EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal

Transkript

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset SL1 / tschechisch / A31008-L001-B002-1-QF19 / cover_Innen.fm / 21.08.2003
s
ČESKY
Be inspired
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / covers_I-II.fm / 21.08.2003
Stručný přehled
Stručný přehled
Indikátor intenzity
signálu
Ð 100 % i 75 %
Ñ 50 % Ò slabý signál
| žádný signál (bliká)
Displej (pole zobrazení)
Stav nabití
= prázdný
U plný
= bliká: akumulátor je
téměř vybitý nebo se
nabíjí
Tlačítko vyzvednutí
◆ Přijetí volání
◆ Zahájení volby
◆ Přepnutí z hlasitého
telefonování na
„sluchátko“
Ovládací tlačítko
Otevření menu,
telefonního seznamu,
hlasové volby. Navigace
v zadávacím poli
Ð
V
INT 1
20.05.03
•
09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
Tlačítko hlasitého
telefonování
◆ Přepnutí ze sluchátka na
hlasité telefonování
◆ Svítí: hlasité
telefonování je zapnuté
◆ Bliká: příchozí volání,
automatické opakování
volby
Tlačítko s hvězdičkou
◆ Zapnutí/vypnutí vyzvánění
(tiskněte cca 2 s)
◆ Při psaní textu: přepínání
mezi psaním velkých
a malých písmen a číslic
Tlačítko R
Zadání pauzy ve volbě
(dlouhé stisknutí)
Tlačítko zavěšení, zapnutí
a vypnutí
◆ Ukončení hovoru
◆ Přerušení funkce
◆ Návrat v menu o výš
(krátké stisknutí)
◆ Návrat do klidového
stavu (tiskněte cca 1 s)
◆ Zapnutí/vypnutí
přenosné části
(tiskněte cca 2 s)
Tlačítko zpráv
◆ Přístup k seznamu
volajících a seznamu
zpráv
◆ Bliká: nové zprávy nebo
volání
Otevřít telefonní seznam
Tlačítko 1
Výběr schránky memobox/
záznamníku (tiskněte cca
2 s)
Aktuální funkce
a dialogová tlačítka
Pomocí dialogových
tlačítek máte přístup
k funkcím, které jsou
zobrazeny na displeji.
Mikrofon
Zdířka k připojení
headsetu
a rozhraní PC.
Tlačítko s křížkem
Zapnutí/vypnutí blokování
tlačítek (tiskněte cca 1 s)
Tlačítko seznamů
zkrácené volby
Otevření seznamu
zkrácené volby
(krátké stisknutí)
Zobrazení textů na displeji odpovídá stavu, kdy je přenosný přístroj přihlášen
k základnové stanici podporující funkci SMS
2
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / SL_1IVZ.fm / 21.08.2003
Obsah
Obsah
Stručný přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Příprava telefonu k provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Příprava přenosného přístroje k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přihlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Změna jazyka na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Změna základnové stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upevnění opaskové spony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapnutí a vypnutí přenosného přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapnutí a vypnutí blokování tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
7
8
8
8
8
Obsluha telefonu a procházení menu . . . . . . . . . . . 9
Tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Hlavní menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Časové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení termínů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Externí volání a ukončení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interní volání a ukončení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Příjem volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hlasité telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vypnutí zvuku přenosného přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
13
13
Použití telefonního a dalších seznamů . . . . . . . . . 14
Telefonní seznam a seznam zkrácené volby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Správa telefonního seznamu, popř. seznamu zkrácené volby . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hlasová volba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Řetězení čísla provozovatele sítě a telefonního čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seznam opakování volby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronická pošta, seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazení volné paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
16
17
18
18
19
Provoz s více přenosnými přístroji . . . . . . . . . . . . . 19
Interní zpětný dotaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přijetí/odmítnutí čekajícího volání během interního hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití přenosného přístroje jako babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení režimu walkie-talkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
21
3
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / SL_1IVZ.fm / 21.08.2003
Obsah
Nastavení přenosného přístroje . . . . . . . . . . . . . . 22
Vypnutí/zapnutí automatického přijetí volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Změna hlasitosti volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyzváněcí tón – změna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Správce melodií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapnutí/vypnutí upozorňovacích tónů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obnovení továrního nastavení přenosného přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
22
23
24
24
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Údržba a kontakt s tekutinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zákaznický servis (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabulka znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkce pomoci při vkládání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozhraní s PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hra „Balloon Shooter“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
26
27
28
29
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
$
!
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na
spodní straně přístroje.
Používejte pouze doporučené dobíjecí akumulátory (str. 26)! Nepoužívejte
jiné typy akumulátorů nebo nedobíjecí baterie, mohlo by dojít k poškození
přístroje či k úrazu.
‹
Œ
Dobíjecí akumulátor vložte se správnou orientací do přihrádky a používejte jej
v souladu s tímto návodem k obsluze.
Při provozu může docházet k ovlivnění zdravotnických přístrojů. Dodržujte
technické podmínky příslušného prostředí (například lékařské ordinace).
Přenosný přístroj může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadlech pro
nedoslýchavé.
Přenosný přístroj není chráněn proti postříkání tekutinou (str. 25).
Během jízdy nesmí řidič telefonovat (funkce walkie-talkie).
Na palubě letadla telefon vypněte (funkce walkie-talkie). Zabezpečte jej proti
neúmyslnému zapnutí.
Telefon nepoužívejte telefon v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu
(například lakovny).
ƒ
Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k obsluze.
Akumulátory a telefon likvidujte ekologickým způsobem.
i
Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k obsluze jsou dostupné ve
všech zemích.
5
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Příprava telefonu k provozu
Příprava telefonu k provozu
Balení obsahuje:
přenosný přístroj SL1, nabíječka se sít’ovým adaptérem, opasková spona na přenosný
přístroj, akumulátor, návod k obsluze.
Příprava přenosného přístroje k použití
Displej je chráněn fólií. Ochrannou fólii laskavě odstraňte!
Vložení akumulátorů
◆ Akumulátory vložte se správnou orientací – viz obrázek vlevo,
◆ nasaďte kryt asi 5 mm pod horní okraj výřezu a pak jej zatlačte nahoru,
aby zaskoči,
◆ při otevírání zatlačte na rýhovanou plochu a pak posuňte kryt směrem dolů.
W
Používejte pouze dobíjecí akumulátory doporučené společností Siemens
(viz str. 26)! V žádném případě nepoužívejte normální (nedobíjecí)
baterie ani jiné typy akumulátorů, může to vést k vážnému úrazu a
věcným škodám. Mohlo by dojít například k poškození pláště baterie
případně akumulátoru (nebezpečné). Zároveň by se mohly vyskytnout
poruchy funkcí případně by mohlo dojít k poškození přístroje.
Nabíjení akumulátorů
Přenosný přístroj vložte do nabíječky displejem směrem dopředu. Nyní nechte
přenosný přístroj postavený v nabíječce, aby se dobil akumulátor, protože při dodání
nejsou akumulátory nabité. Nabíjení akumulátoru je signalizováno blikajícím symbolem
akumulátoru = v pravé horní části displeje.
W
6
Při prvním nabíjení doporučujeme nepřerušené nabíjení po dobu pěti
hodin – bez ohledu na signalizaci stavu nabíjení! Kapacita akumulátorů se
z technických důvodů po určité době snižuje.
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Příprava telefonu k provozu
Stav nabíjení baterie se správně zobrazuje pouze po nepřerušeném procesu nabíjení/
vybíjení. Proto byste neměli bezdůvodně vyjímat akumulátory z přístroje ani předčasně
ukončovat proces nabíjení.
◆ Po prvním nabití můžete přenosný přístroj po každém hovoru vrátit do
nabíječky. Nabíjení je řízeno elektronicky. Díky tomu se akumulátory
nabíjejí šetrně.
◆ Akumulátory se při dobíjení zahřívají; je to běžný jev, který není
nebezpečný.
i
Přihlášení
Než budete moci svůj přístroj Gigaset SL 1 používat, musíte ho ručně přihlásit.
Přihlášení musíte provést na přenosném přístroji a na základnové stanici.
1. Na přenosném přístroji
v
s
s
s
Otevřete menu.
OK
[______________________________________________]
Nastaveni
Vyberte a potvrďte.
[______________________________________________]
OK
Prihlasit pren.c
Vyberte a potvrďte.
[______________________________________________]
OK
Zakladna 1
Vyberte základnovou stanici (1–4) a potvrďte ji –
například Zakladna 1.
OK
Zadejte systémový kód PIN základnové stanice
(tovární nastavení: 0000) a potvrďte ho.
Po zadání systémového kódu PIN bude na displeji blikat např. Zakladna 1.
2. Na základnové stanici
Postup přihlášení přenosného přístroje na základnové stanici si laskavě přečtěte
v návodu k obsluze základnové stanice.
Změna jazyka na displeji
Texty na displeji může přístroj zobrazovat v různých jazycích.
v
s
s
[______________________________________________]
OK
Nastaveni
Vyberte a potvrďte.
OK
[______________________________________________]
Jazyk
s
Vyberte a potvrďte. Aktuální jazyk je označen
zaškrtnutím ‰ (tovární nastavení: anglicky).
OK
Vyberte jazyk a potvrďte.
a
Otevřete menu.
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
Pokud jste nedopatřením nastavili vám neznámý jazyk:
stiskněte v M 2, pomocí s vyberte správný jazyk a potvrďte OK .
7
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Příprava telefonu k provozu
Změna základnové stanice
Pokud je přenosný přístroj přihlášen na několika základnových stanicích, můžete jej
nastavit na určitou základnovou stanici nebo na základnovou stanici s nejlepším
příjmem (Nejlepsi zaklad.).
v; s Nastaveni OK ; s Vybrat zakladnu OK ;
s (vyberte přihlášenou základnovou stanici nebo Nejlepsi zaklad.) OK .
Upevnění opaskové spony
Opaskovou sponu přitlačte na zadní
stranu přenosného přístroje tak,
aby postranní výstupky zapadly do
otvorů na přenosné části.
Zapnutí a vypnutí přenosného přístroje
K zapnutí: dlouze stiskněte tlačítko k zavěšení a.
K vypnutí: v klidovém stavu znovu dlouze stiskněte tlačítko k zavěšení a.
Vložíte-li přenosný přístroj do nabíječky, automaticky se zapne.
Zapnutí a vypnutí blokování tlačítek
Stiskněte dlouze tlačítko s křížkem R (na displeji se objeví symbol Ø).
Vypnutí/odblokování: znovu dlouze stiskněte tlačítko s křížkem R.
Pokud jste voláni, blokování tlačítek se automaticky vypne. Po skončení hovoru se opět
zapne.
i
8
Pokud jsou tlačítka zablokovaná, nelze volit ani čísla tísňového volání.
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Obsluha telefonu a procházení menu
Obsluha telefonu a procházení menu
Tlačítka
Ovládací tlačítko
Ovládací tlačítko je opatřeno čtyřmi černými směrovými šipkami a příslušnými symboly.
Podle toho, kterou označenou stranu stisknete, se vyvolá určitá funkce. Příslušná strana,
kterou musíte stisknout, je v návodu k obsluze označena černě.
Příklad: tlačítko v vpravo = otevření menu
Pomocí ovládacího tlačítka můžete často provádět také funkce pravého dialogového
tlačítka.
Příklad:
Ovládací tlačítko
Různé funkce ovládacího tlačítka:
t
s
v
u
V klidovém stavu
Hlasová volba
(dlouze stiskněte)
Otevření telefonního
seznamu
Otevření menu
Otevření seznamu
přenosných přístrojů
V seznamech a menu
Listování nahoru
V zadávacím poli
Posun kurzoru o jeden řádek
výš
Listování dolů
Posun kurzoru o jeden řádek
níž
Posun kurzoru vpravo
Potvrzení zvolené položky
(jako OK )
Přechod o jednu úroveň
menu zpět/výše, popř.
zrušení
Posun kurzoru vlevo
Dialogová tlačítka
Dialogová tlačítka jsou vodorovná kolébková tlačítka přímo pod displejem. Podle
konkrétní situace obsluhy mění svoji funkci. Aktuální funkce je zobrazena na displeji
přímo nad tlačítkem.
Příklad:
•
§§§§§§§SMS§§§§§§
Dialogová tlačítka
9
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Obsluha telefonu a procházení menu
Jednotlivé symboly mají po stisknutí tlačítka následující význam:
Þ
Tlačítko opakování volby: otevření seznamu posledních deseti volaných čísel.
à
Tlačítko menu: otevření hlavního menu v klidovém stavu.
Během telefonování: otevření menu podle momentálního stavu.
Tlačítko mazání znaku: mazání zadaných údajů po znacích zprava doleva.
OK
f
C
Ý
ä
Tlačítko OK: potvrzení funkce menu, případně uložení zadání pomocí potvrzení.
Únikové tlačítko: návrat o jednu úroveň menu výše, popř. zrušení procesu.
Otevření seznamu elektronické pošty.
Návrat do klidového stavu z libovolného místa v menu
Tiskněte tlačítko k zavěšení a po dobu asi 1 sekundy nebo nestiskněte žádné tlačítko.
Displej se po dvou minutách automaticky uvede do klidového stavu. Změny, které jste
nepotvrdili stisknutím OK , Ano, Ulozit, Poslat nebo Ulozit zaznam OK , případně jste je
neuložili, nebudou provedeny.
Hlavní menu
Hlavní menu otevřete v klidovém stavu telefonu stisknutím pravé strany ovládacího
tlačítka v a pomocí s listujte k požadované položce.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Textova zprava
Sluzby site
Rodina/volno
Terminy/cas
Nastav. zvuku
Poplatky
Nastav. pren.c.
Nastav.zakladny
Int.zaznamnik
Nabídka položek menu závisí na vaší
základnové stanici.
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Časové funkce
Časové funkce
Nastavení data a času
Nastavení data a času je nezbytné pro správné zobrazení času příchozích volání.
v; s Terminy/cas OK ; s Datum/cas OK ; ~ (zadání den/měsíc/rok);
s (na další řádek) ~ (zadání hod/min);
s (popřípadě v dalším řádku) r (výběr 12- nebo 24hodinového cyklu); Ulozit;
a (návrat do klidového stavu).
S nastaveným 12hodinovým zobrazením lze v řádku Cas: přepínat dialogovým
tlačítkem am/pm mezi am a pm.
Nastavení budíku
Předpoklad: datum a čas jsou nastavené (str. 11).
Zapnutí a nastavení budíku
v; s Terminy/cas OK ; s Budik OK ; r (vyberte Zap.);
s ~ (zadání času buzení); Ulozit; a (návrat do klidového stavu).
S nastaveným 12hodinovým zobrazením lze v řádku Cas: přepínat dialogovým
tlačítkem am/pm mezi am a pm.
Budík zvoní pouze v klidovém stavu přenosného přístroje; nezvoní, je-li zapnutá funkce
babyphone, walkie-talkie, během hovoru nebo během automatického opakování volby.
Postup nastavení hlasitosti a melodie si laskavě přečtěte na str. 22.
Vypnutí budíku
Budík je nastaven na určitý čas, nemá však zvonit.
v; s Terminy/cas OK ; s Budik OK ;
r (vyberte Vyp.); Ulozit; a (návrat do klidového stavu).
Vypnutí zvonění budíku
Stiskněte dialogové tlačítko VyzvVyp nebo jiné libovolné tlačítko.
Nastavení termínů
Přenosný přístroj vás může upozornit až na pět termínů.
Zapnutí a nastavení termínu
v; s Terminy/cas OK ; Zadat termin OK ; s Termin 2 (příklad) OK .
r (vyberte Zap.); s ~ (zadejte den/měsíc); s ~ (zadejte hodinu/minutu);
s Zmenit; ~ (zadejte jméno) OK ; Ulozit; a (návrat do klidového stavu).
Nastavený termín je zobrazen symbolem ¼.
Termín zvoní pouze v klidovém stavu přenosného přístroje; nezvoní, je-li zapnutá
funkce babyphone, walkie-talkie, během hovoru nebo během automatického
opakování volby.
11
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Telefonování
S nastaveným 12hodinovým zobrazením lze v řádku Cas: přepínat dialogovým
tlačítkem am/pm mezi am a pm.
Postup nastavení hlasitosti a melodie si laskavě přečtěte na str. 22.
Vypnutí zvonění termínu
Signalizovaný termín můžete vypnout pomocí VyzvVyp.
Zobrazení a smazání nepotvrzených termínů, výročí
v; s Terminy/cas OK ; s Udalosti OK ; s vyberte termín/výročí).
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Smazat
Stiskněte dialogové tlačítko.
... dále
a
Dlouze stiskněte (návrat do klidového stavu).
Nepotvrzený termín je označen ¼, nepotvrzené výročí pak symbolem ‚.
Telefonování
Externí volání a ukončení hovoru
~ (zadejte telefonní číslo), stiskněte c (tlačítko vyzvednutí) (na pořadí nezáleží).
Ukončení hovoru/zrušení volby: stiskněte a (tlačítko k zavěšení).
Pauza ve volbě
Mezi předvolbu a telefonní číslo můžete vložit pauzu.
Stiskněte asi na 2 sekundy tlačítko S. Poté zadejte telefonní číslo.
Interní volání a ukončení hovoru
Hovory mezi přenosnými přístroji přihlášenými na téže základnové stanici jsou zdarma.
Volání určitého přenosného přístroje
Stiskněte u; s (vyberte přenosný přístroj); stiskněte c. Nebo: stiskněte u 2
(příklad).
Ukončení: stiskněte a (tlačítko k zavěšení).
Volání všech přenosných přístrojů současně („hromadné vyzvánění“)
Stiskněte u; stiskněte P (tlačítko s hvězdičkou).
Ukončení: stiskněte a (tlačítko k zavěšení).
12
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Telefonování
Příjem volání
Váš přenosný přístroj vyzvání, volání se zobrazí na displeji a bliká tlačítko hlasitého
telefonování d. Stiskněte c (tlačítko vyzvednutí) (nebo dialogové tlačítko Prijmout
nebo tlačítko hlasitého telefonování d).
Je-li funkce Aut.prijem vol. aktivní (str. 22), stačí vyjmout přenosný přístroj z nabíječky
a volání je přijaté.
Pokud vyzvánění ruší, stiskněte dialogové tlačítko VyzvVyp. Volání můžete přijmout ještě
po celou dobu, po kterou je zobrazeno na displeji.
Hlasité telefonování
Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování
Před volbou: ~ (zadejte telefonní číslo); stiskněte d (tlačítko hlasitého
telefonování).
Během hovoru: stiskněte d (tlačítko hlasitého telefonování).
Pro vypnutí: stiskněte c (tlačítko vyzvednutí).
Pokud chcete přenosný přístroj během hovoru vložit do nabíječky, musíte během
vkládání držet tlačítko hlasitého telefonování d stisknuté.
i
Před použitím funkce hlasitého telefonování byste měli informovat
vašeho telefonního partnera.
Změna hlasitosti hlasitého telefonování během hovoru
Vedete hovor, hlasité telefonování d je aktivní.
Stiskněte znovu d (tlačítko hlasitého telefonování); tlačítkem r nastavte vyšší
nebo nižší hlasitost; Ulozit.
Vypnutí zvuku přenosného přístroje
Stisknìte u; hovor bude „držen“ (hudba při čekání).
Ukončení: stiskněte dialogové tlačítko Ý .
13
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Použití telefonního a dalších seznamů
Použití telefonního a dalších seznamů
Telefonní seznam a seznam zkrácené volby
V telefonním seznamu a v seznamu zkrácené volby můžete uložit až 200 telefonních
čísel.
Telefonní seznam vyvoláte tlačítkem s. Ke každému záznamu v telefonním seznamu
můžete připojit výročí a záznam označit jako „VIP“.
Seznam zkrácené volby je zvláštní telefonní seznam, do kterého si můžete uložit zvlášt’
důležitá telefonní čísla, například soukromá telefonní čísla nebo předvolby
provozovatelů sítí (takzvaná čísla „Call-by-Call“) apod. Seznam zkrácené volby vyvoláte
tlačítkem C.
Obsluha seznamu zkrácené volby je stejná jako obsluha telefonního seznamu,
vyjma uložení záznamů.
◆ Při zadávání jmen můžete využít funkci EATONI pro urychlení zadávání textů (str. 27,
při dodání je vypnutá).
◆ Ke správnému zadávání textů můžete použít tabulku znaků (str. 26).
◆ Můžete zadat až 32 číslic každého čísla a až 16 písmen jména.
◆ Při zadání jména můžete vložit odpovídající pauzu pomocí à , s Vlozit pauzu
OK popř. zhruba dvousekundovým stisknutím tlačítka S.
Telefonní číslo - uložení do telefonního seznamu
s (otevřít telefonní seznam); Novy zaznam OK ; ~ (zadat telefonní číslo);
s (na další řádek) ~ (zadání jména); à (otevřete menu), Ulozit zaznam OK .
(Pokud chcete po zadání jména dodatečně zadat výročí: pomocí s přejděte do řádku
Vyroci:, stiskněte dialogové tlačítko Zmenit a zadejte datum. Stiskněte Ulozit); a
stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Výročí smažete tak, že v záznamu telefonního seznamu v řádku Vyroci stisknete
dialogová tlačítka Zmenit, po změně displeje Smazat a po další změně displeje Ulozit.
Upozorňovací zvonění na výročí
Výročí je signalizováno zvolenou vyzváněcí melodií na přenosném přístroji. Na displeji
je příslušný záznam v telefonním seznamu označen symboly ‚ ‚ ‚.
i
14
Pokud je váš telefon připojen k pobočkové ústředně, musíte případně jako
první číslici záznamu v telefonním seznamu zadat předvolbu.
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Použití telefonního a dalších seznamů
Uložení telefonního čísla v seznamu zkrácené volby
V seznamu zkrácené volby lze až devíti záznamům přidělit vždy po jedné číslici (0, 2-9).
Pokud pak stisknete dlouze některou z uvedených číslic a tlačítko vyzvednutí c, vytočí
se okamžitě telefonní číslo, které je přiřazeno dané číslici.
C (otevření seznamu zkrácené volby); Novy zaznam OK ; ~ (zadat telefonní číslo);
s (na další řádek) ~ (zadání jména); à (otevřete menu), Ulozit zaznam OK .
(Pokud chcete po zadání jména dodatečně zadat číslici zkrácené volby: tlačítkem s
přejděte do řádku Tlacitko:, pomocí r vyberte pro dané telefonní číslo jednu číslici
[0, 2–9], stiskněte dialogové tlačítko Ulozit.) a dlouze stiskněte (návrat do klidového
stavu).
Již přidělené číslice nelze zadat podruhé.
Volba pomocí telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby
s popř. C (otevření telefonního seznamu); s (výběr záznamu); c.
Správa telefonního seznamu, popř. seznamu zkrácené volby
Pokud chcete použít některou z následujících funkcí menu, stiskněte tlačítko
telefonního seznamu s, popř. tlačítko seznamu zkrácené volby C. Listujte pomocí s
k záznamu a poté stiskněte v, otevře se menu. Listujte pomocí s k požadované
funkci.
Nebo: s popř. C; ~ (zadání počátečního písmene); případně listujte pomocí s
nebo
~ zadejte další první písmeno jména; c.
Pouzit cislo
Zmenit zaznam
Smazat zaznam
Zaznam jako VIP
Kopir. a zmenit
Poslat zaznam
Smazat seznam
Poslat seznam
Volna pamet
Platí jen pro telefonní seznam (s)
Platí jen pro telefonní seznam (s)
Pokud jste vybrali záznam a chcete ho zobrazit nebo změnit, stiskněte dialogové tlačítko
Zobraz. a poté Zmenit.
Funkce „označit jako VIP“ a „kopírovat a změnit“
Telefonní záznamy zvláště důležitých volajících můžete označit jako VIP (Very Important
Person – velmi důležitá osoba), tzn. že jim můžete přidělit určitou melodii. Podle
vyzváněcí melodie pak poznáte, kdo vás volá. Předpoklad: funkce přenášení
telefonního čísla byla aktivována.
Pokud nechcete zadávat podobný záznam dvakrát, můžete založit kopii a pak tento
záznam změnit.
15
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Použití telefonního a dalších seznamů
Poslání jednotlivého záznamu popř. celého seznamu na přenosný přístroj
Jednotlivé záznamy nebo kompletní seznamy můžete přenášet na jiný přenosný přístroj
SL 1, S1 nebo C2 přihlášený na téže základnové stanici nebo na přenosné přístroje
Comfort řady Gigaset 4000, 3000 a 2000. Uložené hlasové vzory a čísla zkrácené volby
se nepřenášejí. Nastavení VIP se přenáší podle typu přenosného přístroje.
s popř. C (otevření telefonního seznamu/seznamu zkrácené volby);
s (výběr záznamu);
v (otevření menu); s Poslat zaznam OK nebo s Poslat seznam OK );
~ (zadejte interní číslo přenosného přístroje příjemce); OK .
Dokud po odeslání záznamu potvrzujete dialogovým tlačítkem Ano, můžete vybírat další
záznamy. Dialogovým tlačítkem Ne ukončíte proces zasílání.
Hlasová volba
Pomocí hlasové volby volíte telefonní číslo tak, že vyslovíte jméno telefonního partnera.
Za tím účelem musíte uložit hlasový vzor, tzn. že vámi vyslovené jméno bude uloženo
v přenosném přístroji.
Pro každý záznam můžete uložit hlasový vzor až čtyř uživatelů. Uživatel se musí před
nahráváním „identifikovat“, např. jako Uziv. 2.
Pro záznamy v telefonním seznamu můžete uložit celkem 23 hlasových vzorů. Záznam
uložený s hlasovým vzorem je v hlasovém telefonním seznamu označen symbolem ´.
Nahrání hlasového vzoru pro již existující záznam v telefonním seznamu
Vyslovte hlasový vzor v tichém prostředí (vzdálenost od přenosného přístroje asi
25 cm).
1. krok: Otevřete telefonní seznam pro hlasovou volbu:
s (otevření telefonního seznamu); s (výběr záznamu); Jazyk;
s Uziv. 2 (příklad) OK .
2. krok: Začněte nahrávat:
Nahr. ; OK (potvrďte výzvu na displeji). Po odpovídající výzvě na displeji vyslovte jméno.
Po opakované výzvě na displeji zopakujte jméno. Nahrávka se automaticky uloží.
a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Pokud je váš hlasový vzor příliš podobný hlasovému vzoru jiného uživatele, budete na
tuto skutečnost upozorněni zprávou. Tuto zprávu ukončete stisknutím tlačítka Ý ,
vrat’te se na začátek nahrávání a nahrávku zopakujte.
Volba hlasem: stiskněte dlouze tlačítko t a vyslovte jméno.
16
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Použití telefonního a dalších seznamů
Ohlášení jména během volání
U příchozího externího volání si dodatečně k vyzvánění můžete nechat ohlásit jméno
volajícího.
Předpoklady: funkce přenášení telefonního čísla byla aktivována. Hlasový vzor je
uložený (str. 16).
Zapnutí/vypnutí ohlášení jména
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Vyzvaneni OK ; Pro ext.volani OK ;
2x s (na přespříští řádek), r (Jmeno vol.:) zapnout/vypnout; Ulozit;
a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Vyslechnutí hlasového vzoru
Otevřete telefonní seznam pro volbu hlasem (viz 1. krok, str. 16). Poté:
s (výběr záznamu); Poslech; a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Změna nebo smazání hlasového vzoru
Otevřete telefonní seznam pro volbu hlasem (viz 1. krok, str. 16). Poté:
s (výběr záznamu); v (otevření menu); Nahrat vzorek OK nebo s Smazat vzorek
OK ; a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Telefonní číslo a jméno zůstane po smazání hlasového záznamu zachováno. Hlasové
vzory jiných uživatelů jsou také ještě k dispozici.
Změna jména uživatele
s (otevření telefonního seznamu); s (výběr záznamu); Jazyk;
s Uziv. 2 (příklad) ; Zmenit; ~ (zadání jména) Ulozit;
a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Řetězení čísla provozovatele sítě a telefonního čísla
Pomocí této funkce můžete před telefonní číslo vložit předvolbu provozovatele sítě,
která je uložena v seznamu zkrácené volby („řetězení“).
C (otevřete seznam zkrácené volby); s (výběr záznamu); à (Otevřete menu);
Pouzit cislo OK ; s (otevřete telefonní seznam); s (výběr záznamu); OK ; nebo ~
zadejte číslo; c.
17
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Použití telefonního a dalších seznamů
Seznam opakování volby
V seznamu k opakování volby je uloženo deset naposledy volených telefonních čísel.
Ruční opakování volby
Þ (otevřete seznam k opakování volby); s (výběr záznamu); c.
Automatické opakování volby
Při použití této funkce se telefonní číslo automaticky volí každých 20 sekund. Po
ohlášení volaného účastníka: stiskněte c (tlačítko vyzvednutí). Pokud se volaný
účastník nehlásí, vyzvánění se asi po 30 sekundách zruší. Funkce se po deseti
neúspěšných pokusech vypne.
Stiskněte a (tlačítko zavěšení); • (otevřete seznam k opakování volby);
v (otevření menu); Autom.opak.volby OK .
Zrušení opakování volby: stiskněte dialogové tlačítko Vyp. nebo jiné libovolné tlačítko.
Správa záznamů v seznamu k opakování volby
Můžete použít následující funkce menu:
• (otevření seznamu k opakování volby); s (výběr záznamu);
v (otevření nabídky); s (vyberte funkci).
Autom.opak.volby
Pouzit cislo
Poslat do tel.s.
Smazat zaznam
Smazat seznam
Elektronická pošta, seznam
V seznamu elektronické pošty lze ukládat adresy elektronické pošty. Celkem můžete
uložit maximálně 200 záznamů v telefonním seznamu, seznamu elektronické pošty
a v seznamu zkrácené volby.
Se záznamy v seznamu elektronické pošty lze pracovat stejně jako se záznamy
v telefonním seznamu str. 15.
Uložení nové adresy elektronické pošty
Krok 1: otevření seznamu elektronické pošty:
s (otevření telefonního seznamu) s Adresar E-mail OK .
Krok 2: založení záznamu elektronické pošty:
(Otevřete menu);
(popř. s, „.“, „@“ nebo vyberte funkci pomoci při vkládání textů OK ). Je-li aktivní funkce
pomoci při vkládání textu R stiskněte 1x dlouze a 1x krátce.
Novy zaznam OK ; ~ (zadat adresu); à
Krok 3: uložení záznamu elektronické pošty:
à (Otevřete menu); Ulozit zaznam OK ; a stiskněte dlouze (návrat do klidového
stavu).
Pokud jste vybrali záznam, stiskněte dialogové tlačítko Zobraz., poté Zmenit a zadejte
adresu. Uložte podle popisu v kroku 3.
18
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Provoz s více přenosnými přístroji
Zobrazení volné paměti
Místo v paměti je rozděleno mezi telefonní seznam, seznam zkrácené volby (str. 14)
a seznam elektronické pošty (str. 18). Zobrazí se volné místo v paměti všech seznamů.
s (otevření telefonního seznamu); s (výběr záznamu); v (otevření menu);
s Volna pamet OK ; a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Provoz s více přenosnými přístroji
Předání hovoru na jiný přenosný přístroj
u (otevřete interní seznam); s (vyberte určitý přenosný přístroj nebo Na vsechny),
OK .
Po ohlášení interního volaného účastníka: stiskněte a (tlačítko k zavěšení).
Pokud se nehlásí nebo má obsazeno, vrací se volání automaticky zpět k vám (na displeji
se zobrazí Vracene volani).
Interní zpětný dotaz
Během externího hovoru můžete volat interně.
u (otevřete interní seznam); s (vyberte přenosný přístroj), OK .
Ukončení: stiskněte dialogové tlačítko Ukoncit (návrat k externímu účastníkovi).
Přijetí/odmítnutí čekajícího volání během interního hovoru
Pokud vám v průběhu interního hovoru volá externí účastník, zazní upozornění na
čekající hovor (krátký tón). Stiskněte dialogové tlačítko Prijmout nebo Odmitn..
Upozorňovací tón odmítnutého druhého volání je slyšet na dalších přihlášených
přenosných přístrojích.
Použití přenosného přístroje jako babyphone
Jakmile je v místnosti dosaženo nastavené hladiny hluku, je pomocí této funkce voláno
předem uložené interní nebo externí telefonní číslo. Funkce babyphone zůstane na
přenosném přístroji zapnutá i po zavěšení.
Vzdálenost mezi přenosným přístrojem a dítětem by měla být 1 až 2 metry.
Mikrofon musí být nasměrován k dítěti.
Pokud je funkce babyphone zapnutá, budou příchozí volání na přenosném přístroji,
který je umístěn v blízkosti dítěte, signalizována bez vyzvánění a pouze zobrazená na
displeji. Displej a tlačítka přitom nejsou podsvícená.
Při zadávání externího telefonního čísla dbejte, aby na čísle, na které je nastaveno volání
babyphone, nebyl zapnutý záznamník.
19
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Provoz s více přenosnými přístroji
◆ Pokud chcete babyphone přesměrovat na externí telefonní číslo, měli byste o tom
informovat majitele tohoto čísla.
◆ Vyzvánění funkce babyphone na externí telefonní číslo se zruší asi po
90 sekundách, vyzvánění na interní telefonní číslo (přenosný přístroj) asi po
180 sekundách (podle základnové stanice).
W
Před odchodem byste měli bezpodmínečně zkontrolovat nastavení
funkce babyphone, např. citlivost a spojení.
i
Zapnutá funkce babyphone výrazně snižuje dobu provozu přenosného
přístroje. Přenosný přístroj, který se nachází v blízkosti dítěte, vložte
případně do nabíječky. Zajistíte tak, že se akumulátor nevybije.
Funkce babyphone je možná také v režimu walkie-talkie.
Aktivace funkce babyphone a první zadání cílového čísla
1. krok: otevřete zadávací pole: v; s Rodina/volno OK ; Sledovani zvuku OK .
2. krok: aktivujte funkci babyphone: r (vyberte v řádku Sledov.zv.: Zap.).
3. krok: zadejte cílové telefonní číslo: s (přesun na další řádek); Zmenit;
zadejte interní telefonní číslo: INT s (vyberte přenosný přístroj) OK ; nebo:
zadejte externí telefonní číslo: ~; à (Otevřete menu); Ulozit zaznam OK .
4. krok: nastavte citlivost: s (na další řádek); r; Ulozit.
Funkce babyphone je nyní zapnutá.
Pokud je funkce babyphone zapnutá, přejdete pomocí v (otevření menu) přímo do
nastavení funkce babyphone.
Deaktivace funkce babyphone
Funkci babyphone můžete vypnout z vnějšku (závisí na základnové stanici). Přijměte
volání funkce babyphone a stiskněte tlačítka O R. Asi 90 sekund po ukončení spojení
je funkce deaktivována. Nebude následovat žádné další vyzvánění funkce babyphone.
Zbývající funkce babyphone zůstanou na přenosném přístroji zapnuté (například bez
vyzvánění), dokud na přenosném přístroji, který se nachází v blízkosti dítěte, nestisknete
dialogové tlačítko Vyp..
i
20
Pokud chcete funkci babyphone znovu aktivovat se stejným telefonním
číslem, musíte aktivaci opět zapnout a uložit pomocí tlačítka Ulozit.
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Provoz s více přenosnými přístroji
Nastavení režimu walkie-talkie
Funkce walkie-talkie umožňuje hovor mezi dvěma přenosnými přístroji (maximální
dosah 300 m), bez ohledu na to, jak daleko jsou vzdálené od základnové stanice.
Předpoklad:
◆ oba přenosné přístroje byly přihlášeny na téže základnové stanici (doporučuje se pro
funkci babyphone) nebo
◆ každý přenosný přístroj je přihlášený na jiné základnové stanici a oba jsou nastavené
na Nejlepsi zaklad. (str. 8) nebo
◆ jeden přenosný přístroj není přihlášen k žádné základnové stanici a přihlášený
přenosný přístroj je nastaven na Nejlepsi zaklad. nebo
◆ žádný přenosný přístroj není přihlášen na žádné základnové stanici.
Přenosné přístroje v režimu walkie-talkie nejsou dostupné pro příchozí volání. Doby
provozu přenosných přístrojů se výrazně snižují.
Zapnutí/vypnutí režimu walkie-talkie
v (otevření menu); s Rodina/volno OK ; s Walkie-Talkie OK .
Vypnutí: stiskněte dialogové tlačítko Vyp..
Stiskněte c (tlačítko vyzvednutí) nebo d (tlačítko hlasitého telefonování). Volání
přijde všem přenosným přístrojům v režimu walkie-talkie. Nastavení vyzvánění
a upozorňovacích tónů probíhá stejně, jako by přenosné přístroje měly kontakt se
základnovou stanicí (str. 22). V režimu walkie-talkie nelze nastavit melodie vyzvánění.
V režimu walkie-talkie můžete zapnout/vypnout vyzvánění (str. 23) popř. blokování
tlačítek (str. 8).
Pokud chcete otevřít menu, stiskněte dialogové tlačítko ©.
i
Režim walkie-talkie zůstane zachován, i pokud přenosný přístroj vypnete
a opět zapnete.
Použití přenosného přístroje v režimu walkie-talkie k funkci babyphone
à (otevření menu); s Sledovani zvuku OK ; r (vyberte Zap.);
s (na další řádek); r (nizka nebo vyberte vysoka); Ulozit.
Volání funkce babyphone se uskuteční jen na přenosné přístroje v režimu walkie-talkie.
W
Než odejdete, měli byste si rozhodně zkontrolovat nastavení funkce
babyphone – například citlivost a navázání spojení. Poté byste již
neměli měnit vzdálenost mezi přenosnými přístroji (dosah).
Pokud chcete vypnout funkci babyphone, stiskněte dialogové tlačítko Vyp.. Přenosný
přístroj se vrátí do normálního režimu walkie-talkie.
21
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Nastavení přenosného přístroje
Nastavení přenosného přístroje
Vypnutí/zapnutí automatického přijetí volání
Je-li tato funkce zapnutá a jste voláni, přijměte volání jednoduše zdvižením přenosného
přístroje z nabíječky, tedy bez nutnosti stisknutí tlačítka vyzvednutí (tovární nastavení:
zapnuto).
v (otevření menu); s Nastaveni OK ; Aut.prijem vol. OK (‰ = zapnuto);
a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Změna hlasitosti volání
K dispozici máte pět úrovní hlasitosti hlasitého volání a tři úrovně hlasitosti ve sluchátku
- můžete je nastavit také během externího hovoru.
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; Hlasitost pren.c. OK ; r (volba hlasitosti
hlasitého telefonování); s (přechod na další řádek) r (volba hlasitosti ve sluchátku);
Ulozit; a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Zlepšení zvuku vyzvánění
Kvalitu zvuku dlouhých vyzváněcích melodií (jsou označeny čísly 4-10) můžete zvýšit.
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Vyzv.echo efekt OK (‰ = zapnuto);
a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Vyzváněcí tón – změna
K dispozici máte šest úrovní hlasitosti a 26 melodií (z toho 16 polyfonních). Polyfonní
melodie jsou k dispozici jen v případě, že jste je zaznamenali pomocí správce melodií
nebo jste si je načetli prostřednictvím rozhraní s PC.
Nastavení pro externí volání, časový spínač a ohlášení jména
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Vyzvaneni OK ; Pro ext.volani OK ;
r (volba hlasitosti); s (přechod na další řádek) r (volba melodie);
s (příp. na další řádek) r (zapnout ohlášení jména, str. 17).
Aktivace časového spínače
vyberte Vyz.noc; r (vyberte Tlum.vyzv.: Zap.); s přejděte do řádku Od: (4místné
zadávání časového intervalu); s přejděte do řádku Do: (4místné zadávání časového
intervalu); s r (zadání hlasitosti melodie vyzvánění); Ulozit (uložení časového
ovládání); znovu Ulozit (uložení nastavení); a stiskněte dlouze (návrat do klidového
stavu).
Individuální nastavení pro interní volání, vyzvánění budíku a termínů
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Vyzvaneni OK ;
s (vyberte funkci) OK ;
r (volba hlasitosti); s (přechod na další řádek) r (volba melodie);
Ulozit; (dále při nastavení Pro vsechny potvrďte dotaz Ano.);
a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
22
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Nastavení přenosného přístroje
Vypnutí/zapnutí vyzvánění
Při příchozím externím volání vyzvání všechny přenosné části. Vypnutí vyzvánění:
stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou P. Na displeji se objeví symbol Ú.
Zapnutí vyzvánění: stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou P.
i
Pokud chcete vypnout vyzvánění pro aktuální volání, stiskněte
dialogové tlačítko VyzvVyp.
Zapnutí/vypnutí upozorňovacího tónu
Pokud máte vypnuté vyzvánění, můžete zapnout upozorňovací tón. Jste-li voláni, pak
místo vyzvánění zazní krátký tón („pípnutí“).
Stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou P a během tří sekund sekund stiskněte
dialogové tlačítko Pipnuti. Na displeji se zobrazí symbol º.
Vypnutí: stiskněte dlouze tlačítko s hvězdičkou P.
Vibrační vyzvánění,
Příchozí volání a další hlášení jsou signalizovány vibrací. Toto nastavení závisí na
nastavení melodie vyzvánění.
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Vibrace OK (‰ = zapnuto);
a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Správce melodií
Můžete nahrávat polyfonní melodie (v max. délce 4 sekundy) nebo je můžete přehrávat
pomocí datového kabelu (str. 28). Uložit lze nejvýše 16 melodií.
Záznam melodie
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Spravce melodii OK ;
<Novy zaznam> OK ;
Nahrat zaznam OK ; stiskněte Ukoncit nebo počkejte 4 sekundy; Ulozit; Zmenit zaznam
(zadejte název melodie) Ulozit; a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Přehrání melodie
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Spravce melodii OK ;
s (výběr melodie);
Poslech; a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Zpracování záznamu
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Spravce melodii OK ;
s (výběr melodie);
à ; Hlasitost OK (změna hlasitosti) nebo s Zmenit zaznam OK (změna názvu)
nebo s Zobrazit zaznam OK (zobrazení názvu souboru) nebo
s Smazat zaznam OK ;a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
23
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Nastavení přenosného přístroje
Zapnutí/vypnutí upozorňovacích tónů
Přenosná část vás akusticky upozorňuje na různé činnosti a stavy. Následující zvuky
můžete zapnout nebo vypnout nezávisle na sobě (tovární nastavení: zapnuto).
◆ Potvrzovací tón stisku tlačítka (každé stisknutí tlačítka je potvrzeno).
◆ Vyhodnocovací tóny (potvrzovací tón, tón chyby, tón konce menu).
◆ Tón vybití akumulátoru.
v (otevření menu); s Nastav. zvuku OK ; s Varovne tony OK ;
r (zapnout Ton tlac.:); s (do dalšího řádku) r (zapnout Potvrz.ton:);
s (do dalšího řádku) r (pro Vyb.aku: Zap., Vyp. popřípadě vybrat);
Ulozit; a stiskněte dlouze (návrat do klidového stavu).
Obnovení továrního nastavení přenosného přístroje
Individuální nastavení a změny můžete zrušit. Záznamy v telefonním seznamu,
seznamu volajících, seznamu elektronické pošty a seznamu zkrácené volby, přihlášení
přenosné části na základnové stanici, jakož i loga a melodie, které jste nahráli, zůstanou
zachované. Stisknutím a zrušíte proces obnovení továrního nastavení.
v (otevření menu); s Nastaveni OK ; s Reset pren.c. OK ; Ano (potvrzení dotazu);
dlouze stiskněte a (návrat do klidového stavu).
Tovární nastavení přenosného přístroje
Hlasitost ve sluchátku
Hlasitost hlasitého telefonování
Hlasitost vyzváněcího tónu
Naprogramování času vyzvánění
Melodie vyzvánění
Ohlášení jména
Automatický příjem volání
Tón vybití akumulátoru/potvrzovací tón stisku
tlačítka/vyhodnocovací tón
Jazyk na displeji
Budík/termín
Název termínu
Seznam opakování volby
Funkce babyphone/citlivost funkce babyphone
24
1
3
5
vypnuto
melodie 1
vypnuto
zapnuto
zapnuto
str. 22
str. 22
str. 22
str. 22
str. 22
str. 17
str. 22
str. 24
specifický pro danou zemi
vypnuto
smazán
prázdný
vypnuto/vysoká
str. 7
str. 11/str. 11
str. 11
str. 18
str. 20
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Dodatek
Dodatek
Údržba a kontakt s tekutinou
!
Nečistotu stírejte z přenosného přístroje vlhkým hadříkem (bez rozpouštědel) nebo
antistatickou utěrkou. Nikdy nepoužívejte suchý hadřík. Hrozí nebezpečí
elektrostatického výboje!
Pokud přijde přístroj do kontaktu s tekutinou, v žádném případě jej nezapínejte.
Okamžitě vyjměte akumulátory!
Nechte přístroj okapat a všechny části opatrně osušte.
Dále přístroj ponechte bez akumulátorů minimálně po dobu 72 hodin na teplém
suchém místě. V mnohých případech je poté přístroj i nadále funkční.
Zákaznický servis (Customer Care)
Naše podpora na internetu:
www.my-siemens.cz
Záruční podmínky jsou uvedeny na Záručním listu, který je součástí dodávky přístroje.
Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodborným zacházením, opotřebováním
nebo zásahem třetí osoby. Záruka nezahrnuje spotřební materiály a nepokrývá
nedostatky, které jen nepatrně ovlivňují hodnotu nebo použitelnost přístroje. Kontakt
s tekutinami je nežádoucí a v případě vniknutí tekutiny do přístroje záruka zaniká.
Servis pro ČR
Při poruše přístroje se obrat’te na:
Zákaznické středisko Praha - osobní příjem oprav:
Siemens s.r.o., Evropská 33a, 160 00 Praha 6
Zákaznické středisko Brno - osobní příjem oprav:
Siemens s.r.o., areál SFINX, Hrnčířská 6, 602 00 Brno
Adresa pro zasílání oprav:
Siemens Phone Services s.r.o.,
areál Business Centra Praha - budova F, Lužná 591, 160 00 Praha 6
V zemích, v nichž není prodej zajištěn autorizovanými prodejci, nejsou poskytovány
žádné servisní služby.
Další servisní čísla naleznete na konci návodu k obsluze v kapitole „Servis“.
V zemích, v nichž není prodej zajištěn autorizovanými prodejci, nejsou poskytovány
žádné výměny respektive opravy.
Zvláštnosti specifické pro jednotlivé země jsou zohledněny. Přenosný přístroj SL 1 je
povolen v celé EU a ve Švýcarsku.
Shoda přístroje se základními požadavky směrnice R&TTE je potvrzena znakem CE.
25
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Dodatek
Výtah z původního prohlášení:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full
Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V
of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements
regarding Council Directive 99/5/EC is ensured.“
Senior Approvals Manager“
Prohlášení o shodě bylo podepsáno. V případě potřeby je k dispozici kopie prohlášení o shodě,
kterou můžete získat prostřednictvím horké linky společnosti.
Technické údaje
Doporučené akumulátory
Lithium-iontový (LiIon), 700 mAh
(stav při tisku návodu k obsluze)
Přístroj se dodává se schváleným akumulátorem.
Doba provozu/doba nabíjení přenosného přístroje
Kapacita
(mAh)
Pohotovostní doba Délka hovoru
(hod)
(hod)
Doba nabíjení
(hod)
700
cca 250 (10 dní)
cca 2,5
cca 15
Uvedená doba provozu a nabíjení platí pouze v případě použití doporučených
akumulátorů.
Tabulka znaků
Standardní písmo
Příslušné tlačítko stiskněte několikrát nebo dlouze:
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
R
26
1x
Mezerník
2x
1
3x
4x
Ł
5x
$
6x
Ą
7x
¤
â
8x 9x
10 x 11 x 12 x 13 x 14 x
ă
ç
ô
ő
ĺ
a
b
c
2
ä
á
ŕ
â
d
e
f
3
ë
é
č
ę
g
h
i
4
ď
í
ě
î
j
k
l
5
m
n
o
6
ö
ń
ó
ň
p
q
r
s
7
ß
ű
t
u
v
8
ü
ú
ů
w
x
y
z
9
˙
ý
ć
ř
.
,
?
!
0
+
-
:
ż
ˇ
Abc--> 123
123 --> abc
(
)
<
=
>
%
#
@
*
/
&
§
\
“
‘
;
_
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Dodatek
Vkládání textu (bez použití pomocné funkce)
Kurzor ovládáte pomocí tlačítek u v t s.
Znak (vlevo od kurzoru) smažete pomocí fC .
Znaky se vkládají vlevo od kurzoru.
Pokud chcete přepnout z psaní velkých písmen (1. písmeno velké, všechna další
malá) na psaní malých písmen, stiskněte před zadáním písmene tlačítko P.
Opětovným stisknutím tlačítka P přepnete z psaní velkých písmen na psaní číslic.
Dalším stisknutím přepnete z psaní číslic opět na psaní velkých písmen.
◆ V případě záznamů v telefonním seznamu je pro první písmeno jména použito
automaticky velké písmo, následují malá písmena.
◆ Pokud stisknete tlačítko dlouze, zobrazí se znaky odpovídajícího tlačítka na
spodním řádku displeje a postupně se označují. Po uvolnění tlačítka se vloží
označený znak do zadávacího pole.
– Nastavené psaní velkých nebo malých písmen nebo číslic se zobrazí na displeji.
– Při zadávání do telefonního seznamu se v dolním řádku displeje zobrazuje „A“
nebo „a“.
◆
◆
◆
◆
Pořadí záznamů v telefonním seznamu
1. mezera (zde zobrazena symbolem s)
2. číslice (0–9)
3. písmena (podle abecedy)
4. ostatní znaky
Vložením mezery před jméno dosáhnete změny v abecedním řazení záznamů. Tento
záznam se pak posune na první místo (příklad: „sKarla“). Záznamy můžete také
očíslovat (např. „1Ute“, „2Karla“, „3Albert“).
Funkce pomoci při vkládání textu
Funkce pomoci při vkládání textu EATONI podporuje psaní jmen (telefonní seznam,
seznam zkrácené volby nebo seznam elektronické pošty).
Každému tlačítku mezi Q a O je přiřazeno několik písmen a znaků, které se
všechny seřadí ve výběrovém řádku přímo nad dialogovým tlačítkem (pod textovým
polem), jakmile stisknete tlačítko. Při zadávání písmen se inverzně zobrazí písmeno,
které je pravděpodobně nejdříve hledané. Je zobrazeno na začátku tohoto výběrového
řádku a bude převzato do textového pole.
53 ________Ç_____abc
Peter K
Funkce vkládání textu EATONI je
zapnutá.
Adresa elektronické pošty
KLJ5
W
¨
Výběrový řádek
27
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Dodatek
Pokud toto písmeno odpovídá požadovanému písmenu, potvrďte je stisknutím dalšího
tlačítka. Pokud písmeno zvolené funkcí EATONI neodpovídá vašemu požadavku,
stiskněte tlačítko s křížkem R tolikrát, až se požadované písmeno objeví
v zobrazovacím řádku inverzně zobrazené a tím bude přeneseno do textového pole.
P
R
Stiskněte krátce tlačítko s hvězdičkou: přepnutí z režimu abc do Abc, z Abc
do 123 a z 123 do abc (platí pro následující písmeno).
Přesun k dalšímu písmenu ve výběrovém řádku.
Vypnutí/zapnutí funkce pomoci při vkládání textu
Funkce pomoci při vkládání textu se zapíná případně vypíná podle aktuálně používané
funkce.
Předpoklad: pracujete v textovém zadávacím poli (jméno v telefonním seznamu,
seznamu zkrácené volby nebo seznamu elektronické pošty).
v (otevření menu); s Text. asistent OK (‰ = zapnuto);
krátce stiskněte tlačítko k zavěšení a (návrat do textového pole). Nyní zadejte text.
Rozhraní s PC
Přenosný přístroj SL 1 lze spojit datovým kabelem Siemens s počítačem. Počítač pak
bude pomocí programu „Siemens Data Suite“ (zdarma ke stažení na adrese
http:\\www.my-siemens.com\gigaset-sds) komunikovat s vaším přístrojem SL 1 a bude
mít přístup k následujícím parametrům a seznamům přenosného přístroje:
Čtení parametrů
◆ Verze SW
◆ Typ
◆ Kód výrobce
Přístup čtení/zápisu k
telefonnímu seznamu
seznamu elektronické pošty
seznamu provozovatelů sítě
seznamu termínů
seznamu opakované volby
◆
◆
◆
◆
◆
Přístup čtení/zápisu k dalším parametrům
◆ nastavení melodie vyzvánění
◆ nastavení hlasitosti
◆ načtení spořičů obrazovky
◆ načtení melodií
◆ vedení telefonátů a přijímání volání
28
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / start_guide_time.fm / 21.08.2003
Dodatek
Přenos dat
U některých funkcí se přenášejí mezi přenosným přístrojem a externím zařízením velké
objemy dat. V takovém případě se přenosný přístroj přepne do režimu datového
přenosu a na displeji se zobrazí Prenasim data. V tomto režimu není možné žádné
zadání pomocí tlačítek a příchozí volání je ignorováno.
V následujících případech se přenosný přístroj přepne do režimu datového
přenosu:
◆ přístup čtení/zápisu k telefonnímu seznamu,
◆ přístup čtení/zápisu k seznamu elektronické pošty,
◆ přístup čtení/zápisu k seznamu provozovatelů sítě,
◆ přístup čtení/zápisu k seznamu termínů,
◆ přístup čtení/zápisu k seznamu k opakování volání,
◆ načtení spořičů obrazovky,
◆ načtení melodií.
Jestliže se během přenosu vyskytne chyba, přenosný přístroj automaticky přejde do
klidového stavu.
Vedení telefonátů a přijímání volání
Jestliže volíte číslo z externího zařízení nebo z něj převezmete hovor, chová se přenosný
přístroj stejně, jako kdybyste tuto funkci provedli přímo na něm.
Hra „Balloon Shooter“
Pokuste se zasáhnout co nejvíce balónů.
v ¢ Rodina/volno ¢ Balloon Shooter
bud’ ...
Spust’te hru:
Stiskněte dialogové tlačítko.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]
Spustit
anebo ...
Další možnosti:
à
Stiskněte dialogové tlačítko a otevřete tak menu
možností.
¢
¢
¢
nebo
¢
¢
¢
¢
p¢
¢
12I
4
L¢
MNO
¢
¢
K pohybu záměrným křížem stiskněte:
K sestřelení balónu stiskněte tlačítko 5.
29
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / SL_1SIX.fm / 21.08.2003
Rejstřík
Rejstřík
A
Funkce walkie-talkie . . . . . . . . . . . . . . 21
Akumulátor
doporučený akumulátor . . . . . . . . . 26
nabíjení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
vložení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
zobrazení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatický příjem volání . . . . . . . . . 22
B
Balloon Shooter. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5
Blokování
blokování tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . 8
Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C
Call-by-Call, čísla . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Č
Čas, nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Časové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Čekající volání (interní hovor). . . . . . .
Číslo viz také telefonní číslo
nebo záznam . . . . . . . . .
11
11
19
14
D
Datum, nastavení . . . . . . . . . . . . . . . 11
Displej
jazyk, změna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Doba nabíjení přenosného přístroje . . 26
Doba provozu
funkce babyphone . . . . . . . . . . . . . 20
přenosný přístroj . . . . . . . . . . . . . . 26
v režimu walkie-talkie . . . . . . . . . . . 21
E
EATONI viz funkce pomoci při vkládání
textu
Elektronická pošta, seznam . . . . . . . . 18
F
Funkce babyphone . . . . . . . . . . . . . . 19
Funkce pomoci při vkládání textu . . . . 27
30
H
Hlasité telefonování . . . . . . . . . . . . . . 13
Hlasitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hlasitost ve sluchátku . . . . . . . . . . . . . 22
Hlasitost volání . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hlasová volba. . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16
Hlasový vzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hromadné vyzvánění . . . . . . . . . . . . . 12
Hudba při čekání . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ch
Chyba/chybový tón . . . . . . . . . . . . . . . 24
I
Indikátor intenzity signálu . . . . . . . . . . 2
Interní
volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
zpětný dotaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
J
Jazyk viz displej
K
Kurzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
M
Melodie
polyfonní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu
návrat o jednu úroveň . . . . . . . . . . . 10
otevření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
procházení menu . . . . . . . . . . . . . . . 9
tlačítko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
tón ukončení . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Místo v paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Naslouchadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / SL_1SIX.fm / 21.08.2003
Rejstřík
Nastavení
budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
čas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
hlasitost reproduktoru . . . . . . . . . . 22
hlasitost ve sluchátku . . . . . . . . . . . 22
hlasitost vyzváněcího tónu . . . . . . . 22
jazyk na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . 7
termín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nejlepší základnová stanice . . . . . . . . . 8
Nepřijaté
termín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
výročí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
O
Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ochranná fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odpojení viz vypnutí . . . . . . . . . . . . . 11
Opakování volby . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opasková spona . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Otevření
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
telefonní seznam . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovládací tlačítko . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
P
Pauza ve volbě . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Péče o telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Položka menu (výběr) . . . . . . . . . . . . . 9
Polyfonní melodie . . . . . . . . . . . . . . . 23
Poslání záznamu z tel. seznamu . . . . . 16
Potvrzovací tón . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Provoz (příprava telefonu k provozu) . . 6
Provozovatelé sítě (seznam čísel) . . . . 14
Předávání hovoru . . . . . . . . . . . . . . . 19
Přenosný přístroj
doby provozu a nabíjení . . . . . . . . . 26
obnovení továrního nastavení . . . . 24
opasková spona . . . . . . . . . . . . . . . . 8
použití jako babyphone . . . . . . . . . 19
přihlášení na další základnové
stanici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . 6
vypnutí zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . 13
zapnutí/vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . 8
změna pro nejlepší příjem . . . . . . . . 8
změna základnové stanice . . . . . . . . 8
R
Režim sluchátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rozhraní s PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ř
Řazení v telefonním seznamu . . . . . . . 27
S
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Seznam
elektronická pošta, seznam . . . . . . . 18
přenosné přístroje . . . . . . . . . . . . . . 9
Seznam opakování volby . . . . . . . . . . 18
Seznam zkrácené volby . . . . . . . . . . . 14
uložení čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Signál viz upozorňovací tóny . . . . . . . 24
Smazání hlasového vzoru . . . . . . . . . . 17
Správce melodií . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T
Tabulka znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Telefonní číslo
převzetí z telefonního seznamu . . . . 15
uložení (telefonní seznam) . . . . . . . 14
Telefonní seznam . . . . . . . . . . . . . . . . 14
otevření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
poslání záznamu na přenosný
přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
řazení záznamů . . . . . . . . . . . . . . . 27
uložení telefonního čísla . . . . . . . . . 14
Telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
externí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
příjem volání . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Termín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tlačítka
blokování tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . 8
dialogová tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . 9
ovládací tlačítko . . . . . . . . . . . . . . . . 9
potvrzovací tón stisku tlačítek . . . . . 24
stisk tlačítka (potvrzovací tón) . . . . . 24
tlačítko opakování volby . . . . . . . . . 10
únikové/menu/smazání/OK . . . . . . . 10
zrušení procesu . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tlačítko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tlačítko 1 (zkrácená volba) . . . . . . . . . . 2
Tlačítko mazání znaku . . . . . . . . . . . . 10
Tlačítko s křížkem . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
31
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / SL_1SIX.fm / 21.08.2003
Rejstřík
Tlačítko zkrácené volby . . . . . . . . . . .
Tón
chyba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tón (potvrzení/chyba/akumulátor/
konec menu) . . . . . . . . .
Tón vybití akumulátoru . . . . . . . . . . .
Tovární nastavení přenosného
přístroje . . . . . . . . . . . . .
14
24
24
24
24
U
Ukazatel stavu nabití akumulátorů . . . . 6
Ukončení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uložení
záznam v seznamu zkrácené volby . 15
záznam v telefonním seznamu . . . . 14
Únikové tlačítko. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Upozorňovací tón . . . . . . . . . . . . . . . 23
Upozorňovací tóny . . . . . . . . . . . . . . 24
Upozorňovací zvonění . . . . . . . . . . . . 14
Uvedení telefonu do provozu . . . . . . . . 6
V
Výběr (položka menu) . . . . . . . . . . . . . 9
Vibrační vyzvánění . . . . . . . . . . . . . . 23
VIP (záznam v telefonním seznamu) . . 15
Výročí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Výstražný tón viz upozorňovací tóny. . 24
Volání
externí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
interní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vyhodnocovací tóny . . . . . . . . . . . . . 24
Vypnutí
blokování tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . 8
přenosný přístroj . . . . . . . . . . . . . . . 8
vyzvánění (na přenosném přístroji) . 23
zvonění budíku . . . . . . . . . . . . . . . 11
zvonění termínu. . . . . . . . . . . . . . . 12
Vypnutí zvuku (přenosný přístroj). . . . 13
Vyslechnutí hlasového vzoru . . . . . . . 17
Vyzvánění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Z
Zadání
čas buzení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
narozeniny/výročí . . . . . . . . . . . . . .
termíny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zadání data narození (jako termín) . . .
Zákaznický servis (Customer Care) . . .
32
11
11
11
11
25
Zapnutí
blokování tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . 8
budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
funkce walkie-talkie . . . . . . . . . . . . 21
přenosný přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . 8
termín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zdravotnické přístroje . . . . . . . . . . . . . . 5
Zlepšení zvuku vyzvánění . . . . . . . . . . 22
Změna základnové stanice . . . . . . . . . . 8
Zobrazení
12 nebo 24hodinový cyklus . . . . 11, 12
místo v paměti . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zpětný dotaz (interní). . . . . . . . . . . . . 19
Zrušení procesu . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zvonění budíku . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gigaset SL1 / česky / A31008-L001-B002-1-QF19 / Service.fm / 21.08.2003
Service
You can get assistance easily when you have technical questions or questions about
how to use your device by using our online support service on the Internet at:
www.my-siemens.com/customercare.
Abu Dhabi. . . . . . . . . . . . . . . 0 26 42 38 00
Argentina . . . . . . . . . . . . 0 80 08 88 98 78
Austrálie . . . . . . . . . . . . . . . 18 00 62 24 14
Bahrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 42 34
Bangladéš . . . . . . . . . . . . . . . 0 17 52 74 47
Belgie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 78 15 22 21
Bosna-Hercegovina . . . . . . . 0 33 27 66 49
Brazílie . . . . . . . . . . . . . . 0 80 07 07 12 48
Brunei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 43 08 01
Bulharsko . . . . . . . . . . . . . . . . 02 73 94 88
Česká republika . . . . (+420) 2 33 03 27 27
Čína. . . . . . . . . . . . . . . . . 0 21 50 31 81 49
Dánsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 25 86 00
Dubai . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 43 96 64 33
Egypt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 23 33 41 11
Estonsko . . . . . . . . . . . . . . . . . 06 30 47 97
Filipíny . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 27 57 11 18
Finsko . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 22 94 37 00
Francie . . . . . . . . . . . . . . . . 01 56 38 42 00
Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . 28 61 11 18
Chorvatsko . . . . . . . . . . . . . . 0 16 10 53 81
Indie . . . . . . . . . . . . . . 01 13 73 85 89 - 98
Indonésie . . . . . . . . . . . . 0 21 46 82 60 81
Irsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 50 77 72 77
Island . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 11 30 00
Itálie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 66 76 44 00
Jižní Afrika . . . . . . . . . . . . . 08 60 10 11 57
Jordánsko . . . . . . . . . . . . . . . 0 64 39 86 42
Kambodža. . . . . . . . . . . . . . . . 12 80 05 00
Kanada . . . . . . . . . . . . . . 1 88 87 77 02 11
Katar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 32 20 10
Keňa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 72 37 17
Kuvajt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 45 41 78
Libanon. . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 44 30 43
Libye . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 13 50 28 82
Litevsko. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 22 74 20 10
Lotyšsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 50 11 14
Lucembursko . . . . . . . . . . . . . 43 84 33 99
Maďarsko . . . . . . . . . . . . . . 06 14 71 24 44
Makedonie. . . . . . . . . . . . . . . . 02 13 14 84
Malajsie . . . . . . . . . . . . . . . 03 21 63 11 18
Malta . . . . . . . . . . . . 00 35 32 14 94 06 32
Maroko . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 66 92 09
Mauritius . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 11 62 13
Mexiko . . . . . . . . . . . . . .01 80 07 11 00 03
Německo . . . . . . . . . . . . . . 01805 333 222
Nizozemí . . . . . . . . . . . . . . 0900-3333102
Norsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 84 00
Nový Zéland . . . . . . . . . . . 08 00 27 43 63
Omán. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 10 12
Pobřeží Slonoviny . . . . . . . . . . 80 00 03 33
Polsko . . . . . . . . . . . . . . . . 08 01 30 00 30
Portugalsko . . . . . . . . . . . . . 8 00 85 32 04
Pákistán . . . . . . . . . . . . . . . 02 15 66 22 00
Rakousko . . . . . . . . . . . . . . 05 17 07 50 04
Řecko . . . . . . . . . . . . . . . . 0 80 11 11 11 16
Rumunsko . . . . . . . . . . . . . 02 12 04 60 00
Rusko . . . . . . . . . . . . . . . . (800) 200 10 10
Saudská Arábie . . . . . . . . . . 0 22 26 00 43
Singapur . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 27 11 18
Slovenská republika. . . . . . 02 59 68 22 66
Slovinsko . . . . . . . . . . . . . . . 0 14 74 63 36
Španělsko . . . . . . . . . . . . . . 9 02 11 50 61
Spojené Arabské Emiráty . . 0 43 31 95 78
Srbsko . . . . . . . . . . . . . . . . 01 13 22 84 85
Švédsko . . . . . . . . . . . . . . . . 0 87 50 99 11
Švýcarsko. . . . . . . . . . . . . . 08 48 21 20 00
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . 02 25 18 65 04
Thajsko . . . . . . . . . . . . . . . . 0 22 68 11 18
Tunis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 71 86 19 02
Turecko . . . . . . . . . . . . . . 0 21 65 79 71 00
Ukrajina . . . . . . . . . . . . . . 8 80 05 01 00 00
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 88 87 77 02 11
Velká Británie. . . . . . . . . . 0 87 05 33 44 11
Vietnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 63 22 44
33
separate page before cover backpage_TEXT MUST STAY IN ENGLISH!!!

Podobné dokumenty

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal Indikátor síly signálu Ð 100 % i 75 % Ñ 50 % Ò slabý | žádný signál (bliká)

Více

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão,...

Více

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão,...

Více

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão,...

Více

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão,...

Více

Gigaset S4 prof HiPath Cordless

Gigaset S4 prof HiPath Cordless Nastavení jazyka pro texty na displeji přenosné části . . . . . . . . . . . . . .

Více