zde

Transkript

zde
Střední škola technická, Most – Velebudice, Dělnická 21, příspěvková organizace
Te c h n i s c h e M i t t e l s c h u l e
M o s t – Ve l e b u d i c e , D ě l n i c k á 2 1
Beitragsorganisation
T h e Te c h n i c a l S e c o n d a r y S c h o o l
M o s t – Ve l e b u d i c e , D ě l n i c k á 2 1
Contributory Organisation
2
Vážení přátelé,
dovolte, abych vyjádřila několika slovy nejen svůj názor k problematice resortu krajského školství,
respektive na adresu škol a školských zařízení, jejichž zřizovatelem je Ústecký kraj. Především bych
ráda zdůraznila, že Ústecký kraj věnuje zejména v posledních letech rozvoji vzdělanosti v regionu
velkou pozornost. Snažíme se napravit nelichotivé postavení našeho kraje v rámci České republiky,
ať už jde o počet a zaměření vysokých škol nebo o typ vzdělání, ale intenzívní pozornost věnujeme
také střednímu a učňovskému školství. Za tímto konstatováním stojí mimo jiné také investované
miliony korun do rekonstrukcí a modernizací školských objektů. Všichni víme, že rozvoj vzdělanosti
úzce souvisí s největším problémem našeho kraje - s velkou nezaměstnaností. Proto je v zájmu nás
všech tento nepříznivý fakt eliminovat a vytvořit pro žáky a studenty i jejich pedagogy takové
podmínky, abychom už v blízké budoucnosti mohli konstatovat obrat k lepšímu.
Osobně jsem ráda, a přesvědčila jsem se nejednou o tom při návštěvách škol a učilišť, že současné
vzdělávací programy jsou pestré, zajímavé i přitažlivé. Ostatně svědčí o tom i každoročně se
zvyšující procento uchazečů a zájemců o obory, které krajské školy a učiliště nabízejí. Jsem také
ráda, že školy našly ve svých aktivitách pomocníky, mezi nimiž nechybějí významní podnikatelé a
firmy z našeho kraje. Společně je spojuje velký cíl – zvrátit nepříznivé statistky, týkající se vzdělanosti
obyvatel našeho kraje. Vazba na ekonomický a sociální vývoj regionu, celoživotní vzdělávání a
motivace jdou s tímto úkolem ruku v ruce. Oceňuji, že se stali dobrými partnery a určitě nepřeženu,
když řeknu, že v každodenním životě škol a učiliště, je to vidět. Nakonec jejich společnou snahu
prověří nejen škola a
pedagogové, ale především náročné a mnohdy nesmlouvané zákony
současného trhu práce.
Ráda bych poděkovala všem těm, kteří svoji práci vykonávají obětavě a poctivě, kteří pro svoji práci,
jak se říká, dýchají. V letošním roce si některé školy připomenou při různých příležitostech výročí
vzniku svého trvání. Přeji jejich vedením, aby to byly dny příjemné a významné a stejně jako se do
školních lavic rádi vracejí generace bývalých žáků a studentů, aby za čas se sem vraceli i ti, co je
dnes navštěvují. Totéž přeji i ostatním školám a školským zařízením, které jsou příspěvkovými
organizacemi Ústeckého kraje.
Jana Vaňhová
hejtmanka Ústeckého kraje
3
4
Die Anfänge unserer Schule datieren seit dem Jahre 1946. In den fünfziger Jahren wurden
OBSAH
Profil
Mittelschule für Technik in Most-Velebudice ist die größte komplexe Bildungseinrichtung in der Tschechischen Republik.
INHALT
DER BROSCHÜRE
Zur Zeit werden hier die Fächer unterrichtet, die sich besonders auf den Bereich Maschinenbau, Elektrotechnik, Bauwesen
und nicht zuletzt auf Ökonomie, Administrative und vor allem Rechentechnik orientieren.
Der unteilbare Bestandteil des gesamten Komplexes ist die theoretische Bildung, Fachausbildung, Jugendwohnheim und
Schulküche. In den Räumen für Fachausbildung werden nicht nur Schülerausbildung, sondern auch
Erwachsenenausbildung in der Form der Umschulungs- und Fachlehrgänge, Schulungen und Seminare organisiert.
Profil
Vedení školy
Školská rada
Město Most
Obory
BROCHURE CONTENTS
Profil
School Management
Mittelschule für Technik realisiert die ganze Reihe der Projekte im Rahmen der Programme EU sowohl auf dem
nationalen, wie auch auf dem internationalen Niveau. Diese Projekte orientieren sich auf den Bereich der Entwicklung von
human Ressourcen, auf Bildung der Schüler und Pädagogen, auf Gewinnung der Erfahrungen in Maschinenbaufächern
durch fachliches Praktikum für Schüler in der Form der Austauschaufenthalte im Ausland. Weiter hat sie Erfahrungen auf
dem Gebiet der Erwachsenenausbildung, der Ausbildung für Arbeitsbewerber und im Rahmen der Fortbildung. Sie hat
Erfahrungen mit der Ausführung der Investitionsprojekte. Außer den Projekten, in denen sie als Vorleger auftritt, ist unsere
Schule auch Partner in manchen anderen Projekten, in denen sie ihre Erfahrungen aus der Projekttätigkeit ausnützt.
School Council
Umfangreiche Räume bieten optimale Bedingungen nicht nur für das Studium, den Unterricht oder die Vervollständigung
der Ausbildung, sondern auch für Sport- und Interessentätigkeiten.
Schulrat
Stadt Most
Praktické vyučování
Fächer
Profile
Tvorba a řízení projektů
Mezinárodní spolupráce
Stravování a ubytování
Sport
Kultura
Komerční aktivity
Im Laufe des Studiums ermöglicht die Schule ihren Schülern die Gewinnung des Führerscheins, des Schweißausweises,
der Beglaubigung für Kenntnis der Bekanntmachung Nummer 50, die Teilnahme an dem Brennschneidenkurs, an dem
Kurs für Kunststoffschweißen , Kupferlötung oder die Beglaubigung zur Anwendung der Gebüschsäge, Motorsäge usw.
Die Schule ist bedeutender Partner einiger Bildungseinrichtungen im Ausland, Arbeitsämter und Institutionen. Sie beteiligt
sich aktiv an der Lösung der Probleme mit der Arbeitslosigkeit und mit dem Defizit an der Ausbildung der Bevölkerung in
unserer Region.
Leitung der Schule
Teoretické vyučování
Celoživotní vzdělávání
a rekvalifikace
in Meziboří bei Litvínov Schulen, Internate, Sportplätze und Speisesäle für Lehrlingejugend
in Bereichen für Nordböhmisches Braunkohlengebiet aufgebaut. Integrierte Mittelschule für
Technik entstand durch die Transformation der klassischen Mittelberufsschule, die als
Ausbildungseinrichtung der Nordböhmischen Braunkohlenberkwerke konzipiert wurde. Es
wurde ein umfangreiches Areal ausprojektiert und ausgebaut, dessen Kapazität für den
Unterricht von 2 200 Schüler ausreichend ist.
Theoretischer Unterricht
Praktischer Unterricht
Town of Most
Lebenslange Ausbildung und
Umschulung
Bildung und Leitung der
Projekte
Fields
Practical Education
Internationale
Zusammenarbeit
Lifelong Education
and Retraining
Verpflegung und Unterkunft
Střední škola technická
Sport
Formation and Control
of Projects
Kontaktní informace
Kultur
International Cooperation
Kommerzielle Aktivitäten
Catering and Accommodation
Technische Mittelschule
Sport
Kontaktinformationen
Our school
Theoretical Education
Culture
Commercial Activities
The Technical Secondary
School
Profile
was founded in 1946. Schools, boarding houses, sport fields and canteens
were built for apprentices in fields for Northern-Bohemian brown-coal area in Meziboří near
Litvínov in 1950s. The integrated secondary school was founded because of transformation
of the classical secondary technical training centre that was drafted as an educational
facility of SHD /Northern-Bohemian brown-coal mine/. The extensive zone was designed
and built and the capacity is for education of 2200 students.
The Technical Secondary School in Most-Velebudice is the largest complex educational institution in the Czech Republic.
Nowadays taught fields have been focused on the sphere of engineering, electrotechnics, building industry, last not least
economics, administration and firstly computer technology.
Integral part of the complex is theoretical education, vocational training, boarding house and school canteen. Apart from
students´ education, in the area of the vocational training there has been organised adults´ education in the form of
retraining and vocational courses and seminars.
In the course of studies the school enables to students to obtain the driving licence, welding certificate, certificate
concerning the notice 50, incendiary course and the course of plastic welding and soldering of copper or the certificate
concerning the use of bush cutting, power saw.
The school is a significant partner of several foreign educational institutions, labour offices and other institutions. It actively
participates in solution of problems concerning unemployment and deficit in the area of education in our region.
Technical Secondary School has realized a lot of projects within the European programmes on national and transnational
level. They are focused on the development of human sources, pupils, students and teachers´ education, obtaining
experience in the engineering fields within mobilities. Furthermore the school has a lot of project experience in the
education of adults, job applicants and within lifelong education as well as the implementation of investment projects. Our
school holds the function of project submitter as well as partner of other projects where uses its project experience.
Large space provides optimal conditions not only for studies, training or complementarities of education but sport and
leisure time activities as well.
Contact
Informations
5
6
Střední
škola technická v Mostě–Velebudicích je největším
komplexním
vzdělávacím
zařízením
v České
republice.
V současnosti se vyučují obory zaměřené zejména na oblast
strojírenství, elektrotechniky, stavebnictví, v neposlední řadě též
ekonomiky, administrativy a především výpočetní techniky.
Nedílnou součástí celého komplexu je teoretické vyučování,
odborný výcvik, domov mládeže a školní jídelna. V prostorách
odborného výcviku se organizuje nejen vzdělávání žáků, ale
i dospělých formou rekvalifikačních a odborných kurzů, školení
a seminářů.
V průběhu studia škola umožňuje svým žákům získat řidičské
oprávnění, svářečský průkaz, osvědčení znalosti vyhlášky č. 50,
absolvování paličského kurzu, kurz svařování plastů a pájení mědi
apod..
Škola je významným partnerem několika vzdělávacích zařízení ze
zahraničí, úřadů práce a institucí. Aktivně se podílí na řešení
problémů nezaměstnanosti a deficitu ve vzdělání obyvatelstva
v našem regionu.
SŠT je realizátorem řady projektů v rámci programů EU jak
na národní, tak i mezinárodní úrovni, zaměřených na oblast rozvoje
lidských zdrojů, na vzdělávání žáků, studentů a pedagogů,
na získávání zkušeností ve strojírenských oborech formou
odborných stáží pro žáky a studenty formou výměnných pobytů
v zahraniční. Dále má projektové zkušenosti v oblasti vzdělávání
dospělých, uchazečů o zaměstnání a v rámci celoživotního
vzdělávání. Má zkušenosti i s realizací investičních projektů.
Kromě projektů, ve kterých figuruje jako předkladatel, je naše škola
též partnerem v několika dalších projektech, ve kterých využívá
svých zkušeností z projektové činnosti.
Profil
Počátky naší školy se datují
již
od
roku
1946.
V padesátých letech byly
v Meziboří
u
Litvínova
vybudovány školy, internáty,
sportoviště
a
jídelny
pro učňovskou
mládež
v oborech pro Severočeský
hnědouhelný
revír.
Integrovaná střední škola
vznikla
transformací
klasického SOU, které bylo
koncipováno jako vzdělávací
zařízení
SHD.
Byl
vyprojektován a vystavěn
rozsáhlý
areál,
jehož
kapacita
je
postačující
pro výuku 2 200 žáků.
Rozsáhlé prostory poskytují optimální podmínky nejen pro studium,
výuku či doplnění vzdělání, ale též pro sportovní a zájmové
činnosti.
7
8
Der
Mgr. Jiří Škrábal
ředitel
Schulrat
Direktor
Director
Ve d e n í š k o l y
Struktur des Schulrates:
Vertreter der mündigen Schüler und der Eltern
Ing. Iva Odehnalová
Ing. Martin Scholz
Milada Schůtová
Vertreter von SŠT
PaedDr. Karel Vokáč
Jana Kalčíková
Mgr. Helena Paulová
Vertreter des Errichters (Kreis Ústí)
PhDr. Václav Hofmann
Josef Kubal
Ing. František Jochman
Leitung der Schule
PaedDr. Karel Vokáč
zástupce ředitele pro teoretické vyučování
a vedoucí Domova mládeže
School Management
Stellvertreter des Direktors
für den theoretischen Unterricht und das Jugendheim
Schulrat ist das Organ der Schule, das den Gesetzvertretern der
minderjährigen Schüler, den mündigen Schülern, den Pädagogen der
Schule, dem Errichter und anderen Personen ermöglicht, an der
Verwaltung der Schule teilzunehmen. In ihrer Tätigkeit richtet sich die
Schule nach § 167 und 168 des Schulgesetzes (des Gesetzes Nr.
561/2004
Sammlung
von
Vorschul-,Grundschul,Mittelschulausbildung,höherer Fachausbildung und anderer Ausbildung).
Headmaster’s Deputy for Theoretical Education and of
Boardinghouse
Pavel Barták
zástupce ředitele pro praktické vyučování
Stellvertreter des Direktors
für den praktischen Unterricht
Headmaster’s Deputy for Practical Education
Miroslava Možná
zástupce ředitele pro provoz a techniku
Stellvertreter des Direktors
für Betrieb und Technik
Headmaster’s Deputy for Running and Technology
School
School
Council
Milena Pešoutová
vedoucí odboru pro tvorbu a řízení projektů,
celoživotní vzdělávání a mezinárodní spolupráci
Leiterin des Sektors für Bildung und Leitung
der Projekte, für lebenslange Bildung
und internationale Zusammenarbeit
council is a school body, which enables to statutory agents of
minor students, manor students, pedagogical workers, school authority
and the other persons to share school management. School council
controls 167 and 168 of school law (law Nr.561/2004 Sb. about preschool, elementary, secondary, advanced vocational training and other
education).
School council resignation:
Representatives of manor students and parents
Ing. Iva Odehnalová
Ing. Martin Scholz
Milada Schůtová
Representatives of SŠT
PaedDr. Karel Vokáč
Jana Kalčíková
Mgr. Helena Paulová
Representatives of school authority (the Ústí region)
PhDr. Václav Hofmann
Josef Kubal
Ing. František Jochman
Chief of department for formation and control
of projects, lifelong education and international
cooperation
Jana Kalčíková
vedoucí odboru ekonomiky
Leiterin des Sektors der Ökonomik
Chief of economy department
9
10
Der Sitz der Schule ist die Stadt Most, die zwischen den Hügeln
Stadt Most
vom Erzgebirge und den Vulkangebilden des Böhmischen
Mittelgebirges im nordwestlichen Teil von Böhmen liegt. Hier
kontrastieren die von der Kohlenförderung gebrandmarkte
Landschaft mit der wunderschönen Natur und historische
Sehenswürdigkeiten mit der modernen Architektur.
Interessante Sehenswürdigkeit ist die Dekanalkiche Zu Mariä Himmelfahrt, die im Jahre 1975 der Kohlenförderung
weichen musste, und der ganze Bau wurde um 850 m von dem ursprünglichen Ort in altem Most verschoben. Im
Villaviertel Zahražany finden wir Sezzessionsvillen aus der Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert, deren
Bewohner damals bedeutende Bürger, Politiker und Unternehmer waren. In der Richtung davon ins Stadtzentrum
befinden sich Gebäude der ehemaligen Kasernen, deren Geschichte bis zur Zeit Kaisers Franz Josephs reicht.
Aus der ehemaligen Königsstadt Most retteten sich der Wasserbrunnen, die Pestsäule und vier Barocksäulen der
Elemente, die Sie sich am Platz im Stadtzentrum ansehen können. Die Dominante der Stadt und der Umgebung ist
Burg Hněvín. Die Burg wurde kostspielig rekonstruiert und heute ist sie ein Lieblingsort für Touristen und Ausflüger.
Dank der Mehrzahl von größeren und kleineren Privatfirmen, die in Most wirken, und einigen Hochschulen und
Mittelschulen ist das heutige Most eine moderne Stadt, die durch gegenwärtiges Leben und durch angenehmen Ort
zum Wohnen, zur Arbeit und zur Unterhaltung pulsiert. Die Stadt bietet ihren Einwohnern und Besuchern eine
reiche Palette der sportlich kulturellen Tätigkeiten. Am Rande der Stadt dienen dazu der Hippodrom, der Autodrom,
der Flugplatz und der Golfplatz, das Sommertheater und die Sternwarte auf der Burg Hněvín, im Zentrum
Ligenbegegnungen des höchsten Fußballwettkämpfes der Tschechischen Republik, das Theater, das Planetarium
und der Aquadrom. Die Schönheit der Gegend zeichnen die Weinberge und die Obstgärten zu Ende.
Š
kolská rada je orgán školy, který umožňuje zákonným
zástupcům nezletilých studentů, zletilým studentům,
pedagogickým pracovníkům školy, zřizovateli a dalším
osobám podílet se na správě školy. Ve své činnosti se
školská rada řídí § 167 a 168 školského zákona (zákona
č.561/2004 Sb. o předškolním, základním, středním, vyšším
odborném a jiném vzdělávání).
Složení ŠR:
zástupci zletilých studentů a rodičů
Ing. Iva Odehnalová
Ing. Martin Scholz
Milada Schůtová
zástupci SŠT
PaedDr. Karel Vokáč
Jana Kalčíková
Mgr. Helena Paulová
zástupci zřizovatele (Ústecký kraj)
PhDr. Václav Hofmann
Josef Kubal
Ing. František Jochman
Školská rada
vyjadřuje se k návrhům školních vzdělávacích programů
a k jejich následnému uskutečňování
schvaluje výroční zprávu o činnosti školy,
schvaluje školní řád, ve středních a vyšších odborných
školách stipendijní řád, a navrhuje jejich změny,
schvaluje pravidla pro hodnocení výsledků vzdělávání
žáků v základních a středních školách,
podílí se na zpracování koncepčních záměrů rozvoje
školy,
projednává návrh rozpočtu právnické osoby na další rok,
vyjadřuje se k rozboru hospodaření a navrhuje opatření
ke zlepšení hospodaření,
projednává inspekční zprávy České školní inspekce,
podává podněty a oznámení řediteli školy, zřizovateli,
orgánům vykonávajícím státní správu ve školství a
dalším orgánům státní správy.
11
Školská rada
Im März 2006 wurde in unserer Bildungseinrichtung das Kreisbidungsmaschinenbauzentrum für NC Maschinen
eröffnet. Dieses Projekt wurde von den Mitteln der stukturellen Fonds der Europäischen Union, des Gemeinsamen
regionalen Operationsprogrammes (SROP) und des Staatsbudgets der Tschechischen Republik finanziert. Es ist
mit der modernen technologischen Einrichtung nach den europäischen Standards ausgestattet, es bietet neue
Möglichkeiten in der Ausbildung und Erziehung der qualifizierten Arbeitskräften in spezialisierten Fächern an.
Dadurch öffnet sich nicht nur für uns, sondern auch für die Einwohner der Stadt Most, ihrer Umgebung und weiterer
Kreise ein neuer Weg.
To w n o f M o s t
The seat of the school is the town of Most surrounding between
the Ore Mountains and the Bohemian Central Highlands in
Northwest Bohemia. The coal mining that contrasts with beautiful
nature and historical sights with modern architecture influences
the surrounding landscape.
The interesting cultural monument is the dean church Nanebevzetí Panny Marie that was transferred 850m because
of coal mining from origin place of the old town of Most in 1975. The villas from the 19th and the 20th centuries can
be found in the villa neighbourhood in Zahražany. Its population used to be significant citizens, politicians and
businessmen.
Buildings of former military barracks are situated towards to the town centre whose history goes back to the period
of the emperor Franz Josef. There are some other historical monuments rescued from the former old town such as
a fountain, plaque column and four baroque statues of elements. You can see them in the square in the town
centre. The town and surroundings dominant is the Castle Hněvín. The castle was reconstructed and today there is
a popular place of tourists and visitors.
Thanks to number of bigger and smaller businesses and several universities and secondary schools are present
Most modern town and pleasant place for living, working and entertainment. The town offers rich spectra of sports
and cultural activities to its inhabitants. There is a hippodrome, a car-racing track, an airport and a golf playground
in the suburb of the town and an outdoor teacher and observatory at the Castle Hněvín, a football stadium, a
teacher, an observatory and a swimming pool in the centre of the town. Wine yards and gardens get surrounding of
the landscape more beautiful.
On March 17, 2006 there was opened the Regional Educational Centre of Engineering for NC Machines in our
educational establishment. This project was financed from structural resources of European Union, Regional
Operative Program and national budget estimate of the Czech Republic. It is equipped with modern technological
facility according to the European standards and provides new educational possibility of skilled job applicants in
professional fields. So it means new open way for us as well as Most town inhabitants.
12
Historie / Geschichte / History
V březnu roku 2006 bylo v našem vzdělávacím zařízení otevřeno
Krajské vzdělávací středisko strojírenství pro NC stroje. Tento
projekt byl financován z prostředků strukturálních fondů Evropské
unie, Společného regionálního operačního programu (SROP) a
státního rozpočtu České republiky. Je vybaveno moderním
technologickým zařízením dle evropských standardů, poskytuje
nové možnosti ve vzdělávání a výchově kvalifikovaných
pracovních sil ve specializovaných oborech. Tím se nejen pro
nás, ale i obyvatele města Mostu, jeho okolí i dalších krajů,
otevírá nová cesta.
13
Die Schule bietet die Ausbildung in diesen
Fächern an:
The school offers education in these fields:
Mittelausbildung mit der Abiturprüfung vierjähriges Direktstudium
Straßenverkehr
Secondary education with school leaving
examination /GCE – General certificate of
education/ - four-year full-time study
Road Transport
Elektrotechnik
Electrotechnics
Hochbau
Building Construction
Maschinenbaumanagement
Mechanic Tool Setter - Mechatronic with
Orientation for CNC and NC Machines
Mechaniker Einsteller-Mechatroniker mit
der Orientierung auf CNC und NC
Maschinen
sopečnými útvary Českého středohoří v severozápadní části
Čech. Kontrastuje zde krajina poznamenaná těžbou uhlí s
překrásnou přírodou a historické památky s moderní
architekturou.
Díky množství větších i menších soukromých firem, jež v Mostě
působí, a několika vysokým a středním školám, je dnešní Most
moderním městem pulzujícím současným životem i příjemným
místem k bydlení, práci a zábavě. Město nabízí svým obyvatelům
i návštěvníkům bohatou paletu sportovně kulturních činností. K
tomu slouží na okrajích města hipodrom, autodrom, letiště a
golfové hřiště, letní divadlo a hvězdárna na hradě Hněvín, v
centru města ligová utkání nejvyšší fotbalové soutěže ČR,
divadlo, planetárium a aquadrom. Krásu okolní krajiny dokreslují
vinice a sady.
Fields
Současnost / Gegenwart / Present
Sídlem školy je město Most, ležící mezi vrcholky Krušných hor a
Zajímavou památkou je děkanský kostel Nanebevzetí Panny
Marie, který musel v roce 1975 ustoupit těžbě uhlí a celá stavba
byla přesunuta o 850 m z původního místa ve starém Mostě. Ve
vilové čtvrti Zahražany najdeme secesní vily z přelomu 19. a 20.
století, jejíž obyvateli byli tehdy význační občané, politici a
podnikatelé. Směrem odtud do centra města se nacházejí budovy
bývalých vojenských kasáren, jejichž historie sahá do doby císaře
Františka Josefa. Z bývalého královského města Most se
zachránily kašna, morový sloup a čtyři barokní sochy živlů, které
si můžete prohlédnout na náměstí v centru města. Dominantou
města a okolí je hrad Hněvín. Hrad byl nákladně rekonstruován a
dnes je oblíbeným místem turistů a výletníků.
Fächer
Mechanic of Plumber and Electro Technical
Building Equipment
Mechaniker der Installations- und
Elektroanlagen von Gebäuden
Finance Operator
Security-legal activity
Geldmanipulant
Breeding - major in horse breeding and
equestrian sport
Pferdezüchterei
Sicherheits- Rechtshandlung
Secondary education with certificate of
apprenticeship - three-year full-time study
Toolmaker
Mittelausbildung mit dem Lehrbrief dreijähriges Direktstudium
Schlosser
Hrad Hněvín / Burg Hnevin / Castle Hnevin
Město Most
Metalworker with Orientation for CNC and NC
Machines
Metallbearbeiter mit der Orientierung auf
CNC und NC Maschinen
Car Mechanic
Automechaniker
Electrician
Elektriker
Plumber
Installateur
Horse rider and horseman
Pferdereiter und Pferdezüchter
Joiner
Tischler
Dry Construction Installer
Monteur der Trockenbauten
Bricklayer
Maurer
Storage Operator
Lagerungsoperator
Mechanic for Forest Production
Mechanisierer der Waldproduktion
Mechanic-Repairman for Agricultural and
Wood Machines
Mechaniker-Reparateur der Land- und
Wald-Maschinen
Landscaper
Landschaftsmaler
Carpenter and Joiner - Work-joiner work in Civil
Engineering
Zimmermann- und Tischlerarbeiten –
Tischlerarbeiten im Bauwesen
Bricklayer Work
Maurerarbeiten
14
Umfangreiche Objekte des theoretischen Unterrichtes wurden im Jahre
Theoretischer
Unterricht
Obory
1989 in Betrieb gestellt. Hier befinden sich 64 Unterrichtsräume,
Kabinette und Labors. Die Schule disponiet mit Fachunterrichtsräumen,
zum Beispiel mit Labors für das Elektromessen, Zeichenbüros, mit
Schreibmaschinen-, Computer- und Fremdsprachenunterrichtsräumen.
Hardware- und Softwareaustattung ist auf einem sehr guten Niveau. Die
Schüler arbeiten, unter anderen, auch mit solchen Programmen wie mit
Konstruktionsprogrammen CADKEY, SURFCAM, SolidWorks, oder mit
dem Programm für das Projektieren von Objekten des Hochbaus ALL
PLAN FT, mit Buchhaltungsprogrammen und graphischen Programmen,
u. a..
Die Schüler haben die Möglichkeit, die Sprechstunden auszunutzen, wo
sie sich in Kenntnissen der Beherrschung dieser Programme
vervollkommnen können und auch Schulversionen kaufen können. Von
den Fremdsprachen unterrichten wir die englische, deutsche,
französische und spanische Sprache.
In der nächsten Zukunft werden wir das Maschinenbaulabor und den
Unterrichtsraum „Fiktionbank“ aufbauen. Unsere Schule stattet die
Unterrichtsräume mit einer neuen Einrichtung aus, damit sie die
europäischen Standards erfüllen und bessere Bedingungen und Milieu
nicht nur den Schülern zum Lernen, sondern auch den Pädagogen zur
erziehungbildenden Arbeit gewähren.
STŘEDNÍ VZDĚLÁNÍ S MATURITNÍ ZKOUŠKOU - 4LETÉ DENNÍ
název oboru původní / nový
Silniční doprava / Dopravní prostředky
Elektrotechnika / Elektrotechnika
Pozemní stavitelství / Stavebnictví
Peněžní manipulant / Ekonomika a podnikání
Mechanik seřizovač - mechatronik zaměřen
Administrativní budova školy
Administratives Gebäude der Schule
Mechanik instalatérských a elektrotechnických
Chovatelství
Bezpečnostně právní činnost
STŘEDNÍ VZDĚLÁNÍ S VÝUČNÍM LISTEM - 3 a 2LETÉ DENNÍ
název oboru původní / nový
Zámečník / Strojní mechanik
Obráběč kovů se zaměřením na CNC a NC stroje
Extensive
Automechanik / Mechanik opravář motorových vozidel
Elektrikář / Elektrikář
Pohled na část školní budovy
a domova mládeže
Blick auf einen Teil des Schulgebäudes
und des Jugendwohnheimes
View of a Part School Building and
Boarding House
Instalatér
Truhlář / Truhlář
Montér suchých staveb
Zedník / Zedník
Tesař / Tesař
Jezdec a chovatel koní
Theoretical
Education
premises of theoretical education were opened in 1989.
There are 64 classrooms, teacher’s rooms and laboratories. The school
disposes of technical classes such as laboratories for electro
measurement, drawing classrooms, typing classrooms, computer
classrooms and classrooms for teaching of languages.
Hardware and software equipment has very good level. Students also
use programmes such a constructive CADKEY, SURFCAM, ALL PLAN
FT, accounting and graphic programmes, etc. Students have a possibility
to use consulting hours, where they can improve their knowledge of
control of these programmes and also buy school version. We teach
English, German, French and Spanish languages.
In the earliest future we are going to build a laboratory of engineering
fields and a „fictitious business“ classroom. The other classrooms are
equipped with new equipment such a way to fulfil standards of EU and
provide better conditions and environment to students for study, but also
to teachers for educational work.
Operátor skladování
Mechanizátor lesní výroby
Mechanik opravář - zaměření lesní stroje a zařízení
Krajinář / Zahradník
Jídelna / Schulküche / Canteen
Tesařské a truhlářské práce - truhlářské práce
Zednické práce
15
16
Praktischer
Unterricht
Písárna / Schreibmaschinenunterrichtsraum /
Typing Room
Laboratoř měření elektro / Labor der Elektromessung /
Laboratory of Electric Measuring
Te o r e t i c k é v y u č o v á n í
Část budovy školy / Teil des
Schulgebäudes / Part of School Building
Chodba budovy školy / Flur des
Schulgebäudes / School Hall
Vestibul školy / Vestibül der Schule / Shool
Lobby
R
ozsáhlé
objekty
teoretického
vyučování byly zprovozněny v roce
1989. Nachází se zde 64 učeben,
kabinety
a
laboratoře.
Škola
disponuje odbornými učebnami, jako
jsou například laboratoře pro měření
elektro, rýsovny, písárny, počítačové
učebny a učebny pro výuku jazyků.
Hardwarové a softwarové vybavení
je na velmi dobré úrovni. Studenti
pracují, kromě jiných, i s takovými
programy jako konstrukční CADKEY,
SURFCAM,
SolidWorks,
nebo
program pro projektování objektů
pozemního stavitelství ALL PLAN
FT, účetní a grafické programy,
apod..
Žáci
mají
možnost
využívat
konzultačních hodin, kde se mohou
zdokonalovat ve znalostech ovládání
těchto programů a mohou si též
zakoupit školní verze.
Z cizích jazyků vyučujeme jazyk
anglický, německý, francouzský a
španělský.
V nejbližší budoucnosti vybudujeme
laboratoř strojírenských oborů a
učebnu „Fiktivní banka“. Naše škola
postupně vybavuje další učebny
novým zařízením tak, aby splňovaly
standardy EU a poskytovaly stále
lepší podmínky a prostředí nejen
žákům ke studiu, ale i pedagogům k
výchovně vzdělávací práci.
Vstupní hala budovy školy / Eintrittshalle
des Schulgebäudes / School Entry
17
Die Fachausbildung verläuft im Areal der Werkstätte, die Ausbildung der
Forstfächer dann auf dem getrennten Arbeitsort unserer Schule in Janov.
Die Räume bieten genügende Kapazität für die Fachentwicklung des
Schülers. Den praktischen und theoretischen Teil sichern die Lehrer der
Fachausbildung, die die Erforderungen für hohen Standart des Unterrichtes
erfüllen. Der Bestandteil dieses Ganzen ist auch die Schweißerschule, wo
die Schüler des Faches Installateur und Schlosser die Möglichkeit haben,
den Schweißerschein für die Schweißung mit der Flamme, mit dem
elektrischen Bogen, der Plaste und für Kupferlöten zu gewinnen. Die
Schüler des Faches Automechaniker, Autoelektriker und Mechanisierer der
Waldproduktion haben die Möglichkeit, den Führerschein der Gruppe B,C
und T zu gewinnen.
Im Rahmen der Fachausbildung arbeitet unsere Schule mit Organisationen zusammen, wie zum Beispiel mit MUS
Most, Unimontex, Chembuild, ABE Louny, die mit ihrer Ausstattung unseren Schülern den Fachwachstum, die
Möglichkeit der Ausnutzung ihrer Kenntnisse und das Kennenlernen des Arbeitsprozesses in der Praxis anbieten.
Zum Unterricht nuzten wir auch die Verbindung mit professionellen Vereinigungen, die das Gewinnen von den neuesten
Kenntnisse und damit auch die Professionalität und Aktualität des Unterrichtes anbieten. Wir sind Mitglied der Zunft der
Heizungstechniker und Installateure der Tschechischen Republik, der Zunft der Gipskartoner der Tschechischen
Republik, der Zunft der Fliesenleger der Tschechischen Republik, der Metallzunft, der Assoziation der energetischen
Ausbildung u. a..
Traditionelle Überprüfung der theoretischen und praktischen Kenntnisse des Schülers sind Fertigkeitswettbewerbe. Die
Schüler haben die Möglichkeit, neue Erfahrungen zu gewinnen, neue moderne Technologien kennenzulernen und neue
Leute zu treffen.
Im Rahmen des praktischen Unterrichtes und mit dem Zwecke der Annäherung der Őffentlichkeit arbeitet unsere Schule
mit Grundschulen aus Most zusammen. Die Stunden der polytechnischen Erziehung sind für die Schüler dieser Schulen
interessant, sie lernen die Gründe von der Handbearbeitung der Materialien und von anderen Handwerkerfächern
sowohl mit der Hilfe der Lehrer der Fachausbildung, als auch mit der Hilfe der Schüler von unserer Schule.
Učebna výpočetní techniky
Unterrichtsraum der Computertechnik
Classroom of Computer Technique
Vocational
Practical
Education
Při výuce - technická administrativa
Beim Unterricht-technische
Administrative
At Classwork - Technical Office-Work
training runs in workshops, training of forest fields runs in
detached workplace of our school in Janov. Spaces of the school offer
sufficient capacity for professional development of a student. Teachers of
vocational training fulfilling requirement for high standard of education
secure practical and theoretical parts. A part of the complex is also welding
school where students in fields of plumber and metal worker have a
possibility to get hot air and electric arc welder certificate, certificate for
welding of plastics and copper brazing. Students in fields of car mechanic,
car electrician and mechanic of forest production have a possibility to gain
driving licence of B,C a T.
Within vocational training our school cooperate with some organization such as MUS Most, Unomontex, Chembuild, Abe
Louny. They offer their equipment to our students to get better possibility in their professional growth. The students also
meet work process in practical job. We have also contact with some professional groups that offer getting the newest
piece of knowledge and that is why also high professionalism and recency of education. We are members of Craft of
heating engineers and plumbers in CR, Craft of plasterboard workers in CR, Craft of tilers in CR, Craft of metal,
Association of energy education and etc.
Traditional check of theoretical and practical student’s knowledge is skill competition. Students have a possibility to get
some new experience, know new modern technologies and meet new people.
Within the practical education our school cooperate with elementary schools from Most to be closer to public. Lessons of
polytechnic education are held for students of these schools and they are very interesting. They learn basis of material
hand tooling and other craft fields with help of teachers for practical training as well as students of our school.
Učebna pro výuku jazyků - AJ
Unterrichtsraum für Fremdsprachen Englisch
Foreign Language Classroom - English
18
Im
Areál dílen v Mostě
Areal der Werkstätte in Most
Workshops Zone in Most
Praktické vyučování
Odborný
výcvik probíhá v areálu dílen. Prostory
nabízejí dostatečnou kapacitu pro odborný rozvoj žáka.
Praktickou a teoretickou část zabezpečují učitelé
odborného výcviku, splňující požadavky pro vysoký
standard výuky. Součástí tohoto celku je též svářečská
škola, kde mají žáci oboru instalatér a zámečník
možnost získání svářečského průkazu pro svařování
plamenem, elektrickým obloukem, plastů a pájení mědi.
Žáci oboru automechanik, autoelektrikář a mechanizátor
lesní výroby mají možnost získání řidičského oprávnění
skupiny B, C a T.
Lebenslange Ausbildung
und Umschulung
neu eröffneten Kreismaschinenbauzentrum für
NC Technologien bieten wir die Kurse der
Bearbeitung,
die
Gründe
der
Informationstechnologien, des Programmierens
CAD/CAM,
SURFCAM,
SolidWorks,
CNC
Bearbeitungssimmulation, CNC Dreharbeit I, CNC
Dreharbeit II, CNC Fräsen I, CNC Fräsen II,
metrologische Messung I, Elektropneumatik I,
mikroprogrammierende Automaten I und fllexibles
integriertes Montagesystem I.
Im
Rahmen der Ausbildung und der Umschulungskurse bieten wir die Ausbildung im Bereich der
Informationstechnologien, der Grundbedienung der Personalcomputer, die Computerkurse für Fortgeschrittene, für
Verwalter des Computernetzes, Kurse für Administrator des Systems, Assistenten des Unternehmers, Buchhalter und
Zinsenfachmann, weiter Kurse in Fächern Maler, Hilfsmaurer, Fliesenleger, Monteur der Trockenbauten, Tischler,
Tapezierer, Arangeur, Blumenbindung, Wirtstätigkeit, Gartenarbeiten und andere. Von dem Maschinenbaubereich sind
das die Kurse für Schlosser, die Kurse der Schweißung mit der Flamme, mit dem elektrischen Bogen, in der
Schutzatmosphäre, der Plaste und weiches und hartes Flammlöten.
V rámci odborného výcviku spolupracuje naše škola s
mnoha organizacemi, které svým vybavením nabízejí
našim žákům odborný růst, možnost využití svých
znalostí a seznámení se s pracovním procesem v praxi.
K výuce využíváme též spojení s profesními sdruženími,
které nabízejí získávání nejnovějších poznatků a tím
vysokou profesionalitu a aktuálnost výuky. Jsme členy
Cechu
topenářů
a
instalatérů
ČR,
Cechu
sádrokartonářů ČR, Cechu obkladačů ČR, Cechu kovo,
Asociace energetického vzdělávání, a dalších.
Tradiční prověrkou teoretických a praktických znalostí
žáka jsou soutěže zručnosti. Žáci tak mají možnost
získat nové zkušenosti, poznat nové moderní
technologie a setkávat se novými lidmi. Jsou to např.
soutěže SUSO® s mezinárodní účastí škol v rámci
takových veletrhů a výstav, jako je FOR ARCH v Praze
nebo Zahrada Čech v Litoměřicích, kde se utkávají žáci
v oborech obkladač, montér suchých staveb, truhlář
apod., dále soutěže pro žáky oborů automechanik,
zámečník,
elektromechanik,
instalatér.
Všem
zúčastněným žákům patří dík za úspěšnou reprezentaci
naší školy.
V rámci praktického vyučování a za účelem přiblížení se
veřejnosti spolupracuje naše škola se základními
školami z Mostu. Hodiny polytechnické výchovy jsou pro
žáky těchto škol zajímavé, učí se základům ručního
obrábění materiálů a jiných řemeslných oborů jak za
pomoci učitelů odborného výcviku, tak i žáků naší školy.
19
We offer many types of courses such as basis of
metal
cutting
and
information
technology,
programming CAD/CAM, SURFCAM, Solidworks,
CNC simulation of metal cutting, CNC turning
operation I, CNC turning operation II, CNC milling
operation I, CNC milling operation II, metrological
metering I, electro pneumatics I, micro programmed
automata I and flexible integrated assembly system
I. All of these courses take a place in the new
opened Regional Educational Centre of Engineering
for NC Technology.
Lifelong Education and
Retraining
Within education and retraining courses we offer education in information technology, basic personal computer operator,
computer courses for advanced, computer network manager, system administrator, assistant businessman, accounting
and tax expert, then in fields of painter, helper bricklayer, tiler, dry construction installer, joiner, paperer, decorator, flower
bunch, innkeeper’s trade, gardening, etc. But also in engineering area there are some courses for metal workers, flame
welding, electric arc welding, shielding gas welding, plastic welding and flame soft and hard soldering.
20
Nedílnou součástí naší školy jsou prostory odborného výcviku,
Tvorba a řízení projektů
CNC soustruh GILDEMEISTER NEF 400
s řídícím systémem SIEMENS
CNC Drehmaschine GILDEMEISTER NEF400
mit Steuerung SIEMENS
CNC Turning Machine GILDEMEISTER
NEF400 with Control System SIEMENS
Celoživotní vzdělávání
a rekvalifikace
V rámci
Laboratoř metrologie / Metrologielabor /
Metrology Laboratory
vzdělávání a rekvalifikačních kurzů
nabízíme
vzdělávání
v oblasti
informačních
technologií, základní obsluhy osobních počítačů,
počítačové kurzy pro pokročilé, správce počítačové
sítě, administrátor systému, asistent podnikatele,
účetní a daňový odborník, dále v oborech malíř,
pomocný zedník, obkladač, montér suchých staveb,
truhlář, tapetář, aranžér, vazba květin, hostinská
činnost, zahradnické práce, a další. Z oblasti
strojírenství to jsou kurzy pro zámečníky, svařování
plamenem, elektrickým obloukem, v ochranné
atmosféře, plastů a plamenové měkké a tvrdé pájení.
PC učebna s programovým vybavením / PC Unterrichtsraum
V nově otevřeném Krajském vzdělávacím středisku
strojírenství pro NC technologie nabízíme kurzy
základy obrábění, základy informačních technologií,
programování CAD/CAM, SURFCAM, SolidWorks,
CNC simulace obrábění, CNC soustružení I, CNC
soustružení II, CNC frézování I, CNC frézování II,
metrologická měření I, elektropneumatika I,
mikroprogramovatelné
automaty
I
a
pružný
integrovaný montážní systém I.
Pneutrainer
Dílna-povrchová úprava interiérů
Werkstatt-Oberflächeeinrichtung der Interiuere
Workshop-Interior Surface Treatment
Equipment
Učebna osobnostního a sociálního rozvoje
Unterrichtsraum der persönlichen und sozialen
Entwicklung
Classroom of Personal and Social Development
21
Dílna suchých staveb
Werkstatt der Trockenbauten
Dry Construction Workshop
ve kterém probíhá nejen vzdělávání žáků, ale i dospělých v
rámci různých jak národních, tak i mezinárodních projektů. V
rámci realizace projektů v oblasti lidských zdrojů
se ve
spolupráci s Úřadem práce v Mostě aktivně podílíme na
vzdělávání nezaměstnaných a jejich integraci na pracovní trh.
Probíhají zde rekvalifikační a odborné kurzy, školení, semináře
a konference.
V rámci realizace projektů jsme předkladatelem těchto projektů.
Iniciativa Společenství EQUAL - NÁVRAT DO BUDOUCNOSTI - Komplexní
program na podporu rovných příležitostí mužů a žen v Ústeckém kraji.
Phare 2003 RLZ opatření 1.1 - AKTIVIZACE - Vzdělávací a poradenský
program podpory aktivizace pro uchazeče o zaměstnání ke zvýšení
zaměstnatelnosti.
Phare 2003 RLZ opatření 2.1 - PROINTEGRA - Poradenský program pro žáky
základních škol proti jejich sociálnímu vyloučení, partnery projektu jsou OMNI
TEMPORE o.p.s. Most a 5.Základní škola v Mostě.
Phare 2003 RLZ Opatření 2.1 - MOSTY - Cílem projektu je založit systém
individuální podpory žáků, kteří jsou ohroženi předčasným ukončením školní
docházky v regionu Mostecka.
Phare 2003 RLZ Opatření 1.1 - INDIS - Podpora sociální a ekonomické
soudržnosti a snížení nezaměstnanost v regionu NUTS II Severozápad.
OP RLZ - Opatření 3.3 - PROFI - Zvýšení připravenosti nestátních neziskových
organizací, školských zařízení a škol v tvorbě projektů na úseku lidských zdrojů
a tím zvýšení absorpční kapacity Ústeckého kraje.
OP RLZ - Opatření 3.3 - Vzdělávací moduly Krajského vzdělávacího
střediska pro NC technologie - Zefektivnění systému vzdělávání v oblasti
technických oborů, především pak NC technologie.
SROP - Krajské vzdělávací středisko strojírenství pro NC stroje Vybudování specializovaného strojírenského střediska (centra), které bude
vybaveno špičkovými NC technologiemi, které budou využívat školy a
vzdělávací organizace v Ústeckého kraji v rámci své výuky.
OP RLZ - ŠANCE - Komplexní program podpory vzdělávání žáků a
studentů - poskytnout komplexní podporu znevýhodněným žákům a studentům
s kombinací handicapů (sociální, poruchy učení, poruchy chování apod.), kteří
jsou ohroženi předčasným ukončením školní docházky v regionu Mostecka a
Chomutovska.
Evropské mobility - KROK - Komplexní rozvoj odborných kompetencí za
pomoci nově získaných znalostí a dovedností. Prohloubení praktických
dovedností žáků, jazykové vybavenosti žáků prostřednictvím odborných praktik
u zahraničního partnera, podpora porozumění kulturních odlišností. Navázaní
mezinárodního partnerství a výměna „best practices“.
Nové vzdělávací moduly NC technologií - zkvalitňování vzdělávání ve
školách a školských zařízení vytvořením nových vzdělávacích modulů,
zaměřujících se na oblasti NC technologií.
OP RLZ - ŠANCE - Komplexní program podpory vzdělávání žáků a
studentů - poskytnout komplexní podporu znevýhodněným žákům a studentům
s kombinací handicapů (sociální, poruchy učení, poruchy chování apod.), kteří
jsou ohroženi předčasným ukončením školní docházky v regionu Mostecka a
Chomutovska.
Evropské mobility - KROK - Komplexní rozvoj odborných kompetencí za
pomoci nově získaných znalostí a dovedností. Prohloubení praktických
dovedností žáků, jazykové vybavenosti žáků prostřednictvím odborných praktik
u zahraničního partnera, podpora porozumění kulturních odlišností. Navázaní
mezinárodního partnerství a výměna „best practices“.
Nové vzdělávací moduly NC technologií - zkvalitňování vzdělávání ve
školách a školských zařízení vytvořením nových vzdělávacích modulů,
zaměřujících se na oblasti NC technologií.
Evropskými mobilitami a zvýšením odborných kompetencí za společnou
Evropu - EU-RO-PA - Obecným cílem je podpořit získávání praktických
dovedností žáků 1.,2. a 3. ročníků, učebního oboru mechanizátor lesní výroby.
KARIÉRA - Systém kariérového poradenství v počátečním vzdělávání v
Ústeckém kraji - vytvořit systémový rámec pro poskytování kariérového
poradenství žákům v počátečním vzdělávání v Ústeckém kraji.
22
Unteilbater
V rámci realizace projektů jsme partnerem těchto projektů.
Phare 2003 RLZ-Opatření 2.1 - PROMĚNA - Omezení počtu osob
předčasně opouštějících školu a rozvoj aktivního opatření proti jejich
sociálnímu vyloučení a tímto podpořit jejich aktivní zapojení na trh práce
v letech budoucích.
Phare 2003 RLZ - Opatření 1.1 - ASISTENCE - Přispět k řešení
zaměstnanosti zvýšením počtu osob samostatně podnikajících (samostatně
výdělečně činných).
Program Iniciativy Společenství EQUAL - Tvá budoucnost - Vytvoření
inovativního komplexního modulového systému, který bude aktivně řešit
problematiku cílových skupin, za účelem zajištění lepšího přístupu do
vzdělávacího systému a snazšího návratu na trh práce.
Program Iniciativy Společenství EQUAL - INNOSTART - Vytvoření
komplexního programu pro podporu podnikání osob ze znevýhodněných
skupin v Ústeckém kraji - vytvořit a ověřit fungující regionální strukturu pro
podporu znevýhodněných osob při zahájení jejich samostatně výdělečné
činnosti, a tak podpořit počet pracovních míst pro OSVČ v Ústeckém kraji.
OP RLZ - Opatření 3.3 - ŘES-1 - Vytvoření výukových modulů a proškolení
cílové skupiny učitelů v oblasti pneumatických systémů.
OP RLZ - PODPORA - Prostřednictvím poskytnutých poradenských a
rekvalifikačních služeb aktivizovat cílovou skupinu k získání udržitelného
zaměstnání a vytvořit pro cílovou skupinu devět nových pracovních míst.
OP RLZ - Opatření 3.1 - NOVÁ PŘÍLEŽITOST - Minimalizace dopadů
vysoké nezaměstnanosti ve vybraných regionech a zapojit cílovou skupinu
do regionálního trhu práce v souladu s aktuální poptávkou po pracovní síle.
Iniciativa Společenství EQUAL - ŠANCE - Zlepšování přístupu a návratu
na trh práce pro osoby obtížně integrované v oblastech - zaměstnávání osob
propuštěných z výkonu trestu odnětí svody - vytvoření modulového programu
zacházení ve fázi před a po propuštění z výkonu trestu odnětí svobody a jeho
ověření v praxi.
Bussines Games - Zvýšení kompetencí žáků v počátečním vzdělávání v
oblasti podnikatelských kompetencí v Ústeckém kraji a tak zlepšit jejich
uplatnitelnost na trhu práce. Rozvojové partnerství je složeno celkem z 11
institucí okresů Most, Chomutov, Děčín, Litoměřice a Ústí nad Labem.
Iniciativa Společenství EQUAL - INET - cílem projektu je dále rozšiřovat a
maistreamovat nejlepší výstupy a výsledky projektu INNOSTART –
komplexní program pro podporu podnikání osob ze znevýhodněných skupin
v Ústeckém kraji.
23
Bildung und Leitung
der Projekte
Bestandteil unserer Schule ist Zentrum der Fachausbildung, in dem
nicht nur die Ausbildung der Schüler, sondern auch der Erwachsenen im Rahmen
verschiedener sowohl National- als auch Internationalprojekte verläuft. Im Rahmen
der Projektrealisation im Bereich der Menschenquellen nehmen wir in der
Zusammenarbeit mit dem Arbeitsamt in Most an der Ausbildung der Arbeitslosen
und an ihrer Integration am Arbeitsmarkt teil. Hier verlaufen Umschulungs- und
Fachkurse, Schulungen, Seminare und Konferenzen.
Im Rahmen der Realisation der Projekte sind wir Vorleger dieser Projekte - Projekte und ihre Ziele:
Initiative der Gemeinschaft EQUAL- Rückehr in die Zukunft - Komplexprogramm für die Unterstützung derselben
Angelegenheiten der Männer und Frauen im Kreis Ústí.
Phare 2003 RLZ Maßnahme 1.1 - AKTIVIERUNG - Bildungs- und Beratungsprogramm für die Unterstützung der Aktivierung
für Bewerber um die Arbeit zur Erhöhung des Beschäftigungsgrades.
Phare 2003 RLZ Maßnahme 2.1 - PROINTEGRA - Beratungsprogramm für die Schüler der Grundschulen gegen ihre
Sozialausschließung, Projektpartner sind OMNI TEMPORE o. p. s. Most und 5. Grundschule in Most.
Phare 2003 RLZ Maßnahme 2.1 - Brücke - Ziel des Projektes ist, das System der individuellen Unterstützung der Schüler zu
gründen, die durch vorzeitige Beendung der Schulpflicht in Region Most bedroht sind.
Phare 2003 RLZ Maßnahme 1.1 - INDIS - Unterstützung der sozialen und ökonomischen Solidarität und der Erniedrigung der
Arbeitslosigkeit in Region NUTS II Nordwesten.
OP RLZ - Maßnahme 3.3 - PROFI - Erhöhung der Bereitschaft der nicht staatlichen gewinnlosen Organisationen,
Schuleinrichtungen und Schulen in der Bildung der Projekte im Bereich der Menschenquellen und damit die Erhöhung der
Absorbenkapazität vom Kreis Ústí.
OP RLZ - Maßnahme 3.3 - Bidungsmodule des Kreisbidungszentrums für NC Technologien - Systemefektivierung im
Bereich der technischen Fächer, vor allem dann dem der NC Technologie.
Gemeinsames regionales Operationsprogramm SROP - Kreisbildungsmaschinenbauzentrum für NC Maschinen Aufbau des spezialisierten Maschinenbauzentrums, das mit Spitzen-NC-Technologien ausgestattet sein wird, die die Schulen
und Bildungsorganisationen in Kreis Ústí im Rahmen ihres Unterrichtes ausnutzen werden.
ESF OP RLZ - CHANCE - Vollständiges Programm für Beförderung der Ausbildung von Schülern und Studenten Im Bezug auf das neu gebildete Beratungsprogramm richtet sich das Projekt auf Erhöhung, Verbreitung und Vertiefung von
wichtigen Fertigkeiten der Pädagogen und Facharbeitern. Projektaktivitäten werden im Region Usti nad Labem, Most und
Chomutov ausgeführt.
Projekt der Mobilitäten – SCHRITT - Komplexe Entwicklung der fachlichen Kompetenzen mit Hilfe der neu
gewonnenen Kenntnissen und Fertigkeiten - Es ging um Vertiefung der praktischen Fertigkeiten der Schüler durch
Fachpraktiken beim Auslandspartner, um die Vertiefung von Sprachkenntnissen der Schüler, um die Unterstützung von
Begreifen der kulturellen Unterschiede, um die Anknüpfung der internationalen Partnerschaft und um die Austausch „best
practices“.
ESF OP RL - NEUE AUSBILDUNGSMODULE NC-TECHNOLOGIEN - Die Vermittlung von praktischen Erfahrungen
ermöglicht den Schülern, Entwicklung der richtigen Arbeitsgewohnheiten und handwerkliche Fertigkeit zu fördern. Neu
gebildete Fächer werden sich vor allem in den Bereich der modernen Bearbeitungs- NC-Technologien orientieren.
Mit europäischen Mobilitäten und mit Erhöhung der fachlichen Kompetentenzen für gemeinsame Europa EU-RO-PA.
Das allgemeine Ziel ist die Förderung der Beschaffung von praktischen Fertigkeiten der Schüler im 1., 2. und 3. Schuljahr,
Ausbildungsberuf Mechanisten für Waldwirtschaft.
Karriere – System der Laufbahnberatung im anfänglichen Ausbildung im Kreis Ústecký – die Gestaltung des
Systemrahmens für die Gewährung der Laufbahnberatung für Schüler im anfänglichen Ausbildung im Kreis Ústecký.
Im Rahmen der Realisation der Europrojekte sind wir Partner dieser Projekte - Projekte und ihre Ziele:
Phare 2003 RLZ - Maßnahme 2.1 - Verwandlung - Restriktion der Zahl der Personen, die die Schule vorzeitig verlassen, und
Entwicklung der aktiven Maßnahme gegen ihre Sozialausschließung und damit Unterstützung ihrer aktiven Eingliederung in
den Arbeitsmarkt in zukünftigen Jahren.
Phare 2003 RLZ - Maßnahme1.1 - Assistenz - Zur Arbeitslosigkeitslösung durch Erhöhung der selbstunternehmenden
Personen ( selbst erwerbstätigen) beitragen.
Programm der Iniziative der Gemeinschaft EQUAL - Deine Zukunft - Bildung des innovativen Komplexmodulssystems,
das aktiv die Problematik der Zielgruppen lösen wird, unter dem Zwecke der Gewährleistung eines besseren Zutritts zum
Bildungssystem und dem der leichteren Rückkehr auf den Arbeitsmarkt.
Programm der Iniziative der Gemeinschaft EQUAL - INNOSTART - Bildung des Komplexprogrammes zur
Unternehmensunterstützung der Personen von den benachteiligten Gruppen im Kreis Ústí – eine funktionierende regionale
Stuktur für die Unterstützung der benachteiligten Personen bei der Inangriffnahme ihrer Selbsterwerbstätigkeit bilden und
verifizieren und damit die Arbeitsplätzezahl für OSVČ in Aussiger Kreis unterstützen.
OP RLZ - Maßnahme 3.3 - ŘES-1 - Bildung der Unterrichtsmodule und Durchschulung der Zielgruppe der Lehrer im Bereich
der pneumatischen Systeme.
OP RLZ - UNTERSTÜTZUNG - Mittels der gebotenen Beratungs- und Umschulungsdienstleistungen die Zielgruppe zum
Gewinn an erhaltender Arbeit zu aktivieren und für die Zielgruppe neun neue Arbeitsplätze zu bilden.
OP RLZ - Maßnahme 3.1 - NEUE ANGELEGENHEIT - Minimalisation der Einfälle der hohen Arbeitslosigkeit in ausgewählten
Regionen und Eingliederung der Zielgruppe in den regionalen Arbeitsmarkt mit der Übereinstimmung mit der aktuellen
Nachfrage nach Arbeitskräften.
Programm von Initiative der Gemeinschaft EQUAL - „CHANCE“ - Verbesserung des Beschäftigungsgrades. Das Ziel
des Projektes ist die Gestaltung von Modulprogramm für Behandlung in der Zeit vor und nach der Entlassung aus dem
Strafvollzuges und seine Überprüfung in der Praxis.
Bussines Games - die Kompetenzen der Schüler im anfänglichen Ausbildung auf dem Gebiet von unternehmerischen
Kompetenzen im Kreis Ústecký zu erhöhen und so ihre Durchsetzung auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern. Die
Entwicklungspartnerschaft besteht aus insgesamt 11 Institutionen der Bezirke Most, Chomutov, Děčín, Litoměřice und Ústí nad
Labem.
Initiative der Gemeinschaft EQUAL - INET – das Ziel des Projektes ist die Erweiterung der besten Austritte und Ergebnisse
des Projektes INNOSTART– das komplexe Programm für die Unterstützung des Unternehmens der Personen aus
benachteiligten Gruppen im Kreis Ústecký.
24
The integral part of our school is Centre of special training where is running
education of students and adults within national and international projects. Within
oh realisation of projects in a sphere of human sources we and Labour office in
Most share in unemployment people education and their engagement at labour
market. There is a place for retraining and professional courses, training, seminars
and conference.
Formation and
Control of Projects
Within of realisation of European projects we are a submitter of these projects - projects and their objectives:
Program of Partnership Initiative EQUAL - RETURN TO FUTURE - Complex program for support of equal opportunities of
men and women in the Ústí region.
Phare 2003 RLZ provision 1.1 - ACTIVATION - Educational and advisory support program of activation for job applicants to
increase employment.
Phare 2003 RLZ provision 2.1 - PROINTEGRA - Advisory program for pupils of elementary schools against their social
expulsion, partners of the projects are OMNI TEMPORE o.p.s. Most and the 5th elementary school in Most.
Phare 2003 RLZ provision 2.1 - MOSTY - The aim of the project is establishment of a system of the individual support of
pupils who are threatened of abortion finish of school attendance in Most region.
Phare 2003 RLZ provision 1.1 - INDIS - Support of social and economic solidarity and reduction in unemployment in the
NUT II North-West region.
OP RLZ - Provision 3.3 - PROFI - Increase of awareness of nongovernmental non-profit organisations, school facilities and
schools in formation of projects in a sphere of human sources and then increase of absorption capacity in the Ústí region.
OP RLZ - Provision 3.3 - Educational module of The Regional Educational Centre for NC Technology - making more
effective educational system in a sphere of technical fields, mostly NC technology.
Common regional operative program SROP - The Regional Educational Centre for NC Machines - Building of
specialized engineering centre that will be equipped with top NC technologies. Schools and educational organizations in the
Ústí region within their lessons will use them.
ESF OP RLZ - CHANCE - Comprehensive programme of support of education of pupils and students - The objective
of this project is to offer a complex support to disadvantaged pupils and students with a combination of handicaps (social
disorder, behaviour disorder etc.) who are threatened of the abortion of school attendance in the region of Most and
Chomutov.
The project of mobility STEP - The global development of vocational competences by means of newly obtained
knowledge and skills - project to improve student’s practical crafts, to help to understand cultural differences, to enter
into international partnership and exchange “best practices”.
ESF OP RLZ - NEW EDUCATIONAL MODULS OF NC TECHNOLOGIES - The objective of this project is to improve a
quality of education in schools by creating new educational programme units which are focused on the NC technologies
mediation of functional experience.
The European mobilities and increasing professional competences for common Europe - EU-RO-PA – General
objective is to support gaining practical skills of pupils at 1,2 and 3 grade, in the field of mechanic of forest production.
CAREER – The System of career counselling in the initial education in the Ústí Regioni – to create a systém framework
for providing career counselling for pupils in the initial education in the Usti Region.
Within of realisation of European projects we are a partner of these projects - projects and their objectives:
Phare 2003 RLZ - Provision 2.1 – PROMĚNA (TRANSFORMATION) - Limitation of number of persons who early finish the
school and development of active precautions against social abortion and support of their active connection at labour market
in future.
Phare 2003 RLZ - Provision 1.1 - ASISTENCE - Benefit to solve employment by increase of number of self-employed
persons (gainfully self-employed).
Program of Partnership Initiative EQUAL - Your Future - Formation of innovative complex module system that will be
actively solved problems of target groups for the purpose of better input to educational system and earlier comeback at labour
market.
Program of Partnership Initiative EQUAL – INNOSTART - Formation of complex program for support of business from
disadvantaged groups in the Ústí region-to form and check current regional structure for support of disadvantaged people to
make them start their gainfully self-employment, and then to support a number of vacancies for OSVČ in the Ústí region.
OP RLZ - Provision 3.3 - ŘES-1 - Formation of educational module and training of a target teacher group in a sphere of
pneumatic systems.
OP RLZ - PODPORA (SUPPORT) - Activation of a target group to get sustainable job and to create nine new vacancies for
the target group by means of provided advisory and retraining services.
OP RLZ - Promotion 3.1 - NOVÁ PŘÍLEŽITOST (NEW OPPORTUNITY) - Minimalization of high unemployment in selected
regions and connection of the target group at regional labour market in harmony with actual run on job applicants.
Programme of Initiative Community EQUAL – CHANCE - The aim of the project has been formation of module programme
how to deal at the stage before and after liberation from execution of punishment of imprisonment and its checking on in the
field.
Bussines Games - to increase pupils´competences in the initial education in the area of business competences in the Usti
Region and hereby improve their use on the labour market. The development partnership consists of 11 institutions in the
distrikt of Most, Chomutov, Děčín, Litoměřice a Ústí nad Labem.
The Community Innitiative EQUAL - INET – the project objective is to disseminate and mainstream the best outputs and
results of the project INNOSTART – a complex programme for supporting of business at persons from disadvantaged groups
in the Ústí Region.
25
Internationale
Zusammenarbeit
International
Cooperation
Relativ umfangreiche Aktivitäten werden im
Bereich der internationalen Zusammenarbeit
entwickelt. Kontakte der Schule richten sich zum
Beispiel nach Deutschland, Dänemark, Belgien,
Schweden, Ungarn, Großbritannien, Irland,
Schottland oder Griechenland. Das Ziel dieser
Aktivitäten
ist,
die
Erfahrungen
in
Geltendmachung
verschiedener
Unterrichtssysteme
auszunutzen,
und
die
Möglichkeit, die modernsten Erkentnisse in der
Form der Austauschunterkünfte der Pädagogen
und der Schüler in Partnerorganisationen oder in
der Form der Pilotprojekte zu gewinnen.
Im Jahr 2005 ist dreijähriges Pilotprojekt mit dem
Kurztitel HSC-ZA (High Speed Cutting Zusatzausbildung) im Rahmen des Programmes
Leonardo da Vinci beendet. Der Projektvorleger
war Technische Universität Dresden (D), die
Projektpartner waren unsere Schule, SUFW e. V.
Dresden - CNC-Zentrum Dresden (D), JM
University Liverpool (GB), die Maschinenbaufirma
Dolwin Group Wintersvijk (NL), dann aus
Slowakei die Firma MATADOR Púchov, Stredné
odborné učilište strojárske Povážská Bystrica,
Stredné
odborné
učilište
hutnícke
und
Gymnázium Košice.
Bildungsprojekte mit Auslandspartnern aus
Deutschland, Dänemark, Schweden, Litauen,
Portugal und Bulgarien:
Our
school have developed relatively extensive
activities in a sphere oh international cooperation.
The school contacts are directed to Germany,
Denmark, Belgium, Sweden, Hungary, Great
Britain, Scotland and Greece. The aim of these
activities is the use of experience to apply
different system of education and the possibility to
get the most modern knowledge by form of
exchanged stays for teachers and students in the
partner organisations and pilot projects.
In the year 2005, within of realisation of
Programm Leonardo da Vinci, finished the
triennial Pilotproject with short title HSC-ZA (High
Speed Cutting - Additional Training). The project
submitter was Technische Universität Dresden
(D), project partners were our school, SUFW e. V.
Dresden - CNC-Zentrum Dresden (D), JM
University Liverpool (GB), the engineering firm
Dolwin Group Wintersvijk (NL), then from
Slovakia MATADOR Púchov, Stredné odborné
učilište strojárske Povážská Bystrica, Stredné
odborné učilište hutnícke and Gymnázium
(Secondary School) Košice.
The educational projects with foreign partners
from Germany, Denmark, Sweden, Lithuania,
Poland and Bulgaria:
EMOST - European mobility of increase of
professional competence with help of newly
getting knowledge and skills
EMOST - Europäische Mobilitäten der Erhöhung
der Fachkompetenz mit der Hilfe der neu
gewonnenen Kenntnisse und Fertigkeiten
E2-VET - The project aim is establishment of
permanent cooperative structure with a proposal
of qualification achievement and a job at
European Union background
E2-VET - Das Projektziel ist die Gründung einer
dauernden Kooperationsstuktur zum Vorschlag
der Qualifikations- und Arbeitserhöhung im
Hintergrund der Europäischen Union
KO-PE-RA - International professional and
cooperative association in a sphere of preparation
of human sources for welding technology in the
frontier region of Northern Bohemia and Southwest Saxony
KO-PE-RA
Internationaler
Fachund
Kooperationsverein im Bereich der Vorbereitung
der Menschenquellen für Schweißertechnologien
für
das
Grenzregion
Nordböhmen
und
Südwestliches Sachsen
ROZUM (SENSE) - Development of the new
competence of teachers in craft fields
SLUNCE (SUN) - International
language project for youth
ROZUM (VERNUNFT) - Entwicklung der neuen
Kompetenzen der Lehrer der Handwerkerfächer
work
and
INFORMATIKA (INFORMATICS) - Innovation of
education in information technology
SLUNCE (SONNE) - Internationales Arbeits- und
Sprachenprojekt für die Jugend
INFORMATIKA (INFORMATIK) - Innovation des
Unterrichtes der Informationstechnologien
26
Konference k pilotnímu projektu programu Leonardo
da Vinci „HSC-ZA“ 2003-2005
Tagung zum Pilotprojekt Leonardo da Vinci „HSC-ZA“
2003-2005
Conference to the Pilot Project Leonardo da Vinci
„HCS-ZA“ 2003-2005
Mezinárodní spolupráce
Poměrně rozsáhlé aktivity jsou vyvíjeny v oblasti mezinárodní spolupráce. Kontakty školy
směřují například do Německa, Dánska, Belgie, Švédska, Maďarska, Velké Británie, Irska,
Skotska či Řecka. Cílem těchto aktivit je využívání zkušeností v uplatňování odlišných systémů
výuky a možnost získání nejmodernějších poznatků formou výměnných pobytů pedagogů a
stáží studentů v partnerských organizacích nebo pilotních projektů.
Ve r p f l e g u n g
Catering
In
den Jahren 2003-2004 verlief eine
umfangreiche
Rekonstruierung
des
Speisesaales und der Küche. In dem ganz
neu und modern ausgestatteten Speisesaal
mit der Küche wurde der Betrieb im
Dezember 2004 eröffnet.
Der Speisesaal ist in der unmittelbarer Nähe
der Schule untergebracht und bietet ein
angenehmes Milieu an.
Hier können sich nicht nur Schüler, sondern
auch andere Angestellte und Besucher der
Schule
verpflegen.
Die
Verpflegungsmöglichkeit
nutzen
auch
Angestellte der Hochschulen und Firmen
aus, die ihre Wirkungsstätte in vermieteten
Räumen unserer Einrichtung haben.
Für die Schüler, die im Jugendheim
untergebracht werden, und für die Gäste
unserer
Schule
im
Rahmen
der
Bildungsprojekte
und
Sportsaktionen
sichern wir ganztägige Verpflegung.
There was extensive reconstruction of the
school canteen and the kitchen in 20032004. The running in the totally new and
modern equipped school canteen with the
kitchen was started in 2004.
The school canteen is located in the
immediate vicinity of school and offers the
pleasant atmosphere.
There is a possibility of catering for students
as well as the other employees and school
visitors. University and business employees
who have the place of work in rented
spaces of our facility also utilize the
possibility of catering.
We have catered to our pupils and students
and guests of our school within educational
projects and sport events who are
accommodated in the boarding house.
Unterkunft
Accommodation
Wir bieten die Möglichkeit der Unterkunft
im Jugendheim für die Schüler und in der
Herberge für die Gäste unserer Schule im
Rahmen
der
Bildungsprojekte
oder
Sportaktionen, für die Besucher unseres
Regions und für die Touristen.
Die Unterkunft ist in 2-3-Bettzimmern mit
eigener Sozialeinrichtung ( WC und
Duschecke).
Die
Gäste
können
ausgestattete Küche und gesellschaftlichen
Raum mit dem Fernseher ausnutzen.
In der Nähe der Unterkunftseinrichtung gibt
es einen Parkplatz und eine leichte
Verkehrsverbindung mit den Mitteln des
öffentlichen Stadtverkehrs.
We offer a possibility of accommodation for
our pupils and students in the boarding
house and for guests of our school within
educational projects or sport events, visitors
of our region and tourists in the hostel.
There are 2-3 beds in a room with their own
toilet and shower bath. The accommodated
can use the equipped kitchen and the
common room.
Near from the building there is a parking
place and easy public transport.
V roce 2005 skončil tříletý pilotní projekt pod zkráceným názvem HSC-ZA (High Speed Cutting
– Zusatzausbildung) v rámci programu Leonardo da Vinci. Předkladatelem projektu byla
Technische Universität Dresden (D), partnery projektu byla naše škola, SUFW e. V. Dresden CNC-Zentrum Dresden (D), JM University Liverpool (GB), strojírenská firma Dolwin Group
Wintersvijk (NL), ze Slovenska pak MATADOR Púchov, Stredné odborné učilište strojárske
Povážská Bystrica, Stredné odborné učilište hutnícke a Gymnázium Košice.
Vzdělávací projekty se zahraničními partnery z Německa, Dánska, Švédska, Litvy, Polska a
Bulharska:
EMOST - Evropské mobility zvýšení odborné kompetence za pomoci nově získaných znalostí a
dovedností
E2-VET - cílem projektu je založení trvalé kooperační struktury k návrhu dosažení kvalifikace a
zaměstnání na pozadí Evropské unie
KO-PE-RA - Mezinárodní odborný a kooperační svaz v oblasti přípravy lidských zdrojů pro
svářečské technologie pro příhraniční region Severní Čechy a Jihozápadní Sasko
ROZUM - Rozvoj nových kompetencí učitelů řemeslných oborů
SLUNCE - Mezinárodní pracovní a jazykový projekt pro mládež
INFORMATIKA - Inovace výuky informačních technologií
27
28
V roce 2003-2004 proběhla rozsáhlá rekonstrukce jídelny
Stravování
a kuchyně. Ve zcela nové a moderně vybavené jídelně s
kuchyní byl provoz zahájen v prosinci roku 2004.
Jídelna je umístěna v bezprostřední blízkosti školy a nabízí
příjemné prostředí.
Zde se mohou stravovat nejen žáci, ale i ostatní
zaměstnanci a návštěvníci školy. Možnosti stravování též
využívají zaměstnanci vysokých škol a firem, které mají své
působiště v pronajatých prostorách našeho zařízení.
Pro žáky a studenty, kteří jsou ubytovaní na domově
mládeže, a pro hosty naší školy v rámci vzdělávacích
projektů a sportovních akcí, zajišťujeme celodenní
stravování.
Unerläßlicher
Sport
Salónek v jídelně
Salon im Speisesaal
School Canteen Lounge
Bestandteil des Mittelschullebens an unserer Schule ist Sport und
Propagation des modernen Lebensstils. Breites Angebot an Sportaktivitäten für alle
Schüler sichern Pädagogen in der Schule und im Jugendheim in der Form der
Sommer- und Wintersportkurse und in der Form der Zirkel. Die Schüler können von
einigen Sportarten wählen – Schwimmen, Aerobic, Volleyball, Basketball, Tischtennis,
Konditionskulturistik und von weiteren. Die größte Popularität bekommt Floorball, in
dem unsere Schule jedes Jahr nicht kleine Erfolge erreicht, und Futsaal, dessen
Zentrum gerade die Sporthalle unserer Schule geworden ist.
Im Laufe des Schuljahres nehmen wir an verschiedenen Sportwettbewerben und
Turnieren im Rahmen des Bezirkes, des Kreises und der ganzen Tschechischen
Republik teil.
Unsere Schule unterstützt alltägliche individuelle Sporttätigkeit der Schüler in ihrer
Freizeit. Zum Unterricht und auch zur Freizeit haben die Schüler das Sporthinterland in
der Form der Fitnessräume, der Spielräume von Tischtennis, des Körperkultursaales
und vor allem der Sporthalle, die für sozusagen alle kollektiven Hallensportarten
ausgestattet ist, zur Verfügung. Die Oberfläche der Spielfläche bietet einen hohen
Komfort und einen Lebensgenuss an.
Unter dem Zwecke der Sportentwicklung öffnet unsere Schule eine Sportklasse des
Faches Straßenvekehr mit der Orientierung auf den Umweltschutz und Verkehr für die
Bewerber von den Reihen der zukünftigen Fußballspieler. Dazu nutzen wir langjährige
Kooperation mit FK SIAD Most aus, für die unsere Schüler ständige Versorgungsstelle
für Brüxer Fußball sein werden.
Jídelna / Speisesaal / School Canteen
N
abízíme možnost ubytování v domově mládeže pro
žáky a studenty a v ubytovně pro hosty naší školy v rámci
vzdělávacích projektů nebo sportovních akcí, návštěvníky
našeho regionu a turisty.
Ubytování je v 2-3 lůžkových pokojích s vlastním sociálním
vybavením (WC a sprchový kout). Ubytovaní mohou
využívat vybavenou kuchyňku a společenskou místnost s
TV.
V blízkosti ubytovacího zařízení je parkoviště a snadná
doprava prostředky MHD.
Ubytování
The important part of the secondary life of our school has been sport and promotion of
Sport
the modern life style. There is a wide menu of sports activities for our students in the
school and the boarding house. The teachers in form of summer and winter sport
courses and clubs provide that. The pupils can choose many sport fields-swimming,
aerobic, volleyball, basketball, table tennis, bodybuilding, etc. The most popular is
floorball with its annual success as well as “futsal” whose centre are the school sports
facilities.
During a school year we take a part of various sports competitions and tournaments
within the district, the region and the Czech Republic.
Our school has also supported daily individual sports activities for students in their free
time. There are a fitness centre, a table tennis playroom, a school gymnasium and
mainly a sports hall equipped for almost collective indoor sports. All of the facilities are
available in lessons and in free time. The surface of playing area has provided high
comfort and game enjoyment.
There has been opened a sports class in the field of Road Transport focused on the
environment protection and transport for applicants who might become future football
players. We have used the long-term cooperation with FK SIAD Most and our students
have been a permanent storehouse for football in Most.
Domov mládeže - studovna
Jugendheim - Lernraum
Study Room in the Boarding House
Pokoj na domově mládeže / Zimmer im Jugendheim /
Room in the Boarding House
29
30
Nicht nur zum Kulturleben der Schüler unserer Schule, sondern auch
Kultur
Sportovní hala / Sporthalle / Sports Hall
Florbalové utkání ve sportovní hale / Floorballbegegnung in der
Sporthalle / Floorball Match in the Sports Hall
N
ezbytnou součástí středoškolského života na naší
škole je sport a propagace moderního životního stylu.
Širokou nabídku sportovních aktivit pro všechny
studenty zajišťují pedagogové ve škole a na domově
mládeže formou sportovních letních a zimních kurzů a
kroužků. Žáci si mohou vybrat z několika sportovních
odvětví - plavání, aerobik, volejbal, basketbal, stolní
tenis, kondiční kulturistika, a dalších. Největší
popularitě se dostává florbalu, ve kterém naše škola
každoročně dosahuje nemalých úspěchů, a futsalu,
jehož centrem se stala právě sportovní hala naší
školy.
V průběhu školního roku se zúčastňujeme různých
sportovních soutěží a turnajů v rámci okresu, kraje i
celé ČR.
Naše škola podporuje každodenní individuální
sportovní činnost studentů i v jejich volném čase. K
výuce i pro volný čas mají žáci k dispozici sportovní
zázemí v podobě posiloven, heren stolního tenisu,
tělocvičny a především sportovní halu, vybavenou pro
takřka všechny kolektivní halové sporty. Povrch hrací
plochy poskytuje vysoký komfort a požitek ze hry.
Za účelem rozvoje sportu naše škola otevírá sportovní
třídu oboru s maturitou silniční doprava se zaměřením
na ochranu životního prostředí a dopravu pro
uchazeče z řad budoucích hráčů kopané. K tomu
využíváme dlouholeté spolupráce s FK SIAD Most,
pro které budou naši žáci stálou zásobárnou pro
mostecký fotbal.
Sport
der breiten Öffentlichkeit dient der Kinosaal mit 380 Zuschauerplätzen,
der der Bestandteil unseres Schulgebäudes ist. Er dient sowohl zur
Filmeprojektion als auch zu kultur-gesellschaftlichen, Vortrags- und
Bildungsaktionen, Konzerten und Theatervorstellungen.
Der Saal kann auch gemietet werden, unsere Schule sichert dann den
technischen
Betrieb
und
führt
Herrichtungen
den
Interessererforderungen nach durch.
Zu ähnlichen Zwecken eines kleineren Umfanges dienen ein kleiner
Salon im Speisesaal und ein Konferenzraum, der sich im
administrativen Gebäude befindet. Er ist mit modernen technischen
Einrichtung für Projektion, Präsentationen, Dolmetschen und audiovisuelle Reproduktion ausgestattet.
Im Internat kann in der Freizeit auch der Kegelspielraum,
Billardspielraum, Fitnessraum und die Schießstätte für das Luftgewehr
ausgenutzt werden.
Stolní tenis / Tischtennis / Table Tennis
A part of school building is a cinema with 380 seats for audience. It
Culture
Posilovna / Fitnessraum / Fitness Centre
Malá sportovní hala / Kleine Sporthalle / Small
31
serves to cultural life of our students and wide public for projection of
films, culturally social, lecture and educational events, concerts and
dramatic performance.
There is also a possibility to rent the cinema. Our school has provided
technical running according to client requirements.
The lounge in the school canteen and conference room in the
administrative building serves by similar way. They are equipped with
modern technical equipments for projection, presentations, and
interpreting and audio-visual reproduction.
There are a bowling room, a billiard, a fitness centre and a shooting
saloon in the boarding house. They can be used in free time.
Tělocvična / Körperkultursaal
School Gymnasium
32
Kinosál - pohled do hlediště
Kinosaal - Blick in den
Zuschauerraum
Cinema - Audience View
Kinosál - pohled na jeviště
Kinosaal - Blick auf die Bühne
Cinema - Stage View
Předsálí kinosálu
Vorsaal des Kinosaales
Cinema - Entrance Hall
Kultura
Nejen ke kulturnímu vyžití žáků a studentů naší
školy, ale též široké veřejnosti, slouží kinosál s 380
místy pro diváky, který je součástí budovy školy.
Slouží jak k promítání filmů, tak kulturně
společenským, přednáškovým a vzdělávacím
akcím, koncertům a divadelním představením.
Sál je možné si i pronajmout, naše škola zajistí
technicky provoz a provede úpravy dle požadavků
zájemce.
K podobným účelům menšího rozsahu slouží
salónek v jídelně a konferenční místnost, která se
nachází v administrativní budově. Je vybavena
moderním technickým zařízením pro projekci,
prezentace, tlumočení a audiovizuální reprodukci.
Na domově mládeže lze využívat ve volném čase
také hernu kuželek, kulečníku, posilovnu a střelnici
pro vzduchovku.
Konferenční místnost v administrativní budově
Konferenzraum im administrativen Gebäude
Conference Room in the Administrative Building
Kommerzielle
Aktivitäten
Commercial
Activities
Im Rahmen der Produktionsarbeit der Schüler bieten
wir an:
Autoreparaturen - Reparaturen der Kraftfahrzeuge
in eigenen Autowerkstätten. Die Vorbereitung des
Autos für TÜV. Die Emissionenmessung und
Feststellung von Fehlern mit der Hilfe des
diagnostischen Gerätes BOSCH.
Tischlerarbeiten - wir stellen atypische kleine
Schränke,
Schränke
und
kleine
Regale,
Zaunteilstücke und weitere Tischlererzeugnisse nach
eigenem Vorschlag des Kunden her.
Schlosserarbeiten
Herstellung
kleiner
Schlosserarbeiten, vor allem Schneiden und
Beugung von Blechen bis 3 mm.
Elektroinstallationsarbeiten
kleine
Elektroinstallatiosarbeiten, vor allem für Seniore.
Bauarbeiten - Rekonstruktion der Dachbodenräume,
der Wohnungen und Industrieobjekte mit der
Benutzung
der
Gipskartonkonstruktionen,
Verkleidungen und Maurerarbeiten.
Produktion im Bereich der CNC Bearbeitung Herstellung der Erzeugnisse nach dem Anspruch und
nach der Zeichnung des Kunden.
Weiter bieten wir Unterkunfts- und Verpflegungs
dienste, Vermietungen der Nichtwohnungsräume
und weitere verschiedene kleine Produktion an.
Within productive work of our students we offer:
Car services - service of motor vehicles in our own
garages. Car preparation for STK.
Emissions testing and error detection with diagnostic
unit of BOSCH.
Joiner works-making of various boxes, cases and
shelves, fence parts and other joiner products
according to customer’s own design.
Locksmith works-making of small locksmith works,
particularly sheetmetal cutting and bending up to
3mm.
Electro-plumber works-small electro-plumber
works, in particular for seniors.
Building works-attic, flat and industrial objects
reconstructions
with
using
of
plasterboard
constructions, facings and bricklayer works.
Production in a sphere of CNC shaping-making of
products according to client’s requirements and
technical drawings.
We also offer accommodation and catering
services, non-residential premise rentals and
other small production.
Te c h n i s c h e
Mittelschule
T h e Te c h n i c a l
Secondary School
Aufgrund der Entscheidung von dem Ministerium
des Schulwesens, der Jugend und Körperkultur ist
der Name unserer Schule mit der Gültigkeit ab 1.
September 2006:
The name of our school is by agreement of Ministry
of Education, Youth and Physical Training from
September 1st, 2006:
Střední
škola
technická,
Most-Velebudice,
Dělnická 21, příspěvková organizace
(The Technical Secondary School, MostVelebudice,
Dělnická
21,
contributory
organisation).
Střední
škola
technická,
Most-Velebudice,
Dělnická 21, příspěvková organizace
(Technische
Mittelschule,
Most-Velebudice,
Dělnická 21, Beitragsorganisation).
Unter diesem Namen ist unsere
Schulwesenregister eingetragen.
Herna kuželek / Kegelspielraum / Bowling Room
33
Schule
This new name of our school is in school index.
im
Herna kulečníku / Billardspielraum / Billiard Room
34
Komerční aktivity
V rámci produktivní práce žáků nabízíme:
Autoopravy – opravy motorových vozidel ve vlastních
autodílnách. Příprava automobilu na STK. Měření emisí a
zjišťování závad pomocí diagnostického přístroje BOSCH.
Diagnostika na přístrojích BOSCH
Diagnostik auf den Geräten BOSCH
Diagnostic Unit of BOSCH
Truhlářské práce - zhotovíme atypické skříňky, skříně a
poličky, plotové dílce a další truhlářské výrobky podle
vlastního návrhu zákazníka.
Zámečnické práce - zhotovení drobných zámečnických
prací, zejména stříhání a ohýbání plechů do 3 mm.
Elektroinstalační práce - drobné elektroinstalační práce,
především pro seniory.
Stavební práce - rekonstrukce půdních prostor, bytů a
průmyslových objektů za použití sádrokartonových
konstrukcí, obklady a zednické práce.
Výroba v oblasti CNC obrábění - zhotovení výrobků dle
požadavku a výkresu zákazníka.
Dále nabízíme ubytování, stravování, pronájmy
nebytových prostor a další různou drobnou výrobu.
Střední škola technická
N
a základě rozhodnutí Ministerstva školství, mládeže a
tělovýchovy je s účinností od 1. září 2006 název naší školy:
Střední škola technická, Most-Velebudice, Dělnická 21,
příspěvková organizace.
Pohled na komplex budovy školy
Blick auf den Komplex des Schulgebäudes
Pod tímto názvem je naše škola zapsána ve školském
rejstříku.
35
36
Kontaktní informace
Kontaktinformationen
Contact Informations
Dělnická 21
434 80 Most-Velebudice
IČ: 00125423
DIČ: CZ00125423
tel. +420 476 137 111
fax +420 476 137 560
www.sstmost.cz
[email protected]
Ředitel
Mgr. Jiří Škrábal
+420 476 702 612
[email protected]
sekretariát
+420 476 137 211
+420 476 137 501
Vedoucí učitel odborného výcviku
stavo a dřevoobory
Miroslav Vaic
+420 476 137 209
[email protected]
Zástupce ředitele pro teoretické vyučování, vedoucí
Domova mládeže, statutární zástupce
PaedDr. Karel Vokáč
+420 476 137 301
+420 476 137 311
[email protected]
Vedoucí učitel odborného výcviku
kovoobory, autoobory, provoz domácnosti, instalatér,
autoškola
Ivan Baláž
+420 476 137 204
[email protected]
Zástupce ředitele pro praktické vyučování
Pavel Barták
+420 476 137 550, +420 476 137 244
[email protected]
Vedoucí učitel odborného výcviku elektroobory,
mechatronik, obrábění
Krajské vzdělávací středisko
pro NC stroje – CNC centrum
Ing. Tomáš Baumruk
+420 476 137 503
+420 476 137 202
+420 476 137 221
[email protected]
Zástupce ředitele pro provoz a techniku
Miroslava Možná
+420 476 137 525
[email protected]
Vedoucí odboru řízení a tvorby projektů,
celoživotního vzdělávání a mezinárodní spolupráce
Milena Pešoutová
+420 476 137 511
[email protected]
Svářečská škola
Leopold Muraňski
+420 476 137 210
[email protected]
Vedoucí odboru ekonomiky
Jana Kalčíková
+420 476 137 514
[email protected]
Drahomíra Váchová, ved. účetní
+420 476 137 518
[email protected]
Vedoucí ubytovny
Ing. Jaroslav Smetánka
+420 476 137 305
[email protected]
Objednávky na ubytování
Libuše Kramešová
+420 476 137 306
+420 476 137 337
[email protected]
Studijní oddělení
+420 476 137 527
Lenka Cábová, [email protected]
Jana Drožová, [email protected]
Stravování - jídelna
Jana Šturcová
+420 476 137 491
[email protected]
Sborovna
strojírenské a ekonomické obory
+420 476 137 322
Ing. Jana Vaicová, [email protected]
+420 476 137 205
Jan Mísař, [email protected]
+420 476 137 302
Pronájem nebytových prostor a sportovišť, archiv
Iwona Opeltová
+420 476 137 540
[email protected]
Sborovna elektroobory,
stavo a dřevoobory
+420 476 137 323
+420 476 137 338
Ing. Hana Šlachtová, [email protected]
Ústředna
+420 476 137 111 (spojuje volanou osobu)
+420 476 137 547
Copyright © 2009 Střední škola technická, Most - Velebudice, Dělnická 21, příspěvková organizace
All rights reserved.
37
January 2010
38

Podobné dokumenty