SEZNAM RADIKÁLŮ (=DETERMINATIVŮ)

Transkript

SEZNAM RADIKÁLŮ (=DETERMINATIVŮ)
SEZNAM RADIKÁLŮ (=DETERMINATIVŮ)
V následující tabulce uvádíme seznam radikálů (můžete se setkat i s termínem determinativ, ten však
označuje pouze tu skupinu radikálů, které jsou nositeli významu) tak jak jsou řazeny v Slovníku současné
čínštiny 现 代 汉 族 词 典 . Ve třetím sloupci uvádíme jejich případné varianty, v závorce potom jejich
nezjednodušený tvar. Překlady do češtiny ve čtvrtém sloupci jsme převzali z Učebnice čínských znaků I
(KUČERA, Ondřej a kol. Učebnice čínských znaků I. Olomouc: UP 2005.). Ve čtvrtém sloupci je vždy několik
znaků, které daný radikál (determinativ) obsahují.
č.
radikál
1
丶
2
3
4
5
一
丨
丿
乙
6
varianta
příklad užití
příklady slov
zhǔ
význam
1 tah
bodový tah
头为举
yī
gǔn
piě
yĭ
jeden
svislý tah
levý tah
výhonek
七干上
中旧出
九么千
乞也乱
社 会 主 义 shèhuì zhǔyì
socialismus
万 wàn deset tisíc
中国 Zhōngguó Čína
什么 shénme co, jaký
买卖 mǎimài obchod (nákupprodej)
亠
tóu
2 tahy
poklička
六市高
7
冫
bīng
led
习次冷
8
9
10
11
冖
讠
二
十
mì
yán
èr
shí
přikrývka
slovo
dva
deset
写军冠
说请谢
些专云
华南博
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
厂
匚
卜
刂
冂
八
人
亻
勹
儿
几
厶
又
hàn
fāng
bǔ
dāo
jiŏng
bā
rén
rén
bāo
rén
jī
sī
yòu
svah
koš
prasklina
nůž
hranice
osm
člověk
člověk
obal
nohy
stolek
soukromý
pravá ruka
历厢厕
匠区颐
桌外卧
刺刹判
同内网
分弟兵
命从会
你休傻
勾句勺
先克光
凭凯凤
去参能
友对受
25
26
27
廴
卩
阝
yĭn
jié
fù̀
延廷建
印却即
阴阳险
28
阝
yì̀
那部邮
邮局 yóujú pošta
29
30
31
凵
刀
力
gǔ
dāo
lì
jít
pečeť
kopec
(vlevo)
město
(vpravo)
bedna
nůž
síla
北 京 Běijīng Peking (hl.
město ČLR)
冰 冷
bīnglěng ledový,
chladný
冠军 guānjūn cena, medaile
说话 shuōhuà mluvit
一些 yìxiē několik, někteří
华侨 huáqiáo Číňan žijící v
zahraničí
厕所 cèsuŏ záchod
医院 yīyuàn nemocnice
外国人 wàiguórén cizinec
利益 lìyì prospěch
同学 tóngxué spolužák
弟弟 dìdi mladší bratr
革命 gémìng revoluce
休息 xiūxi odpočívat
句子 jùzi věta
捷克 Jiékè Čechy
凤凰 fènghuáng fénix
私有 sīyŏu soukromý
朋 友 péngyou kamarád,
přítel
建筑 jiànzhù stavba, stavět
打印 dǎyìn tisk
危险 wēixiǎn nebezpečí
出画凶
初色剪
办加男
画儿 huàr obraz
剪刀 jiǎndāo nůžky
男朋友 nánpéngyou přítel,
partner
32
氵
shuĭ
voda
汉清深
黄河 Huánghé Žlutá řeka
乛乚
(訁)
丷
výslovnost
3 tahy
33
34
35
36
37
忄
宀
丬
广
门
38
xīn
mián
yǎn
mén
srdce
střecha
postel
přístřešek
vrata
性情忙
家字安
状将妆
床店废
间问闭
辶
chuò
chodník
边这远
39
40
41
42
43
44
45
工
土
士
艹
大
廾
尢
gōng
tǔ
shì
cǎo
dà
gŏng
wāng
práce
země
vzdělanec
tráva
velký
ruce
chromý
功左贡
在坏圣
声志壮
茶草苏
太夸奖
弄异弃
尤尴尬
46
47
寸
弋
cūn
yì
palec
trám
射寻封
式贰忒
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
65
66
扌
小
口
囗
巾
山
彳
彡
夕
夂
犭
饣
彐
尸
己
弓
女
幺
shŏu
xiǎo
kŏu
wéi
jīn
shān
chì̀
shān
xī
suī
gŏu
shì
jì
shī
jĭ
gōng
nǚ
yāo
ruka
malý
ústa
ohrada
šátek
hora
krok
ornament
večer
přijít
pes
jídlo
rypák
mrtvola
sám
luk
žena
mladý
打把抓
少尘当
吃号可
四国团
布帐常
峰岁岛
行往得
形须衫
名多梦
务处复
狐猫猴
饭饺饼
归灵录
层屁尾
巷异巴
强张弱
好奶如
乡幼兹
67
68
69
70
子
纟
马
巛
zĭ
sī
mǎ
guì
dítě
hedvábí
kůň
řeka
孩孙享
细给级
驻驾骗
巢邕甾
71
72
73
74
75
76
77
78
灬
斗
文
方
火
心
户
礻
huŏ
dòu
wén
fāng
huŏ
xīn
hù
shì
4 tahy
oheň
naběračka
tetování
čtverec
oheň
srdce
dveře
obřad
点热然
料斜
齐斑斋
施旅族
灯灰灭
必念忘
房扁扇
礼神祖
(爿)
(門)
(飠)
(彑)
巳
孑
(糹)
(馬)
爱情 aìqíng láska
家 jiā domov, rodina
化妆 huàzhuàng make-up
商店 shāngdiàn obchod
请 问 qĭngwèn prosím
(mohu se zeptat?)
qĭngjìn prosím
请 进
vstupte
功夫 gōngfu úsilí, kung-fu
地址 dìhzhĭ adresa
声音 shēngyīn hlas, zvuk
花茶 huāchá jasmínový čaj
夸奖 kuājiǎng vychvalovat
放弃 fàngqì vzdát
尴 尬 gāngà zahanbený,
trapný
寺庙 sìmiào chrám
中式 zhōngshì čínský (oděv,
jídlo)
把握 bǎwò uchopit, jistota
多少 dūoshao kolik
喝茶 hēchá pít čaj
公园 gōngyuán park
常常 chángchang často
岁数 suìshù věk (počet let)
银行 yínháng banka
电影 diànyĭng kino, film
梦想 mèngxiǎng sen, ideál
服务 fúwù sloužit
狐狸 húli liška
炒饭 chǎofàn smažená rýže
心灵 xīnlíng duše
屁股 pìgu zadek
自己 zìjĭ sám
强烈 qiǎngliè silný, divoký
姑娘 gūniang dívka
幼儿园 yòur yuán mateřská
školka
孩子 háizi dítě
丝绸 sīchóu hedvábí (látka)
骆驼 luòtuó velbloud
鸟巢 niǎocháo ptačí hnízdo
(čínský název firmy Nestlé)
热情 rèqíng vřelý
材料 cáiliào materiál
斑马 bànmǎ zebra
民族 mínzú národ
灰尘 huīchén prach
恋爱 liàn´ài láska
电扇 diànshàn větrák
礼物 lĭwù dárek
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
王
韦
木
犬
歹
车
戈
比
瓦
止
攴
90
91
日
曰
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
109
贝
见
父
牛
手
毛
气
攵
片
斤
爪
月
欠
风
殳
肀聿
水
110
111
112
113
114
115
穴
立
疒
衤
示
石
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
龙
业
目
田
罒
皿
钅
矢
禾
白
(韋)
(車)
(貝)
(見)
牜
爫
(風)
聿
氺
(龍)
(釒)
wáng
wéi
mù
quǎn
dǎi
chē
gē
bĭ
wǎ
zhì
pō
král
opozice
strom
pes
zlo
vůz
halapartna
porovnávat
střešní taška
zastavit
bít
全弄王
韩韧韪
树村李
臭哭献
死残列
轮转辈
划成战
毕皆毙
瓶瓷瓮
正肯步
敲
rì
yuē
slunce
říkat
是晴早
曲冒者
bèi
jiàn
fù
niú
shŏu
máo
qì
fǎn
piàn
jīn
zhǎo
ròu
qiàn
fēng
shū
yù
shuĭ
财责费
观视现
爸爷爹
特告牧
拿拳摩
毯毫尾
氧氢氨
改放败
版牌牒
所断斧
爱采爬
肚肾肥
欢次软
飘飒
般殷段
肃隶肆
尿永求
xuè
lì
chuáng
yī
shì
shí
škeble
vidět
otec
buvol
ruka
chlup
vzduch
bít
destička
sekerka
spár
maso
zívat
vítr
píka
štětec
voda
5 tahů
jeskyně
stát
nemoc
oděv
obřad
kámen
lóng
yè̀
mù
tiān
wǎng
mĭn
jīn
shì
hè
bái
drak
řemeslo
oko
pole
síť
mísa
kov
šíp
klas
bílý
垄
凿
盼看盲
电界畏
罢罪罚
盖盆盐
银错钢
知短矮
和种委
百皂
空穿容
产站童
病痴瘦
被补裤
票禁奈
矿岩砖
完全 wánquán úplně, zcela
韩国 Hánguó Jižní Korea
柳树 liúshù vrba
哭 kū plakat
死亡 sĭwang smrt
车轮 chēlún volant
战争 zhànzhēng válka
毕业 bìyè ukončit školu
陶瓷 táocí porcelán
肯定 kěndìng určitě
敲 门 qiàomén klepat na
dveře
晚上 wǎnshang večer
感 冒
gǎnmào chřipka,
nachlazení
发财 fācái zbohatnout
参观 cānguān prohlížet (si)
爹 diē tatínek
特别 tèbié obzvlášť
太极拳 tàijíquán tchaj-či
地毯 dìtán koberec
天气 tiānqi počasí
改革 gǎigé reforma
卡片 kǎpiàn karta
断裂 duànliè zlom/zlomit
爱人 àirén manžel(ka)
心脏 xīnzàng srdce
欢迎 huānyíng vítejte, vítat
飘动 piāodòng vznášet se
欧洲 Oūzhōu Evropa
严肃 yǎnsù vážný
永远 yŏngyuǎn navždy
太空 tàikōng vesmír
车站 chēzhàn zastávka
癌症 áizhèng rakovina
裙子 qúnzi sukně
禁止 jìnzhì zakázat
矿 泉 水 kuàngquán shuĭ
minerální voda
龛 kān oltář, nika
事业 shìyè úkol
盼望 pànwàng doufat
世界 shìjiè svět
罚款 fákuǎn pokuta
光盘 guāngpán CD
钱 qián peníze
知道 zhīdào vědět
各种 gèzhŏng různý, každý
明 白
míngbai rozumět,
chápat
126
127
128
129
130
131
131
瓜
鸟
用
矛
疋
母
皮
瓣
鸡鸭鹅
甭甩甫
柔
蛋楚疏
每毒
皱颇
西瓜 xīguā meloun
烤鸭 kǎoyā pečená kachna
甭 bèng není třeba, nemuset
柔软 róuruǎn měkký
清楚 qīngchǔ jasný, zřetelný
毒品 dùpĭn jed, droga
皱纹 zhòuwén vrásky
yī
tykev
pták
používat
kopí
štůček
matka
kůže
6 tahů
oděv
132
衣
表袋装
羊
yáng
ovce
差美着
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
米
耒
老
耳
臣
西
页
虍
虫
缶
舌
mĭ
lěi
lǎo
ěr
chén
xī
yè
hǔ
chóng
fŏu
shé
rýže
socha
starý
ucho
poddaný
západ
hlava
tygr
hmyz
džbán
jazyk
类粉粥
耕耗耘
考耄
取耽聊
卧
要票贾
顺题预
虎虚彪
虽虾虹
缺罐缸
舍甜舒
145
146
147
148
竹
臼
自
血
zhú
jiù
zì
xuè
bambus
ošatka
nos
krev
笔笑笨
舅
息臭
衅
149
150
151
152
舟
羽
艮
糸
zhōu
yú
gèn
mì
člun
peří
pevný
hedvábí
船航舶
翅翼翔
良艰既
素紧累
表 格
biǎogé tabulka,
formulář
美 国 Měiguó Amerika,
USA
粥 zhōu rýžová kaše
耕地 gēngdì orat
考试 kǎoshì zkouška
耷 dā velké (visací) uši
卧铺 wòpu lůžko
机票 jīpiào letenka
问题 wèntí otázka, problém
谦虚 qiānxū zdvořilost
蟑螂 zhāngláng šváb
缺点 quēdiǎn nedostatek
舒 服
shūfu pohodlný,
příjemný
筷子 kuàizi jídelní hůlky
舅舅 jìujiu stýček
消息 xiāoxi novina, zpráva
挑 衅 tiǎoxìn provokace,
výzva
轮船 lúnchuán parník
翅膀 chìbǎng křídlo
艰苦 jiānkǔ těžký, namáhavý
紧 张 jĭnzhāng nervózní,
napjatý
133
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
辛
言
麦
走
赤
豆
酉
辰
豕
卤
里
足
豸
xīn
yán
mài
zŏu
chì
dòu
yŏu
chén
shì
lǚ
lĭ
zú
zhì
7 tahů
jehlice
slovo
obilí
běhat
růžový
bob
korbel
rýč
prase
sůl
vesnice
noha
plaz
辞辣辨
警誉誓
麸
起越超
赫赦赭
登豌豇
酱酿酸
晨唇辱
象豪家
鹾
野量厘
路跑跳
貌貂
166
167
168
谷
釆
身
gǔ
biàn
shēn
údolí
rozlišovat
tělo
欲豁
悉番释
躺躯躲
(鳥)
覀
(頁)
(麥)
(鹵)
guā
niǎo
yòng
máo
pĭ
mǔ
pí
辣椒 làjiāo chilli paprička
荣誉 róngyù sláva
大麦 dàmài pšenice
超市 chāoshì supermarket
赤裸 chìluŏ nahý
鼓 gǔ buben
酒 jiǔ alkohol, víno
嘴唇 zuìchún ret
家 jiā domov, rodina
鹾 cuó slaný
厘米 lìmĭ milimetr
踢 tī kopat
外 貌
wàimao vzhled,
zevnějšek
欲望 yùwàng touha
熟悉 shúxī známý, blízký
身体 shēntĭ zdraví, tělo
169
jiǎo
角
8 tahů
azurový
síto
déšť
zuby
kov
ptáček
ryba
žába
9 tahů
zvuk
useň
kost
jídlo
触解
解放 jiěfàng osvobození
静
甚基期
雪零雾
龄龌
鉴鑫
雀雄集
鲜鲤鲁
鼋
安静 ānjìng klid, ticho
星期 xīngqī týden
雪 xuě sníh
牙齿 yáchì zuby
黄金 huángjīn zlato
孔雀 kŏngqùe páv
鲤鱼 lìyú kapr
竟韵
鞋鞭靴
骸骷
餐
发音 fāyīn výslovnost
鞋子 xiézi bota
骸骨 háigǔ kostra
快 餐
kuàicān rychlé
občerstvení
魔鬼 mòguĭ ďábel
170
171
172
173
174
175
176
青
其
雨
齿
金
隹
鱼
黾
177
178
179
180
音
革
骨
食
yīn
gé
gǔ
shì
181
鬼
guĭ
182
183
鬥
髟
184
185
麻
鹿
má
lù
186
黑
hēi
démon
魅魂魄
10 tahů
boj
鬧 (闹)
vlasy
鬓
11 tahů
konopí
磨魔
jelen
麟麓
12 tahů a víc
černý
黔墨黛
187
188
鼠
鼻
shǔ
bí
krysa
nos
(齒)
(魚)
(黽)
(门)斗
qīng
qī
yǔ
chì
jīn
zhuī
yú
mìn
roh
dòu
biāo
鼷
鼾
热闹 rènào živý, hlučný
鬓 bìn spánky (část hlavy)
磨房 mòfáng mlýn
麒麟 qílín bájné zvíře
水 墨 画 shuĭmòhuà tušová
malba
鼷鼠 xīshǔ myš
齉 nàng ucpaný nos

Podobné dokumenty

česko - čínská konverzace

česko - čínská konverzace lán / hóng 黄--绿 huáng / lù

Více

中华人民共和国签证申请表 - Velvyslanectví Čínské lidové republiky

中华人民共和国签证申请表 - Velvyslanectví Čínské lidové republiky Formulář žádosti o vízum do Čínské lidové republiky (pouze pro Pevninskou Čínu) 申请人必须如实、完整、清楚地填写本表格。请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□内打√选择。如有关项目不 适用,请写“无”。Žadatel musí vyplnit tento formulář pravdivě, v úp...

Více

Slovník čínsko-český - Logo

Slovník čínsko-český - Logo © Ondřej Kučera, Vít Žuja, Vlastimil Dobečka, 2015 (preprint) © Univerzita Palackého v Olomouci, 2015 (preprint) Neoprávněné užití tohoto díla je porušením autorských práv a může zakládat občanskop...

Více

北京北辰

北京北辰 Q1/92 Q1/93 Q1/94 Q1/95 Q1/96 Q1/97 Q1/98 Q1/99 Q1/00

Více

Čínské umění, barvy a jejich symbolika

Čínské umění, barvy a jejich symbolika Jak už víte, čínská věta má pevný pořádek slov. Určení času (včera, dnes, zítra atd.) se nachází vždy za podmětem nebo před ním na začátku věty. Sloveso se v čínštině nijak nemění, pouze v překladu...

Více