Betriebsanleitung SA 07.1 - SA 16.1 mit AUMATIC 01.1 Non
Transkript
Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Platnost tohoto návodu: Návod k obsluze Tento návod k obsluze platí pro otočné servopohony SA (R) 07.1 –SA (R) 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC v provedení Non-Intrusive. Návod platí jen pro uzavírání armatury směrem doprava, tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. Pamatujte prosím, že z důvodu patentního práva nesmí být jednotka AUMATIC s infračerveným rozhraním pro ovládání z místa dodávána do Anglie nebo do Japonska. Provedení bez infračerveného rozhraní neporušuje žádný patent a může se do obou uvedených zemí dodávat. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . 1.1 Rozsah použití . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Uvedení do provozu (Elektrické připojení) 1.3 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Výstražná upozornění . . . . . . . . . . . 1.5 Další pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 4 4 2. Krátký popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Otočné servopohony SA(R) 07.1 -SA(R) 16.1 3.2 Ovládací jednotka AUMATIC . . . . . . . . 3.3 Softwarové verze jednotky AUMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 7 4. Přeprava a skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Montáž na armaturu / převodovku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. Ruční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . 7.1 Připojení s kulatým konektorem AUMA 7.2 Vytápění . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Dodatečná montáž ovládací jednotky . 7.4 Způsob vypínání . . . . . . . . . . . . 7.5 Nasadit kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 12 12 8. Nastavení momentového vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9. Nastavení polohového vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. Zkušební provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Přezkoušet, zda je momentové vypínání správně nastaveno . 10.2 Přezkoušet směr otáčení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Přezkoušet, zda je způsob vypínání správně nastaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 18 11. Nastavení mechanického ukazatele polohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 12. Indikace, obsluha a nastavení jednotky AUMATIC 12.1 Změna nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Ochrana heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Nastavení z výrobního závodu. . . . . . . . . . 12.4 Obslužné, indikační a zobrazovací prvky . . . . 12.4.1 Panel pro ovládání z místa . . . . . . . . . . . 12.4.2 Programovatelná indikace pomocí LED . . . . . 12.5 Obecně ke struktuře menu . . . . . . . . . . . 12.5.1 Nastavení kontrastu displeje LCD . . . . . . . . 12.5.2 Navigace v zobrazení . . . . . . . . . . . . . . 12.5.3 Skupina S: Zobrazení stavů . . . . . . . . . . 12.5.4 Skupina M: Zobrazení menu . . . . . . . . . . . 12.5.5 Skupina D: Diagnostická zobrazení . . . . . . . 12.6 Dotaz na softwarovou verzi . . . . . . . . . . . 12.7 Rozhraní průmyslové sběrnice . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 24 25 28 28 28 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 12.8 12.8.1 12.8.2 12.8.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 29 31 52 13. Provozní režimy a funkce jednotky AUMATIC. . . . . . . . . . . . . . 13.1 Provozní režim AUS (Vypnuto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Provozní režim ORT (Místně) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Provozní režim FERN AUF-ZU (Dálkový uzavírací provoz) . . . . . . 13.4 Provozní režim NOT (Jízda v nouzi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5 Provozní režim FERN SOLL (Dálkový regulační provoz). . . . . . . . 13.5.1 Přepínání mezi uzavíracím provozem a regulačním provozem . . . . 13.6 Provozní režim SICHERHEIT (Bezpečnost) . . . . . . . . . . . . . . 13.7 Signalizační relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8 Taktovací provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 Analogové zpětné hlášení polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10 Analogové zpětné hlášení krouticího momentu . . . . . . . . . . . . 13.11 Způsob vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12 Impulsní provoz nebo trvalý provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13 Mezipolohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14 Přemostění rozběhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15 Monitorovací funkce (hlídání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15.1 Monitorování ( hlídání) krouticího momentu . . . . . . . . . . . . . . 13.15.2 Ochrana motoru (hlídání přehřátí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15.3 Hlídání překročení max. četnosti spínání popř. doby chodu v hodině 13.15.4 Hlídání doby přestavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15.5 Hlídání reakce (odezvy) servopohonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.16 Indikace chodu (blikač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.17 Snímání provozních dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.18 Elektronický typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.19 Uvolnění panelu pro ovládání z místa (na přání). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 56 56 56 57 59 59 60 60 61 61 61 62 62 63 63 63 63 63 64 64 64 65 65 65 14. Chyby a varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1 Chyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Varování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Problémy se zpětným hlášením /zobrazením polohy E2 (z pohonu) . . . . . . . . . 14.4 Problémy se zadáním požadované hodnoty E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Displej (LCD) je špatně čitelný, popř. nečitelný . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.6 Servopohon nejede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.7 Servopohon jede jen při ovládání z místa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.8 Servopohon se ve směru k poloze ZAVŘENO nebo OTEVŘENO polohově nevypíná . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 65 65 66 66 66 66 66 Zobrazení na displeji a softwarové parametry. Zobrazení stavů . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení menu . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostická zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. Pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 16. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů otočných servopohonů SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1. . . . . . . 68 17. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů jednotky AUMATIC 01.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 18. Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 19. Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 20. Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Rejstřík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Adresy kanceláří a zastoupení firmy AUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 3 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive 1. Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny 1.1 Rozsah použití Servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. ventilů, šoupátek, klapek a kohoutů. Jiná použití vyžadují souhlas výrobce. Za škody případně vzniklé jiným použitím výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. K podmínce správného použití patří i dodržování tohoto návodu k obsluze. 1.2 Uvedení do provozu (Elektrické připojení) Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 1.3 Údržba Bezpodmínečně nutno dodržovat pokyny pro údržbu (viz strana 72), protože jinak není zaručena bezpečná funkce otočného servopohonu. 1.4 Výstražná upozornění Při nedodržování výstražných upozornění může dojít k těžkým poraněním osob nebo ke značným věcným škodám. Obsluhující personál s přiměřenou kvalifikací musí být podrobně seznámen se všemi výstrahami, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze. Bezvadný a bezpečný provoz předpokládá přiměřenou dopravu, odborné skladování, instalaci, montáž i pečlivé uvedení do provozu. Pro zdůraznění postupů důležitých z hlediska bezpečnosti, jsou v návodu k obsluze bezpečnostní pokyny označeny těmito piktogramy: Tento symbol znamená: Upozornění! “Upozornění” označuje aktivity nebo postupy, které mohou mít podstatný vliv na řádný provoz. Při jejich nedodržení mohou za určitých okolností vzniknout následné škody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohrožené součástky! Když je tento symbol umístěn na deskách s plošnými spoji, nacházejí se na nich součástky, které se mohou poškodit nebo zničit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník při seřizování, měření nebo výměně desek musí součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně pohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha ! “Výstraha” označuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou řádně provedeny, mohou vést ke zvýšenému bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo věcné hodnoty. 1.5 Další pokyny MOV M 4 Tento symbol znamená: Pracovní kroky provedl případně již výrobce armatur ! Dodávají-li se servopohony namontované na armatuře, zajišuje se tento pracovní krok u výrobce armatur. Při uvádění do provozu se musí překontrolovat nastavení ! Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 2. Krátký popis 3. Technické údaje 3.1 Otočné servopohony AUMA typ SA (R) 07.1 – SA(R) 16.1 jsou zkonstruovány jako modulární funkční jednotky. Servopohony jsou poháněny elektromotorem a řízeny ovládací jednotkou AUMATIC, která je součástí dodávky. Servopohon je vybaven magnetickým polohovým a momentovým vypínáním. Pro nastavení polohového a momentového vypínání se již nemusí servopohon otevírat. Trvale je k dispozici signál úměrný krouticímu momentu, který se jednak využívá pro momentové vypínání, může však být také vyveden ven pro externí účely. Otočné servopohony SA(R) 07.1 -SA(R) 16.1 Pracovní režimy (podle IEC 34-1/ VDE 0530) SA: SAR: Polohové vypínání Momentové vypínání: Otáčky Vytápění v ovládacím prostoru Motory Ochrana motoru: Výkres zapojení: Teplota okolí: SA: SAR: Stupeň krytí (podle EN 60 529) Krycí lak 3.2 standardně: krátkodobý provoz S2 - 15 min na přání: krátkodobý provoz S2 - 30 min standardně: přerušovaný provoz S4 - 25 % ED. Přípustná četnost spínání viz katalogový list pro servopohony SAR. magnetický polohový a momentový vysílač (MWG) magnetický polohový a momentový vysílač (MWG) viz katalogové listy pro servopohony SA a SAR cca 5 W, 24 V, interní napájení trojfázový motor nebo speciální jednofázový motor standardně: 3 tepelné spínače na přání: 3 termistory + vybavovací obvod pro termistory viz typový štítek na jednotce AUMATIC – 25 °C až + 70 °C – 25 °C až + 60 °C (speciální provedení) standardně: IP 67 na přání: IP 68 standardnì: dvousložková barva Ovládací jednotka AUMATIC Elektronické ovládání Teplota okolí Stupeň krytí (podle EN 60529) Elektrické připojení Hmotnost Napájecí napětí Integrovaná ovládací jednotka AUMATIC typ AC 01.1 pro přímou montáž: – na otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 – na držák na stěnu1) viz technické údaje otočného servopohonu standardně: IP67 na přání: IP68 viz strana 11 cca 7 kg Třífázové napětí a frekvence Na přání: Volt Hz 525 575 660 690 50 50 50 50 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 Automatická korekce směru otáčení při nesprávném sledu fází Na přání: Jednofázové Volt Hz Výkonová část Vnější napájení Napěový výstup Analogové vstupy Digital inputs (input signals) 220 – 240 50 110 – 120 60 208 60 Reversní stykače (max. 7,5 kW) nebo tyristory (max. 5,5 kW, 480 V AC) Podle volby z vnitřního síového zdroje nebo externě napětím 24 V DC + 20 % / - 15 %, spotřeba základního provedení cca. 200 mA, s vybavením na přání max. 500 mA 24 V DC, max. 100 mA (na přání: 115 V AC, max. 30 mA) (výstup galvanicky oddělen od vnitřního napájecího napětí) – Požadovaná hodnota polohy E1 = 0/4 – 20 mA, 20 – 4/0 mA; s hlídáním přerušení vodiče – Vstupní odpor 243 Ω Režimy OTEVŘÍT – STOP – ZAVŘÍT – Jízda v nouzi, MÓD 2): DÁLKOVÝ REGULAČNÍ/UZAVÍRACÍ PROVOZ, UVOLNĚNÍ) 3) Jmenovité napětí: standardně:: 24 V DC, odběr proudu: cca. 10 mA pro vstup na přání: 115 V AC, odběr proudu: cca. 15 mA pro vstup Galvanické oddělení: pomocí optočlenů 1) Vzdálenost mezi servopohonem a jednotkou AUMATIC max. 100 m 2) Ve spojení s adaptivním polohovým regulátorem 3) Uvolnění panelu pro ovládání z místa (na přání) 5 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Reléové výstupy (stavová hlášení) viz strana 34 Zatížitelnost signalizačních kontaktů Analogové výstupy Polohový regulátor, adaptivní 4) (na přání) Taktovací provoz 4) Jízda při poruše 4 elektronické mezipolohy 4) Přemostění rozběhu Snímání provozních dat počítadlem nulovacím a počítadlem na celou dobu životnosti Elektronický typový štítek Návod k obsluze – programovatelné signalizační relé pro souhrnné hlášení poruch; standardní přiřazení: výpadek fáze, aktivovaná ochrana motoru, chyba momentového vypínání – 5 programovatelných signalizačních relé; standardní přiřazení: koncová poloha ZAVŘENO/ koncová poloha OTEVŘENO/ volič funkce v poloze DÁLKOVĚ/ chyba momentového vypínání ve směru ZAVÍRAT/ OTEVÍRAT Další možná hlášení: jízda k poloze ZAVŘENO/ jízda k poloze OTEVŘENO / servopohon jede / ochrana motoru byla aktivována / chyba momentového vypínání / volič funkce v poloze MÍSTNĚ/ volič funkce v polozeh YPNUTO/ mezipoloha 1 až 4 / není připraven pro režim DÁLKOVĚ/ výpadek fáze – poruchové relé pro souhrnné hlášení poruch: kontakt spínací/rozpojovací (NO/NC), 250 V AC, 5 A (ohmická zátěž) – signalizační relé: standardně: galvanicky oddělené spínací kontakty (NO) s jedním společným vývodem: max. 250 V AC, 1 A (ohmická zátěž) na přání: galvanicky oddělené spínací/rozpínací kontakty (NO/NC): každé relé max. 250 V AC, 5A (ohmická zátěž) – skutečná poloha (galvanicky oddělená) E2 = 0/4 - 20 mA (do zátěže max. 500 Ω) – krouticí moment (galvanicky oddělený) E6 = 0/4 - 20 mA (do zátìže max. 500 Ω) – automatické přizpůsobení pásma necitlivosti (mrtvé zóny) – parametrizovatelné bezpečnostní chování při výpadku signálu – provoz v režimu ‘dělený rozsah (Split-range) Začátek taktu / konec taktu / doba chodu a doba pauzy (0,5 až 300 sekund) nezávisle nastavitelné ve směru OTEVÍRAT/ZAVÍRAT Nastavitelná pro polohy voliče funkce MÍSTNĚ a DÁLKOVĚ nebo jen DÁLKOVĚ: – koncová poloha OTEVŘENO nebo ZAVŘENO, mezipoloha, ZASTAVENÍ – přemostění hlídání krouticího momentu – přemostění ochrany motoru proti přehřátí Každé mezipoloze možno přiřadit libovolnou polohu mezi 0 a 100 %. Reakce servopohonu a způsob hlášení (signalizace) při dosažení mezipolohy jsou nastavitelné. Nastavitelné v rozsahu 0 až 5 s. Během této doby nedojde k momentovému vypnutí servopohonu. – celková doba chodu motoru – celkový počet cyklů zapnutí/vypnutí – počet momentového vypnutí ve směru k poloze ZAVŘENO – počet polohového vypnutí ve směru k poloze ZAVŘENO – počet momentového vypínání ve směru k poloze OTEVŘENO – počet polohového vypínání ve směru k poloze OTEVŘENO – počet momentových chyb ve směru ZAVÍRAT) – počet momentových chyb ve směru OTEVÍRAT) – počet vypnutí v důsledku aktivace ochrany motoru Údaje o objednávce – obchodní číslo – číslo KKS (identifikační systém elektráren) – číslo armatury – číslo technologického zařízení Údaje o výrobku – název výrobku – tovární číslo servopohonu – tovární číslo jednotky AUMATIC – softwarová verze logiky – hardwarová verze logiky – datum přejímky – číslo výkresu zapojení – číslo výkresu připojení Údaje o projektu – název projektu – 2 volně definovatelná zákaznická pole Údaje pro servis – telefon servisního oddělení – internetová adresa – servisní text 4) Vyžaduje vysílač polohy [potenciometr nebo RWG (doporučuje se při montáži na nástěnný držák) nebo magnetický polohový a momentový vysílač MWG v servopohonu] 6 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze – – – – – – – Monitorovací a bezpečnostní funkce hlídání krouticího momentu hlídání teploty motoru (ochrana motoru) hlídání reakce (odezvy) (nastavitelné) doba reakce (nastavitelná) max. doba chodu za hodinu (nastavitelná) max. počet cyklů zapnutí/vypnutí za hodinu (nastavitelný) autodiagnostika - ochrana motoru termistorem - řízení výkonové části - magnetické snímání polohy a momentu (MWG) - monitorování (hlídání) jednotek PROFIBUS-DP podle normy EN 50170 – 2 analogové a 4 digitální zákaznické vstupy, vnitřní napájení (24 V DC / max. 100 mA) je možné ze síového zdroje jednotky AUMATIC ( viz „napěový výstup“) – parametrizovatelný obraz procesu – PROFIBUS - DP (V1) (na přání) – připojení optických kabelů (na přání) – redundantní připojení optických kabelů – ochrana proti přepětí (na přání) – redundance jednotek: 2 oddělené jednotky DP (na přání) Úplný popis viz „Technické údaje jednotky pro ovládání servopohonů AUMATIC s rozhraním PROFIBUS-DP“. – 2 analogové a 4 digitální zákaznické vstupy, vnitřní napájení (24 V DC/ max. 100 mA) je možné ze síového zdroje jednotky AUMATIC ( viz „napěový výstup“) – ochrana proti přepětí (na přání) – redundance jednotek: 2 oddělené jednotky MODBUS (na přání) – Úplný popis viz „Technické údaje jednotky pro ovládání servopohonů AUMATIC s rozhraním MODBUS“. – s podporou menu s využitím tlačítek a displeje na panelu pro ovládání z místa (ochrana heslem) – pomocí programovacího softwaru COM-AC – volič funkce MÍSTNĚ VYPNUTO DÁLKOVĚ, uzamykatelný – tlačítka OTEVŘÍT – STOP – ZAVŘÍT –RESET – podsvětlený LC displej, 4 řádky po 20 znacích s krátkými texty – 5 světelných signálek pro indikaci stavů (programovatelné): Standardní obsazení: koncová poloha ZAVŘENO (žlutá) , chyba momentového vypínání ve směru ZAVÍRAT (červená), ochrana motoru je aktivována (červená), chyba momentového vypínání ve směru OTEVÍRAT (červená), koncová poloha OTEVŘENO (zelená) – indikace chodu (jízdy): blikající světelné signálky OTEVŘENO/ZAVŘENO – programovací rozhraní (infračervené rozhraní) Rozhraní PROFIBUS-DP Rozhraní MODBUS Nastavení / parametrizace Panel pro ovládání z místa 3.3 Softwarové verze jednotky AUMATIC Stav revize Menu rozšířeno o tyto funkce: (viz strana 31 ff „Zobrazení menu“) Z031.922 / 01 - 03 Z031.922 / 02 - 00 – – – – – – – Hlídání reakce (odezvy) (strana 64) Programovatelné světelné signálky (strana 22) Uvolnění panelu pro ovládání z místa (strana 51 a 65) PROFIBUS-DP: dva programovatelné bajty Služby pro PROFIBUS-DP – V1 (strana 48) MODBUS (strana 40 ff) Redundance jednotek: 2 x PROFIBUS-DP (strana 40)/ 2 x MODBUS (strana 40 ff) Dotaz na softwarovou verzi viz strana 28. 7 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive 4. Přeprava a skladování .. . .. .. Návod k obsluze Přeprava na místo určení v pevném obalu. Nezvedat servopohon za ruční kolo. Když je servopohon namontován na armaturu, zvedat za armaturu a nikoliv za servopohon. Skladovat v dobře větrané a suché místnosti. Chránit proti podlahové vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě. Zajistit ochranu proti prachu a jiným nečistotám zakrytím servopohonu. Nechráněné plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem. Pokud mají být servopohony skladovány delší dobu (déle než 6 měsíců), je třeba bezpodmínečně dodržet tyto body: . . Před skladováním: zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních dílů a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním přípravkem. Vždy asi po 6 měsících kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. Po montáži servopohon ihned elektricky připojit, aby se vytápěním zabránilo tvorbě kondenzační vody. 5. Montáž na armaturu / převodovku .. MOV M Před montáží prohlédnout servopohon zda není poškozen. Poškozené díly je třeba nahradit originálními náhradními díly. Montáž je nejjednodušší, když hřídel armatury / hřídel převodovky směřuje kolmo vzhůru. Servopohon možno ale namontovat i v libovolné poloze. Servopohon se z výrobního závodu dodává nastavený do polohy ZAVŘENO (polohový vypínač ZAVŘENO je aktivován). . Přezkoušet, zda se připojovací příruba servopohonu hodí k armatuře / převodovce. Přírubu vystředit jako hybné uložení ! Připojovací tvary B1, B2, B3 nebo B4 (obr. A) se dodávají s vrtáním a drážkou (zpravidla podle ISO 5210). Obrázek A1 Připojovací tvar B 1 / B 2 zásuvné pouzdro 8 Připojovací tvar B 3 / B 4 vrtání s drážkou Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Při připojovacím tvaru A (obr. A2) musí závit souhlasit s vřetenem armatury. Pokud není závit výslovně objednán, dodává se závitové pouzdro z výrobního závodu nevrtané popř. předvrtané. Konečné obrobení závitového pouzdra viz níže. . . .. Přezkoušet zda vrtání a drážka souhlasí se vstupním hřídelem armatury / převodovky. Dosedací plochy připojovací příruby servopohonu a armatury / převodovky řádně odmastit. Vstupní hřídel armatury / převodovky lehce potřít tukem. Servopohon nasadit na armaturu / převodovku a upevnit. Šrouby (min. jakost 8.8 , viz Tab. 1) rovnoměrně pevně přitáhnout do kříže. Tabulka 1 8.8 TA (Nm) M 6 10 M 8 25 M 10 50 M 12 87 M 16 220 Konečné obrobení závitového pouzdra (připojovací tvar A): Obrázek A2 Připojovací tvar A závitové pouzdro 80.3 80.01/ 80.02 80.2 Výstupní příruba se k tomu účelu nemusí sejmout ze servopohonu. Obrázek B: Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury 3 1 2 .. . . .. . .. Středicí kroužek (80.2, obr. A2) vyšroubovat z připojovací příruby. Vyjmout závitové pouzdro (80.3) společně s axiálním jehelním věncem (80.01) a kotoučem axiálního ložiska (80.02). Axiální jehelní věnec a kotouč axiálního ložiska sejmout ze závitového pouzdra. Závitové pouzdro vyvrtat, vystružit a vyříznout závit. Při upnutí dbát na rovinnost a neházivost. Konečně obrobené závitové pouzdro očistit. Axiální jehelní věnec s kotoučem axiálního ložiska namazat ložiskovým mazivem a nastrčit na závitové pouzdro. Kompletní závitové pouzdro opět vložit do připojovací příruby. Dbát na to, aby upínky správně zapadly do drážky dutého hřídele. Středicí kroužek zašroubovat a pevně přitáhnout až na doraz. Několika zdvihy mazacího lisu vpravit přes tlakovou maznici ložiskové mazivo. . .. .. Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury U ochranných trubek, které jsou volně přibaleny, ovinout závit konopím nebo teflonovou páskou. Ochrannou trubku (1) zašroubovat do závitu (obr. B) a pevně utáhnout. Při ochraně proti korozi KS / KX posunout těsnicí kroužek hřídele (2) až ke skříni. Opravit případné poškození laku. Překontrolovat zda nechybí ochranný klobouček (3) a zda není poškozen. 9 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive 6. Ruční provoz . Ruční provoz se smí zapnout pouze při zastaveném motoru. Přepnutím na ruční provoz při běžícím motoru se může servopohon poškodit (obr. C)! Přepínací páku ve středu ručního kola zdvihnout asi o 90 ˚, přitom nepatrně otáčet ručním kolem sem a tam, dokud nepocítíme odpor (obr.D). Obrázek C . Obrázek D Ruční síla stačí pro ovládání přepínací páky. Prodloužení páky není nutné, ani přípustné. Vynaložení příliš velké síly může vést k poškození přepínací mechaniky. Přepínací páku uvolnit (silou pružiny se vrátí zpět do výchozí polohy). Jestliže se přepínací páka nevrátí zpět, je třeba jí pomoci rukou, aby se vrátila do výchozí polohy (obr. E). Obrázek E . Návod k obsluze Obrázek F Ručním kolem možno otáčet v požadovaném směru (Obr. F) Ruční kolo se smí ovládat, jenom když je přepínací páka ve své výchozí poloze! . 10 Ruční provoz se automaticky vypne při zapnutí motoru. Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 7. Elektrické připojení Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. Držák na stěnu (příslušenství) Otočné servopohony AUMA SA (R) se provozují s ovládací jednotkou AUMATIC. Ovládací jednotka AUMATIC může být namontována na servopohon nebo přizpůsobena pro oddělenou montáž na stěnu. Obrázek G1 Při oddělené montáži jednotky AUMATIC na držák na stěnu je třeba navíc dodržovat tyto zásady: Propojovací vodiče k servopohonu 7.1 . .. . Pro spojení mezi servopohonem a jednotkou AUMATIC na nástěnném držáku použít vhodné ohebné a stíněné propojovací vedení (propojovací vedení lze obdržet na vyžádání, viz seznam adres strana 75 „Servisní střediska“). Max. přípustná délka propojovacího vedení je 100 m. Propojovací vedení připojit se zachováním správného sledu fází. Před zapnutím přezkoušet správný směr otáčení (viz strana 18). Připojení s kulatým konektorem AUMA Obrázek G2: Připojení 50.0 . .. . Zkontrolovat, zda druh proudu, velikost napětí v síti a frekvence souhlasí s údaji motoru ( viz typový štítek motoru ). Uvolnit šrouby (1) (viz obr. G2) a sejmout kryt konektoru (50.0). Uvolnit šrouby (2) a vyjmout dutinkovou část (51.0) z krytu konektoru (50.0). Nasa it kabelové průchodky odpovídající připojovacím vodičům. . . (1) 51.0 . (2) Obrázek G3: Upevňovací rámeček (příslušenství) Stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 je zaručen jenom tehdy, když jsou použity vhodné kabelové průchodky. Nepoužité otvory pro zavedení vodičů je třeba opatřit vhodnými uzavíracími zátkami Vodiče zapojit podle výkresu zapojení ACP. . . KMS TP . . . příslušné zakázky. Odpovídající výkres zapojení je společně s návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnostním vlivům, která je upevněna na ručním kole servopohonu. Pokud již nemá uživatel výkres zapojení k dispozici, je možno si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek) nebo přímo stáhnout z Internetu (viz strana 74). K ochraně proti přímému dotyku kontaktů a proti vlivům okolního prostředí je k dostání speciální upevňovací rámeček (viz seznam adres strana 75 „Servisní střediska“) Upevňovací rámeček Technické údaje kulatých konektorů AUMA Technické charakteristiky Výkonové kontakty1) Ochranný vodič Kontakty pro řídicí obvody Počet kontaktů max. Označení Připojovací napětí max. 6 (3 osazené) U1, V1, W1,U2, V2, W2 750 V 1 (přečnívající) dle VDE 50 kolíků/dutinek 1 až 50 250 V Jmenovitý proud max. 25 A Způsob připojení na straně zákazníka Průřez připojovaných vodičů max. Materiál: . izolační těleso kontakty šroubované šroub s okem šroubované 6 mm2 6 mm2 2,5 mm2 polyamid mosaz polyamid mosaz polyamid mosaz pocínovaná nebo tvrdě zlacená (na přání) – – 16 A 1) Vhodné pro připojení měděných vodičů. Při použití hliníkových vodičů je nutná dohoda s výrobcem. 11 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive 7.2 Vytápění 7.3 Dodatečná montáž ovládací jednotky Návod k obsluze Vytápění pro zamezení tvorby kondenzační vody, pokud není objednáno jinak, je standardně napájeno interně. Aby se zabránilo vadným funkcím, doporučuje se při dodatečné montáži jednotky AUMATIC na servopohon přezkoušet, zda elektrická rozhraní souhlasí. 7.4 Způsob vypínání MOV . M 7.5 12 Nasadit kryt .. .. Výrobce armatur určuje, zda má být vypínání v koncových polohách ovládáno polohovým nebo momentovým spínačem. Pomocí parametrů “ENDLAGE AUF” a “ENDLAGE ZU” (str. 31) Wmožno přezkoušet nastavený způsob vypínání. Další informace ke způsobu vypínání viz také strana 61, kapitola 13.11. Dutinkovou část (51.0) vložit do krytu konektoru (50.0) a upevnit . Očistit těsnicí plochy na krytu konektoru a překontrolovat, zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem, např. vazelinou. Nasadit kryt a 4 šrouby (1), obr. G2, rovnoměrně přitáhnout do kříže. Kabelová šroubení je třeba pevně utáhnout, aby byl zajištěn potřebný druh krytí. Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 8. Nastavení momentového vypínání MOV M IV této kapitole se popisuje jenom nastavení momentového vypínání. Další podrobné pokyny k indikaci, obsluze a nastavení jednotky AUMATIC jsou uvedeny v kapitole 12., strana 22. .. Nastavený krouticí moment musí odpovídat armatuře ! Změny nastavení možno provést jen se souhlasem výrobce armatur ! Momentové vypínání servopohonu možno nastavit bez otevření servopohonu. .. . Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0), obr. H-1. Zapnout napájení. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C ‘Reset’ v některém zobrazení stavu (viz strana 24) stisknuté po dobu asi 3 sekundy. Obrázek J-1 . HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN asi 3 sek. Tlačítkem Obrázek J-2 . Tlačítkem Obrázek J-5 M1 potvrdit výběr položky menu EINSTELLUNGEN: EINSTELLUNG M10 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG DREHMOMENTEINSTELLG Dvojím stisknutím tlačítka zvolit položku DREHMOMENTEINSTELLG (Nastavení krouticího momentu): Obrázek J-4 . vybrat položku menu EINSTELLUNGEN (Nastavení): HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN Obrázek J-3 . M0 EINSTELLUNGEN M12 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG DREHMOMENTEINSTELLG 2x Tlačítkem potvrdit výběr položky menu DREHMOMENTEINSTELLG: DREHMOMENTEINSTELL M120 ANZEIGEN AENDERN 13 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive . Návod k obsluze Tlačítkem Obrázek J-6 DREHMOMENTEINSTELL M121 ANZEIGEN AENDERN Tlačítkem Obrázek J-7 . potvrdit výběr položky AENDERN: PASSWORT EINGEBEN 0*** 4x :EDIT :OK AENDERN M1210 DREHMOMENT AUF DREHMOMENT ZU ZEIT ANFAHRUEBERBR. Bu tlačítkem zvolit další položku menu DREHMOMENT ZU aby se nastavil vypínací moment v koncové poloze ZAVŘENO, popř. monitorovaný (hlídaný) moment ve směru jízdy k poloze ZAVŘENO. nebo tlačítkem potvrdit položku menu DREHMOMENT AUF: Obrázek J-9 AENDERN DREHMOMENT AUF 100% :EDIT . Obrázek J-10 Tlačítkem . . M1210 C:ESC přejít do režimu editace: AENDERN M1210 DREHMOMENT AUF 100% :EDIT . C:ESC Zadat heslo: Tlačítko 4 x stisknout (= heslo nastavené ve výrobním závodě: 0000). Podrobné údaje pro zadání / změnu hesla viz strana 26. Pokud je zadáno správné heslo, objeví se na displeji toto zobrazení: Obrázek J-8 . . zvolit položku menu AENDERN (Změnit): :OK C:ESC Tlačítky a možno změnit hodnotu podle údajů výrobce armatury. Upozornění: 100 % odpovídá maximálnímu krouticímu momentu, který je uveden na typovém štítku servopohonu. Příklad: SA 07.5 s krouticím momentem 20 - 60 Nm: 100 % odpovídá 60 Nm 33 % odpovídá 20 Nm Stisknutím tlačítkem se nová hodnota převezme a nebo se stisknutím tlačítka: C postup přeruší, aniž by se nová hodnota převzala. Pokud se má nastavit jiná hodnota krouticího momentu: Tlačítky a zvolit požadovaný krouticí moment (v poloze OTEVŘENO / ZAVŘENO) a stisknout tlačítko .Hodnotu měnit výše popsaným způsobem. Návrat do stavu zobrazení: 14 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze . 9. Nastavení polohového vypínání Tlačítko C ‘Reset’ několikrát stisknout, až se na displeji zobrazí menu S0. V této kapitole se popisuje jenom nastavení polohového vypínání. Další podrobné pokyny k zobrazení, obsluze a nastavení jednotky AUMATIC jsou uvedeny v kapitole 12., strana 22. MOV M Polohové vypínání servopohonu možno nastavit bez otevření servopohonu. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0), obr. H -1. Zapnout napájení. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C ‘Reset’ v některém zobrazení stavu (viz strana 24) stisknuté po dobu asi 3 sekundy: .. . Obrázek H-1 . HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN M0 ca. 3 Sec. Tlačítkem Obrázek H-2 vybrat položku menu EINSTELLUNGEN: HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN Tlačítkem Obrázek H-3 M1 potvrdit výběr položky menu EINSTELLUNGEN: EINSTELLUNGEN M10 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG BETRIEBSDATEN Tlačítkem potvrdit výběr položky menu WEGSCHALTER SETZEN (Nastavit polohový spínač): Obrázek H-4 . PASSWORT EINGEBEN 0*** :EDIT :OK C:ESC 4x Zadat heslo: Tlačítko 4 x stisknout (= heslo nastavené ve výrobním závodě: 0000). Podrobné údaje pro zadání / změnu hesla viz strana 26. Pokud je zadáno správné heslo, objeví se na displeji toto zobrazení: Obrázek H-5 WEGSCHALTER SET ENDLAGE ZU 20,3% :EDIT M100 C:ESC Zobrazená hodnota odpovídá aktuální koncové poloze. .. Pokud má být nastavena koncová poloha ZAVŘENO: stisknout tlačítko: Pokud má být nastavena koncová poloha OTEŘENO: Tlačítkem zvolit další položku menu ENDLAGE AUF (Koncová poloha otevřeno) a stisknout tlaèítko . . 15 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Obrázek H-6 Návod k obsluze WEGSCHALTER SET ENDLAGE ZU M100 :UEBERNEHMEN C:ESC Nyní možno servopohon přestavit do nové požadované pozice pro zvolenou koncovou polohu. To možno učinit bu ručně ručním kolem (viz str. 10) nebo elektrickým přestavením: Při elektrickém přestavení: . Volič funkce nastavit do polohy MÍSTNĚ (I), obr. H-7. Obrázek H-7 . . .. Obrázek H-8 Tlačítky OTEVŘÍT -STOPZAVŘÍT vydat příkaz k přestavení (k jízdě) v požadovaném směru. Při elektrickém přestavování není v tomto stádiu automatické vypínání v koncové poloze k dispozici. Proto je třeba elektrické přestavování před mechanickým koncovým dorazem armatury včas přerušit. Když je požadovaná pozice pro zvolenou koncovou polohu dosažena: tlačítkem STOP přestavování (jízdu) přerušit. Popř. ručním kolem zajistit jemné nastavení požadované pozice. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0). Tlačítkem převzít aktuální pozici jako koncovou polohu: WEGSCHALTER SET ENDLAGE ZU 0,0% :EDIT M100 C:ESC Aktuální pozice je potom ihned k dispozici jako platná koncová poloha. Při polohovém vypínání (viz str. 61) svítí žlutá LED V1 (viz str. 22) na panelu pro ovládání z místa. . Pokud má být nastavena jiná koncová poloha: Tlačítky a zvolit požadovanou koncovou polohu a stisknout tlačítko . Nyní možno servopohon přestavit do nové požadované pozice pro koncovou polohu. To možno učinit bu ručně ručním kolem (viz str. 10) nebo elektrickým přestavením (jak je výše popsáno). . Návrat do stavu zobrazení: Tlačítko C ‘Reset’ několikrát stisknout, až se na displeji zobrazí menu S0. 16 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 10. Zkušební provoz 10.1 Přezkoušet, zda je momentové vypínání správně nastaveno Výrobce armatury určuje, jaké hodnoty krouticího momentu jsou přípustné. . .. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0), obr. K 1 nebo DÁLKOVĚ (I). Zapnout napájení. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C ‘Reset’ v některém zobrazení stavu (viz strana 24) stisknuté po dobu asi 3 sekundy: Obrázek K-1 . HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN ca. 3 Sec. Tlačítkem Obrázek K-2 . Tlačítkem Obrázek K-6 . . potvrdit výběr položky menu EINSTELLUNGEN: Dvojím stisknutím tlačítka zvolit položku menu DREHMOMENTEINSTELLG: EINSTELLUNGEN M12 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG DREHMOMENTEINSTELLG 2x Tlačítkem Obrázek K-5 . M1 EINSTELLUNG M10 WEGSCHALTER SETZEN ENDLAGENABSCHALTUNG DREHMOMENTEINSTELLG Obrázek K-4 . vybrat položku menu EINSTELLUNGEN: HAUPTMENUE SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN Obrázek K-3 . M0 potvrdit výběr položky menu DREHMOMENTEINSTELLG : DREHMOMENTEINSTELL M120 ANZEIGEN AENDERN Tlačítkem potvrdit výběr položky menu ANZEIGEN (Zobrazení): ANZEIGEN M1200 DREHMOMENT AUF DREHMOMENT ZU ZEIT ANFAHRUEBERBR. Pro zobrazení vypínacího momentu v koncové poloze OTEVŘENO, popř. monitorovaného (hlídaného) momentu ve směru jízdy k poloze OTEVŘENO: tlačítkem potvrdit položku menu DREHMOMENT AUF. Pro zobrazení vypínacího momentu v koncové poloze ZAVŘENO, popř. monitorovaného (hlídaného) momentu ve směru jízdy k poloze ZAVŘENO: tlačítkem zvolit další položku menu DREHMOMENT ZU a tlačítkem ji potvrdit. 17 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive 10.2 Přezkoušet směr otáčení Návod k obsluze Tato zkouška je nutná, jenom když je ovládací jednotka AUMATIC namontována na držáku na stěnu (viz strana 11). Pokud je ovládací jednotka AUMATIC upevněna přímo na servopohonu, zaručuje automatická korekce sledu fází správný směr otáčení, i když byly při instalaci fáze zaměněny . Podle směru otáčení kotouče ukazatele polohy (obr. K-7) poznáme směr otáčení servopohonu. Pokud není kotouč ukazatele polohy namontován, můžeme směr otáčení servopohonu pozorovat také na dutém hřídeli. K tomu účelu je třeba vyšroubovat závitovou zátku (pol. 27 obr. K-8) Obrázek K-7: Kotouč ukazatele polohy Obrázek K-8: Přístup k dutému hřídeli OTEVŘENO ZAVŘENO 27 S1 / S2 .. . Zařadit ruční provoz, jak je popsáno na straně 10 v kapitole 6.. Servopohon ručně přestavit do střední polohy, popř. do dostatečné vzdálenosti od koncových poloh. Volič funkce nastavit do polohy pro místní ovládání (I) (obr. K-9). Obrázek K-9 . . Zapnout napájení Ovládat tlačítko ZU (Zavřít) a pozorovat směr otáčení Obrázek K-10 . Tlačítko ZU Směr otáčení kotouče ukazatele polohy: proti směru hodinových ručiček správně Směr otáčení dutého hřídele: ve směru hodinových ručiček správně Při chybném směru otáčení ihned vypnout: Obrázek K-11 Následně opravit na svorkovnici sled fází a zkušební provoz zopakovat. 10.3 Přezkoušet, zda je způsob vypínání správně nastaven (viz též strana 61, kapitola 13.11) Výrobce armatury určuje, zda se má vypínání v koncových polohách zajišovat polohově nebo momentově. Způsob vypínání možno odděleně (různě) nastavit ve směru k poloze ZAVŘENO a ve směru k poloze OTEVŘENO. 18 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze .. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0), obr. Zvolit zobrazení stavu S0: K tomu účelu tlačítko C několikrát po sobě krátce stisknout. Obrázek K-12 několikrát krátce stisknout, až se objeví menu S0 U polohového vypínání přezkoušet zda jsou koncové polohy polohového vypínání správně nastaveny: Obrázek K-13 ZAVŘENO (žlutá) OTEVŘENO (zelená) .. Přepnout na ruční provoz, jak je popsáno v kapitole 6 na straně 10. Servopohon přestavit ručně do příslušné koncové polohy. Při dosažení koncové polohy ZAVŘENO: žlutá LED: svítí na displeji se zobrazuje: IST ZU (Je v poloze zavřeno) Při dosažení koncové polohy OTEVŘENO: zelená LED: svítí na displeji se zobrazuje: IST AUF (Je v poloze otevřeno) Signalizace pomocí LED, které jsou zde popsané, představují standardní nastavení. Jednotlivé LED však mohou odlišně indikovat i jiné informace (viz strana 22). . . Pokud nejsou koncové polohy správně nastaveny, je třeba polohové vypínání znovu nastavit tak, je popsáno v kapitole 9 na straně 15. Při správně nastavených koncových polohách provést zkušební provoz v motorovém režimu, jak je popsáno v bodě “momentové vypínání”. Momentové vypínání přezkoušet následujícím způsobem: .. Provést zkušební provoz v motorovém režimu: Volič funkce (obr. K 14) nastavit do polohy MÍSTNĚ (I). Obrázek K-14 . . Servopohon ovládat tlačítky OTEVŘÍT - STOP - ZAVŘÍT . Servopohon jede ve směru k poloze ZAVŘENO: žlutá LED: bliká na displeji se zobrazuje: Faehrt ZU (Jede k poloze zavřeno) Při dosažení koncové polohy ZAVŘENO: žlutá LED: svítí na displeji se zobrazuje: IST ZU (Je v poloze zavřeno) Servopohon jede ve směru k poloze OTEVŘENO: zelená LED: bliká na displeji se zobrazuje: FAEHRT AUF (Jede k poloze otevřeno) Při dosažení koncové polohy OTEVŘENO: zelená LED: svítí na displeji se zobrazuje: IST AUF (Je v poloze otevřeno) Pokud nejsou koncové polohy správně nastaveny, objeví se na displeji hlášení chyby: “FEHLER, ERR!” a “DSR FEHLER” nebo “DOEL FEHLER”. (viz str. 29, 30). Potom je třeba polohové vypínání znovu nastavit tak, je popsáno v kapitole 9 na straně 15. Přitom respektovat informace ke způsobu vypínání, strana 61, kapitola 13.11. 19 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 11. Nastavení mechanického ukazatele polohy MOV M Ve výrobním závodě byla vestavěna vhodná redukční převodovka. Jestliže se dodatečně změní počet otáček na zdvih, může být potřebná jiná řídicí jednotka. Řídicí jednotka MS5.2: Řídicí jednotka MS50.2: 1 až 500 otáček na zdvih 10 až 5 000 otáček na zdvih Obrázek L1: Víko ovládacího prostoru .. 1. Stáhnout kotouč ukazatele polohy: Povolit šrouby a sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (obr. L1). Nasazený kotouč ukazatele polohy stáhnout (obr. L2). K tomu popř. použít jako páku stranový klíč (č. 14). Obrázek L2: Stáhnout kotouč ukazatele polohy DSR WDR Kotouč ukazatele polohy . 2. Přezkoušet nastavení redukční převodovky: Podle tabulky 2 přezkoušet, zda hodnota poměru ot/zdvih servopohonu souhlasí s nastavením redukčního převodu (obr. L3: stupně 1 – 9). Jestliže nastavení nesouhlasí: pokračovat podle bodu 3. Jestliže nastavení souhlasí: pokračovat podle bodu 4. Tabulka 2 Řídicí jednotka MS5.2 (1 až 500 otáček/zdvih) Ot/zdvih Od - do 1,0 - 1,9 1,9 - 3,9 3,9 - 7,8 Stupeň redukčního převodu Ot/zdvih Od - do Stupeň redukčního převodu Ot/zdvih Od - do Stupeň redukčního převodu 1 2 3 7,8 - 15,6 15,6 - 31,5 31,5 - 62,5 4 5 6 62,5 - 125 125 - 250 250 - 500 7 8 9 Stupeň redukčního převodu Ot/zdvih Od - do Stupeň redukčního převodu 4 5 6 625 - 1250 1250 - 2500 2500 - 5000 7 8 9 Řídicí jednotka MS50.2 (10 až 5000 otáček/zdvih) 20 Ot/zdvih Od - do Stupeň redukčního převodu 10,0 - 19,5 19,5 - 39,0 39,0 - 78,0 1 2 3 Ot/zdvih Od - do 78 - 156 156 - 315 315 - 625 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze .. . 3. Nastavit redukční převodovku: Povolit aretační šroub (1) (obr. L3). Zubaté kolo (2) nastavit podle tabulky 2 (strana 20) na požadovaný stupeň. Aretační šroub (1) pevně utáhnout. Obrázek L3 7 8 9 3 4 5 6 (2) 1 2 (1) .. . .. 4. Nastavit kotouč ukazatele polohy Kotouč ukazatele polohy nasadit na hřídel. Armaturu přestavit do koncové polohy ZAVŘENO. Spodní kotouč ukazatele polohy (obr. L4) otočit až do polohy, kde symbol ZAVŘENO souhlasí se značkou ukazatele na víku (obr. L5). Servopohon přestavit do koncové polohy OTEVŘENO Spodní kotouč ukazatele se symbolem ZAVŘENO podržet a horní kotouč se symbolem OTEVŘENO otočit až do polohy, kde tento symbol souhlasí se značkou ukazatele na víku. Obrázek L4 Kotouč ukazatele polohy Obrázek L5: Víko ovládacího prostoru Značka ukazatele Kotouč ukazatele polohy se otáčí při chodu servopohonu z polohy OTEVŘENO do polohy ZAVŘENO nebo opačně cca o 180˚. . . Těsnicí plochy na víku a na skříni očistit; přezkoušet zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. Štěrbinové plochy konzervovat. Nasadit víko na ovládací prostor servopohonu a šrouby rovnoměrně přitáhnout do kříže. 21 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 12. Indikace, obsluha a nastavení jednotky AUMATIC Jednotka AUMATIC se nastavuje pomocí tlačítek na panelu pro ovládání z místa (obr. Q1). 12.1 Změna nastavení Aby se změnilo nastavení jednotky AUMATIC jsou nutné tyto kroky: 1) Volič funkce (obr. Q1) nastavit do polohy VYPNUTO. 2) Stisknout tlačítko “Escape” C a podržet ho asi 2 sekundy stisknuté, až se na displeji objeví skupina menu M0 (viz také str. 25). 3) Provést výběr: např. M0 “SPRACHE/KONTRAST” (Jazyk/kontrast) a výběr potvrdit tlačítkem . 12.2 Ochrana heslem Nastavení jednotky AUMATIC jsou chráněna heslem. Z výrobního závodu je nastaveno heslo: 0000. V případě potřeby je možno toto heslo změnit (zadání hesla: strana 26; změna hesla: strana 40). 12.3 Nastavení z výrobního závodu Při funkčním zkoušení u výrobce je jednotka AUMATIC nastavena podle přání zákazníka a informace jsou uloženy (obchod. číslo, datum přejímky ’) do (energeticky nezávislé) paměti EEPROM jako nastavení z výrobního závodu. Jednotku AUMATIC možno kdykoliv na toto nastavení z výrobního závodu znovu vrátit, viz “WERKSEINSTELLUNG”, strana 51). 12.4 Obslužné, indikační a zobrazovací prvky 12.4.1 Panel pro ovládání z místa Tlačítka na panelu pro ovládání z místa (obr. Q1) mají podle polohy voliče funkce vždy dva významy: . . . Volič funkce v poloze ORT (Místně): Povely k přestavení (jízdě) AUF HALT ZU (Otevřít Stop Zavřít) a Reset Volič funkce v poloze AUS (Vypnuto): Zobrazení a změny parametrů, zobrazení stavových a diagnostických informací Volič funkce v poloze FERN (Dálkově) : Zobrazení parametrů,zobrazení stavových a diagnostických informací Obrázek Q1: Panel pro ovládání z místa Tlačítka: Funkce při voliči funkce v poloze MÍSTNĚ: Funkce při voliči funkce v poloze VYPNUTO a DÁLKOVĚ: OTEVŘÍT listovat / měnit hodnoty STOP listovat / měnit hodnoty ZAVŘÍT potvrdit volbu (výběr) STOP Reset C Escape Volič funkce:: MÍSTNĚ-VYPNUTO-DÁLKOVĚ 12.4.2 Programovatelná indikace pomocí LED Pomocí 5 místních LED (obr. Q2) se mohou signalizovat různé signály (viz strana 32, parametr LED1 až LED 5 ORTSSTEUERST.). Obrázek Q2 V1 V2 V3 V4 V5 Standardní nastavení: LED V1 (žlutá) svítí bliká LED V2 (červená) LED V3 (červená) LED V4 (červená LED V5 (zelená) svítí svítí Ochrana motoru byla aktivována svítí Momentová chyba ve směru k poloze OTEVŘENO(max. nastavený krouticí moment byl překročen před dosažením koncové polohy) Servopohon je v koncové poloze OTEVŘENO Servopohon jede ve směru k poloze OTEVŘENO (možno zapnout/vypnout pomocí parametru “BLINKER” str. 32) svítí bliká 22 Servopohon je v koncové poloze ZAVŘENO Servopohon jede ve směru k poloze ZAVŘENO (možno zapnout/vypnout pomocí parametru “BLINKER” str. 32) Momentová chyba ve směru k poloze ZAVŘENO (max. nastavený krouticí moment byl překročen před dosažením koncové polohy) Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Test LED 12.5 Obecně ke struktuře menu 12.5.1 Nastavení kontrastu displeje LCD 12.5.2 Navigace v zobrazení Listování uvnitř skupiny: Potvrdit výběr (volbu): Vybrat skupinu S, M nebo D: Po přiložení napájecího napětí proběhne automaticky funkční test signalizačních LED. Po dobu asi 3 sekundy musí svítit všech 5 LED. Zobrazení na displeji jsou rozdělena do tří hlavních skupin: 1) Skupina S = zobrazení stavů, viz 12.5.3 2) Skupina M = zobrazení menu, viz 12.5.4 3) Skupina D = diagnostická zobrazení, viz 12.5.5 Vpravo nahoře se na displeji zobrazuje, v jaké skupině se právě nacházíte. Příklad obr. S1, strana 24: skupina S = zobrazení stavů . . . . . . . Bu možno zvolit nastavení pomocí menu “SPRACHE/KONTRAST” ( “viz níže bod “Změnit nastavení”) nebo: v zobrazení stavů S0 stisknout tlačítko “Escape” C a držet ho stisknuté. Asi po 10 s (výše uvedená menu skupiny S, M, D - se přeskočí) se mění jas zobrazení LCD spojitě od světlé do tmavé a obráceně. Jestliže tlačítko pustíme, uloží se do paměti okamžitá hodnota jasu jako parametr “KONTRAST”. (Volič funkce v poloze VYPNUTO nebo DÁLKOVĚ) Pro listování uvnitř jedné skupiny (viz kap. 12.5): stisknout tlačítka pro “listování” , . Trojúhelníky zují v jakém směru možno listovat. na displeji uka- Aby se dospělo do nového menu nebo k nové položce menu: tlačítkem “Potvrdit výběr” je třeba provedenou volbu převzít (potvrdit). Po zapnutí jednotky AUMATIC se na displeji zobrazí vždy stav S0. Přejít ze skupiny S (zobrazení stavů S0,S1,S2,S3,S4) do skupiny M (zobrazení menu) vyžaduje: stisknout tlačítko “Escape” C a asi 2 sekundy ho držet stisknuté, až se na displeji objeví skupina M0. Přejít ze skupiny S (zobrazení stavů S0,S1,S2,S3,S4) do skupiny D (diagnostické zobrazení) vyžaduje: stisknout tlačítko “Escape” C a držet ho stisknuté tak dlouho, až se na displeji objeví skupina D0 (zobrazení menu skupiny M se přitom přeskočí). Pro návrat ze skupiny M nebo D zpět do skupiny S0 je třeba: krátce stisknout tlačítko “Escape” C . Zobrazit nastavení: Změnit nastavení: . .. . . .. . . .. Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO nebo DÁLKOVĚ. Vybrat skupinu M0. Provést výběr: např. M0 “SPRACHE/KONTRAST” a výběr potvrdit tlačítkem . Vybrat položku “ANZEIGEN” (Zobrazení) a výběr potvrdit tlačítkem . Volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO. Vybrat skupinu M0. Provést výběr: např. M0 “SPRACHE/KONTRAST” a výběr potvrdit tlačítkem . Vybrat položku “AENDERN” (Změnit) a výběr potvrdit tlačítkem . Zadat heslo (viz strana 26). Změnit hodnotu. Přerušit postup / vrátit se zpět: Pro přerušení probíhajícího postupu nebo pro návrat k předchozímu zobrazení na displeji: stisknout tlačítko “Escape” C . 23 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 12.5.3 Skupina S: Zobrazení stavů Zobrazení stavů (skupina S) ukazuje aktuální provozní režim (viz také strana 55, kapitola 13). Obrázek S1: Přehled zobrazení stavů DREHMOMENT DREHMOMENT 50% S4 AUS FEHLER, ERR KEINE FEHLER S0 E2 S1 100% FAEHRT AUF NICHT BER.FERN,NbF S3 FERN BEREIT WARNUNGEN, WRN S2 KEINE WARNUNGEN . . . . Stavová stránka S0 (Obr. S1-0): Řádka 1 podává informaci o aktuálním provozním režimu (strana 55, kap. 13). Řádka 2 zobrazuje aktuální příkazy k přestavení, které byly předány servopohonu z panelu pro ovládání z místa (tlačítky) nebo dálkově. Řádka 3 udává polohu servopohonu v % dráhy přestavení ( 0 % = pohon je v koncové poloze ZAVŘENO, 100 % = pohon je v koncové poloze OTEVŘENO. Toto zobrazení se objeví jenom, když je v servopohonu vestavěn magnetický polohový a momentový vysílač (MWG). Řádka 4 podává informaci o aktuálním stavu servopohonu. Příklad: IST AUF = servopohon je v koncové poloze OTEVŘENO, FAEHRT AUF = servopohon jede ve směru k poloze OTEVŘENO. Obrázek S1-0 Řádek 1: provozní režim Řádek 2: příkaz k přestavení Řádek 3: poloha servopohonu AUS S0 E2 Další informace ke stavové stránce S0 na straně 29. 100% FAEHRT AUF Řádek 4: stav sevopohonu . Stavová stránka S1 (obr. S1-1): Zde se zobrazují chyby. Obrázek S1-1 . FEHLER, ERR KEINE FEHLER S1 Další informace ke stavové stránce S1 na straně 30. Chyby přeruší nebo zabrání přestavení (jízdu) servopohonu (viz strany 29, 30 a 65). Stavová stránka S2 (obr. S1-2): Zde se zobrazují varování. Obrázek S1-2 WARNUNGEN, WRN S2 KEINE WARNUNGEN Další informace ke stavové stránce S2 na stranì 30. Varování nepřeruší přestavení (jízdu) servopohonu, mají jenom informativní charakter (viz strany 29, 30 a 65). 24 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze . Stavová stránka S3 (obr. S1-3) Zde se zobrazují příčiny pro hlášení “NICHT BEREIT FERN” (Nepřipraven pro dálkový provoz). Obrázek S1-3 NICHT BER.FERN,NBF S3 FERN BEREIT Další informace ke stavové stránce S3 na straně 30, 31. Hlášení “NICHT BER. FERN, NBF” udává, že servopohon není možno v současném stavu ovládat dálkově (viz strana 30). . Stavová stránka S4 (obr. S1-4) Zde se zobrazuje aktuálně působící krouticí moment v procentech jmenovitého momentu servopohonu. Výchylka doleva značí krouticí moment ve směru k poloze ZAVŘENO, výchylka doprava značí krouticí moment ve směru k poloze OTEVŘENO. Obrázek S1-4 DREHMOMENT DREHMOMENT 50% Příklad: S4 Další informace ke stavové stránce S4 na straně 31. SA 07.5 s momentem 20 - 60 Nm: 100 % odpovídá 60 Nm 50 % odpovídá 30 Nm Podrobné údaje k zobrazení stavů S0 až S4 viz strany 29 až 31. 12.5.4 Skupina M: Zobrazení menu Při zobrazení menu probíhá nastavování jednotky AUMATIC. Mimoto jsou zde uložena provozní data a elektronický typový štítek. Pro přechod ze zobrazení stavů (skupina S) do zobrazení menu (skupina M): je třeba stisknout tlačítko “Escape” C a podržet ho stisknuté asi 2 sekundy, až se objeví skupina M0. Pro návrat do zobrazení stavů: je třeba tlačítko “Escape” C jednou krátce stisknout. . . Obrázek S2: Zobrazení menu C Tlačítko “Escape” podržet 2 sekundy stisknuté Zobrazení stavů Zobrazení menu AUS S0 E2 100% FAEHRT AUF C HAUPTMENUE M0 SPRACHE/ KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN Tlačítko “Escape” jednou krátce stisknout Následující příklad ukazuje způsob, jak se v zobrazeném menu listuje a jak se vybere položka menu “SPRACHE/KONTRAST” (viz strana 31). 25 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Příklad: SPRACHE/KONTRAST M00 ANZEIGEN AENDERN HAUPTMENUE M0 SPRACHE/KONTRAST Tlačítka na panelu EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN pro ovládání z místa HAUPTMENUE M1 SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN HAUPTMENUE M2 SPRACHE/KONTRAST EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN ANZEIGEN SPRACHE LCD KONTRAST M000 C C PASSWORT EINGEBEN 0*** SPRACHE/KONTRAST M01 ANZEIGEN AENDERN :EDIT : OK C:ESC C HAUPTMENUE M3 EINSTELLUNGEN BETRIEBSDATEN EL. TYPENSCHILD HAUPTMENUE M4 BETRIEBSDATEN EL. TYPENSCHILD KONFIGURATION Zadat heslo: Aby bylo možno měnit parametry, je nutné zadat heslo, viz obr. S3. . . . . .. . .. Předtím: volič funkce nastavit do polohy VYPNUTO. Tlačítko “Escape” C podržet asi 2 sekundy stisknuté, až se na displeji objeví skupina M0. Provést výběr: např. vybrat M0 “SPRACHE/KONTRAST” a výběr potvrdit tlačítkem . Vybrat položku “AENDERN” a výběr potvrdit tlačítkem . Nyní: zadat heslo: Tlačítko “listování” zvýší hodnotu aktuálního místa při každém stisknutí tlačítka o jednotku (v případě 9 na 0). Tlačítko “listování” zmenší hodnotu aktuálního místa při každém stisknutí tlačítka o jednotku (v případě 0 na 9). Tlačítko “potvrdit výběr” zajistí přesun k dalšímu místu, popř. potvrdí heslo po zadání posledního místa. Tlačítkem “Escape” C možno při zadání chybného hesla postup přerušit. Obrázek S3: Heslo PASSWORT EINGEBEN 0*** :EDIT :OK C:ESC 1. Krok: tlačítka stisknout pro zadání 1. číslice PASSWORT EINGEBEN 5*** :EDIT :OK C:ESC 2. Krok: tlačítko stisknout pro potvrzení 1. Číslice a přesun k dalšímu místu Další kroky: kroky 1 a 2 opakovat pro všechny PASSWORT EINGEBEN ***2 :EDIT :OK C:ESC Poslední krok: tlačítkem potvrdit poslední číslici nebo tlačítkem C zadávání přerušit Heslo možno změnit pomocí menu “PASSWORT AENDERN” (Změnit heslo) (strana 40). Z výrobního závodu je nastaveno heslo: 0000. Jestliže se po zadání platného hesla po delší dobu (asi 10 minut) tlačítky nic nezadává, přejde jednotka AUMATIC automaticky zpět do zobrazení stavů S0. 26 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položky menu: Ze zobrazení menu (skupina M) možno vybrat 5 položek menu: M0 = SPRACHE/KONTRAST (Jazyk / Kontrast) viz strana 31)) M1 = EINSTELLUNGEN (Nastavení) viz také strany 31 až 46)) M2 = BETRIEBSDATEN (Provozní údaje) viz také strany 46,47)) M3 = EL.TYPENSCHILD (El. typový štítek) viz také strana 47)) M4 = KONFIGURATION (Konfigurace) viz také strany 48 až 51) Nastavení M1: Skupina nastavení (menu M1) obsahuje parametry pro funkce servopohonu, jako například: způsob vypínání, bezpečnostní chování, mezipolohy nebo polohový regulátor. Parametry možno zobrazit nebo měnit. Provozní údaje M2: Provozní údaje (menu M2) podávají informace, např. o době chodu, četnosti spínání, počtu momentových chyb apod. Vyhodnocením těchto informací dostává uživatel cenné pokyny pro optimalizaci provozu servopohonu a armatury. Při cíleném využití těchto znalostí se mohou servopohon a armatura vhodným nastavením parametrů velmi šetrně provozovat. V případě poruchy umožňuje sběr provozních údajů rychlou diagnózu chyby. Elektronický typový štítek M3: Elektronický typový štítek (menu M3) podává informace o údajích zakázky. .. Informace jako údaje o objednávce (M30) údaje o výrobku (M31) jsou nutné pro dotazy ve výrobním závodě. Projektové a specifické uživatelské údaje jsou volně definovatelné a může si je zadat sám uživatel: projekční údaje (M32) . . V elektronickém typovém štítku možno zobrazit i servisní informace, jako např. telefonní číslo a internetovou adresu servisu: servisní údaje (M33) Konfigurace M4: Informace uvedené v položce SETUP (M41) menu KONFIGURATION (Konfigurace) možno použít pro zpětné dotazy ve výrobním závodě. Parametry mohou při neodborném nastavení ohrozit dokonalou funkci servopohonu. Proto smí tato nastavení měnit pouze autorizovaný servisní personál. Další informace k zobrazení menu viz strany 31 – 51, kapitola 12.8.2, Zobrazení menu. 27 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 12.5.5 Skupina D: Diagnostická zobrazení Informace obsažené v diagnostickém menu (viz také strana 52) jsou určeny pro pracovníky servisu firmy AUMA a pro dotazy ve výrobním závodě. Pro přechod ze zobrazení stavů (skupina S) do diagnostického zobrazení (skupina D) je třeba: Stisknout tlačítko “Escape” C a podržet ho stisknuté tak dlouho, až se na displeji objeví skupina D0 (zobrazení menu M se přitom přeskočí). (obr. S-4). Pro návrat do zobrazení stavů je třeba tlačítko “Escape” C jednou krátce stisknout. . . Obrázek S4: Diagnostické zobrazení Hlavní skupina D C AUS E2 Tlačítko “Escape” držet asi 5 sekund stisknuté S0 ENDL. EINGAENGE D0 100% PULL UP EINGAENGE FAEHRT AUF C Tlačítko “Escape” jednou stisknout Z hlavní skupiny D možno vybrat tyto položky: D0 = Endl. Eingaenge (Vstupy koncových poloh) D1 = Antriebssignale (Signály servopohonu) D2 = Interne Fehler (Vnitřní chyby) DD = DP1 Software-Version (Softwarová verze DP 1) DE = DP1 Bus-Status (Stavová sběrnice DP1) DF = Daten über adaptiven Stellungsregler (Údaje o adaptivním polohovém regulátoru) D3 = Interne Warnungen (Vnitřní varování) D4 = Konfigurationsfehler (Konfigurační chyby) D5 = Logik Hardware-Version (Hardwarová verze logiky) D6 = Logik Software-Version (Softwarová verze logiky) D9 = Daten über MWG (Údaje o MWG) DA = MWG Hardware-Version (Hardwarová verze MWG) DB = MWG Software-Version (Softwarová verze MWG) DC = DP1 Hardware-Version (Hardwarová verze DP 1) Podrobné údaje k jednotlivým položkám viz str. 52 ff. 12.6 Dotaz na softwarovou verzi Po připojení napájecího napětí se po dobu asi 3 sekund zobrazuje na displeji číslo softwarové verze. Z031.922/01-xx Číslo softwarové verze je možno také zjistit z elektronického typového štítku (strana 47, menu M3, “PRODUKTDATEN” (Údaje o výrobku) ). 12.7 Rozhraní průmyslové sběrnice Vedle obvyklé možnosti, realizovat paralelní komunikaci (pro každý signál popř. příkaz je použita samostatná žíla kabelu), je k dispozici také rozhraní průmyslové sběrnice PROFIBUS (2 žíly pro všechna připojená zařízení). Pro parametrizaci po průmyslové sběrnici jsou k dispozici samostatné návody. 28 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 12.8 Zobrazení na displeji a softwarové parametry 12.8.1 Zobrazení stavů S0 Informace pro zobrazení a obsluhu viz strana 23, kapitola 12.5.2. Zobrazení Text Poznámka 1. řádek: Provozni režim AUS Provozní režimy ORT (Místně) – AUS (Vypnuto) – FERN (Dálkově) se volí přepínačem funkce, volba mezi pracovními režimy FERN AUF-ZU (Dálkový uzavírací provoz) a FERN SOLL (Dálkový regulační provoz) se provádí přes vstup MODE (viz str. 59, kap. 13.5.1). ORT FERN AUF-ZU FERN SOLL GESPERRT (Zablokováno): Panel pro ovládání z místa jedSICHERHEITSBETRIEB notky AUMATIC není uvolněn. Uvolnit se musí z vnějšku přes sběrnici (BUS) nebo vstupním signálem. Viz parametr ORT NOTBETRIEB FREIGABE (Uvolnění ovládání z místa) strana 51. GESPERRT 2. řádek: Příkazy k přestavení AUF ZU HALT AUF ZU AUF HALT Digitální příkazy k přestavení (AUF – HALT – ZU) (OTEVŘÍT – STOP – ZAVŘÍT) mohou přicházet např. z panelu pro ovládání z místa nebo mohou být zadávány dálkově. Příkazy k přestavení se zobrazují jenom potud, pokud příkaz trvá. Přichází-li více příkazů k přestavení současně, objeví se hlášení: Fehler (Chyba) ZU HALT AUF HALT ZU E1######— Požadovaná hodnota, např.v provozním režimu FERN SOLL. 3. řádek: Poloha servopohonu E2######— Skutečná poloha servopohonu (jen v případě, že je namontován vysílač skutečné polohy servopohonu jako např. MWG) 4. řádek: Aktuální stav (jen když se nevyskytují žádné chyby nebo varování). Vyskytují-li se chyby nebo varování zobrazují se tato hlášení ve 4. řádku. FAEHRT AUF Servopohon jede „logicky“ k poloze OTEVŘENO (zůstává nastaven i v přestávkách jízdy) FAEHRT ZU Servopohon jede „logicky“ k poloze ZAVŘENO (zůstává nastaven i v přestávkách jízdy) IST AUF Koncová poloha OTEVŘENO dosažena (jen polohové nebo polohové + momentové vypnutí, podle způsobu vypínání) IST ZU Koncová poloha ZAVŘENO dosažena (jen polohové nebo polohové + momentové vypnutí, podle způsobu vypínání) IST SOLL Skutečná poloha v požadované poloze (jen při jízdách do požadované polohy) FEHLER, ERR! Vyskytla se chyba (hlášení chyb vedou k přerušení jízdy servopohonu); viz menu S1 WARNUNGEN, WRN! Vyskytlo se varování (hlášení varování nemají vliv na jízdu servopohonu a mají jen informativní charakter); viz menu S 2 ERR + WRN! Vyskytly se jak chyba, tak i varování. NICHT BER. FERN, Servopohon nelze ovládat dálkově, může se NBF ovládat jen z panelu pro ovládání z místa. ERR + NBF! Vyskytly se chyba a hlášení NICHT BER.FERN,NBF. WRN + NBF! Vyskytly se varování a hlášení NICHT BER.FERN,NBF. ERR + WRN + NBF! Vyskytly se chyba, varování a hlášení NICHT BER.FERN,NBF. 29 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive S1 Návod k obsluze Zobrazení Text Poznámka FEHLER, ERR (CHYBY) KEINE FEHLER Nevyskytuje se žádná chyba INTERNER FEHLER Autodiagnostika jednotky AUMATIC odhalila (vnitřní chybu (podrobné hlášení o vnitřních chybách viz D2, strana 52) DSR FEHLER Vyskytla se momentová chyba v poloze ZAVŘENO (překročen moment nebo momentový spínač aktivován dříve než polohový, podle způsobu vypínání); náprava: vynulování příkazem k jízdě v protisměru nebo tlačítkem „Reset“ na panelu pro ovládání z místa. DOEL FEHLER Vyskytla se momentová chyba v poloze OTEVŘENO (překročen moment nebo momentový spínač aktivován dříve než polohový, podle způsobu vypínání); náprava: vynulování příkazem k jízdě v protisměru nebo tlačítkem „Reset“ na panelu pro ovládání z místa. PHASENAUSFALL Jedna fáze chybí; Náprava:fázi připojit. Při napájení vnějším napětím 24 V DC případně celé napájení AC vypadlo; přezkoušet a popř. připojit THERMO FEHLER Ochrana motoru byla aktivovaná; Náprava: ochladit,chvíli počkat popř. po ochlazení obnovit nastavení tlačítkem „Reset“ na panelu pro ovládání z místa. Přezkoušet pojistku F4. KONFIGURATIONS- Jednotka AUMATIC nebyla správně nakonfigurována (podrobné FEHLER hlášení o konfiguračních chybách viz hlášení D4, strana 53) S2 WARNUNGEN, WRN (VAROVÁNÍ) S3 30 KEINE WARNUNGEN Nevyskytuje se žádné varování. STELLZEITWARNUNG Nastavená doba přestavení pro jednu jízdu mezi koncovou polohou OTEVŘENO a koncovou polohou ZAVŘENO byla překročena (viz parametr UEBERWACHUNG, menu M40). Náprava: dobu přestavení nastavit podle, skutečné doby přestavení, přezkoušet koncové spínače, přezkoušet mechaniku servopohonu. ED WARNUNG Nastavené hodnoty pro max. počet cyklů zapnutí/h nebo doby chodu/h byly překročeny.Náprava: přezkoušet regulační chování, zvětšit pásmo necitlivosti, zmenšit počet změn požadované hodnoty. KEINE REFERENZFAHRT Magnetický polohový a momentový vysílač (MWG) není normován. Náprava: servopohon postupně přestavit do obou koncových poloh OTEVŘENO a ZAVŘENO. INTERNE WARNUNG Autodiagnostika jednotky AUMATIC zjistila vnitřní varování. Podrobné hlášení o vnitřním varování viz D3, strana 53. SIGBR.ISTPOSE2 Přerušení signálu vysílače polohy. Způsobeno chybou CAN FEHLER MWG. Viz. diagnostické zobrazení D2, strana 52. SIGBR.SOLLPOSE1 Přerušení signálu požadované hodnoty. Náprava: přezkoušet signál požadované hodnoty a jeho připojení.Popř. nesouhlasí nastavení SOLLWERT E1 (M4100) s výkresem zapojení. SIGBR.DREHMO.E6 Přerušení signálu z vysílače krouticího momentu. Způsobeno chybou CAN FEHLER MWG. Viz. diagnostické D2, strana 52, NICHT BER.FERN,NBF FERN BEREIT Servopohon možno ovládat dálkově. Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Zobrazení S3 Text Poznámka CLEAR ZUSTAND Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP.: Servopohon přijal telegram GC CLEAR. V tomto stavu nemůže být jeho jízda ovládána dálkově. Náprava: odeslat telegram GC OPERATE. NICHT FERN Volič funkce není v poloze FERN (Dálkově). Náprava: volič funkce nastavit do polohy FERN. FALSCHES KOMMANDO Jen pro servopohony s rozhraním BUS. Současně bylo přijato několik povelů k jízdě (např. Fahre AUF – Je do polohy OTEVŘENO a Fahre ZU – Je do polohy ZAVŘENO) nebo byla překročena max. požadovaná hodnota. S4 Krouticí moment E6 ve sloupcovém zobrazení. Zobrazení v procentech jmenovitého momentu servopohonu. DREHMOMENT Chyby a varování: viz strana 65, kap. 14. 12.8.2 Zobrazení menu Položka menu M0 Název parametru Parametry s volným místem “x” podmenu možno zobrazit a změnit: x = 0 : parametr jen zobrazit (šedé podkladové pole) x = 1 : parametr zobrazit a změnit (bílé podkladové pole) (možné jen v poloze voliče funkce AUS - Vypnuto) Aby bylo možné změnit parametr, je nutné zadat heslo (viz strana 26). Pod menu Stand. hodnota M0X0 0 Min/ Max Text SPRACHE/ KONTRAST SPRACHE/ KONTRAST (JAZYK/ KONTRAST) SPRACHE 0 DEUTSCH Jazyk LCD 1 ENGLISCH LCD KONTRAST M0X1 80 0 100 M1 Poznámka Kontrast LCD (procenta), čím větší hodnota, tím tmavší zobrazení EINSTELLUNGEN M10 WEGSCHALTER SETZEN (NASTAVENÍ POLOHOVÝCH SPÍNAČŮ) M11 ABSCHALTART ENDLAGE ZU 0 M100 100 ENDLAGE AUF 0 M101 ENDLAGE AUF M11X0 0 0 WEG 1 DREHMOMENT ENDLAGE ZU M11X1 0 0 WEG 1 DREHMOMENT (NASTAVENÍ KROUTICÍHO MOMENTU) v poloze ZAVŘENO/OTEVŘENO viz strana 15 (je zapotřebí heslo) 100 (ZPŮSOB VYPÍNÁNÍ) M12 DREHMOMENTEINSTELLUNG Nastavení polohových spínačů DREHMOMENT AUF M12X0 100 5 110 DREHMOMENT ZU M12X1 100 100 0 ZEIT ANFAHRUEBERBR. M12X2 0 0 50 Vypínání v koncové poloze OTEVŘENO (viz str. 61, kap. 13.11) Vypínání v koncové poloze ZAVŘENO (viz str. 61, kap. 13.11) Vypínací moment v polozet OTEVŘENO v procentech Vypínací moment v polozet ZAVŘENO v procentech Doba přemostění rozběhu (0,1s) (viz str. 63, kap. 13.14) 31 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu Název parametru Pod menu M13 ORTSSELBSTHALTUNG M13X0 STEUERSTELLE ORT Návod k obsluze Stand. hodnota 3 Min/ Max Text 0 AUS 1 AUF (PANEL PRO OVLÁDÁNÍ Z MÍSTA) 2 ZU 3 AUF UND ZU Poznámka Impulsní provoz nebo trvalý provoz v provozním režimu ORT (místně). Impulsní provoz = AUS (viz strana 62, kap. 13.12) 4 AUF UND ZU OHNE HALT BLINKER M13X1 2 0 AUS Blikač 1 IN ZWI.POSI- (viz strana 64, kap. 13.16) TION EIN 2 IN ZWI.POSITION AUS LED 1 ORTSSTEUERST. M13X2 30 0 NICHT VERWENDET 1 ENDLAGE ZU 2 ENDLAGE AUF 3 FAEHRT ZU 4 FAEHRT AUF 5 ANTRIEB FAEHRT 6 WSR 7 WOEL 8 DSR 9 DOEL 10 THERMOFEHLER 11 DSR FEHLER 12 DOEL FEHLER 13 DREHMOMENT FEHLER 14 SIGBR. SOLLPOS. E1 15 SIGBR. ISTPOS. E2 16 SIGBR. DREHZAHL E3 17 SIGBR. DREHMO. E6 18 STELLZEITWARNUNG 19 ED WARNUNG 20 WAHLSCHALTER ORT 21 WAHLSCHALTER FERN 32 Přiřazení signálů pro LED V1 na panelu pro z místa (viz také strana 22) Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu Název parametru M13 ORTSLED 1 ORTSSTEUERSTELLE STEUERST. Pod menu M13X2 Stand. hodnota 30 (PANEL PRO OVLÁDÁNÍ Z MÍSTA) Min/ Max Text Poznámka 22 WAHLSCHALTER AUS 23 FERN AUF-ZU 24 FERN SOLL 25 ZWISCHENSTELLUNG 1 26 ZWISCHENSTELLUNG 2 27 ZWISCHENSTELLUNG 3 28 ZWISCHENSTELLUNG 4 29 TAKTSTRECKE BETRETEN 30 ENDL. ZU + BLINKER 31 ENDL. AUF + BLINKER 32 FEHLERMELDUNG 33 WARNUNGSMELDUNG 34 NICHT BEREIT FERN 35 IST SOLL 36 PHASENAUSFALL 37 SIGBR. PARINT1 ANIN2 38 SIGBR. PARINT1 ANIN1 M14 PARALLELES INTERF.1 (PARALELNÍ ROZHRANÍ 1) LED 2 ORTSSTEUERST. M13X3 11 0-38 LED 3 ORTSSTEUERST. M13X4 10 0-38 LED 4 ORTSSTEUERST. M13X5 12 0-38 LED 5 ORTSSTEUERST. M13X6 31 0-38 SELBSTHALTUNG M14X0 FERN 0 0 AUS 1 AUF 2 ZU 3 AUF UND ZU Přiřazení signálů pro LED V2 až V5 na panelu pro ovládání z místa (viz také strana 22). Popis hodnot 0 – 38 jako u parametru LED 1 ORTSSTEUERST. strana 32. Impulsní provoz nebo trvalý Beprovoz v provozním režimu FERN (dálkově) Impulsní provoz = AUS (viz strana 62, kap. 13.12) 4 AUF UND ZU OHNE HALT 33 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M14 PARALLELES INTERF.1 Název parametru Pod menu STOERUNGSRELAIS M14X1 Návod k obsluze Stand. hodnota 2 (PARALELNÍ ROZHRANÍ 1) MELDERELAIS 1 M14X2 2 Min/ Max Text Poznámka 0 STOERUNG 1 Chyba + Nicht Betriebsbereit Fern (Nepřipraven pro dálkový provoz) 1 STOERUNG 2 Chyba + Nicht Betriebsbereit Fern bez momentové chyby 2 STOERUNG 3 Chyba 3 STOERUNG 4 Chyba bez momentové chyby 4 STOERUNG 5 Chyba + Nicht Betriebsbereit Fern + varování 5 STOERUNG 6 Chyba + Nicht Betriebsbereit Fern bez chyby vlivem oteplení 6 STOERUNG 7 Chyba + Nicht Betriebsbereit Fern bez momentové chyby + bez chyby vlivem oteplení 7 STOERUNG 8 Chyba bez chyby vlivem oteplení 8 STOERUNG 9 Chyba bez momentové chyby a bez chyby vlivem oteplení 9 STOERUNG 10 Chyba + Nicht Betriebsbereit Fern + varování bez chyby vlivem oteplení 0 NICHT VERWENDET Relé není aktivováno 1 ENDLAGE ZU Hlášení WSR nebo WSR + DSR (podle způsobu vypínání) 2 ENDLAGE AUF Hlášení WOEL nebo WOEL + DOEL (podle způsobu vypínání) 3 FAEHRT ZU Servopohon jede „logicky“ do polohy ZAVŘENO 4 FAEHRT AUF Servopohon jede „logicky“ do polohy OTEVŘENO 5 ANTRIEB FAEHRT Jízda servopohonu je ovládána, místně, dálkově nebo ručně (bez vysílače polohy se zobrazuje jen jízda ovládaná místně nebo dálkově). 6 WSR Aktivován polohový spínač v poloze ZAVŘENO 7 WOEL Aktivován polohový spínač v poloze OTEVØENO 8 DSR Aktivován momentový spínač v poloze ZAVŘENO 9 DOEL AktivovánmomentovýspínačvpolozeOTEVØENO 10 THERMOFEHLER Byla aktivována ochrana motoru (musí se popř. vynulovat) 11 DSR FEHLER Vznikla momentová chyba ve směru ZAVŘENO 12 DOEL FEHLER Vznikla momentová chyba ve směru OTEVŘENO 13 DREHMOChyba DSR nebo chyba DOELr MENT-FEHLER (kombinované hlášení) 34 14 SIGBR. SOLLPOS E1 Signál požadované hodnoty je o 0,3 mA menší než nejnižší parametrizovaná hodnota 15 SIGBR. ISTPOS E2 Signál skutečné polohy je o 0,3 mA menší než nejnižší parametrizovaná hodnota Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M14 PARALLELES INTERF.1 (PARALELNÍ ROZHRANÍ 1) Název parametru Pod menu MELDERELAIS 1 M14X2 Stand. hodnota 2 Min/ Max Text Poznámka 16 SIGBR. DREHZAHL E3 Není k dispozici 17 SIGBR. DREHMO E6 Signál krouticího momentu je o 0,3 mA menší než nejnižší parametrizovaná hodnota 18 STELLZEITWARNUNG Parametrizovaná max. doba přestavení pro jízdu z polohy OTEVŘENO do polohy ZAVŘENO byla překročena 19 ED WARNUNG Max.počet sepnutí/h nebo max. doba chodu/h byly překročeny 20 WAHLSCHALTER ORT Volič funkce je v poloze ORT (Místně) 21 WAHLSCHALTER FERN Volič funkce je v poloze FERN (Dálkově) 22 WAHLSCHALTER AUS Volič funkce je v poloze AUS (Vypnuto) 23 FERN AUF-ZU Dálkový uzavírací provoz (OTEVŘÍT ZAVŘÍT) je aktivní 24 FERN SOLL Dálkový regulační provoz 25 ZWISCHENSTELLUNG 1 Signalizace mezipolohy 1 až 4. Chování signálu podle parametrů “ZWPOS1: SIGNAL” až “ZWPOS4: SIGNAL”, str. 38 40) 26 ZWISCHENSTELLUNG 2 27 ZWISCHENSTELLUNG 3 28 ZWISCHENSTELLUNG 4 29 TAKTSTRECKE Vstoupilo se do parametrizovaného BETRETEN úseku taktování (parametr “TAKTANFANG” “TAKTENDE”, str. 37) 30 ENDL. ZU + BLINKER Průběh signálu odpovídá optickému hlášení ‘koncová poloha ZAVŘENO popř.‘Koncová poloha OTEVŘENO na panelu pro ovládání z místa, včetně parametrizovaného signálu blikače 31 ENDL. AUF + BLINKER 32 FEHLERMELDUNG Chyba; zahrnuje: vnitřní chyby (viz menu D2), chybu DSR, chybu DOEL, výpadek fáze, chybu vlivem oteplení 33 WARNUNGSMELDUNG Varování; zahrnuje: překročení doby přestavení, hlídání ED, žádná referenční jízda, vnitřní varování a přerušení signálů 34 NICHT BEREIT Volič funkce není v poloze FERN FERN (Dálkově) chybný povel k jízdě 35 IST SOLL Servopohon je v požadované poloze 35 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M14 PARALLELES INTERF.1 Název parametru Pod menu MELDERELAIS 1 M14X2 Návod k obsluze Stand. hodnota 2 (PARALELNÍ ROZHRANÍ 1) Min/ Max Text 36 PHASENAUSFALL Jedna fáze vypadla 37 SIGBR.PAR INT1 ANIN2 Přerušení signálu paralelního rozhraní - analogový vstup 2 38 SIGBR.PAR INT1 ANIN1 Přerušení signálu paralelního rozhraní - analogový vstup 1 MELDERELAIS 2 M14X3 1 0-38 MELDERELAIS 3 M14X4 21 0-38 MELDERELAIS 4 M14X5 11 0-38 MELDERELAIS 5 M14X6 12 0-38 M15 SICHERHEITS- SICHERHEITSVERHALTEN VERHALTEN M15X0 0 Poznámka 0 AUS viz signalizační relé 1 Bezpečnostní jízda je vypnutá 1 ZUERST viz str. 59, kapitola 13.6 GUT-ZUSTAND (BEZPEČNOSTNÍ CHOVÁNÍ) 2 SOFORT AUSLOESEN AUSLOESEZEIT M15X1 3,0 0 1200,0 SICHERHEITSAKTION M15X2 0 0 FAIL AS IS 1 FAIL CLOSE Doba vybavení bezpečnostní akce (v s), viz str. 60, kapitola 13.6 Reakce servopohonu při bezpečnostní jízdě (viz strana 60) 2 FAIL OPEN 3 FAIL TO POSITION SICHERHEITSPOSITION M15X3 0 0 100,0 AUSLOESEQUELLE M15X4 1 0 SOLLWERT E1 Poloha (v procentech), na které zůstane servopohon stát. Bezpečnostní chování vybavit od 1 E1 ODER E2 AUSFALL 2 BUSINTERFACE Jen s rozhraním pro sběrnici M16 NOTVERHALTEN NOTVERHALTEN M16X0 0 (JÍZDA V NOUZI) 0 AUS Jízda v nouzi je vypnutá 1 ZUERST Viz str. 56, kapitola 13.4 GUT-ZUSTAND 2 SOFORT AKTIV NOTAKTION M16X1 0 0 FAIL AS IS 1 FAIL CLOSE Reakce servopohonu při jízdě v nouzi (viz strana 56) 2 FAIL OPEN 3 FAIL TO POSITION M16X2 0 0 NUR FERN NOTUEBERBRUEC- M16X3 KUNG 0 0 KEINE Žádné přemostění 1 THERMO Signál tepelné ochrany motoru je přemostěn (viz také str. 57) BETRIEBSART NOT 36 Jízda v nouzi spuštěná dálkově 1 FERN UND ORT nebo také místně Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu Název parametru Pod menu M16 NOTVERHALTEN NOTUEBERBRUEC- M16X3 KUNG (JÍZDA V NOUZI) NOTPOSITION M16X4 Stand. hodnota 0 0 Min/ Max Text 2 DREHMOMENT Signál krouticího momentu je přemostěn (viz také strana 57) 3 THERMO+ DREHMOMENT Signál oteplení (ochrana motoru) a signál krouticího momentu jsou přemostěny 0 Nouzová poloha (v procentech) při nastavení “FAIL TO POSITION” 100,0 M17 TAKTBETRIEB TAKT AUF M17X0 0 (TAKTOVACÍ PROVOZ) Poznámka 0 AUS 1 NUR FERN Taktovací provoz ve směru k poloze OTEVŘENO (viz strana 60, kapitola 13.8) 2 NUR ORT 3 FERN UND ORT LAUFZEIT AUF M17X1 10 1,0 300,0 PAUSENZEIT AUF M17X2 50 1,0 300,0 TAKTANFANG AUF M17X3 TAKTENDE AUF M17X4 TAKT ZU M17X5 0 0 99,9 100,0 1 100,0 0 0 AUS 1 NUR FERN 2 NUR ORT Doba chodu (v s) ve směru k poloze OTEVŘENO Doba pauzy (v s) ve směru k poloze OTEVŘENO Začátek taktovacího provozu ve směru k poloze OTEVŘENO (v procentech dráhy přestavení) Konec taktovacího provozu ve směru k poloze OTEVŘENO (v procentech dráhy přestavení) Taktovací provoz ve směru směru k poloze ZAVŘENO (viz strana 60, kapitola 13.8) 3 FERN UND ORT LAUFZEIT ZU M17X6 10 1,0 300,0 PAUSENZEIT ZU M17X7 50 1,0 300,0 TAKTANFANG ZU M17X8 TAKTENDE ZU M17X9 M18 UEBERWACHUNG MAX SCHALTSPIELE/H (HLÍDÁNÍ) 100,0 1,0 100,0 0,0 99,9 M18X0 1200 0 1800 MAX LAUFZEIT/H M18X1 0 0 15 MIN 1 30 MIN Doba chodu (v s) ve směru k poloze ZAVŘENO Doba pauzy (v s) ve směru k poloze ZAVŘENO Začátek taktovacího provozu ve směru k poloze ZAVŘENO (v procentech dráhy přestavení) Konec taktovacího provozu ve směru k poloze ZAVŘENO (v procentech dráhy přestavení) Monitorování ED (doby zapnutí); nastavení max. počtu spínacích cyklů / h Monitorování ED (doby zapnutí); nastavení max. doby chodu / h 2 24 MIN M19 STELLUNGSREGLER MAXIMALE STELLZEIT M18X2 TOTZEIT M19X0 900 4 Max. doba přestavení (s) 36000 0,5 0 60,0 Doba klidu (dopravní zpoždění) polohového regulátoru (v s) (viz také strana 58) 37 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M19 STELLUNGSREGLER (POLOHOVÝ REGULÁTOR) Název parametru Pod menu TOLERANZ E1 AUF M19X1 TOLERANZ E1 ZU M19X2 TOTBAND AUF M19X3 Návod k obsluze Stand. hodnota 100,0 Min/ Max Text 95,0 100,0 0 0 50 0,5 0,0 9,9 TOTBAND ZU M1B PROFIBUS DP11) M19X4 AEUSSERES TOTBAND M19X5 SLAVEADRESSE M1BX0 0,5 1,0 0,0 Tolerance koncové polohy OTEVŘENO (v procentech) (viz také strana 58) Tolerance koncové polohy ZAVŘENO (v procentech) (viz také strana 58) Vnitřní mrtvé pásmo AUF (viz také strana 58) 9,9 Vnitřní mrtvé pásmo ZU (viz také strana 58) 0,1 Vnější mrtvé pásmo (viz také strana 58) 10,0 2 0 125 REDUNDANZ Poznámka M1BX1 0 Adresa podřízené jednotky na sběrnici PROFIBUS DP 0 AUS Redundance sběrnice PROFIBUS 1 EIN, TX: AKTI- DP VER KANAL 2 EIN, TX: BEIDE KANAELE KANALWECHSEL- M1BX2 ZEIT M1C ZWISCHENPOSITIONEN ZWPOS1 M1CX0 5,0 5,0 600,0 0 0,0 100,0 (MEZIPOLOHY) ZWPOS1: VERHALTEN M1CX1 Doba přepnutí kanálu (v s) 0 0 KEIN STOPP 1 STOPP BEI FAHRT AUF Poloha (v procentech) mezipolohy 1 Chování servopohonupři dosažení mezipolohy 1 (viz též str 62, kap.l 13.13) 2 STOPP BEI FAHRT ZU 3 STOPP BEI AUF UND ZU ZWPOS1: AKTI- M1CX2 VIERUNG 0 0 AUS 1 NUR FERN Mezipoloha 1 vypnuta, nebo jí přiřadit určitou provozní aktivaci 2 NUR ORT 3 FERN UND ORT ZWPOS1: SIGNAL M1CX3 0 0 KEIN SIGNAL Chování signálu mezipolohy 1 (viz 1 Z_ _ _ POS¯¯¯A také str.62, kapitola 13.13) 2 Z¯¯¯POS_ _ _ A 3 Z_ _ _ POS_ _ _ A ZWPOS2 M1CX4 0 0,0 Poloha (v procentech) mezipolohy 2 100,0 ZWPOS2: VERHALTEN M1CX5 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 38 0 0 KEIN STOPP Chování servopohonu při dosažení mezipolohy 2 (viz též str 62, kap.l 13.13) Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M1C ZWISCHENPOSITIONEN Název parametru Pod menu ZWPOS2: VERHALTEN M1CX5 Stand. hodnota 0 (MEZIPOLOHY) Min/ Max Text Poznámka 1 STOPP BEI FAHRT AUF 2 STOPP BEI FAHRT ZU 3 STOPP BEI AUF UND ZU ZWPOS2: AKTI- M1CX6 VIERUNG 0 0 AUS 1 NUR FERN Mezipoloha 2 vypnuta, nebo jí přiřadit určitou provozní aktivaci 2 NUR ORT 3 FERN UND ORT ZWPOS2: SIGNAL M1CX7 0 0 KEIN SIGNAL Chování signálu mezipolohy 2 1 Z_ _ _ POS¯¯¯A (viz také str.62, kapitola 13.13) 2 Z¯¯¯POS_ _ _ A 3 Z_ _ _ POS_ _ _ A ZWPOS3 M1CX8 0 0,0 100,0 ZWPOS3: VERHALTEN M1CX9 0 0 KEIN STOPP 1 STOPP BEI FAHRT AUF Poloha (v procentech) mezipolohy 3 Chování servopohonu při dosažení mezipolohy 3 (viz též str 62, kap.l 13.13) 2 STOPP BEI FAHRT ZU 3 STOPP BEI AUF UND ZU ZWPOS3: AKTI- M1CXA VIERUNG 0 0 AUS 1 NUR FERN Mezipoloha 3 vypnuta, nebo jí přiřadit určitou provozní aktivaci 2 NUR ORT 3 FERN UND ORT ZWPOS3: SIGNAL M1CXB 0 0 KEIN SIGNAL Chování signálu mezipolohy 3 1 Z_ _ _ POS¯¯¯A (viz také str.62, kapitola 13.13) 2 Z¯¯¯POS_ _ _ A 3 Z_ _ _ POS_ _ _ A ZWPOS4 M1CXC 0 0,0 100,0 ZWPOS4: VERHALTEN M1CXD 0 0 KEIN STOPP 1 STOPP BEI FAHRT AUF Poloha (v procentech) mezipolohy 4 Chování servopohonu při dosažení mezipolohy 4 (viz též str 62, kap.l 13.13) 2 STOPP BEI FAHRT ZU 3 STOPP BEI AUF UND ZU 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 39 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M1C ZWISCHENPOSITIONEN Název parametru Pod menu ZWPOS4: AKTI- M1CXE VIERUNG Návod k obsluze Stand. hodnota 0 Min/ Max Text 0 AUS 1 NUR FERN (MEZIPOLOHY) Poznámka Mezipoloha 4 vypnuta, nebo jí přiřadit určitou provozní aktivaci 2 NUR ORT 3 FERN UND ORT ZWPOS4: SIGNAL M1CXF 0 0 KEIN SIGNAL Chování signálu mezipolohy 4 (viz 1 Z_ _ _ POS¯¯¯A také str.62, kapitola 13.13) 2 Z¯¯¯POS_ _ _ A 3 Z_ _ _ POS_ _ _ A M1D PASSWORT AENDERN PASSWORT M1DX0 0 1999 (ZMĚNIT HESLO) M1E PROFIBUS DP21) 0 SLAVEADRESSE M1EX0 2 0 125 REDUNDANZ M1EX1 0 0 AUS 1 EIN,TX:AKTIVER KANAL Heslo (viz také str. 26); jen po zadání platného hesla možno heslo číst a měnit Adresa podřízené jednotky na sběrnici PROFIBUS DP2 Redundance sběrnice PROFIBUS DP2 2 EIN,TX:BEIDE KANAELE KANALWECHSEL- M1EX2 ZEIT M1F MODBUS 12) 5,0 Doba přepnutí kanálu DP 2 (v s) 600,0 5 BAUDRATE 5,0 0 300 BAUD 1 600 BAUD MODBUS 1: volba rychlosti v Baudech 2 1200 BAUD 3 2400 BAUD 4 4800 BAUD 5 9600 BAUD 6 19200 BAUD 7 38400 BAUD PARITAET M1FX2 1 0 KEINE, 2 STOPBITS MODBUS 1: volba parity 1 GERADE, 1 STOPBIT 2 UNGERADE, 1 STOPBIT VERBIND. UEBERW.ZEIT M1F03 SLAVEADRESSE M1FX4 3,0 1,0 25,5 247 1 247 REDUNDANZ M1FX5 0 0 AUS 1 EIN,TX:AKTIVER KANAL 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 40 MODBUS 1: monitorování dobyspojení (v s) MODBUS 1: adresa podřízené jednotky (Slave) MODBUS 1: chování při redundanci 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M1F MODBUS 12) M1G MODBUS 22) Název parametru Pod menu REDUNDANZ M1FX5 Stand. hodnota 5,0 TOTZEIT M1F07 OUT-PROZ.ABB. 0,3 LAENGE M1F08 OUT-PROZ.ABB. 6 M1F09 BAUDRATE M1GX1 Text Poznámka 2 EIN,TX: BEIDE KANAELE KANALWECHSEL- M1FX6 ZEIT LAENGE IN-PROZ.ABB. Min/ Max 0,0 25,5 0,1 25,5 0 64 18 0 64 5 0 300 BAUD 1 600 BAUD MODBUS 1: doba přepnutí kanálu (v s) MODBUS 1: Dopravní zpoždění (doba klidu) výstupu v zobra zení procesu (v ms) MODBUS 1: Délka zobrazení procesu -výstup MODBUS 1: Délka zobrazení procesu - vstup MODBUS 2: volba rychlosti v Baudech 2 1200 BAUD 3 2400 BAUD 4 4800 BAUD 5 9600 BAUD 6 19200 BAUD 7 38400 BAUD PARITAET M1GX2 1 0 KEINE, 2 STOPBITS MODBUS 2: volba parity 1 GERADE, 1 STOPBIT 2 UNGERADE, 1 STOPBIT VERBIND.UEBERW.ZEIT M1G03 SLAVEADRESSE M1GX4 3,0 0,1 25,5 247 1 247 REDUNDANZ M1GX5 0 0 AUS 1 EIN,TX:AKTIVER KANAL MODBUS 2: monitorování dobyspojení (v s) MODBUS 2: adresa podřízené jednotky (Slave) MODBUS 2: chování při redundanci 2 EIN,TX: BEIDE KANAELE KANALWECHSEL- M1GX6 ZEIT 5,0 TOTZEIT M1G07 OUT-PROZ.ABB. 0,3 LAENGE M1G08 OUT-PROZ.ABB. 6 LAENGE IN-PROZ.ABB. M1G09 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 0,0 25,5 1 255 0 64 18 0 64 MODBUS 2: doba přepnutí kanálu (v s) MODBUS 2: Dopravní zpoždění (doba klidu) výstupu v zobra zení procesu (v ms) MODBUS 2: Délka zobrazení procesu -výstup MODBUS 2: Délka zobrazení procesu - vstup 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 41 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M1H IN-PROZESS ABBILD 13) (ZOBRAZENÍ PROCESU 1) Název parametru Pod menu IN-PROZESSABBILD M1HX0 BYTE 5.0 KON- M1HX1 FIG. Návod k obsluze Stand. hodnota 0 Min/ Max Text 0 3 1 0 NICHT VERWENDET 1 ENDLAGE ZU Poznámka Na výběr jsou 4 zobrazení procesu Obsazení volně definovatelného bitu 0 v zobrazení procesu v řídícím systému 2 ENDLAGE AUF 3 FAEHRT ZU 4 FAEHRT AUF 5 ANTRIEB FAEHRT 6 WSR 7 WOEL 8 DSR 9 DOEL 10 THERMOFEHLER 11 DSR FEHLER 12 DOEL FEHLER 13 DREHMOMENTFEHLER 14 SIGBR. SOLLPOS.E1 15 SIGBR. ISTPOS.E2 16 SIGBR. DREHZAHL E3 17 SIGBR. DREHMO.E6 18 STELLZEITWARNUNG 19 ED WARNUNG 20 WAHLSCHALTER ORT 21 WAHLSCHALTER FERN 22 WAHLSCHALTER AUS 23 FERN AUF-ZU 24 FERN SOLL 25 ZWISCHENSTELLUNG 1 26 ZWISCHENSTELLUNG 2 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 42 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M1H IN-PROZESS ABBILD 13) (ZOBRAZENÍ PROCESU 1) Název parametru Pod menu BYTE 5.0 KON- M1HX1 FIG Stand. hodnota 1 Min/ Max Text Poznámka 27 ZWISCHENSTELLUNG 3 28 ZWISCHENSTELLUNG 4 29 TAKTSTRECKE BETRETEN 30 ENDL.ZU+ BLINKER 31 ENDL.AUF+ BLINKER 32 FEHLERMELDUNG 33 WARNUNGSMELDUNG 34 NICHT BEREIT FERN 35 IST SOLL 36 PHASENAUSFALL 37 SIGBR.PARINT1 ANIN2 38 SIGBR.PARINT1 ANIN1 39 WS NICHT FERN 40 FALSCHES KOMMANDO 41 INTERNER FEHLER 42 LE-FEHLER 43 KEINE REFERENZFAHRT 44 INTERNE WARNUNG 45 KANAL 2 AKTIV 46 FAEHRT VON ORT 47 FAEHRT VON FERN 48 FAEHRT MIT HANDRAD 49 PROPORTIONALFAHRT 50 FAHRPAUSE 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 43 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M1H IN-PROZESS ABBILD 13) Název parametru Pod menu BYTE 5.0 KON- M1HX1 FIG Návod k obsluze Stand. hodnota 1 (ZOBRAZENÍ PROCESU 1) Min/ Max Text Poznámka 51 CLEARZUSTAND 52 DIG.EINGANG1 BUS1 53 DIG.EINGANG2 BUS1 54 DIG.EINGANG3 BUS1 55 DIG.EINGANG4 BUS1 BYTE 5.1 KON- M1HX2 FIG 2 0-55 Obsazení hodnot 0 až 55 jako u parametru BYTE 5.2 KON- M1HX3 FIG 21 0-55 BIT0 KONFIGURATION, BYTE 5.3 KON- M1HX4 FIG 11 0-55 BYTE 5.4 KON- M1HX5 FIG 12 0-55 BYTE 5.5 KON- M1HX6 FIG 36 0-55 BYTE 5.6 KON- M1HX7 FIG 34 0-55 BYTE 5.7 KON- M1HX8 FIG 2 0 STOERUNG 1 1 STOERUNG 2 strana 42 ff Obsazení bitu 7 v bajtu 5 zobrazení procesu poruchami 2 STOERUNG 3 3 STOERUNG 4 4 STOERUNG 5 5 STOERUNG 6 6 STOERUNG 7 7 STOERUNG 8 8 STOERUNG 9 9 STOERUNG 10 ANALOGWERTE DP M1HX9 1 0 0-100 PROZENT Kódování přenosových hodnot DP (přepínáníprocenta/promile) 1 0-1000 PROMILLE 2 EIN,TX:BEIDE KANAELE 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 44 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M1H IN-PROZESS ABBILD 13) (ZOBRAZENÍ PROCESU 1) M1I IN-PROZESS ABBILD 24) (ZOBRAZENÍ PROCESU 2) Název parametru Pod menu BYTE 6.0 KONFIG. M1HXA 50 0-55 BYTE 6.1 KONFIG. M1HXB 49 0-55 BYTE 6.2 KONFIG. M1HXC 29 0-55 BYTE 6.3 KONFIG. M1HXD 0 0-55 BYTE 6.4 KONFIG. M1HXE 5 0-55 BYTE 6.5 KONFIG. M1HXF 78 0-55 BYTE 6.6 KONFIG. M1HXG 47 0-55 BYTE 6.7 KONFIG. M1HXH 46 0-55 IN-PROZESSABBILD M1IX0 0 0 Stand. hodnota Min/ Max Text Poznámka Obsazení volně definovatelného bajtu 6, bit 0 až 7 v zobrazení procesu Obsazeni hodnot 0 - 55 jako u parametru BIT0 KONFIGURATION, (Konfigurace bitu 0), strana 42 ff Na výběr jsou 4 zobrazení procesu 3 BYTE 5.0 KON- M1IX1 FIG 1 0-55 BYTE 5.1 KON- M1IX2 FIG 2 0-55 BYTE 5.2 KON- M1IX3 FIG 21 0-55 BYTE 5.3 KON- M1IX4 FIG 11 0-55 BYTE 5.4 KON- M1IX5 FIG 12 0-55 BYTE 5.5 KON- M1IX6 FIG 36 0-55 BYTE 5.6 KON- M1IX7 FIG 34 0-55 BYTE 5.7 KON- M1IX8 FIG 2 0 STOERUNG 1 1 STOERUNG 2 Obsazení volně definovatelných bitů (bit 0 až bit 6) v zobrazení procesu 2 Obsazení hodnot 0 - 55 jako u parametru BIT0 KONFIGURATION, (Konfigurace bitu 0), strana 42 ff Obsazení bitu 7 v bajtu 5 zobrazení procesu poruchami 2 STOERUNG 3 3 STOERUNG 4 4 STOERUNG 5 5 STOERUNG 6 6 STOERUNG 7 7 STOERUNG 8 8 STOERUNG 9 9 STOERUNG 10 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 4) Konfigurace zobrazení procesu 2. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 45 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M1I IN-PROZESS ABBILD 24) Název parametru Pod menu ANALOGWERTE DP M1IX9 Návod k obsluze Stand. hodnota 1 (ZOBRAZENÍ PROCESU 2) Min/ Max Text 0 0-100 PROZENT Kódování přenosových hodnot DP2 (přepínáníprocenta/promile) 1 0-1000 PROMILLE BYTE 6.0 KONFIG. M1IXA 50 0-55 BYTE 6.1 KONFIG. M1IXB 49 0-55 BYTE 6.2 KONFIG. M1IXC 29 0-55 BYTE 6.3 KONFIG. M1IXD 0 0-55 BYTE 6.4 KONFIG. M1IXE 5 0-55 BYTE 6.5 KONFIG. M1IXF 78 0-55 BYTE 6.6 KONFIG. M1IXG 47 0-55 BYTE 6.7 KONFIG. M1IXH 46 0-55 M1J REAKTIONSUEB REAKTIONSZEIT M18X3 ERWACHUNG 7,0 1,0 15,0 (MONITOROVÁNÍ REAKCE) M2 Poznámka Obsazení volně definova telného bajtu 6, bit 0 až 7 v zobrazení procesu 2 (pro rozhraní BUS 2) Obsazeni hodnot 0 - 55 jako u parametru BIT0 KONFIGURATION, (Konfigurace bitu 0) strana 42 ff Monitorování doby reakce, (odezvy) (v s), viz také strana 64 BETRIEBSDATEN (PROVOZNÍ ÚDAJE) MOTORLAUFZEIT M200 GESAMT 0 Doba chodu motoru během celé životnosti MOTORLAUFZEIT M2X1 0 Možnost vynulování SCHALTSPIELE GESAMT M202 0 Počet cyklů zapnutí během celé životnosti SCHALTSPIELE M2X3 0 Možnost vynulování DSR STOPPS GE- M204 SAMT 0 Počet momentového vypnutí ve směru k poloze ZAVŘENO DSR STOPPS M2X5 0 Možnost vynulování WSR STOPPS GE- M206 SAMT 0 Počet polohového vypnutí ve směru k poloze ZAVŘENO WSR STOPPS M2X7 0 Možnost vynulování DOEL STOPPS GESAMT M208 0 Počet momentového vypnutí ve směru k poloze OTEVŘENO DOEL STOPPS M2X9 0 Možnost vynulování WOEL STOPPS GESAMT M20A 0 Počet polohového vypnutí ve směru k poloze OTEVŘENO WOEL STOPPS M2XB 0 Možnost vynulování 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 4) Konfigurace zobrazení procesu 2. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 46 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M3 Název parametru Min/ Max Text Poznámka Pod menu Stand. hodnota DSR FEHLER GE- M20C SAMT 0 Počet momentových chyb ve směru k poloze ZAVŘENO DSR FEHLER M2XD 0 Možnost vynulování DOEL FEHLER GESAMT M20E 0 Počet momentových chyb ve směru k poloze OTEVŘENO DOEL FEHLER M2XF 0 Možnost vynulování THERMO FEHLER M20G GESAMT 0 Počet chyb vlivem oteplení(aktivace ochrany motoru) THERMO FEHLER M2XH 0 Možnost vynulování ED-WARN. ZEIT 1 GES. M20I 0 Součet všech časových úseků během nichž bylo hlášenovarování ED (viz strana63) ED-WARN. ZEIT 1 M2XJ 0 Možnost vynulování (viz strana 63) ED-WARN. ZEIT 2 GES. M20K 0 Maximální doba, po kterou bylo hlášeno varování ED (viz str. 63) ED-WARN. ZEIT 2 M2XL 0 Možnost vynulování (viz strana 63) SYSTEMSTARTS GESAMT M20M 0 Počet všech systémových startů během celé životnosti SYSTEMSTARTS M2XN 0 Možnost vynulování EL.TYPENSCHILD (ELEKTRONICKÝ TYPOVÝ ŠTÍTEK) M30 BESTELLDATEN KOMMISS.NR. AUMATIC (ÚDAJE O OBJEDNÁVCE) M3000 KOMMISS.NR. ANTRIEB M3001 KKS NR. M3002 ARMATUREN NR. M30X3 ANLAGEN NR. M30X4 M31 PRODUKTDATEN PRODUKTNAME M3100 (ÚDAJE O VÝROBKU) Nastaveno ve výrobním závodě Měnitelné údaje Nastaveno ve výrobním závodě WERKSNR.ANTRIEB M3101 WERKSNR. AUMA- M3102 TIC LOGIK SW-VERSION M3103 Softwarová verze logiky LOGIK HW-VERSION M3104 Hardwarová verze logiky ABNAHMEDATUM M3105 SCHALTPLAN M3106 ANSCHLUSSPLAN M3107 M32X0 Měnitelné údaje KUNDENFELD 1 M32X1 (Pole pro záznamy zákazníka) KUNDENFELD 2 M31X2 M32 PROJEKTDATEN PROJEKTNAME (PROJEKČNÍ ÚDAJE) 47 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu Název parametru Pod menu Návod k obsluze Stand. hodnota Min/ Max Text Poznámka Nastaveno ve výrobním závodě M33 SERVICEDATEN SERVICETELEFON M3300 (SERVISNÍ ÚDAJE) INTERNETADRESSE M3301 M4 SERVICETEXT 1 M3302 Může měnit jen servis SERVICETEXT 2 M3303 Mùže mìnit jen servis KONFIGURATION (KONFIGURACE) M40 SONDERFUNKTIONEN REGLERTYP M4000 0 (ZVLÁŠTNÍ FUNKCE) 0 FUNKTION NICHT AKTIV Funkce polohového regulátoru (viz také strana 57) 1 STELLUNGSREGLER SELBSTADAPTION M40X1 BETRIEBSDATEN M40X2 1 1 0 AUS 1 EIN Adaptivní chování zapnuto / vypnuto 0 ANZEIGE NICHT AKTIV Snímání provozních údajů zapnuto / vypnuto 1 ANZEIGE AKTIV EL.TYPENSCHILD M40X3 1 0 ANZEIGE NICHT AKTIV Elektronický typový štítek zapnutý / vypnutý 1 ANZEIGE AKTIV M40X4 0 0 ANZEIGE NICHT AKTIV ZWISCHENPOSI- M40X5 TIONEN 0 0 ANZEIGE NICHT AKTIV TAKTBETRIEB Zobrazení parametrů taktovacího provozu 1 ANZEIGE AKTIV zapnuto/vypnuto Zobrazení parametrů mezipoloh zapnuto/vypnuto 1 ANZEIGE AKTIV UEBERWACHUNG M40X6 1 0 FUNKTION NICHT AKTIV 1 FUNKTION AKTIV REAKTIONSUEBERWACHUNG M4008 0 0 FUNKTION NICHT AKTIV 1 FUNKTION AKTIV DP-V1 DIENSTE1) M4009 0 0 FUNKTION NICHT AKTIV Zobrazení parametrů do hlížecích (monitorovacích) funkcí zapnuto/vypnuto Monitorování reakce (odezvy) zapnuto/vypnuto (viz také strana 64). Přednastaveno ve výrobním závodě. PROFIBUS-DP (Služby (V1) 1 FUNKTION AKTIV M41 SETUP SOLLWERT E1 M4100 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 48 0 0 KEIN Žádný zdroj požadované hodnoty 1 LOGIK ANALOG IN1 Není k dispozici 2 PROFIBUS 1) 3 PARINT1 ANALOG IN1 Paralelní rozhraní Analog 1 4 PARINT1 ANALOG IN2 Není k dispozici 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M41 SETUP Název parametru Pod menu SOLLWERT E1 M4100 ISTPOSITION E2 M4101 Stand. hodnota 0 4 Min/ Max Text Poznámka 5 DP1 ANALOG IN1 1) 6 DP1 ANALOG IN2 1) 7 MODBUS 2) 8 MD1 ANALOG IN1 2) 9 MD1 ANALOG IN2 2) 0 KEIN Vysílač polohy není vestav. 1 POTENTIOMETER není k dispozici 2 0-20MA 3 4-20MA DREHMOMENT E6 M4103 ABSCHALT QUELLE M4104 2 1 4 MWG Poloha vysílače MWG 0 AUS Žádný signál momentu se nesnímá 1 LOGIK ANALOG IN1 není k dispozici 2 MWG Signál momentu MWG 0 OEFFNER EINGAENGE není k dispozici 1 MWG 2 SCHLIESSER EINGAENGE REVERSIERSPERRZEIT M4105 300 100 není k dispozici Reverzní blokovací doba (v ms) 1000 FERNINTERFACE1 M4106 LEISTUNGSTEIL M4107 0 0 0 KEIN Žádné rozhraní není k dispozici 1 PARALLELES INTERFACE Paralelní rozhraní 2 PROFIBUS DP 1) 3 MODBUS 2) 0 SCHUETZE 3 PHASEN 1 THYRISTORBLOCK 2 SCHUETZE 1 PHASE MOTORSCHUTZ M4108 0 0 THERMOSCH. (AUTO) 1 THERMOSCH. (RESET) Nastaven z výrobního závodu (viz kap.13.15.2, strana 63) 2 KALTLEITER (RESET) 3 KALTLEITER (AUTO) 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 49 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M41 SETUP Název parametru Pod menu Návod k obsluze Stand. hodnota STEUEREINHEIT M4109 ANTR. 1 PARINT1 ANALOG OUT1 1 M410A Min/ Max Text Poznámka 0 KEIN MWG 1 MWG 0 NICHT VERWENDET 1 ISTPOSITION Na analogovém výstupu 1 je E2 signál odpovídající skutečné poloze PARINT1 AN OUT1 TYP PARINT1 ANALOG OUT2 M41XB M410C 0 2 2 DREHMOMENT E6 Není k dispozici 0 0 - 20 mA Analogový výstup 1 (paralelního rozhraní) 0 – 20 mA 1 4 - 20 mA Analogový výstup 1 (paralelního rozhraní) 4 - 20 mA 0 NICHT VERWENDET 1 ISTPOSITION Není k dispozici E2 2 DREHMOMENT E6 PARINT1 AN OUT2 TYP M41XD PARINT1 AN IN1 ANF M41XH PARINT1 AN IN1 ENDE M41XI PARINT1 AN IN2 ANF M14XJ PARINT1 AN IN2 ENDE M41XK DP1 AN IN1 ANF M41XL DP1 AN IN1 ENDE M41XM DP1 AN IN2 ANF M41XN DP1 AN IN2 ENDE M41XP FERNINTERFACE 2 M410Q 0 0 0 - 20 mA Analogový výstup 2 (paralelního rozhraní) 0 20 mA 4 - 20 mA Analogový výstup 2 (paralelního rozhraní) 4 - 20 mA 0 20,0 20,0 0 20,0 0 0 Analogový vstup 1(paralelního rozhraní): počáteční a koncová hodnota zadané požadované hodnoty E1 (v mA); viz také str. 57 ‘Řídící veličina a str. 59 ‘Dělený rozsah . Není k dispozici 20,0 20,0 0 20,0 0 0 20,0 20,0 0 Analogový vstup 1: (PROFIBUS-DP1) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20,0 0 0 20,0 20,0 0 20,0 0 0 KEIN 1 PARALLELES INTERFACE 2 PROFIBUS DP 3 MODBUS 50 Na analogovém výstupu 2 je signál odpovídající krouticímu momentu Analogový vstup 2: (PROFIBUS-DP1) počáteční a koncová hodnota (v mA); Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M41 SETUP Název parametru Pod menu DP2 AN IN1 ANF M41XR DP2 AN IN1 ENDE M41XS DP2 AN IN2 ANF M41XT DP2 AN IN2 ENDE M41XU WAHLSCHALTER M410V Stand. hodnota 0 Min/ Max Text 0 20,0 20,0 0 Poznámka Analogový vstup1: (PROFIBUS-DP 2) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20,0 0 0 20,0 20,0 0 Analogový vstup 2: (PROFIBUS-DP 2) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20,0 0 0 VORHANDEN 1 NICHT VORHANDEN ORT FREIGABE M42 WERKSEINSTELLUNG (NASTAVENÍ Z VÝROBNÍHO ZÁVODU) M410W MD1 AN IN1 ANF M41XX MD1 AN IN1 END M41XY MD1 AN IN2 ANF M41XZ MD1 AN IN2 END M41Xa MD2 AN IN1 ANF M41Xb MD2 AN IN1 END M41Xc MD2 AN IN2 ANF M41Xd MD2 AN IN2 END M41Xe AC WERKSEINSTELLUNG M420 0 0 0 NICHT AKTIV Uvolnění panelu pro ovládání z místa 1 BUS Jen přes sběrnici 2 BUS, AUTO ORT Automaticky při výpadku sběrnice v režimu ORT 3 BUS, AUTO FERN Automaticky při výpadku sběrnice v režimu FERN 4 BUS, AUTO … v režimu ORT a FERN 5 PARALLELES INTERFACE Přes vstup pro uvolnění 0 Analogový vstup 1: (MODBUS-1) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20,0 20,0 0 20,0 0 0 20,0 20,0 0 Analogový vstup 2: (MODBUS-1) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20,0 0 0 20,0 20,0 0 Analogový vstup 1: (MODBUS-2) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20,0 0 0 20,0 20,0 0 Analogový vstup 2: (MODBUS-2) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20,0 MWG WERKSEIN- M421 STELLUNG Přístup k nastavení jednotky AUMATIC z výrobního závodu vyžaduje zadání hesla Přístup k nastavení MWG z výrobního závodu vyžaduje zadání hesla 51 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive 12.8.3 Diagnostická zobrazení Menu D0 D1 Text na displeji Návod k obsluze Informace pro zobrazení a obsluhu viz strana 28, kapitola 12.5.5. Poznámka ENDL. EINGAENGE (VSTUPY KONCOVÝCH POLOH) PULL DOWN EINGAENGE Logika využívá pro vstupy hlášení koncových poloh (polohové a momentové spínače) reakci z hodnoty 1 na hodnotu 0 PULL UP EINGAENGE Logika využívá pro vstupy hlášení koncových poloh (polohové a momentové spínače) reakci z hodnoty 0 na hodnotu 1 ANTRIEBSSIGNALE (SIGNÁLY SERVOPOHONU) KEINE MELDUNG Servopohon nevydává žádné signály DSR Momentový signál ZAVŘENO v servopohonu je aktivován (neuložen) DOEL Momentový signál OTEVŘENO v servopohonu je aktivován (neuložen) WSR Polohové vypínání ZAVŘENO v servopohonu je aktivováno WOEL Polohové vypínání OTEVŘENO v servopohonu je aktivováno THERMO FEHLER Ochrana motoru je aktivována. Náprava: Počkat na ochlazení; bu se hlášení automaticky vymaže nebo přepnout volič funkce do polohy ORT (místně) a stisknout tlačítko „Reset”. Přezkoušet pojistku F4. D2 INTERNE FEHLER (VNITŘNÍ CHYBY) KEIN INT. FEHLER Neexistuje žádná vnitřní chyba TMS FEHLER Při zapnutí byla zjištěna chyba vybavovacího přístroje TMS. Náprava: přezkoušet výkres zapojení a parametr MOTORSCHUTZ (M4108) (M4108). Přezkoušet vybavovací přístroj TMS. WAHLSCHALTERFEHLER Rozpoznání polohy voliče funkcí je vadné (nebylo aktivováno žádné Hallovo čidlo, nebo bylo aktivováno více než jedno čidlo). Náprava: přezkoušet desku s plošnými spoji panelu pro ovládání z místa, přezkoušet mechanické upevnění panelu pro ovládání z místa ve skříni. AUSGANG DEFEKT Výstup příkazů k jízdě pro reléovou desku je vadný. Náprava:přezkoušet desku logiky a reléovou desku. CAN FEHLER MWG Neexistuje komunikace s jednotkou MWG Náprava: nastavení parametru. STEUEREINHEIT ANTR. (M4109) musí souhlasit s výkresem zapojení, přezkoušet kabeláž, přezkoušet vysílač MWG. CAN FEHLER DP1 1) Neexistuje komunikace s rozhraním sběrnice PROFIBUS-DP. Náprava: nastavení parametru FERNINTERFACE (M4106) musí souhlasit s výkresem zapojení, přezkoušet kabeláž, přezkoušet rozhraní sběrnice Profibus -DP. CAN FEHLER PARINT1 Neexistuje komunikace s paralelním rozhraním. Náprava: nastavení parametru FERNINTERFACE (M4106) musí souhlasit s výkresem zapojení, přezkoušet kabeláž, přezkoušet paralelní rozhraní PHASENFOLGE DEFEKT Obvod pro zjišování sledu fází v síovém zdroji je vadný. Náprava: přezkoušet obvod pro zjišování sledu fází, přezkoušet kabeláž. MWG NICHT BEREIT Vysílač MWG zjistil vlastní vnitřní chybu. Náprava: vyměnit vadný vysílač MWG CAN FEHLER LOGIK Logika nemůže zajistit komunikaci. KEINE REAKTION Obvod pro monitorování reakce (odezvy) hlásí chybu (viz strana 64). CAN FEHLER MD1 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 52 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Menu Text na displeji Poznámka CAN FEHLER MD2 FEHLER ORTSTEUERST. Hardwarová chyba panelu pro ovládání z místa. D3 D4 INTERNE WARNUNG (VNITŘNÍ VAROVÁNÍ) KEINE INT. WARNUNG Neexistuje žádné vnitřní varování. EEPROM DEFEKT Pamě EEPROM logiky je vadná. Náprava: vyzkoušet logické obvody, popř. EEPROM vyměnit. KEINE WERKSEINSTELL. Nejsou k dispozici žádná platná nastavení z výrobního závodu. KONFIGURATIONSFEHLER (KONFIGURAČNÍ CHYBY) KEINE FEHLER Jednotka AUMATIC je správně zkonfigurovaná. ENDL. EINGAENGE Nastavení parametru ABSCHALTQUELLE (viz M4104) nesouhlasí s konfigurací ENDL.EINGAENGE (viz D0). KEINE ABSCHALTUNG Nastavení parametru ABSCHALTQUELLE (viz M4104) nesouhlasí s konfigurací parametru STEUEREINHEIT ANTR. (viz M4109). D5 LOGIK HW-VERSION Zobrazení hardwarové verze logiky D6 LOGIK SW-VERSION Zobrazení softwarové verze logiky MWG DATEN Zde se při zabudování vysílače MWG zobrazí tyto jeho hodnoty: v řádku 2 hodnota v koncové poloze ZAVŘENO, v řádku 3 aktuální hodnota a v řádku 4 hodnota v koncové poloze OTEVŘENO D9 (ÚDAJE O MWG) DA MWG HW-VERSION DB MWG SW-VERSION Hardwarová verze vysílače MWG Softwarová verze vysílače MWG DC DP1 HW-VERSION 1) DD DP1 SW-VERSION 1) DP1 BUS STATUS 1) DE DF Hardwarová verze rozhraní sběrnice Profibus-DP Softwarová verze rozhraní sběrnice Profibus-DP BAUD SEARCH Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP vyhledává rychlost v Baudech. BAUD CONTROL Nalezená rychlost v Baudech se monitoruje. Přitom není aktivován „Watchdog“ DP v řídicí jednotce (master) sběrnice. DP MODE Komunikace DP se monitoruje, „Watchdog“ DP v řídicí jednotce (master) je aktivován. WAIT PRM Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP čeká na správná parametrizační data WAIT CFG Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP čeká na správná konfigurační data DATA EX Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP je ve stavu výměny dat s řídicí jednotkou (master) DP FEHLER Vnitřní obvod pro zjišování stavu objevil chybu GC CLEAR Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP přijalo globální řídicí telegram „CLEAR“. V tomto stavu nelze servopohon dálkově ovládat DATEN DER LAENGE 0 Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP přijímá data délky 0 (bezpečnostní [failsafe] telegramy) KANAL 2 AKTIV Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP komunikuje po 2. kanále. STELLUNGSREGLER (POLOHOVÝ REGULÁTOR) Zde se zobrazí zjištěná pásma necitlivosti adaptivního polohového regulátoru: v řádku 2 hodnota pro vnitřní pásmo necitlivosti polohy ZAVŘENO v řádku 3 hodnota vnějšího pásma necitlivosti v řádku 4 hodnota pro vnitřní pásmo necitlivosti polohy OTEVŘENO 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 53 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Menu Text na displeji DG DP2 HW-VERSION DH DP2 SW-VERSION DI DP2 BUS STATUS Poznámka BAUD SEARCH Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP vyhledává rychlost v Baudech. BAUD CONTROL Nalezená rychlost v Baudech se monitoruje. Přitom není aktivován „watchdog“ DP v řídicí jednotce (master) sběrnice. DP MODE Komunikace DP se monitoruje, „Watchdog“ DP v řídicí jednotce (master) je aktivován. WAIT PRM Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP čeká na správná parametrizační data WAIT CFG Rozhraní sběrnice čeká na správná konfigurační data DATA EX Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP je ve stavu výměny dat s řídicí jednotkou (master) DP FEHLER Vnitřní obvod pro zjišování stavu objevil chybu GC CLEAR Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP přijalo globální řídicí telegram „CLEAR“. V tomto stavu nelze servopohon dálkově ovládat DATEN DER LAENGE 0 Rozhraní sběrnice PROFIBUS_DP přijímá data délky 0 (bezpečnostní [failsafe] telegramy) KANAL 2 AKTIV Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP komunikuje po 2. kanále. DJ E1 DATEN (DATA E1) DK MD1 HW-VERSION DL MD1 SW-VERSION DM MD1 BUS STATUS Požadovaná hodnota E1 v mA (jen u standardního rozhraní v/v) DATA EX Rozhraní sběrnice MODBUS je ve stavu výměny dat s řídicí jednotkou (master) BUS AKTIV Jsou zjištěny telegramy MODBUS, které nejsou určeny pro vlastní adresu. KANAL 2 AKTIV Rozhraní sběrnice MODBUS-DP komunikuje po 2. kanále. DN MD2 HW-VERSION DO MD2 SW-VERSION DP MD2 BUS STATUS 54 Návod k obsluze DATA EX Rozhraní sběrnice MODBUS je ve stavu výměny dat s řídicí jednotkou (master) BUS AKTIV Jsou zjištěny telegramy MODBUS, které nejsou určeny pro vlastní adresu. KANAL 2 AKTIV Rozhraní sběrnice MODBUS komunikuje po 2. kanále. Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 13. Provozní režimy a funkce jednotky AUMATIC Jednotka AUMATIC má tyto provozní režimy (stavy): .. . . . . Provozní režim AUS (Vypnuto) Provozní režim ORT (Místně), ovládání tlačítky AUF HALT - ZU (OTEVŘÍT STOP ZAVŘÍT) na panelu pro ovládání z místa Provozní režim FERN AUF ZU (Dálkový uzavírací provoz), ovládání příkazy AUF HALT - ZU (OTEVŘÍT STOP ZAVŘÍT) z dozorny nebo řídicího systému Provozní režim NOT (Nouzový stav), ovládání příkazem NOT (nouzový stav) z dozorny nebo řídicího systému Provozní režim FERN SOLL (Dálkový regulační provoz), regulace podle analogového zadání požadované hodnoty, např. 0 – 20 mA Provozní režim SICHERHEIT (Bezpečnost), určuje chování servopohonu při výpadku analogového zadání požadované hodnoty (regulátoru) a chování servopohonu při výpadku komunikace po sběrnici Profibus-DP Aktuální provozní režim se zobrazuje na displeji (viz strana 24, kapitola 12.5.3) Obrázek P1: Panel pro ovládání z místa Tlačítka: Funkce při voliči funkce v poloze MÍSTNĚ: Funkce při voliči funkce v poloze VYPNUTO a DÁLKOVĚ: OTEVŘÍT listovat / měnit hodnoty STOP listovat / měnit hodnoty ZAVŘÍT potvrdit volbu (výběr) STOP Reset C Escape Volič funkce:: MÍSTNĚ-VYPNUTO-DÁLKOVĚ 13.1 Provozní režim AUS (Vypnuto) Obrázek P2 Volič funkce (obr. P2) na panelu pro ovládání z místa v poloze AUS (0). . . . Není možné žádné ovládání (uzavírání) ani regulace. Vstupní signál NOT (viz strana 56, kapitola 13.4) se ignoruje, tzn. že jízda v nouzi se neprovede. Tlačítka , , , C možno používat pro ovládání menu. Více k obsluze viz strana 23, kapitola 12.5.2.. 55 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 13.2 Provozní režim ORT (Místně) Volič funkce (obr. P3) na panelu pro ovládání z místa v poloze ORT (Místně). Obrázek P3 . . . Servopohon možno ovládat tlačítky AUF – HALT – ZU (obr. P1) (uzavírací provoz). Je možné přepínání mezi impulsním provozem a trvalým provozem (viz strana 62, kapitola 13.12). Chyby (viz strany 29, 30) a varování bez automatického resetu možno odsouhlasit tlačítkem “Reset”. 13.3 Provozní režim FERN AUF-ZU (Dálkový uzavírací provoz) Volič funkce (obr. P4) na panelu pro ovládání z místa v poloze FERN (Dálkově). Obrázek P4 13.4 Provozní režim NOT (Jízda v nouzi) . . Servopohon se ovládá vnějšími příkazy AUF, HALT, ZU (Otevřít – Stop – Zavřít = uzavírací provoz). Je možné přepínání mezi impulsním provozem a trvalým provozem (viz strana 62, kapitola 13.12). Servopohon může v nouzové situaci po odnětí signálu NOT (viz výkres zapojení ACP ’ KMS TP ...) odjet do parametrizovatelné nouzové polohy. Protože je signál NOT aktivní při nízké úrovni, musí být za normálního stavu přivedeno na kontakt XK pinu 1 napětí 24 V. Jestliže se signál odpojí, vykoná servopohon jízdu v nouzi (NOT-Fahrt). . . Jízda v nouzi se vykoná podle volby v poloze voliče funkce ORT a FERN (Místně a Dálkově) nebo jen v poloze FERN (Dálkově) (viz parametr ‘Betriebsart NOT , strana 36). V poloze voliče funkce AUS (Vypnuto) servopohon jízdu v nouzi nevykoná. Provozní režim NOT má nejvyšší prioritu. Chování při jízdě v nouzi: (Parametr “NOTVERHALTEN”, strana 36) Chování při jízdě v nouzi při parametru “ZUERST GUT-ZUSTAND” (Nejdříve dobrý stav): Jízda v nouzi se vybaví tehdy, když je na vstupu NOT signál 0 V, tj. jenom tehdy, když byl předtím na vstupu NOT signál 24 V. 56 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Chování při jízdě v nouzi při parametru “SOFORT AKTIV” (Ihned aktivní): Jízda v nouzi se vybaví ihned, když je na vstupu NOT signál 0 V. Jestliže je pro chování při jízdě v nouzi nastaven parametr “SOFORT AKTIV” (Ihned aktivní) , vybaví se jizda v nouzi ihned po zapnutí servopohonu, když je na vstupu NOT signál 0 V. Činnost při jízdě v nouzi: Pro jízdu v nouzi možno naprogramovat tyto činnosti (odezvy servopohonu), viz parametr “NOTAKTION”, strana 36) - FAIL - FAIL - FAIL - FAIL Nouzová poloha: AS IS: CLOSE: OPEN: TO POSITION: servopohon se zastaví v aktuální poloze servopohon dojede do koncové polohy ZAVŘENO servopohon dojede do koncové polohy OTEVŘENO servopohon dojede do předem určené polohy Jestliže je pro činnost při jízdě v nouzi nastavena odezva servopohonu “FAIL TO POSITION” (parametr “NOTAKTION”), dojede servopohon do nouzové polohy, která je zde zadána. Možnost přemostění ochrany Během jízdy v nouzi možno „přemostit“ ochranu motoru (parametr “NOTUEBERBRUECKUNG”, strana 36) motoru: Možnost přemostění momentového vypínání: Během jízdy v nouzi možno ‘přemostit momentový spínač (parametr “NOTUEBERBRUECKUNG”, strana 36)). Servopohony s rozhraním pro sběrnici PROFIBUS-DP nemají možnost volby chování při jízdě v nouzi. 13.5 Provozní režim FERN SOLL (Dálkový regulační provoz) Obrázek P5 Volič funkce (obr. P5) na panelu pro ovládání z místa v poloze FERN (Dálkově). Servopohon se ovládá analogovým vstupním signálem. Jestliže je jednotka AUMATIC vybavena polohovým regulátorem (na přání), je možno servopohon ovládat analogovým vstupním signálem (0/4 mA). Z výrobního závodu je potom parametr “REGLERTYP” (viz strana 48) nastaven na “STELLUNGSREGLER”. V tomto provedení je k dispozici přídavný digitální vstup MODE, který umožňuje přepínat mezi dvěma způsoby ovládání - FERN SOLL(Dálkový regulační provoz) a FERN AUF-ZU (Dálkový uzavírací provoz), viz také strana 59. Polohový regulátor: Polohový regulátor, integrovaný (na přání) v ovládací jednotce AUMATIC, vytváří řídicí signál pro ovládání motoru v závislosti na požadované hodnotě a vstupním signálu E2 polohy servopohonu. Řídicí veličina Jako řídicí veličinu (E1) možno při programování zadat tyto požadované hodnoty: 0 - 20 mA; 20 - 0 mA; 4 - 20 mA; 20 - 4 mA Parametry: “PARINT1 AN IN1 ANF” und “PARINT1 AN IN1 ENDE”, strana 50, menu M41. 57 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Poloha servopohonu OTEVŘENO 100 % Obrázek P6: Regulační provoz Poža dovaná hodnota Doběh Požadovaná hodnota (E1) Vnitřní pásmo Požadovaná hodnota necitlivosti dosažena Motor se vypíná Motor se zapíná Skutečná hodnota (E2) Max. regulační odchylka Vnitřní pásmo Vnější pásmo necitlivosti necitlivosti ZAVŘENO 0 % t Doběh (vnitřní pásmo necitlivosti) Vnitřní pásmo necitlivosti (mrtvé pásmo) určuje okamžik vypnutí servopohonu. (obr. P6). Jeho hodnotu automaticky určuje integrovaný adaptivní polohový regulátor tak, aby servopohon zůstal stát co nejblíže požadované hodnotě. Max. regulační odchylka (vnější pásmo necitlivosti) Vnější pásmo necitlivosti (mrtvé pásmo) určuje okamžik bod zapnutí servopohonu. Jestliže je skutečná hodnota (vstupní signál E2) nebo změna požadované hodnoty větší, než vnějším pásmem necitlivosti určená max. regulační odchylka, motor se zapne (viz obr. P6). Hodnotu automaticky určuje integrovaný adaptivní polohový regulátor. Adaptivní chování polohového regulátoru možno vyřadit z činnosti neboli deaktivovat (parametr SELBSTADAPTION, (Samoadaptace), str. 48). V tomto případě se musí doběh a max. regulační odchylka nastavit ručně s použitím parametrů zobrazených v položce menu STELLUNGSREGLER (Polohový regulátor), viz str. 37) dargestellten Parametern eingestellt werden. Standardní nastavení: SELBSTADAPTION = EIN (zapojena). Dopravní zpoždění (Totzeit) Dopravní zpoždění zabraňuje, aby se v zadaném časovém rozpětí, nemohl servopohon přemístit do nové požadované polohy. Dopravní zpoždění (parametr “TOTZEIT”, strana 37) možno nastavit v rozmezí 0 až 60 s. Ovládací jednotka musí zajistit, aby nedošlo k překročení maximálního povoleného počtu rozběhů motoru servopohonu. Toho lze dosáhnout nastavením dostatečně velké hodnoty dopravního zpoždění. Těsně uzavřít / zcela otevřít (Tolerance požadované hodnoty E1) 58 Když se požadované hodnoty 0/4 mA popř. 20 mA pro najetí do koncových poloh nedosáhne, je možno nastavit toleranci pro požadovanou hodnotu v oblasti koncových poloh (parametr “TOLERANZ E1 AUF/ZU”, strana 38). Při překročení tolerance nahoru, popř. dolů jede servopohon dále, až spolehlivě dosáhne koncové polohy.Tím je zajištěno, že servopohon armaturu úplně otevře popř. úplně zavře. Ve spojení s rozhraním pro sběrnici PROFIBUS-DP nejsou toleranční pásma zapotřebí a tudíž ani účinná. V tomto případě se servopohon při zadání požadované hodnoty 0 % přestaví úplně až do koncové polohy ZAVŘENO, a při zadání požadované hodnoty 100,0 % úplně až do koncové polohy OTEVŘENO Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Dělený rozsah (Split Range) Dělený rozsah (Split Range) umožňuje přizpůsobit polohový regulátor pro rozsahy požadovaných hodnot, které jsou zapotřebí, aby se např. v technologickém zařízení dosáhlo různé odezvy servopohonů na jeden a týž signál požadované hodnoty. Typické hodnoty u dvou servopohonů jsou např 0 - 10 mA a 10 - 20 mA. Možno však nastavit všechny ostatní libovolné hodnoty. Parametry pro rozsah požadované hodnoty: “PARINT1 AN IN1 ANF” a “PARINT1 AN IN1 ENDE”, strana 50, menu M41. 13.5.1 Přepínání mezi uzavíracím provozem a regulačním provozem U servopohonů s polohovým regulátorem je možné přes vstup MODE (viz výkres zapojení ACP … KMS TP ...) zajistit přepínání mezi dálkovým uzavíracím provozem (FERN AUF-ZU) a dálkovým regulačním provozem (FERN SOLL). Vstup MODE: + 24 V = FERN AUF-ZU = uzavírací provoz, tzn. že servopohon se ovládá binárními příkazy AUF – HALT – ZU (Otevřít – Stop – Zavřít) Vstup MODE: 0 V (popř. otevřený vstup) = FERN SOLL = regulační provoz, tzn že servopohon se ovládá analogovým signálem (např. 0 až 20 mA). U servopohonů s rozhraním PROFIBUS-DP se přepínání realizuje pomocí řídicího bitu ‘Fahre Soll’ ive výstupu zobrazení procesu. 13.6 Provozní režim SICHERHEIT (Bezpečnost) Obrázek P7 Provozní režim SICHERHEIT (Bezpečnost) umožňuje vybavení bezpečnostních jízd při přerušení vodiče popř. při výpadku komunikace (u rozhraní PROFIBUS-DP). . Přerušení vodiče se hlídá (monitoruje) u těchto signálů: Vstupní signál E1 (požadovaná hodnota polohy) například: – hlídání E1 = 4 - 20 mA E1 menší než 3,7 mA = přerušení vodiče – hlídání E1 = 10 - 20 mA E1 menší než 9,7 mA = přerušení vodiče – hlídání E1 = 0 - 20 mA není možné Vstupní signál E2 (skutečná hodnota polohy) například: – hlídání E2 (vysílač MWG vestavěn v servopohonu) Zjišuje se komunikační chyba a vnitřní chyby MWG Komunikace přes rozhraní PROFIBUS-DP . . Bezpečnostní chování: Bezpeènostní chování pøi parametru “ZUERST GUT-ZUSTAND” (Nejdøíve dobrý stav): (Parametr “SICHERHEITSVERHALTEN”, (Bezpečnostní chování), strana 36) Bezpečnostní jízda se vybaví jen tehdy, když se při zapnutí nejprve nevyskytuje žádný přerušený vodič a potom se podle výpadku signálu zjistí přerušení vodiče. S tímto nastavením se zajistí, že při zapnutí bez existujícího signálu E1, servopohon neprovede nastavenou bezpečnostní činnost. Bezpečnostní chování při parametru “SOFORT AUSLOESEN”,(Ihned vybavit): (Parametr “SICHERHEITSVERHALTEN” (Bezpečnostní chování), strana 36) Bezpečnostní jízda se vybaví ihned při přerušení vodiče. Jestliže je zapnuto rozšířené bezpečnostní chování (parametr Sicherheitsverhalten = SOFORT AUSLOESEN), vybaví se při existujícím přerušení vodiče bezpečnostní jízda ihned po zapnutí servopohonu. 59 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Vybavení bezpečnostního chování: Bezpečnostní činnost: Bezpečnostní poloha: Doba vybavení bezpečnostního chování: Návod k obsluze Důvody pro vybavení bezpečnostního chování [parametr ”AUSLOESEQUELLE” (Zdroj vybavení)] výpadek signálu E1 výpadek signálu E1 nebo E2. výpadek komunikace po sběrnici (jen u servopohonů s rozhraním pro sběrnici) .. . Pro případ výpadku signálu možno naprogramovat tyto činnosti (odezvy) servopohonu (parametr “SICHERHEITS AKTION”, strana 36) servopohon se zastaví v aktuální poloze - FAIL AS IS: servopohon dojede do koncové polohy ZAVŘENO - FAIL CLOSE: servopohon dojede do koncové polohy OTEVŘENO - FAIL OPEN: - FAIL TO POSITION: servopohon dojede do předem určené polohy Jestliže je pro bezpečnostní činnost nastavena odezva servopohonu “FAIL TO POSITION” (parametr “SICHERHEITS AKTION”, strana 36), dojede servopohon do bezpečnostní polohy, která je zde zadána. Definuje dobu, která uplyne od zjištění přerušení vodiče do vybavení bezpečnostního chování. [parametr “AUSLOESEZEIT”, (Doba vybavení), strana 36) 13.7 Signalizační relé Signalizační relé jednotky AUMATIC jsou programovatelná a je možno jim přiřadit různá hlášení. Možné obsahy souhrnného hlášení poruchy (poruchová relé) a různá hlášení signalizačních relé 1 až 5 jsou popsány na straně 34 až 36. 13.8 Taktovací provoz Taktovacím provozem možno prodloužit dobu přestavení v dílčích oblastech nebo v celé dráze přestavení (viz obr. P8). .. . . Taktovací provoz je možný v provozních režimech ORT (Místně) a FERN (Dálkově). Taktovací provoz možno aktivovat nezávisle pro směr pohybu AUF (Otevřít) a ZU (Zavřít) (parametr “TAKT AUF” a ”TAKT ZU”, strana 37). Pro oba směry je taktovací úsek (začátek a konec taktování) samostatně nastavitelný (parametr “TAKTANFANG” a “TAKTENDE”, strana 37). Doby chodu, popř. doby pauzy jsou nezávisle nastavitelné pro směry AUF a ZU (parametry “LAUFZEIT AUF” / “PAUSENZEIT AUF” a “LAUFZEIT ZU” / “PAUSENZEIT ZU”, strana 37). Aby bylo možné taktovací provoz nastavovat na displeji, musí být v menu ”TAKTBETRIEB” (Taktovací provoz) (strana 48, menu M40) zvolena položka“ANZEIGE AKTIV” (Zobrazení aktivní). Obrázek P8 Koncová poloha AUF (Otevřeno) Začátek taktování ve směru AUF(Otevřít) Konec taktování ve směru AUF(Otevřít) Taktovací úsek ve směru ZU(Zavřít) Koncová poloha ZU (Zavřeno) 60 t Doba chodu Doba pauzy Doba chodu Doba pauzy Taktovací úsek ve směru AUF (Otevřít) Začátek taktování ve Konec taktování ve směru ZU (Zavřít) směru ZU (Zavřít) Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 13.9 Analogové zpětné hlášení polohy Jestliže je servopohon vybaven magnetickým vysílačem polohy (MWG), je na konektoru pro elektrické připojení k dispozici analogové (galvanicky oddělené) zpětné hlášení polohy (viz výkres zapojení) ve formě signálu 0/4 – 20 mA (viz parametr “PARINT1 AN OUT1 TYP” strana 50). Seřízení v koncových polohách popř. seřízení nastavitelného rozsahu není nutné. Přes polohové spínače (WSR a WOEL) se zajišuje automatické seřízení. Při momentovém vypínání by měly být koncové polohy AUF (Otevřeno) a ZU (Zavřeno) polohového vypínání umístěny co nejblíže koncovým polohám armatury, aby byla odchylka zpětného hlášení minimalizována. U servopohonů s rozhraním PROFIBUS-DP je zpětné hlášení polohy realizováno pomocí zobrazení procesu. 13.10 Analogové zpětné hlášení krouticího momentu Díky vestavěnému magnetickému polohovému a momentovému vysílači (MWG), je na konektoru pro elektrické připojení k dispozici analogové (galvanicky oddělené) zpětné hlášení krouticího momentu (viz výkres zapojení) ve formě signálu 0/4 – 20 mA (viz parametr “PARINT1 AN OUT2 TYP”, strana 50). Nulový bod se nachází uprostřed zvoleného výstupního rozsahu (10 mA popř. 12 mA). Krouticí moment ve směru pohybu k poloze ZU (Zavřeno) je zobrazován v rozsahu 0 – 10 mA popř. 4 – 12 mA, krouticí moment ve směru k poloze AUF (Otevřeno) v rozsahu 10 – 20 mA, popř. 12 – 20 mA. Hodnotě 100 % jmenovitého momentu servopohonu odpovídá ve směru k poloze ZU (Zavřeno) údaj 0 popř. 4 mA, ve směru k poloze AUF (Otevřeno) údaj 20 mA. Obrázek P9 ZAVŘENO OTEVŘENO 0 mA (4 mA) 10 mA (12 mA) 20 mA (20 mA) – 100 % 0% + 100 % U servopohonů s rozhraním PROFIBUS-DP je zpětné hlášení krouticího momentu realizováno pomocí zobrazení procesu. 13.11 Způsob vypínání Polohové vypínání: Polohové vypínání (strana 15, kapitola 9) se nastavuje tak, aby se servopohon vypnul v požadovaných spínacích bodech. Momentové vypínání (strana 13, kapitola 8) slouží jako ochrana proti přetížení armatury. Momentové vypínání: Momentové vypínání (strana 13, kapitola 8) se nastavuje na požadovaný vypínací moment. Po dosažení vypínacího momentu se servopohon vypne. Polohové vypínání (strana 15, kapitola 9) slouží pro signalizaci a pro automatické seřízení zpětného hlášení polohy (strana 61, kapitola 13.9). Musí být nastaveno tak, aby bylo polohové vypnutí aktivováno krátce před dosažením nastaveného vypínacího momentu. Pokud tomu tak není, objeví se jedno z následujících hlášení chyby: “DOEL Fehler” nebo “DSR Fehler” (strana 30, menu S1) Nastavení: Způsob vypínání (tj. polohové nebo momentové), potřebný pro příslušnou armaturu, možno samostatně nastavit ve směru k poloze ZU (Zavřeno) a ve směru k poloze AUF (Otevřeno). Parametr “ENDLAGE AUF” (Koncová poloha otevřeno) (str. 31, menu M11) Parametr “ENDLAGE ZU” (Koncová poloha zavřeno) (str. 31, menu M11) 61 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 13.12 Impulsní provoz nebo trvalý provoz Impulsní provoz: Servopohon jede jenom tak dlouho ve směru k poloze AUF (Otevřeno) popř. ZU (Zavřeno), pokud je přiváděn příkaz k pohybu. Pokud se příkaz k pohybu odpojí, servopohon se zastaví. Trvalý provoz: Servopohon jede po vydání příkazu k pohybu ve směru k poloze AUF (Otevřeno) popř. ZU (Zavřeno). Jestliže se příkaz k pohybu odpojí, servopohon jede dál (samodržení), až do okamžiku, kdy je zastaven příkazem HALT (Stop) nebo dosáhne některé koncové polohy popř. mezipolohy. Trvalý provoz bez zastavení příkazem HALT(Stop): Je možná přímá změna směru jízdy bez vydání příkazu HALT (Stop). Nastavení: Impulsní provoz a trvalý provoz možno odděleně nastavit pro provozní režim ORT (Místně) a provozní režim FERN (Dálkově). Parametr “SELBSTHALTUNG ORT” (Trvalý provoz místně) (str. 32, menu M13) Parametr “SELBSTHALTUNG FERN” (Trvalý provoz dálkově) (str. 33, menu M14) U servopohonů s rozhraním PROFIBUS-DP není režim “Selbsthaltung FERN” (Trvalý provoz dálkově) k dispozici. 13.13 Mezipolohy Aktivace: Polohování: Chování při jízdě: U jednotky AUMATIC možno naprogramovat 4 mezipolohy. Nastavení může platit pro provozní režim místně, dálkově nebo pro oba provozní režimy (Parametry “ZWPOS1: AKTIVIERUNG” až “ZWPOS4: AKTIVIERUNG”, strana 38 až 40). Každá mezipoloha může být nastavena na hodnotu 0 až 100 % dráhy přestavení servopohonu (parametry “ZWPOS1” až “ZWPOS4”, strana 38 až 39). Odezva (reakce) servopohonu při dosažení mezipolohy je nastavitelná pomocí parametrů “ZWPOS1: VERHALTEN” až “ZWPOS4: VERHALTEN”, strana 38 až 39. Pos. Zobrazený text Odezva (reakce) servopohonu při dosažení mezipolohy 0 KEIN STOPP Servopohon se v žádné mezipoloze nezastaví 1 STOPP BEI FAHRT Při jízdě do polohy OTEVŘENO zůstane servopohon při dosažení mezipolohy stát. AUF Teprve po novém zadání polohovacího příkazu jede servopohon dál. 2 STOPP BEI FAHRT Při jízdě do polohy ZAVŘENO zůstane servopohon při dosažení mezipolohy stát. ZU Teprve po novém zadání polohovacího příkazu jede servopohon dál. 3 STOPP BEI AUF UND ZU Servopohon zůstane při dosažení mezipolohy stát. Teprve po novém zadání polohovacího příkazu jede servopohon dál. Přerušení jízdy při dosažení mezipolohy (Pos. 1 až 3) je účinné jen v provozních režimech ORT (Místně) a FERN AUF-ZU (Dálkový uzavírací provoz). Signalizace: Pos. Zobrazený text V případě potřeby možno dosažení mezipolohy signalizovat nadřazenému řídicímu systému pomocí jednoho ze signalizačních relé (parametry “ZWPOS1: SIGNAL” až “ZWPOS4: SIGNAL”, strana 38 až 40). Signály při dosažení mezipolohy 0 KEIN SIGNAL Žádný signál 1 Z_ _ _ POS¯¯¯A Signál je aktivní od dosažení mezipolohy až do koncové polohy AUF (Otevřenoi) 2 Z¯¯¯POS_ _ _ A Signál je aktivní od koncové polohy ZU (Zavřeno) až do dosažení mezipolohy. 3 Z_ _ _ POS_ _ _ A Impulsní signál při projíždění mezipolohy. 62 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 1 = Signál je aktivní 0 = Signál není aktivní Obrázek P10: Signály při dosažení mezipolohy Poloha servopohonu 1 Žádný signál 0 1 Z _ _ _ POS ¯ ¯ ¯ A 0 1 Z ¯ ¯ ¯ POS _ _ _ A 0 1 Z _ _ _ POS _ _ _ A 0 Koncová poloha ZAVŘENO Posice mezipolohy Koncová poloha OTEVŘENO Aby bylo možné mezipolohy nastavovat na displeji, musí být v menu ”ZWISCHENPOSITIONEN” (strana 48, menu M40) zvolena položka “ANZEIGE AKTIV”. 13.14 Přemostění rozběhu V případě potřeby možno po nastavitelnou dobu deaktivovat funkci hlídání krouticího momentu. Přemostění hlídání krouticího momentu je účinné nezávisle na poloze servopohonu. Parametr “ZEIT ANFAHRUEBERBR.”, (Doba přemostění rozběhu), strana 31. 13.15 Monitorovací funkce (hlídání) 13.15.1 Monitorování ( hlídání) krouticího momentu Jestliže se dosáhne nastaveného krouticího momentu před koncovou polohou, servopohon se zastaví a objeví se hlášení o momentové chybě. Chyba se uloží do paměti a musí se podle nastavení jednotky AUMATIC odsouhlasit příkazem k jízdě v protisměru. Místně možno chybu odsouhlasit tlačítkem RESET při nastavení voliče funkce do polohy ORT (Místně). 13.15.2 Ochrana motoru (hlídání přehřátí) Tepelné spínače (standardně) Zvýši-li se teplota uvnitř motoru nad přípustnou hranici, servopohon se zastaví a objeví se hlášení o chybě vlivem oteplení (souhrnné hlášení o poruše). Podle údajů v objednávce je jednotka AUMATIC nastavena bu na automatický reset po vypnutí motoru nebo na ruční reset pomocí tlačítka RESET na panelu pro ovládání z místa [viz parametr MOTORSCHUTZ, str. 49). Termistory (na přání) Zvýši-li se teplota uvnitř motoru nad přípustnou hranici, servopohon se zastaví a objeví se hlášení o chybě vlivem oteplení (souhrnné hlášení o poruše). Po ochlazení motoru se musí hlášení o chybě vymazat tlačítkem RESET na panelu pro ovládání z místa. Pokud je jednotka AUMATIC vybavena rozhraním pro průmyslovou sběrnici, může se hlášení o chybě vymazat příkazem Reset po sběrnici. 13.15.3 Hlídání překročení max. četnosti spínání popř. doby chodu v hodině Hlídá se překročení maximální přípustné četnosti spínání za hodinu a maximální přípustná doba chodu v hodině. Jak maximální přípustná četnost spínání tak také maximální přípustná doba chodu během hodiny jsou ve výrobním závodě nastaveny podle typu servopohonu. Tato monitorovací funkce hlásí vznik hlídané události, ale servopohon se nezastaví. 63 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Překročení se protokoluje v čítačích provozních dat “ED-WARN.ZEIT 1” a “ED-WARN.ZEIT 2” (strana 47). “ED-WARN.ZEIT 1” obsahuje součet časových úseků, během nichž bylo hlášeno varování ED-WARNUNG (Varování ED). “ED-WARN.ZEIT 2” obsahuje nejdelší dobu trvání zjištěného varování ED-WARNUNG (Varování ED). Příklad: Jednotka AUMATIC hlásí na základě překročení nastaveného počtu sepnutí/h popř. nastavené doby chodu/h celkem třikrát varování ED: jednou v délce trvání 20 min, jednou v délce trvání 15 min a jednou v délce trvání 22 min. Následně obsahují čítače provozních dat tyto údaje: “ED-WARN.ZEIT 1” = 57 min. =^ součet všech dob (20+15+22 min) “ED-WARN.ZEIT 2” = 22 min. =^ nejdelší doba Aby bylo možné nastavovat max. četnost sepnutí/h popř. max. dobu chodu/h na displeji, musí být v menu ”UEBERWACHUNG” (Hlídání) (strana 48, menu M40) zvolena položka “FUNKTION AKTIV” (Funkce aktivní). 13.15.4 Hlídání doby přestavení S touto funkcí možno hlídat dobu přestavení servopohonu. Pokud servopohon potřebuje pro jízdu z koncové polohy AUF (Otevřeno) do koncové polohy ZU (Zavřeno) delší dobu než je předem nastavená maximální doba [ parametr MAXIMALE STELLZEIT, (Max. doba přestavení), viz strana 37], objeví se výstražné hlášení. Servopohon se ale nezastaví. Jestliže servopohon jede z mezipolohy do koncové polohy, přepočítá se nastavená maximální doba přestavení automaticky na skutečnou zkrácenou část dráhy přestavení. Aby bylo možné nastavovat dobu přestavení popř. dobu chodu na displeji, musí být v menu ”UEBERWACHUNG” (Hlídání) (strana 48, menu M40) zvolena položka “FUNKTION AKTIV” (Funkce aktivní). 13.15.5 Hlídání reakce (odezvy) servopohonu Jednotka AUMATIC hlídá reakci (odezvu) servopohonu. Jestliže nemůže být během nastavitelné doby [ parametr REAKTIONSZEIT, (Doba reakce), viz strana 46 ] zjištěna na výstupu servopohonu žádná reakce (odezva), servopohon se vypne a na displeji se objeví hlášení o chybě (souhrnné hlášení o poruše). Aktivace hlídání reakce se mimoto zobrazí v diagnostickém menu. Hlášení o chybě možno místně vymazat tlačítkem RESET na panelu pro ovládání z místa. Pokud je jednotka AUMATIC vybavena rozhraním pro průmyslovou sběrnici, může se hlášení o chybě vymazat příkazem Reset po sběrnici. Při jízdě z mezipolohy se reakce (odezva) servopohonu nehlídá. Hlídání reakce servopohonu je nastaveno ve výrobním závodě [parametr REAKTIONSUEBERWACHUNG, (Hlídání reakce), viz strana 48]. 13.16 Indikace chodu (blikač) 64 V dozorně možno pomocí signalizačních relé 1 až 5 signalizovat, zda a jakým směrem se servopohon pohybuje. Parametry signalizačních relé 1 až 5 “ENDL. AUF + BLINKER” (Koncová poloha Otevřeno + blikač) a “ENDL. ZU + BLINKER”, (Koncová poloha Zavřeno + blikač), viz strana 34 až 36. Na panelu pro ovládání z místa možno pomocí LED indikovat, zda a jakým směrem se servopohon pohybuje (viz také strana 22, kap. 12.4.2). Návěštní blikač se zapne a vypne pomocí parametru “BLINKER”, (Blikač), viz strana 32. Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 13.17 Snímání provozních dat Jednotka AUMATIC snímá a ukládá různá data a údaje do energeticky nezávislé paměti (EEPROM). K dispozici jsou dva čítače, z nichž jeden je vymazatelný. Snímaná data (viz strana 46) se mohou na displeji číst popř. mazat (viz strana 25, kapitola 12.5.4). Přístup k mazání dat je chráněn heslem. Aby bylo možné snímání provozních dat nastavovat na displeji, musí být v menu ”BETRIEBSDATEN” (Provozní údaje) (strana 48, menu M40) zvolena položka “ANZEIGE AKTIV” (Zobrazení aktivní). 13.18 Elektronický typový štítek V elektronickém štítku jsou uloženy specifické údaje o servopohonu a o zařízení (viz strana 47). V případě potřeby možno měnit popř. zadávat volně definovatelná zákaznická pole, číslo armatury a číslo zařízení (viz strana 25, kap. 12.5.4). Aby bylo možné elektronický typový štítek nastavovat na displeji, musí být v menu ”EL.TYPENSCHILD”(El. typový štítek) (strana 48, menu M40) zvolena položka “ANZEIGE AKTIV” (Zobrazení aktivní). 13.19 Uvolnění panelu pro ovládání z místa (na přání) Přes digitální vstup FREIGABE (Uvolnění) (viz výkres zapojení ACP) možno ovládání servopohonu tlačítky AUF – HALT – ZU – RESET (Otevřít – Stop Zavřít – Reset) na panelu pro ovládání z místa uvolnit nebo zablokovat. Zablokovat ovládání z místa: žádný signál na vstupu FREIGABE (Uvolnění) Uvolnit ovládání z místa: přivést signál na vstup FREIGABE (Uvolnění) Pro ovládání servopohonu tlačítky musí být navíc volič funkce na panelu pro ovládání z místa v poloze ORT (Místně). Ve spojení s rozhraním pro průmyslovou sběrnici je možno uvolnit ovládání z místa také po sběrnici. Viz návod k použití ovládací jednotky AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP popř. AUMATIC AC 01.1 MODBUS. 14. Chyby a varování 14.1 Chyby Chyby přeruší popř. zabrání elektrickému provozu servopohonu. Chyby se zobrazují v rámci zobrazení stavů (strana 29) a zde se možno také na ně dotázat. Podle typu chyby a nastavení jednotky AUMATIC se uskuteční hlášení přes signalizační relé (viz strana 34, parametr “STÖRUNGSRELAIS”– Relé poruchy). Doplňující informace si možno také vyžádat přes diagnostická zobrazení (strana 52). 14.2 Varování Varování nemají žádný vliv na elektrický provoz servopohonu. Mají pouze informativní charakter. Varování se zobrazují v rámci zobrazení stavů (strana 29) a zde se možno na ně také dotázat. Doplňující informace si možno také vyžádat přes diagnostická zobrazení (strana 52). Podle nastavení jednotky AUMATIC se jednotlivá varování hlásí pomocí signalizačních relé (viz strana 34, parametr “STOERUNGSRELAIS”– Relé poruchy). 14.3 Problémy se zpětným hlášením /zobrazením polohy E2 (z pohonu) . . . Přezkoušet parametr “ISTPOSITION E2” (podmenu M4101, str. 49): údaj musí odpovídat vestavěnému vysílači polohy. Přezkoušet parametr “PARINT1 ANALOG OUT1” (podmenu M410A): údaj musí souhlasit s výkresem zapojení. Přezkoušet parametr “PARINT1 AN OUT1 TYP” (podmenu M410B): údaj musí souhlasit s požadovaným zpětným hlášením. 65 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive . . . Návod k obsluze Přezkoušet diagnostickou stránku D9: V nejvyšším řádku je hodnota koncové polohy ZU (zavřeno), v nejspodnějším řádku je hodnota koncové polohy AUF (otevřeno), zatímco prostřední řádek udává aktuální polohu servopohonu (při otáčení výstupního hřídele se musí v celém rozsahu zdvihu rovnoměrně měnit) Při momentovém vypínání: Koncovou polohu polohového vypínání nastavit co nejblíže momentovému vypínání. Přezkoušet galvanicky oddělený zdroj napětí 24 V DC pro zpětné hlášení polohy. 14.4 Problémy se zadáním požadované hodnoty E1 14.5 Displej (LCD) je špatně čitelný, popř. nečitelný 14.6 Servopohon nejede 14.7 Servopohon jede jen při ovládání z místa . . . . . . . .. . . . Parametr “REGLERTYP” (M4000) (Typ regulátoru) musí být nastaven na položku STELLUNGSREGLER (Polohový regulátor). Parametr “SOLLWERT E1” (M4100): údaj musí souhlasit s výkresem zapojení. Vstupní rozsah paralelního rozhraní musí být správně nastaven (parametry “PARINT1 ANIN1 ANF” (M410H) a “PARINT1 AN IN1 ENDE” (M410I) Parametry pro toleranční rozsahy musí být správně nastaveny (parametry “TOLERANZ E1 AUF” (M1901) a “TOLERANZ E1 ZU” (M1902) Zpětné hlášení polohy musí řádně pracovat (viz kap. 14.3). Přezkoušet napájecí napětí 24 V jednotky AUMATIC (např. při zapnutí se musí všechny LED na panelu pro ovládání z místa na krátkou dobu rozsvítit, popř. překontrolovat pojistky). Změnit nastavení kontrastu LCD: bu změnit parametr “LCD KONTRAST” (M011) (vyšší hodnota => zobrazení bude tmavší) nebo změnit kontrast tlačítkem “Escape” C , jak je popsáno na straně Přezkoušet napětí pro napájení motoru. Přezkoušet napětí 24 V pro napájení jednotky AUMATIC (např. po zapnutí se musí všechny LED na panelu pro ovládání z místa na krátkou dobu rozsvítit , popř. překontrolovat pojistky). Prověřit hlášení chyb (prohlédnout stavovou stránku S1 popř. Diagnostickou stránku D2. Při hlášení chyby se nedá servopohon přestavovat. Nastavení parametru “FERNINTERFACE” (Dálkový interface) (Podmenu M4106, strana 49 ) musí souhlasit s výkresem zapojení. Přezkoušet hlášení “NICHT BER. FERN, NBF” (Nepřipraven pro dálkové ovládání) (Stavová stránka S3, strana 30). 14.8 Servopohon se ve směru k poloze ZAVŘENO nebo OTEVŘENO polohově nevypíná Servopohon je nastaven na momentové vypínání. Servopohon je třeba nastavit na polohové vypínání: . . 66 Parametr “ENDLAGE ZU (Koncová poloha zavřeno) (strana 31) nastavit na ‘WEG’ (polohové). Parametr “ENDLAGE AUF” (Koncová poloha otevřeno) (strana 31) nastavit na ‘WEG’ (polohové). Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze . . . 15. Pojistky Před výměnou pojistek je nutno servopohon odpojit od napětí. Pojistky (obr. W) jsou přístupné po odšroubování víka na zadní straně. Při výměně nutno použít pojistky se stejnými hodnotami. Obrázek W: Víko na zadní straně servopohonu (provedení s reverzními stykači) Pojistky: (obr. W) 1F1 / 1F2 2F1 / 2F2 F3 F4 Velikost 6,3 x 32 mm 5 x 20 mm 5 x 20 mm 1 A T; 500 V 1,6 A T 250 V 1,25 A T 250 V 16 A FF; 500 V 1,6 A T 250 V 1,25 A T 250 V s reverzními stykači s tyristory 1F1/ 1F2: 2F1/ 2F2: F3: F4: F5: Varianta se stykači: primární pojistky síového zdroje Varianta s tyristory: primární pojistky síového zdroje a tyristorového modulu Vnitřní napájení 24 V DC Vnitřní napájení 24 V AC (na přání:115 V AC); Topení, motorová ochrana, buzení stykačů Samočinná vratná pojistka jako ochrana proti zkratu (viz výkres zapojení) pro vnější napájení pro zákazníka. Tato pojistka se nachází na síovém zdroji a není ze zadní strany přístupná. 67 68 S2 15.0 S1 / S2 SA 07.1 – SA 14.1 SAR 07.1 – SAR 14.1 SA16.1 SAR 16.1 70.0 79.0 70.1 54.0 60.0 49.0 61.0 20.0 57.0 56.0 53.0 59.0 S1 / S2 S2 S2 156.0 S2 S2 79.0 106.0 105.0 100 107 1.0 25.0 019 020 24.0 / 23.0 22.0 52.0 51.0 18 19.0 17.0 B1 / C 053 S2 24 S1 / S2 S2 S2 S2 6 2.0 3.0 5.32 5.7 S2 5.12 S1 / S2 39 S1 / S2 27 58.0 55.0 50.0 A 160.1 160.2 5.0 S2 80.001 80.3 80.001 80.0 5.37 5.8 151.0 D 152.1 152.2 90.001 90.001 9.0 90.0 S2 10.0 153.5 85.001 85.001 S2 153.0 B3 / B4 / E 153.3 153.1 153.2 85.0 30.0 14 012 155.0 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 16. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů otočných servopohonů SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu nám prosím sdělte typ otočného servopohonu a naše obchodní číslo (viz typový štítek servopohonu). Čís. Druh Název Čís. Název Druh 58.0 B Kablík pro ochranný vodič 59.0 1) B Kolíkový kontakt pro motor a tepelný spínač v motorovém konektoru 60.0 B Řídicí jednotka, úplná, bez měřicí hla- vy pro momentové vypínání a spínačů Příruba ložiska, úplná 61.0 B Měřicí hlava pro momentové vypínání B Dutý hřídel, úplný (bez šnek.kola) 70.0 B Motor 5.0 B Šnekový hřídel, úplný E 70.1 1) B 5.12 Závitový kolík Kolíková část motorového konektoru ((bez kolíkových kontaktů) 5.32 E Kolík spojky 79.0 2) B Planet. převodovka, úpl. strana motoru 5.37 B Tažné lanko, úplné E B 5.7 80.0 3) Spojka motoru Připojovací tvar A, úplný (bez závitu v závitovém pouzdru) 5.8 B Ruční spojka 80.0013) E Axiální jehlové ložisko 6 E Šnekové kolo 80.3 3) E 9.0 B Planetová převodovka, úplná strana ručního kolečka Závitové pouzdro (bez závitu) 85.0 3) B Výstupní tvar B3 Tlačná příruba ložiska, úplná 85.0013) E Vzpěrný kroužek B Výstupní tvar D E Vzpěrný kroužek 100 B Spínač pro polohové a momentové vy- pínání (včetně kolíkových kontaktů) 105.0 B Spínač blikače (bez impulzového kotouče a izolační destičky) 012 E Rýhovaný kolík 019 E Šroub s válcovou hlavou 020 E Přítlačný kotouč 053 E Šroub 1.0 B Skříň úplná 2.0 B 3.0 10.0 14 B E 90.0 Přepínací páka 3) 90.001 3) 15.0 B Víko ovládacího prostoru, úplné 17.0 B Snímací páka, úplná 18 E Ozubený segment 19.0 B Ozubený prstenec, úplný 20.0 B Otočné křidélko 22.0 B Spojka II, úplná 106.0 B Rozpěrný spínačr 23.0 B Výstupní kolo poloh. vypínání, úplné 107 E Distanční díl Vytápění 24 E Hnací kolo polohového vypínání 151.0 B 24.0 B Mezikolo poloh. vypínání, úplnéí 152.1 3) B Není k dispozici 25 E Pojistná podložka 152.2 3) B Není k dispozici 27 E Závitová zátka 153.0 3) B Není k dispozici 30.0 B Ruční kolečko s rukojetí 153.1 3) B 153.2 3) B Není k dispozici 3) Viz seznam náhrad. dílů jednotky AC 01.1 153.3 3) Viz seznam náhrad. dílů jednotky AC 01.1 153.5 B Není k dispozici B Není k dispozici B Kolíková část (bez kolíků) 3) B Není k dispozici B 3) Viz seznam náhrad. dílů jednotky AC 01.1 156.0 B Mechanický ukazatel polohy B Viz seznam náhrad. dílů jednotky AC 01.1 160.1 3) E Ochranná trubka (bez uzav. kloboučku) 3) 39 E Uzavírací šroub 49.0 1) B Dutinková část motorového konektoru, úpl 50.0 B 51.0 B 52.0 53.0 54.0 155.0 Není k dispozici 55.0 B Viz seznam náhrad. dílů jednotky AC 01.1 160.2 E Uzavírací klobouček ochranné trubky 56.0 B Kolíkový kontakt pro řízení S1 S Sada těsnění - malá 57.0 B Kolíkový kontakt pro motor S2 S Sada těsnění - velká Druh B = Montážní skupina Druh E = Součástka Druh S = Sada úpl. = úplný 1) Servopohon SA 16.1 s 32 až 180 ot/min; motor zapojen přímo na kolíkovou část (čís. 52.0) 2) není k dispozici při všech otáčkách 3) není obsaženo v základním vybavení 69 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze S 50.1 56.0 57.0 58 54.0 53.0 55.0 70 50.0 51.0 4.01 4.1 15.0 S 4.0 6.0 52.0 1.1 S 40.1 1.01 11.0 1.02 10.0 9.0 8.0 2.4 2.3 S 2.0 S 2.2 2.1 17. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů jednotky AUMATIC 01.1 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu nám prosím sdělte typ ovládací jednotky a naše obchodní číslo (viz typový štítek ovládací jednotky). Čís. Druh Název Čís. 1.01 E Šroub s válcovou hlavou 11.0 B Reléová deska 1.02 E Pružná podložka 15.0 B Víko, úplné 1.1 E Skříň 40.1 E Dutinková část (osazená) 50.0 B Víko konektoru, úplné 50.1 E Víko konektoru 51.0 B Dutinková část (osazená) Kolíková část (bez kolíků) 1) Druh Název 2.0 B Panel pro ovládání z místa, úplný 2.1 E Ovládací štítek 2.2 E Visací zámek 2.3 E Deska panelu pro ovládání z místa 52.0 B 2.4 B Ochranný vodič 53.0 B Dutinkový kontakt pro řízení 4.0 B Výkonová část se stykači, úplná 54.0 B Dutinkový kontakt pro motor 4.01 S Sekundární pojistka 55.0 B Dutinkový kontakt pro ochranný vodič 4.1 E Stykač 56.0 B Kolíkový kontakt pro řízení 6.0 B Síový zdroj 57.0 B Kolíkový kontakt pro motor 8.0 B Interfejsová deska 58.0 B Ochranný vodič 9.0 B Deska logiky S S S Sada těsnění 10.0 B Montážní deska 1) Spojovací vodiče nutno volit podle výkresu zapojení. 71 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive 18. Údržba Návod k obsluze Po uvedení do provozu prověřit, zda nedošlo během přepravy nebo montáže k poškození laku servopohonu. Poškozená místa pečlivě opravit, aby se předešlo jejich napadení korozí. Originální barvu dodává v malých nádobkách firma AUMA. Otočné servopohony AUMA vyžadují jen minimální údržbu. Předpokladem pro spolehlivý provoz je správné uvedení do provozu. Těsnicí prvky z elastomerů podléhají stárnutí a musí být proto pravidelně kontrolovány a v případě potřeby vyměněny. Důležité také je, aby do krytů a vík bylo správně vloženo těsnění (O-kroužky) a kabelové průchodky byly pevně přitaženy, čímž se zabrání vnikání nečistot a vlhkosti. Doporučuje se: . . . Při občasném provozování servopohonu provést přibližně každých šest měsíců zkušební provoz, aby byla zajištěna stálá připravenost servopohonu k nasazení. Asi šest měsíců po uvedení do provozu a potom jednou za rok překontrolovat utažení upevňovacích šroubů mezi servopohonem a armaturou / převodovkou. V případě potřeby šrouby utáhnout momentem uvedeným v tabulce 1, strana 9. U servopohonů s připojovacím tvarem A vpravit v intervalech asi šest měsíců několika zdvihy mazacího lisu přes tlakovou maznici ložiskové mazivo. Doporučuje se používat originální maziva AUMA. Ve výrobním závodě byla převodovka naplněna mazivem. Mazivo se doporučuje vyměnit po provozní době: .. 10 -12 let při občasném provozování servopohonu 6 - 8 let při častějším provozování servopohonu Vřeteno armatury se musí mazat samostatně. 19. Servis 72 AUMA poskytuje rozsáhlé servisní služby, jako např. pravidelnou údržbu a revize servopohonů. Adresy našich servisních středisek (Köln, Magdeburg, Bayern) jsou uvedeny na straně 75 nebo na naší internetové adrese (strana 74). Návod k obsluze Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive 20. Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce 73 Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Rejstřík A Adresy 75 B Blikač 64 C Četnost spínání Číslo obchodní (Kom. Nr.) 64 69,71 CH Chyby 65 D Data provozní Doba chodu Doba pauzy Doba přestavení Doběh Držák nástěnný 27 64 60 60 58 11 F Funkce jednotky AUMATIC Funkce monitorovací 55 63 H Heslo Hlášení polohy, zpětné (analogové) Hlášení zpětné, krouticího momentu Hlídání 61 63 I Indikace chodu Indikace pomocí LED Informace diagnostické Internet 64 22 28 74 J Jízda bezpečnostní Jízda v nouzi ( NOT Fahrt) K Kolečko ruční Konfigurace Koroze Kotouč ukazatele polohy 26 61 59 56,57 9 27 8 20,21 M Mezipolohy 62 Moment vypínací 13,61 Monitorování krouticího momentu 63 Montáž na armaturu/převodovku 8 Informace také na internetu: 74 N Nastavení jednotky AUMATIC 22 Nastavení krouticího momentu 13,21 Nastavení z výrobního závodu 22 O Ochrana motoru Osvědčení o shodě 5,63 73 P Panel pro ovládání z místa 22 Parametry softwarové 29 Pásmo necitlivosti (Totband) 58 Pojistky 67 Pokyny bezpečnostní 4 Prohlášení výrobce 73 Provoz impulsní 62 Provoz krátkodobý 5 Provoz přerušovaný 5 Provoz regulační 57,59 Provoz ruční 10 Provoz taktovací 60 Provoz trvalý 32,62 Provoz uzavírací (FERN AUF-ZU) 56,59 Provoz zkušební 17 Provozní režimyž 55 Prvky indikační 22 Přemostění momentového vypínání 57 Přemostění ochrany motoru 57 Přemostění rozběhu 63 Přepínání uzavírací/regulační provoz 59 Přeprava 8 Připojení elektrické 11 Připojení na sí 11 R Regulátor polohový Relé signalizační Režim provozní Režim provozní, AUS (vypnuto) Režim provozní, FERN AUF-ZU (uzavírací provoz) Režim provozní, FERN SOLL (regulační provoz) Režim provozní, ORT (místně) Rozhraní pro průmyslovou sběrnici Rozsah dělený 57 60 5 55 56 S Samodržení 62 Sběr provozních dat 65 Seznam náhradních dílů jednotky AUMATIC 71 Seznam náhradních dílů servopohonů 69 Skladování 8 Software 7,28 Spínač tepelný 5,63 Stránka stavová 24 Struktura menu 23 Š Štítek typový Štítek typový, elektronický T Teplota okolní Termistor Trubka ochranná Tvary připojení Typ blikače 11 27,65 5 5,63 9 8 32 U Údaje technické 5 Údržba 4,72 Ukazatel polohy, mechanický 20 Uvolnění panelu pro ovládáni z místa 65 V Varování 65 Veličina řídicí 57 Volič funkce 55 Výkres sestavení jednotky AUMATIC 70 Výkres sestavení servopohonu 68 Vypínání momentové 5,13 Vypínání polohové 5,15 Vytápění 5,12 Z Zobrazení krouticího momentu 25 Zobrazení stavů 24 Zpoždění dopravní (Totzeit) 58 Způsob vypínání 12,61 57 56 28 59 Výkres zapojení, zkušební protokoly a další informace o servopohonu si můžete po zadání čísla zakázky nebo obchodního čísla (viz typový štítek) stáhnout přímo z internetu. Naše internetová adresa je: http://www.auma.com Otočné servopohony SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Deutschland / Germany DE Werner Riester GmbH & Co. KG Werk Müllheim Postfach 1362 79373 Müllheim Tel +49 7631 809 0 Fax +49 7631 809 250 E-Mail [email protected] DE Werner Riester GmbH & Co. KG Werk Ostfildern-Nellingen Postfach 1151 73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 34 E-Mail [email protected] DE Werner Riester GmbH & Co. KG Service-Center Magdeburg Am Stadtberg 1 39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 19 E-Mail [email protected] DE DE DE DE Werner Riester GmbH & Co. KG Service-Center Köln Toyota-Allee 44 50858 Köln Tel +49 2234 20379 - 00 Fax +49 2234 20379 - 99 E-Mail [email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Service-Center Bayern Robert-Bosch-Strasse 14 85748 Garching-Hochbrück Tel +49 89 329885 - 0 Fax +49 89 329885 - 18 E-Mail [email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Nord, Bereich Schiffbau Tempowerkring 1 21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286 E-Mail [email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Nord, Bereich Industrie Krelingen 150 29664 Walsrode Tel +49 5167 504 Fax +49 5167 565 E-Mail [email protected] DE Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Ost Am Stadtberg 1 39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 75980 Fax +49 39204 75989 E-Mail [email protected] DE Werner Riester GmbH & Co. KG Büro West Rathausplatz 7 45549 Sprockhövel Tel +49 2339 9212 - 0 Fax +49 2339 9212 - 15 E-Mail [email protected] DE DE DE DE DE Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Süd-West Mozartstraße 4 69488 Birkenau Tel +49 6201 373149 Fax +49 6201 373150 E-Mail [email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Württemberg Postfach 1151 73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 80 Fax +49 711 34803 81 E-Mail [email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Baden Postfach 1362 79373 Müllheim Tel +49 7631 809-193 Fax +49 7631 809-294 E-Mail [email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Kraftwerke Postfach 1362 79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 192 Fax +49 7631 809 - 294 E-Mail [email protected] Werner Riester GmbH & Co. KG Büro Bayern Kagerberg 12 93356 Teugn/Niederbayern Tel +49 9405 9410 24 Fax +49 9405 9410 25 E-Mail [email protected] Europa / Europe AT CH CZ FI FR GB IT NL PL RU DK ES GR NO PT AUMA Armaturenantriebe GmbH Handelsstraße 14 2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 E-Mail [email protected] AUMA (Schweiz) AG Chörrenmattstrasse 43 8965 Berlikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 E-Mail [email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o. Kazanská 121 10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 Fax +420 272 704125 E-Mail [email protected] OY AUMATOR AB PI 21 / Hyljekuja 5 02271 Espoo 27 Tel +35 895 84022 Fax +35 895 8402300 E-Mail [email protected] SE T AUMA ITALIANA S.r.l. Via Don Luigi Sturzo, 29 20020 Lainate Milano Tel +39 0 2 9317911 Fax +39 0 2 9374387 E-Mail [email protected] US CA MX CL AR AUMA Polska Sp. zo. o. UI. Legionów Polskich 17 41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 Fax +48 32 26148 23 E-Mail [email protected] BR CO GRØNBECH & SØNNER A/S Scandiagade 25 2450 Copenhagen SV Tel +45 3326 6300 Fax +45 3326 6301 E-Mail [email protected] IBEROPLAN S.A. Marques de Hoyos, 10 28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 E-Mail [email protected] D. G. Bellos & Co. O.E. 86, Konstantinoupoleos St. 13671 Acharnai Athens Tel +30 10 2409485 Fax +30 10 2409486 E-Mail [email protected] SIGURD SØRUM A. S. Postboks 85 Jongsasveien 3 1301 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 E-Mail [email protected] INDUSTRA 5° Centro Empresarial Sintra-Estoril Bloco A3, Estrada de Albarraque Linhó 2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 E-Mail [email protected] AUMA ACTUATORS INC. 4 Zesta Drive PA 15 205 Pittsburgh Tel +1 412 7871340 Fax +1 412 7871223 E-Mail [email protected] TROY-ONTOR Inc. 230 Bayview Drive, Unit 1 A L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 E-Mail [email protected] IESS DE MEXICO S. A. de C. V. Av. cuitlahuac 1422, Col. Aguilera, Delegacion Atzco. C.P. 02900 Mexico D.F. Tel +52 555 61 701 Fax +52 535 63 337 E-Mail [email protected] EC PE PR VE AUMA Chile Respresentative Office Avenida Larrin 6642, Of. 304 La Reina Santiago de Chile Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78 E-Mail [email protected] LOOP S. A. Piedras 1930 C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 E-Mail [email protected] IN JP SG AE PROCONTIC Procesos y Control Automático Av. 10 de Agosto N57-47 y José Borrero. Piso 2 Quito Tel +593 2 281 0315 Fax +593 2 241 9482 E-Mail [email protected] Multi-Valve Latin America S. A. Amador Merino Reyna 496, OF 301 San Isidro Lima 27 Tel +511 222 1313 Fax +511 222 1880 E-Mail [email protected] PASSCO Inc. P.O. Box 36 41 53 00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 E-Mail [email protected] Suplibarca Centro Comercial Carmen, Avenia La Limpia Local 1-2 # 85-39 Maracaibo Edo, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 E-Mail [email protected] Afrika / Africa ZA CN HK Asvotec Termoindustrial Ltda. Rod. Cônego Cyriaco S. Pires, km 01 13190-000 Monte Mor/ SP. Tel +55 19 3879 8735 Fax +55 19 3879 8738 E-Mail [email protected] Ferrostaal de Colombia Ltda. Apartado Aereo 7384 Avenida Eldorado No. 97-03 Bogotá D.C. Tel +57 1 4 011 300 Fax +57 1 4 131 806 E-Mail [email protected] AUMA South Africa (Pty) Ltd. P.O. Box 1283 1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 E-Mail [email protected] A.T.E.C. 5, Road No. 101 Maadi Cairo Tel +20 2 3599680 - 3590861 Fax +20 2 3586621 E-Mail [email protected] Asien / Asia Südamerika / South America AUMA BENELUX B.V. Le Pooleweg 9 2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 E-Mail [email protected] AUMA Priwody OOO 12, 3-y Pavlovsky Pereulok 113093 Moscow Tel +7 503 234 42 53 Fax +7 503 234 42 53 E-Mail [email protected] MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. Cetin Emec Bulvari 6.CAD 78.SK. 17/18 06460 Övecler Ankara Tel +90 312 4780813 Fax +90 312 4780831 E-Mail [email protected] EG Nordamerika / North America AUMA France Z.A.C. Les Châtaigniers III 95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 E-Mail [email protected] AUMA ACTUATORS Ltd. Britannia Way Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 E-Mail [email protected] ERICHS ARMATUR AB Box 9144 Travbanegatan 8 20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 E-Mail [email protected] KR KW AUMA (India) Ltd. Plot No. 39-B, II Phase Peenya Industrial Area 560 058 Bangalore Tel +91 80 8394655 Fax +91 80 8392809 E-Mail [email protected] AUMA JAPAN Co., Ltd. 1-15-17 kyoumachi, Kawasaki-ku 210-0848 Kawasaki-city Kanagawa Pref. Tel +81 44 329 1061&1062 Fax +81 44 329 1063 E-Mail [email protected] AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. 32, Ang Mo Kio Industrial Park 2 #01 - 02, Sing Industrial Complex 569510 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 E-Mail [email protected] AUMA Middle East Representative Office P.O. Box 26675 Sharjah Tel +971 6 5746250 Fax +971 6 5746251 E-Mail [email protected] AUMA Beijing Representative Office Room 202, Yuanchenxin Building, 12 Yumin Road, Madian Chaoyang District 100029 Beijing Tel +86 10 8225 3933 Fax +86 10 8225 2496 E-Mail [email protected] PERFECT CONTROLS Ltd. Suite 202, Block 1, Hofai Commercial Centre 218 Sai Lau Kok Road Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 24163726 Fax +852 24163763 E-Mail [email protected] DONG WOO Valve Control Co., Ltd. P.O. Box 4 24-2, Youi Do-Dong, Yeong Deung Po-Ku 150-010 Seoul Korea Tel +82 27 61 62 33 Fax +82 27 61 12 78 E-Mail [email protected] AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. P.O. Box 391 22004 Salmiyah Tel +965 4817448 Fax +965 4817442 E-Mail [email protected] QA BEHZAD Trading P.O. Box 1123 Rayyan Road Doha Tel +974 4433 236 Fax +974 4433 237 E-Mail [email protected] TH Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. 232/13 Yen-A-Kart Soi 2 10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 E-Mail [email protected] TW Top Advance Enterprises Ltd. 2nd Fl., No. 32, Lane 308, Section 3, Ho-Ping East Road Taipei Tel +886 2 27333530 Fax +886 2 27365526 E-Mail [email protected] Australien / Australia AU BARRON GJM Pty. Ltd. P.O. Box 792 78 Dickson Avenue NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 E-Mail [email protected] 75 Otočné servopohony SA 07.1 – SA 16.1 / SA 25.1 – SA 48.1 Krouticí moment od 10 do 32 000 Nm Otáčky od 4 do 180 min-1 Otočný servopohon SA / SAR s elektronickým řízením AUMATIC Krouticí moment od 10 do 1 000 Nm Otáčky od 4 do 180 min-1 Kyvné servopohony SG 05.1 – SG 12.1 Krouticí moment od 100 do 1 200 Nm Doby přestavení pro 90˚ od 4 do 180 s Otočný servopohon SA / SAR s lineární jednotkou LE Podélné síly od 4 kN do 217 kN Zdvihy až 500 mm Přestavovací rychlost od 20 do 360 mm/min Kyvné servopohony AS 6 – AS 50 Krouticí moment od 25 do 500 Nm Doby přestavení pro 90˚ od 4 do 90 s Kuželové převodovky GK 10.2 – GK 40.2 Krouticí moment až 16 000 Nm Čelní převodovky GST 10.1 – GST 40.1 Krouticí moment až 16 000 Nm Šnekové převodovky GS 50.3 – GS 250.3 GS 315 – GS 500 Krouticí moment až 360 000 Nm Pákové převodovky GF 50.3 – GF 125.3 GF 160 – GF 250 Krouticí moment až 32 000 Nm AUMA Riester GmbH & Co. KG Postfach 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 250 [email protected] www.auma.com AUMA Servopohony s.r.o Kazaňská 121 10200 PRAHA 10 tel./fax. 2 72 704 125 [email protected] ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Y000.008/013/cs/2.02
Podobné dokumenty
aumatic ac 01.1 profibus-dp
Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom od...
VíceDrehantriebe SAExC 07.1 - 16.1 / SARExC 07.1 - 16.1 mit
Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom od...
VíceDrážní výluky
Umístění zastávek náhradní dopravy na rakouském území je k dispozici na webu ÖBB: http://ftp-pv.oebb.at/mcc_stoerung/bauarbeiten/2016/2016_06/VAB357415_Gesamt.pdf S ohledem na počet autobusů náhrad...
VíceBL-NET
0,35 mm² (např.: dvojité lankové kabely) pro dráhu o maximální délce max. 30 m. Jestliže jsou pomocí bootloaderu evidovány hodnoty ze dvou regulací, musí být použity z důvodu ochrany před vzájemnou...
VíceMěnič frekvence NORDAC vector
Přístroj s elektrickými díly zalitými v laku, pro agresivní okolní vzduch
Víceelektrické servopohony
různých délek a jmenovitých světlostí ve spojení s velkým počtem armatur. Také v ocelových konstrukcích pro vodní stavby se k provozu jezů a zdymadel používají servopohony AUMA. V oblasti vodního h...
VíceRegulační ventil najížděcí G 93
Diagram slouží k určení Kvs ventilu v závislosti na požadovaném průtoku vody při daném tlakovém spádu. Lze jej použít též k zjištění tlakové ztráty známého ventilu v závislosti na průtoku. Diagram ...
Více