Two-in-One – „dvě v jedné“ 5000/6000 VA Uživatelská příručka UPS

Transkript

Two-in-One – „dvě v jedné“ 5000/6000 VA Uživatelská příručka UPS
UPS Powerware 9135 Two-in-One – „dvě v jedné“
5000/6000 VA
Uživatelská příručka
ENGLISH
Safety guidelines
Read before installing product
Safety of persons
◗ The UPS has its own internal power source (the battery).
Consequently, the power outlets may be energised even if the UPS is disconnected from the AC-power source.
◗ Dangerous voltage levels are present within the UPS. It should be opened exclusively by qualified service
personnel.
◗ The UPS must be properly earthed. Measurements are required to ensure that the total leakage current of the
UPS and the protected
equipment does not exceed 3.5 mA by checking their characteristics.
◗ The UPS and their batteries must be kep in a ventilated room or compartment. This equipment should only be
used in a supervised indoor environment.
◗ The battery supplied with the UPS contains small amounts of toxic materials. To avoid accidents, the
directives listed below must be observed :
– Never burn the battery (risk of explosion).
– Do not attempt to open the battery (the electrolyte is dangerous for the eyes and skin).
– Comply with all applicable regulations for the disposal of the battery.
– Batteries constitute a danger (electrical shock, burns). The short-circuit current may be very high.
Precautions must be taken for all handling :
remove watches, rings, bracelets and any other metal objects, use tools with insulated handles.
Product safety
◗ The UPS connection instructions and operation described in the manual must be followed in the indicated
order.
◗ UPS must be connected to a nearby wall outlet that is easily accessible. The UPS can be disconnected from the
AC-power source by removing the power cord.
◗ Check that the indications on the rating plate correspond to your AC-power system and to the actual electrical
consumption of all the equipment
to be connected to the UPS.
◗ Never install the UPS near liquids or in an excessively damp environment.
◗ Never let a foreign body penetrate inside the UPS.
◗ Never block the ventilation grates of the UPS.
◗ Never expose the UPS to direct sunlight or source of heat.
◗ If the UPS must be stored prior to installation, storage must be in a dry place.
◗ The admissible storage temperature range is -25° C to +55° C.
Special precautions
◗ Once installed and connected to the AC power source for the first time, the battery will start to charge. Full
charging to obtain the rated battery
backup time requires at least 8 hours.
◗ Before and after the installation, if the UPS remains deenergised for a long period, the UPS must be energised
for a period of 24 hours, at least
once every 6 months (for a normal storage temperature less than 25° C). This charges the battery, thus
avoiding possible irreversible damage.
◗ During the replacement of the battery module, it is imperative to use the same type and number of element
previously mounted in the UPS,
in order to maintain an identical level of perforamance and safety. In case of doubt, don’t hesitate to contact
our after sales department (for
more information, refere to the web site www.mgeops.com).
34008709/AA – str. 1
ČESKY
Bezpečnostní pokyny
Čtěte před instalací produktu
Bezpečnost osob
•
•
•
•
•
•
UPS má svůj vlastní vnitřní zdroj energie (baterii).
V důsledku toho mohou být napájecí výstupy pod napětím i když je UPS odpojena od elektrorozvodné
sítě.
Uvnitř UPS se vyskytují nebezpečná napětí. Skříň UPS proto smí otevřít pouze kvalifikovaný servisní
personál.
UPS musí být řádně uzemněna. Požaduje se měření potvrzující, že celkový svodový proud UPS a na ní
připojených chráněných zařízení vůči zemi nepřesahuje 3,5 mA
UPS a jejich baterie musí být umístěny ve větrané místnosti, nebo prostoru. Zařízení smí být
používáno pouze ve vnitřních prostorách s dohledem.
Baterie dodávané spolu s UPS obsahují malé množství toxických materiálů. Aby se zabránilo úrazům
a nehodám je třeba dodržovat níže uvedené pokyny:
–
Baterie se nesmí nikdy spalovat (nebezpečí výbuchu).
–
Nepokoušejte se baterie otevírat (elektrolyt je nebezpečný pro kůži a oči).
–
Je třeba dodržovat příslušné směrnice pro likvidaci baterií.
Baterie představují nebezpečí (úraz elektrickým proudem, popáleniny). Zkratový proud může být
velmi vysoký. Při jakékoli manipulaci s bateriemi je třeba : sejmout hodinky, prsteny, náramky a jiné
kovové předměty. Dále je třeba používat nástroje s izolovanými rukojeťmi.
Zabezpečení produktu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pokyny pro připojení a provoz UPS popsané v této příručce je třeba provádět v uvedeném pořadí.
UPS musí být připojena do snadno přístupné síťové zásuvky v blízkosti UPS. UPS lze odpojit od
střídavého napájení vytažením síťové šňůry.
Zkontrolujte, zda údaje uvedené na typovém štítku UPS odpovídají vašemu rozvodu střídavého
napájení a skutečné spotřebě všech připojených zařízení
Nikdy neinstalujte UPS v blízkosti nádrží s kapalinou, nebo v prostředí s nadměrnou vlhkostí.
Zabraňte vniknutí cizích těles do UPS.
Nikdy nezakrývejte ventilační otvory UPS.
Nikdy nevystavujte UPS účinkům přímého slunečního záření, nebo účinkům tepelných zdrojů.
Pokud je třeba UPS před instalací skladovat, musí to být na suchém místě.
Přípustný rozsah skladovacích teplot je -25° C až +55° C.
Zvláštní opatření
•
•
•
Po instalaci a při prvém připojení do elektrorozvodné sítě se baterie začne nabíjet. Plné nabití
potřebné k dosažení jmenovitých hodnot doby zálohování trvá nejméně 8 hodin.
Před a po instalaci, pokud UPS má zůstat vypnuta na dlouhou dobu, je třeba ji nejdéle každých
6 měsíců připojit na napájení z elektrorozvodné sítě na dobu nejméně 24 hodin (platí pro normální
skladovací teplotu nižší, než 25°C). Tím se zabrání možnému nevratnému poškození.
Při výměně modulu baterie je nutno, aby bylo dosaženo stejných parametrů a bezpečnosti, použít
stejný typ a stejný počet článků, jako byly před tím namontovány v UPS. V případě pochybností se
obraťte na naše oddělení poprodejní péče (další informace jsou na webové stránce
www.mgeops.com).
34008709/AA str. 2
|
UPS Powerware 9135 Two-in-One – „dvě v jedné“
5000/6000 VA
Uživatelská příručka
ČESKY
ÚVOD
Děkujeme Vám, že jste si pro ochranu Vašich zařízení
vybrali produkt řady EATON Powerware®.
Řada PW9135 byla zkonstruována s nejvyšší péčí.
Doporučujeme Vám, abyste si našli čas a prostudovali si tuto příručku, abyste
mohli plně využít všechny funkce vaší UPS (zdroj nepřerušeného napájení).
Upozornění: Tato UPS patří z hlediska rušivého vyzařování do Třídy A.
V domácím prostředí může tento výrobek způsobovat rádiové rušení a
v takovém případě může být její uživatel požádán o to, aby přijal dodatečná
opatření.
Výstupní kabely by neměly být delší, než 10 m.
Pokud musí být zařízení instalováno v prostředí s přepěťovou kategorií III
nebo IV, musí být v nadřazeném přívodu zařazena dodatečná přepěťová
ochrana.
Před instalací PW9135 si přečtěte brožuru s bezpečnostními pokyny. Pak se
řiďte pokyny uvedenými v této příručce.
K seznámení se s celou škálou produktů EATON Powerware® a zjištění
volitelných možností, které jsou k dispozici pro řadu PW9135 si otevřete naší
webovou stránku www.powerware.com, nebo so obraťte na svého
představitele služeb EATON Powerware®.
Ochrana životního prostředí
Divize EATON Powerware® uplatňuje důsledně politiku ochrany životního
prostředí.
Produkty jsou vyvíjeny při respektování zásad ekologického designu.
Materiály
Tento výrobek neobsahuje CFC, HCFC, ani materiály na bázi asbestu.
Balení
Pro usnadnění zacházení s odpady a snazší recyklaci oddělte, prosím,
následující materiálově odlišné komponenty obalu:
• použitý karton obsahuje přes 50% recyklovaného kartonu,
• sáčky a pytle jsou vyrobeny z polyetylénu,
• obalové materiály jsou recyklovatelné a mají na sobě patřičný symbol
Materiál
Zkratka
polyetylénový tereftalát
vysokomolekulární polyetylén
polyvinylchlorid
nízkomolekulární polyetylén
polypropylén
polystyren
PET
HDPE
PVC
LDPE
PP
PS
Číslo symbolu
01
02
03
04
05
06
Při likvidaci obalových materiálů dodržujte místně platné předpisy.
Ukončení životnosti
34008709CZ/AA – str. 3
ÚVOD
Divize EATON Powerware®zpracuje veškeré výrobky po ukončení jejich
životnosti v souladu s místně platnými předpisy.
Divize EATON Powerware® spolupracuje s firmami pověřenými sběrem a
likvidací našich produktů po ukončení jejich životnosti.
Výrobek – produkt
Výrobek či produkt je vyroben z recyklovatelných materiálů
Rozebrání a zničení musí být provedeno v souladu se všemi místně platnými
předpisy týkajícími se odpadů.
Po ukončení životnosti musí být produkt převezen do střediska pro zpracování
elektronických a elektrických odpadů.
Baterie
Výrobek obsahuje olověné baterie s elektrolytem, které musí být zpracovány
v souladu s místně platnými předpisy pro likvidaci baterií.
Aby se vyhovělo předpisům pro správnou likvidaci je možné baterie před
likvidací vyjmout.
Piktogramy
Důležité pokyny, které je třeba vždy dodržet
Informace, rada, pomoc
Optická indikace
Činnost
Akustický signál
Na obrázcích na následujících stránkách jsou
použity dále uvedené symboly
Zhasnutá LED dioda
Svítící LED dioda
Blikající LED dioda
34008709CZ/AA – str. 4
OBSAH
Obsah
1. Prezentace ............................................................................... 7
1.1 Standardní způsoby uspořádání ............................................................................................. 7 Věžové uspořádání .......................................................................................................................... 7 Montáž do stojanu .......................................................................................................................... 7 1.2 Zadní panely .......................................................................................................................... 8 PW9135 5000 /PW9135 6000 ......................................................................................................... 8 PW9135 EBM (volitelný přídavný modul baterie) ........................................................................... 8 1.3 Displej a ovládací panel .......................................................................................................... 9 1.4 Volitelné možnosti ................................................................................................................. 9 2. Instalace ................................................................................. 10
2.1 Vybalení a kontrola obsahu ................................................................................................. 10 2.2 Připojení vnitřní baterie (aktivace baterie) ........................................................................... 10 2.3 Instalace ve věžovém uspořádání ......................................................................................... 11 2.4 Instalace do stojanu ............................................................................................................. 12 Nastavení orientace loga a ovládacího panelu .............................................................................. 12 Montáž UPS modulu do stojanu .................................................................................................... 12 Montáž UPS či externího modulu baterie do stojanu ................................................................... 13 2.5 Komunikační porty ............................................................................................................... 14 Připojení k portu RS2323 ............................................................................................................... 14 Připojení ke komunikačnímu portu s reléovými kontakty ............................................................ 14 Komunikační port dálkového odstavení ........................................................................................ 15 Instalace komunikačních karet (adaptérů) .................................................................................... 15 2.6 Požadované jištění a průřezy kabelů .................................................................................... 16 Doporučované jištění nadřazeného přívodu ................................................................................. 16 Doporučované jištění sestupného výstupního přívodu ................................................................ 16 Požadované průřezy kabelů .......................................................................................................... 16 2.7 Připojení vstupních a výstupních kabelů na svorky UPS ........................................................ 17 2.8 Připojení IEC kabelů do výstupních konektorů...................................................................... 18 3. Provoz ..................................................................................... 19
3.1 První start ............................................................................................................................ 19 3.2 Poslední kroky startovací sekvence ...................................................................................... 19 3.3 Provozní režimy ................................................................................................................... 20 3.4 Provoz na baterie (režim zálohování) ................................................................................... 21 34008709CZ/AA – str. 5
OBSAH
3.5 Návrat k normálnímu napájení z elektrorozvodné sítě ......................................................... 21 3.6 Odstavení UPS ..................................................................................................................... 22 4. Přístup k měřením a parametrům individuálního nastavení...... 23
4.1 Organizace displeje .............................................................................................................. 23 4.2 Přístup k měření .................................................................................................................. 23 4.3 Přístup k nastavení UPS a údržbě za použití ovládacího panelu (23) ..................................... 23 4.4 Nastavení UPS ..................................................................................................................... 24 4.5 Údržba ................................................................................................................................. 25 5. Odstraňování problémů ........................................................... 26
5.1 Indikační diody (30) ............................................................................................................. 26 5.2 Problémy, jejichž řešení nevyžaduje poprodejní podporu EATON Powerware® ..................... 26 5.3 Problémy vyžadující zásah poprodejní podpory EATON Powerware® .................................... 27 6. Monitorování životnosti (LCM) ................................................. 28
6.1 Popis .................................................................................................................................... 28 Zabezpečte nepřerušené napájení Vaší instalace ......................................................................... 28 Resetování nebo zakázání LCM zpráv ........................................................................................... 28 7. Údržba..................................................................................... 29
7.1 Výměna výkonového modulu za chodu ................................................................................ 29 7.2 Výměna modulu baterie za chodu ........................................................................................ 29 8. Dodatky ................................................................................... 31
8.1 Technická specifikace ........................................................................................................... 31 8.2 Významový slovník .............................................................................................................. 32 34008709CZ/AA – str. 6
1. PREZENTACE
1. Prezentace
1.1 Standardní způsoby uspořádání
Věžové uspořádání
Rozměry (VxŠxH) v [mm]
PW9135 5000
444,5 x 131 x 700
PW9135 6000
444,5 x 131 x 700
PW9135 EBM
444,5 x 131 x 650
Hmotnost v [kg]
PW9135 5000
57
PW9135 6000
57
PW9135 EBM
70
Montáž do stojanu
Rozměry (VxŠxH) v [mm]
PW9135 5000
131 x.444,5 x 700
PW9135 6000
131 x.444,5 x 700
PW9135 EBM
131 x.444,5 x 650
Hmotnost v [kg]
PW9135 5000
57
PW9135 6000
57
PW9135 EBM
70
34008709CZ/AA – str. 7
1. PREZENTACE
1.2 Zadní panely
PW9135 5000 /PW9135 6000
1) Dvě skupiny programovatelných
výstupů (10A) pro připojení
zařízení
2) Skupina čtyř výstupů (10A) pro
připojení zařízení
3) Skupina dvou výstupů (16A) pro
připojení zařízení
4) Tepelný spínač 12A
5) Tepelný spínač 20A
6) Tepelný spínač 12A
7) Výstupní svorkovnice
8) Svorkovnice pro připojení
standardního AC napájení
9) Konektor pro přídavný modul
baterie
10) Zásuvná pozice pro volitelnou
komunikační kartu (adaptér)
12) Komunikační USB port
13) Komunikační RS232 port
14) Komunikační reléový port
15) Konektor pro automatickou
detekci přídavných modulů baterie
PW9135 EBM (volitelný
přídavný modul baterie)
16) Konektor pro ovládání odstavení
na dálku (RPO)
17) Konektory pro automatickou
detekci přídavného modulu baterie
18) Konektory pro připojení
přídavného modulu baterie na UPS
či další moduly baterie
19) Jistič bateriového okruhu
34008709CZ/AA – str. 8
1. PREZENTACE
1.3 Displej a ovládací
panel
20) LED indikace napájení zátěže
21) LED indikace chodu na baterie
22) LED indikace chodu na bypass
23) Alfanumerický displej
24) Tlačítko ESC (zrušení příkazu)
25) Funkční tlačítko (rolování vzhůru)
26) Funkční tlačítko (rolování dolů)
27) Tlačítko Enter (potvrzení povelu)
28) Tlačítko Zap/Vyp
29) LED indikace poruchy
1.4 Volitelné možnosti
Přídavné moduly baterií
Pro prodloužení doby zálohování až na 80 minut (při plném zatížení)
PW9135 nabízí standardní dobu zálohování 4-5 minut při plném zatížení
Dobu zálohování lze prodloužit připojením modulů PW9135 EBM.
PW9135 5000: 5 min
PW9135 6000: 4 min
22min
17min
41min
33min
62min
50min
83min
67min
34008709CZ/AA – str. 9
2. INSTALACE
2. Instalace
2.1 Vybalení a kontrola obsahu
40) UPS PW9135 5000 či 6000
41) Dvě sady podstavců pod věž
42) Komunikační kabel RS232
43) Dokumentace k výrobku
44) Svorky na kabely
45) Teleskopické kolejničky pro stojanovou montáž s montážními součástkami
46) Šroubovák
47) 4 ks výstupních šňůr IEC 10 A
Obalový materiál musí být zlikvidován v souladu s normami pro likvidaci
odpadů
Uvnitř výkonového modul i modulu přídavné baterie se vyskytují
nebezpečná napětí. Jakékoli zásahy na těchto modulech smí provádět
pouze kvalifikovaná osoba
2.2 Připojení vnitřní baterie (aktivace baterie)
1. Vyšroubujte dva
upevňovací šrouby
(59) abyste uvolnili
konektor baterie (60)
2. Stlačte konektor baterie
až se objeví nápis
„Connected“
(připojeno)
3. Zašroubujte zpět dva
34008709CZ/AA – str. 10
2. INSTALACE
2.3 Instalace ve věžovém uspořádání
Nastavení podstavců pro svislou polohu věže postupujte podle kroků 1 až 3.
Za zadním panelem UPS vždy ponechte odstup 150 mm
Vzdálenost mezi podstavci věže má být 450 mm
34008709CZ/AA – str. 11
2. INSTALACE
2.4 Instalace do stojanu
Nastavení orientace loga a ovládacího panelu
Montáž UPS modulu do stojanu
UPS PW9135 je velmi těžká. Pro usnadnění jejího umístění do stojanu vřele
doporučujeme, podle obrázku a kroků uvedených níže, vyjmout zásuvku
s bateriemi.
1.
2.
3.
4.
Povolte 6 upevňovacích šroubů, abyste uvolnili držák čelního panelu
Čelní panel položte na UPS
Povolte 4 upevňovací šrouby na pravé straně, abyste uvolnili modul baterie
Modul trochu povytáhněte a pak jej pozvedněte, abyste jej vyjmuli
34008709CZ/AA – str. 12
2. INSTALACE
Montáž UPS či externího modulu baterie do stojanu
UPS ani moduly baterie nesmějí být instalovány v hermeticky
uzavřeném prostředí bez výměny vzduchu.
Montáž UPS do stojanu za pomocí kolejniček provedete podle kroků 1 až
4
Kolejničky a další potřebné montážní součástky jsou součástí dodávky od
EATON Powerware ®.
Poznámka ke kroku 1: pozice obou čelních příchytek je možné nastavit
Systém zadní fixace (je součástí montážních sad kolejniček)
Používá se, potřebujete-li přemístit stojan s již uvnitř namontovanou UPS.
34008709CZ/AA – str. 13
2. INSTALACE
2.5 Komunikační porty
UPS PW9135 má k dispozici tři typy metod komunikace, které mohou být
použity současně:
• Na dvou COM portech jsou k dispozici komunikace přes USB a RS232
za použití protokolu SHUT EATON Powerware®. Protokol je
kompatibilní s většinou softwarových aplikací určených pro správu
napájení. Vezměte, prosím, na vědomí, že oba porty nemohou být
používány současně.
• Port s výstupy reléových kontaktů se používá pro základní signalizaci,
nebo pro systémy pro ochranu IT, jako je IBM iSeries (dříve AS400) a
pro další aplikace.
• Zásuvná pozice je kompatibilní s komunikačními kartami EATON
Powerware® (kompletní seznam kompatibilních karet – adaptérů je
k dispozici na webové stránce www.powerware.com).
Připojení k portu RS2323
1 – Připojte komunikační
kabel RS232 (42) na
sériový port počitače
2 – Druhý konec
komunikačního kabelu
(42) připojte na
komunikační port RS232
(13) na UPS
Nyní může UPS
komunikovat s řadou
aplikačních programů
Připojení ke komunikačnímu portu s reléovými kontakty
(viz str. 8)
•
•
•
•
•
•
Pin 1,2: nepoužit
Pin 3: signál dálkového odstavení (5-12V DC,
max 10 mA)
Pin 4: chod na napájení z elektrorozvodné sítě
(nikoli z baterie)
Pin 5: společná zem
Pin 6: chod na automatický bypass
Pin 7: nízké napětí baterie
n.o.: spínací kontakt
n.c.: rozpínací kontakt
V aktivním stavu je kontakt mezi společnou zemí (Pin 5) a příslušným pinem (špičkou) konektoru sepnut.
Specifikace relé, které jsou přes kontakty ovládány: napětí 48 V DC, proud max 2 A, příkon 62,5 VA, 30 W.
Příklad: pro 48 V DC je max hodnota proudu 625 mA
34008709CZ/AA – str. 14
2. INSTALACE
Komunikační port dálkového odstavení
(viz str. 8)
Instalace funkce dálkového odstavení (RPO) musí být provedena v souladu s platnými
předpisy.
K úplnému vypnutí a odstranění veškeré energie z připojených zařízení a UPS
PW9135 je třeba:
•
Použít přepínač s trvalou polohou (spínací nebo rozpínací kontakt musí setrvat
v přepnuté poloze po dobu nejméně 1 s, aby byl vyhodnocen).
•
Připojit na tento přepínač RPO zařízení, které umožňuje vypnout všechny jističe
umístěné v nadřazené (přívodní) (1) a sestupné (výstupní) (2) rozvodné síti
připojené na PW9135.
Toho lze dosáhnout zkratovacím vypínačem.
(1): pokud není tato instalace provedena, zapnou se napájená zařízení elektronickým
spínačem po vrácení přepínače s trvalou polohou do původní polohy.
(2): pokud není tato instalace provedena zůstanou napájená zařízení po aktivaci
přepínače RPO několik sekund pod napětím.
Vezměte, prosím, na vědomí, že i po aktivaci RPO zůstávají baterie připojeny na
výkonový modul UPS.
Kabel není součástí dodávky
Spínací kontakt dálkového odstavení Rozpínací kontakt dálkového odstavení
Signál: aktivační napětí 5V DC až 27V DC, proud 10 mA max
Instalace komunikačních karet (adaptérů)
Před instalací komunikační karty (adaptéru) není nutné
UPS odstavit.
1 – sejměte víčko zásuvné pozice upevněné dvěma
šroubky
2 – do zásuvné pozice vložte komunikační kartu
3 – kartu upevněte oběma šroubky
Komunikační karta (vyhrazený přístup)
34008709CZ/AA – str. 15
2. INSTALACE
2.6 Požadované jištění a průřezy kabelů
Doporučované jištění nadřazeného přívodu
Výkon UPS
Nadřazený jistič
PW9135 5000
32A, char. D
PW9135 6000
32A, char D
Uvedené jištění zajišťuje selektivitu
pro každý výstupní okruh UPS.
Pokud tato doporučení nebudou
dodržena, nedosáhne se selektivity
jištění a může potenciálně dojít
k přerušení napájení připojených
zařízení
Dvoupólový jistič
Ke standardnímu střídavému
přívodu UPS
Doporučované jištění sestupného výstupního
přívodu
Výkon UPS
Výstupní jistič jistič
PW9135 5000
PW9135 6000
10A, char. Z
4A, char. C
10A, char. Z
6A, char. C
Uvedené jištění zajišťuje selektivitu
pro každý výstupní okruh UPS.
Pokud tato doporučení nebudou
dodržena, nedosáhne se selektivity
jištění a může potenciálně dojít
k přerušení napájení připojených
zařízení
Požadované průřezy kabelů
•
•
Otvor svorky svorkovnice: 6 mm2, plný vodič, nebo lano
(max. 8 mm2, nebo AWG 8)
Otvor zemnicí svorky: 6 mm2, plný vodič, nebo lano (max.
8 mm2, nebo AWG 8)
34008709CZ/AA – str. 16
2. INSTALACE
2.7 Připojení vstupních a výstupních kabelů na svorky
UPS
•
•
•
Toto připojení musí být provedeno kvalifikovaným odborníkem
Před jakýmkoli připojením zkontrolujte, zda jistič baterie (19) (viz str 8) a zda
jistič v nadřazeném standardním střídavém přívodu je rozpojen („0“)
U přívodů, kde jsou vodiče lanka, použijte dodané ochranné izolační kroužky.
1 – pomocí dodaného šroubováku
odmontujte kryt svorkovnice (dva
šroubky)
2 – skrz kabelovou průchodku (8)
zasuňte standardní přívod
z elektrorozvodné sítě
3 – připojte tři vodiče tohoto přívodu
Vždy nejprve zapojte
zemnící přívod
4 – skrz kabelovou průchodku
zasuňte výstupní kabel
5 – připojte tři vodiče tohoto kabelu
6 – vraťte kryt svorkovnice na místo
a utáhněte kabelové průchodky
7 – upevněte kryt svorkovnice
dvěma šroubky
34008709CZ/AA – str. 17
2. INSTALACE
2.8 Připojení IEC kabelů do výstupních konektorů
1 – napájená zařízení připojte
k UPS pomocí kabelů (49)
Přednost je třeba dát prioritním
zařízením a připojit je do čtyř
konektorů (2) Zařízení s menší
prioritou ochrany se připojují do
konektorů (1) které lze
programovat po dvojicích (1 a 2).
Zařízení s vyšším příkonem
připojte do konektorů výstupu (3)
– 16 A
Pro programové odstavení výstupů
(2) při zálohování a tím i
optimalizace disponibilní doby
zálohování je nutný software
EATON Powerware ® .
2 – namontujte systém zajištění
konektorů (44) zabraňujících
jejich náhodnému vytažení.
34008709CZ/AA – str. 18
3. PROVOZ
3. Provoz
3.1 První start
1 – zkontrolujte, zda je spínač
baterie (60) (viz paragraf 2.2 na
str. 10) na horní straně skříně
zapnut
2 – zapněte jistič v nadřazeném
přívodu UPS (není součástí
dodávky)
Připojená zařízení jsou
napájena z normální
elektrorozvodné sítě, nejsou
ale chráněna pomocí UPS.
Baterie se dobíjejí, pro dosažení
plné doby zálohování je nutná
doba dobíjení 8 hodin
Svítí LED diody (20) a (22).
Individuální nastavení UPS
Pokud je požadováno individuální nastavení UPS, doporučuje se
v tomto okamžiku přejít do režimu individuálního nastavení (viz
paragraf 4.4 „Individuální nastavení“)
3.2 Poslední kroky startovací sekvence
3 – stiskněte tlačítko „ON/OFF“
(29) na dobu delší, než 3 s
Bzučák jednou pípne a po
proběhnutí vnitřního testovacího
procesu UPS se rozsvítí LED (20).
Připojená zařízení jsou
chráněna UPS.
Pokud svítí LED (30) vyskytl se
poplach (viz paragraf
„Odstraňování poruch“)
34008709CZ/AA – str. 19
3. PROVOZ
3.3 Provozní režimy
Normální režim činnosti
Toto je standardní provozní režim
nastavený z výrobního závodu.
V tomto režimu se nachází UPS za
normálních podmínek (napájení
z elektrorozvodné sítě je
k dispozici): LED dioda (20) svítí.
Napájení připojených zařízení
je chráněno prostřednictvím
UPS.
Eco režim
Hlavní předností Eco režimu (viz
významový slovník) je snížení
spotřeby elektrické energie.
V tomto režimu se nachází UPS za
normálních podmínek (napájení
z elektrorozvodné sítě je
k dispozici): LED dioda (20) svítí.
Připojená zařízení jsou
napájena v Eco režimu.
Pokud normální napájení
z elektrorozvodné sítě vybočí ze
svých tolerancí: LED dioda (20)
bliká, LED dioda (30) svítí.
Napájení připojených zařízení
je chráněno prostřednictvím
UPS.
34008709CZ/AA – str. 20
3. PROVOZ
3.4 Provoz na baterie (režim zálohování)
Pokud není k dispozici napájení z elektrorozvodné sítě, jsou připojená zařízení
nadále chráněna prostřednictvím UPS. Energie je dodávána z baterie.
Přechod na napájení z baterie
LED diody (20), (21) svítí
Každých 10 sekund pípá akustický
alarm.
Napájení připojených zařízení
je chráněno prostřednictvím
UPS a zařízení jsou napájena
z baterie.
Displej zobrazuje zbývající dobu
zálohování
Výstraha nízkého napětí baterie
LED diody (20), (21) svítí
Každé 3 sekundy pípá akustický
alarm.
Baterie je téměř vybita.
Ukončete veškeré aplikace na
připojených zařízeních, protože
bezprostředně následuje
automatické odstavení UPS
Konec doby zálohování
Žádná LED nesvítí
Akustický alarm zní nepřetržitě.
Napájení připojených zařízení
je přerušeno.
Na displeji UPS je zpráva „End of
backup time, Battery low“ – konce
doby zálohování, baterie je vybita.
3.5 Návrat k normálnímu napájení z elektrorozvodné sítě
Pokud se po výpadku obnoví normální napájení z elektrorozvodné sítě,
provede UPS automatický restart (pokud tato funkce není zakázána
v individuálním nastavení UPS) a začne opět napájet připojená zařízení.
34008709CZ/AA – str. 21
3. PROVOZ
3.6 Odstavení UPS
1 – stiskněte tlačítko „ON/OFF“
(29) na dobu delší než 3 sekundy.
Bzučák jednou pípne a
napájení připojených zařízení
není nadále chráněno
prostřednictvím UPS. Pokud je
UPS nastavena do režimu
kmitočtového konvertoru,
dojde k přerušení napájení
připojených zařízení.
Pokud napětí
z elektrorozvodné sítě
vybočuje z tolerancí, přeruší
UPS napájení výstupu na
kalibrovanou dobu 10 ms
2 – K úplnému odstavení UPS a
připojených zařízení je třeba
vypnout jistič v nadřazeném
přívodu UPS.
34008709CZ/AA – str. 22
4. PŘÍSTUP K MĚŘENÍM A PARAMETRŮM INDIVIDUÁLNÍHO
NASTAVENÍ
4. Přístup k měřením a parametrům
individuálního nastavení
4.1 Organizace displeje
Status and Alarms – Stav a alarmy
Measurements – Měření
UPS input measurements – Měření na
vstupu UPS
UPS output measurements – Měření
na výstupu UPS
Battery measurements – Měření
baterie
UPS Set-up – Nastavení UPS
Maintenance – Údržba
Local settings – Místní nastavení
Output settings – Nastavení výstupu
ON/OFF settings – Nastavení
ZAP/VYP
Battery settings – Nastavení baterie
Model – Model
Alarm History – Historie alarmů
Manual Battery Test – Ruční test
baterie
LED & Buzzer test – Test LED diod a
bzučáku
LCM – Monitorování životnosti
Statistics - Statistika
4.2 Přístup k měřením
Pro přístup k měření napětí, proudu, kmitočtu, výstupního výkonu a kapacity
baterie stiskněte rolovací tlačítko (26) (viz paragraf 1.3, str. 9)
4.3 Přístup k nastavení UPS a údržbě za použití
ovládacího panelu (23)
•
•
Stiskněte opakovaně
rolovací tlačítko (25) až
se dostanete na nabídku
UPS Set-up – nastavení
UPS nebo Maintenance –
údržba.
Pro získání přístupu
stiskněte tlačítko Enter
(27).
34008709CZ/AA – str. 23
4. PŘÍSTUP K MĚŘENÍM A PARAMETRŮM INDIVIDUÁLNÍHO
NASTAVENÍ
4.4 Nastavení UPS
Místní nastavení
Funkce
Jazyk
Tovární nastavení
angličtina
Formát data a času
Mezinárodní (DD-MMYYYY/HH:MM)
GMT+1 (kontinentální
Evropa)
Ano
Změna data a času
Akustický alarm
Možnosti
francouzština, němčina,
italština, portugalština,
španělština
US (MM-DD-YYYY/HH:MM
AM/PM)
MM-DD-YYYY/HH:MM,
nastavitelná
Nejsou
Nastavení výstupu
Funkce
Výstupní napětí
Tovární
nastavení
230 V
Možnosti
Kmitočtová
konverze
Výstupní kmitočet
zakázat
200 V / 208 V /
220 V / 240 V /
250 V
povolit
50 Hz
60 Hz
Eco režim
Rychlost
přizpůsobení
Přepnutí na
bypass i když
bypass není OK?
Doba přerušení
zakázat
1 Hz/s
povolit
0,5 Hz/s
Ano
Ne
10 ms
20 ms,.....200
ms
Předběžný alarm
při přetížení
105%
40%, 50%,
70%
Poznámky
Nastavitelný uživatelem
v režimu kmitočtového
konvertoru
viz významový slovník
přepnutí na bypass v případě,
že napětí z elektrorozvodné
sítě je mimo tolerance
kalibrace přerušení při přepnutí
na elektrorozvodnou síť i když
je tato mimo tolerance
Alarm při při překročení prahu
Nastavení ZAP/VYP
Funkce
Tovární
nastavení
zakázat
povolit
Možnosti
Poznámky
povolit
zakázat
Automatický
restart
povolit
zakázat
Úsporný režim
zakázat
povolit
start na baterie
Povoluje automatický restart
systému i v případě, že dojde
k obnovení napájení
z elektrorozvodné sítě během
procesu odstavení
UPS provede restart
automaticky při obnovení
napájení z elektrorozvodné sítě
Automatické odstavení na
baterie, je-li zatížení výstupu
<10%
Režim spánku
Dálkové ovládání
povolit
povolit
zakázat
zakázat
Studený start
Nucený restart
34008709CZ/AA – str. 24
Umožňuje autorizovat povely
k odstavení či restartu
4. PŘÍSTUP K MĚŘENÍM A PARAMETRŮM INDIVIDUÁLNÍHO
NASTAVENÍ
Nastavení baterie
Funkce
Autotest baterie
Tovární nastavení
každý týden
Upozornění na
nízkou kapacitu
baterie
Uživatelské
nastavení baterie
20%
Ochrana proti
hlubokému vybití
UPS zjišťuje počet
připojených modulů
baterie
Ano
Možnosti
bez testu / každý
den / každý týden
/ každý měsíc
0 až 100%t
Poznámky
0 až 95 Ah
po krocích 5 Ah
Ne
Ochrana proti
hlubokému vybití.
Pokud je zakázána
propadá záruka
EATON
Powerware®
Možnosti /
Displej
SN:xxxxxxxxx
SOFT:xxx
Poznámky
Popis
Datum, hodina
Alarm xxx
ne / ano
ne / ano
ne / ano
automaticky se
ukládá 10 alarmů
Povolit / Zakázat
alarmy sledování
životnosti
po krocích 1%
4.5 Údržba
Funkce
Podfunkce
Model
Výkonový modul
Skříň
Historie alarmů
Ruční test baterie
Test diod LED a
bzučáku
Sledování
životnosti
Statistika
číst
vymazat
Ruční test baterie
test diod LED a
bzučáku
LCM (Life Cycle
Monitoring)
Auto statistika
Uživatelská
statistika
sériové číslo, verze
softwaru
Statistika
Reset kalendářního
data ?
Jste si jisti?
34008709CZ/AA – str. 25
5. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
5. Odstraňování problémů
5.1 Indikační diody (30)
K umlčení akustického alarmu
stiskněte tlačítko (24)
Pozn.:
V případě indikace „MULTIPLE
FAULT“ (vícenásobná chyba)
stiskněte tlačítko „Enter“ (27) a
tlačítko rolování (25) abyste
získali přístup k dalším
podrobnostem.
V případě „LCM WARNING“
(upozornění na ukončení
životnosti) se podívejte do sekce
LCM (viz paragraf 6)
5.2 Problémy, jejichž řešení nevyžaduje poprodejní
podporu EATON Powerware®
34008709CZ/AA – str. 26
5. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Pro zobrazení níže uvedených detailů stiskněte tlačítko „Enter“ (27)
Zobrazené
podrobnosti
Význam
Náprava
CHYBÍ BATERIE
baterie je špatně připojena
zkontrolujte připojení baterie
ŠPATNÉ PŘIPOJENÍ
VSTUP / VÝSTUP
zdroj střídavého napájení není
připojen na správné svorky
zkontrolujte zapojení
střídavých obvodů
CHYBÍ VÝKONOVÝ
MODUL
výkonový modul není vložen
zkontrolujte připojení
výkonového modulu
CHYBÍ MODUL BATERIE
špatně připojený modul baterie
zkontrolujte připojení baterie
TEPELNÉ PŘETÍŽENÍ
INVERTORU
UPS se automaticky odstavila
v důsledku přetížení
zkontrolujte proud odebíraný
zařízeními a méně důležitá
odpojte
OMEZENÍ INVERTOREM
Zkrat na výstupních zařízeních
zkontrolujte instalaci na
výstupu UPS (kabeláž, vadná
zařízení)
5.3 Problémy vyžadující zásah poprodejní podpory
EATON Powerware®
Pozn.: V případě vícenásobné
poruchy stiskněte tlačítko „Enter“
(27) a rolovací tlačítko (25) a
získáte přístup k dalším
podrobnostem
Displej
Význam
Náprava
ZÁVADA VE
VÝKONOVÉM
MODULU
Byla zjištěna chyba v modulu.
Pro zjištění podrobností
stiskněte tlačítko „Enter“ (27).
Zavolejte oddělení poprodejní
podpory. Proveďte postup při
náhradě výkonového modulu
(viz paragraf 7.1)
ZÁVADA
V MODULU
BATERIE
VADA ŠASÍ
V paralelním režimu:
Viz níže uvedená poznámka
k nastartování druhé UPS jako
samostatné
Při testu baterie byla zjištěna
závada. Pro zjištění
podrobností stiskněte tlačítko
„Enter“ (27).
zjištěna vnitřní závada šasí.
Pro zjištění podrobností
stiskněte tlačítko „Enter“ (27).
Zavolejte oddělení poprodejní
podpory. Proveďte postup při
náhradě modulu baterie a
externího modulu baterie(viz
paragraf 7.2)
Zavolejte oddělení poprodejní
podpory.
34008709CZ/AA – str. 27
6. MONITOROVÁNÍ ŽIVOTNOSTI (LCM)
6. Monitorování životnosti (LCM)
6.1 Popis
Tato funkce je instalována v UPS a zobrazuje na panelu a po
komunikačních kanálech zprávy při každém významném životnostním
stádiu UPS, což Vám umožní:
Pro zobrazení podrobností varovné
zprávy LCM stiskněte tlačítko
„Enter“ (27).
Zabezpečte nepřerušené napájení Vaší instalace
Díky varovným zprávám můžete v předstihu odhadnout potřebu servisních zásahů a
včas je naplánovat:
Podrobnosti varovné zprávy LCM
Význam
DOPORUČUJE SE KONTROLA
BATERIE
Baterie se blíží ke konci své životnosti.
Riziko podstatného zkrácení doby
zálohování
Resetování nebo zakázání LCM zpráv
V případě zobrazení jakékoli LCM zprávy:
•
Krátkodobý reset: stisknout při obrazovce „Status and Alarm“ tlačítko esc (24)
po dobu delší, než 3 sekundy.
Varování se bude zobrazovat dvakrát v intervalu 30 dnů.
•
Pro trvalý reset: stiskněte při obrazovce „Varovné zprávy LCM“ tlačítko Enter
(27) po dobu delší, než 3 sekundy a tím LCM zprávu trvale potlačíte.
Kdykoli:
Pro potlačení LCM zpráv zvolte navigací na LCD v LCM nabídce „disable all“ – potlačit
všechny.
Pozor: pokud potlačíte všechny LCM zprávy, nebudete mít informace o žádné LCM
události, ke které může dojít.
34008709CZ/AA – str. 28
7. ÚDRŽBA
7. Údržba
7.1 Výměna výkonového modulu za chodu
Tento zásah smí provést pouze kvalifikovaný personál
Výměna může být provedena bez přerušení napájení připojených
zařízení
Odpojení výkonového modulu:
1 – Odšroubujte 6 upevňovacích
šroubů, abyste uvolnili držák čelního
panelu.
2 – Čelní panel položte na UPS
3 – Odšroubujte 4 upevňovací
šrouby na levé straně, abyste
uvolnili výkonový modul
4 – Vytáhněte výkonový modul
Opětovné zapojení výkonového modulu:
Výše uvedené operace proveďte v opačném pořadí
Vadný výkonový modul nahraďte jiným se stejným výkonem (PW9135 5000, či
PW9135 6000)
7.2 Výměna modulu baterie za chodu
Pozor: baterie může způsobit popálení elektrickým proudem a zkratové
proudy jsou vysoké.
Údržbu baterií smí provádět nebo na ní dohlížet pouze personál
obeznámený s problematikou a to při dodržení požadovaných
bezpečnostních opatření. K bateriím nepouštějte nekvalifikovaný personál.
Z rukou a paží sejměte hodinky, prsteny, náramky, a všechny ostatní
kovové předměty.
Používejte nástroje s izolovanými rukojeťmi
Pokud baterie vyměňujete použijte stejný počet baterií BB/HR5.5 – 12
Výměna může být provedena bez přerušení napájení připojených zařízení
34008709CZ/AA – str. 29
7. ÚDRŽBA
Odpojení modulu baterie:
1 – Odšroubujte 6 upevňovacích
šroubů, abyste uvolnili držák čelního
panelu.
2 – Čelní panel položte na UPS
3 – Odšroubujte 4 upevňovací
šrouby na pravé straně, abyste
uvolnili modul baterie
4 – Modul baterie lehce povytáhněte
a pak jej pozvedněte, abyste jej
vyjmuli
Opětovné zapojení modulu baterie:
Výše uvedené operace proveďte v opačném pořadí
Pro zajištění bezpečnosti a kvalitních technických parametrů používejte
pouze baterie dodávané divizí EATON Powerware®
34008709CZ/AA – str. 30
8. DODATKY
8. Dodatky
8.1 Technická specifikace
Výstupní výkon
Napájení ze střídavé sítě
Nominální vstupní napětí
Rozsah vstupních napětí
Kmitočet
Účiník
Svodový proud
Výstup do zátěže
Napětí
Kmitočet
Nelineární zkreslení
Přetížitelnost
Baterie
Okolní prostředí
Rozsah provozních teplot
Relativní vlhkost
Rozsah skladovacích teplot
Nadmořská výška
Akustická hlučnost
PW9135 5000(5)
PW9135 6000(6)
5000 VA /
3500 W
6000 VA(1) /
4200 W
PW9135 EBM(7)
Jednofázové 230 V
120 / 156 V až 280 V(2)
50 / 60 Hz (automatická volba)
>0,99
7 mA max
Jednofázové 230 V ±3% (3)
50 / 60 Hz ±0,5% (4)
<3%
105% trvale, 110% 2 min, 125% 1 min,
>50% 0,5 sekundy
15 x 12 V – 5 Ah
15 x 12 V – 5 Ah
olověné
olověné
hermeticky
hermeticky
uzavřené,
uzavřené,
bezúdržbové
bezúdržbové
Dva řetězce 15 x
12 V – 5 Ah
olověné
hermeticky
uzavřené,
bezúdržbové
0°C až 40°C
20% až 90% (bez kondenzace)
-25°C až 40°C
0 až 1000 m bez snížení výkonu
< 45 dBA
(1) Pokud je výstupní napětí 200 V, je výstupní výkon 5400 VA / 3700 W
(2) Hodnoty pro 70% /100% zatížení výstupu UPS
(3) Programovatelné: 200 V / 208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 250 V za použití softwaru UPS
Config
(4) Režim kmitočtového konvertoru je programovatelný pomocí softwaru UPS Config
(5) Seznam modelů: PW9135G5000-XL3UHW, PW9135G5000-XL3U, PW9135G5000-XL3UEU
(6) Seznam modelů: PW9135G6000-XL3UHW, PW9135G6000-XL3U, PW9135G6000-XL3UEU
(7) Seznam modelů: PW9135G6000-EBM3U
34008709CZ/AA – str. 31
8. DODATKY
8.2 Významový slovník
Doba zálohování
Doba, po kterou lze připojená zařízení provozovat na napájení
z baterie UPS
Střídavý zdroj
bypassu
Zdroj napájející přívod bypassu. Zařízení připojená na UPS mohou být
přepnuta na bypass, pokud se na výstupu UPS vyskytne přetížení,
nebo z důvodů údržby, nebo při poruše.
ECO režim
Provozní režim, při kterém jsou zařízení připojená na UPS napájena
přímo z elektrorozvodné sítě, pokud je tato v tolerancích stanovených
uživatelem. Tento režim snižuje spotřebu elektrické energie.
Zařízení
Zařízení, nebo systémy připojené na výstup UPS
Kmitočtový
konvertor
Provozní režim používaný pro změnu kmitočtu střídavého napájení
mezi vstupem a výstupem UPS (50 Hz -> 60 Hz, nebo 60 Hz ->
50 Hz)
Výstraha nízkého
napětí baterie
Jde o údaj o hodnotě napětí baterie indikující, že kapacita baterie je
vyčerpána a uživatel musí zasáhnout jinak bezprostředně dojde
k přerušení napájení připojených zařízení
Ruční bypass
Otočný přepínač, ovládaný uživatelem a používaný pro přepnutí
připojených zařízení na přímé napájení z elektrorozvodné sítě.
Přepnutí zařízení na manuální bypass umožňuje provést údržbu UPS,
aniž by došlo přerušení napájení zařízení.
Normální zdroj
střídavého napájení
Normální zdroj napájení UPS (elektrorozvodná síť)
Normální režim
(dvojitá konverze)
Normální provozní režim UPS, při kterém normální zdroj střídavého
napájení napájí UPS, která pak zase (po dvojité elektronické konverzi)
napájí připojená zařízení
Individuální
nastavení
Některé parametry továrního nastavení UPS je možné modifikovat.
Rovněž lze pomocí softwaru pro správu napájení dodávaného EATON
Powerware® změnit některé funkce UPS tak aby lépe vyhovovaly
potřebám uživatele.
Programovatelné
výstupy
Tyto výstupy lze během chodu na baterie automaticky vypnout
(zpoždění vypnutí je možné nastavit pomocí softwaru pro správu
napájení dodávaného EATON Powerware® ). UPS má dvě sady po
dvou programovatelných výstupech.
Reléové kontakty
Kontakty poskytující uživateli informace ve formě signálů
UPS
Zdroj (systém) nepřerušeného napájení
34008709CZ/AA – str. 32

Podobné dokumenty

Dům kultury Teplice

Dům kultury Teplice RIGOLETTO, G. Verdi opera Kino Květen Teplice / od: 18:45

Více

Explorer - THORN LIGHTING CS, spol. s r.o.

Explorer - THORN LIGHTING CS, spol. s r.o. Pomůže to při plánování spojů, neboť mezi jednotkou XP128 a modulem XPX64 může být až 300m kabelu. Maximální vzdálenost mezi modulem XPX64 a nejvzdálenějším svítidlem je 300m. Pokud to stále působí...

Více

PowerCube PB

PowerCube PB obalu s použitím původního materiálu. Moduly PowerCube musí být skladovány v suchém, bezprašném a nekorosivním prostoru s teplotami v rozsahu od -5 °C do + 45 °C bez významných změn. Jestliže toto ...

Více

DOMÁCÍ PEKÁRNA CHLEBA/DOMÁCA PEKÁREŇ NA CHLIEB

DOMÁCÍ PEKÁRNA CHLEBA/DOMÁCA PEKÁREŇ NA CHLIEB WAŻNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 O CHLEBIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Více

- Konference Security

- Konference Security Athena, DoS Pro, V0LK BotNet, BlackOut,...

Více