8196570 - Frymaster

Transkript

8196570 - Frymaster
SERVISNÍ NÁVOD A POPIS ČÁSTÍ
ELEKTRICKÁ FRITÉZA FRYMASTER BIELA14
ŘADY GEN II LOV™
Tato kapitola o vybavení je určena k
zařazení do části o fritéze Příručka
vybavení.
K ZAJIŠTĚNÍ VAŠÍ BEZPEČNOSTI
Neskladujte ani neukládejte benzín ani
hořlavé tekutiny nebo látky způsobující
hořlavé výpary v blízkosti tohoto ani
žádného jiného zařízení.
VYROBIL
8700 Line Avenue
SHREVEPORT, LOUISIANA 71106
TELEFON: 1-318-865-1711
BEZPLATNÉ ČÍSLO: 1-800-551-8633
1-800-24 FRYER
FAX: 1-318-688-2200
Frymaster L.L.C., 8700 Line Avenue, Shreveport, LA 71106
TELEFON 318-865-1711
FAX 318-219-7135
VYTIŠTĚNO VE SPOJENÝCH STÁTECH
www.frymaster.com
Czech / Čeština
SERVISNÍ HORKÁ LINKA
1-800-24-FRYER
e-mail: [email protected]
(leden) JAN 2015
*8196570*
UPOZORNĚNÍ
POKUD ZÁKAZNÍK PRO TOTO ZAŘÍZENÍ POUŽIJE BĚHEM ZÁRUČNÍHO OBDOBÍ JINÉ
SOUČÁSTKY, NEŽ JSOU NEUPRAVENÉ, NOVÉ NEBO RECYKLOVANÉ SOUČÁSTKY
ZAKOUPENÉ PŘÍMO OD FRYMASTER DEAN NEBO JAKÉHOKOLI SERVISNÍHO STŘEDISKA
POVĚŘENÉHO TOVÁRNOU FRYMASTER, ANEBO POUŽÍVANÁ SOUČÁSTKA BUDE
UPRAVENÁ JINAK, NEŽ BYLA JEJÍ PŮVODNÍ KONFIGURACE, BUDE PLATNOST TÉTO
ZÁRUKY ZRUŠENA. SOUČASNĚ FRYMASTER DEAN A JEHO POBOČKY NEPONESOU
ODPOVĚDNOST VŮČI JAKÝMKOLI NÁROKŮM, POŠKOZENÍM NEBO VÝDAJŮM VZNIKLÝM
ZÁKAZNÍKOVI PŘÍMO ČI NEPŘÍMO, CELKOVĚ NEBO ČÁSTEČNĚ V DŮSLEDKU INSTALACE
JAKÉKOLI UPRAVENÉ SOUČÁSTKY A/NEBO SOUČÁSTKY OBDRŽENÉ OD SERVISNÍHO
STŘEDISKA, KTERÉ K TOMU NEBYLO POVĚŘENO.
UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení je určeno pouze k profesionálnímu používání a může být obsluhováno pouze
kvalifikovaným personálem. Instalaci, údržbu a opravy by mělo provádět servisní středisko
Frymaster Dean (ASA) nebo jiný kvalifikovaný odborník. Instalace, údržba nebo opravy
nekvalifikovanými pracovníky mohou vést ke zrušení záruky výrobce.
UPOZORNĚNÍ
Toto zařízení musí být nainstalováno v souladu s příslušnými národními a místními
předpisy země a/nebo oblasti, ve které je zařízení instalováno.
NEBEZPEČÍ
Všechna elektrická spojení pro toto zařízení musí být provedena v souladu s elektrickými
schématy dodanými s tímto zařízením. Schémata vedení jsou umístěna na vnitřní straně
dvířek fritézy.
OZNÁMENÍ ZÁKAZNÍKŮM V USA
Toto zařízení musí být nainstalováno v souladu se základními instalatérskými předpisy
organizace Building Officials and Code Administrators International, Inc. a Příručkou pro
hygienu v potravinových službách (Food Service Sanitation Manual) americké organizace U.
S. Food and Drug Administration.
OZNÁMENÍ MAJITELŮM JEDNOTEK VYBAVENÝCH POČÍTAČI
USA
Toto zařízení splňuje kapitolu 15 pravidel Federální komunikační komise USA (FCC). Jeho
provozování je podmíněno splněním následujících dvou podmínek: 1) Toto zařízení nesmí
způsobovat žádné škodlivé rušení a 2) Toto zařízení musí být schopno přijmout veškerá
obdržená rušení včetně rušení, která mohou způsobit jeho nežádoucí fungování. Ačkoli je
toto zařízení zařazeno do třídy A, bylo prokázáno, že splňuje limity třídy B.
KANADA
Tento digitální přístroj nepřevyšuje limity třídy A nebo B pro emise rádiových šumů tak, jak
jsou stanoveny standardem ICES-003 Ministerstva komunikací Kanady (Canadian
Department of Communications).
Cet appareil numerique n’emet pas de bruits radioelectriques depassany les limites de
classe A et B prescrites dans la norme NMB-003 edictee par le Ministre des Communcations
du Canada.
NEBEZPEČÍ
Nesprávná instalace, nastavení, údržba nebo servis a nepovolené úpravy nebo modifikace
mohou způsobit poškození majetku, poranění nebo usmrcení.
Před instalací nebo
prováděním servisu tohoto zařízení si důkladně přečtěte pokyny pro instalaci, provoz a
servis.
i
NEBEZPEČÍ
Přední výstupek toho zařízení není schod! Na zařízení nestoupejte. Při uklouznutí nebo
kontaktu s horkým olejem může dojít k vážnému zranění.
NEBEZPEČÍ
V blízkosti tohoto ani žádného jiného zařízení neskladujte ani nepoužívejte benzín ani
hořlavé tekutiny nebo látky způsobující hořlavé výpary.
NEBEZPEČÍ
U fritéz vybavených filtračním systémem je třeba každý den po skončení fritování
vyprázdnit tácek na drobky za použití ohnivzdorné nádoby. Některé části potravin se mohou
samovolně vznítit, pokud je ponecháte namočené v určitých pokrmových tucích.
VAROVÁNÍ
Nepoklepávejte fritovacími koši ani jiným náčiním o spojovací pásek fritézy. Tento pásek
slouží k utěsnění spojení fritovacích nádob. Poklepáváním fritovacích košů o pásek s cílem
odstranit z košů tuk se tento pásek zdeformuje a nebude dobře pasovat. Byl navržen tak,
aby těsně zapadl na své místo, a měl by se vyjímat pouze za účelem jeho čištění.
i
NEBEZPEČÍ
Je nutno zajistit odpovídající prostředky k omezení pohybu tohoto zařízení bez závislosti na
přenášení stresu na elektrické vedení. S fritézou je dodávána souprava zabraňující pohybu.
Pokud souprava zabraňující pohybu chybí, pro číslo součásti kontaktujte místní servisní
středisko Frymaster (ASA) 826-0900.
NEBEZPEČÍ
Tato fritéza může mít dva napájecí kabely. Před přesouváním, zkoušením, údržbou a
jakoukoli opravou vaší fritézy Frymaster odpojte všechny napájecí kabely od zdroje
elektrického napájení.
VAROVÁNÍ
Toto zařízení nečistěte proudem vody.
ZÁRUČNÍ PROHLÁŠENÍ LOV™ PRO ELEKTRICKÝ SYSTÉM
Společnost Frymaster, L.L.C. poskytuje následující omezené záruky původnímu nakupujícímu
pouze na toto zařízení a náhradní součástky:
A. ZÁRUČNÍ USTANOVENÍ - FRITÉZY
1. Společnost Frymaster L.L.C. poskytuje záruku na všechny součásti na závady materiálů a
provedení po dobu dvou let.
2. Na všechny součástky s výjimkou fritovacích pánví, těsnicích kroužků a pojistek platí záruka
dvou let od data instalace fritézy.
3. Pokud jakékoli součástky kromě pojistek a těsnicích kroužků filtru budou závadné během
prvních dvou let od data instalace, společnost Frymaster také uhradí běžné časové pracovní
náklady do dvou hodin k výměně dané součástky plus 160 km cestovného (80 km každým
směrem).
A. ZÁRUČNÍ USTANOVENÍ – FRITOVACÍ PÁNVE
Pokud začne během deseti let od instalace docházet k unikání oleje z fritovací pánve, společnost
Frymaster na základě svého výhradního rozhodnutí buď vymění celý článek nebo vymění
fritovací pánev a umožní maximální čas na základě tabulky společnosti Frymaster pro běžnou
pracovní dobu. Součásti připojené k fritovací pánvi, jako je vysoký limit, čidlo, těsnění, spoje a
příslušná uchycení jsou také pokryty desetiletou zárukou, pokud je vzhledem k výměně fritovací
pánve bude zapotřebí vyměnit. Úniky způsobené hrubým zacházením nebo zařízeními se závity,
jako jsou sondy, čidla, vysoké limity, ventily pro vypouštění nebo trubice zpětného vedení
nejsou pokryty.
C. VRACENÍ SOUČÁSTEK
Všechny závadné součástky musí být vráceny pověřenému továrnímu servisnímu středisku
Frymaster do 60 dní k připsání dobropisu. Po 60 dnech nebudou povoleny žádné dobropisy.
D. VÝJIMKY ZÁRUKY
Tato záruka nepokrývá vybavení, které bylo poškozeno vzhledem k nevhodnému použití,
hrubému použití, úpravám nebo nehodám jako je:
•
nevhodná nebo nepovolená oprava (včetně jakékoli fritovací pánve, která byla svařena v terénu);
•
nedodržení pokynů pro řádnou instalaci a/nebo postupů plánované údržby, tak jak jsou uvedeny
na kartách MRC. K udržení záruky je vyžadován důkaz o provádění plánované údržby;
•
nevhodná údržba;
•
poškození během zasílání;
•
nesprávné používání;
•
odstraňování, měnění nebo mazání buď štítku s parametry nebo datového kódu na topných
článcích;
ii
•
používání fritovací pánve bez pokrmového tuku nebo jiné tekutiny ve fritovací pánvi;
•
žádná fritéza nebude pokryta zárukou v rámci desetiletého programu, pokud pro ni nebyl
obdržen formulář s uvedeným počátečním datem.
Tato záruka také nepokrývá:
•
přepravu nebo cestu přes 160 km (80 km každým směrem) nebo cestování přes dvě hodiny;
•
příplatky za přesčas nebo svátky;
•
následné škody (náklady na opravu nebo náhradu jiného majetku, který byl poškozen), ušlý čas,
ušlé zisky, ušlé užívání nebo jakékoli jiné náhodné škody jakéhokoli typu.
Nejsou poskytovány žádné implikované záruky obchodovatelnosti nebo způsobilosti pro jakékoli
konkrétní použití nebo účel.
Tato záruka platí v tobě tohoto tisku a její změny jsou vyhrazeny.
SPECIFIKACE ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ
NAPĚTÍ
208
FÁZE
3
ELEKTRICKÝ
PŘÍVOD
DO BUDOVY
3
240
3
3
6
(16)
34
34
34
480
3
3
8
(10)
17
17
17
220/380
3
4
6
(16)
21
21
21
240/415
3
4
6
(16)
20
20
21
230/400
3
4
6
(16)
21
21
21
MIN.
VELIKOST
6
AWG
(VELIKOST)
2
(mm )
(16)
L1
39
L2
39
L3
39
iii
AMPÉRŮ NA FÁZI
ELEKTRICKÁ FRITÉZA BIELA14 ŘADY GEN II LOV™
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ VÝROKY .............................................................................................................................................i
PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE ..............................................................................................................................................ii
SPECIFIKACE ELEKTRICKÉHO NÁPÁJENÍ ...........................................................................................................iii
KAPITOLA 1: Servisní postupy
1.1
Všeobecné informace .................................................................................................................................... 1-1
1.2
Výměna počítače........................................................................................................................................... 1-1
1.3
Výměna komponent ze skříně komponent .................................................................................................... 1-1
1.4
Výměna termostatu pro horní limit ............................................................................................................... 1-3
1.5
Výměna teplotního čidla ............................................................................................................................... 1-3
1.6
Výměna topných článků................................................................................................................................ 1-5
1.7
Výměna komponent ze stykačové skříně ...................................................................................................... 1-7
1.8
Výměna fritovací pánve ................................................................................................................................ 1-8
1.9
Servisní postupy při údržbě vestavěného filtračního systému......................................................................1-10
1.9.1
Řešení problémů filtračního systému .........................................................................................1-10
1.9.2
Výměna motoru filtru, čerpadla filtru a souvisících komponent ................................................1-11
1.9.3
Výměna transformátoru a relé filtru ...........................................................................................1-12
1.10 Servisní postupy pro ATO (automatické doplňování oleje).........................................................................1-13
1.10.1
Odstraňování problémů spojených s ATO .................................................................................1-13
1.10.2
Polohy kolíků a svazků desky ATO ...........................................................................................1-15
1.10.3
Výměna desky ATO, brána LON, relé čerpadla ATO nebo transformátorů ..............................1-16
1.10.4
Výměna čerpadla ATO...............................................................................................................1-16
1.11 Servisní postupy pro MIB (Manuální deska rozhraní) .................................................................................1-16
1.11.1
Manuální vypouštění, doplňování a filtrace s deskou MIB........................................................1-17
1.11.2
Odstraňování problémů spojených s MIB..................................................................................1-18
1.11.3
Polohy kolíků a svazků desky MIB............................................................................................1-20
1.11.4
Diagnostika displeje MIB...........................................................................................................1-21
1.11.5
Znaky displeje MIB....................................................................................................................1-22
1.11.6
Výměna desky MIB ...................................................................................................................1-22
1.11.7
Resetovací spínač řídicího napájení ...........................................................................................1-22
1.12 Problémy se servisem RTI ...........................................................................................................................1-23
1.12.1
Testy RTI MIB...........................................................................................................................1-23
1.12.2
Zapojení RTI LOV .....................................................................................................................1-24
1.12.3
Stručná reference pro RTI LOV.................................................................................................1-25
1.12.4
Schéma systému rozvodu oleje fitézy Frymaster LOV™ a velké nádrže RTI...........................1-27
1.13 Servisní postupy pro AIF (Automaticky přerušovaná filtrace) ...................................................................1-28
1.13.1
Odstraňování problémů spojených s AIF ...................................................................................1-28
1.13.2
Polohy kolíků a svazků akčního prvku desky AIF .....................................................................1-29
1.13.3
Výměna desky AIF.....................................................................................................................1-30
1.13.4
Výměna akčního členu ...............................................................................................................1-30
1.14
Servisní postupy pro počítač M3000..........................................................................................................1-31
1.14.1
Řešení problémů spojených s počítačem M3000 ......................................................................1-31
1.14.2
Užitečné kódy a hesla M3000 ....................................................................................................1-34
1.14.3
Chyby vyžadující servis .............................................................................................................1-35
1.14.4
Záznamy chybových kódů .........................................................................................................1-36
1.14.5
Technický režim.........................................................................................................................1-37
1.14.6
Vývojový diagram chyby filtrování M3000...............................................................................1-38
1.14.7
Strom shrnující nabídku M3000.................................................................................................1-39
1.14.8
Polohy kolíků a svazků desky M3000........................................................................................1-40
1.15 Procesy nahrávání a aktualizace softwaru ...................................................................................................1-41
1.15.1
Nahrávání softwaru z karty SD ..................................................................................................1-41
1.16 Diagram diagnostiky desky rozhraní............................................................................................................1-42
1.17 Diagram odporu čidla...................................................................................................................................1-43
1.18 Schéma zapojení ..........................................................................................................................................1-44
1.18.1
Kabeláž komponent (domácí) ....................................................................................................1-44
1.18.2
Kabeláž komponent CE..............................................................................................................1-45
1.18.3
Kabeláž komponent CSA ...........................................................................................................1-46
iv
ELEKTRICKÁ FRITÉZA BIELA14 ŘADY GEN II LOV™
OBSAH pokr.
1.18.4
1.18.5
1.18.6
1.18.7
1.18.8
1.18.9
1.18.10
1.18.11
1.18.12
1.18.13
Kabeláž komponent (Austrálie) .................................................................................................1-47
Zapojení spínače překlápění.......................................................................................................1-48
Konfigurace delta skříně stykače ...............................................................................................1-49
Konfigurace WYE skříně stykače ..............................................................................................1-50
Zjednodušené zapojení delta plné vany .....................................................................................1-51
Zjednodušené zapojení delta dvojité vany .................................................................................1-52
Zjednodušené zapojení Export WYE plné vany ........................................................................1-53
Zjednodušené zapojení Export WYE dvojité vany ....................................................................1-54
Zjednodušené zapojení LOV......................................................................................................1-55
Vývojový diagram datové sítě....................................................................................................1-56
KAPITOLA 2: Seznam součástí
2.1
Příslušenství ...................................................................................................................................................2-1
2.2
Dveře, boční strany, skříň sklápěcího mechanismu, kryt proti odstřikování, horní kryty a kolečka..............2-2
2.3
Komponenty vypouštěcího systému ..............................................................................................................2-3
2.3.1
Sekce vypouštěcí trubice a související součásti ...........................................................................2-3
2.3.2
Vypouštěcí ventily a související součásti.....................................................................................2-5
2.4
Elektronika a elektrické komponent...............................................................................................................2-6
2.4.1
Skříně komponent ........................................................................................................................2-6
2.4.2
Stykačové skříně ..........................................................................................................................2-8
2.4.3
Sestavy vyhřívacích prvků a související součásti.......................................................................2-10
2.4.3.1 Sestavy prvků a hardware ..........................................................................................2-10
2.4.3.2 Sestava tubusu prvku..................................................................................................2-12
2.4.4
Počítače ......................................................................................................................................2-13
2.4.5
Zapojení .....................................................................................................................................2-14
2.4.5.1 Zapojení sestavy stykačové skříně pro 12kolíkovou dvojitou vanu ...........................2-14
2.4.5.2 Zapojení sestavy stykačové skříně pro 12kolíkovou plnou vanu ...............................2-14
2.4.5.3 Zapojení sestavy stykačové skříně pro 6kolíkový levý prvek ....................................2-15
2.4.5.4 Zapojení sestavy stykačové skříně pro 9kolíkový pravý prvek..................................2-15
2.4.5.5 Hlavní kabelové svazky .............................................................................................2-16
2.4.5.6 Skříň komponent a kabelové svazky filtru čerpadla...................................................2-17
2.4.5.7 15kolíkový kabelový svazek mezi deskou rozhraní a ovládacím zařízením ...............2-17
2.4.5.8 Kabelové svazky M3000, MIB, AIF a ATO ..............................................................2-18
2.5
Komponenty filtračního systému .................................................................................................................2-19
2.5.1
Filtrační komponenty ...................................................................................................................2-19
2.5.2
Komponenty systému automatické přerušovaná filtrace..............................................................2-21
2.5.2.1 Sestava kontrolek LOV ..............................................................................................2-21
2.5.2.2 Sestava desky manuálního rozhraní ...........................................................................2-21
2.5.2.3 Sestava desky lineárního akčního prvku AIF.............................................................2-22
2.5.2.4 Matice desky LOV PCB.............................................................................................2-22
2.6
Sestavy fritovací pánve a související komponenty.......................................................................................2-23
2.7
Komponenty systému vracení oleje .............................................................................................................2-25
2.8
Zpětné ventily a související součásti............................................................................................................2-26
2.9
Komponenty automatického doplňování oleje.............................................................................................2-26
2.9.1
Košík JIB .....................................................................................................................................2-26
2.9.2
Sestava desky automatického doplňování oleje ...........................................................................2-27
2.9.3
Sestava čerpadla automatického doplňování oleje .......................................................................2-28
2.9.4
Víko JIB a sestava odvodné trubice .............................................................................................2-29
2.9.5
Víko BIB a sestava odvodné trubice ............................................................................................2-29
2.10 RTI................................................................................................................................................................2-30
2.10.1
Rozdělovač RTI a příslušenství....................................................................................................2-30
2.10.2 Odpadní vypouštěcí ventil RTI ....................................................................................................2-32
2.10.3 Zkušební skříň RTI ......................................................................................................................2-32
2.11 Konektory kabelů, svorkovnice a napájecí kabely.......................................................................................2-33
2.12 Upevňovací prvky........................................................................................................................................2-34
v
ELEKTRICKÁ FRITÉZA BIELA14 ŘADY GEN II LOV™
KAPITOLA 1: SERVISNÍ POSTUPY
1.1 Všeobecně
Před prováděním jakékoli údržby vaší fritézy ji odpojte od zdroje elektrického napájení.
VAROVÁNÍ
K zajištění bezpečného a účinného fungování fritézy a digestoře musí být elektrická
zástrčka pro 120V vedení, které se používá k napájení digestoře, plně zapojena a
zajištěna v uzemněné zásuvce.
Po rozpojení elektrických kabelů se doporučuje označit je tak, aby se usnadnilo opětovné zapojení.
1.2 Výměna počítače
1. Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení.
2. Rám počítače je na místě přidržován úchytkami nahoře a dole. Posuňte kovový rámeček nahoru,
abyste jej odpojili ze spodních úchytek. Potom ho posuňte dolů, abyste jej odpojili z horních
úchytek.
3. Vyšroubujte dva šrouby z horních rohů ovládacího panelu. Ovládací panel je dole zavěšený a
otvírá se sklopením ze shora.
4. Odpojte kabelové svazky z konektorů na zadní straně počítače, označte jejich pozici pro opětovné
smontování a odpojte zemnění ze svorek. Vyjměte sestavu počítačového panelu jejím zvednutím
ze závěsných drážek v rámu ovládacího panelu.
Svorka zemnění
Svorka zemnění
20kolíkový
Komunikační
kabelové svazky
Lokátorový kabel
5. Nainstalujte náhradní počítač. Sestavu ovládacího panelu nainstalujte provedením kroků1 až 4 v
opačném pořadí.
6. Počítač nastavte podle pokynů uvedených v Instalační a provozní příručce na straně 4-9.
Nastavení se MUSÍ provádět až po výměně.
7. Po dokončení nastavení všech vyměněných počítačů resetujte všechna řídicí napájení podle
pokynů v části 1.11.7 na straně 1-22, aby došlo k opětovné adresaci počítače M3000. Zkontrolujte
verzi softwaru a je-li to nutné, aktualizujte jej.
Pokud bylo nutné aktualizovat software,
postupujte podle pokynů pro aktualizaci v části 1.15
1.3 Výměna komponent ze skříně komponent
1. Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení.
2. Rám počítače je na místě přidržován úchytkami nahoře a dole. Posuňte kovový rámeček nahoru,
abyste jej odpojili ze spodních úchytek. Potom ho posuňte dolů, abyste jej odpojili z horních
úchytek.
1-1
3. Vyšroubujte dva šrouby z horních rohů počítače a nechte počítač stočit dolů.
4. Odpojte kabelové svazky a vypojte zemnění ze svorek na zadní straně počítače. Vyjměte sestavu
počítače jejím zvednutím ze závěsných drážek v rámu ovládacího panelu.
5. Odpojte vedení z komponenty, která se má vyměnit, a ujistěte se, že máte označeno, kam se každý
kabel připojí.
6. Odmontujte komponentu, která má být vyměněna, nainstalujte novou a ujistěte se, že jsou
umístěny požadované vložky, izolace, podložky atd.
POZNÁMKA: Pokud potřebujete na práci více místa, lze vyjmout sestavu rámu ovládacího
panelu vyšroubováním šroubu se šestihrannou hlavou ze skříně fritézy (viz obrázek níže). Pokud
se vybere tato možnost, všechny sestavy počítače se musí vyjmout výše popsanými kroky 1 až 4.
Také může být odstraněna krycí deska na dolní čelní straně skříně komponent, aby se získal další
přístup, pokud je požadován.
Remove these three
screws at each end.
Remove these two screws
from the center supports.
Removing the Control Panel Frame and Top Cap Assembly
7. Znovu zapojte vedení odpojené v kroku 5 a s pomocí vašich poznámek a schématu zapojení na
dvířkách fritézy se ujistěte, že připojení je provedeno správně. Také se přesvědčte, že se během
výměny žádné další kabely náhodou neodpojily.
8. Výměnu dokončete provedením kroků 1 až 4 v opačném pořadí a vraťte fritézu do provozu.
1-2
1.4 Výměna termostatu pro horní limit
1. Z jednotky vyjměte mísu s filtrem a víčko. Vypusťte fritovací pánve do jednotky McDonald’s pro
likvidaci pokrmových tuků (McDonald’s Shortening Disposal Unit - MSDU) nebo do jiné vhodné
KOVOVÉ nádoby pomocí volby na počítači „drain to pan option“ (volba vypustit do mísy) nebo
použijte desku MIB v manuálním režimu.
NEBEZPEČÍ
NEVYPOUŠTĚJTE víc než jednu plnou fritovací pánev nebo dvě dvojdílné fritovací pánve
do MSDU najednou.
2. Vypojte fritézu ze zdroje elektrického napájení a přemístěte ji, abyste získali přístup k zadní části
fritézy.
3. Odšroubujte čtyři šrouby z levé i pravé strany dolního zadního panelu.
4. Najděte horní limit, který se má vyměnit, a sledujte dva černé kabely k 12kolíkovému konektoru
C-6. Všimněte si, kam jsou připojeny před tím, než je odpojíte od konektoru. Odpojte 12kolíkový
konektor C-6 a pomocí kleští na vytahování čepů odstraňte horní limit z konektoru.
5. Opatrně vyšroubujte termostat pro horní limit, který se má vyměnit.
6.
Naneste Loctite™ PST 567 nebo obdobný těsnicí prostředek do závitů vyměňované jednotky a
bezpečně ji našroubujte do fritovací pánve.
7. Vložte drátky do 12kolíkového konektoru C-6 (viz níže uvedený obrázek). U jednotek s plnou
vanou nebo u levé poloviny jednotky s dvojitou vanou (při pohledu na fritézu zezadu) vedou do
poloh 1 a 2 konektoru. Pro pravou polovinu jednotky s dvojitou vanou (při pohledu na fritézu
zezadu) vedou do poloh 7 a 8. Ani v jednom případě na polaritě nezáleží.
8. Znovu připojte 12kolíkovou spojovací zástrčku C-6. Zabezpečte volné kabely stahovací páskou na
kabely.
9. Znovu nasaďte zadní panely, ochranu zástrčky stykače, vraťte fritézu zpět na místo pod digestoř a
připojte elektrické napájení, aby se fritéza mohla vrátit do provozu.
1.5 Výměna teplotního čidla
1. Z jednotky vyjměte mísu s filtrem a víčko.
2. Vypojte fritézu ze zdroje elektrického napájení a přemístěte ji, abyste získali přístup k zadní části
fritézy.
3. Odšroubujte čtyři šrouby z obou stran dolního zadního panelu. Pak vyšroubujte dva šrouby na levé
i pravé straně na zadní části skříně překlápěcího mechanismu. Zvedněte skříň překlápěcího
mechanismu přímo vzhůru, abyste ji vyjmuli z fritézy.
1-3
4. Najděte červené a bílé kabely teplotního čidla, které má být vyměněno. Předtím, než odstraníte
vedení z konektoru, si označte, kam je připojeno. Odpojte 12kolíkový konektor C-6 a pomocí
kleští na vytahování čepů odstraňte teplotní čidlo z konektoru.
5. Zdvihněte tento prvek a odstraňte konzolu zajišťující sondu a kovové pásky, které upevňují čidlo k
prvku (viz obrázek níže).
Probe
Leads
Probe
Bracket
Metal Wire Tie
6. Jemně vytáhněte teplotní čidlo a průchodku při současném vytahování kabelů zezadu z fritézy a
protáhněte sestavou tubusu prvku.
7. Vložte nové teplotní čidlo (nejprve kabely) do sestavy tubusu, abyste zajistili, že je průchodka na
místě. Upevněte čidlo k prvkům pomocí konzoly, která byla odstraněna v kroku 5 a kovovým
páskem, který je v sadě pro opravu.
8. Vyveďte kabely ze sestavy tubusu podle drátů prvku dolů do zadní části fritézy přes pouzdro
Heyco k 12kolíkovému konektoru C-6. Připevněte dráty ke stínění pomocí stahovací pásky na
kabely.
9. Vložte vedení teplotního čidla do 12kolíkového konektoru C-6 (viz níže uvedený obrázek). U
jednotek s plnou vanou nebo pravé poloviny jednotky s dvojitou vanou (při pohledu na fritézu
zezadu) vede červené vedení do polohy 3 a bílé vedení do polohy 4 konektoru. Pro levou polovinu
jednotky s dvojitou vanou (při pohledu na fritézu zezadu), vede červené vedení do polohy 9 a bílé
vedení do polohy 10. POZNÁMKA: Pravý a levý se vztahuje na fritézu při pohledu zezadu.
10. Volné kabely zajistěte stahovacími pásky na kabely a ujistěte se, že nepřekážejí pohybu pružin.
Otáčejte prvky nahoru a dolů a ujistěte se, že pohyb není omezený a že kabely nejsou přiskřípnuté.
11. Namontujte zpět překlápěcí mechanismus, zadní panely a chránič zástrčky stykače. Vraťte fritézu
pod digestoř a opět ji připojte do zdroje elektrického napájení, abyste ji vrátili do provozu.
1.6
Výměna topných článků
1. Proveďte kroky 1 - 5 v části 1.5, Výměna teplotního čidla.
1-4
2. Odpojte kabelové svazky, které obsahují vedení čidla, v místě, kde je teplotní čidlo připojeno k
prvku, který má být vyměněn. Pomocí kleští na vytahování čepů odpojte dráty sondy z
12kolíkového konektoru.
3. V zadní straně fritézy odpojte 6kolíkový konektor pro levý prvek (při pohledu na fritézu zpředu)
nebo 9kolíkový konektor pro pravý prvek ze stykačové skříně.
Stlačte úchytky na každé straně
konektoru při současném vytahování volného konce, abyste vysunuli konektor a uvolnili kabely
prvku (viz fotografie níže). Vyveďte vedení z konektoru a z objímky kabelů.
4. Zvedněte prvek zcela vzhůru a podložte prvky.
5. Vyjměte šrouby se šestihrannou hlavou a matice, které upevňují prvek v sestavě tubusu, a
vytáhněte prvek ven z fritovací pánve. POZNÁMKA: Prvky plné vany sestávají ze dvou prvků s
dvojitou vanou spojených k sobě. U jednotek s plnou vanou odstraňte svorky prvku před
odstraněním matic a šroubů, které upevňují prvek v sestavě tubusu.
6. Pokud lze použít, odstraňte konzolu čidla a čidlo z prvku, který budete vyměňovat, a namontujte je
na náhradní prvek. Namontujte nový prvek do fritovací pánve, zajistěte ho v sestavě tubusu
maticemi a šrouby vyjmutými v kroku 5. Zajistěte, že mezi sestavou tubusu a prvku je těsnění.
7. Kabely prvku veďte sestavou tubusu prvku a do objímky kabelů, aby se zabránilo odření.
Zajistěte, aby objímky kabelů byla vedena zadem přes pouzdro Heyco, mimo zdvihací pružiny (viz
fotografie na další straně). Také zajistěte, aby se objímka kabelů rozšiřovala do sestavy tubusu a
chránila tak okraj sestavy tubusu před odřením od kabelů. Zamáčkněte kolíky do konektoru
shodně se schématem na následující straně a pak zavřete konektor, aby zablokoval kabely na
místě. POZNÁMKA: Je zásadně důležité vést kabely objímkou, aby se neodřely.
Index Marker marks
Position 1
6L
3
2
1
3
2
1
6
5
4
6
5
4
9
8
7
5L
4L
6
R
3L 2L 1L
1-5
5
4R
R
3R
2
1R
R
Vedení kabelu prvku plné vany
Protáhněte kabely prvku pouzdrem na
jedné straně fritovací pánve a dolů
směrem dozadu. Kabely prvku by měly
být vedeny napravo od teplotních čidel
ATO na zadní stěně fritovací pánve.
Vedení kabelu prvku dvojité vany
Protáhněte kabely prvku pouzdrem na
jedné straně fritovací pánve a dolů
směrem dozadu. Kabely prvku by měly
být vedeny středem fritovací pánve
mezi teplotními čidly ATO.
Zemnění prvku a vedení kabelů
Pro uzemnění kabelů prvku použijte
otvor v rámu fritovací pánve, umístěný
pod pouzdrem, kterým procházejí
kabely prvku. Veďte šroub kruhovou
svorkou zemnění a přišroubujte ho k
fritovací pánvi. Páskou utáhněte
polovinu kabelů prvku po protažení
kabelů pouzdrem. Neutahujte pásku
těsně, nechte jí přibližně palec vůle
8. Opět připojte konektor prvku pro zajištění západky.
9. Zasuňte drátky teplotního čidla do 12kolíkového kabelového svazku (viz níže uvedený obrázek).
U jednotek s plnou vanou nebo pravé poloviny jednotky s dvojitou vanou vede červené vedení do
polohy 3 a bílé do polohy 4. U levé poloviny jednotky s dvojitou vanou vede červené vedení do
polohy 9 a bílé do polohy 10. POZNÁMKA: Pravý a levý se vztahuje na fritézu při pohledu
zezadu.
1-6
10. Znovu připojte 12kolíkový konektor kabelového svazku odpojeného v kroku 2.
11. Spusťte prvek dolů do držáku koše.
12. Namontujte zpět překlápěcí mechanismus, zadní panely a chránič zástrčky stykače. Umístěte
fritézu zpět pod digestoř a opět ji zapojte do zdroje elektrického napájení.
1.7 Výměna komponent ze stykačové skříně
1. Pokud vyměňujete komponentu ze stykačové skříně, vyjměte z jednotky mísu s filtrem a víčko.
2. Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení.
3. Vyšroubujte dva šrouby zajišťující kryt stykačové skříně. Stykačové skříně nad mísou s filtrem
jsou přístupné posunutím pod fritézou. Jsou umístěny nalevo a napravo nad vodícími lištami (viz
níže uvedené foto). Stykačové skříně pro fritovací pánve nepřekrývají mísu s filtrem a jsou
přístupné po otevření dvířek fritézy přímo pod dotčenou fritovací pánví.
Odšroubujte dva šrouby pro přístup ke komponentám stykačové skříně
nad mísou s filtrem.
4. Stykače a relé jsou upevněny na kolících se závitem, takže stačí pouze odstranit matici, aby bylo
možné vyměnit komponentu.
5. Pro vrácení fritézy do provozu po provedení nezbytného servisu proveďte kroky 1 - 4 v opačném
pořadí.
1-7
Pohledy zleva a zprava na mechanické komponenty stykačové skříně.
Někdy je pro opravu nezbytné vyjmout celou stykačovou skříň. Níže jsou pokyny pro vyjmutí
vzdálenější levé stykačové skříně.
1. Vyndejte fritézu z digestoře a odpojte veškeré kabely k fritéze.
2. Vyjměte dolní zadní panel.
3. Odstraňte mísu s filtrem, víko a spodní kryt proti odstřikování.
4. Odstraňte klíčovou spojku s vypouštěcí rukojeti na zadní straně fritézy a nechte rukojeť odpadnout z
konzole
odpadního ventilu.
5. Odstraňte dva šrouby z konzole držící rukojeť odpadního ventilu na přední straně fritézy a
odstraňte konzolu a rukojeť
z fritézy.
6. Odstraňte desku AIF a vyveďte kabely ze stykačové skříně, aby bylo možné skříň odstranit.
7. Odstraňte přepravní konzolu, která upevňuje poličku čerpadla filtru k horní části stykačové skříně.
8. Vyjměte kryt stykačové skříně.
9. Odpojte všechny kabely z přední a zadní části stykačové skříně.
10. Vyšroubujte dva šrouby, které drží kryt kabelu prvku na zadní části stykačové skříně a
vyjměte kryt kabelu.
11. Odšroubujte dva šrouby, které drží stykačovou skříň na zadní části skříně.
12. Odšroubujte dva šrouby, které drží stykačovou skříň na přední části skříně.
13. Zdvihněte stykačovou skříň nahoru, abyste uvolnili levou kolejnici na rámu a posuňte doprava
dostatečně daleko, aby levý zadní
roh police čerpadla a motoru mírně vyčníval ze stykačové skříně.
14. Nakloňte přední část stykačové skříně mírně dolů a doprava a potom ji vytáhněte z otvoru, kde
by měla spočívat mísa s filtrem.
15. Pro instalaci proveďte výše popsané kroky v opačném pořadí.
1.8 Výměna fritovací pánve
1. Vypusťte fritovací pánev do mísy s filtrem, nebo pokud se mění fritovací pánev nad filtračním
systémem, do jednotky McDonald’s pro likvidaci pokrmových tuků (MSDU) nebo do jiné vhodné
KOVOVÉ nádoby. Pokud se vyměňuje fritovací pánev nad filtračním systémem, vyjměte z
jednotky mísu s filtrem.
NEBEZPEČÍ
NEVYPOUŠTĚJTE víc než jednu plnou fritovací pánev nebo dvě dvojdílné fritovací pánve
do MSDU najednou.
2. Vypojte fritézu ze zdroje elektrického napájení a přemístěte ji, abyste získali přístup zezadu i zepředu.
1-8
3. Vysuňte kovový rám nahoru, abyste uvolnili spodní úchytky a potom dolů, abyste uvolnili horní úchytky.
4. Odšroubujte dva šrouby z horních rohů počítačů a nechte je sklouznout dolů (viz fotografie na stránce 1-1).
5. Odpojte kabelové svazky a zemnění ze zadní části počítačů. Vyjměte počítače jejich zvednutím ze
závěsných drážek v rámu ovládacího panelu.
6. Vyjměte skříň překlápěcího mechanismu a zadní panely z fritézy. Nejprve se musí vyjmout skříň
překlápěcího mechanismu, aby se odstranil zadní horní panel.
7. Pro odstranění skříně překlápěcího mechanismu vyšroubujte ze zadního rohu skříně šroub se šestihrannou
hlavou. Skříň lze zvednout přímo vzhůru mimo fritézu.
8. Vyjměte ovládací panel vyšroubováním šroubu uprostřed a matic na obou stranách.
9. Skříně komponent uvolněte vyšroubováním šroubů, které je zajišťují ve skříni.
10. Demontujte horní víko odstraněním matic na každém konci, které jej zajišťují ke skříňové sestavě.
11. Odstraňte šroub se šestihrannou hlavou, který zajišťuje přední stranu fritovací pánve k příčnému nosníku
skříně.
12. Odstraňte horní spojovací popruh, který kryje spoj se sousední fritovací pánví.
13. Vyjměte matici umístěnou na přední části každé sekce odpadní trubice a vyjměte její sestavu z fritézy.
14. Vyjměte akční členy z odpadu a vraťte ventily a odpojené kabely.
15. Odpojte čidla automatického filtrování a senzory a kabely automatického doplňování oleje.
16. Na zadní straně fritézy odpojte 12kolíkový konektor C-6 a pomocí kleští na vytahování čepů odstraňte
kabely termostatu horního limitu. Odpojte všechna ostatní čidla.
17. Odpojte zpětné pryžové vedení oleje.
18. Zvedněte prvek do polohy „nahoru“ a odpojte pružiny prvku.
19. Vyjměte šrouby stroje a matice, které upevňují sestavu tubusu prvku k fritovací pánvi. Opatrně vytáhněte
sestavu prvku z fritovací pánve a upevněte ji k příčnému nosníku na zadní straně fritézy pomocí stahovací
pásky na kabely.
20. Opatrně vyzvedněte fritovací pánev z fritézy a položte ji vzhůru nohama na stabilní pracovní plochu.
21. Odkryjte vypouštěcí ventil (y), spojky zpětného pružného vedení oleje, akční členy, desky AIF a termostat
pro horní limit z fritovací pánve. Vyčistěte závity a naneste Loctite™ PST 567 nebo obdobný těsnicí
prostředek do závitů vyměňovaných částí a instalujte je do nové fritovací pánve.
22. Opatrně vložte novou fritovací pánev do fritézy.
Fritovací pánev připevněte do fritézy opětovným
zašroubováním šroubu se šestihrannou hlavou vyšroubovaném v kroku 11.
1-9
23. Umístěte sestavu tubusu prvku do fritovací pánve a znovu namontujte šrouby a matice odstraněné
v kroku 19.
24. Připojte zpětné pryžové vedení oleje k fritovací pánvi a vyměňte hliníkovou pásku, pokud je
zapotřebí, abyste upevnili vyhřívací pásky k pružnému vedení.
25. Vložte vedení termostatu pro horní limit odpojené v kroku 16 (pro polohy kolíků viz obrázek na
straně 1-3).
26. Znovu zapojte akční členy, zajistěte správnou polohu vypouštěcích a zpětných ventilů.
27. Opět připojte čidla automatického filtrování a automatického doplňování oleje.
28. Znovu nainstalujte sestavu odpadní trubice.
29. Znovu namontujte horní spojovací pásky, horní kryt, skříň překlápěcího mechanismu a zadní
panely.
30. Znovu nainstalujte počítače do rámu ovládacího panelu a opět připojte kabelové svazky a zemnění.
31. Umístěte fritézu zpět pod digestoř a opět ji zapojte do zdroje elektrického napájení.
1.9 Servisní postupy při údržbě vestavěného filtračního systému
1.9.1 Řešení problémů filtračního systému
Jednou z nejčastějších příčin problémů s filtrací je umístění filtrační vložky/papíru na dno mísy s
filtrem místo na síťku filtru.
POZOR
Ujistěte se, že je síťka filtru na místě dřív, než umístíte filtrační vložku/papír a než
uvedete čerpadla filtru do provozu. Nesprávné umístění síťky je primární příčinou
poruchy filtračního systému.
Kdykoli je stížnost „čerpadlo pracuje, ale olej se nefiltruje,“ zkontrolujte vložení filtrační
vložky/papíru a ujistěte se, že je použita správná velikost. Během kontroly filtrační vložky/papíru
ověřte, že O kroužky na odvodné trubici mísy s filtrem jsou v dobrém stavu. Chybějící nebo
opotřebovaný O-kroužek umožní čerpadlu nasávat vzduch a tím snižuje jeho účinnost.
Pokud se motor čerpadla přehřeje, tepelné přetížení jej vypne a motor nepůjde nastartovat, dokud
nebude resetován. Pokud motor čerpadla nejde nastartovat, stiskněte červený spínač (tlačítko)
umístěný na zadní části motoru.
Pokud se čerpadlo po resetování spínače tepelného přehřátí spustí, pak něco způsobilo přehřátí motoru.
Hlavní příčinou přehřátí bývá přehřátí čerpadla a motoru, když se postupně filtruje několik fritovacích
pánví. Před obnovením činnosti nechte motor alespoň 30 minut vychladnout. Přehřátí čerpadla může
být způsobeno:
1-10
•
Ztuženými pokrmovými tuky v míse
nebo vedení filtru, nebo
•
Pokusem filtrovat nevyhřátý olej nebo
pokrmový tuk (studený olej je
viskóznější, přetíží motor čerpadla a
způsobí přehřátí).
Pokud je motor v chodu, ale čerpadlo olej
nečerpá, je ucpané. Papír/vložka nesprávného
rozměru nebo vadně instalovaná umožní
částicím jídla projít filtrem a do čerpadla. Když
sedimenty vniknou do čerpadla, převody začnou
váznout a způsobí přehřátí motoru a tepelné
přetížení. Pokrmové tuky, které ztuhnou v
čerpadle, také způsobí zanesení se stejným
výsledkem.
Sediment Particle
Oil Flow
Sediment Particle
Up for reverse
Down for forward
Čerpadlo zanesené zbytky nebo ztuhlým tukem
se většinou může uvolnit manuálním pohybem
převodů šroubovákem nebo jiným nářadím.
Odpojte napájení filtračního systému, vyjměte vstupní rozvody z čerpadla a šroubovákem manuálně
otáčejte převody.
● Ztuhlé částice se uvolní otáčením převody čerpadla v opačném směru.
● Otáčením převody čerpadla vpřed se čerpadlem protlačí měkčí předměty a tuhé pokrmové tuky
a umožní se volný pohyb převodů.
Papír/vložka nesprávného rozměru nebo vadně instalovaná také umožní částicím jídla a usazeninám
projít a ucpat sací trubku na dně mísy s filtrem. Částice tak velké, aby ucpaly sací trubku, mohou
naznačovat, že se nepoužívá tácek na drobky. Mísa se také může ucpat, pokud je v ní ponechán
pokrmový tuk, který se nechá ztuhnout. Ucpání lze odstranit pomocí vrtáku nebo pera na odpady.
Stlačený vzduch nebo jiné stlačené plyny by se k odstranění ucpání neměly používat.
1.9.2 Výměna motoru filtru, čerpadla filtru a souvisících komponent
1. Z jednotky vyjměte mísu s filtrem a víčko. Vypusťte fritovací pánve do jednotky McDonald’s pro
likvidaci pokrmových tuků (MSDU) nebo jiné vhodné kovové nádoby.
NEBEZPEČÍ
NEVYPOUŠTĚJTE víc než jednu plnou fritovací pánev nebo dvě dvojdílné fritovací pánve
do MSDU najednou.
2. Vypojte fritézu ze zdroje elektrického napájení a přemístěte ji, abyste získali přístup zezadu i
zepředu.
3. Odpojte pružnou hadici vracející olej do rozdělovače na zadní straně fritézy a rovněž pružné sací
vedení čerpadla na konci spojení mísy s filtrem (viz fotografie na další straně).
1-11
Odpojte pružné hadice, jak je znázorněno šipkami.
4. Uvolněte matici a šroub, které upevňují můstek k rozdělovači zpětného vedení oleje.
5. Odstraňte krycí desku z přední strany motoru a odpojte kabely motoru.
6. Odstraňte dvě matice a šrouby, které upevňují přední část můstku k příčnému nosníku a opatrně
posunujte můstek dozadu od příčného nosníku, dokud není možné přední konec sklopit na
podlahu. Odmontujte jedinou matici přidržující ji vzadu. Nenechte zadní část můstku sklouznout v
tomto místě z rozdělovače.
7. Dobře uchopte můstěk a vytáhněte jej dopředu z rezdělovaře vratného oleje a sklopte celou sestavu
na podlahu. Jakmile je na podlaze, vytáhněte sestavu ven před fritézu.
8. Po dokončení požadovaného servisu proveďte kroky 4 - 7 pro zpětnou instalaci můstku.
9. Znovu připojte jednotku k přívodu elektrického napájení a ověřte, zda čerpadlo správně používá
desku MIB v manuálním režimu (např. použitím funkce plnění při spuštění, motor by se měl
spouštět a mělo by být dostatečné sání na vstupním hrdlu a výtlak na zadním hrdle.)
10. Po ověření správného chodu nainstalujte zpět zadní panely, mísu s filtrem a víko.
11. Opět připojte fritézu ke zdroji elektrického napájení a umístěte ji zpět pod digestoř, aby se mohla
vrátit do provozu.
1.9.3 Výměna transformátoru a relé filtru
Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení. Pro odkrytí vnitřní levé skříně komponent vyjměte
levý počítač. Transformátor a relé nalevo jsou umístěny, jak je znázorněno na obrázku na příští straně.
POZNÁMKA: Pravá skříň komponent je stejná jako levá, až na transformátor a relé, které jsou
umístěné vlevo. Jakmile jsou vyměněny, opět zapojte napájení.
Při výměně relé filtru v levé skříni komponent se ujistěte, že se používá 24V DC relé (8074482).
Podobné fritézy Frymaster používají 24V AC relé, což by mohlo vést k záměně. Ve fritéze LOV™ se
používá 24 V DC.
1-12
1.10 Servisní postupy pro ATO (automatické doplňování oleje)
Systém automatického doplňování oleje se aktivuje, když hladina oleje poklesne pod senzor v zadní části
fritovací pánve. K desce ATO se vyšle signál pro spuštění zpětného akčního členu fritovací pánve a
spuštění čerpadla ATO. Čerpadlo nasává olej z JIB (nádoba ve skříni - Jug In Box) zadním zpětným
rozdělovačem do zadní části fritovací pánve. Jakmile se hladina oleje doplní k senzoru, čerpadlo se vypne a
akční člen se zavře.
Deska ATO je umístěna uvnitř skříně za JIB (viz obrázek 1). Napájení
desky ATO je dodáváno z pravé skříně komponent. Napětí prochází k
desce transformátorem uvnitř skříně ATO.
Obrázek 1
1.10.1 Odstraňování problémů spojených s ATO (automatické doplňování oleje)
Problém
Pravděpodobná příčina
Nápravné opatření
Zajistěte správné nastavení.
Fritovací pánev se doplňuje
Nesprávné nastavení
za studena.
A.
Do desky ATO nejde proud
Žluté dolní světlo JIB
nesvítí.
Jedna vana se doplňuje,
druhá nikoli.
A.
B.
C.
Vypojené připojení J5
Spálená pojistka
Porucha transformátoru
A.
Uvolněný kabel
B.
Do skříně komponent nejde proud.
C.
Poškozený transformátor.
A.
Uvolněný kabel.
B.
Problémy s akčním členem
B.
C.
A.
B.
C.
A.
B.
1-13
Zkontrolujte, zda je J5 na přední straně
desky ATO úplně zastrčen do konektoru.
Ujistěte se, že není spálená ani pojistka pod
pravou ovládací skříní ani pojistka v pravé
části skříně ATO.
Zkontrolujte, zda se na transformátor přivádí
správné napětí. Viz tabulka v části 1.10.2.
Ujistěte se, že žlutá LED je správně
připojena do zástrčky J6 na desce ATO.
Zjistěte, zda jde do skříně komponent
proud.
Pokud jde do skříně komponent proud,
zkontrolujte, zda je na transformátor
přiváděno správné napětí.
Zkontrolujte, zda jsou všechny kabelové
svazky důkladně připojeny k desce ATO a
solenoidům.
Zkontrolujte zpětný akční člen, abyste se
ujistili, že je akční člen funkční.
Problém
Nesprávné doplňování
vany.
Nedojde k doplnění oleje do
fritovacích pánví.
Pravděpodobná příčina
A.
B.
Nesprávně připojeno.
Pružná hadice je připojena k nesprávné vaně.
Nápravné opatření
A.
B.
A.
B.
C.
A.
Prázdná JIB.
B.
Teplota čidla je nižší než nastavená.
C.
Olej je příliš chladný.
D.
Vadné připojení
E.
Ztráta napájení desky ATO
F.
Poškozený transformátor/svazek
G.
Poškozené čerpadlo ATO
H.
Poškozená deska ATO.
D.
E.
F.
G.
H.
A.
Do jedné vany se
nedoplňuje olej.
A.
Chyba filtru.
B.
Akční člen, čerpadlo, uvolněné spojení,
problémy s RTD a ATO.
B.
A.
M3000 zobrazí SERVICE
REQUIRED – ATO
BOARD (JE
ZAPOT EBÍ SERVIS
- DESKA ATO)
B.
A.
B.
C.
Uvolněná nebo vadná pojistka
Vadné připojení
Ztráta napájení desky ATO
C.
1-14
Zkontrolujte vedení.
Přepojte pružnou hadici k nesprávné vaně.
Ujistěte se, že v JIB je olej.
Zkontrolujte, že se fritéza ohřívá. Teplota
fritézy musí být na nastavené hodnotě.
Zkontrolujte odpor čidla. Pokud je čidlo
vadné, vyměňte jej.
Zajistěte, aby teplota oleje v JIB byla vyšší
než 21 °C.
Při vypnutém počítači stiskněte tlačítko
TEMP a ujistěte se, že se zobrazí verze
softwaru ATO. Pokud ne, může být vadné
spojení mezi AIF a deskou ATO. Ujistěte
se, že 6kolíkové konektory sítě CAN jsou
pevně upevněné mezi AIF (J4 a J5) a
deskou ATO (J10).
Napájení desky ATO bylo odpojeno.
Obnovte napájení desky a vymažte
požadované servisní hlášky.
Ujistěte se, že transformátor desky ATO
funguje správně. Zkontrolujte napětí z
transformátoru do desky ATO. Ujistěte se,
že jsou všechny svazky důkladně zapojeny
na svém místě.
Ujistěte
se, že
čerpadlo
funguje.
Zkontrolujte napětí čerpadla. Je-li čerpadlo
vadné, vyměňte je.
S pomocí nákresu polohy kolíků na straně
1-15 zkontrolujte, zda je napětí správné.
Pokud ATO shledáte vadným, vyměňte
desku ATO a vymažte chyby.
Řádně vymažte chybu filtru. Když se
zobrazí "change filter pad YES/NO"
(vyměnit filtrační vložku ANO/NE),
NEMAČKEJTE žádné tlačítko, dokud není
mísa vyjmutá alespoň 30 sekund. Po
uplynutí 30 sekund se počítač opět VYPNE
nebo zobrazí poslední obrazovku.
Zkontrolujte akční člen, čerpadlo ATO,
připojení kabelů, RTD a desku ATO.
Ujistěte se, že pojistka na pravé straně
skříně ATO je bezpečná a dobrá. Pokud v
počítači nad skříní ATO není napětí,
zkontrolujte pojistku pod skříní komponent.
Při vypnutém počítači stiskněte tlačítko
TEMP a ujistěte se, že se zobrazí verze
softwaru ATO. Pokud ne, může být vadné
spojení mezi AIF a deskou ATO. Ujistěte
se, že 6kolíkové konektory sítě CAN jsou
pevně upevněné mezi AIF (J4 a J5) a
deskou ATO (J9 nebo J10).
Napájení desky ATO bylo odpojeno.
Ujistěte se, že je na transformátoru ATO
správné napětí. Obnovte napájení desky a
vymažte požadované servisní hlášky.
1.10.2 Pozice kolíků a svazky desky ATO (automatické doplňování oleje)
Konektor
Z/Do
RTI solenoid navíc
Č. svazku
Č. kolíku
24 V AC Zpět
Napětí
24 V AC
Barva kabelu
Černá
24 V AC Zpět
24 V AC
Černá
8
Spodní reset JIB
16 V DC
9
24 V AC
24 V AC
Černá
Červená
24 V AC
24 V AC
Červená
1
Funkce
2
3
Relé čerpadla ATO
4
5
6
7
J8
Resetovací spínač JIB
RTI solenoid navíc
8074671
10
11
Relé čerpadla ATO
12
13
14
15
J4 (vzadu) /
J5 (vpředu)
J3 - vana č. 3 J2 vana č. 2 J1 - vana
č. 1
J6
Resetovací spínač JIB
16
Uzemnění
16 V DC
Červená
24 V AC Zpět
24 V AC
24 V AC
Oranžová
Modrá
Transformátor
1
2
3
4
5
6
7
8
12 V AC zpět
12 V AC
12 V AC
Červená
Hnědá
ATO RTD
Oranžová LED
8074553
8074655 vana č. 1
8074654 vana č. 2
8074621 vana č. 3
8074555
4
DV - čidlo
uzemnění
DV - čidlo
FV - čidlo
uzemnění
FV - čidlo
1
16 V DC
2
16 V DC zpět
1
2
3
Bílá
Ohm
Červená
Bílá
Červená
16 V DC
Černá
Červená
1
2
J7
J10
J9
Síťový rezistor(kolíky 2 a
3) nebo do další desky
ATO (jednotky van 4 a 5)
AIF J5
8074552
8074546
1-15
3
Uzemnění
4
RB7/DATA
5
RB6/CLOCK
1
Uzemnění
2
CAN spodní
Černá
Červená
3
CAN horní
4
5 V DC +
5 V DC
Černá
Bílá
5
24 V DC
24 V DC
Červená
6
Uzemnění
Bílá
1
Uzemnění
2
CAN spodní
Černá
3
CAN horní
4
5 V DC +
5 V DC
Černá
5
24 V DC
24 V DC
Červená
6
Uzemnění
Červená
Bílá
Bílá
1.10.3 Výměna desky ATO, brána LON, relé čerpadla ATO nebo transformátorů
Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení.
Najděte skříň ATO (viz obrázek 1 na straně 12) za
JIB (nádoba ve skříni). Sejměte kryt pro odkrytí
transformátorů, relé a brány LON (pokud je
instalována) (viz obrázek 2). Označte a odpojte
kabely nebo svazky. Jakmile se odstraní brána LON,
je vidět deska ATO (viz obrázek 3). Vyměňte
vadnou komponentu a znovu připojte kabely nebo
svazky.
Vraťte kryt na místo. Po výměně
VYPNĚTE A ZAPNĚTE CELÝ SYSTÉM
FRITÉZY. Pro resetování řídicího napájení viz část
Obrázek 2
Obrázek 3
1.11.7 na straně 1-22. Zkontrolujte verzi softwaru a
je-li to nutné, aktualizujte jej. Pokud bylo nutné
aktualizovat software, postupujte podle pokynů pro
aktualizaci v části 1.15
Pro ověření verze ATO stiskněte tlačítko TEMP na jednom z počítačů M3000, když je počítač v poloze OFF
(vypnutý). Pokud není verze vidět, nemusí být ATO připojeno správně.
1.10.4 Výměna čerpadla ATO
Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení.
Najděte čerpadlo ATO (viz obrázek 4) za skříní
ATO. Označte a odpojte kabely nebo svazky.
Zatlačte zespodu nahoru, abyste dosáhli rychlé
rozpojení a uvolnění potrubí (viz obrázek 5). Potrubí
lze čerpadla vytáhnout.
Uvolněte čtyři matice
připevňující čerpadlo k nosiči čerpadla. Vyměňte
vadnou komponentu a výše uvedené kroky zopakujte
v opačném pořadí. Jakmile je vyměněna, opět
zapojte napájení.
Obrázek 4
Obrázek 5
1.11 Servisní postupy pro MIB (Manuální deska rozhraní)
MIB (Manuální deska rozhraní) dohlíží na filtraci a řídí ji. Přijímá a odesílá data přes síť CAN (datová sběrnice
místní sítě - Controller Area Network) do a z různých senzorů a počítačů. Aktivuje filtrační cyklus, který řídí,
kdy se akční člen má otevřít a kdy zavřít.
Ovladač MIB se nachází uvnitř levé skříně (viz obrázek 6). Za normálního provozu kryt kryje řízení MIB a je
vidět LED obrazovku. Kryt drží na místě 3 šrouby torx. Za normálního provozu je na displeji pro automatický
režim zobrazeno „A“. Ovládací deska MIB se používá při diagnostických účelech. Umožňuje manuální provoz
akčních členů i čerpadla filtru bez použití počítače M3000.
Zobrazení
režimu
Resetovací
spínač
Volič van
Spínač
Obrázek 6: Kryt ovladače MIB.
Manuální/auto
matický
Spínač
Spínač
odpad
Obrázek 7
1-16
pro
Spínač
pro
zpětný okruh
Tlačítky a diody LED
Manual (manuální režim) – Toto tlačítko se používá pro přepínání mezi automatickým a manuálním
filtračním režimem. V manuálním režimu svítí odpovídající LED. Po stisknutí se do všech van odešle
zpráva indikující změnu režimu.
V režimu auto (automatickém) nejsou funkční následující tlačítka:
Select (výběr) - Toto tlačítko se používá k procházení dostupných van a výběru jedné z nich k
manuální filtraci.
Drain (odpad) – Toto tlačítko se používá pro otvírání a zavírání odpadu na vaně zobrazené na
obrazovce. Vestavěná LED označuje činnost:
Bliká:Akční člen se pohybuje nebo čeká na odpověď desky AIF.
Stále svítí: Odpad je otevřený.
Nesvítí: Odpad je zavřený.
Return (zpětný) – Toto tlačítko se používá pro otvírání a zavírání zpětného ventilu na vaně zobrazené
na obrazovce. Když ho stisknete a držíte, také zapíná a vypíná čerpadlo. Vestavěná LED označuje
činnost:
Bliká:Akční člen se pohybuje nebo čeká na odpověď desky AIF.
Stále svítí: Otevřený zpětný ventil.
Nesvítí: Zavřený zpětný ventil.
Čerpadlo se vypne dřív, než se zavře zpětný ventil nebo se ventil otevře dřív, než se spustí čerpadlo.
1.11.1 Manuální vypouštění, doplňování a filtrace s deskou MIB
Stiskněte spínač manual/auto pro nastavení manuálního
režimu. LED na manuální klávesnici se rozsvítí a zobrazí
se číslo vany (viz obrázek 8).
Obrázek 8
Pro změnu van stiskněte volič van (viz obrázek 9).
Obrázek 9
Stisknutí spínače odpad nebo stisknutí a držení spínače
zpětného okruhu rozsvítí a aktivuje odpad nebo zpětný
ventil pro označenou vanu. Stiskněte a držte zpětný ventil,
zatímco otevřený odpad umožňuje filtraci (viz obrázek
10).
Stisknutím spínače manual/auto
automatického režimu.
se
vrátíte
do
Obrázek 10
1-17
1.11.2 Řešení problémů spojených s MIB (Manuální deska rozhraní)
Problém
Pravděpodobná příčina
Nápravné opatření
A. Ujistěte se, že je mísa s filtrem zcela
A. Mísa s filtrem není na místě.
B. Příliš nízká hladina oleje.
C. Ujistěte se, že deska MIB není B.
v manuálním režimu.
D. Ujistěte se, že kryt MIB není
Nespustí se
automatické filtrování
E.
F.
G.
H.
Obrazovka MIB
ukazuje něco jiného
než „A“ nebo číslo
vany.
poškozený a přitlačte na
tlačítka.
Došlo k závadě relé filtru.
AIF ruší nastavení na YES,
modré světlo nesvítí.
Teplotní spínač filtru motoru
je spuštěný.
Zapnuté hodiny AIF
Došlo k chybě a zobrazené
písmeno označuje chybu.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
vložena do fritézy. Pokud deska MIB
zobrazí „P“, mísa zcela nezapadla na
spínač mísy.
Ujistěte se, že hladina oleje je nad
senzorem horní hladiny oleje.
Ujistěte se, že je deska MIB
v automatickém režimu „A“.
Sundejte a nahraďte kryt a ověřte, zda
nezačne filtrování.
Vyměňte relé filtru za 24V DC relé č. 8074482.
Nastavte AIF vypnuto v úrovni 1 na NO
(ne).
Stiskněte termální spínač motoru filtru.
Ujistěte se, že jsou hodiny AIF nastaveny
na vypnuto.
Pro vysvětlení zobrazené diagnostiky MIB se
podívejte na stranu 1-21.
Zkontrolujte výstup na levém transformátoru v
V levé skříni komponent je vadný
levé skříni komponent, měl by udávat 24 V
transformátor.
AC. Pokud ne, vyměňte transformátor.
Stiskněte a 5 sekund držte resetovací tlačítko na
desce MIB. Diody LED odpadu, zpětného
ventilu a manuálního/automatického režimu se
Chyba zůstane v energeticky
rozsvítí a deska MIB se resetuje a vymaže
MIB nevymaže chybu.
nezávislé paměti.
zbývající chyby z paměti. Nechte resetovat 60
sekund. Pokud chyba stále trvá, pak je další
problém.
A. Ujistěte se, že systém sběrnice CAN je
připojen ke svorkám na OBOU KONCÍCH
(na konektoru J6 počítače M3000 a na
konektoru J9 desky ATO) s rezistorem
vybaveným 6kolíkovým konektorem.
B. Odpojte a znovu zasaďte všechny kabelové
svazky v systému sítě CAN. Odpor mezi
A. Síť není správně připojena ke
kolíky 2 a 3 na konektorech sítě CAN by
svorkám.
měl být 120 ohmů.
MIB ukazuje B. Kabelové svazky jsou
C.
Zkontrolujte
čísla verze softwaru na všech
uvolněné nebo poškozené.
nesprávný počet van.
počítačích M3000 a ujistěte se, že se
C. Problém v desce AIF.
zobrazují verze AIF. Pokud chybí verze
D. Problémy s čepem lokátoru
AIF, může být deska AIF bez proudu nebo
vadná. Zkontrolujte, zda je na kolících 5 na
J4 a J5 dotčené desky AIF správné napětí.
D. Kolík lokátoru J2 na desce AIF je buď
uvolněný nebo v nesprávné pozici. Pro
správnou polohu kolíku viz stranu 1-55
tohoto manuálu.
Do desky MIB nejde
proud
1-18
Problém
Pravděpodobná příčina
Nápravné opatření
A. Ujistěte se, že systém sběrnice CAN je
B.
C.
Na desce MIB se
střídá „E“ a „vat
number and side“
(číslo vany a
strana).
Chyba sítě při komunikaci
sběrnice CAN.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
1-19
připojen ke svorkám na OBOU KONCÍCH
(na konektoru J6 počítače M3000 a na
konektoru J10 desky ATO) s rezistorem
vybaveným 6kolíkovým konektorem.
Při vypnutém počítači stiskněte tlačítko
TEMP a ujistěte se, že se zobrazí verze AIF.
Pokud ne, může na desce AIF chybět napětí
24 V. Ujistěte se, že všechny 6kolíkové
konektory sítě CAN jsou pevně upevněné
mezi počítačem M3000 (J6 a J7), MIB (J1 a
J2), AIF (J4 a J5) a deskou ATO (J10).
Při vypnutém počítači stiskněte tlačítko
TEMP a ujistěte se, že se zobrazí verze
ATO. Pokud ne, zkontrolujte kabelový
svazek CAN mezi J4 nebo J5 deskou AIF a
J9 nebo J10 deskou ATO. Pojistka ATO na
pravé straně skříně ATO může být uvolněná
nebo spálená, do transformátoru ATO
nemusí jít 110 V nebo je transformátor
vadný. Konektor J4/J5 může být uvolněný.
Funguje pravý počítač? Pokud ne, pojistka
pod stykačovou skříní může být uvolněná
nebo spálená.
Zkontrolujte, zda je na kolících 5 a 6 J2
desky MIB je 24 V. Zkontrolujte, zda je na
kolících 5 a 6 kabelového svazku
zapojeného do J4 a J5 první desky AIF 24
V. Pokud 24 V chybí, zkontrolujte kolíky.
Je-li to nutné, vyměňte svazek.
Zkontrolujte vedení barevného kabelu na
konektorech sítě CAN v J7 na počítači
nejvíc vpravo a J10 na zadní straně desky
ATO (černý na černý, bílý na bílý a červený
na červený) a ujistěte se, že kabely
nepokračují jinou barvou (černou na
červenou, červenou na bílou a bílou na
černou).
Ujistěte se, že černý kabel lokátoru počítače
je připojen z uzemnění ke správné pozici
kolíku (viz výkres 8051734, strana 1-55).
Ujistěte se, že všechny desky mají krajní
uzemnění připojené a utažené.
Kolík lokátoru J2 na desce AIF je buď
uvolněný nebo v nesprávné pozici. Pro
správnou polohu kolíku viz stranu 1-55
tohoto manuálu.
Vadná deska MIB a/nebo AIF.
Přerušené vedení rezistoru. Rozbalte vedení
rezistoru a zkontrolujte konce.
1.11.3 Polohy kolíků a svazků MIB (Manuální deska rozhraní)
Konektor
Z/Do
J1
M3000 J7
J2
AIF J4
Č.
kolík
Č. svazku u
Funkce
1 Uzemnění
2 CAN spodní
3 CAN horní
8074546
4
5
8074547
Transformátor
Relé filtru
Modrá LED
J5
Otevřený spínač RTI
Zavřený spínač RTI
8074649
RTI
8074844
NON-RTI
Spínač mísy
Otevřený spínač RTI
Zavřený spínač RTI
J6
K připojení RTI v zadní
části fritézy
8074760
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
Uzemnění
CAN spodní
CAN horní
5 V DC +
24 V DC
Uzemnění
24 V AC
24 V AC Zpět
Motor čerpadla
Motor čerpadla
Modrá LED +
Modrá LED Otevřený spínač +
Zavřený spínač +
Spínač mísy +
Spínač mísy -
Napětí
5 V DC
24 V DC
24 V AC
24 V DC
24 V DC
24 V DC
Barva kabelu
Černá
Červená
Bílá
Černá
Červená
Bílá
Černá
Červená
Bílá
Černá
Bílá
Červená
Zelená
Červená
Černá
Černá
Červená
Černá
Červená
Uzemnění Uzemnění Z transformátoru RTI
24 V AC
Společná
K Relé RTI „Add Pump“
(přidat čerpadlo)
24 V AC
Zelená
Z kolíků 2 - 8 testu RTI
24 V AC –
„odpadní nádrž Full Sensor“
Plná
(Senzor plné odpadní
0 V AC –
nádrže)
Není plná
Červená
1-20
Bílá
Zelená
Černá
Bílá
1.11.4 Zobrazená diagnostika MIB (Manuální deska rozhraní)
OBRAZOVKA
LED
VYSVĚTLENÍ
Odpad
Č. vany (číslo vany doplněné „L“
označuje levou stranu rozdělené vany
nebo „r“ označuje pravou stranu
rozdělené vany nebo plnou vanu.)
Č. vany (číslo vany doplněné „L“
označuje levou stranu rozdělené vany
nebo „r“ označuje pravou stranu
rozdělené vany nebo plnou vanu.)
Č. vany (číslo vany doplněné „L“
označuje levou stranu rozdělené vany
nebo „r“ označuje pravou stranu
rozdělené vany nebo plnou vanu.)
Zapnuto
Ventil odpadu na vaně č. je otevřený
Vypnuto
Ventil odpadu na vaně č. je zavřený
Bliká
Ventil odpadu na vaně č. je otevřený nebo zavřený
nebo mohlo dojít k chybovému stavu.
Zapnuto
Zpětný ventil na vaně č. je otevřený
Vypnuto
Zpětný ventil na vaně č. je zavřený
Bliká
Zpětný ventil na vaně č. je otevřený nebo zavřený
nebo mohlo dojít k chybovému stavu
Zpětný
Č. vany (číslo vany doplněné „L“
označuje levou stranu rozdělené vany
nebo „r“ označuje pravou stranu
rozdělené vany nebo plnou vanu.)
Č. vany (číslo vany doplněné „L“
označuje levou stranu rozdělené vany
nebo „r“ označuje pravou stranu
rozdělené vany nebo plnou vanu.)
Č. vany (číslo vany doplněné „L“
označuje levou stranu rozdělené vany
nebo „r“ označuje pravou stranu
rozdělené vany nebo plnou vanu.)
Síť
N
Chyba sítě, zobrazí se na 10 sekund, pokud se
nepřijme žádná komunikace z M3000 během 10
sekund po zapnutí napájení nebo resetování MIB.
Resetování
r
Zobrazí se „r“ na 10 sekund, nebo dokud se
nepřijme komunikace z M3000 po zapnutí napájení
nebo resetování MIB.
Různé
E střídá č. vany (číslo vany doplněné
„L“ označuje levou stranu rozdělené
vany nebo „r“ označuje pravou stranu
rozdělené vany nebo plnou vanu.)
Bliká
Problém v obvodu. Ujistěte se, že je akční člen
zapojen. Ujistěte se, že připojení sítě CAN jsou
všechna bezpečně připojena do konektorů.
Označuje, že čidlo teploty AIF nedetekovalo plnou
vanu během filtrace.
A
Č. vany (číslo vany doplněné „L“
označuje levou stranu rozdělené vany
nebo „r“ označuje pravou stranu
rozdělené vany nebo plnou vanu.)
P
Kontrolka
manuálního
režimu nesvítí
Kontrolka
manuálního
režimu svítí
Systém je v režimu automatické filtrace.
Systém je v manuálním režimu.
Zobrazí se pouze v režimu automatické filtrace.
Mísa s filtrem je nesprávně usazená. Jakékoli
zprávy o filtraci přijaté současně jsou ignorovány.
1-21
1.11.5 Zobrazené znaky MIB (Manuální deska rozhraní)
A – Auto Mode – Umožňuje automatickou filtraci.
E – Odpad nebo zpětný ventil nejsou v požadovaném stavu. Na obrazovce se střídá E a odpovídající číslo
vany. Ujistěte se, že akční člen je zapojený a chyba neexistuje.
– Tři vodorovné čáry značí, že teplotní senzor AIF nedetekoval, která vana se naplnila během
automatické filtrace.
n – Chyba sítě – Na 10 sekund se zobrazí „n“, pokud se nepřijímá komunikace z počítače smažení během
10 sekund po zapnutí napájení nebo resetování desky MIB.
P – Spínač mísy – Mísa s filtrem je nesprávně usazená. Filtrace je přerušena.
r – Resetovací spínač - Resetuje vanu, která je uzavřená všemi ventily na vaně. Pokud se zobrazuje po nějakou
dobu, je pravděpodobně problém s deskou.
1 – 5 – Čísla, která odpovídají vanám buď s „L“ označujícím levou stranu rozdělené vany, nebo s „r“
označujícím pravou stranu rozdělené vany nebo plnou vanu. Tato čísla se zobrazují v manuálním režimu.
1.11.6 Výměně desky MIB
Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení. Vyšroubujte šrouby z krytu desky MIB, které uvolní desku
MIB (viz obrázek 11). Vyjmutí šroubů stáhne závěs desky MIB dolů. Pečlivě vyjměte zástrčku ze zadní části
desky (viz obrázek 12). Vyměňte desku MIB a opačnými kroky s opět smontujte. Po výměně VYPNĚTE A
ZAPNĚTE CELÝ SYSTÉM FRITÉZY. Viz další část o resetování řídicího napájení. Zkontrolujte číslo
verze softwaru a je-li to nutné, aktualizujte jej. Pokud je nezbytné aktualizovat software, postupujte dle pokynů
pro aktualizaci softwaru v části 1.15, ujistěte se, že je stisknuté resetovací tlačítko desky MIB a pro aktualizaci
MIB je podržte pět sekund při dokončení aktualizace.
Obrázek 12
Obrázek 11
1.11.7 Resetovací spínač řídicího napájení
Resetovací spínač řídicího napájení je a
mžikový kolébkový spínač umístěný za
ovládací skříní (viz obrázky 13 a 14) nad
deskou JIB, která resetuje veškeré napájení
všech počítačů a desek ve fritéze. Po výměně
jakéhokoli počítače nebo desky je nutné
resetovat veškeré napájení. Při resetování
řídicího napájení stiskněte a držte spínač
alespoň deset sekund, abyste zajistili, že
Obrázek 13
napájení bylo z desek dostatečně svedeno.
ovládací skříň)
1-22
Obrázek 14 (pohled zezadu na
1.12
Problémy se servisem RTI
1.12.1 Testy MIB RTI
Fritéza LOV™ budete pracovat POUZE se systémy RTI, které mají nový aktualizovaný
třípólový plovákový spínač RTI. Pokud je plovákový spínač starší dvoupólový,
kontaktujte středisko RTI. Tyto plovákové spínače mají specifickou polaritu, která
může zkratovat zemnění a poškodit desku MIB.
Obvyklá měření (kompletně připojený 8kolíkový konektor J6 desky MIB)
Měření střídavého napětí:
Kolíky 1 až 2 - 24 V AC.
Kolíky 2 až 8 - 24 V AC, když je odpadní nádrž plná, 0 V AC, když není plná.
Kolíky 2 až 3 - 24 V AC, když je plnicí čerpadlo RTI zapnuté, 0 V AC, když je vypnuté.
Odstraňování problémů
Při resetování desky MIB by měly být všechny zpětné a odpadní ventily a čerpadla zavřené. Pokud
jsou nějaké ventily nebo čerpadla zapnuté při resetování desky MIB, je deska vadná nebo jsou
zkratované kabely.
Není otevřený solenoid JIB:
Proveďte tyto odečety, když je ventil JIB v otevřené poloze:
1. Resetujte napájení, vyčkejte 60 sekund a podívejte se, zda se ventily otevřely.
2. Zkontrolujte napětí na J8 desky ATO. Kolíky 9 až 16 by měly mít 24 V AC.
Čerpadlo RTI nefunguje nebo se neplní JIB:
Viz strana 1-26, abyste se ujistili, že žádná další funkce nemá priority nad přidáváním oleje do
nádoby.
Se stisknutým tlačítkem JIB:
1. Napětí na desce MIB z kolíku 1 do kolíku 2 by mělo být 24 V AC; pokud není, zkontrolujte připojení
24V AC transformátoru RTI 24VAC a zkontrolujte transformátor.
2. Napětí na desce MIB z kolíku 2 do kolíku 3 by mělo být 24 V AC; pokud není, je deska MIB vadná
nebo jsou zkratované kabely relé čerpadla nebo obojí.
3. Napětí na relé přídavného čerpadla by mělo být 24 V AC; pokud není, zkontrolujte kabely z desky
MIB. Relé je umístěno nahoře na systému RTI.
Signál plného odpadu:
Kolíky 2 až 8 by měly být 24 V AC, když je plný, 0 V AC když není plný; pokud se napětí nemění, je
vadné připojení ze spínače RTI nebo desky MIB.
1-23
1.12.2 Kabeláž RTI LOV™
1.12.3 Schéma systému rozvodu oleje fitézy Frymaster LOV™ a velké nádrže RTI
1-24
1.12.4 RTI LOV™ TEST - STRUČNÁ REFERENCE
ZLIKVIDOVAT DO ODPADU, DOPLNIT VANU Z VELKÉ NÁDRŽE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Držte stisknuté tlačítko „Filter“, dokud počítač dvakrát nepípne.
Pomocí tlačítka „Info“ se posuňte na „Dispose“, pak zmáčkněte tlačítko „ “.
„Dispose? Yes/No“ (Zlikvidovat? Ano/ne) se zobrazí.*
Pro zlikvidování oleje v míse stiskněte „ “.
„Draining“ (Vypouštění) se zobrazí.
„Vat Empty? Yes“ (Prázdná vana? Ano) se zobrazí.
Stiskněte „ “.
„Cln Vat Complete? Yes“ (Čištění vany dokončeno? Ano) se zobrazí.
Stiskněte „ “.
„Open Dispose Valve“ (Otevřete vypouštěcí ventil) se zobrazí. Otevřete vypouštěcí ventil.
„Disposing“ (Probíhá vypouštění) se zobrazí na pět minut.
„Remove Pan“ (Vyjměte mísu) se zobrazí. Vyjměte mísu.
„Is Pan Empty? Yes/No“ (Je mísa prázdná? Ano/ne) se zobrazí.
Pokud je mísa s filtrem prázdná, stiskněte „ “. Vyberte „ “, pokud je v míse stále ještě olej.
„Open Dispose Valve“ (Otevřete vypouštěcí ventil) se zobrazí. Otevřete vypouštěcí ventil.
„Insert Pan“ (Vložte mísu) se zobrazí. Vložte mísu.
„Fill Vat From Bulk? Yes/No“ (Naplnit vanu z velké nádrže? Ano/ne) se zobrazí.
Stiskněte „ “.
„Press and Hold Yes to Fill“ (Pro plnění stiskněte a podržte ano) střídavě s „Yes“ (Ano) se zobrazí.
Pro naplnění mísy na požadovanou hladinu držte stisknuté „ “.
Při stisknutém tlačítku se zobrazí „Filling“ (Plnění).
„Continue Filling Yes/No“ (Pokračovat v plnění?) se zobrazí
Pro pokračování plnění stiskněte „ “, nebo pro ukončení programu stiskněte „ “.
*POZNÁMKA: Pokud je odpadní nádrž, počítač zobrazí „RTI Tank Full“ (odpadní nádrž plná). Kontaktujte
středisko RTI.
LIKVIDACE ODPADU:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Držte stisknuté tlačítko „Filter“, dokud počítač dvakrát nepípne.
Pomocí tlačítka „Info“ se posuňte na „Dispose“ a zmáčkněte tlačítko „ “.
„Dispose? Yes/No“ (Zlikvidovat? Ano/ne) se zobrazí.
Stiskněte „ “.
„Draining“ (Vypouštění) se zobrazí.
„Vat Empty? Yes“ (Prázdná vana? Ano) se zobrazí.
Stiskněte „ “.
„Cln Vat Complete? Yes“ (Čištění vany dokončeno? Ano) se zobrazí.
Stiskněte „ “.
„Open Dispose Valve“ (Otevřete vypouštěcí ventil) se zobrazí.
Zatlačte zcela dopředu, aby se otevřel vypouštěcí ventil pro spuštění vypouštění.
„Disposing“ (Probíhá vypouštění) se zobrazí na čtyři minuty.
„Remove Pan“ (Vyjměte mísu) se zobrazí.
Vysuňte mísu s filtrem lehce z fritézy.
„Is Pan Empty? Yes/No“ (Naplnit vanu z velké nádrže? Ano/ne) se zobrazí.
Pokud je mísa s filtrem prázdná, stiskněte „ “. Vyberte „ “, pokud je v míse stále ještě olej.
„Open Dispose Valve“ (Otevřete vypouštěcí ventil) se zobrazí.
Zavřete vypouštěcí ventil a ujistěte se, že je páčka úplně zatlačena před fritézu.
„Insert Pan“ (Vložte mísu) se zobrazí.
„Fill Vat From Bulk? Yes/No“ (Naplnit vanu z velké nádrže? Ano/ne) se zobrazí.
Pokud si přejete nechat mísu prázdnou a ukončit program, stiskněte „ “.
PLNĚNÍ VANY Z VELKÉ NÁDRŽE:
1.
2.
3.
Držte stisknuté tlačítko „Filter“, dokud počítač dvakrát nepípne.
Pomocí tlačítka info se posuňte na „Fill Vat from Bulk“ (Plnění vany z velké nádrže).
Stiskněte „ “.
1-25
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
„Fill Vat From Bulk? Yes/No“ (Naplnit vanu z velké nádrže? Ano/ne) se zobrazí.
Stiskněte „ “.
„Press and Hold Yes to Fill / Yes“ (Pro plnění stiskněte a podržte ano / Ano) se zobrazí.
Pro naplnění mísy na požadovanou hladinu zmáčkněte a držte stisknuté „ “.
Během plnění se zobrazí „Filling“ (Plnění).
Pro ukončení plnění pusťte tlačítko.
„Continue Filling? Yes/No“ (Pokračovat v plnění? Ano/ne) se zobrazí.
Pro ukončení programu stiskněte „ “.
PLNĚNÍ NÁDOBY Z VELKÉ NÁDRŽE:*
1.
2.
3.
Když svítí oranžová indikační kontrolka, je nádoba pro doplňování oleje prázdná.
Pokud chcete nádobu doplnit, držte stisknuté oranžové resetovací tlačítko nad nádobou, dokud se nedoplní.
Pro ukončení plnění pusťte tlačítko.
*POZNÁMKA: Nádoba se nemusí naplnit, pokud probíhají některé z následujících činností:
Pokud FILTER NOW? YES/NO, CONFIRM YES/NO nebo SKIM VAT se zobrazí, je tlačítko naplnit nádobu vypnuté,
dokud není filtrace dokončena nebo není vybráno "no" (ne).
Systém také tyto podmínky zkontroluje. Před tím, než je povoleno plnění nádoby, musí být splněno následující.
Uzavřený solenoid
•
Oranžové tlačítko plnění stisknuté déle než 3 s
•
Uzavřený odpadní ventil
•
Filter Now? Yes/No, Confirm Yes/No nebo Skim Vat nemůže být zobrazeno
•
Napájecí cyklus systému (všechny desky – počítače, MIB, AIF a ATO) po změně nastavení z JIB na Bulk (použití
okamžitého resetu). Ujistěte se, že je zmáčknuté resetování a držte je alespoň 10 sekund.
•
Nesmí být spuštěna filtrace ani jiné filtrační menu.
Další faktory mohou znemožnit doplnění nádoby z velké nádrže –
•
Vadný solenoid
•
Vadný spínač
•
Problém na čerpadle RTI
•
Zaseklé relé RTI
Při použití dvou fritovacích systémů, které jsou oba připojené na systém RTI, nemusí být schopný naplnit obě
jednotky najednou, pokud mají jednotku RTI s jednou hlavou. Některé jednotky RTI mají dvojitou hlavu, která
umožní simultánní plnění.
1-26
1.13 Servisní postupy pro AIF (Automaticky přerušovaná filtrace)
Deska AIF (Automaticky přerušovaná filtrace) řídí akční
členy, které otevírají a zavírají vypouštěcí a zpětné ventily.
Desky AIF jsou umístěné uvnitř ochranného krytu pod každou
fritovací pánví (viz obrázek 13).
Obrázek 13
1.13.1 Řešení problémů spojených s AIF
Problém
Pravděpodobná příčina
Nápravné opatření
A.
B.
Akční člen nefunguje.
A.
Do desky AIF nejde proud
B.
Je odpojený akční člen.
C.
Vadná deska AIF.
D.
Údaje akční členu jsou mimo toleranci.
E.
Akční člen je vadný
C.
D.
E.
A.
Akční člen funguje na
špatné vaně.
A.
Akční člen zapojený do špatného konektoru.
B.
Kolík lokátoru je ve špatné pozici.
1-27
B.
Zkontrolujte kolíky 5 a 6 z J2 u desky MIB.
Měly by udávat 24 V DC. Zkontrolujte
napětí na kolících 5 a 6 na druhém konci
svazku a ujistěte se, že mají napětí 24 V DC.
Pokračujte kontrolou napětí 24 V DC na
kolících 5 a 6 na zástrčkách J4 a J5 na
deskách AIF.
Ujistěte se, že je akční člen připojen správně
(J1 pro FV zpětný, J3 pro DV zpětný a J6 pro
FV odpad a J7 pro DV odpad).
Zkontrolujte
napájení
na
konektoru
problémového akčního členu, zatímco jej
zkoušíte otevřít nebo zavřít. Kolíky 1 (černý)
a 4 (bílý) by měly udávat + 24 V DC při
otevřeném akčním členu.
Kolíky 2
(červený) a 4 (bílý) by měl udávat - 24 V DC
při zavřeném akčním členu. Pokud jedno
nebo druhé napětí chybí, je pravděpodobně
deska AIF vadná. Vyzkoušejte akční člen
zapojením do jiného konektoru. Pokud akční
člen funguje, vyměňte desku.
Zkontrolujte odpor potenciometru mezi
kolíkem 2 (fialový kabel) a kolíkem 4 (šedobílý kabel). Zavřený by měl udávat 0 - 560
Ω. Otevřený by měl udávat 3,8 k Ω - 6,6 kΩ.
Pokud je na konektoru správné napětí a akční
člen nefunguje, resetujte napájení fritézy.
Pokud stále ještě nefunguje, vyměňte akční
člen.
Ujistěte se, že je akční člen připojen správně
(J1 pro FV zpětný, J3 pro DV zpětný a J6 pro
FV odpad a J7 pro DV odpad).
Ujistěte se, že je kolík lokátoru ve správné
pozici v zástrčce J2. Viz tabulku B na straně
1-55.
1.13.2 AIF (automatická přerušovaná filtrace), pozice kolíků na desce akčního členu
a kabelové svazky
Konektor
J1
Z/Do
FV zpětný okruh
Č.
kolíku
PN svazek
N/A
FV AIF RTD
DV AIF RTD
Napětí
Barva
kabelu
1
Funkce
Zpětný okruh +
(otevřený)
24 V DC
Černá
2
Zpětný okruh - (zavřený)
24 V DC
Červená
3
Zpětný okruh pozice
4
Uzemnění
Bílá
1
Uzemnění
Bílá
2
FV - tepl.
Červená
3
Uzemnění
Bílá
4
DV - tepl.
Červená
Fialová
5
6
7
J2
8
Senzor hladiny
oleje (OLS) (plyn)
Kolík lokátoru
Lokátor
J3
J4
J5
J6
J7
DV zpětný okruh
J2 desky MIB
nebo
J5 desky AIF
J4 desky AIF nebo
J10 desky ATO
FV Odpad
DV Odpad
N/A
8074547
Deska AIF
Komunikace a
napájení
8074547
Deska AIF
Komunikace a
napájení
N/A
N/A
1-28
9
DV – OLS (plyn)
10
FV – OLS (plyn)
11
Lokátor vany č. 5
12
Lokátor vany č. 4
13
Lokátor vany č. 3
14
Lokátor vany č. 2
15
Lokátor vany č. 1
16
1
Signál lokátoru
Zpětný okruh +
(otevřený)
24 V DC
Černá
2
Zpětný okruh - (zavřený)
24 V DC
Červená
3
Zpětný okruh pozice
4
Uzemnění
Bílá
1
Uzemnění
Černá
2
CAN spodní
3
CAN horní
4
5 V DC +
5 V DC
Černá
5
24 V DC
24 V DC
Červená
6
Uzemnění
Bílá
1
Uzemnění
Černá
2
CAN spodní
3
CAN horní
4
5 V DC +
5 V DC
Černá
5
24 V DC
24 V DC
Červená
Černá
Černá
Fialová
Červená
Bílá
Červená
Bílá
6
Uzemnění
1
Odpad + (Otevřený)
24 V DC
Černá
Bílá
2
Odpad – (Zavřený)
24 V DC
Červená
3
Poloha odpadu
4
Uzemnění
Fialová
Bílá
1
Odpad + (Otevřený)
24 V DC
Černá
2
Odpad – (Zavřený)
24 V DC
Červená
3
Poloha odpadu
4
Uzemnění
Fialová
Bílá
1.13.3 Výměna desky AIF (Automaticky přerušovaná filtrace)
Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení. Desku AIF najdete umístěnou pod fritovací pánví.
Označte a odpojte svazky. Sestava desky AIF je na místo přišroubována jedním šroubem na přední straně
sestavy (viz obrázek 14). Vyšroubujte šroub a přední strana sestavy se spustí (viz obrázek 15) a zadní
úchyt vyklouzne z konzoly připojené k fritovací pánvi (viz obrázek 16). Pro montáž proveďte předchozí
kroky v opačném pořadí a ujistěte se, že nová sestava desky AIF vklouzla do drážky v zadní části konzoly.
Po dokončení VYPNĚTE A ZAPNĚTE CELÝ SYSTÉM FRITÉZY. Pro resetování řídicího napájení
viz část 1.11.7 na straně 1-22. Zkontrolujte číslo verze softwaru a je-li to nutné, aktualizujte jej. Pokud
bylo nutné aktualizovat software, postupujte podle pokynů pro aktualizaci v části 1.15.
Obrázek 14
Obrázek 15
Obrázek 16
1.13.4 Výměna akčního členu
Odpojte fritézu od zdroje elektrického napájení. Najděte akční člen, který se má vyměnit, pod fritovací pánví a označte a
odpojte jej. Akční členy drží na místě dva čepy závěsu, které drží ve svorkách tvaru „J“ (viz obrázek 17). Otočte a
vyjměte obě „J“ svorky a čepy závěsu (viz obrázek 18). Pro zpřístupnění čepů může být nezbytné vyjmout desku AIF.
Vyjměte starý akční člen a připojte nový pouze zadním čepem závěsu a „J“ svorkou. Vyrovnejte vyrovnávací otvory a
vložte čep závěsu do obou otvorů (viz obrázek 19). Otáčejte hřídelí akčního členu, dokud se otvory hřídele a uzávěrová
klapka nevyrovnají (viz obrázek 20). Vyjměte čep z vyrovnávacího otvoru a vložte do hřídele akčního členu a páčky
ventilu (viz obrázek 21). Pro zajištění vložte čep „J“ (viz obrázek 22).
Obrázek 17
20
Obrázek 21
Obrázek 18
Obrázek 19
Obrázek 22
1-29
Obrázek
1,14
Servisní postupy pro počítač M3000
1.14.1 Řešení problémů spojených s počítačem M3000
Problém
Pravděpodobná příčina
Nápravné opatření
A. Zapněte počítač stisknutím spínače pro
zapínání/vypínání (ON/OFF).
Tato fritéza může mít dva kabely: napájecí
kabel počítače a hlavní napájecí kabel. Pokud
není napájecí kabel počítače zapojený, počítač
nebude fungovat. Ověřte, zda je napájecí
kabel zapojený a zda nejsou vyhozené jističe.
C. Některé fritézy mají kolébkový spínač uvnitř
skříně pod počítačem. Ujistěte se, že je spínač
zapnutý.
D. Ujistěte se, že je držák pojistky správně
přišroubovaný.
E. Vyměňte počítač za jiný, o kterém víte, že je v
pořádku. Pokud počítač funguje, vyměňte
původní počítač.
F. Vyměňte svazek za jiný, o kterém víte, že je v
pořádku. Pokud počítač funguje, vyměňte
původní svazek.
G. Pokud nějaká komponenta v systému napájení
nefunguje (včetně transformátoru a panelu
rozhraní), počítač nebude napájen a nebude
fungovat.
Vyjměte a opravte napájení počítače.
B.
Žádný displej na počítači
A. Počítač není zapnutý.
B. Do fritézy nejde proud.
C. Spínač napájení je vypnutý.
D. Uvolněný držák pojistky.
E. Závada počítače.
F. Poškozený kabelový svazek počítače.
G. Selhání komponenty napájení nebo
rozhraní
desky AIF.
Zablokovaný počítač.
Závada počítače.
A.
Displej M3000 zobrazí
filter busy
(probíhá filtrování).
Displej M3000 zobrazí
RECOVERY FAULT
(ZÁVADA
OBNOVENÍ).
Pro spuštění dalšího filtračního cyklu
vyčkejte, dokud neskončí předchozí filtrační
cyklus, nebo dokud nebude deska MIB
A. Stále probíhá cyklus dalšího filtrování.
resetována. To může trvat až jednu minutu.
B. Závada počítače.
B. Pokud je zobrazeno filter busy (probíhá
filtrování), aniž by probíhala činnost, ujistěte
se, že mísa s filtrem prázdná a vyjměte a
vyměňte VEŠKERÉ napájení fritézy.
Vypněte zvukovou výstrahu stisknutím tlačítka .
Zkontrolujte, že se fritéza správně ohřívá.
Čas obnovení převyšuje maximální časový limit
Maximální obnovení pro napájení je 1:40. Pokud
pro dva nebo více cyklů.
zobrazení této chyby přetrvává, obraťte se na své
servisní středisko ASA.
M3000 zobrazí ENERGY
MISCONFIGURED
( PATN
V nastavení je vybrán špatný typ energie.
KONFIGUROVANÁ
ENERGIE)
M3000 zobrazí
EXCEPTION ERROR
(VÝJIME NÁ Došlo k chybě.
CHYBA) s popisem
vpravo.
1-30
Pro vstup do nastavení stiskněte 1234 a nastavte typ
elektrické energie.
Pro vstup do nastavení stiskněte 1234 a změňte
konfiguraci počítače.
Problém
M3000 zobrazí
SERVICE REQUIRED
(JE ZAPOT EBÍ
SERVIS) následované
chybou.
M3000 zobrazuje špatnou
teplotní stupnici
(Fahrenheit nebo Celsius).
M3000 zobrazí CHANGE
FILTER PAD
(VYM
TE
FILTROVACÍ
VLO KU).
Pravděpodobná příčina
Došlo k chybě.
Naprogramována nesprávná volba displeje.
Došlo k chybě při filtraci, ucpala se filtrační
vložka, došlo k výzvě vyměnit 24hodinovou
filtrační vložku nebo byla ignorována výměna
filtrační vložky před výzvou.
M3000 zobrazí INSERT A. Mísa s filtrem není plně vložena do fritézy.
pan (VLO TE B. Chybí magnet mísy s filtrem.
MÍSU). C. Závada spínače mísy s filtrem.
M3000 zobrazí hot-hi1 (horká horní
1).
M3000 zobrazí HI-LIMIT
FAILURE (SELHÁNÍ
HORNÍHO LIMITU).
M3000 zobrazí low
temp (nízká
teplota) střídavě s
MLT-CYCL (CYKLUS
ROZEH ÍVÁNÍ).
M3000 zobrazí ERROR
RM SDCRD (CHYBA
RM SD KARTY)
Teplota fritovací pánve je vyšší než 210 ºC
(410 ºF) nebo 202 ºC (395 ºF) v zemích ES.
Počítač v režimu testování horního limitu.
Teplota fritovací pánve je mezi 82 °C (180 °F)
a 157 °C (315 °F).
Vadná SD karta
Nápravné opatření
Pro vypnutí zvukové výstrahy stiskněte YES
(ANO). Chyba se zobrazí třikrát. Viz seznam
problémů v části 1.14.3. Opravte problém.
Počítač zobrazí SYSTEM ERROR FIXED?
YES/NO. (SYSTÉMOVÁ CHYBA
OPRAVENA? ANO/NE) Stiskněte YES.
Počítač zobrazí ENTER CODE (ZADEJTE
KÓD). Pro vymazání kódu chybu zadejte 1111.
Stisknutí NO (NE) umožní smažení, ale chyba se
bude zobrazovat opakovaně každých 15 minut.
Pro změnu teplotního rozsahu viz část 1.14.2 na
straně 1-34.
Vyměňte filtrační vložku a ujistěte se, že mísa s
filtrem byla vyjmuta z fritézy alespoň na 30
sekund.
NEIGNORUJTE výzvy CHANGE FILTER
PAD VYMĚŇTE FILTROVACÍ VLOŽKU.
A. Vytáhněte mísu s filtrem a plně ji vložte zpět
do fritézy.
B. Ujistěte se, že magnet mísy s filtrem je na
místě a nahraďte jej, pokud chybí.
C. Pokud je magnet mísy s filtrem plně proti
spínači a počítač i nadále zobrazuje
INSERT pan (vlo te mísu), je
pravděpodobně závadný spínač.
Je to ukazatel závady v řídicím obvodu teploty,
včetně selhání termostatu pro horní limit.
To se zobrazí pouze během zkoušení obvodu pro
horní limit a značí, že horní limit se otevírá
správně.
Tato obrazovka je normální při prvním zapnutí
fritézy během režimu cyklu rozehřívání. Pro
obejití předehřívacího cyklu stiskněte a tlačítko
produktu #1 nebo #2 pod LCD obrazovkou, dokud
neuslyšíte cvakání. Počítač zobrazí EXIT MELT
(UKON IT ROZEH ÍVÁNÍ) střídající se
s YES NO (ANO NE). Pro ukončení
rozehřívání stiskněte tlačítko #1 YES. Pokud
zobrazení přetrvává, fritéza nehřeje.
Vyměňte ji za jinou.
A. Problém s obvodem v čidlu, které měří
teplotu.
M3000 zobrazí TEMP B. Poškozené kabelový svazek počítače nebo
PROBE FAILURE
konektor.
(SELHÁNÍ IDLA
TEPLOTY).
MAINT FILTER
(ÚDRŽBA FILTRU)
Teplota je příliš nízká.
(Manuální filtr) se nechce
spustit.
A. Naznačuje to problém v obvodu měření
teploty. Zkontrolujte odpor čidla, pokud je
vadné, vyměňte je.
B. Vyměňte kabelový svazek počítače za jiný, o
kterém víte, že je v pořádku. Pokud je
problém odstraněn, vyměňte svazek.
Ujistěte se, že fritéza má nastavovací bod před
spuštením MAINT FILTER (ÚDR BA
FILTRU).
1-31
Problém
M3000 zobrazí REMOVE
DISCARD
(VYNDEJTE A
VYHO TE).
M3000 zobrazí
HEATING FAILURE
(SELHALO
OH ÍVÁNÍ).
Počítač nepřechází do
režimu programování
nebo některá tlačítka
nelze aktivovat.
M3000 zobrazí HI 2
BAD(VADNÝ HORNÍ
2).
M3000 zobrazí HELP
HI-2 nebo HIGH
LIMIT FAILURE
(SELHÁNÍ HORNÍHO
LIMITU).
M3000 zobrazí software
pouze pro M3000 nebo
desku MIB, ale ne pro
všechny desky.
M3000 zobrazí low
temp (nízká
teplota), indikátor se
normálně zapíná a vypíná,
ale fritéza nehřeje.
M3000 zobrazí IS VAT
FULL? YES NO.
(JE VANA PLNÁ?
ANO NE.)
Pravděpodobná příčina
Ve volném režimu se produkt do oleje vkládá
při jiné nastavené hodnotě, než je obvyklá
teplota vany.
Závada počítače, závada desky rozhraní,
otevřený termostat pro horní limit.
Nápravné opatření
Vyndejte a vyhoďte produkt. Pro odstranění
chyby stiskněte tlačítko cook (smažit) pod
displejem s chybou. Resetujte nastavenou
hodnotu vany před tím, než zkusíte smažit
produkt.
Vypněte problematickou vanu. Chyba se zobrazí,
pokud fritéza ztratí schopnost ohřívat olej. Také
se zobrazí, když teplota oleje překročí 232 °C (450
°F), otevřel se termostat pro horní limit a zastavilo
se ohřívání oleje.
Selhal počítač.
Vyměňte počítač
Počítač v režimu testování horního limitu.
To se zobrazí během zkoušky obvodu horního
limitu pro označení, že selhal horní limit.
To se zobrazí, aby se označilo selhání horního
limitu.
Selhal horní limit.
Zkontrolujte, že všechny svazky mezi počítači
M3000, desky MIB, AIF a ATO jsou obsazené.
Ujistěte se, že na kolících 5 a 6 J2 na desce MIB a
J4 nebo J5 desky AIF je 24 V DC. Zkontrolujte,
Uvolněný nebo poškozený svazek
zda kolíky a kabely nejsou uvolněné či zlomené.
Pokud problém přetrvává, vyměňte počítač z
jednoho bloku za jiný a vypněte a zapněte
napájení fritézy.
A. Ujistěte se, že všechny napájecí kabely jsou
zcela usazeny ve svých zásuvkách, zajištěné na
svých místech, a že jistič obvodu není
A. Je odpojený třífázový napájecí kabel nebo je
vyhozený.
vyhozený jistič obvodu.
B.
Zkontrolujte 3A pojistku na přední straně
B. Vypálená pojistka
ovládací skříně.
C. Selhal počítač.
C. Vyměňte počítač.
D. Poškozený kabelový svazek počítače.
D. Vyměňte kabelový svazek počítače.
E. Otevřete připojení v obvodu horního limitu. E. Zkontrolujte spouštění obvodu horního limitu
u konektoru ovládací skříně pracujícího pro
horní limit.
Chyba filtru nastala v důsledku špinavé nebo
ucpané filtrační vložky nebo papíru, ucpaného
čerpadla filtru, teplotního přetížení čerpadla
Postupujte podle kroků ve vývojovém diagramu v
filtru, nesprávně vložených komponent mísy s
části 1.14.5.
filtrem, opotřebovaných nebo chybějících Okroužků, studeného oleje nebo problému s
akčním členem.
Fritézu filtruje po každém Filtrujte po nesprávném nastavení nebo po
cyklu smažení. problému s aktualizací softwaru.
1-32
Přepište filtr po nastavení opětovným zadáním filtru
po hodnotě na úrovni dva. Ujistěte se, že je po
zadání hodnoty stisknutá šipka dolů, aby se uložilo
nastavení (viz část 4.13.5 na straně 4-33 v příručce
BIELA14 IO).
1.14.2 Užitečné kódy pro M3000
Pro zadání jakéhokoli z následujících kódů:
Stiskněte a držte současně
xf033 a
xf034 DESET sekund; zazní tři cvakání.
Počítač zobrazí TECH MODE
(TECHNICKÝ RE IM). Pro provedení funkce zadejte níže uvedené kódy.
•
1658 – Změna z F° na C° Počítač zobrazí OF (vypnuto). Zapněte počítač a zkontrolujte
teplotu, abyste viděli teplotní rozsah. Pokud není zobrazena požadovaná stupnice, zopakujte.
•
3322 – Resetovat tovární režim Počítač zobrazí COMPLETE (DOKON ENO) a
pak se vypne. (POZNÁMKA: Vymaže jakékoli ručně zadané položky nabídky).
•
1650 – Zadat technický režim. Viz stranu 1-37 pro resetování hesel a času výměny
filtrační vložky.
•
1212 – přepíná mezi Domácím a Mezinárodním režimem. Počítač zobrazí
COMPLETE (DOKON ENÉ) a pak se vypne. (POZNÁMKA: Vymaže jakékoli
ručně zadané položky nabídky).
•
0469 – Resetovat FILTER STAT DATA (STAT. DATA FILTRU)
Následující kódy vyžadují odstranění a opětovné zasunutí zástrčky lokátoru J3 na zadní straně počítače
před zadáním kódu.
•
1000 – Resetujte zprávu CALL TECH - Odpojte zástrčku lokátoru z desky (J3).
Znovu vložte zástrčku. Zadejte 1000. Počítač se přepne na vyp. Vypněte a pak obnovte
napájení do počítače pomocí 20kolíkové zástrčky.
•
9988 – Resetujte zprávu BADCRC - Odpojte zástrčku lokátoru z desky (J3). Znovu
vložte zástrčku. Zadejte 9988. Počítač se přepne na vyp. Vypněte a pak obnovte
napájení do počítače pomocí 20kolíkové zástrčky.
Následující kódy se zadávají po vyzvání, nebo když dojde chybě špatné konfigurace energie.
•
1111 – Reset SERVICE REQUIRED Message – Enter when the issue is fixed and
prompted to enter.
•
1234 – Enter SETUP MODE from energy misconfigured exception error (This usually
can be done without pressing the filter buttons if an error se zobrazí.)
HESLA
Hesla pro zadání úrovně jedna a dva: Stiskněte a držte současně tlačítka TEMP a INFO dokud se
nezobrazí úroveň 1 nebo úroveň 2. Uvolněte tlačítka a objeví se ENTER Code (ZADEJTE
kód).
•
1234 – Nastavení fritézy, Úroveň jedna a Úroveň dva
•
4321 – Usage Password (resets usage statistics).
1-33
1.14.3 Požadované servisní hlášky
Na počítači se střídavě zobrazuje SERVICE REQUIRED (Požadovaný servis) s YES (ANO). Po stisknutí
YES se alarm vypne. Počítač zobrazí chybovou hlášku z níže uvedeného seznamu třikrát s umístěním
chyby. Pak počítač zobrazí SYSTEM ERROR FIXED? YES/NO. (SYSTÉMOVÁ CHYBA OPRAVENA?
ANO/NE.) Pokud je vybráno yes (ano), zadejte kód 1111. Pokud NO (ne), systém se na 15 minut vrátí do
režimu smažení a pak se opět zobrazí chyba, dokud není opravena.
Stisknutím resetovacího tlačítka desky MIB během filtrování se vytvoří chyba „SERVICE
REQUIRED“ (JE ZAPOTŘEBÍ SERVIS).
Toto je seznam požadovaných servisních hlášek a jejich příčin.
CHYBOVÁ ZPRÁVA
ČEPRADLO SE NEPLNÍ
VYPOUŠTĚCÍ VENIL NENÍ OTEVŘENÝ
VYPOUŠTĚCÍ VENTIL NENÍ ZAVŘENÝ
ZPĚTNÝ VENTIL NENÍ OTEVŘENÝ
ZPĚTNÝ VENTIL NENÍ ZAVŘENÝ
DESKA MIB
DESKA AIF
DESKA ATO
SELHÁNÍ HORNÍHO LIMITU
ČIDLO AIF
ČIDLO ATO
SELHÁNÍ TEPLOTNÍHO ČIDLA
SOFTWARE DESKY MIB
NEPLATNÉ UMÍSTĚNÍ KÓDU
ŠPATNĚ KONFIGUROVANÝ TYP ENERGIE
NEPLATNÝ ÚDAJ RTC
VYSVĚTLENÍ
Olej se rychle nevrací do vany. Možné
problémy: špinavá vložka, vadný nebo
chybějící O-kroužek, vypnuté nebo vadné
čerpadlo filtru, akční členy nebo připojení.
Vypouštěcí ventil selhal při otevírání, poloha
ventilu je neznámá.
Vypouštěcí ventil selhal při zavírání, poloha
ventilu je neznámá.
Zpětný ventil selhal při otevírání, poloha
ventilu je neznámá.
Zpětný ventil selhal při zavírání, poloha
ventilu je neznámá.
Problém
s
komunikací
sítě
CAN;
zkontrolujte, zda není uvolněné připojení
sítě CAN mezi počítačem a deskou MIB.
Vadná deska MIB
MIB detekuje chybějící desku AIF, vadná
deska AIF
MIB detekuje uvolněné připojení desky
ATO, vadná deska ATO
Problém v obvodu horního limitu
Hodnota AIF RTD mimo rozsah
Hodnota ATO RTD mimo rozsah
Hodnota čidla teploty TEMP mimo rozsah
Vnitřní chyba softwaru desky MIB
Vyjmutá SD karta během aktualizace
Typ energie v nastavení fritézy je
nesprávný. (Např. nastavte správný typ
plynu nebo elektřiny.)
Pro vstup do
nastavení pro řádnou konfiguraci fritézy
stiskněte 1234.
Údaj je neplatný. Pro vstup do nastavení
pro
správné
nakonfigurování
fritézy
stiskněte 1234 a nastavte správný údaj.
1-34
1.14.4 Kódy protokolu chyb
Kód
VYSVĚTLENÍ
CHYBOVÁ ZPRÁVA
E01
REMOVE DISCARD
VYHODIT (vpravo))
(Right)
(VYNDAT
A
E02
REMOVE DISCARD
VYHODIT (vlevo))
(Left)
(VYNDAT
A
E03
E04
E05
ERROR TEMP PROBE FAILURE (CHYBA SELHÁNÍ TEPLOTNÍHO ČIDLA)
HI 2 BAD (VADNÝ HORNÍ 2)
HOT HI 1 (HORKÝ HORNÍ 1)
E06
HEATING FAILURE (SELHÁNÍ OHŘÍVÁNÍ)
E07
ERROR
MIB
SOFTWARE
(CHYBA
SOFTWARU MIB)
ERROR ATO BOARD (CHYBA DESKY ATO)
E08
E09
ERROR PUMP NOT
ČERPADLO NEPLNÍ)
E10
ERROR DRAIN VALVE NOT OPEN (CHYBA VYPOUŠTĚCÍ VENIL NENÍ OTEVŘENÝ)
ERROR DRAIN VALVE NOT CLOSED (CHYBA
- VYPOUŠTĚCÍ VENIL NENÍ ZAVŘENÝ)
ERROR RETURN VALVE NOT OPEN (CHYBA
- ZPĚTNÝ VENIL NENÍ OTEVŘENÝ)
ERROR RETURN VALVE NOT CLOSED
(CHYBA - ZPĚTNÝ VENIL NENÍ ZAVŘENÝ)
ERROR AIF BOARD (CHYBA DESKY ATO)
ERROR MIB BOARD (CHYBA DESKY MIB)
E11
E12
E13
E14
E15
E16
E17
E18
E19
E20
E21
E22
E23
E24
E25
E26
E27
FILLING
(CHYBA
ERROR AIF PROBE (CHYBA ČIDLA AID)
ERROR ATO PROBE (CHYBA ČIDLA ATO)
Běžně se nepoužívá
M3000 CAN TX FULL (CAN TX PLNÉ)
NEPLATNÉ UMÍSTĚNÍ KÓDU
FILTER PAD PROCEDURE ERROR (Change
Filter Pad) (CHYBA POSTUPU FILTRAČNÍ
VLOŽKY (Vyměňte filtrační vložku))
OIL IN PAN ERROR (CHYBA OLEJ V MÍSE)
CLOGGED DRAIN (Gas) (UCPANÝ ODPAD
(plyn))
AIF BOARD OIB FAILED (Gas) (SELHALO OIB
DESKY AIF (plyn))
RECOVERY FAULT (ZÁVADA OBNOVENÍ)
RECOVERY FAULT CALL SERVICE (ZÁVADA
OBNOVENÍ - ZAVOLEJTE SERVIS)
LOW TEMP ALARM (VÝSTRAHA NÍZKÉ
TEPLOTY)
1-35
Začalo smažení produktu na pravé straně
vany nebo v plné vaně, která má hodnoty
odlišné od běžné teploty vany.
Začalo smažení produktu na pravé straně
vany nebo v plné vaně, která má hodnoty
odlišné od běžné teploty vany.
Hodnota čidla teploty mimo rozsah
rozdělené
nastavení
rozdělené
nastavení
Hodnota horního limitu je mimo rozsah.
Teplota horního limitu je vyšší než 210 °C (410 °F), nebo
202 °C (395 °F) v zemích ES
Selhala komponenta v obvodu horního limitu jako např.
počítač, deska rozhraní, stykač nebo otevřený horní
limit.
Vnitřní chyba softwaru desky MIB
MIB detekuje uvolněné připojení desky ATO, vadná
deska ATO
Olej se rychle nevrací do vany. Možné problémy:
špinavá vložka, vadný nebo chybějící O-kroužek,
vypnuté nebo vadné čerpadlo filtru, akční členy nebo
připojení.
Vypouštěcí ventil selhal při otevírání, poloha ventilu je
neznámá.
Vypouštěcí ventil selhal při zavírání, poloha ventilu je
neznámá.
Zpětný ventil selhal při otevírání, poloha ventilu je
neznámá.
Zpětný ventil selhal při zavírání, poloha ventilu je
neznámá.
MIB detekuje chybějící desku AIF, vadná deska AIF
Počítač smažení detekuje uvolněné spojení desky MIB.
Zkontrolujte verzi softwaru na každém počítači. Pokud
verze chybějí, zkontrolujte spojení sítě CAN mezi
každým počítačem, vadná deska MIB
Hodnota AIF RTD mimo rozsah
Hodnota ATO RTD mimo rozsah
Uvolněné spojení mezi počítači
Vyjmutá SD karta během aktualizace
25hodinový časovač vypršel nebo byla aktivována
logická podmínka špinavého filtru
Deska MIB má resetovanou značku olej v míse.
Vana se během filtrace nevyprázdnila
Selhal zpětný senzor oleje.
Čas obnovení převyšuje maximální časový limit.
Čas obnovení převyšuje maximální časový limit pro dva
nebo více cyklů.
Teplota oleje je při nečinnosti nižší než 8 °C (15 °F)
nebo je při smažení nižší než 25 °C (45 °F).
1.14.5 Technický režim
Technický režim umožňuje technikům resetovat všechna hesla v úrovních jedna a dvě a změnit je,
když fritéza vyzve k výměně filtrační vložky. Výchozí nastavení je 25 hodin.
1. Současně stiskněte a držte xf033 a xf034 na DESET sekund, dokud
nezazní tři cvaknutí a nezobrazí se TECH MODE (TECHNICKÝ RE IM).
2. Zadejte 1650.
3. Počítač zobrazí CLEAR PASSWORDS (VYMAZAT HESLA).
4. Pro přijetí volby a vymazání hesla stiskněte tlačítko
⌧
(1).
5. Počítač zobrazí vlevo CLEAR PASSWORDS (vymazat hesla) a vpravo COMPLETE
(dokončené). Tím se vymažou jakákoli hesla nastavená pod úrovněmi jedna a dva.
6.
Stisknutím tlačítka xf075 přepínáte mezi FILTER PAD TIME ( AS
FILTRA NÍ VLO KY) vlevo a 25 vpravo. (Výchozí čas pro výměnu vložky je 25
hodin)
7.
Pro přijetí změny a ukončení stiskněte tlačítko
8.
Počítač zobrazí OFF (vypnuto).
1-36
⌧
(2).
1.14.6 Vývojový diagram chyby filtrování pro M3000
MESSAGE
DISPLAYED
NORMAL
OPERATION
RESUMES
Call an Authorized
Repair Technician
SIXTH
CONSECUTIVE
FILTER ERROR
Fryer returns to
cook mode for 4
minutes or 15
minutes if pad
change expired.
TECH
ENTERS
CODE
Change filter pad and
ensure filter pan is
pulled out for a
minimum of 30
seconds.
Tento vývojový diagram zachycuje proces vymazání
problémů s filtrací. Tato výzva se zobrazí, když
dojde k jakékoli následující události:
1.
2.
3.
4.
5.
Fryer returns to
cook mode for 15
minutes.
ucpaná vložka filtru,
vypnuté nebo vadné čerpadlo filtru,
netěsnící O-kroužek nebo odvodná trubice,
vadný ventil pro vypouštění/akční člen nebo
vadný zpětný ventil/akční člen.
1-37
Pokud počítač zobrazí SERVICE
REQUIRED (JE ZAPOT EBÍ
SERVIS), může být fritéza ve většině
případů používána po odpovědi NO
(NE) na zobrazenou výzvu SYSTEM
ERROR
FIXED?
Yes/No
(CHYBA SYSTÉMU OPRAVENA?
Ano/ne). Zpráva se opakuje každých 15
minut, dokud není problém opraven a
technik nevymaže chybu. Pro vymazání
chyby zadejte 1111 po odpovědi YES
(ANO) po zobrazení SYSTEM
1.14.7 Strom shrnující nabídku M3000
Níže uvádíme hlavní programovací části v M3000 a pořadí, ve kterém je možno nalézt tituly dílčích nabídek v částech
Příručky pro instalaci a provoz.
Položky přidávání nové nabídky
Ukládání položek nabídky do tlačítek produktů
Vypouštění, doplňování a likvidace oleje
Viz část 4.10.2
Viz část 4.10.3
Viz část 4.10.4
1-38
1.14.8 Polohy kolíků a svazků desky počítače M3000
Konektor
J1
Z/Do
SD karta
Č.
kolíku
PN svazek
1
2
3
4
5
6
7
J2
J3
Panel
rozhraní k
počítači
8074199
Počítač SMT ke
svazku panelu
rozhraní
Uzemnění
panelu
rozhraní k
počítači
Computer Locator
Harness
J4
J6
Další J7
počítače
M3000 nebo
síťový
rezistor
J7
J1 desky MIB
nebo
předchozí J6
počítače
M3000
8074546
Svazek
komunikace
počítače
8074546
Svazek
komunikace
počítače
1-39
Funkce
Napětí
12 V AC vstupní
Uzemnění
12 V AC vstupní
Požadavek na ohřev
FV
Relé V
Požadavek na ohřev
DV
R/H B/L
Analogové
uzemnění
L/H B/L
ALARM
Zvukové zařízení
ALARM
Čidlo FV
Běžná čidla
Čidlo DV
12 V AC
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1 Vana č. 1
2 Vana č. 2
3 Vana č. 3
4 Vana č. 4
5 Vana č. 5
6 Uzemnění
Nepoužito
1 Uzemnění
2 CAN spodní
3 CAN horní
4
5
6
1 Uzemnění
2 CAN spodní
3 CAN horní
4
5
6
Barva
kabelu
12 V AC
12 V DC
12 V DC
Černá
12 V DC
5 V DC
Černá
Černá
Červená
Bílá
Černá
Červená
Bílá
1.15
Procesy nahrávání a aktualizace softwaru
Aktualizace softwaru zabere přibližně 30 minut. Pro aktualizaci softwaru následujte tyto kroky:
1. VYPN TE všechny počítače. Stiskněte tlačítko TEMP, abyste zkontrolovali současnou verzi softwaru
M3000/MIB/AIF/ATO.
2. Vyšroubujte dva šrouby na levé straně krytu desky M3000.
3. S počítačem sklopeným dolů vložte SD kartu kontakty směrem dolů a s výřezem vpravo dole (viz obrázky 23 a 24) do
štěrbiny na levé straně počítače M3000.
4. Po vložení se na levé obrazovce objeví UPGRADE IN PROGRESS (PROBÍHÁ AKTUALIZACE) a
WAIT ( EKEJTE) na pravé.
5. Obrazovka se pak změní na CC UPDATING (AKTUALIZACE CC) nalevo a procenta dokončení napravo. Na
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
obrazovce se dopočítá do 100 na pravé straně a změní se na blikající BOOT (restartovat). NEVYJÍMEJTE KARTU,
DOKUD NEDOSTANE VÝZVU NA OBRAZOVCE, ABYSTE TAK UČINILI, V KROKU 8.
Then UPGRADE IN PROGRESS se zobrazí on the left display and WAIT on the right again followed by COOK
HEX, mib HEX, aif HEX ending with aTO HEX displayed on the left and the percentage complete on the
right.
Obrazovka se pak změní na REMOVED SD CARD (VYJM TE SD KARTU) nalevo a 100 napravo.
Vyjměte SD kartu pomocí drážky na nehet v horní části SD karty.
Po vyjmutí SD karty se obrazovka změní na CYCLE POWER (VYPN TE A ZAPN TE NAPÁJENÍ).
Vypněte a zapněte řídicí napájení skrytým spínačem za pravou ovládací skříní. UJISTĚTE SE, ŽE SPÍNAČ JE
DRŽEN 10 SEKUND. PŘED POKRAČOVÁNÍM VYČKEJTE DALŠÍCH 20 SEKUND, DOKUD SE ZCELA
NERESETUJE DESKA MIB.
An EXCEPTION MISCONFIGURED ENERGY TYPE error may appear on the left computer while a
flashing BOOT se zobrazí on the remaining computers while the program is transferred. Pokud se to stane, zadejte na
levém počítači 1234. Počítač zobrazí vlevo LANGUAGE (JAZYK) a vpravo ENGLISH (ANGLI TINA).
Pro změnu zadání použijte tlačítka < FLTR a FLTR >. Pro navigaci na další pole použijte tlačítko
xf075 INFO. Po zadání všech parametrů stiskněte pro ukončení tlačítko
⌧
(2) . SETUP
COMPLETE (NASTAVENÍ DOKON ENO) se zobrazí.
Po dokončení aktualizace se na M3000 zobrazí OFF (VYPNUTO). Během nahrávání softwaru zůstane obrazovka
MIB prázdná a změní se na zobrazování čísel van. Jakmile přestanou LED blikat, zobrazí se na desce MIB A.
Opět vypněte a zapněte řídicí napájení skrytým spínačem za pravou ovládací skříní.UJISTĚTE SE, ŽE SPÍNAČ JE
DRŽEN 10 SEKUND. PŘED POKRAČOVÁNÍM VYČKEJTE DALŠÍCH 20 SEKUND, DOKUD SE ZCELA
NERESETUJE DESKA MIB.
Když počítač zobrazí OFF, OVĚŘTE aktualizaci softwaru tlačítkem TEMP pro kontrolu aktualizace verze na
každém počítači M3000/MIB/AIF/ATO. POKUD SE NĚJAKÁ DESKA NEAKTUALIZOVALA, ZOPAKUJTE
PROCES OD KROKU 3.
Vyjměte kryt MIB odšroubováním šroubu torx 25.
Stiskněte a 5 sekund držte resetovací tlačítko na desce MIB (viz obrázek 25). Obrazovka desky MIB je v tom okamžiku
čistá a svítí tři LED.
Počítač pak zobrazí CHANGE FILTER PAD? (VYM NIT FITRA NÍ VLO KU?)
Vytáhněte mísu s filtrem alespoň na 30 sekund, dokud zpráva nezmizí a nevrátí se do OFF nebo normálního cyklu
smažení.
Vraťte na místo kryt desky MIB pomocí šroubů torx.
Stiskněte a držte dvě tlačítka vnějších filtrů, dokud se nezobrazí TECH MODE (TECHNICKÝ RE IM).
Zadejte 1650, zobrazí se CLEAR PASSWORDS (VYMAZAT HESLA).
Stiskněte jednou tlačítko INFO. FILTER PAD TIME ( AS FILTRA NÍ VLO KY) se zobrazí na levé
straně a 25 se zobrazí vpravo. POKUD SE ZOBRAZÍ JINÉ ČÍSLO NEŽ 25, ZADEJTE 25. Je nutné provést jen
na jednom počítači.
Stiskněte znovu tlačítko INFO.
Nabídku opustíte stisknutím tlačítka (2).
Obrázek 23
1-40
Obrázek 24
Obrázek 25
1.16 BIELA14 Series LOV™ Data Network Flowchart
1-41
1.17 Interface Board Diagnostic Chart
The following diagram and charts provide ten quick system checks that can be performed using only a
multimeter.
Diagnostic LED Legend
CMP
24
HI
HI
HT
HT
AL
AL
indicates power from 12V transformer
indicates power from 24V transformer
(RH) indicates output (closed) from right latch
relay
(LH) indicates output (closed) from left latch
relay
(RH) indicates output from right heat relay
(LH) indicates output from left heat relay
(RH) indicates output (open) from right latch
relay
(LH) indicates output (open) from left latch
relay
PN 826-2260 (106-6664)
NOTE – Pin 1 is located in the bottom right corner of
Oba J1 a J2. These test points are ONLY for LOV™
Series boards with J1 and J2 plugs on the front of the board.
Nastavení měřiče
Napájení 12 V AC
Test
Stupnice 50 V AC
Kolík
3 z J2
Napájení 24 V AC
Stupnice 50 V AC
2 z J2
*Odpor čidla (pravé)
*Odpor čidla (levé)
Neporušenost horního limitu
(vpravo)
Neporušenost horního limitu (vlevo)
R X 1000 OHMŮ
R X 1000 OHMŮ
11 z J2
1 z J1
Kolík
1 z J2
Počítačov
á skříň
10 z J2
2 z J1
R X 1 OHMŮ
9 z J2
6 z J2
0 - OHMŮ
R X 1 OHMŮ
6 z J1
0 - OHMŮ
Západka cívky stykače (pravá)
R X 1 OHMŮ
8 z J2
Západka cívky stykače (levá)
R X 1 OHMŮ
5 z J1
Cívka stykače ohřevu (pravá)
R X 1 OHMŮ
7 z J2
Cívka stykače ohřevu (levá)
R X 1 OHMŮ
4 z J1
9 z J1
Počítačov
á skříň
Počítačov
á skříň
Počítačov
á skříň
Počítačov
á skříň
* Před zkoušením obvodu čidla odpojte 15kolíkový svazek.
1-42
Výsledky
12 - 16 V AC
24 - 30 V AC
Viz diagram
Viz diagram
3 - 10 OHMŮ
3 - 10 OHMŮ
11 - 15 OHMS
11 - 15 OHMS
1.18 Diagram odporu čidla
Diagram odporu čidla
Pouze pro použití s fritézami vyrobenými s čidly Minco Thermistor.
°F
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
OHMY
1059
1070
1080
1091
1101
1112
1122
1133
1143
1154
1164
1174
1185
1195
°C
16
18
21
24
27
29
32
35
38
41
43
46
49
52
°F
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
OHMY
1204
1216
1226
1237
1247
1258
1268
1278
1289
1299
1309
1320
1330
1340
°C
54
57
60
63
66
68
71
74
77
79
82
85
88
91
°F
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
255
260
265
OHMY
1350
1361
1371
1381
1391
1402
1412
1422
1432
1442
1453
1463
1473
1483
1-43
°C
93
96
99
102
104
107
110
113
116
118
121
124
127
129
°F
270
275
280
285
290
295
300
305
310
315
320
325
330
335
OHMY
1493
1503
1514
1524
1534
1544
1554
1564
1574
1584
1594
1604
1614
1624
°C
132
135
138
141
143
146
149
152
154
157
160
163
166
168
°F
340
345
350
355
360
365
370
375
380
385
390
395
400
405
OHMY
1634
1644
1654
1664
1674
1684
1694
1704
1714
1724
1734
1744
1754
1764
°C
171
174
177
179
182
185
188
191
193
196
199
202
204
207
1.19 Schéma zapojení
1.19.1 Kabeláž komponent (domácí)
1-44
1.19.2 Kabeláž komponent (ES)
1-45
1.19.3 Kabeláž komponent (CSA)
1-46
1.19.4 Kabeláž komponent (Austrálie)
1-47
1.19.5 Stykačová skříň – konfigurace delta
1-48
1.19.6 Stykačová skříň – konfigurace WYE
1-49
1.19.7 Simplified BIELA14 LOV™ Series – Full Vat Delta Wiring
1-50
1.19.8 Simplified BIELA14 LOV™ Series – Dual Vat Delta Wiring
1-51
1.19.9 Simplified BIELA14 LOV™ Series – Full Vat Wiring EXPORT WYE
1-52
1.19.10 Simplified BIELA14 LOV™ Series – Dual Vat Wiring EXPORT WYE
1-53
1.19.11 BIELA14 Series LOV™ Simplified Wiring
START OF 6‐WIRE
DATA & POWER
1-54
ELEKTRICKÁ FRITÉZA BIELA14 ØADY GEN II LOV™
KAPITOLA 2: PARTS LIST
2.1 Accessories
ITEM
1
PART #
809-0171
809-0402
2
810-2793
*
809-0921
3
803-0209
4
823-7263
5
106-8325
*
106-8329
6
803-0132
7
803-0106
8
803-0388
*Not illustrated.
COMPONENT
Thumbscrew, ¼ -20 X 1⅜-inch Universal Hood
Thumbscrew, ¼ -20 X ½-inch Cap-N-Splash Hood
Hanger, Wireform Basket
Spacer, Basket Hanger
Brush, Frypot
Connecting Strip, Frypot
Cover, Full-Vat Frypot
Cover, Dual-Vat Frypot
Rack, Full-Vat Basket Support
Rack, Dual-Vat Basket Support
Element Lift / Fryers Friend LOV™
2-1
2.2 Doors, Sides, Tilt Housings, Cap-N-Splash, Top Caps and Casters
ITEM
1
2
3
4
5
6
*
*
*
*
7
8
9
PART #
231-0323
232-0323
810-1105
108-0915
230-4960
106-4067
810-0275
809-0970
230-4685
220-6097
810-0327
810-0326
823-6085
823-5700
823-6151
823-6243
10
823-6420
823-6421
823-6422
823-6887
11
106-7835
106-5979
106-7576
106-7841
* Not illustrated.
COMPONENT
Side, Standard Cabinet Left SS (use 221-0323 for Enameled Steel)
Side, Standard Cabinet Right SS (use 222-0323 for Enameled Steel)
Magnet, Door (vertical) (use 810-2346 for horizontal over filter pan)
Door, Left or Right (Left shown – move handle to bottom for right)
Handle, Eurolook Door
Pin Assembly, Door
Spring, Door Pin
Retaining Ring
Hinge, Door Lower
Holder, Manual
Caster without Brake
Caster with Brake
Tilt Housing (Housing for five station fryer shown)
Two Station, S/S (use 108-0131 for Aluminized Steel)
Three Station, S/S (use 108-0132 for Aluminized Steel)
Four Station, S/S (use 108-0133 for Aluminized Steel)
Five Station, S/S (use 108-0138) for Aluminized Steel)
Cap-N-Splash
Two Station
Three Station
Four Station
Five Station
Top Cap (Top cap for five station fryer shown)
Two Station (Also requires four 809-0078 10-32 Nutserts)
Three Station (Also requires six 809-0078 10-32 Nutserts)
Four Station (Also requires eight 809-0078 10-32 Nutserts)
Five Station (Also requires ten 809-0078 10-32 Nutserts)
2-2
2.3
Drain System Components
2.3.1 Drain Tube Sections and Associated Parts
See Section 2.3.2 for Drain Valves
ITEM
PART#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*
*
823-6020
823-6112
108-1874
108-1876
108-1878
823-6019
823-6021
823-6240
823-6242
823-6202
823-6114
823-6117
823-6115
816-0772
809-0969
816-0630
810-3531
COMPONENT
Drain Tube, Full-Vat Left Closed/Right End Open
Drain Tube, Dual-Vat Left Closed/Right End Open
Drain Tube, Dump (Use 108-1882 for French Unit)
Drain Tube, Full-Vat 2 Bat. Dump Left Closed/Right End Open
Drain Tube, Dual-Vat 2 Bat. Dump Left Closed/Right End Open
Drain Tube, Full-Vat Left and Right Open
Drain Tube, Dual-Vat Left and Right Open
Drain Tube, Full-Vat 2 Bat. Left Open/Right End Closed
Drain Tube, Dual-Vat 2 Bat. Left Open/Right End Closed
Drain Tube, Full-Vat Left Open/Right End Closed
Drain Tube, Dual-Vat Left Open/Right End Closed
Drain Tube, Full-Vat Left and Right Open
Drain Tube, Dual-Vat Left and Right Open
Sleeve
Clamp
Vinyl Cap
Valve, Check 20 PSI RTI bypass
* Not illustrated.
2-3
2.3.2
Drain Valves and Associated Parts
2.3.2.1 Linear Actuator Drain Valves
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PART #
809-0540
900-2936
232-5701
231-5701
824-2048
824-2047
222-5962
816-0544
823-7231
823-7230
COMPONENT
Nut, ½-13 2-Way Hex Lock
Retainer, Nut Drain Valve
Handle, Drain Valve FV or DV Right
Handle, Drain Valve DV Left
Mount, Electric Drain Actuator Right
Mount, Electric Drain Actuator Left
Bracket, Drain to Valve LOV™ Electric
O-Ring, Round Drain Seal
Valve, 1¼-inch Drain LOV™ Electric Right
Valve, 1¼-inch Drain LOV™ Electric Left
2.3.2.2 Rotary Actuator Drain Valves
ITEM
1
PART #
810-3755
COMPONENT
Valve, 1¼-inch NPT Rotary Actuator
2-4
2.4
Electronics and Wiring Components
2.4.1 Component Boxes
2-5
2.4.1 Component Boxes cont.
ITEM
1
2
3
√ 4
√ 5
6
7
8
9
10
√ 11
12
13
14
15
16
√
√
√
√
√
√
√
17
18
19
20
21
22
23
24
√
*
25
26
27
28
29
30
√ 31
PART #
106-5592
200-3300
806-9495SP
807-2515
807-4482
807-0037
807-0121
807-0922
807-2278
810-2446
807-4036
807-3575
807-1947
807-1321
807-1597
810-2445
106-5750
106-5751
807-0855
807-0800
807-4933
807-2181
807-2191
807-0979
807-2180
809-0349
826-2260
807-4403
220-4723
807-4678
230-5038
816-0217
810-0045
200-6654
807-4346
807-4770
32
807-2659
*
826-2249
* Not illustrated.
√ Recommended parts.
COMPONENT
Box Assembly, Component
Bracket, Component Box Strain Relief
Terminal Block
Relay, 120V SPDT 10A (used in Canadian models only)
Relay, Filter 2 Pole 30A DPDT 24VDC
Terminal, ¼-inch Push-on
Bushing, Heyco Plastic AB-625-500
Holder, Buss Fuse HPS Screw Type
Fuse, 20 Amp
Plug, Button .50 Heyco Double “D”
Switch, Power
Plug, Carling Switch Hole (used on some models without a switch)
Plug, Button .875 Dome
Holder, AGC Panel Mount ¼” Fuse (Some models use item 10 here.)
Fuse, 3 AMP Slow-Blow
Plug, Button .625 Heyco Double “D”
Harness Assembly, RE FV Control
Harness Assembly, RE DV Control
Transformer, 100-120V/12V 20VA
Transformer, 100-120V/24V 50VA Filter (Used in FV component boxes)
Transformer, 208-240V/24V 75VA Filter (Used in DV component boxes)
Transformer, 208-240V/24V 62VA Filter
Transformer, 208-240V/12V 30VA
Transformer, 208-240V/12V 43VA
Transformer, 208-240V 50VA Filter
Spacer, 4mm X 6mm Aluminum
Interface Board
Standard Full or Dual Vat Interface Board (includes sound harness)
Speaker, 4-Watt SMT
Guard, Finger w/ switch opening
Switch, Momentary Flush JIB Reset
Guard, RE Box Switch
Paper, Insulating Terminal Block
Bushing, .875 Diameter 11/16”
Brace, Component Box
Relay, DPDT 20A 120V (used for control power reset in right hand boxes
only in domestic units)
Relay, DPDT 20A 240V (used for control power reset in right hand boxes
only in international units; some international units have one located in
each control box)
Switch, Momentary (used to reset control power; located in box over JIB
only.)
RE Hood/Ansul Interlock Kit (includes terminal block, wires and connectors)
2-6
2.4.2
Contactor Boxes
2.4.2.1 Left and Right Contactor Box Configurations
6
STANDARD
MECHANICAL
LEFT AND RIGHT
CONFIGURATIONS
8
9
7
1
2
5
10
5
120/440/480v
LEFT AND RIGHT
STANDARD AND
MECHANICAL
CONFIGURATIONS
2
1
5
6
7
5
2
6
CANADIAN 14kW RIGHT
CONFIGURATIONS
3
4
LEFT HAND
BOX COVER
RIGHT HAND
BOX COVER
2-7
7
2.4.2.1 Left and Right Contactor Box Configurations cont.
NOTES: Left and right contactor box assemblies are mirror images of one another. With the
exception of the box itself, all components of a left-hand assembly are the same as those in the
corresponding right-hand assembly and vice versa except for the hood relay which occurs in the
right or large box only. The configurations illustrated show all possible components, but a particular
configuration may not have all the components shown.
ITEM
PART #
1
106-8658
2
106-8660
3
221-0482
4
222-0482
9
807-0070
√ 5
807-2284
√ 6
810-1202
7
807-1683
8
807-0922
9
807-2278
10
807-0064
*
221-0610
*
222-0610
*
807-4316
*
807-4317
*
807-0012
* Not illustrated.
√ Recommended parts.
COMPONENT
Box Assembly, Left Contactor
Box Assembly, Right Contactor
Cover, Left Hand Contactor Box
Cover, Right Hand Contactor Box
Terminal, Ground Lug
Contactor, 24V 50 Amp Mechanical (Heat)
Contactor, 24V 40 Amp Mechanical (Latch)
Relay, Hood 12VDC
Holder, Bus Fuse
Fuse, 20 Amp
Transformer, 480V/120V 150VA
Bracket, Left Hand Contactor Box Mounting
Bracket, Right Hand Contactor Box Mounting
McDonald’s Cordset, 120V 5-Wire
McDonald’s Cordset, Europe 3-Wire Single Phase
Relay, Tilt Switch 18 Amp 1/3 HP 24 V Coil
2-8
2.4.3
Heating Element Assemblies and Associated Parts
2.4.3.1 Element Assemblies and Hardware
NOTE: These elements apply only to BIELA14 Gen II Series Fryers.
2-9
2.4.3.1 Element Assemblies and Hardware cont.
ITEM
1
PART #
826-2198
√
826-2192
826-2200
826-2193
826-2199
√ 2
3
4
5
6
*
*
7
826-2194
826-2196
826-2212
816-0681
816-0480
816-0688
809-1003
809-0766
230-4028
230-3714
230-0784
8
9
10
11
12
13
14
15
16
220-0464
910-2042
230-0781
230-4902
230-4101
809-0567
230-4903
230-4103
810-3030
810-3131
17
220-0733
* Not illustrated.
√ Recommended parts.
COMPONENT
Element
200V 7.0 kW (220V 8.5kW used in some export 3-phase 4-wire WYE
units)
208V 17.0 kW
220V 17.0 kW (240V 8.5kW used in some export 3-phase 4-wire WYE
units)
230V 17.0 kW
230V/400V 7.0/8.5 kW (used in some export 3-phase 4-wire WYE
units)
240V 17.0 kW
480V 17.0 kW
Probe, Temperature RE – includes tie wraps and grommet.
Grommet, Probe
Plug, .375-inch Dome
Gasket, Element
Screw, 10-32 X ⅜-inch Hex Head SS
Nut, 10-32 Keps Hex Head SS
Wrench, Element Tube Nut Spanner
Bracket, Temperature Probe 7.0kW
Bracket, Temperature Probe 8.5kW (used in some export 3-phase 4-wire
WYE units)
Bracket, Lower Spring
Clamp, Element (Short)
Clamp, Element (Long)
Support, Full-Vat Element Rear
Support, Full-Vat Element Front
Tie-Wrap, Metal
Support, Dual-Vat Element Bottom Rear
Support, Dual-Vat Element Bottom Front
Spring, Element Lift Left
Spring, Element Lift Right
Bracket, Lower Spring Mating
2-10
2.4.3.2 Element Tube Assemblies
FULL-VAT ELEMENT ASSEMBLY
1
6
7
10
9
8
11
4
3
2
DUAL-VAT ELEMENT ASSEMBLY
2-11
5
2.4.3.2 Element Tube Assemblies contd.
ITEM
PART #
COMPONENT
1
108-0297SP Tube Assembly RE Element, Full-Vat
2
108-0298SP Tube Assembly RE Element, Dual-Vat
3
810-3246
Bushing and Tube Assembly, Dual-Vat
4
108-0315
Bracket Assembly, LH Element Tube Support
5
108-0316
Bracket Assembly, RH Element Tube Support
6
220-0122
Plate, Element Tube Support Inner
7
220-0123
Plate, Element Tube Support Outer
8
106-7651
Bracket Assembly, LH Upper Spring (use 106-6569 for 17kW)
9
106-7652
Bracket Assembly, RH Upper Spring (use 106-6570 for 17kW)
10
810-2992
Tube, Full Vat Element Mounting
11
810-2993
Bushing, Tube End Teflon
*
826-2598
Kit, Tilt Switch
*
807-4742
Switch, Long Lever High Temp
* Not illustrated.
2.4.4 Computers
NOTE: See Page 2-16 for Interface Board to Computer Wiring Harness
ITEM
PART #
√
108-1295
√
108-1283
*
807-4403
* Not illustrated.
√ Recommended parts.
COMPONENT
Replacement Computer
Non-CE Domestic M3000 (For use in US, Canada, Mexico and all
other non-CE countries)
CE M3000 (For use in European CE countries)
M3000 Speaker SMT
2-12
2.4.5
Wiring
2.4.5.1 Contactor Box Wiring Assemblies – 12-Pin Dual-Vat C-1
ITEM
PART #
106-5980SP
1
COMPONENT
Contactor Box Harness Assembly Dual Vat
Standard (See wiring diagrams on pages 1-41 thru 1-43.)
2.4.5.2 Contactor Box Wiring Assemblies – 12-Pin Full-Vat C-1
1
2
GREEN/YELLOW 75C
3
4
BLUE 74C
5
1
6
7
8
ORANGE 76C
9
ORANGE 71C
10
11
12
ITEM
1
PART #
COMPONENT
106-6031SP Contactor Box Harness Assembly Full Vat
Standard (See wiring diagrams on pages 1-41 thru 1-43.)
2-13
2.4.5.3 Contactor Box Wiring Assembly – 6-Pin (Left Element)
ITEM
1
PART #
106-8744
COMPONENT
14/17 kW Mechanical Contactor
2.4.5.4 Contactor Box Wiring Assembly – 9-Pin (Right Element)
ITEM
1
PART #
106-8745
COMPONENT
14/17 kW Mechanical Contactor
2-14
2.4.5.5 Main Wiring Harnesses
2-15
2.4.5.6 Component Box and Filter Pump Wiring Harnesses
ITEM
1
2
3
PART #
COMPONENT
106-5750SP Full Vat Control Harness J4 to J2 (Standard)
106-5751SP Dual Vat Control Harness J4 to J1 and J2 (Standard)
108-0490 Filter Pump C2 to Component Box Wiring Harness
2.4.5.7 Interface Board to Controller Wiring Harness – 15-Pin
PN 807-4199
SMT Controller to Interface
Board Wiring Harness
2-16
2.4.5.8 M3000, MIB, AIF and ATO Wiring Harnesses
ITEM
*
*
PART #
807-4546
807-4547
*
807-4649
*
*
*
807-4655
826-2569
807-4553
*
807-4671
*
807-4772
*
807-4555
*
807-4722
*
807-4573
*
807-4552
COMPONENT
Computer Communication (used from Computer to Computer)
AIF Communication/Power (used from MIB to AIF and AIF to AIF)
MIB Power/Blue LED/Pan Sw (used from Transformer and Fltr Rly to
MIB to Blue LED and Pan Sw)
FV/DV Harness RTD Medium (used from RTD to ATO Board)
FV/DV ATO/RTD Probe Kit
ATO Power (used from Transformer to ATO Board)
ATO Pump and JIB (used from ATO Board to Top-off Pump and JIB
Reset Switch)
ATO Pump and JIB (used from ATO Board to Top-off Pump and JIB
Reset Switch) 4-5 Battery only
ATO Yellow LED (used from ATO Board to Yellow LED)
ATO Yellow LED (used from ATO Board to Yellow LED) 4-5 Battery
only
Computer Locator Wire (used from Computer to Interface Board) See
wiring diagram 805-1734 for locator pin positions.
Communications Terminator (used on Computer pin J6 and ATO
board pin J10 to terminate network)
Jumper (used on 4 and 5 battery ATO board plug J5 pin 7 and 8)
Long Top-off Power (used between Component Box to ATO Box)
Harness, LOV™ RTI-MIB connector
SMT Pin Service Repair Kit
SMT Pin Extractor
807-4657
106-9256SP
807-4760
√
*
807-4660PK
√
*
230-2345
* Not illustrated.
See page 1-14, 1-18, 1-27 and 1-36 for Pin Positions.
√ Recommended parts.
*
*
2-17
2.5
Filtration System Components
2.5.1 Filtration Components
2-18
2.5.1 Filtration Components cont.
ITEM
PART #
1
823-7181
823-6684
823-7187
823-6162
823-7186
810-3276
810-3288
810-3268
810-3289
200-2240
220-2901
108-0549
106-9148
106-8211SP
106-8435
823-6715
823-6164
823-6399
810-3007
106-9251SP
106-8080SP
106-5876SP
230-3936
220-3748
220-3275
220-3749
106-8487
1a
2
3
4
5
6
7
8
*
9
10
11
12
826-1785
√
826-1712
√
826-1756
826-1270
826-1755
13
810-3347
816-0093
*
807-11973
*
809-1020
14
813-0165
15
810-1668
16
810-1067
17
810-1057
18
810-0667
19
810-3738
20
813-0031
21
813-0062
√ *
826-1392
*
813-0568
*
108-0649SP
*
108-0655SP
* Not illustrated.
√ Recommended parts.
COMPONENT
Lid, Multi-Vat Fryers, Standard Size Filter Pan
Lid, Multi-Vat Fryers, Standard Size Filter Pan (France Only)
Lid, Two-Vat Fryer, Half Size Filter Pan
Lid, Two-Vat Fryer, Half Size Filter Pan (France Only)
Guard, Pan Splash Lid
Crumb Tray, Standard Size Filter Pan 3, 4 and 5 Vat
Crumb Tray, Two-Vat Fryer, Half Size Filter Pan
Hold-Down Ring for Pad 16.56 x 22.32, Standard Size Pan 3, 4, and 5 Vat
Hold-Down Ring for Pad 11.20 x 19.10, Two-Vat Fryer, Half Size Filter Pan
SanaGrid Filter Screen, Standard Size Filter Pan
SanaGrid Filter Screen, Two-Vat Fryer, Half Size Filter Pan
Pan, One-Piece Filter LOV™ Standard Size
Pan, One-Piece Filter LOV™ Standard Size (France Only)
Pan, Two-Vat Fryer, LOV™ Half Size
Pan, Two-Vat Fryer, LOV™ Half Size (France Only)
Suction Tube Standard LOV™
Suction Tube Standard LOV™ (France Only)
Suction Tube Two Vat LOV™
Magnet, Pull Ring
Assembly, Filter Pan Switch Three Vat or more (106-5876SP Sensor only)
Assembly, Filter Pan Switch Two Vat (106-5876SP Sensor only)
Sensor, Magnet
Rail, Filter Pan Retaining Standard
Support, Left Filter Pan
Support, Left Filter Pan Two Vat LOV™
Support, Right Filter Pan
Support, Right Filter Pan Two Vat LOV™
Motor and Gasket Kit
100V 50/60 Hz
115V 50/60 Hz
208V 50/60 Hz
220-240V 50/60 Hz
250V 50/60 Hz
Pump, Viking 8 GPM (requires gasket below)
Gasket, Pump/Motor
Viking Pump Seal Kit
Cap Screw, 5/16-inch-18 5.50” NC Hex (Connects pump to motor.)
Elbow, ST ½-inch x ½-inch NPT 90° BM
Adapter, ⅝-inch to ½-inch NPT Male
Flexline, 8.5-inch Oil Return
Flexline, 13-inch Oil Return
Check Valve ½” NPT
Adaptor, Check Valve Close Nipple
Bushing, ¾” NPT x ½” BM
Elbow, ½-inch x ½-inch 90° BM
O-Ring (Pkg. of 5; used with Item 5)
Plug, ⅛-inch Socket Head Pipe (used with Item 5; two required)
Heater Strip Assembly, 100-120V 25W 18”
Heater Strip Assembly, 208-250V 25W 18”
2-19
2.5.2 Auto Intermittent Filtration Components
2.5.2.1 LOV™ Indicator Lights Assembly
106-8231SP LOV™ Panel Assembly
ITEM
1
2
3
PART #
COMPONENT
106-8106SP Light, Blue 24VDC LED Flush
106-8105SP Light, Yellow/Orange 24VDC LED Flush
230-4271
Plate, Control Frame LOV™
2.5.2.2 Manual Interface Board Assembly
108-1298 Manual Interface Board Assembly
ITEM
1
√ 2
3
PART #
108-1298
220-6288
108-1297
108-1296
807-4481
220-5793
COMPONENT
Assembly, MIB
Cover, MIB
Assembly, MIB Computer w/ Frame
Board, PCB MIB
Overlay
Assembly Back, Box MIB
√ Recommended parts.
2-20
2.5.2.3 AIF Board Assembly
1
5
4
2
3
ITEM
1
2
3
√ 4
5
6
PART #
108-1305
824-1988
816-0814
816-0815
108-1304
816-0820
108-0097
6
108-1305 AIF Board Assembly
COMPONENT
Assembly, AIF
Cover, AIF Board
Gasket, AIF Board
Gasket, Computer Board
Board, AIF
Seal, AIF Board
Panel Assembly, AIF Box
√ Recommended parts.
2.5.2.4 LOV PCB/Computer Board Matrix
PART #
108-1297
108-1296
108-1305
108-1304
108-1279
108-1295
108-1283
COMPONENT
Assembly, MIB PCB w/ metal cover and back
Board, MIB Board w/ software
Assembly, AIF Board w/ metal frame
Board, AIF Board PCB w/ software
Board, ATO PCB w/ software
M3000 Non-CE Domestic (For use in US, Canada, Mexico and
all other non-CE countries)
M3000 CE (For use in European CE countries)
2-21
2.6
Frypot Assemblies and Associated Parts
2.6.1 Frypots with Linear Actuators
See Page 2-5 for Drain
Valve Assemblies.
ITEM
1
2
√ 3
PART #
823-7436
823-7437
826-2454
826-2456
826-2455
√ 4
5
6
√ 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
826-2706
810-1067
810-1668
826-2587
809-1012
809-1035
809-1036
810-1776
108-0698
108-0697
108-0700
108-0699
813-0022
813-0165
220-5960
See Page 2-24 for Return
Valve Assemblies.
COMPONENT
Frypot, Full-Vat LOV™
Frypot, Dual-Vat LOV™
Thermostat Assembly, High-Limit Long Standard
Non-CE Full Vat 425°F (218°C) (17kW FV and 14kW FV) (Color Coded
Black 806-7543)
Non-CE Dual Vat 435°F (224°C) (22kW, 17kW DV and 14 kW DV)
(Color Coded Red 806-8035)
CE Full and Dual Vat 415°F (213°C) (14kW and 17kW CE) (Color-Coded
Yellow 806-8132)
Probe, Temperature and Fitting Kit AIF/RTD
Flexline, ⅝” OD x 8.50” Long
Adaptor, Male ⅝” OD x ½”
Actuator, Linear AIF 24VDC Kit includes 810-1776
Pin, Clevis, ¼” x 1¼” (Drain and return valves)
Pin, Clevis, ¼” x 2¼” (center pin drain actuator)
Pin, Clevis, ¼” x 2” (center pin return actuator)
Clip, Toaster Ring
Valve, Drain Assy. LOV™ FV or DV Right as viewed from front of frypot.
Valve, Drain Assy LOV™ DV Left as viewed from front of frypot.
Valve, Return Assy LOV™ FV or DV Right as viewed from front of frypot.
Valve, Return Assy LOV™ DV Left as viewed from front of frypot.
Nipple, ½” x Close NPT BM
Elbow, St. ½” x ½” NPT 90°
Strap, Elec LOV™ Actuator
√ Recommended parts.
2-22
2.6.2 Frypots with Rotary Actuators
ITEM
1
2
√ 3
PART #
823-7672
823-7673
826-2454
826-2456
826-2455
√ 4
5
6
√ 7
√ 8
√ 9
√ 10
11
12
13
826-2706
810-1067
810-1668
807-4961
807-4962
810-3755
810-3754
813-0022
813-0062
220-7386
COMPONENT
Frypot, Full-Vat LOV™
Frypot, Dual-Vat LOV™
Thermostat Assembly, High-Limit Long Standard
Non-CE Full Vat 425°F (218°C) (17kW FV and 14kW FV) (Color Coded
Black 806-7543)
Non-CE Dual Vat 435°F (224°C) (22kW, 17kW DV and 14 kW DV)
(Color Coded Red 806-8035)
CE Full and Dual Vat 415°F (213°C) (14kW and 17kW CE) (Color-Coded
Yellow 806-8132)
Probe, Temperature and Fitting Kit AIF/RTD
Flexline, ⅝” OD x 8.50” Long
Adaptor, Male ⅝” OD x ½”
Actuator, Rotary 24VDC (#1)
Actuator, Rotary 24VDC (#2)
Valve, 1¼ Drain Rotary Actuator LOV™
Valve, ½ NPT Return Rotary Actuator LOV™
Nipple, ½” x Close NPT BM
Elbow, ½” Blk 90°
Strap, Round Drain Elec LOV
√ Recommended parts.
2-23
2.7 Oil Return Manifolds
ITEM
PART #
1
810-3015
2
810-3016
3
810-3017
4
810-3018
*
813-0907
* Not illustrated.
COMPONENT
Manifold, Two-Station Fryer
Manifold, Three-Station Fryer
Manifold, Four-Station Fryer
Manifold, Five-Station Fryer
Cap, 15/16-inch Valve
2.8 Return Valves and Associated Parts
2.8.1 Return Valves and Associated Parts (Linear Actuators)
2-24
2.8.1 Return Valves and Associated Parts (Linear Actuators) cont.
ITEM
PART #
COMPONENT
1
232-5702
Handle, Return Valve with Locator FV or DV Right
2
231-5702
Handle, Return Valve with Locator DV Left
3
900-2935
Retainer, Nut Oil Return Valve
4
810-2201
Valve, ½-inch Ball
5
823-7233
Mount, Return Actuator Right
6
823-7232
Mount, Return Actuator Left
7
230-5963
Brace, Return Actuator Bracket
2.8.2 Return Valve (Rotary Actuators)
Full-Vat or Dual-Vat Return Valve
ITEM
1
PART #
810-3754
COMPONENT
Valve, ½-inch NPT Rotary Actuator
2.9
Auto Top Off Components
2.9.1 JIB Basket
ITEM
1
PART #
810-3277
COMPONENT
Basket, JIB LOV™
2.9.2 JIB Cap and Pick Up Assembly
ITEM
1
2
PART #
108-1049
823-7575
810-3663
COMPONENT
Cap, JIB Assembly
Cap, JIB
Hose, JIB
2-25
2.9.2 JIB Cap and Pick Up Assembly cont.
ITEM
3
4
PART #
810-3300
810-3664
COMPONENT
Inlet, Oil Reservoir Tube
Bushing, Heyco
2.9.3 Automatic Top Off Board Assembly
1
3
8
9
4
2
5
108-0506SP 120V Assy
ITEM
1
2
√ 3
PART #
108-0653
220-5679
108-1279
*
108-1302
*
108-1303
4
807-2181
5
807-0855
6
807-2180
7
807-2191
8
807-3121
√ *
807-1597
√ 9
807-0012
* Not illustrated.
√
√
√
√
6
7
108-0507 208-240V Assy
COMPONENT
Box, Assembly Auto Top Off Board
Cover, Top Off Board Box
PCB Board, Automatic Top Off
PCB Board, LON Works 120V (Must be pre-programmed before
shipping)
PCB Board, LON Works 230-240-250V (Must be pre-programmed before
shipping)
Transformer, 100-120V/24V 62VA
Transformer, 120V 50/60-12V 20VA
Transformer, 208-240V/24V 50VA
Transformer, 208/230/240 -12V 30VA
Holder, Fuse AGC Panel Mount ¼”
Fuse, 3A Slow-Blow
Relay, 18AMP 1/3 HP 24V Coil (Top off pump)
√ Recommended parts.
NOTE: Top off boxes for vats 4 and 5 have either item 4 or item 6, both have item 3.
2-26
2.9.4
ATO Pump Assembly
Domestic Units
JIB hose
connects here.
Item 2 connects
to a check valve
before
going
into the oil
return manifold.
International Units
JIB hose
connects here.
ITEM
√ 1
2
*
3
PART #
108-0639
810-3265
810-3591
810-0667
810-1069
4
810-3666
5
816-0782
6
813-0940
7
810-3770
8
813-0543
9
813-0838
10
813-0530
11
813-0304
12
813-0022
13
813-0345
14
810-1668
15
812-2083
16
810-3770
17
816-0710
18
813-0918
*
811-1139
* Not illustrated.
COMPONENT
Pump, Shurflo 24VAC
Flexline, ½” OD x 24-inch (Out to oil return manifold)
Flexline, ½” OD x 8-inch (Out to oil return manifold two battery only)
Check valve, ½ NPT 1 PSI
Flexline, ⅝” OD x 29.5-inch (In from RTI fresh oil solenoid) Domestic
units only
Fitting, Shurflow Pump
O-Ring, Viton #111
Elbow, ¼” NPT x ⅜ Flare
Fitting, ¼” NPT Male Barb
Elbow, ¼” NPT BM
Nipple, ¼” NPT BM Close
Tee, Reducing ½” x ¼” x ½”
Bushing, ½” x ¼” BM Flush
Nipple, ½” x Close NPY BM
Elbow, ½” BM 45°
Adaptor, Male ⅝” OD x ½”
Hose LOV Fryer JIB (Cut and attach to item 7 with a ty wrap)
Fitting, ¼” NPT Male Barb
Fitting, ¼” NPT x ½” Barb
Elbow, ¼” NPT 90° (used on International units)
Hose, Silicone Braided 5”
√ Recommended parts.
2-27
2.10 RTI
2.10.1 RTI Manifold and Accessories
TO DRAIN
DOWNSPOUT
10
1
19
6
13
14
17
14
TO TOP OFF
PUMP INTAKE
AND TO FILL
RTI JIB
TO OIL
RETURN
MANIFOLD
8
11
14
6
12
21
WASTE OIL TO RTI
DISPOSE TANK
27
14
22
6
3
9
FRESH OIL
FROM RTI
TANK
4
TO OIL RETURN
MANIFOLD
25
8
20
2
18
5
13
23
7
16
24
26
TO RTI BYPASS CHECK VALVE AND
TO DRAIN DOWNSPOUT
2-28
15
TO TOP OFF
PUMP INTAKE
AND TO FILL
RTI JIB
2.10.1 RTI Manifold and Accessories cont.
ITEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
√
PART #
106-6830
108-0446
810-1668
220-5658
807-4760
810-1057
810-1668
810-3263
813-0555
810-3531
810-3583
810-3596
813-0003
810-3738
813-0062
813-0093
813-0062
813-0261
813-0304
813-0345
813-0463
813-0838
220-5656
220-5657
823-7142
810-3587
809-0601
COMPONENT
Solenoid Assembly
Valve, RTI Waste Assembly (see page 2-32 for parts)
Adaptor, Male ⅝” OD x ½”
Cover, RTI Dust Plug
Harness, RTI – MIB connection
Flexline, ⅝” OD x 13-inch long
Adaptor, Male ⅝” OD x ½”
Flexline, ½” OD x 36-inch long
Reducer, Bell Fitting, ½” to ¼” NPT BM
Valve, Check 20 PSI RTI bypass
Valve, Check ½” NPT 4 PSI RTI Manifold
Manifold, RTI
Tee, ½” x ½” x ½” BM
Adaptor, Check Valve Close Nipple
Elbow, ½” Blk 90°
Nipple, ½” x 4-inch
Elbow, ½” BM 90°
Nipple, ½” x 5-inch NPT
Bushing, ½” x ¼”
Elbow, ½ Blk 45°
Plug, ½” Countersink
Nipple, ¼” NPT
Brace, RTI Handle
Cover, RTI Handle
Handle, RTI Waste Pull
Lock and Key, RTI Waste Handle
Clip, Clevis Left Rod End
√ Recommended parts.
2-29
2.10.2
RTI Dispose Waste Valve
ITEM
PART #
108-0446
1
2
3
4
5
6
7
108-0445
220-5615
807-4936
810-0278
900-2935
901-2348
902-2348
COMPONENT
Valve, RTI Dispose Waste
Bracket, RTI Waste Valve
Handle, RTI Waste Valve
Microswitch, Gold Sealed
Valve, ½” Ball
Retainer, Nut Return Valve
Cover, DV Safety Switch
Cover, DV Safety Switch
2.10.3 RTI Test Box
ITEM
PART #
√
108-0716
√ Recommended parts.
COMPONENT
Box, LOV™ RTI Test
2-30
2.11
Wiring Connectors, Pin Terminals and Power Cords
ITEM
PART #
COMPONENT
Power Cords
*
*
*
*
*
807-0154
807-4317
807-1685
807-4316
807-3817
1
807-1068
2
807-0158
3
807-0156
5
807-0159
5
807-0875
6
807-1067
7
807-0157
8
807-0155
9
807-0160
10
807-0804
11
826-1341
12
826-1342
13
807-2518
14
807-0928
15
806-4855
16
230-2345
*
807-4660PK
* Not illustrated.
100/120V–15A 3-wire, w/grounded plug
100/208/240V-16A 3-Wire with Plug LOV CE
100/208/240V–18A 3-wire, w/o plug
120V 5-wire, w/grounded plug LOV
208/240V 3-Phase 4-wire w/grounded plug
Connectors and Tools
2-Pin Female
6-Pin Female
9-Pin Female
12-Pin Female
15-Pin Female
2-Pin Male
6-Pin Male
9-Pin Male
12-Pin Male
15-Pin Male
Terminal, Female Split Pin (Pkg of 25)
Terminal, Male Split Pin (Pkg of 25)
Plug, Mate-N-Lock (Dummy Pin)
Extract Tool Pin Pusher
Pin Pusher Screwdriver Assembly
SMT Pin Extractor
SMT Pin Service Repair Kit
2-31
2.12
Fasteners
ITEM
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
PART #
809-0429
809-0131
809-1020
809-0448
826-1366
826-1358
809-0247
826-1376
809-0766
809-0581
809-0020
826-1372
809-0417
809-0535
809-0495
809-0540
826-1359
826-1365
809-0357
809-0359
809-0360
826-1371
809-0364
809-0518
809-0104
826-1363
826-1360
826-1330
809-1003
809-0270
826-1375
809-1000
826-1374
809-0266
809-0434
809-0123
826-1389
809-0582
809-0184
809-0190
809-0191
809-0193
809-0194
COMPONENT
Bolt, ¼-inch – 20 x 2.00-inch Hex Head ZP Tap
Bolt, ¼-inch -20 x ¾-inch Hex
Cap Screw, 5/16-inch-18 5.50” NC Hex (Connects pump to motor.)
Clip, Tinnerman
Nut, 4-40 Keps Hex (Pkg. of 25) (809-0237)
Nut, 6-32 Keps Hex (Pkg. of 25) (809-0049)
Nut, 8-32 Keps Hex
Nut, 10-32 Keps Hex (Pkg. of 10) (809-0256)
Nut, 10-32 Keps Hex SS
Nut, ½ NPT Locking
Nut Cap 10-24 NP
Nut Grip ¼-inch ¼-20 Hex NP (Pkg. of 10) (809-0059)
Nut Flange ¼-inch ¼-20 Serr
Nut, "T" ¼-inch-20 x 7/16 SS
Nut, ¼-inch – 20 Press
Nut, Lock ½-inch-13 Hex 2-Way ZP
Screw, 4-40 x ¾-inch Slotted Round Head (Pkg. of 25) (809-0354)
Screw, 6-32 x ⅜-inch Slot Head (Pkg. of 25) (809-0095)
Screw, 6 x ⅜-inch Phillips Head NP
Screw, 8 x ¼-inch Hex Washer Head
Screw, 8 x ⅜-inch Hex Washer Slot Head
Screw, 8 x ½-inch Hex Head ZP (Pkg. of 25) (809-0361)
Screw, 8 x ⅝-inch Hex Washer Head ZP
Screw, 8-32 x ⅜-inch Hex Washer Slotted Head SS
Screw, 8-32 x ½-inch Slotted Head ZP
Screw, 8-32 x ½-inch NP (Pkg. of 25) (809-0103)
Screw, 10-24 x 5/16-inch Round Slot Head ZP (Pkg. of 25) (809-0024)
Screw, 10-32 x ⅜-inch Slot Head SS (Pkg. of 25) (809-0117)
Screw, 10-32 x ⅜-inch Hex Trim Head SS
Screw, 10-32 x ½-inch Phillips Head ZP
Screw, 10-32 x ¾-inch Hex Trim Head SS (Pkg. of 5) (809-0401)
Screw, 10-32 x 1¼-inch Hex Sck C/S
Screw, 10 x ½-inch Hex Head (Pkg. of 25) (809-0412)
Screw, 10 x ½-inch Phillips Head ZP
Screw, 10 x ⅜-inch Hex Washer Head NP
Screw, 10 x ¾-inch Slot Head
Screw, 1/4-20 x ¾-inch Hex Head ZP (Pkg. of 10) (809-0131)
Washer ½ NPT Locking
Washer, #10 LK ZP
Washer, .625 X .275 X 40 Flat SS
Washer, Lock ¼ Spring ZP
Washer, Flat ¼ Nylon
Washer, Flat 5/16 ZP
2-32
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106
TEL. 1-318-865-1711
VYTIŠTĚNO VE SPOJENÝCH
STÁTECH
FAX (součástky) 1-318-688-2200
HORKÁ LINKA PRO SERVIS
1-800-551-8633
(Tech. podpora) 1-318-219-7135
819-6570
(SRPEN) AUG 2011

Podobné dokumenty

8196570 - Frymaster

8196570 - Frymaster jako jsou sondy, čidla, vysoké limity, ventily pro vypouštění nebo trubice zpětného vedení nejsou pokryty. C. VRACENÍ SOUČÁSTEK Všechny závadné součástky musí být vráceny pověřenému továrnímu servi...

Více

Počítač Dell OptiPlex 9020 v provedení USFF Příručka majitele

Počítač Dell OptiPlex 9020 v provedení USFF Příručka majitele VAROVÁNÍ: Před prací uvnitř počítače si přečtěte bezpečnostní pokyny dodané s počítačem. Další informace o vhodných bezpečných postupech naleznete na webové stránce souladu s předpisy na adrese www...

Více

Počítač Dell OptiPlex 9020 v provedení Mini Tower Příručka majitele

Počítač Dell OptiPlex 9020 v provedení Mini Tower Příručka majitele Rozšířená diagnostika vyhodnocení systému před jeho spuštěním (ePSA).................................. 44

Více

Počítač Dell OptiPlex 9020 v provedení SFF Příručka majitele

Počítač Dell OptiPlex 9020 v provedení SFF Příručka majitele VAROVÁNÍ: Před prací uvnitř počítače si přečtěte bezpečnostní pokyny dodané s počítačem. Další informace o vhodných bezpečných postupech naleznete na webové stránce souladu s předpisy na adrese www...

Více

Dell Precision Workstation T1650 Příručka majitele

Dell Precision Workstation T1650 Příručka majitele nenatřeného kovového povrchu (například konektoru na zadní straně počítače). VÝSTRAHA: Zacházejte se součástmi a kartami opatrně. Nedotýkejte se součástí nebo kontaktů na kartě. Držte kartu za její...

Více

8196529

8196529 jako jsou sondy, čidla, vysoké limity, ventily pro vypouštění nebo trubice zpětného vedení nejsou pokryty. C. VRACENÍ SOUČÁSTEK Všechny závadné součástky musí být vráceny pověřenému továrnímu servi...

Více

8196377 - Frymaster

8196377 - Frymaster jako jsou sondy, čidla, vysoké limity, ventily pro vypouštění nebo trubice zpětného vedení nejsou pokryty. C. VRACENÍ SOUČÁSTEK Všechny závadné součástky musí být vráceny pověřenému továrnímu servi...

Více

UHC-HD - Frymaster

UHC-HD - Frymaster A. Aby byly uznány, musí být všechny vadné součástky zahrnuté v záruce vráceny do autorizované servisní filiálky Frymaster do 60 dní. Po 60 dnech je uznání nepřípustné. 1.2.3 Vyloučení ze záruky Zá...

Více