3A1922A - Striekacie pištole.eu

Transkript

3A1922A - Striekacie pištole.eu
Ovládání
Rozprašovaè bez obsahu vzduchu
Pro Plus™ A30 / Pro Plus™ A45
3A1922A
CES
- Pro pøenosné aplikace nástøiku architektonických barev a krycích nátìrù - Není urèeno k použití ve výbušném prostøedí -
Modely:
Pro Plus™ A30 (16E664) - Øada B
Maximální pracovní tlak: 21 MPa, 207 barù (3 000 PSI)
Zahrnuje:
• Rozprašovaè na vozíku 0,91 l/min (0,24 gal./min)
• Pistole SG3 — pøíruèka 312830
• Hadice 0,635 cm (1/4 palců) x 7,5 m (25 stop)
Pro Plus™ A45 (16E665) - Øada B
Používejte pouze materiály na bázi vody nebo
lakového benzínu. Nepoužívejte materiály, které mají
bod vzplanutí nižší než 21 °C (70 °F) Úplné informace
o použitém materiálu jsou uvedeny v bezpeènostním
listu materiálu, který získáte od dodavatele
nebo prodejce.
Maximální pracovní tlak: 21 MPa, 207 barù (3 000 PSI)
Zahrnuje:
• Rozprašovaè na vozíku 1,17 l/min (0,31 gal./min)
• Pistole SG3 — pøíruèka 312830
• Hadice 0,635 cm (1/4 palců) x 15 m (50 stop)
Dùležité bezpeènostní pokyny
Pøeètìte si všechna upozornìní a pokyny
v této pøíruèce. Tyto pokyny uschovejte.
Pro Plus A30
(16E664)
Pro Plus A45
(16E665)
Obsah
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pokyny k uzemnìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identifikace souèástí (16E664) . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identifikace souèástí (16E665) . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Postup vypuštìní tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sestavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nasaïte na pistoli trysku a kryt . . . . . . . . . . . . . 10
Uvolnìní ucpané trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Plnìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Výbìr správné trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Velikost otvoru trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Èíslo trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Metody provádìní nástøiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zaèínáme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stisknutí spouštì pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Míøení pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2
Èištìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Èištìní filtru pistole SG3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Plnìní støíkací pistole kapalinou
pro skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Odstraòování problémù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Péèe o rozprašovaè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Filtr kapaliny pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Trubky na barvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Trysky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Zpìtné ventily èerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Èerpadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Standardní záruka Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3A1922A
Upozornění
Upozornění
Následující upozornění se vztahují na sestavení, používání, uzemnìní, údržbu a opravy tohoto zaøízení. Symbol
vykøièníku pøedstavuje obecné upozornění a symbol nebezpeèí se týká konkrétních rizik postupu. K tìmto
upozorněním se opakovanì vracejte. V celé této pøíruèce, kde to je na místì, mùžete nalézt další upozornění,
týkající se výrobku.
WARNING
WARNING
UZEMNÌNÍ
Výrobek musí být uzemnìn. Pokud dojde k elektrickému zkratu, uzemnìní snižuje nebezpeèí úrazu
elektrickým proudem, protože poskytuje elektrickému proudu únikový drát. Výrobek je vybaven kabelem
se zemnicím drátem a pøíslušnou zemnicí vidlicí. Vidlice musí být pøipojena do zásuvky, která je øádnì
instalovaná a uzemnìná v souladu se všemi místními pravidly a pøedpisy.
•
•
•
•
•
•
Nesprávná instalace zemnícího konektoru mùže vést k riziku úrazu elektrickým proudem.
Pøi opravì nebo výmìnì kabelu nebo koncovky nesmí být zemnící vodiè pøipojen k ani jednomu
z plochých vývodù.
Vodiè se zelenou nebo zelenožlutou izolací je zemnící vodiè.
Pokud pokynùm k uzemnìní zcela nerozumíte nebo pokud si nejste jisti, zda je produkt správnì
uzemnìn, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáøe.
Neupravujte originální zástrèku; pokud ji nelze zasunout do zásuvky, požádejte kvalifikovaného
elektrikáøe o výmìnu zásuvky.
Tento produkt je urèen k napájení z elektrického rozvodu 120 V a je vybaven uzemnìnou zástrèkou,
jako na obrázku.
ti9164a
•
•
Produkt pøipojujte jen k zásuvce, která má stejné uspoøádání vývodù jako zástrèka.
Nepoužívejte s produktem adaptér.
Prodlužovací šòùry:
• Používejte jedinì 3vodièové prodlužovací šòùry s 3vývodovou uzemnìnou zástrèkou 3místnou
zástrèkou se stejným uspoøádáním jako zástrèka produktu.
• Ujistìte se, že prodlužovací šòùra není poškozena. Je-li tøeba použít prodlužovací šòùru, použijte
šòùru o ploše alespoò 2,5 mm2 (12 AWG), aby unesla proud, který výrobek používá.
Poddimenzovaná šòùra vykazuje úbytek napìtí s dùsledkem ztráty výkonu a pøehøívání.
3A1922A
3
Upozornění
WARNING
WARNING
NEBEZPEÈÍ POŽÁRU A VÝBUCHU
Hoølavé výpary, jako jsou výpary z rozpouštìdel nebo barev na pracovišti se mohou vznítit nebo vybuchnout.
Dodržování následujících pokynù pomùže zabránit vzniku požáru nebo výbuchu:
• Nestøíkejte hoølavé nebo vznìtlivé materiály v blízkosti otevøeného ohnì nebo zdrojù vznícení, napøíklad cigaret,
motorù a elektrických zaøízení.
• Používejte pouze materiály na bázi vody a lakového benzínu s bodem vzplanutí vyšším než 21 °C (70 °F).
• Barva èi rozpouštìdla vytékající ze zaøízení mohou vyvolat výboj statické elektøiny. Za pøítomnosti výparù
z barev èi rozpouštìdla mùže statická elektøina zpùsobit požár èi výbuch. Všechny souèásti støíkacího systému,
vèetnì èerpadla, sestavy hadic, støíkací pistole a pøedmìty v prostoru a v okolí prostoru støíkání musí být øádnì
uzemnìny, aby byly chránìny pøed statickými výboji a jiskrami. Používejte vodivé nebo uzemnìné vysokotlaké
vzduchoprázdné hadice pro rozprašovaèe znaèky Graco.
• Ovìøte, že jsou všechny nádoby a sbìrné systémy uzemnìny, aby nedošlo ke statickému výboji.
• Používejte uzemnìné prodlužovací kabely a elektrické zásuvka. Nepoužívejte adaptér 3—2.
• Nepoužívejte barvu ani rozpouštìdlo s obsahem halogenovaných uhlovodíkù.
• Prostor, ve kterém se støíká, musí být dobøe vìtrán. Zajistìte dobrý pøívod èerstvého vzduchu, který bude
daným prostorem procházet. Sestavu čerpadla udržujte v dobøe vìtraných prostorách. Na sestavu
èerpadla nestøíkejte.
• Nekuøte v prostoru støíkání.
• Na místì, kde støíkáte, nepøepínejte elektrické spínaèe svìtel, nespouštìjte motory a podobná zaøízení, která
mohou vytváøet jiskry.
• Udržujte pracovištì èisté a bez zbytkù barev, hadrù, nádob s barvami a dalších hoølavých materiálù.
• K dispozici musí být funkèní hasicí pøístroj.
• Rozprašovaè zpùsobuje jiskøení. Pøi použití hoølavé kapaliny v rozprašovaèi nebo jeho blízkosti èi k jeho
propláchnutí èi èištìní, udržujte rozprašovaè ve vzdálenosti alespoò 6 m (20 stop) od výbušných par.
NEBEZPEÈÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Vybavení musí být uzemnìno. Nesprávné uzemnìní, montáž nebo používání systému mùže zpùsobit úraz
elektrickým proudem.
• Pøed odpojením kabelù a údržbou zaøízení vypnìte a odpojte napájení na hlavním vypínaèi.
• Pøipojujte pouze k uzemnìnému zdroji napájení.
• Zapojení elektrických kabelù musí provést kvalifikovaný elektrikáø a musí odpovídat místním zákonùm
a pøedpisùm.
NEBEZPEÈÍ VSTØÍKNUTÍ POD KÙŽI
Vysokotlaká tekutina ze støíkací pistole, z netìsností hadic nebo prasklých dílù proøízne pokožku. Zranìní mùže
navenek vypadat jako malé øíznutí, ale jedná se o vážné poranìní, které mùže vést až k amputaci èástí tìla.
Okamžitì vyhledejte chirurgické ošetøení.
• Nestøíkejte bez krytu trysky a krytu spouštì.
• Pokud nestøíkáte, zajistìte pistoli pojistkou spouštì.
• Nemiøte pistolí na osoby ani na žádné èásti tìla.
• Nedávejte ruku pøed støíkací trysku pistole.
• Nepokoušejte se zastavit úniky rukou, èástmi tìla, rukavicí nebo hadrem.
• Když ukonèíte práci s pøístrojem a pøed èištìním, kontrolou nebo opravou zaøízení vždy proveïte Postup
vypuštìní tlaku.
• Pøed uvedením zaøízení do provozu utáhnìte všechny spoje kapalinového vedení.
• Hadice a jejich spoje kontrolujte dennì. Opotøebené nebo poškozené díly vymìòujte neprodlenì.
NEBEZPEÈÍ JEDOVATÝCH KAPALIN NEBO VÝPARÙ
Jedovaté kapaliny nebo výpary mohou zpùsobit vážné poranìní nebo smrt, jestliže dojde k jejich vystøíknutí do oèí
nebo na kùži, vdechnutí nebo spolknutí.
• Pøeètìte si bezpeènostní list, a seznamte se se specifickými riziky kapalin, které používáte.
• Nebezpeèné kapaliny skladujte ve schválených nádobách a likvidujte je v souladu s pøíslušnými pokyny.
4
3A1922A
Upozornění
WARNING
WARNING
NEBEZPEÈÍ SOUVISEJÍCÍ S HLINÍKOVÝMI DÍLY POD TLAKEM
Použití tekutin, které nejsou sluèitelné s hliníkem v tlakovém zaøízení, mùže vést k silné chemické reakci a roztržení
zaøízení. Nedodržení tohoto upozornění mùže vést k úmrtí, závažnému poranìní èi poškození majetku.
• Nepoužívejte 1,1,1-trichloretan, metylenchlorid ani jiná rozpouštìdla s halogenovanými uhlovodíky nebo jiné
kapaliny s obsahem tìchto látek.
• Mnoho jiných kapalin mùže obsahovat chemikálie reagující s hliníkem. Otázku sluèitelnosti materiálù
konzultujte se svým dodavatelem.
RIZIKO ZPÌTNÉHO RÁZU
Pøi stisku spouštì mùže na pistoli pùsobit zpìtný ráz. Pokud nestojíte dobøe opøeni, mùžete upadnout a vážnì
se poranit.
NEBEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ ZAØÍZENÍ
Nesprávný zpùsob použití mùže mít za následek smrt nebo vážný úraz.
• Nepoužívejte zaøízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem lékù nebo alkoholu.
• Nepøekraèujte maximální pracovní tlak ani teplotu, na nìž je dimenzována souèást systému s nejnižším
dimenzováním. Viz Technická Data v pøíruèkách všech zaøízení.
• Používejte kapaliny a rozpouštìdla, která jsou kompatibilní se smáèenými souèástkami zaøízení. Viz
Technická Data v pøíruèkách všech zaøízení. Proètìte si upozornìní výrobce kapalin a rozpouštìdel. Pro
získání úplných informací o vašem materiálu si vyžádejte bezpeènostní list materiálu od vašeho dodavatele
nebo prodejce.
• Neopouštìjte pracovištì, dokud je vybavení zapnuté nebo pod tlakem. Pokud se zaøízením nepracujete,
vypnìte jej a proveïte Postup vypuštění tlaku.
• Zaøízení dennì kontrolujte. Opotøebované nebo poškozené díly okamžitì opravte nebo vymìòte výhradnì
za znaèkové náhradní díly.
• Zaøízení nemìòte ani neupravujte.
• Zaøízení používejte jedinì k tomu úèelu, ke kterému je urèeno. Pro získání informaci zatelefonujte svému
distributorovi.
• Hadice a kabely veïte po trasách ležících mimo prostory s dopravou, ostré hrany, pohybující se souèástky
a horké plochy.
• Nezkrucujte a nepøehýbejte hadice ani za nì netahejte zaøízení.
• Udržujte dìti a zvíøata mimo pracovní prostor.
• Dodržujte všechny platné bezpeènostní pøedpisy.
3A1922A
5
Pokyny k uzemnìní
Pokyny k uzemnìní
3. Nepoužívejte prodlužovací kabel s poškozeným
uzemòovacím kontaktem.
Doporuèené prodlužovaní kabely:
Rozprašovaè musí být uzemnìn. Uzemnìní
snižuje nebezpeèí úrazu elektrickým proudem
a elektrostatického výboje tím, že v pøípadì zkratu
nebo nahromadìní statické energie vytváøí cestu
pro odvedení elektrického proudu.
1. Tato rozprašovaè vyžaduje napájecí pøívod
220—240 V stø. 50/60 Hz, 10 A z uzemnìné
zásuvky. Nikdy nepoužívejte neuzemnìnou
zásuvku.
ti7529b
•15 m (49,2 stop) 1,0 mm2
•30 m (98,4 stop) 1,5 mm2
•50 m (164,0 stop) 2,5 mm2
4. Delší prodlužovací kabel nebo menší prùøez vodièù
mohou snížit výkonnost rozprašovaèe.
Tepelná ochrana pøed
pøetížením
Motor je opatøení spínaèem tepelné ochrany pøed
pøetížením, který se vypne pøi jeho pøehøátí. Dojde-li
k pøehøátí jednotky, nechte ji pøibližnì 45 minut
vychladnout. Jakmile jednotka vychladne, spínaè
sepne a jednotka se znovu spustí.
2. Rozprašovaè nepoužívejte, má-li síťová šòùra
poškozený uzemòovací kontakt.
Pro snížení nebezpeèí poranìní pøi neoèekávaném
nastartování motoru když ten vychládá, vždy vypnìte
hlavní vypínaè napájení, pokud se motor sám vypne.
ti7528a
6
3A1922A
Identifikace souèástí (16E664)
Identifikace souèástí (16E664)
B
A
Z
J
Q
G
C
S
V
L
K
H
P
ti15963a
R
D
T
U
M
A
B
C
D
G
H
J
K
L
Elektromotor (v pouzdru)
Hlavní vypínaè
Knoflík pro regulaci tlaku
Armatura vývodu kapaliny z èerpadla
Sací trubice
Zaplavovací trubka (s difuzorem)
Ovládání ventilu plnìní/støíkání
Pøípojka pøívodu kapaliny a vstupní ventil
Vstupní sítko
3A1922A
M
P
Q
R
S
T
U
V
Z
Hadice na barvu
Pistole SG3 pro bezvzduchové støíkání
Kryt trysky
Reverzibilní støíkací tryska
Bezpeènostní páèka spouštì
Pøívod kapaliny do pistole
Poutko Smooth Glide™
Filtr kapaliny postole (v rukojeti)
Tlaèítko plnìní èerpadla
7
Identifikace souèástí (16E665)
Identifikace souèástí (16E665)
B
W
A
J
Z
C
X
ti15964a
D
H
Q
G
S
V
K
P
L
R
T
U
A
B
C
D
G
H
J
K
L
M
8
Elektromotor (v pouzdru)
Hlavní vypínaè
Knoflík pro regulaci tlaku
Vývod kapaliny z èerpadla
Sací trubice
Plnící trubka (s difuzorem)
Ovládání ventilu plnìní/støíkání
Pøípojka pøívodu kapaliny a vstupní ventil
Vstupní sítko
Hadice na barvu
M
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Z
Pistole SG3 pro bezvzduchové støíkání
Kryt trysky
Reverzibilní støíkací tryska
Bezpeènostní zámek spouštì
Pøívod kapaliny do pistole
Èep Smooth Glide™
Filtr kapaliny pistole (v rukojeti)
Rameno pro ovinutí hadice/kabelu
Háèek na nádobu
Tlaèítko plnìní èerpadla
3A1922A
Postup vypuštìní tlaku
Postup vypuštìní tlaku
Dodržujte tento Postup vypuštění tlaku kdykoliv pøi
ukonèení støíkání a pøed èištìním, kontrolou, údržbou
nebo pøepravou zaøízení.
3. Otoète ventil plnìní/støíkání do polohy PLNÌNÍ.
ti2019a
1. Vypnìte hlavní vypínaè.
4. Otoète knoflíkem ovládání tlaku doleva
(minimální tlak).
ti2018a
2. Vložte plnící trubku do nádoby s odpadem.
ti2020a
5. Stisknìte spoušť pistole s pistolí namíøenou
do nádoby a vypusťte tlak v hadici.
ti2033a
ti2034a
3A1922A
9
Sestavení
Sestavení
Nasaïte na pistoli trysku a kryt
1. Vypnìte hlavní vypínaè.
1. Zajistìte spoušť.
ti2018a
ti8908a
2. Pøipojte jeden konec uzemnìné hadice na tekutinu
ke støíkací pistoli SG3. Dotáhnìte pomocí klíèe.
2. Ujistìte se, že tryska a zajišťovací díly jsou
namontovány v uvedeném poøadí.
pøídržná matice
èerný pryžový kroužek
a kovová podložka
ti2024a
3. Druhý konec hadice pøipojte k vývodu kapaliny
z rozstøikovaèe. Dotáhnìte pomocí klíèe.
ti8911a
kryt
tryska
Pomocí trysky zarovnejte
usazení do krytu
Tryska musí být
zcela zasunuta
ti9574a
ti5606a
ti15965a
3. Našroubujte sestavu trysky a krytu na pistoli.
Utáhnìte pøítužnou matici.
4. Otoète knoflíkem ovládání tlaku doleva
(minimální tlak).
ti9313a
ti2020a
10
3A1922A
Sestavení
Uvolnìní ucpané trysky
3. Namiøte pistoli na kus odpadku nebo lepenky.
4. Odjistìte pojistku spouštì. Stisknutím spouštì
vyèistìte ucpání.
Abyste zabránili zpìtnému støíkání kapaliny:
• Nikdy netahejte za spoušť pistole, když se rukojeť
ve tvaru šiky nachází mezi polohami STØÍKÁNÍ
a UVOLNIT.
•
Tryska musí být vždy zcela zasunuta do krytu.
1. Chcete-li UVOLNIT ucpanou trysku, zapnìte
pojistku spouštì.
ti8909a
5. Až se pøekážka odstraní, zapnìte pojistku
spouštì a otoète rukojetí ve tvaru šipky zpìt
do polohy STØÍKÁNÍ.
ti8908a
2. Pøesuòte rukojeť ve tvaru šipky zpìt
do polohy UVOLNIT.
ti9049a
Namiøte rukojeť ve tvaru šipky na rozprašovací trysce
dopøedu do polohy STØÍKÁNÍ a zpìt do polohy
UVOLNÌNÍ pro uvolnìní ucpání.
ti9048a
3A1922A
11
Plnìní
Plnìní
5. Dvakrát stisknìte tlaèítko plnìní èerpadla.
Platí pro proplachovací kapalinu, plnící pumpu a hadici
s barvou.
ti15972a
Pøed plnìním rozprašovaèe postupujte podle
krokù 1—6 postupu èištìní 16.
6. Zapnìte hlavní vypínaè. Zarovnejte šipku na støíkací
pistoli a symbol nádoby na knoflíku regulace tlaku.
1. Vypnìte hlavní vypínaè.
ti2018a
2. Ponoøte sací trubku do barvy.
ti2028a
7. Když zaène z plnicí hadice vycházet barva bez
bublin, stisknìte spoušť pistole a otoète ventil
plnìní/støíkaní do polohy STØÍKÁNÍ. Když zaène
z pistole vytékat barva, uvolnìte spoušť.
ti2026a
3. Otoète ventil plnìní/støíkání do polohy PLNÌNÍ.
ti2029a
POZNÁMKA: Zastavení motoru indikuje,
že èerpadlo i hadice jsou zaplaveny barvou.
8. Pøemístìte plnicí hadici do nádoby na barvu.
ti2019a
4. Namiøte pistoli do plechovky s odpadem.
ti2027a
ti2030a
12
3A1922A
Výbìr správné trysky
Výbìr správné trysky
Velikost otvoru trysky
•
Støíkaná látka musí být rozprašována (nanášena
rovnomìrnì bez mezer a okrajù) Zaènìte
s nastaveným nízkým tlakem, postupnì jej
po malých krocích zvyšujte, dokud není
kapalina rozprašována.
•
Rychlost proudìní kapaliny je ovládána velikostí
otvoru trysky.
•
Nejvhodnìjší velikost otvoru trysky pro støíkanou
kapalinu je urèena typem støíkaného nátìru
a povrchu.
•
Pøi støíkání silnìjších nátìrù použijte vìtší velikost
otvoru trysky.
•
Pøi støíkání slabších nátìrù použijte menší velikost
otvoru trysky.
•
Pøi støíkání se trysky opotøebovávají a zvìtšují.
Zaènete-li støíkat s tryskou s otvorem menší než
je maximální velikosti, mùžete støíkat v mezích
dimenzovaného prùtoku. Abyste pøedešli
nadmìrnému opotøebení, støíkejte pøi nejnižším
tlaku, pøi kterém je kapalina rozprašována.
POZNÁMKA: Není-li maximální tak støíkací pistole
dostateèný pro dosažení správného postøiku, je tryska
pøíliš velká nebo opotøebovaná. Viz Tabulka pro výbìr
reverzibilní trysky, strana 14.
NÁTÌRY
Velikost otvoru trysky
(prùmìr podle plochy
eliptického ústí)
Lazurovací
barvy
0,33 mm (0,013 palců)
X
0,38 mm (0,015 palců)
0,43 mm (0,017 palců)
0,48 mm (0,019 palců)
Maximální velikost trysky:
A30 — 0,43 mm (0,017 palců)
A45 — 0,48 mm (0,019 palců)
Emailové
barvy
X
X
Barvy
a základní
barvy na bázi
oleje
X
X
X
Interiérová
latexová
barva
X
X
X
Exteriérová
latexová
barva
X
X
X
Akrylátové
bravy
X
X
Šíøka vìjíøe
Šíøka vìjíøe je velikost rozsahu støíkání.
Úzký vìjíø
•Silnìjší nátìr
•Lepší ovládání
•Malé, stísnìné plochy
Široký vìjíø
•Tenký nátìr
•Rychlé krytí
•Velké, otevøené povrchy
3A1922A
13
Výbìr správné trysky
Èíslo trysky
Poslední tøi èíslice èísla trysky (napø. 262413) obsahují
informace o velikosti otvoru a šíøce vìjíøe pøi držení
pistole ve vzdálenosti 30,5 cm (12 palců) od støíkaného
povrchu.
Tabulka pro výběr reverzibilní trysky
Kódové èíslo trysky
Šíøka vìjíøe
305 mm (12 palců) od povrchu
Velikost otvoru
262313
262413
262415
262515
262417
262517
262519
262619
152—203 mm (6—8 palců)
203—254 mm (8—10 palců)
203—254 mm (8—10 palců)
254—305 mm (10—12 palců)
203—254 mm (8—10 palců)
254—305 mm (10—12 palců)
254—305 mm (10—12 palců)
305—356 mm (12—14 palců)
0,33 mm (0,013 palců)
0,33 mm (0,013 palců)
0,38 mm (0,015 palců)
0,38 mm (0,015 palců)
0,43 mm (0,017 palců)
0,43 mm (0,017 palců)
0,48 mm (0,019 palců)
0,48 mm (0,019 palců)
Pøíklad: Pro šíøku vìjíøe 203—254 mm (8—10 palců)
a velikost otvoru 0,33 mm (0,013 palců) objednejte
díl s kódovým èíslem 262413.
•Provozní pokyny a støíkací postupy pro pistoli SG3 najdete v pøíruèce 312830.
14
3A1922A
Metody provádìní nástøiku
Metody provádìní nástøiku
Zaèínáme
Motor bìží pouze, je-li stisknuta spoušť pistole.
Rozprašovaè pøestane pøi uvolnìní spouštì
pistole èerpat.
Držte støíkací pistoli ve vzdálenosti 30 cm (12 palců)
od povrchu a miøte pøímo na povrch. Naklánìní pistole
s cílem mìnit úhel rozprašování zpùsobuje vznik
nerovného povrchu.
Nastavení tlaku
ti2035a
1. Zarovnejte šipku na rozprašovaèi se symbolem
støíkání na knoflíku pro regulaci tlaku.
4. Ohýbejte zápìstí, abyste udrželi pistoli
namíøenou rovnì. Pokud dochází k ofukování
pistole pøi smìrování støíkaného materiálu pod
úhlem, povede to k nerovnému povrchu.
ti2031a
2. Otoèením knoflíku doprava (po smìru hodinových
ruèièek) tlak pistole zvýšíte.
ti2036a
Stisknutí spouštì pistole
Spoušť stisknìte po zahájení tahu a uvolnìte ji pøed
koncem tahu. Pøi stisknutí a uvolnìní spouštì musí být
pistole v pohybu.
ti2032a
3. Otoèením knoflíku doleva (proti smìru hodinových
ruèièek) tlak pistole snížíte.
ti2037a
Míøení pistole
ti2020a
Namiøte pistoli na okraj pøedchozího tahu a každý tah
pistolí pøekryjte o polovinu.
ti2038a
3A1922A
15
Èištìní
Èištìní
4. Zapnìte hlavní vypínaè. Zarovnejte šipku na støíkací
pistoli a symbol nádoby na knoflíku regulace tlaku.
1. Zajistìte spoušť pistole.
ti2028a
ti2048a
2. Vypnìte hlavní vypínaè. Otoète ventil plnìní/støíkání
do polohy PLNÌNÍ.
5. Zatímco èerpadlo dále zabírá, odstraòte pojistku
spouštì. Stisknìte spoušť pistole s pistolí namíøenou
do nádoby na barvu. Otoète ventil plnìní/støíkaní do
polohy STØÍKÁNÍ. Držte spoušť pistole stisknutou,
dokud nezaène z pistole vycházet proplachovací
kapalina. Uvolnìte spoušť.
ti2019a
ti2018a
ti2051a
3. Vložte plnící trubku do plechovky s odpadem.
Ponoøte sací trubku do vody nebo kompatibilního
rozpouštìdla pro materiál, který není na bázi vody.
POZNÁMKA: Abyste omezili vystøíknutí
kapaliny, namiøte pistoli na vnitøní stìnu
prázdné odpadní nádoby.
6. Pøesuòte pistoli do odpadní nádoby. Držte spoušť
pistole stisknutou, dokud nevyèerpáte z nádoby
na proplachovací kapalinu zbytek proplachovací
kapaliny. Uvolnìte spoušť pistole.
ti2050a
ti2052a
7. Naplòte jednotku pøípravkem Pump Armor nebo
lakovým benzínem. Viz Èištìní, strana 16.
16
3A1922A
Èištìní
Èištìní filtru pistole SG3
3. Odstraòte filtr a vyèistìte jej kompatibilním
rozpouštìdlem.
Proveïte Postup vypuštění tlaku, strana 9.
1. Zajistìte spoušť pistole.
ti2055a
POZNÁMKA: Nenamáèejte do rozpouštìdla celou
pistoli. Dlouhé vystavování úèinkùm rozpouštìdla
mùže zpùsobit znièení ucpávek.
4. Vložte filtr.
ti2048a
2. Odšroubujte hadici.
ti2007
3A1922A
ti2009a
17
Èištìní
Plnìní støíkací pistole kapalinou
pro skladování
4. Zapnìte hlavní vypínaè.
ti2028a1
Po èištìní vždy propláchnìte èerpací systém kapalinou
pro skladování. Voda, která ve støíkací pistoli zùstane,
zpùsobí korozi pistole a poškození èerpadla.
5. Zarovnejte šipku na støíkací pistoli a symbol váleèku
na knoflíku regulace tlaku.
1. Odstraòte sací sítko. Umístìte sací trubku do
láhve s kapalinou pro skladování a plnicí trubku
do odpadní nádoby.
ti2058a
6. Když z plnicí hadice vyjde kapalina pro uskladnìní
(5—10 sekund), vypnìte hlavní spínaè.
ti2057a
2. Otoète ventil plnìní/støíkání do polohy PLNÌNÍ.
ti2059a
7. Aby zùstala kapalina pro uskladnìní bìhem
uskladnìní v pistoli, otoète ventil plnìní/støíkaní
do polohy STØÍKÁNÍ.
ti2019a
3. Otoète knoflík pro regulaci tlaku zcela doleva (proti
smìru hodinových ruèièek) na minimální tlak.
ti2044a
•
18
ti2020a
3A1922A
Odstraòování problémù
Odstraòování problémù
Problém
Èerpadlo se neplní
RADA:
Pøíèina
Ventil plnìní/støíkání je
nastaven do polohy STØÍKÁNÍ.
Sací sítko je ucpané.
Sací trubice není ponoøena.
Kulièka vstupního ventilu
je zaseknutá.
•
Zkuste kulièky ventilu
uvolnit stisknutím tlaèítka
plnìní èerpadla.
•
Když støíkací pistole zabírá, Kulièka výstupního ventilu
zkuste kulièky ventilu
je zaseknutá.
uvolnit poklepáním na
Sací trubka prosakuje.
stranì vstupního ventilu.
•
Pøed støíkáním pøeceïte
barvu. Zabraòte vniknutí
písku a neèistot.
•
Po každém malování
proveïte dùkladné èištìní.
Øešení
Otoète ventil plnìní/støíkání do polohy PLNÌNÍ.
Odstraòte neèistoty ze sacího sítka.
Pøemístìte sací trubku na dno nádoby s barvou.
Demontujte trubku. Vsuòte do vstupní èásti konec tužky
a uvolnìte kulièku. Stisknìte tlaèítko plnìní èerpadla,
strana 7. NEBO zapnìte proplachovací jednotku, strana 16.
Odšroubujte výstupní ventil. Odmontujte a vyèistìte sestavu.
Dotáhnìte pøípojku sací trubky. Zkontrolujte, zda
se na trubce nenachází praskliny a vakuové netìsnosti.
Ventil plnìní/støíkání je ucpaný. Podle potøeby vyèistìte nebo vymìòte vypouštìcí trubku.
Pokud je ucpaný vypouštìcí ventil, odneste støíkací pistoli
do autorizovaného servisního støediska Graco/MAGNUM.
•
Neukládejte pistoli ve vodì.
Používejte pøípravek Pump
Armor nebo lakový benzín.
Hlavní vypínaè je zapnutý
Tlak je nastaven na minimum.
a støíkací pistole je zapojená
Elektrická zásuvka není
do zásuvky, ale èerpadlo
napájena.
nepracuje.
Otoèením knoflíku pro regulaci tlaku doprava zvyšte tlak.
•
Zkuste jinou zásuvku NEBO zásuvku vyzkoušejte
zapojením nìèeho, co víte, že funguje.
•
Prodlužovací kabel je
poškozen.
Elektrický kabel rozprašovaèe
je poškozen.
Je poškozen motor nebo
ovládání.
V èerpadle je zmrzlá nebo
ztvrdlá barva.
Znovu zapnìte jistiè rozvodù budovy nebo
vymìòte pojistku.
Vymìòte prodlužovací kabel. Viz Pokyny k uzemnìní,
strana 6.
Zkontrolujte výskyt poškozené izolace nebo vedení.
Vymìòte poškozený elektrický kabel.
Odneste rozprašovaè do autorizovaného servisního
støediska Graco.
Odpojte støíkací pistoli z elektrické zásuvky.
Je-li ve støíkací pistoli zamrzlá barva:
NEPOKOUŠEJTE se rozprašovaè zapnout. Zcela jej
rozmrazte, jinak mùže dojít k poškození motoru, øídicího
panelu anebo hnacího ústrojí.
1 Vypnìte hlavní vypínaè.
2 Na nìkolik hodin umístìte rozprašovaè do teplého
prostøedí.
3 Zapojte a zapnìte rozprašovaè.
4 Pomalu zvyšujte nastavení tlaku, dokud
se nespustí motor.
Je-li ve støíkací pistoli ztvrdlá barva:
1 Vymìòte ucpávky èerpadla.
2 Z ventilù a prùtokù odstraòte zbytky.
3A1922A
19
Odstraòování problémù
Problém
Èerpadlo cykluje, ale tlak
nenarùstá.
Pøíèina
Èerpadlo není napuštìno.
Sací sítko je ucpané.
Sací trubka není ponoøená.
Nádoba na barvu je prázdná.
Na sací pistoli dochází
k vakuovému úniku vzduchu.
Kontrolní ventily èerpadla jsou
špinavé nebo poškozené.
Ventil plnìní/støíkaní
je opotøebovaný nebo
ucpaný neèistotami.
Kulièka ventilu èerpadla
je zaseknutá.
Nelze stisknout spoušť pistole.
Pistole pøestala støíkat.
Èerpadlo cykluje, ale barva pøi
stisknutí spouštì pouze kape
nebo tryská.
Je zajištìna bezpeènostní
západkou spouštì pistole.
Ucpaná støíkací tryska.
Je nastaven pøíliš nízký tlak.
Ucpaná støíkací tryska.
Støíkací tryska je pøíliš velká nebo
opotøebovaná.
Filtr pistole je ucpaný.
Ucpaný filtr kapalin.
Kulièka ventilu èerpadla
je zaseknutá.
Tlak je nastaven na maximum, ale Tryska je pro støíkací pistoli
pøíliš velká.
nelze dosáhnout správného
paprsku støiku.
Tryska je opotøebená více, než
støíkací pistole mùže zvládnout.
Filtr pistole je ucpaný.
Sací sítko je ucpané.
Ventily èerpadla jsou
opotøebované.
Øešení
Naplòte èerpadlo, strana 12.
Odstraòte neèistoty ze sacího sítka.
Pøemístìte sací trubku na dno nádoby s barvou.
Naplòte nádobu a barvu a znovu naplòte støíkací pistoli.
Dotáhnìte pøípojku sací trubky. Zkontrolujte, zda
se na trubce nenachází praskliny a vakuové netìsnosti.
Pokud je prasklá èi poškozená, vymìòte ji.
Odneste støíkací pistoli do autorizovaného servisního
støediska Graco/MAGNUM.
V tabulce Odstraòování problémù si proètìte èást
„Èerpadlo se neplní“. Dvakrát stisknìte tlaèítko plnìní
èerpadla.
Uvolnìte bezpeènostní západku spouštì pistole.
1
2
3
4
Otoète rukojeť ve tvaru šipky do polohy uvolnìní.
Namiøte pistoli do odpadní nádoby.
Stisknìte spoušť.
Uveïte rukojeť ve tvaru šipky zpìt do polohy
støíkání a zaènìte støíkat.
Otoèením knoflíku pro regulaci tlaku doprava
zvyšte tlak.
Vyèistìte trysku. V tabulce Odstraòování problémù
si proètìte èást „Pistole pøestala støíkat“.
Vymìòte trysku.
Vyèistìte nebo vymìòte filtr pistole, strana 17.
Vyèistìte nebo vymìòte filtr kapalin.
V tabulce Odstraòování problémù si proètìte èást
„Èerpadlo se neplní“.
Vyberte menší trysku, Velikost otvoru trysky, strana 13.
Vymìòte trysku.
Vyèistìte nebo vymìòte filtr pistole, strana 17.
Odstraòte neèistoty ze sacího sítka.
Najdìte opotøebované ventily.
1
2
Naplòte støíkací pistoli barvou.
Pøechodnì stisknìte spoušť pistole. Po uvolnìní
spouštì by mìlo èerpadlo provést cyklus
a zastavit.
3 Pokud èerpadlo dále cykluje, mohou být
opotøebované ventily èerpadla.
4 Odneste støíkací pistoli do autorizovaného
servisního støediska Graco/MAGNUM.
Kapalinový filtr je ucpaný.
Vyèistìte nebo vymìòte kapalinový filtr.
Prodlužovací kabel je pøíliš dlouhý Vymìòte kabel, Informace o uzemnìní, strana 6.
nebo má nedostateènou kalibraci.
20
3A1922A
Odstraòování problémù
Problém
Pøíèina
Nastøíkaná barva stéká po stìnì
nebo klesá.
Nátìr je pøíliš silný.
Nastøíkaná barva nekryje.
Nátìr je pøíliš slabý.
Vzorek je nerovnomìrný
a nechává pruhy.
Nastavení tlaku je pøíliš nízké.
RADA:
Mírnì barvu naøeïte vodou nebo
rozpouštìdlem.
Motor je horký a bìží
nerovnomìrnì.
Toto je podmínka pro tepelnou
pojistku. Motor se automaticky
vypne z dùvodu pøehøátí. Pokud
není pøíèina opravena, mùže dojít
k poškození.
Když je støíkací pistole spuštìna
déle než 5—10 minut, jistiè
elektrického rozvodu budovy
vypadne.
NEBO
jistiè elektrického rozvodu budovy
Ihned po zapojení støíkací pistole
do síťové zásuvky a støíkací
pistole se vypne.
Paprsek vìjíøe se pøi støíkání
výraznì mìní.
Pøi opìtovném støíkání se støíkací
pistole okamžitì nespustí.
Z pistole vychází pøi støíkání
dva tenké proudy.
Z èerpadla uniká barva.
Z knoflíku pro regulaci tlaku
uniká barva.
Ventil pro vypuštění tlaku
se spouští automaticky
a uvolòuje tlak plnicí trubkou.
3A1922A
Støíkací tryska je opotøebovaná
více, než pistole mùže snést.
Ventilaèní otvory v krytu jsou
ucpané nebo je støíkací
pistole zakryta.
Prodlužovací kabel je pøíliš dlouhý
nebo má nedostateènou kalibraci.
Používaný neregulovaný elektrický
generátor má pøíliš vysoké napìtí.
Støíkací pistole byla provozována
za použití pøíliš vysokého tlaku
s malou tryskou, což zpùsobilo
èasté spouštìní motoru
a nadmìrný tepelný nárùst.
Do elektrického obvodu je
zapojeno pøíliš mnoho spotøebièù.
Prodlužovací kabel je poškozený,
pøíliš dlouhý nebo má
nedostateènou kalibraci.
Poškozen elektrický kabel
støíkací pistole.
Poškozený motor nebo kabel.
Øešení
Pohybujte pistolí rychleji.
Použijte trysku s otvorem menší velikosti.
Použijte trysku s širším vìjíøem.
Odtáhnìte støíkací pistoli dále od povrchu.
Pohybujte pistolí pomaleji.
Použijte trysku s otvorem vìtší velikosti.
Použijte trysku s užším vìjíøem.
Pøesuòte støíkací pistoli blíže k povrchu.
Otoèením knoflíku pro regulaci tlaku doprava
zvyšte tlak.
Vymìòte trysku.
Vyèistìte ventilaèní otvory.
Vymìòte kabel, Pokyny k uzemnìní, strana 6.
Použijte elektrický generátor se správným regulátorem
napìtí. Støíkací pistole vyžaduje napìtí 220—240 V stø.
50/60 Hz.
Snižte nastavení tlaku nebo použijte trysku
vìtší velikosti.
Pøesuòte støíkací pistoli na chladnìjší místo.
Vypojte nìkteré spotøebièe nebo použijte ménì
obsazená obvod.
Pro kontrolu prodlužovacího kabelu zapojte nìco,
co víte, že funguje. Vymìòte prodlužovací šòùru.
Pokyny k uzemnìní, strana 6.
Zkontrolujte výskyt poškozené izolace nebo vedení.
Vymìòte poškozený elektrický kabel.
Odneste støíkací pistoli do autorizovaného servisního
støediska Graco/MAGNUM.
Spínaè regulace tlaku je
opotøebovaný a zpùsobuje
nadmìrné zmìny tlaku.
Odneste støíkací pistoli do autorizovaného servisního
støediska Graco/MAGNUM.
Reverzibilní tryska je v poloze
UVOLNIT.
Ucpávky èerpadla jsou
opotøebovány.
Knoflík pro regulaci tlaku
je opotøebovaný.
Systém je pøetlakován.
Otoète rukojeť ve tvaru šipky do polohy STØÍKÁNÍ.
Vymìòte ucpávky èerpadla, viz pøíruèka èerpadla.
Odneste støíkací pistoli do autorizovaného servisního
støediska Graco/MAGNUM.
21
Údržba
Údržba
Trysky
•
Po støíkání trysky vždy vyèistìte kompatibilním
rozpouštìdlem a kartáèem.
•
Životnost trysky: 57 litrù (15 galonù) — 227 litrù
(60 galonù)*
•
Nestøíkejte s opotøebenými tryskami.
UPOZORNÌNÍ
Prùduchy v krytu umožòují chlazení mechanických
souèástek a elektroniky uvnitø zaøízení. Dostane-li
se do tìchto prùduchù voda, mùže dojít k závadì
nebo i trvalému poškození rozprašovaèe.
Péèe o rozprašovaè
•
Po každém použití rozprašovaèe jej vèetnì
pøíslušenství dùkladnì vyèistìte.
Zpìtné ventily èerpadla
ti15970a
•
V prùbìhu støíkání nezakrývejte ventilaèní otvory
ani kryt.
•
Skladování ve vodì, nepøimìøené proplachování
nebo pohlcené neèistoty mohou zpùsobit selhání
jednoho ze dvou zpìtných ventilù.
•
Pokud se èerpadlo po 30 sekundách nenaplní,
zkuste uvolnit kulièky ventilu stisknutím tlaèítka
plnìní èerpadla nebo poklepáním ze strany sacího
ventilu malým klíèem pøi zábìru støíkací pistole.
Filtr kapaliny pistole
Pøi každém vyplachování systému vyèistìte filtr kapaliny
pistole pomocí kompatibilního rozpouštìdla a kartáèe.
Je-li poškozený, vymìòte jej.
Trubky na barvu
Pøed každým støíkáním ovìøte, že trubky nejsou
poškozeny. Jsou-li izolaèní vrstva nebo armatury hadice
poškozené, nesnažte se trubky èistit nebo opravovat.
Nepoužívejte hadice kratší než 7,5 m (25 stop).
ti15972a
POZNÁMKA: Nadmìrný úder mùže zpùsobit
prasknutí èi jiné poškození èerpadla.
POZNÁMKA: Chcete-li ovìøit, že kulièka sacího
ventilu uvízla, odšroubujte ventily z èerpadla
a zkontrolujte je.
Pokud rozprašovaè nadále cykluje (motor
a èerpadlo bìží) i po uvolnìní spouštì pistole,
mohou být ventily èerpadla ucpané nebo
opotøebované. V autorizovaných servisních
støediscích Graco/MAGNUM jsou k dispozici
sady na opravu ventilù.
Èerpadlo
Pøi opotøebování èerpadla z nìj zaène unikat barva.
Pøi prvních náznacích úniku barvy èerpadlo vymìòte,
jinak dojde k dalšímu poškození.
V autorizovaných servisních støediscích Graco/MAGNUM
jsou k dispozici sady na opravu èerpadla.
22
3A1922A
Technická data
Technická data
A30
A45
Maximální pracovní tlak kapaliny — rozprašovaè
21 MPa, 207 barù (3 000 psi)
Velikost vstupu rozprašovaèe
Vnitøní závit 3/4 palců (standardní zahradní hadice v USA)
Velikost výstupu rozprašovaèe
Vnìjší závit 1/4 npsm
Elektromotor (univerzální otevøený motor)
1/2 hp 4,5 A
5/8 hp 4,5 A
Váha samostatného rozprašovaèe
6,1 kg (13,3 lb)
10,6 kg (23,3 lb)
Délka
36,0 cm (14,5 palců)
49,5 cm (19,5 palců)
Šíøka
31,5 cm (12,4 palců)
38,9 cm (15,3 palců)
Výška
45,5 cm (17,9 palců)
94,0 cm (37,0 palců)
Rozmìry:
Smáèené souèásti rozprašovaèe
Nerezová ocel, mosaz, polyetylen ultra vysoké molekulární
hmotnosti (UHMWPE), vláknitý karbid, nylon, hliník, PVC,
polypropylen, fluoroelastomer
Sací sítko na sací trubce
450 mikronù (35 ok)
Maximální teplota materiálu
50 °C (120 °F)
Požadovaný elektrický zdroj
220—240 V stø. 50/60 Hz, 1 fáze, 10 A
Údaje o hluku* støíkací pistole SG3
Hladina akustického tlaku
78 dB(A) až 85 dB(A)
Hladina akustického výkonu
87 dB(A) až 89 dB(A)
Rozsah skladovacích teplot
-35 až 71 °C (-30 až 160 °F)
Rozsah provozních teplot
4 až 46 °C (40 až 115 °F)
*Mìøeno pøi støíkání barvy na bázi vody — specifická váha 1,36 na trysce 517 pøi 21 MPa, 207 barech (3 000 psi)
dle ISO 9614-2. Skuteèné úrovnì hluku se mohou lišit podle délky použité násady.
3A1922A
23
Standardní záruka Graco
Spoleènost Graco zaruèuje, že všechno vybavení uvádìné v tomto dokumentu, které Graco vyrábí a nese její jméno, je bez vady na materiálu
a dílenském provedení ke dni prodeje autorizovaným distributorem spoleènosti Graco originálnímu kupujícímu k používání. S výjimkou jakékoliv
speciální, rozšíøené nebo omezené záruky zveøejnìné spoleèností Graco, Graco po dobu dvanácti mìsícù ode dne prodeje opraví nebo vymìní
jakoukoliv souèást zaøízení oznaèenou spoleèností Graco jako vadnou. Tato záruka platí pouze v pøípadì, že je zaøízení nainstalováno,
provozováno a udržováno v souladu s písemnými doporuèeními spoleènosti Graco.
Spoleènost Graco zaruèuje, že všechno vybavení uvádìné v tomto dokumentu, které vyrábí a nese její jméno, je bez vady na materiálu
a dílenském provedení ke dni prodeje autorizovaným distributorem spoleènosti Graco originálnímu kupujícímu k používání. S výjimkou jakékoliv
speciální, rozšíøené nebo omezené záruky zveøejnìné spoleèností Graco, Graco po dobu dvanácti mìsícù ode dne prodeje opraví nebo vymìní
jakoukoliv souèást zaøízení oznaèenou spoleèností Graco jako vadnou. Tato záruka platí pouze v pøípadì, že je zaøízení nainstalováno,
provozováno a udržováno v souladu s písemnými doporuèeními spoleènosti Graco.
Tato záruka nepokrývá (a spoleènost Graco nepøebírá odpovìdnost za) bìžné opotøebení nebo jakoukoliv vadnou funkci, škodu èi opotøebení
zpùsobené vadnou instalací, použitím k jinému než schválenému úèelu, abrazí, korozí, nedostateènou èi nevhodnou údržbou, nedbalostí,
nehodou, nevhodnou manipulací nebo náhradou jinými náhradními díly než Graco. Spoleènost Graco rovnìž neponese odpovìdnost za
vadnou funkci, poškození nebo opotøebení zpùsobené nesluèitelností vybavení Graco s konstrukcemi, pøíslušenstvím, vybavením nebo
materiály nedodanými spoleèností Graco nebo nevhodným designem, výrobou, instalaci, provoz nebo údržbou struktur, pøíslušenství,
zaøízení nebo materiálù nedodaných spoleèností Graco.
Tato záruka je podmínìna tím, že zaøízení, o nìmž se tvrdí, že je vadné, bude vráceno pøedplacenì oprávnìnému distributorovi spoleènosti
Graco k ovìøení reklamované vady. Pokud se reklamovaná vada potvrdí, Graco jakékoliv vadné èásti opraví èi vymìní zdarma. Zaøízení bude
vráceno pùvodnímu kupujícímu, který pøedem uhradí dopravu. Jestliže kontrola zaøízení neodhalí žádnou vadu na materiálu nebo dílenském
provedení, opravy budou provedeny za pøimìøenou cenu, kdy tyto poplatky mohou zahrnovat náklady na souèásti, práci a pøepravu.
TATO ZÁRUKA JE VÝLUÈNÁ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PØEDPOKLÁDANÉ, NAPØÍKLAD
ZÁRUKU PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚÈEL.
Jediný závazek spoleènosti Graco a jediný opravný prostøedek kupujícího pøi jakémkoliv porušení záruky je uveden výše. Kupující souhlasí s tím,
že nebude mít k dispozici žádný jiný opravný prostøedek (zejména z titulu náhodné èi následné škody, ušlého zisku, ušlého prodeje, poranìní
osob èi poškození majetku nebo jakákoli jiná náhodné èi následné ztráty). Jakákoliv èinnost kvùli porušení záruky musí být provedena do dvou
(2) let ode dne prodeje.
GRACO NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU A ODMÍTÁ VŠECHNY PØEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO
KONKRÉTNÍ ÚÈEL V SOUVISLOSTI S PØÍSLUŠENSTVÍM, VYBAVENÍM, MATERIÁLY NEBO KOMPONENTY, KTERÉ BYLY PRODÁNY
SPOLEÈNOSTÍ GRACO AVŠAK NEBYLY TOUTO SPOLEÈNOSTÍ VYROBENY. Položky prodávané, ale nevyrábìné spoleèností Graco
(napøíklad elektromotory, vypínaèe, hadice atd.) se øídí zárukou, existuje-li, jejich výrobce. Spoleènost Graco poskytne kupujícímu pøimìøenou
pomoc pøi uplatòování jakékoliv reklamace pøi porušení tìchto záruk.
Spoleènost Graco nebude v žádném pøípadì odpovìdná za nepøímé, vedlejší, zvláštní èi následné škody, vyplývající z dodání zde uvedeného
zaøízení spoleèností Graco èi z poskytnutí, fungování nebo užívání jakýchkoliv výrobkù nebo jiného zde prodaného zboží, ať už z dùvodu
porušení smlouvy, porušení záruky, nedbalosti spoleènosti Graco èi jinak.
PØI ZADÁVÁNÍ OBJEDNÁVKY SERVISU se obracejte na svého distributora spoleènosti Graco nebo na èísle
+1 800 690 2894 zjistìte nejbližšího distributora.
Všechny písemné a obrazové materiály v tomto dokumentu odpovídají stavu produktu v dobì pøedání do tisku.
Spoleènost Graco si vyhrazuje právo kdykoliv provést zmìny bez pøedchozího oznámení.
Překlad původních pokynů. This manual contains Czech. MM 3A1177
Centrála Graco: Minneapolis
Mezinárodní kanceláøe: Belgie, Èína, Japonsko, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Copyright 2010, spoleènost Graco Inc. má certifikát dle normy ISO 9001
www.graco.com
09/2010

Podobné dokumenty

ukázka - E-shop

ukázka - E-shop vyklopí za praporkem na vyznaèeném místì. Postupnì se støídají a vytváøejí velký kopec. Pøi nakládání i tahání nákladu si mohou vzájemnì pomáhat, být spolu ve dvojicích i menší skupinì. Tuto hru za...

Více

katalog_irmco 1-2014

katalog_irmco 1-2014 o 25%, protože ochranný mazací film IRMCO pøilne perfektnì ke kritickým místùm, která jsou ohrožena vysokým tøecím teplem a tím je lépe chrání pøed poškozením. Všech tìchto úspor mùžete dosáhnout i...

Více

Vítězslav Nezval: EDISON

Vítězslav Nezval: EDISON a jen svatý Pavel uzøel hostii tisíc hluchých lidí bloudí beze jména a jen v jednom z nich jsme našli Beethovena tisíc šílencù již táhlo zámoøím a jen Nero doved zapáliti Øím tisíc vynálezù jde k n...

Více

279 - 300 ( cz ) - lampové nohy

279 - 300 ( cz ) - lampové nohy V: 390mm/15,3” D: 255/10,0” 2013,70mm/8,6”

Více

311817S, Hydraulická stříkací zařízení a sady OEM GH™130

311817S, Hydraulická stříkací zařízení a sady OEM GH™130 • Používejte kapaliny a rozpouštìdla, která jsou kompatibilní se smáèenými souèástkami zaøízení. Viz Technická Data v pøíruèkách všech zaøízení . Pøeètìte si výstražná upozornìní výrobce kapalin a ...

Více