Přírůstky 2006

Transkript

Přírůstky 2006
Přírůstky 2006
1. ČTVRTLETÍ 2006
ODBORNÉ PUBLIKACE A JAZYKOVÉ PŘÍRUČKY
Bertens, H. - Natoli, J.: Encyklopedie postmodernismu, Barrister and Principal, Brno, 2005
Bittnerová, D. - Schindler, F.: Česká přísloví: soudobý stav konce 20. století, Karolinum, Praha, 2003
Branchadell, A. - West, L. M.: Less translated languages, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005
Culler, J.: Krátký úvod do literární teorie, Host, Brno, 2002
Čermák, F.: Jak využívat Český národní korpus, Nakladatelství Lidové noviny, Praha, 2005
Čermák, F.: Jazyk a jazykověda, Karolinum, Praha, 2004
Čermák, P.: Fonetika a fonologie současné španělštiny, Karolinum, Praha, 2005
Čmejrková, S. - Daneš, F. - Světlá, J.: Jak napsat odborný text, Leda, Voznice, 1999
Dimitrova, B. E.: Expertise and explicitation in the translation process, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005
Disman, M.: Jak se vyrábí sociologická znalost, Karolinum, Praha, 2005
Dohalská, M. - Schulzová, O.: Fonetika francouzštiny, Karolinum, Praha, 2003
Dušková, L.: Stručná mluvnice angličtiny, Academia, Praha, 2003
Dušková, L.: Studies in the English language 1., Karolinum, Praha, 1999
Dušková, L.: Studies in the English language 2., Karolinum, Praha, 1999
Fajkus, B.: Filosofie a metodologie vědy, Academia, Praha, 2005
Gillies, A.: Note-taking in consecutive interpreting, St. Jerome Publishing, Manchester, 2005
Hanáková, J.: Edice českého samizdatu 1972-1991, Národní knihovna ČR, Praha, 1997
Holeš, J. - Černý, J.: Sémiotika, Portál, Praha, 2004
Hung, E.: Translation and cultural change, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005
Hung, E. - Wakabayashi, J.: Asian translation traditions, St. Jerome Publishing, Manchester, 2005
Chernov, G. V.: Inference and anticipation in simultaneous interpreting, Benjamins, Amsterdam, c2004
Janáček, P.: Literární brak, Host, Brno, 2004
Jankovič, M.: Cesty za smyslem literárního díla, Karolinum, Praha, 2005
Janzen, T.: Topics in signed language interpreting, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005
Károly, K. - Fóris, Á.: New trends in translation studies, Akadémiai Kiadó, Budapest, c2005
Kelly, D.: A handbook for translator trainers, St. Jerome Publishing, Manchester, c2005
Kraus, J.: Rétorika a řečová kultura, Karolinum, Praha, 2004
Loucká, H.: Introduction á la lingiustique textuelle, Karolinum, Praha, 2005
Loucká, H.: Introduction á la linguistique textuelle, Karolinum, Praha, 2005
Malmkjaer, K.: Translation in undergraduate degree programmes, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2004
McNamara, B.: Plays from the contemporary American theater, New American Library, New York, 1988
Osolsobě, I.: Ostenze, hra, jazyk: semiotické studie, Host, Brno, 2002
Peprník, M.: Směry literární interpretace 20. století, Univerzita Palackého, Olomouc, 2004
Peprník, J.: English lexicology, Univerzita Palackého v Olomouci FF, Olomouc, 2003
Pokorn, N. K.: Challenging the traditional axioms, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005
Santaemilia, J.: Gender, sex and translation, St. Jerome Publishing, Manchester, c2005
Tennent, M.: Training for the New Millenium, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005
Uličný, M.: Historia de las traducciones checas de literaturas de Espaňa we Hispanoamérica, Karolinum, Praha, 2005
Vaňková, I. - Nebeská, I. - Saicová Římalová, L. - Šlédrová, J.: Co na srdci, to na jazyku, Karolinum, Praha, 2005
Zahrádka, M.: Ruská literatura XX. století, Periplum, Olomouc, 2003
Zpravodajství v médiích, Karolinum, Praha, 2005
SLOVNÍKY
Baumbach, R.: Učební slovník vybraných německých předponových sloves, Univerzita Palackého, Olomouc, 2005
Bridge, J. - Jandera, J.: Česko–anglický slovník pro motoristy, Professional publishing, Praha, c2002
Dokoupil, B.: Slovník českých literárních časopisů, Host, Brno, 2002
Glossary of terms for stone used in building, British standarts institution, London, 1957
Hartl, P. - Hartlová, H.: Psychologický slovník, Portál, Praha, 2004
Košnar, L.: Německo-český archeologický slovník, Karolinum, Praha, 2005
Koudelková, A. - Oates-Indruchová, L.: Slovník odborných výrazů - atletika, Karolinum, Praha, 2004
Compiled 29.6.2014 7:19:12 by Document Globe ®
1
Křížková, J.: Velký česko-německý slovník, KPS, Praha, 2005
Křížková, J. - Půček, M.: Velký německo-český slovník, KPS, Praha, 2004
Sadílková, M.: Velký česko-ruský slovník, Leda, Voznice, 2005
Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost , Academia, Praha, 2005
Szymanek, K.: Umění argumentace, Univerzita Palackého, Olomouc, 2003
Tichá, Z. - Skopec, L.: Tři slangové slovníky, Karolinum, Praha, 2001
Viereck, W. - Viereck, K. - Ramisch, H.: Encyklopedický atlas anglického jazyka, Nakladatelství Lidové noviny, Praha,
2005
Vlasák, V.: Francouzsko-český, česko-francouzský slovník, Leda, Voznice, 2004
Vlk, F.: Česko-anglický odborný slovník motorových vozidel, Vlk, Brno, 2005
Waisser, K.: Nové české názvosloví organické chemie, Karolinum, Praha, 2004
DIPLOMOVÉ PRÁCE:
Boušová, B.: Goethův Faust česky: problematika překladu divadelních textů a translatologická studie překladu Karla
Krause
Jungvirtová, J.: Překlad institucionym v oblasti zdravotnictví mezi češtinou a angličtinou
Kolářová, J.: Ludvík Kundera jako překladatel německé literatury
Šritrová, J.: Shakespearova komedie Much Ado About Nothing v zrcadle vybraných českých a španělských překladů.
2. ČTVRTLETÍ 2006
ODBORNÉ PUBLIKACE A JAZYKOVÉ PŘÍRUČKY
Buchtová, B.: Rétorika, Grada, Praha, 2006
Crha, I. - Křížek, Z. : Jak psát reklamní text, Grada, Praha, 2003
Černý, J.: Malé dějiny lingvistiky,Portál, Praha, 2005
Červenka, M.: Obléhání zevnitř, Torst, Praha, 1996
Duběda, T.: Jazyky a jejich zvuky, Karolinum, Praha, 2005
Eagleton, T.: Úvod do literární teorie, Tráda, Praha, 2005
Ferjenčík, J.: Úvod do metodologie psychologického výzkumu, Portál, Praha, 2000
Fořt, B.: Úvod do sémantiky fikčních světů, Host, Brno, 2005
Groensteen, T.: Stavba komiksu, Host, Brno, 2005
Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla, Nakladatelství H and H, Jinočany, dotisk 2004
Hendl, J.: Kvalitativní výzkum, Portál, Praha, 2005
Hendl, J.: Přehled statistických metod zpracování dat, Portál, Praha, 2004
Chvatík, K.: Struktuální estetika, Host, Brno, 2001
Kansy, H.: Společenská konverzace v angličtině, Grada, Praha, 2005
Krobotová, M.: Spisovná výslovnost a kultura mluveného projevu, Univerzita Palackého, Olomouc, 2005
Kudrnáč, J.: Česká literární kritika v dotyku se struktualismem (1880-1940), Host, Brno, 2003
Kyloušek, P.: Dějiny francouzsko-kanadské a quebecké literatury, Host, Brno, 2005
Kyloušek, P.: Znak, struktura, vyprávění, Host, Brno, 2002
Lakoff, G. - Johnson, M.: Metafory, kterými žijeme, Host, Brno, 2002
Měšťan, A.: Česká literatura mezi Němci a Slovany, Academia, Praha, 2002
Osers, E.: Loňské sněhy, Karolinum, Praha, 2004
Parkinson, J.: Angličtina pro lékaře, Grada, Praha, 2004
Pospíšil, Z.: Sociosémiotika umělecké komunikace, Albert, Boskovice, 2005
Schulz, E.: Fit for business English, Grada, Praha, 2005
Slovo a smysl 3, Academia, Praha, 2005
Šimandl, J.: Jak zacházet s náboženskými výrazy, Academia, Praha, 2004
Štochl, M.: Teorie literární komunikace, Akropolis, Praha, 2005
Trávníček, J.: Od poetiky k diskurzu, Host, Brno, 2002
Tryml, S.: Anglická frázová slovesa, předložky a příslovce, NS Svoboda, Praha, 2005
Vybíral, Z.: Psychologie komunikace, Portál, Praha, 2005
Zahrádka, M.: Ruská literatura 19. století v kontextu evropských literatur, Periplum, Olomouc, 2005
Zeman, J.: Výslovnost a skloňování cizích osobních jmen v češtině 3, Gaudeamus, Hradec Králové, 2002
SLOVNÍKY
Břeňková, M.: Medicína a farmacie v 11 jazycích, Grada, Praha, c2003
Břeňková, M.: Ekonomika v 11 jazycích, Grada, Praha, 2003
Břeňková, M.: Technika v 11 jazycích, Grada, Praha, c2003
Glanc,.T. - Kleňhová, J.: Lexikon ruských avangard 20. století, Libri, Praha, 2005
Hubáček, Jaroslav: Výběrový slovník českých slangů, Ostravská univerzita, Ostrava, 2003
Jandourek, J.: Sociologický slovník, Portál, Praha, 2001
Just, V.: Slovník floskulí 2, Academia, Praha, 2005
Kasack, W.: Slovník ruské literatury 20. století, Votobia, Praha, 2000
Klégr, A. - Key, P. - Hronková, N.: Česko-anglický slovník spojení, Karolinum, Praha, 2005
Kraus, J.: Nový akademický slovník cizích slov A-Ž, Academia, Praha, 2005
Compiled 29.6.2014 7:19:12 by Document Globe ®
2
Latinsko-český slovník botanických výrazů, (s.n.), (s.l.), (s.a.)
Le petit Larousse illustré en couleurs, Larousse, Paris, c2004
Lutonský, B. - Černý, J.: Latinsko-německo-český slovník nemocí,úrazů a příčin smrti a výrazů s nimi souvisejících
(nejen) pro genealogy, Ringier ČR, Praha, 1995
Mangold, M.: Duden Aussprachewörterbuch 6., Dudenverlag, Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, c2005
Matoušek, O.: Slovník sociální práce, Portál, Praha, 2003
Pospíšil, J. - Michal, S.: Multimediální slovník aneb Manuál milovníka multimedií, Rubico, Olomouc, 2004
Potměšil, M.: Všeobecný slovník českého znakového jazyka A-N, Fortuna, Praha, 2002
Potměšil, M.: Všeobecný slovník českého znakového jazyka O-Ž, Fortuna, Praha, 2004
Pukovcová, E.: Německo-český, česko-německý ekologický a technologický slovník, Montanex, Ostrava, 2004
Reifová, I.: Slovník mediální komunikace, Portál, Praha, 2004
Svozilová, N. - Prouzová, H. - Jirsová, A.: Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení,
Academia, Praha, 2005
Šmíd, M.: Stručný slovník elektronických médií, Karolinum, Praha, 1995
3. ČTVRTLETÍ 2006
RIGORÓZNÍ PRÁCE
Kováčová, K.: Varianty španělštiny v překladu neliterárních textů
Novotná, K.: Oslovení a norma v překladu
BELETRIE
Havel, V.: Le grande roue sur les motifs de John Gay, Gallimard, Paris, c1987
Havel, V. - Hvížďala, K.: Interrogatoire a distance, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1989
Hrabal, B.: Lettres a Doubenka, Laffont, Paris, c1991
Hrabal, B.: Moi qui ai servi le roi d´Angleterre, Laffont, Paris, c1989
Klíma, L.: Le grand roman, La Différence, Paris, c1991
Kolář, J.: Temoin oculaire, La Différence, Paris, 1983
Nezval, V.: Poemes choisis, Seghers, Paris, 1984
Nezval, V.: Valerie et la semaine des merveilles, Laffont, Paris, 1984
Pecka, K.: Le carré d´honneur, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1991
Pecka, K.: Passage, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1990
Řezníček, P.: Le plafond, Gallimard, Paris, c1983
Seifert, J.: Sonnets de Prague, Seghers, Paris, c1985
Šotola, J.: Les jambes c´est fait pour cavaler, Flammarion, Paris, c1979
Vančura, V.: Jan Marhoul, Ombres, Toulouse, c1991
SLOVNÍKY
Cohn-Bendit, D. - Duhamel, O.: Petit dictionnaire de l´euro, Seuil, Paris, c1998
Defarges, P. M.: Les organisations internationales contemporaines, Seuil, Paris, c1996
Menclová, V. - Svozil, B. - Vaněk, V.: Slovník českých spisovatelů, Libri, Praha, 2005
Nünning, A. - Trávníček, J. - Holý, J.: Lexikon teorie literatury a kultury, Host, Brno, 2006
OSTATNÍ
Ambrosová, V.: Od struktury k fikčnímu světu, Aluze, Olomouc, 2004
Čeňková, J.: Vývoj literatury pro mládež a její žánrové struktury, Portál, Praha, 2006
Doležel, L.: Kapitoly z dějin strukturální poetiky, Host, Brno, 2000
Ducrot, O.: Les mots du discours, Les Éditions de Minuit, Paris, c1980
Genete, G.: Figures, Seuil, Paris, c1972
Greenstein, R.: Regards linguistiques et culturels sur l´euro, Harmattan, Paris, c1999
Haman, A.: Literatura v průsečíku pohledů, ARSCI, Praha, 2003
Hiršal, J.: Boheme, boheme, Michel, Paris, c1991
Jakobson, R. O.: Formalistická škola a dnešní literární věda ruská, Academia, Praha, 2005
Kholová, H. - Hošek, J.: Pferde, Aventium, Praha, c2005
Lévi-Strauss, C.: Strukturální antropologie, Argo, Praha, 2006
Matejov, F. - Zajac, P.: Od iniciatívy k tradícii, Host, Brno, 2005
Meschonnic, H.: Pour la poétique II, Gallimard, Paris, 1986
Peterka, J.: Aspects de la poésie tcheque, Sud, Marseille, c1991
Pistorius, V.: Jak se dělá kniha, Paseka, Praha, 2005
Spitzer, L.: Études de style, Gallimard, Paris, 1980
Šmejkalová, J.: Kniha, Host, Brno, 2000
Weinrich, H.: Grammaire textuelle du francais, Dider, Paris, c1989
4. ČTVRTLETÍ 2006
Ve 4. čtvrtletí roku 2006 neměla knihovna translatologie žádné nové přírůstky.
Compiled 29.6.2014 7:19:12 by Document Globe ®
3

Podobné dokumenty

Katalog - DEOKORK

Katalog - DEOKORK Při výrobě masivních dřevěných podlah Trendtime nenechává Parador ve věci exkluzivních materiálů a moderního designu podlah žádnou otázku otevřenu. Podlahy kolekce Trendtime interpretují aktuální t...

Více

Jiří Koten. O fantastické literatuře. Rec. T. Todorov

Jiří Koten. O fantastické literatuře. Rec. T. Todorov k ty“; v rámci první skupiny jde „o několik základních témat: zvláštní kauzalitu; pandeternismus; zmnožení osobnosti; prolomení hranice mezi subjektem a objektem; a konečně: přeměnu času a prostoru...

Více

Číst celou práci

Číst celou práci 2.1 Vznik  sémiotiky S  nástupem  osvícenectví  a  snahou  o  lepší  pochopení  mediálních  textů  přichází  i  vědní  disciplíny   zabývající   se   jejich   analýzou   a   správnou   interpretací...

Více

Citace - Knihovna Fakulty podnikatelské VUT v Brně

Citace - Knihovna Fakulty podnikatelské VUT v Brně for the 21 century. Washington (D.C.): Council on Library and Information Resources; Association of American Universities, 1998, s. 105-116. LYNCH, C. Where do we go from here?: the next decade for...

Více