CP Electronics
Transkript
CP Electronics
EBDHS-DD – Stropní PIR HS senzor – DALI / DSI EBDHS-DD - stropní PIR HS (pasivní infrared) pohybové čidlo s vysokou senzitivitou, umožňuje automatické ovládání svítide, včetně ručního ovládání (za pomoci handsetu). EBDHS-DD je vysoce citlivý pohybový senzor vhodný pro velké výšky (tam kde se využívají svítidla „High-Bay“) jako např. ve výrobních prostorách, výrobních a skladových halách, sportovištích, apod. Senzor je vybaven dvěma „kanály“: Kanál 1 - hlavní relé - zapínaní / vypínání. Kanál 2 - sběrnice DALI / DSI - ovládání (regulace) svítidel. Funkcionalita detekce přítomnosti osob zapne svítidla v případě, že v místnosti jsou lidé (pohyb) a vypne, když je místnost prázdná (bez pohybu). Funkcionalita snímání osvětlenosti, kzapne/vypne svítidla, jestliže v místnosti stoupne/klesne úroveň osvětlení pod /nad nastavenou hodnotu, nebo bude udržována nastavená úroveň osvětlenosti. Přizpůsobení (flexibilita) kanálů a přepínačů umožňuje následující scénáře (příklady) - Možnost ztlumení venkovních svítidel, zatímco vnitřní svítidla jsou zapnuta na 100% - Poskytuje detekci absence osob pro dva samostatné kanály. - Možnost ručního ovládání (regulace) svítidel. PIR sensor PIR senzor IR Receiver IR přijímač Light Level Senzor Snímač osvětlenosti Status LEDs Indikátor LED Bliká červeně - aktivní „WALK“ test Bliká červeně – potvrzení korektního příjmu ovládacího signálu z ovladače (WALK test musí být vypnut) Powe Input & Swutched Output Connector Svorka napájení & Svorka spínání (zap./vyp.) zátěže Dimmable Control Output Connector Svorka pro připojení DALI/DSI sběrnice (ovládání svítidel) Switch Input Connector Svorka pro externí vypínač. Manuální zrušení regulace a zapnutí / vypnutí svítidel - „vyřazení“ senzoru. Umístění senzoru libovolné, vyjma: - Přímého dosahu denního světla (denní světlo přímo dopadající na samotnou činnou část snímače osvětlenosti) - Nestabilního či vibrujícího podkladu, či závěsu Současně nesmí být senzor umístěn méně než 1 m od svítidla, topení, klimatizace, apod. Výrobce: C.P. Electronics Ltd, Brent Crescent, London, NW10 7XR, United Kingdom, http://www.cpelectronics.co.uk, Tel.: +440 333 900 0671 Strana 1 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] http://www.luxart.cz Senzitivita senzoru (výška 20m) Znázornění senzitivity senzoru za různých podmínek Senzitivita při průchodu „kolem“ senzoru (výška čidla / rozsah detekce) Senzitivita při průchodu „přes“ senzor (výška čidla / rozsah detekce) Strana 2 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Masking Maska senzoru Součástí senzoru je „maska“, pomocí jejich lamel je možné nadále upravit směrovou senzitivitu senzoru. Lamely je možné „vylamovat“ a tím změnit charakteristiku senzoru. Příklad masky a jejího tvaru pro detekci v uličkách. Příklad: Montážní výška/umístění senzoru 6m, 2 odstraněné/vylomené lamely (č. 4 a č. 3), Detekovaná zóna uličky: 16m x 32% = cca 5,1m „kolem“ senzoru / 12m x 32% = 3,8m „přes“ senzor. Příklad masky a jejího tvaru pro detekci malého prostoru (oblasti). Příklad: Montážní výška/umístění senzoru 15m, lamely odstraněné/vylomené do „průměru“ 3, Detekovaná zóna: 40m x 45% = cca 18m „kolem“ senzoru / 30m x 45% = 13,5m „přes“ senzor. Strana 3 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Detection Mode - Režim detekce Detekce pohybu pro oba výstupní kanály (kanál 1 i kanál 2) může být nastavena jak v režimu Presence, tak i v režimu Absence. - Režim „Presence“. Pokud je zachycen pohyb dojde k zapnutí svítidel. Pokud není nějakou dobu pohyb detekován, pak dojde k vypnutí svítidel, a to po uplynutí definované časové prodlevy – viz. Time Out - Zpožděné vypnutí. - Režim „Absence“. Svítidla je nutné zapnout manuálně. Pokud není detekován pohyb, pak dojde k vypnutí svítidel, a to po uplynutí definované časové prodlevy – viz. Time Out - Zpožděné vypnutí. Senzitivita PIR senzoru může být kdykoliv změněna nastavením hodnot parametru senzitivity. Pro nastavení úrovně senzitivity zapněte „walk test“ a při různých hodnotách úrovně senzitivity se pohybujte (detekovaný pohyb je signalizován blikajícím LED indikátorem v senzoru) a zvolte tak vyhovující úroveň senzitivity. Switch Level On/Off Detekce pohybu může být závislá na úrovni osvětlenosti, a to prostřednictvím funkcí Lux On Level - Zapnutí dle osvětlenosti, Lux Off Level - Vypnutí dle osvětlenosti. Tzn., že v případě, že je úroveň osvětlenosti dostatečná, nedojde k zapnutí svítidel, i když je detekován pohyb. Podrobněji vysvětluju níže uvedený obrázek. Mainained Illuminance - Udržovaná / zvolená intenzita osvětlení Senzor měří celkovou úroveň osvětlenosti v oblasti detekce a dle naměřených hodnot pak ovládá svítidla tak aby bylo dosaženo zvolené udržované osvětlenosti – intenzity osvětlení. Readback function – čtení informací a hodnot (umožňuje pouze handset UNLCDHS, viz. obrázek vpravo) Handset UNLCDHS umožňuje získat informace (parametry, data, hodnoty) uložené v senzoru. Načetení jednotlivých parametrů - V menu handsetu přejděte na příslušný parametr „namiřte“ handset na senzor a zmačkněte „R“ (Read). Handset po načtení hodnoty cvakne („klikne“), stejně tak na senzoru „blikne“ LED indikátor („LEDka“). Načtení všech parametrů - „Namiřte“ handset na senzor a podržte tlačítko „R“ (Read) na více než jednu sekundu - Handset cvakne („klikne“) vždy po načtení příslušných hodnot - Na senzoru přitom současně bliká LED indikátor („LEDka“) - Všechny načtené hodnoty budou zobrazeny u příslušných parametrů v menu handsetu - Individuální hodnoty parametrů mohou být editovány a uloženy jako „makro“ Poznámka - Pokud některý parametr (jeho hodnota), resp. některé parametry chybí, z důvodu chybné komunikace, pak tyto chybějící hodnoty jsou nahrazeny pomlčkou „ – „ - Při čtení bude kanál 1 – relé, pokud existuje, dočasně vypnut a vrátí se do normálního stavu 2 sekundy poté, co bylo čtení ukončeno. Strana 4 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Installation – Instalace senzoru 1) Senzor se dodává ve dvou samostatných částech (tělo senzoru a optická část senzoru). Rozpojte konektor (spojující tělo a optickou část). 2) Instalujte tělo senzoru na/do stropu, resp. zavěste. Spojte konektor (spojující tělo a optickou část). Pootočte optickou částí tak aby „zapadla“/“zacvakla“. Připojte DALI/DSI sběrnici, připojte napájení. Senzor je možné instalovat (vestavět do stropu) – „Flush Fixing“, nebo na strop - „Surface Fixing“. V případě montáže na strop je nutné použít „Montážní box“ DBB. Senzor je taktéž možno zavěsit. Ujistěte se, zda je kabel v poloze, jak ukazuje obrázek, tzn. že odlehčovací spona „obepíná“ hlavní izolaci kabelu! Ohyby provést jak je znázorněno! Burn-in – zahoření Většina výrobců světelných zdrojů doporučuje, po jistou dobu, provozovat světelný zdroj při 100% příkonu, tak aby byla zajištěna deklarovaná životnost světelného zdroje (pro bližší informace kontaktujte Vašeho dodavatel světelného zdroje). Senzor EBDHS-DD je vybaven funkcionalitou BURN-IN (v případě DALI/DSI), která umožní regulaci světelného zdroje (příkonu) až po uplynutí definované doby. Přístroj počítá tento čas, jež není ovlivněn/zkreslen případným výpadkem elektrické energie/napájení. V případě, že je světelný zdroj vyměněn za nový, je potřeba znovu naprogramovat požadovaný „burn-in“ čas! Strana 5 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Schémata zapojení – možnosti zapojení Kanál 1 (spínaný výstup L OUT /N) senzoru EBDHS-DD lze buď použít jako samostatný spínač pro standardní neregulovatelná svítidla, nebo pro oddělení napájení regulovatelných předřadníků. Více svítidel může být zapojeno paralelně až do dosažení maximální povolené zátěže! Kanál 2 (regulovatelný výstup DIM-, DIM+) slouží k regulaci svítidel osazených elektronickými předřadníky nebo transformátory DALI/DSI. Tato svítidla (svorky DALI/DSI) jsou pak připojeny paralelně ke svorkám předřadníků DIM-/DA-, DIM+/DA+! Max. počet svítidel/max. zátěž viz. strana 12. Single channel dimming – regulace pomocí kanálu 2 Funkcionalita: Zapínání/vypínání svítidel v případě detekce pohybu, udržování stanovené osvětlenosti. Zapínání/vypínání a snižování/zvyšování osvětlenosti pomocí dvoutlačítka - „Retractive Switch“. Presence mód: Automatické zapnutí v momentě detekce pohybu. Udržování nastavené osvětlenosti. Vypnutí - stiskni a uvolni tlačítko „down“. Zapnutí – stiskni a uvolni tlačítko „up“. Zvyšování osvětlenosti/příkonu – stiskni a drž tlačítko „up“. Snižování osvětlenosti/příkonu – stiskni a drž tlačítko „down“. Automatické vypnutí v momentě kdy není detekován pohyb. Absence mód: Zapnutí pomocí tlačítka „up“ (stiskni a uvolni). Udržování nastavené osvětlenosti. Vypnutí - stiskni a uvolni tlačítko „down“. Zvyšování osvětlenosti/příkonu – stiskni a drž tlačítko „up“. Snižování osvětlenosti/příkonu – stiskni a drž tlačítko „down“. Automatické vypnutí v momentě kdy není detekován pohyb. Channel mode: Set to “Switch and dim together”. Mód kanálu 2 – nastav „Switch and dim together” Switch mode: Set to “2 position switch together”. Mod kanálu 1 – nastav „2 position switch together” Pokud je požadavek na „stálé napájení předřadníků“, s ohledem na jejich funkcionalitu, pak použijte DALI/DSI výstup pro zapínání/vypínání a regulaci. Napájení předřadníků bude provedeno přímo, nikoliv přes spínaný kanál 1. V rozšířené programovací sekci nastavte parametr „Off value“ na hodnotu vyšší než 0. Schéma zapojení viz. obrázek níže. Strana 6 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Two channel, individual switches – dva kanály dvě tlačítka Funkcionalita: Zapínán svítidel v případě detekce pohybu, udržování stanovené osvětlenosti. Zapínání/vypínání a snižování/zvyšování osvětlenosti kanálu 2 pomocí tlačítka 2 (switch 2). Přepínání spínacího kanálu 1 prostřednictvím tlačítka 1 (switch 1). Presence mód: Automatické zapnutí v momentě detekce pohybu. Udržování nastavené osvětlenosti (pouze kanál 2 - „dimming channel“). Přepnutí výstupu - stiskni a uvolni tlačítko. Snižování/zvyšování osvětlenosti – stiskni a drž tlačítko. Každé jedno stisknutí a držení tlačítka vyvolá opačnou reakci (při prvním stisku a držení – zvyšování, při druhém stisku a držení - snižování). Automatické vypnutí v momentě kdy není detekován pohyb. Absence mód: Zapnutí – stiskni a uvolni tlačítko. Udržování nastavené osvětlenosti (pouze kanál 2 - „dimming channel“). Vypnutí – stiskni a uvolni tlačítko. Snižování/zvyšování osvětlenosti – stiskni a drž tlačítko. Každé jedno stisknutí a držení tlačítka vyvolá opačnou reakci (při prvním stisku a držení – zvyšování, při druhém stisku a držení - snižování). Automatické vypnutí v momentě kdy není detekován pohyb. Channel mode: Set to “Switch and dim separate”. Mód kanálu 2 – nastav „Switch and dim separate” Switch mode: Set to “1 position switch separate”. Mod kanálu 1 – nastav „1 position switch separate ” Two channel, single switche – dva kanály jedno „dvoutlačítko“ Funkcionalita: Zapínán obou kanálů - svítidel v případě detekce pohybu. Udržování stanovené osvětlenosti. Zapínání/vypínání a snižování/zvyšování osvětlenosti kanálu 2 (regulovatelný výstup DIM-, DIM+) pomocí dvoutlačítka. Presence mód: Automatické zapnutí v momentě detekce pohybu. Udržování stanovené osvětlenosti (pouze kanál 2 - „dimming channel“). Vypnutí – stiskni a uvolni tlačítko „down“ Zapnutí – stiskni a uvolni tlačítko „up“. Zvyšování osvětlenosti – stiskni a drž tlačítko „up“. Snižování osvětlenosti – stiskni a drž tlačítko „down“. Automatické vypnutí v momentě kdy není detekován pohyb. Kanál 1 (spínaný výstup L OUT /N) není dvoutlačítkem ovládán. Absence mód: Zapnutí – stiskni a uvolni tlačítko. Udržování nastavené osvětlenosti (pouze kanál 2 - „dimming channel“). Vypnutí – stiskni a uvolni tlačítko „down“. Snižování osvětlenosti – stiskni a drž tlačítko „down“. Zvyšování osvětlenosti – stiskni a drž tlačítko „up“. Automatické vypnutí v momentě kdy není detekován pohyb. Kanál 1 (spínaný výstup L OUT /N) není dvoutlačítkem ovládán. Channel mode: Set to “Switch and dim separate”. Mód kanálu 2 – nastav „Switch and dim separate” Switch mode: Set to “2 position switch separate”. Mod kanálu 1 – nastav „2 position switch separate” Dvoutlačítko je funkční pouze pro ovládání regulovatelných svítidel. Neregulovatelná svítidla jsou ovládána prostřednictvím senzoru. Strana 7 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Single channel switching – spínání kanálu 1 Funkcionalita: Zapínání kanálu 1 (spínaný výstup L OUT /N), případně ovládání dvoutlačítkem. Bez regulovatelného výstupu. Presence mód: Automatické zapnutí v momentě detekce pohybu. Vypnutí - stiskni a uvolni tlačítko „down“. Zapnutí – stiskni a uvolni tlačítko „up“. Automatické vypnutí v momentě kdy není detekován pohyb. Absence mód: Zapnutí – stiskni a uvolni tlačítko „up“. Vypnutí – stiskni a uvolni tlačítko „down“. Automatické vypnutí v momentě kdy není detekován pohyb. Channel mode: Set to “Switch only”. Mód kanálu 2 – nastav „Switch only” Switch mode: Set to “2 position switch separate”. Mod kanálu 1 – nastav „2 position switch separate”. Může být použito i jednotlačítko. V takovém případě nastavte Switch mode „1 position switch separate“. Power up test procedure – testování základní funkčnosti senzoru. Zapnutí senzoru je okamžité momentem připojení napájecího napětí. Nastavte hodnotu „timeout“ na 10 s. Opusťte místnost, nebo zůstaňte v absolutním klidu (bez pohybu) a počkejte na automatické vypnutí. Poté se pohněte, aby došlo k opětovnému zapnutí. Pokud se tak stalo, je senzor připraven k programování. What if the load does not turn ON? – Příčina, že nedošlo k zapnutí svítidel? - Zkontrolujte napájení. - Zkontrolujte, zda svítidlo pracuje v případě „bypassu / překlemování“ senzoru. - Pokud je detekovaná zóna menší než se předpokládalo (viz. diagram senzitivity detekce na straně 2), mírně pootočte senzorem, až bude požadované velikosti detekovaného prostoru dosaženo (různá senzitivita v případě průchodu „přes“ senzor a „kolem“ senzoru). K testováni doporučujeme zapnout „walk test“, kdy při detekci pohybu bude tento signalizován blikajícím LED indikátorem „LEDkou“ na senzoru. What if the load does not turn OFF – Příčina, že nedošlo k vypnutí svítidel? - Ujistěte se, že doba, kdy nebyl detekován pohyb (nikdo není v místnosti) je větší než nastavená hodnota „Time Out Period“. - Ujistěte se, že senzor není ovlivňován cirkulujícím vzduchem vyvolaným klimatizací, topením, jiným svítidlem, apod. Strana 8 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Počet stisknutí tlačítka SHIFT Přednastavené Funkce 0 1 Shift 1 2 Shift 2 Základní programování pomocí UHS5 3 Shift 1+2 UHS5 Grafika ovladače Popis funkcí Funkční tlačítko On/Raise Zap./Zvýšení příkonu On Raise Zvýšení Cancel override On Vypnutí funkce Lux Level On Zapnutí svítidla/zvýšení příkonu Vypnutí funkce Lux Level On Off/Lower Vyp./Snížení příkonu Off Lower Snížení Cancel override Off Vypnutí funkce Lux Level Off Vypnutí svítidla/snížení příkonu Vypnutí funkce Lux Level Off Walk test On Off Time Out Zpožděné vypnutí 1, 10 a 20 min 5, 15 a 30 min Lux On Level Zapnutí dle osvětlenosti 2, 5 a 7 4, 6 a 9 Light Level Úroveň osvětlenosti Lux Off Level Vypnutí dle osvětlenosti Automatické zapnutí svítidel při poklesu osvětlenosti po nastavenou úroveň (9 – vždy zapnuto/svítí) 2-DALI On – zap. Volba zátěže (předřadníku) komunikačního protokolu Senzitivita: 1-nejnižší, 9-nejvyšší 3, 6 a 8 Deafault Výchozí nastavení Volba automaticky udržované osvětlenosti (9-vyřazeno z činnosti) Automatické vypnutí svítidel, při překročení nastavené úrovně osvětlenosti. (9- vždy zapnuto/svítí). Hodnota „Lux Off Level“ musí být vždy vyšší než hodnota „Lux On Level“ 2-DALI 7-DSI 1, 5 a 9 4 (400) 6 (600) 9 (999) 4, 6 a 9 Load type Typ zátěže Sensitivity Senzitivita 10 sec 2 (200) 5 (500) 7 (700) 2, 5 a 7 Jestliže je test zapnutý, červená LED na senzoru svítí, když detekuje pohyb. Použijte k nastavení adekvátní senzitivity (citlivosti). Jakmile detektor zachytí pohyb, pak tato nastavená hodnota udává, za jak dlouho poté, budou svítidla vypnuta D Tovární nastavení Určuje, jak dlouho bude výstupní hodnota 100%, než začne automatický režim (regulace). Tato funkce není ovlivněna přerušením napájení. Mód presence - pokud je detekován pohyb, dojde k zapnutí. Jakmile není pohyb detekován, dojde k vypnutí. Abscence mód - umožňuje vypnutí pokud není pohyb detekován. K zapnutí však musí dojít manuálně. Burn-in Prodleva automatického režimu 0 50 Presence Abscence Presence Absence Preset PRS A B 2 nastavení pro presence mód. Pro nastavení si nejdříve prostudujte podrobný návod. Preset ABS A B 2 nastavení pro abscence mód. Pro nastavení si nejdříve prostudujte podrobný návod. 100 Toto tlačítko slouží k nastavování modře a červeně popsaných funkcí. Indikováno svítícími LED „SHIFT1“ a „SHIFT2“ SHIFT Strana 9 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Rozšířené programování pomocí handsetu UHS5, resp. UNLCDHS Název parametru Výchozí hodnota Rozsah/Možnosti Off Vyp. On / Off Zap. / Vyp. 20 min. Popis/vysvětlení UHS5 UNLCDHS Pokud je funkce aktivní červená LED v senzoru bliká pokud detekuje pohyb. Je vhodný k využití nastavení citlivosti (senzitivity) senzoru. ANO ANO 0-99 min. Tato hodnota udává, za jak dlouho dojde k vypnutí v případě, že není detekován pohyb. Nastavte 0 pro 10 sekundové zpoždění – použijte pro prvotní nastavení senzitivity. ANO ANO Okamžikem ručního vypnutí počíná běžet „Manual Time Out“ - čas kdy dojde k vypnutí. Příklad 1. Čidlo v automatickém módu je nastaveno na zpožděné vypnutí po 15 minutách a manuální vypnutí po 3 minutách. Když uživatel ručně vypne, čidlo vypne svítidla po 3 min. V opačném případě po 15 min. V momentě detekce pohybu, dojde opět k jejich zapnutí. Příklad 2. Pokud uživatel stiskne tlačítko vypnutí, ale zůstane v místnosti - čidlo stále detekuje pohyb, ruční zpožděné vypnutí se automaticky zruší a čidlo se přepne do automatického módu. Tzn. vypne po 15 min. po opuštění místnosti. NE ANO Parametry čidla Walk test Time out Manual Time out Ruční zpožděné vypnutí 10 min. 0-99 min. Sensitivity on Citlivost zap. 9 1-9 Úroveň citlivosti pro detekci pohybu pro zapnutí. # Pro UHS5 je hodnota citlivosti pro zap./vyp. shodná. ANO Sensitivity off Citlivost vyp. 9 1-9 Úroveň citlivosti pro detekci pohybu pro vypnutí. # Pro UHS5 je hodnota citlivosti prp zap./vyp. shodná. # ANO ANO # ANO V případě, že detektor zjistí, že je nutno, z důvodů úrovně osvětlenosti, svítidla vypnout, resp. zapnout, musí nejdříve uplynout doba „Lux Time“, než dojde k vypnutí, resp. zapnutí. Pokud v průběhu „Lux Time“ dojde ke změně osvětlenosti, pak je tento proces zrušen. Společně s funkcí „Lux Time“ může být využita, v módu absence, i funkce „Lux Off Level“. Po stisknutí tlačítka dojde k zapnutí svítidel, a to bez ohledu na úroveň osvětlenosti. Pokud je však osvětlenost dostačující, dojde k vypnutí svítidel, a to po dosažení „Lux Time“. Všimněte si, že pokud byla svítidla vypnuta s ohledem na úroveň osvětlenosti, v případě stisku tlačítka dojde vždy k okamžitému zapnutí svítidel. Svítidla budou zapnuta do uplynutí „Lux Time“. NE ANO Lux time Čas svícení 0 0 (Zakázáno) 1-99 min. Power up state Zapnutí stavu On Zap. On / Off Zap. / Vyp. On - 30 s zpoždění funkčnosti detektoru. Off - okamžitá funkčnost detektoru. NE ANO Disable detektor Zakázat čidlo NE ANO / NE ANO - Vypnutí detekce pro trvalé svícení. Ne – Zachovaná plná funkcionalita senzoru. NE ANO NE ANO On delay Zapnutí zpoždění 0 min. 0-99 „On Delay“ umožňuje zpožděné zapnutí kanálu 1 za kanálem 2. Typickým příkladem je použití senzoru pro ovládání osvětlení a klimatizace. Pokud je detekován pohyb, dojde k okamžitému zapnutí osvětlení (kanál 2) a zpožděnému zapnutí klimatizace (kanál 1), a to po uplynutí definovaného času „On delay“. Zpoždění lze nastavit pouze pro kanál 1. Inhibit Omezovač 4s 1-999 s Když se senzor vypíná, zamezí toto nastavení, v případě změny osvětlenosti či v případě detekce pohybu, jeho znovuspuštění. Za jistých okolností nemusí být zpoždění dostatečné. NE ANO Verify Ověření NE ANO / NE Vyžaduje dva nebo více PIR čidel k zapnutí svítidel. NE ANO Factory Default Tovární nastavení - - Obnovení továrního nastavení. ANO ANO Channel Modes – Režimy/módy kanálů Switch only Pouze spínání - - Většinou se používá pro „absence mód“ – v tomto módu není regulovatelný kanál k dispozici. NE ANO Switch and dimm together Spínání a regulace současně Default výchozí - Senzor bude zap./vyp. regulovat osvětlení současně. NE ANO Switch and dimm separate Spínání a regulace samostatně - - Je využitou obou dvou kanálů jednotlivě. Kanál 1 „switch/spínací“ slouží k zapínání/vypínání prostřednictvím vestavěného relé. Kanál 2 „dimmed and switched/regulace a spínání“ slouží k regulaci, zapínání a vypínání. NE ANO User Modes – Uživatelské režimy Raise - - Zvyšování osvětlenosti. ANO ANO Lower - - Snižování osvětlenosti. ANO ANO Scene up - - Zvyšování osvětlenosti v šesti předdefinovaných úrovních. NE ANO Scene down - - Snižování osvětlenosti v šesti předdefinovaných úrovních. NE ANO Scene # - - Individuální scény – hladiny osvětlenosti. 1= minimum, 2=10%, 3=25%, 4=50%, 5=75%, 6=100% NE ANO ANO ANO ANO ANO NE ANO Override On - - Pokud je osvětlení vypnuto, odesíláním IR příkazu bude okamžitě zapnuto. Do automatického módu se vrátí pomocí ručního časového limitu – „Manual Time out“. Override Off - - Pokud je osvětlení zapnuto, odesláními IR příkazu bude okamžitě vypnuto. Do automatického módu se vrátí pomocí ručního časového limitu – „Manual Time out“. Cancel - - Vymazání funkcionalit Override On a Override Off. Detektor bude pracovat ve standardním režimu. Strana 10 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Rozšířené programování pomocí handsetu UHS5, resp. UNLCDHS Název parametru Výchozí hodnota Rozsah/Možnosti Popis/vysvětlení UHS5 UNLCDHS Presence – k zapnutí dojde v případě detekce pohybu, k vypnutí v případě že pohyb není detekován. Absence – zapnutí musí být provedeno ručně, vypnutí je automatické, pokud není detekován pohyb. ANO ANO Nastavte minimální hodnotu osvětlenosti, při které má dojít, v případě detekce pohybu, k zapnutí. ANO ANO ANO ANO Presence – k zapnutí dojde v případě detekce pohybu, k vypnutí v případě že pohyb není detekován. Absence – zapnutí musí být provedeno ručně, vypnutí je automatické, pokud není detekován pohyb. ANO ANO Channel 1 (Switching Channel) – Kanál 1 (spínací kanál) Detection Mode Presence Presence or Absence Lux On Level 9 1-9 # 1-9 # Lux Off Level 9 # Pro jemnější nastavení Nastavte maximální hodnotu osvětlenosti, při které má dojít, i v případě že je pohyb detekován, k vypnutí. je k dispozici stupnice Hodnota „Lux Off Level“ musí být vždy vyšší než hodnota „Lux On Level“. od 101 do 999 Channel 2 (Dimming Channel) – Kanál 2 (regulovatelný kanál) Detection Mode Presence Presence or Absence Lux On Level 9 1-9 # Nastavte minimální hodnotu osvětlenosti, při které má dojít, v případě detekce pohybu, k zapnutí. ANO ANO 1-9 # Nastavte maximální hodnotu osvětlenosti, při které má dojít, i v případě že je pohyb detekován, k vypnutí. Hodnota „Lux Off Level“ musí být vždy vyšší než hodnota „Lux On Level“. ANO ANO ANO ANO ANO# ANO Lux Off Level 9 Light Level 600 1 – 998 (999 disable) Požadovaná hodnota osvětlenosti. 999 – zakázáno. Volba typu zátěže (DALI, DSI). DALI ON# (dostupné pouze u UNLCDHS) – permanentní signál/napětí na DALI DSI, DALI, DALI ON předřadníku v případě, že příkazy DALI nejsou předřadníkem korektně zpracovány. Load Type DALI Max Value 100% 0-100% Maximální úroveň regulace. NE ANO Min Value 0 0-100% Minimální úroveň regulace. NE ANO Memorise NO (ne) NE ANO On Value 99 Off Value 0 Burn-In 0 Fade Value 10 Fade Mins YES (ano) / NO (ne) Pokud je nastaveno YES, pak poslední úroveň osvětlenosti (při vypnutí) bude použita při násled. zapnutí. 0-99 Úroveň regulace při zapnutí. NE ANO 0-99 Úroveň regulace při vypnutí. Pokud je nastavena nenulová hodnota, pak úroveň regulace bude mezi touto hodnotou a stavem při vypnutí, a to v závislosti na „Lux On Level a Lux Off Level“. Např. pokud bude dostatečné denní osvětlení a pokud nebude detekován pohyb, svítidla budou vypnuta. Pokud bude nedostatečné denní osvětlení, bude převzata hodnota „Lux Off Level“. Tato funkcionalita je dostupná pouze při nastavení „Min Value“ na hodnotu 99. NE ANO ANO ANO Tzv. zahoření zdroje. 1-999h. – doba provozu na 100% příkonu (tzn. nedochází k regulaci). 0 – bez restrikce 1-999 h. / 0 (disable) (tzn. dochází k regulaci bezprostředně po zapnutí dle aktuálního nastavení). Odpočítávání tohoto času (1999h.) není ovlivněno případným výpadkem elektrické energie/napájení. 0-99 Úroveň osvětlenosti před vypnutím. Pokud není detekován pohyb, pak dojde, dle parametru „Time out“, k vypnutí osvětlení. Ještě před samotným vypnutím však bude osvětlenost, po dobu „Fade Mins“, na úrovni osvětlenosti „Fade Value“. NE ANO 0 0-99 Hodnota „Fade Mins“ (min.) určuje, jak dlouho před vypnutím, bude osvětlenost na úrovni „Fade Value“. NE ANO Speed On 40 Měřeno v intervalech 0,1s Určuje rychlost odezvy regulace po dokončení nastavení. NE ANO Speed Set 5 Měřeno v intervalech 0,1s Určuje rychlost odezvy regulace v průběhu „nastavování“. Pokud je hodnota 0, pak je zakázána regulace po dobu „Set Seconds“. Používá se v případě, kdy je nutné „zahřátí“ světelného zdroje.. NE ANO Set Seconds 120 1-999 s Určuje za jak dlouho, po zapnutí, nebo po změně nastavení, má dojít k regulaci. NE ANO Switch Modes – Módy tlačítek 2 position switch together Default výchozí - Dvojtlačítko. Ovládání obou kanálů. NE ANO 2 position switch separate - - Dvojtlačítko. Ovládání pouze regulovatelného kanálu (2). NE ANO 1 position switch together - - Jednotlačítko. Ovládání obou kanálů. NE ANO 1 position switch separate - - Dvě jednotlačítka. Ovládání kanálů jednotlivě. NE ANO Strana 11 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Rozměry: viz. obrázek vpravo Hmotnost: 0.2kg Napájecí napětí: 230VAC +/- 10% Kmitočet: 50Hz Maximální zátěž EBDHS-DD a EBDHS-PSUHR-DD Channel 1 (switching) / kanál 1 (spínací): 10A osvětlení, nebo ventilace Včetně žárovek, kompaktních a lineárních zářivek a Channel 2 (dimming) / kanál 2 (regulační): Maximální počet DALI/DSI předřadníků 10 v případě, že je využíváno relé. Pokud relé není používáno, pak 20. Vlastní spotřeba: On (Zap.) 800mW, Off (Vyp.) 299mW Maximální zátěž EBDHS-PSU-DD Kanál 1 (spínací) – není používán Kanál 2 (regulační) – DALI/DSI - 20 Vlastní spotřeba: On (Zap.) 844mW, Off (Vyp.) 847mW Svorkovnice: max. 2,5mm2 Ta: -10ºC až +35ºC Vlhkost: 5 to 95% bez kondenzátu Materiál: Samozhášivý ABS Třída: 2 IP: bez těsnění IP40, s těsněním IP44 Odpovídá: EMC-2004/108/EC, LVD-2006/95/EC, DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Tento přístroj by měl být instalován kvalifikovanou osobou a v souladu s platnými předpisy. Distributor pro ČR a SR: LUXART, s.r.o. Měnín 263 664 57 Měnín Česká republika IČ: 25566989, DIČ: CZ25566989 Společnost je zapsána v OR u KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 Tel.: +420 547 235 066, Fax: +420 547 235 067 E-mail: [email protected] http://www.luxart-lighting.cz Výrobce: C.P. Electronics Ltd Brent Crescent London NW10 7XR United Kingdom Tel: + 44 (0) 333 900 0671 Fax: + 44 (0) 333 900 0674 www.cpelectronics.co.uk [email protected] Strana 12 / 12 Sídlo / Registered place of business LUXART, s.r.o. Měnín 263 CZ - 664 57 Měnín KS v Brně Oddíl C, vložka 33871 DIČ/VAT ID No.: CZ25566989 Kancelář, sklad / Head Office & Warehouse LUXART, s.r.o. Blučina 627 CZ - 664 56 Blučina IČ/ID No.: 25566989 http://www.luxar Kontakty / Contacts Tel.: +420 547 235 066 Tel./Fax: +420 547 235 067 Gsm: +420 731 199 599 E-mail: [email protected] Product Guide EBDHS-DD Ceiling PIR HS presence detector – DALI / DSI dimming Overview The EBDHS-DD PIR (passive infrared) presence detector provides automatic control of lighting loads with optional manual control. The EBDHS-DD is a high sensitivity PIR detector suitable for high bay applications, such as warehouses and factories, and where high detection sensitivity is needed Output Channel 1 comprises a mains voltage relay capable of simple on/off switching, while Output Channel 2 provides dimmable control of either DALI or DSI type ballasts. Functioning as a presence detector, the unit can turn lights on when a room is occupied and off when the room is empty. Optional settings allow lights to be turned off in response to ambient daylight, or to implement a maintained illuminance (daylight harvesting) system. The flexibility of having two channels and two switch inputs allows the following example scenarios: Dim an outside row of luminaires whilst internal fittings are switched Provide absence detection for two separate channels Maintained illuminance system with manual up/down controls All functionality is fully programmable using an IR handset. Features PIR Sensor Detects movement within the unit‟s detection range, allowing load control in response to changes in occupancy. Front features Mounting Bezel IR Receiver Receives control and programming commands from an IR (infrared) handset. Light Level Sensor Measures the overall light level in the detection area Sensor Lens which covers... PIR Sensor IR Receiver Light Level Sensor Status LEDs Walk Test LED active when movement is detected Valid setting received Power Input & Switched Output Connector (Channel 1) Used to connect mains power to the unit and to connect a switched load. Back features Retaining Spring Dimmable Control Output Connector (Channel 2) Power Input & Switched Output Connector (Channel 1) Retaining Spring Status LEDs The LED flashes Red to indicate the following: Switch Input Connector Dimmable Control Output Connector (Channel 2) Used to connect DSI/DALI controllable ballasts and transformers for dimmable loads. Switch Input Connector Two input terminals can be used to manually override the dimming levels and override the lights on or off (not fitted to EBDHS-PSU-DD). Detection diagrams Range Maximum mounting height 20m Detection pattern Walk across Height Range Diameter 15m 40m 10m 26m 6m 16m 3m 9m Height Range Diameter 15m 30m 10m 20m 6m 12m 3m 8m Walk towards 2 Applications Masking The EBDHS-DD includes two clip-on masking shields to allow for precise masking of the detection shape. The masks can be easily shaped to produce detection patterns suitable for applications such as aisles and corners and for narrowing the detection diameter. Lateral tear pattern for making a „slot‟ style detection shape Radial tear pattern for narrowing the detection diameter Aisles Masking shields trimmed for aisle shaped detection Slot number Example Mounting height Trimmed to slots Aisle detection width 1 2 3 4 Slot number Masking shield % coverage 1 45% 2 32% 3 22% 4 11% 4 3 2 1 6m 2 16m x 32% = 5.1m walk across 12m x 32% = 3.8m walk towards Narrow detection Masking shields trimmed for a narrow beam of detection Diameter Masking shield number % coverage Diameter number 1 2 3 4 5 Example Mounting height Trimmed to diameter Detection diameter 5 4 3 2 1 1 89% 2 63% 3 45% 4 32% 5 22% 15m 3 40m x 45% = 18m walk across 30m x 45% = 13.5m walk towards 3 Installation Choosing a Suitable Location The EBDHS-DD is designed to be ceiling mounted and must satisfy the following criteria: Avoid positioning the unit where direct sunlight may enter the sensor element. Do not site the sensor within 1m of any lighting, forced air heating or ventilation. Do not fix the sensor to an unstable or vibrating surface. Sensor functionality Detection Mode The Detection Mode for both output Channels 1 and 2 can be set to behave in Presence or Absence mode: Presence When movement is detected the load will automatically turn on. When the area is no longer occupied the load will automatically switch off after an adjustable time period. Absence The load is manually switched on. When the area is no longer occupied the load will automatically switch off after the adjustable time period has elapsed. In either case, sensitivity to movement of the PIR sensor can be adjusted using the Sensitivity parameter. HINT: To assist in setting the Sensitivity, turn on the Walk Test LED which will flash red when movement is detected. Switch Level On/Off Occupancy detection can be made dependant on the ambient light level using the Lux On Level and Lux Off Level parameters. Maintained Illuminance The detector measures the overall light level in the detection area and calculates the correct output for the luminaires, to achieve a preset lux level (maintained illuminance). Readback function (UNLCDHS handset only) The UNLCDHS has the ability to read back the settings stored in a device. To read back individual parameters Navigate to the parameter and press the „R‟ (Read) button whilst pointing at the device. The handset will click when the parameter has been read back, the device will flash its LED, and the value will be shown against the parameter in the menu. To read back all of the parameters in a menu Press and hold the „R‟ (Read) button for more than 1 second. The handset will click every time a parameter is received The device will show multiple flashes of its LED All of the values will be shown against the parameters in the menu. The individual parameters may be edited and then saved as a „Macro‟. Notes If a parameter(s) has been missed because of a communication error, the missing value(s) is replaced by dashes. When reading back, the Channel 1 relay (where fitted) will temporarily be switched off, and will return to it’s normal state 2 seconds after the read back has been completed. 4 Installation Assembly 1 2 The EBDHS-DD may be supplied in two parts. Follow the instructions to assemble. Push-in sensor head connector to mating socket on power supply unit. Locate sensor head onto power supply and clockwise rotate until locked. Safety note EBDHS-DD EBDHS-PSU-DD EBDHS-PSUHR-DD Only apply power when the sensor head has been locked into position onto power supply. Remove connector cover The EBDHS-DD is designed to be mounted using either: Flush fixing, or Surface fixing, using the optional Surface Mounting Box (part no. DBB). Both methods are illustrated below. Use the supplied gasket to ensure IP rating (not compatible with Surface Mounting Box part no. DBB). Flush Fixing 1 Hole Ø64mm 2 3 4 2 3 4 Warning - be careful bending springs when mounting unit. Surface Fixing 1 50mm or 60mm fixing centres Pull out spring tab and rotate spring arm as shown Wire stripping details Important Ensure that the cables are formed as shown before affixing the cable clamp. The clamp MUST clamp the outer sheath(s) only. Bend cores as shown. Burn-in Overview It is a requirement of many fluorescent lamp manufacturers to have the lamps on at maximum output for a period of time to guarantee lamp life (refer to the manufacturer‟s datasheet for details) As this EBDHS-DD is able to dim the lamps using DALI/DSI, the product provides a facility to disable this for a given period of time. Operation By setting the “Burn in” parameter, you can select a time during which the lamps are not allowed to deviate from maximum output. The unit counts the time, and even remembers how long has elapsed in the event of a power failure. To cancel the burn in function, simply select a time of 0. Note that when the lamps are changed, the burn in time should be set again. 5 Wiring diagrams Channel 1 (switched output) of the EBDHS-DD can either be used to switch a separate channel of standard, nondimming luminaires, or to isolate the mains supply to dimming ballasts (saving on the standby current of the ballasts). Multiple luminaires may be connected in parallel to Channel 1 (via the N and L/Out terminals) as long as the maximum total load is not exceeded. used to control the light output of luminaires that are fitted with dimming ballasts/transformers. The ballasts/transformers can be connected in parallel to Channel 2 (via the DIM– and DIM+ terminals). Refer to the specification on page 12 for ballast quantities. The wiring examples below show common methods of connecting the output channels for a single detector unit. Channel 2 (dimmable output) of the EBDHS-DD can be Single channel dimming Functions: Switches the luminaire with occupancy and maintains illuminance. Dims and switches using optional centre biased retractive switch (MK K4900 or similar). Configured to presence detection: Turns on automatically with occupancy. Maintains illuminance. Press and release down switch to turn off. Press and release up switch to turn back on. Press and hold up switch to dim up, press and hold down switch to dim down. Turns off after occupancy. Configured to absence detection: Press and release up switch to turn on. Maintains illuminance. Press and release down switch to turn off. Press and hold up switch to dim up, press and hold down switch to dim down. Turns off after occupancy. Channel mode: Set to “Switch and dim together”. Switch mode: Set to “2 position switch together”. DIMMING BALLAST DIMMING LUMINAIRE (DSI or DALI) NEUTRAL LIVE CIRCUIT PROTECTION (IF REQUIRED) N L/OUT L DIMDIM+ SW1/UP SW2 DOWN EBDSPIR-DD SENSOR CENTRE BIASED RETRACTIVE SWITCH (240V SWITCHING) Optional for presence, mandatory for absence detection When there is a requirement to have an „Off‟ state that requires a permanent dimmed level, then use the DSI / DALI “pair” to both switch and dim, and a live feed direct to the ballast. Set the „Off value‟ (in the Advanced Programming section) to a value greater than zero to achieve a permanent dimmed level for the „Off‟ state. See the diagram below for wiring details. DIMMING BALLAST DIMMING LUMINAIRE (DSI or DALI) NEUTRAL LIVE CIRCUIT PROTECTION (IF REQUIRED) N L/OUT L DIMDIM+ SW1/UP SW2 DOWN EBDSPIR-DD SENSOR 6 CENTRE BIASED RETRACTIVE SWITCH (240V SWITCHING) Optional for presence, mandatory for absence detection Two channel, individual switches Functions: Switches both channels with occupancy. Maintains illuminance, dims and switches the dimming channel using optional single position retractive switch (switch 2). Switches the switching channel using the optional single position retractive switch (switch 1). Configured to presence detection: Turns on automatically with occupancy. Maintains illuminance (dimming channel only). Press and release switch to toggle output. Press and hold switch to dim up and down (reverses direction with each press). Turns off after occupancy. Configured to absence detection: Press and release switch to turn on. Maintains illuminance (dimming channel only). Press and release switch to turn off. Press and hold switch to dim up and down (reverses direction with each press). Turns off after occupancy. Channel mode: Set to “Switch and dim separate” Switch mode: Set to “1 position switch separate” PLEASE NOTE THAT THE DIMMING SIGNAL IS USED TO SWITCH THE DIMMING LUMINAIRE ON/OFF AND THEREFORE THE 240V FEED TO THE LUMINAIRE FITTING MUST COME FROM THE PERMANENT LIVE SUPPLY NEUTRAL LIVE CIRCUIT PROTECTION (IF REQUIRED) DIMMING BALLAST LUMINAIRE (NON-DIMMING) N L/OUT L DIMMING LUMINAIRE (DSI or DALI) DIMDIM+ SWITCH 1 - MOMENTARY PUSH TO MAKE SWITCH (240V SWITCHING) SW1/UP SW2 DOWN Optional for presence, mandatory for absence detection SWITCH 2 - MOMENTARY PUSH TO MAKE SWITCH (240V SWITCHING) Optional for presence, mandatory for absence detection EBDSPIR-DD SENSOR Two channel, single switch Functions: Switches both channels with occupancy. Maintains illuminance, dims and switches the dimming channel using optional centre biased retractive switch . Configured to presence detection: Turns on automatically with occupancy. Maintains illuminance (dimming channel only). Press and release down switch to turn off. Press and release up switch to turn back on. Press and hold up switch to dim up, press and hold down switch to dim down. Turns off after occupancy. Channel 1 does not operate with switch. Configured to absence detection: Press and release up switch to turn on. Maintains illuminance (dimming channel only). Press and release down switch to turn off. Press and hold up switch to dim up, press and hold down switch to dim down. Turns off after occupancy. Channel 1 does not operate with switch. Channel mode: Set to “Switch and dim separate” Switch mode: Set to “2 position switch separate” PLEASE NOTE THAT THE DIMMING SIGNAL IS USED TO SWITCH THE DIMMING LUMINAIRE ON/OFF AND THEREFORE THE 240V FEED TO THE LUMINAIRE FITTING MUST COME FROM THE PERMANENT LIVE SUPPLY NEUTRAL LIVE CIRCUIT PROTECTION (IF REQUIRED) DIMMING BALLAST LUMINAIRE (NON-DIMMING) N L/OUT L DIMMING LUMINAIRE (DSI or DALI) DIMDIM+ SW1/UP SW2 DOWN EBDSPIR-DD SENSOR CENTRE BIASED RETRACTIVE SWITCH (240V SWITCHING) Optional for presence, mandatory for absence detection PLEASE NOTE THAT THE CENTRE BIASED RETRACTIVE SWITCH WILL PROVIDE CONTROL FOR THE DIMMING LUMAIRE(S) ONLY. THE NON-DIMMING LUMINAIRE(S) WILL BE CONTROLLED ONLY BY THE SENSOR 7 Wiring diagrams (cont.) Single channel switching Functions: Switches channel 1 only with occupancy, optional override switch. No dimming output. Configured to presence detection: Turns on automatically with occupancy. Press and release down switch to turn off. Press and release up switch to turn back on. Turns off after occupancy. Configured to absence detection: Press and release up switch to turn on. Press and release down switch to turn off. Turns off after occupancy. Channel mode: Set to “Switch only” Switch mode: Set to “2 position switch together”. Note: a single position switch can be used instead to toggle the output, set to “1 position switch separate”. LUMINAIRE (NON-DIMMING) NEUTRAL LIVE CIRCUIT PROTECTION (IF REQUIRED) N L/OUT L DIMDIM+ SW1/UP SW2 DOWN EBDSPIR-DD SENSOR CENTRE BIASED RETRACTIVE SWITCH (240V SWITCHING) Optional for presence, mandatory for absence detection Power-up test procedure When power is applied to the unit, the load will turn on immediately. Set the timeout to 10 seconds, vacate the room or remain very still and wait for the load to switch off . Check that the load switches on when movement is detected. The unit is now ready for programming. Fault finding What if the load does not turn ON? Check that the live supply to the circuit is good. Check that the load is functioning by bypassing the sensor (e.g. link terminals L and L/ Out on Channel1). If the detection range is smaller than expected, check the diagrams on page 2. Rotating the sensor slightly may improve the detection range. HINT: The Walk Test LED function can be used to check that the unit is detecting movement in the required area. What if the load does not turn OFF? Ensure that the area is left unoccupied for longer than the Time Out Period. Ensure that the sensor is not adjacent to circulating air, heaters or lamps. 8 Basic programming The functionality of the EBDHS-DD is controlled by a number of parameters which can be changed or programmed by any of the following devices: UHS5 Infrared Handset. See below for programmable functions. UNLCDHS Infrared Handset (with LCD). See user guide for full programming details. For most basic programming operations the UHS5 handset can be used and the following procedures are based on using this device. Point the handset at the Sensor and send the required programming commands to the unit as shown below. Valid commands will be indicated by a red LED flash. See page 1 for details of other LED responses. Note: other functions on the UHS5 which are not shown below are not applicable to this product. Number of Shift key presses Parameter Name Default Value 0 SHIFT 1 1 SHIFT 2 SHIFT 1 2 SHIFT 2 SHIFT 1 3 SHIFT 2 SHIFT 1 UHS5 Handset Graphics Description SHIFT 2 Button Activation On / Raise On Raise Turn lights on or to raise lights. Off / Lower Off Lower Turn lights off or to lower lights. On Off When set to On this causes a red LED to flash on the sensor when it detects movement. Use this feature to check for adequate sensitivity levels. Time Out 20 mins (Time adjustment) 1, 10 & 20 minutes 5, 15 & 30 minutes Lux on level (Switch level on) 9 2, 5 & 7 4, 6 & 9 Light Level 6 (600) Lux off level (Switch level off) 9 Load Type DALI Sensitivity 9 Walk test Off 2, 5 & 7 Burn-in 0 0 Presence / Absence Presence Presence 4 (400) 6 (600) 9 (900) 4, 6 & 9 3, 6 & 8 50 Absence Sets a target light level to be maintained by the lighting system. Lux level setting to switch the luminaires off during occupancy if the ambient light level goes above the setting (adjustable between 1 and 9). Level 9 will always keep the lights on. This setting can be used for “window row switching”. Note: the Lux Off Level value must always be greater than the Lux On Level value. 2-DALI 7-DSI 1, 5 & 9 Once the detector is turned on, this value sets how long the lights will stay on once movement has ceased. Lux level setting to prevent the luminaires being switched on if the ambient light level is sufficient (adjustable between 1 and 9). The luminaires will always be switched on at level 9. 2 (200) 5 (500) 7 (700) Defaults Shift 10 seconds 2-DALI on Sets the ballast control protocol to be used by the output channel. Sensitivity level for detecting movement. 1 = low sensitivity 9 = high sensitivity D Returns the unit to the default settings. 100 Determines how long the output will be at 100% so that lamps „burn-in‟. The ‟burn-in‟ time is not affected by power supply interruptions. Presence mode allows the output to turn on when movement is detected and off when movement ceases. Absence mode allows the output to turn off when movement ceases, but must be manually turned on first. Use this button to select the settings in red and blue signified by the „Shift 1‟ and „Shift 2‟ LEDs 9 Advanced programming Parameter Name Default Value UHS5 UNLCDHS When set to On this causes a red LED to flash on the sensor when it detects movement. Use this feature to check for adequate sensitivity levels. Once the detector is turned on, this value sets how long the lights will stay on once movement has ceased. Select 0 for 10 second delay – use for commissioning only. When a manual operation occurs, either via the switch input or the infrared, it invokes the timeout period. Example 1: a detector in presence mode has a detector timeout of 15 minutes and a manual timeout of 3 minutes. When the user leaves the room they press the off button. The sensor will revert to automatic after 3 minutes, and then walking back in the room will turn the lights on. Example 2: using the settings above, the user turns the lights off (say for a presentation) but stays in the room. Every time a movement is detected, the manual timeout period is re-triggered, but when it doesn‟t pick up for the short timeout period, the sensor will timeout and revert to automatic. This means the lights may turn on inadvertently during the presentation, if the occupants are still for the manual timeout period, so adjust the timing carefully. Sensitivity level for detecting movement when the detector is already on. *UHS5 sets Sensitivity On and Off to the same value. * * Range / Options Description Detector Parameters Walk Test LED Off On or Off Time Out (Time adjustment) Manual Time Out 20 minutes 0-99 minutes 10 minutes 0-99 minutes Sensitivity On 9 1 (min) to 9 (max) Sensitivity Off 9 1 (min) to 9 (max) Sensitivity level for detecting movement when the detector is off. *UHS5 sets Sensitivity On and Off to the same value. Lux time 0 0 (disabled) 1-99 minutes Power Up State On On or Off If the detector measures the lux level and decides that the output needs switching on or off as a consequence, the lux time must elapse first. If at any time during the timed delay the lux change reverses then the process is cancelled. Lux Time enables absence detection to be implemented with a lux off level set. When the button is pressed, the lights will go on, regardless of ambient light level. However, if there is sufficient ambient light, they will turn off again after the Lux Time. Note that whenever the an external switch is pressed, whether in absence or presence mode, if the lights were out because of the lux level, they will be immediately turned on again for at least the Lux Time. Select No for a 30 second delay on start up. If Yes is selected, there will be no delay on start up and the detector will always power up detecting. Disable Detector N Y or N Disables detection, leaving the relay output permanently off with the dimming output operational. This mode is used when the unit is for maintained illuminance only. On Delay 0 minutes 0-99 minutes Inhibit 4 seconds 1 to 999 seconds The On Delay to allows the first channel to switch on after the second channel. A typical application for this would be where a detector is controlling lighting and air conditioning in an area. When the occupant is detected, the lighting will be turned on immediately, whereas the air conditioning may be turned on after 15 minutes. If the area is vacated and the detector times out before the delay, then the air conditioning would never go on. The delay can be set only for channel 1 using the on delay parameter. When the detector turns off, a delay is instigated to prevent retriggering. In certain circumstances this delay may not be enough. This parameter allows the delay to be changed. Verify N Y or N Requires two or more PIR detectors to detect to trigger the lights on. Factory default - - Restores factory default settings - - Usually used for absence detection - in this mode the dimming channel is not used. - The detector will switch and dim the lighting together. - - Provides 2 channel operation – Channel 1 is switched via the relay output, and Channel 2 is dimmed / switched via the dimming output. - - Increase light level. Reverts when occupancy cycle complete. Channel Modes Switch only Switch and dim together Switch and dim separate Default User Modes Raise Lower - - Decrease light level. Reverts when occupancy cycle complete. Scene up - - Steps up between 6 pre-defined scenes. Scene down - - Steps down between 6 pre-defined scenes. Scene # - - Select the individual scene, between 0 and 6. (1 = min. output; 2 = 10%; 3 = 25%; 4 = 50%; 5 = 75%; 6 = 100%) Override On - - If the lights are off, sending the IR command will turn them on immediately and revert to automatic operation using the manual timeout period. Override Off - - If the lights are on, sending the IR command will turn them off immediately. After the manual timeout period (described above), the sensor will revert to automatic. Cancel - - Cancels the on or off override, returning the detector to normal operation. 10 Advanced programming Parameter Name Default Value Range / Options Description UHS5 UNLCDHS Channel 1 –Switching Channel Detection Mode Presence Presence or Absence Presence mode allows the output to turn on when movement is detected and off when movement ceases. Absence mode allows the output to turn off when movement ceases, but must be manually turned on first. Lux on level (Switch level on) 9 1 to 9 Sets a minimum light level below which the PIR sensor is enabled, allowing lights to be turned on by movement. Note: the Lux Level Off value must always be greater than the Lux Level On value. Lux off level (Switch level off) 9 Sets a maximum light level above which the PIR sensor is disabled, preventing lights from being turned on by movement. Presence mode allows the output to turn on when movement is detected and off when movement ceases. Absence mode allows the output to turn off when movement ceases, but must be manually turned on first. Sets a minimum light level below which the PIR sensor is enabled, allowing lights to be turned on by movement. Note: the Lux Level Off value must always be greater than the Lux Level On value. Sets a maximum light level above which the PIR sensor is disabled, preventing lights from being turned on by movement. For a higher resolution a scale of 101-199 is available 1 to 9 For a higher resolution a scale of 101-199 is available Channel 2 -Dimming Channel Detection Mode Presence Presence or Absence Lux on level (Switch level on) 9 1 to 9 Lux off level (Switch level off) 9 Light Level 600 1 to 998 (999 disabled) Sets a target light level to be maintained by the lighting system. DALI DSI DALI Sets the ballast control protocol to DSI. Sets the ballast control protocol to DALI. For a higher resolution a scale of 101-199 is available 1 to 9 For a higher resolution a scale of 101-199 is available (maintained illuminance) Load Type DALI On Max Value 100% 0 to 100% DALI On provides a permanent voltage to DALI ballasts when DALI has not been implemented correctly in the ballast. Maximum number of ballasts is 5 unless the relay is disabled then it is 10. Maximum dimming output level. Min Value 0% 0 to 100% Minimum dimming output level. Memorise N Yes or No If this is set to Yes, the last manual lux level set will be memorised and used as the new switch on level. On value 99 0 to 99 Dimming output level when switched on (0-99). Off value 0 0 to 99 Dimming output level when switched off (0-99). If a non-zero off value is set, then the output will toggle between this value and completely off depending on the switch level on and off values. For example, if it is light outside, the fittings will be off if there is no occupancy. If it is dark outside, they will adopt the preset off value. This feature is only enabled if „Min value‟ is set to 99. Burn-in 0 0 (disabled) or 1 to 999 hours Determines how long the output will be at 100% so that lamps „burn-in‟. The ‟burnin‟ time is not affected by power supply interruptions. Fade value 10 0 to 99 After occupancy ceases, this dimming output level is loaded for the fade time (adjustable between 0 and 99). Fade mins 0 0 to 99 This is the time period (adjustable between 0 and 99 minutes) that the luminaire will be held at the fade value before turning off. A value of 0 disables the fade function. Speed On 40 Measured in 0.1 sec intervals. Determines the dimming response speed after the setup time has finished. Speed Set 5 Measured in 0.1 sec intervals. Determines the dimming response speed during the set up time. Measured in 0.1 sec intervals. If set to 0 will disable dimming for “Set seconds” below, used if fittings are required to warm up before dimming. Set Seconds 120 1 to 999 seconds Determines how long the dimming response set-up period lasts on power-up or on setting change. This enables the desired lux level to be achieved rapidly when the lights come on, or during setup. - A single centre biased retractive switch will be used to control both channels together. Switch Modes 2 position switch together Default 2 position switch separate - - A single centre biased retractive switch will be used to control only the dimming channel. 1 position switch together - - A single position retractive switch controls both channels together. 1 position switch separate - - Two single position retractive switches, controlling the channels separately. 11 Technical data Dimensions Weight Supply Voltage Frequency EBDHS-DD EBDHS-PSUHR-DD Maximum Load See diagrams opposite 0.2kg complete unit 230VAC +/- 10% 50Hz Channel 1 (switching): 10A of lighting and/or ventilation Compliance EMC-2004/108/EC LVD-2006/95/EC EBDHS-DD including incandescent, fluorescent, compact fluorescent, low voltage (by switching the primary of transformer). Power consumption EBDHS-PSU-DD Maximum Load Power consumption Dimming output Terminal Capacity Temperature Humidity Material (casing) Type IP rating Channel 2 (dimming): Maximum number of DSI or DALI ballasts is 10 unless the relay is disabled then it is 20. On 800mW, Off 299mW Channel 1 Not fitted Channel 2 (dimming): Maximum number of DSI or DALI ballasts is 20. On 844mW, Off 847mW DBB Basic insulation only. Although low voltage, this is not an SELV output and should be treated as if mains potential. Use mains rated wiring. 2.5mm2 -10ºC to 35ºC 5 to 95% non-condensing Flame retardant ABS and PC/ABS Class 2 40 without gasket. 44 with gasket. Patents applied for Part numbers Part number Description Switched Relays Dimmed inputs outputs Complete detector EBDHS-PRM Switching standard detector 1 1 0 EBDHS-DD Digital dimming standard detector 2 1 1 EBDHS-AD 1-10V dimming standard detector 2 1 1 Power supplies EBDHS-PSUR-PRM Switching OEM PSU 0 1 0 EBDHS-PSU-DD Digital dimming OEM PSU no relay 0 0 1 EBDHS-PSUHR-DD Digital dimming OEM PSU with high inrush relay 2 1 1 EBDHS-PSUHR-AD 1-10V dimming OEM PSU with high inrush relay 2 1 1 Detector heads EBDHS-DH-PRM Switching OEM detector head EBDHS-DH-DD Digital dimming OEM detector head EBDHS-DH-AD 1-10V dimming OEM detector head Accessories EBDHS-MS Masking shields EBDHS-MC Mains cover EBDHS-SG Silicone gasket DBB Surface mounting box UHS5 Programming IR handset UNLCDHS Universal LCD IR handset IMPORTANT NOTICE! This device should be installed by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the IEE Wiring Regulations and any applicable Building Regulations. FM 45789 EMS 534520 Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. 12 C.P. Electronics Ltd Brent Crescent London NW10 7XR United Kingdom Tel: + 44 (0) 333 900 0671 Fax: + 44 (0) 333 900 0674 www.cpelectronics.co.uk [email protected] Ref: #WD408 Issue 4