číslo 1 - Euroregion Šumava

Transkript

číslo 1 - Euroregion Šumava
Euroregion Šumava
EUREGIO-Post-Messenger
vydání / Ausgabe
1/2006 - leden, únor
Sekce Jihozápadní Čechy
Úvod
Dispoziční fond
Dostává se Vám do ruky první vydání našeho společného
časopisu, který jsme nazvali, stejně jako naši přeshraniční
kolegové, EUREGIO MESSENGER. Toto vydání je, dá se
říci, pouze zkušební. Cílem tohoto časopisu je podělit se o
společné zkušenosti, informovat o významných událostech,
činnosti Euroregionu, projektech atd. V tomto vydání jsme
Vám zprostředkovali několik článků, které vyšli v tisku (jak v
Čechách tak v Bavorsku) a týkají se činnosti Euroregionu
Šumava.
Pokud byste jakoukoli měrou chtěli přispět k obsahu
časopisu, budeme jenom rádi. Připomínky, dotazy,
příspěvky… posílejte na naše e-mailové adresy.
Dne 1.2.2006 byla vyhlášena IV. výzva k podávání žádostí v
rámci Dispozičního fondu Interreg III A - region Šumava.
Žádosti mohou být podávány do 31.8.2006. Další informace
naleznete na stránkách www.rras.cz.
“Evropské jaro 2006” Soutěž na téma:
Evropská unie
EUROPE DIRECT - informační
centrum Evropské komise ve
Freyungu (Dolní Bavorsko) pořádá
společně s EUREGIEM Bavorský
Les-Šumava-Dolní Inn soutěž v
rámci akce.
Za tým EUREGIO MESSENGERa
Jana Mixánová
Tato soutěž je určena pro česká, německá a rakouská
gymnázia. Do soutěže se mohou přihlásit třídy, skupiny
nebo jednotlivci, kteří zašlou kreativní a originální nápady k
tématu:
Evropská unie
Co očekávám od EU jako její občan?
Jakým směrem by se měla EU dále vyvíjet?
Proč je pro mě EU důležitá?
Obsah
Euregio Cup
Dispoziční fond
“Evropské jaro”
SPD chce mezinárodní park
Euroregiony na ministerstvu zahr. věcí
Mobilní telefon - nový navigační systém
Znovuotevření bazénu v Bavorské Rudě
Rallye Šumava
Stavební pokrok v Běšinech
Výměna tří zemí
Rallye Šumava
DF - schválené projekty
Termíny
1
1
1
2
2
3
3
5
4
5
5
6
6
Do soutěže mohou být zaslány výkresy, obrázky, texty,
fotografie nebo další umělecké předměty. Velmi se těšíme
také na další umělecké příspěvky jako např. zpívání, hraní na
h u d e b n í n á s t r o j e , t a n e c , p ř e d n á š k y, a t d .
Fantazii nejsou kladeny žádné meze - čím zajímavější a
originálnější bude Váš příspěvek, tím větší máte šanci vyhrát
jednu z našich speciálních cen!!!
Co můžete vyhrát? Atraktivní věcné ceny a cesty po
Evropě!
Jak se můžete zúčastnit? Pošlete nám Vaše příspěvky
nejpozději do 30. dubna 2006 na adresu: EUROPE
DIRECT, Wolfkerstraβe 3, D-94078 Freyung, Spolková
republika
Německo.
Kdy a kde bude vyhlášení vítězů? 12. dubna 2006 na
Třístoličníku.
více na www.euregio-bayern.de/europedirect nebo
[email protected]
8. ročník “Euregio Cupu”
Osmý ročník halového fotbalového turnaje se uskuteční 4. a
5. března 2006 v bavorském Waldkirchenu. Z každé země
(Rakousko, Německo, Česko) se budou účastnit 4 týmy.
1
Euroregion Šumava
SPD chce mezinárodní park
SPD will grenzüberschreitenden
Freizeitpark
Euroregiony na Ministerstvu
zahraničních věcí ČR
Euroregionen auf Ministerien für
ausländischen Sachen
Tschechische Republik
Neporušená příroda už nestačí - diskuze s předsedou
Euroregionu Šumava Františkem Vlčkem.(13.1.2006 Plzeň)
Před informativní poradou s prezidentem Euregionu
Šumava, Ing. Františkem Vlčkem, provedla Marta Rohmová
krajskou radu historickou Plzní. Zprostředkovala přitom
sympatickým způsobem zcela odlišnou stranu průmyslového
města. Nádherné budovy zapůsobily právě tak jako zajímavé
dějiny města. Prohlídka Pivovarského muzea nabídla pohled
do umění vaření piva, který ale určitě není tím jediným, co
dělá Plzeň atraktivní.
Mnoho nových představ
„Řeč spojuje" je jedna z hlavních zásad Euroregionu Šumava
Bayerischer Wald. Za to, že tato věta nestojí jen na papíře, ale
je realitou, pečují členové Euroregionu s velikými úspěchy již
víc než dvanáct let. Dlouhý seznam společných projektů,
které mohly být uskutečněny. Nové představy a plány pro
období od 2007 do 2013 jsou již v šuplíku.
S pýchou a radostí poreferoval Vlček o úspěšné mezinárodní
spolupráci. Zmínil Zlatou stezku, Stezku pro cyklisty, EuregioCup, „Učebnice bez hranic“, mezinárodní školní přebory či
Eurokemp Běšiny. Po 15 letech otevření hranic se často zdá
být spolupráce ještě problematická, míní Vlcek. Osobní
kontakty jsou velkým přínosem k odstranění předsudků.
Vedle velkých projektů byly uskutečněny také méně náročné
projekty. „ Tyto jsou u obyvatelstva dobře přijímány, stojí málo
peněz a oživí práci Euregia."
Neporušená, hezká příroda, na kterou jsme určitě velmi hrdí,
už nestačí sama. Hosty je potřeba do oblasti přilákat, zmínila
Margit Kirzinger. Referent Bedřich Betzl byl toho názoru, že
se u nás na turistické hlavní linie nedostává. „ Proč nemeslet
zcela vážně na mezinárodní zábavní park?", podotkl
Eschenbacher a sklidil touto vizí souhlas u rady, ale i u Vlčka.
V nedostatečných prioritách je také jeden z velkých deficitů
podél bavorsko-české hranice.
Poloha v dosahu dálnice A6 nemůže být lepší, a investoři by
do toho šli určitě.Musíme zkusit zacílit, zaměřit pozornost na
region.
K tomu je nutná také podpora Bavorské vlády. Horní Falcko
na severu nemohlo déle zanedbané oblasti poslouchat.
Nyní, kdy jde opět o rozdělení peněz, musí Svobodný stát
vynaložit veškeré úsilí, aby finanční rámcové podmínky byly
optimální, žádal Erich Völkl. „S jednorázovou platbou 75
milionů Euro se nedá region nakrmit.“
Spoluvytvářet
Předsedkyně frakce Margit Kirzinger a starosta z Eslarnu
Reiner Gäbl toto označili v souladu s Vlčkem jako
nejdůležitější předpoklad k plodné spolupráci přes hranice.
Měli bychom mít také odvahu, tyto projekty uchopit, a být
připraveni, podstoupit za to vyčíslitelná rizika. Cílem je, že
jako sousedé nebudeme žít jen vedle sebe, ale budeme
společně tvořit úspěšnou budoucnost.
Nový ředitel Odboru střední Evropy Tomáš Kafka pozval dne
23. 2. 2006 do Černínského paláce zástupce euroregionů a
ministerstev na přípravné jednání Komise pro česko bavorsko - saskou spolupráci. Příjemným překvapením byla
tajemnice odboru Zuzana Pokorná, známá všem z jejího
předchozího působení v Českém centru v Drážďanech. V
přínosné debatě představili účastníci své instituce, vyměnili
si zkušenosti z přeshraniční spolupráce a dohodli obsah
příštího společného jednání. Jednání česko saské komise
se uskuteční 29.
30. 6. 2006 v Praze.
Der neue Direktor von Sektion Mitteleuropa Tomáš Kafka hat
am 23. 2. 2006 in Černin Palais Vertreter Euroregionen und
Ministeriums für Vorbereitungsbesprechung der Kommision
für Tschechisch-bayerisch-sachsens Mitarbeit eingeladen.
Eine nette Überraschung war Sekretärin der Ableitung
Zuzana Pokorná, vor allem aus vorigem Wirkung in
tschechischen Zentrum in Dresden bekannt. In fruchtende
Diskussion stellten die Teilnehmer seine Institutionen vor,
tauschten Erfahrungen aus grenzüberschreitende Mitarbeit
aus und vereinbarten sie auf Inhalt nächster gemeinsamer
Besprechung. Diese wird von 29. bis 30. 6. 2006 in Prag
stattfinden.
2
Euroregion Šumava
Mobilní telefon bude pro turisty nový navigační systém
Okres Regen o krok napřed: mobilní internet nabízí
lokální informace od A až po Z
Autor: Lothar Wandtner
„Nyní na polní cestě zabočit doprava. Po 100 metrech
narazíte na malou kapličku v lese. Zde se dříve modlili místní
obyvatelé k Marii a prosili jí o uzdravení od nemocí.“ Běžec
vyslechl tuto informaci, která zazněla z malého přístroje,
který mu visel na krku. Navigační systém pro turisty,
vyznavače joggingu, běžkaře, jezdce na koních a další.
Hudba budoucnosti? Ne v okrese Regen: Ti minulý týden
představili internetový výstup pro mobily, PDA a jiné přístroje
podporující internet.
doposud propracovávají budoucnost mobilů v okrese Regen.
V záloze mají ještě více: Je možné, nechat si pomocí
mobilního přístroje vyložit informace o pozoruhodnostech,
přímo když před nimi budete stát. Stejně tak je možné, po
ukončení cesty dotazem zjistit, zda se cesta líbila a zachytit
zlepšovací návrhy nebo negativa.
Internet bude při turistice vždycky důležitý
„Jsme průkopníci v Německu“, říká radní Wölfl. Ví, že
skeptici, kteří v této technice neuvidí smysl, budou. „Ale
internet je dneska samozřejmostí pro každého. Zamysleme
se pět, šest let zpátky, to jsme o této technice hodně mluvili,
že by mohla být využívána.“ Především v hostinské činnosti
nabývá internet den ode dne na významu. Proto říká také
Günther Weinberger k mobilního internetu: „Chceme u toho
být od začátku a také vybojovat náskok oproti jiným
turistickým oblastem.
Využít všechny moderní technologie
Všechny moderní nabídky a technologie musí být pro turisty
v okrese Regen užitečné. Radní Wölfl považuje za nesmírně
důležité: „Je to servis okresu pro obce, neboť obec nemůže
všechno sama realizovat.“
Mobilní využití má už první úspěch: Když hledá turista
mobilem volný pokoj, může nahlédnout do své databanky,
téměř ve 100 procentech je pronajímatel vypsal.
zleva: Günther Weinberger, Stefan Huber, Heinz Wölfl,
Susanne Wagner a Herbert Unnasch
Zdroj: Wochenblatt, www.wochenblatt.de
Okres Regen o krok napřed
„Jsme první, kteří mohou turistům mobilní internetové využití
v této zeměpisné šířce nabídnout , říká hrdě radní Heinz
Wölfl. Přitom je okres trochu napřed: „Dnes je podíl na trhu s
mobilním internetem ještě malý, ale za dva za tři roky bude
standardem,“ říká Stefan Huber, který programoval mobilní
internetový výstup.
O co jde? Nejprve musí být turistům kdykoli k dispozici
nejdůležitější informace v místě jejich rekreace. To funguje
přes mobilní internetové stránky www.bywald.de, které jsou
adresované z mobilů nebo PDA. Zde čekejte - jednoduchá
struktura - nejdůležitější informace: volné pokoje, pořádané
akce, aktuální zprávy nebo také sněhové zpravodajství.
Tento servis je už nyní technicky nadšeným turistům v celém
rozsahu k dispozici.
Minimálně o krok dále je na počátku zmíněný navigační
systém na pěších cestách. I to už okres nabízí: Člověk si
může určit trasu na svém PDA a pak pomocí GPS tedy
určení polohy družicí se nechat řídit na cestě. Funguje to
podobně jako navigace v autě a s mobilními přístroji. Ředitel
VHS Herbert Unnasch nevidí jenom přednost ve směrování
turistů: „Když někdo zabloudí, může být bez problémů
pomocí GPS nalezen.“
Tým od Stefana Hubera, Herberta Unnasche po Günthera
Weinbergera a Susanne Wagner ze zemského úřadu,
Znovuotevření bazénu
v Bavorské Rudě
Pro návštěvníky Šumavy je to dobrá zpráva. Až nebude
pěkné počasí nebo je přestane bavit lyžování, mohou se opět
vykoupat ve velkém bazénu těsně za hranicí s Německem.
Zřejmě poprvé české instituce finančně podpořily projekt na
druhé straně hranice.
Zastupitelé Plzeňského kraje rozhodli o poskytnutí
finančního daru městu Bayerisch Eisenstein v celkové
hodnotě 50 000,- € z rozpočtu Plzeňského kraje. Finanční
částka je určena na obnovení provozu krytého bazénu
ARBER Wellenhallenbad.
Bazén v Bayerisch Eisenstein byl k 31. 3. 2005 z
ekonomických, provozních a technických důvodů uzavřen.
Návštěvníci této atraktivní oblasti tak přišli o možnost využití
zmíněné turistické infrastruktury a dle informací
poskytovatelů služeb v České republice tato služba v tomto
regionu citelně chyběla. Deset tisíc euro na podporu
partnerského města schválili ze svého rozpočtu i městští
zastupitelé české Železné Rudy.
3
Euroregion Šumava
Arberwellenband v překladu Javorský bazén s vlnobitím,
stojí pár metrů od hraničního přechodu. Je jediným v
příhraniční oblasti s umělými vlnami na ploše 50 krát 25 m a
hloubce 2,5 metru. Komplex ze dřeva a skla postavený v
roce 1976 v šumavském stylu a renovovaný před třinácti
roky, který poskytoval služby až do letošního března,se
pyšní dalšími vymoženostmi, např. dětským a venkovním
bazénem, perličkovou koupelí, saunou a soláriem. Má
kapacitu dvě stě návštěvníků.
Díky finanční podpoře z Bruselu se bude kostel v Běšinech v
příštím roce opět lesknout a bude také znovu vysvěcen. Už
nyní pozvali starosta František Vlček a děkan Antonín
Bachan starostu Josefa Streichera a občanky a občany z
Lallingu.
zleva: páter Antonín Bachan, předseda Euroregionu Šumava a starosta
Běšin Fr. Vlček, starosta Lallingu Josef Streicher.
von links: Pffarer Ant. Bachan, Vorsitzender von Euregio Šumava und
Bürgermeister in Běšiny Fr. Vlček, Lallinger Bürgermeister Josef
Streicher.
Starosta Bavorské Rudy Thomas Müller při znovuotevření bazénu.
Foto: MF DNES
www.Bayrisch-Eisenstein.de
www.arberwellenbad.de
Lalling (gru)
Lallings Partnergemeinde ist das nordfranzösische Rémy.
Aber auch nach Tschechien, zu Besiny, bestehen
freundschaftliche Beziehungen und das seit Jahren. So
übernahm Lalling die Patenschaft für die
Renovierungsarbeiten an der Pfarrkirche im tschechischen
Besiny nahe Klattau. Dadurch kam Besiny zu finanziellen
Zuschüssen aus dem Dispofond von Euregio.
Stavební pokrok v Běšinech
Baufortschritt in Běšiny
Ehe die Baumaßnahmen wegen des frühen Wintereinbruchs
eingestellt wurden, konnten sich Bürgermeister Josef
Streicher, Lalling, Bürgermeister Frantisek Vlcek, Besiny und
Dekan Antonin Bachan, Klattau vom Baufortschritt
überzeugen. So konnten in diesem Jahr die Grundfesten
freigelegt und getrocknet werden. Es wurden Luftschächte
angebracht, die Treppen und Aufgänge erneuert und rund
um das Kirchenschiff Drainagen verlegt, so dass das alte
Mauerwerk trocken wird und es auch bleibt. Im nächsten
Jahr wird dann mit der Außenrenovierung fortgefahren.
Lalling je partnerská obec severofrancouzských Rém. Ale
také českých Běšin, ke kterým už mnoho let chová přátelské
vztahy. Proto Lalling převzal kmotrovství nad renovačními
pracemi farního kostela v českých Běšinech blízko Klatov.
Díky této přeshraniční spolupráci dostaly Běšiny finanční
příspěvek z Dispozičního fondu.
Dříve než mohly být započaty stavební práce díky brzkému
začátku zimy, mohli se starostové Josef Streicher z Lallingu,
František Vlček z Běšin a děkan Antonín Bachan z Klatov
přesvědčit o pokrocích na stavbě. V tomto roce tak mohly být
odkryty a vysušeny základy. Byl vybudován vzduchový
kanál, bylo obnoveno schodiště, kolem kostela byly položeny
drenáže tak, aby se staré zdivo vysušovalo, aby se mohlo v
příštím roce v započatých pracech pokračovat.
Dank der finanziellen Unterstützung durch die Gelder aus
Brüssel, wird die Kirche in Besiny im nächsten Jahr wieder im
alten Glanz erstrahlen und eingeweiht werden.
Bürgermeister Frantisek Vlcek und Dekan Antonin Bachan
luden schon jetzt die Bürgermeister Josef Streicher und die
Bürgerinnen und Bürger aus Lalling ein.
4
Euroregion Šumava
Výměna tří zemí
Drei Länder Austausch
Vorsitzende des Partnerschaftsvereins Lalling, Peter Gruber,
planten das Rahmenprogramm. Die Französische Gruppe
wird wieder unter der bewährten Leitung von Florence
Verbeke und Jacqueline Beaufrere stehen.
Poté co letošní žáci ze školy v Lallingu byli na týden ve
francouzské partnerské obci Rémy, dohodli se oba
partnerské obce Lalling a Rémy, pozvat v roce 2006 také
francouzské žáky z Rém do Lallingu, Pasova a okolí. Nejen
že už mnoho let tato výměna spokojeně funguje, tak i
samotní žáci se rádi navštěvují.
Nachdem solche Aktionen und Veranstaltungen von der
Europäischen Union gewünscht und gefordert werden, ist
dies in der Region ein ester Versuch, mit Schülern von
Pflichtschulen länder- und vor allem sprachübergreifende
und europabezogene Veranstaltungen anzudenken, zu
organisieren und durchzuführen.
Při francouzské návštěvě v roce 2006 vymysleli organizátoři
něco zvláštního. Protože starosta Lallingu Josef Streicher
dobře spolupracuje se starostou české obce Běšiny u Klatov,
pojedou v následujícím roce francouzští žáci společně se
žáky osmých a devátých tříd školy v Lallingu na dva dny do
Běšin a tam budou s českými žáky sportovat, hrát, zpívat a
především se navzájem poznávat.
Oba starostové Josef Streicher a František Vlček, rektor
Gebhard Schöfmann a představitel partnerského spolku
Lalling, Peter Gruber, plánují rámcový program.
Francouzská skupina bude opět pod spolehlivým vedením
Florencie Verbeke a Jacqueline Beaufrere. Po takových
akcích a podnicích Evropské Unie je to v regionu první pokus
se žáky zainteresovaných škol. Vymýšlejí a organizují se
především jazykově rozšiřující a evropsky využívané akce.
Rallye Šumava
17. - 19. 2. 2006
41. ročník Mogul Šumava Rallye Klatovy byl v letošním roce
součástí Mistrovství FIA zóny střední Evropy, Global
Assistance Mezinárodní Mistrovství ČR v rally, Mistrovství
Rakouska, Rallye Wintercup 2006 Zimní pohár. Druhý díl
mezinárodního mistrovství České republiky v
automobilových soutěžích vyhrál rakouský jezdec Raimund
Baumschlager. Po lednové Jänner Rallye na rakouských
silnicích slavil s vozem Mitsubishi vítězství v Rallye Šumava.
Obě soutěže tvořily takzvaný Zimní pohár.
Lalling (gru). Nachdem heuer Schüler aus der Hauptschule
Lalling für eine Woche in der französischen Partnergemeinde
Rémy waren, haben sich die beiden Partnerschaftsvereine in
Lalling und Rémy entschlossen, auch 2006 wieder
französische Schüler aus Rémy nach Lalling, Passau und
Umgebung einzuladen. Seit mehreren Jahren funktioniert
dieser Austausch zur vollen Zufriedenheit der
Organisatorem. Aber auch die Schüler besuchen sich gerne.
Do osmé rychlostní zkoušky byl v čele Štěpán Vojtěch s
vozem Peugeot 206 WRC, pak ale liberecký jezdec
havaroval a soutěž pro něj skončila.
Für den Besuch der Franzosen 2006 haben sich die
Organisatorem etwas Besonderes ausgedacht. Nachdem
Lallings Bürgermeister Josef Streicher gut mit dem
Bürgermeister der tschechischen gemeinde Besiny bei
Klattau zusammenarbeitet, werden im kommenden Jahr die
französischen Schüler zusammen mit den Schülern der 8.
und 9. Klasse der Hauptschule Lalling für zwei Tage nach
Besiny fahren und dort mit tschechischen Schülern Sport
treiben, spielen, singen, musizieren und sich vor allem
gegenseitig jenjen lernen.
Výsledky:
1.Baumschlage, Ettel (Rak./Mitsubishi Lancer Evo VIII)
2.Mörtl, Schwarz (Rak./Subaru Impreza Sti)
3.Trojan, Říhák (ČR,/ Mitsubishi Lancer Evo VIII)
Die beiden bürgermeister Josef Streicher und František
Vlcek sowie Rektor Gebhard Schöffmann und der
5
Euroregion Šumava
Dispoziční fond ČR-Bavorsko III. výzva - schválené projekty
Název projektu Přeshraniční komunikace mezi
sekcemi Euroregionu
Jižní Čechy známé i zapomenuté - Život na
česko-bavorském pomezí
Přeshraniční spolupráce a projekty na komunální
úrovni
Svatojakubská cesta
Česko-německé noviny
16. Pracovní setkání "Archeologická pracovní
skupina východní Bavorsko/západní a jižní Čechy
Propagace projektu Autobusem po Národním
parku Šumava 2006
Strojová údržba lyžařských stop Srní
Koncert městu České Budějovice a Jihočeskému
kraji ku příležitosti 25. Výročí Jihočeské komorní
filharmonice ČB za účasti německého partnera
Strategie rozvoje města Klatov
Společný propagační materiál "mikroregion Horní
Vltava - Boubínsko"
Zajištění letní údržby lyžařských turistických tras
v mikroregionu Horní Vltava - Boubínsko
Pocta JJ
Studie - cyklostezka Dobřany - Plzeň, součást
mezinárodní cyklotrasy
Bělské slavnosti v roce 2006
Setkání dechovek 2006
Pouťové slavnosti Horní Vltavice - Philipsreut
Poběžovické pouťové slavnosti 2006
Přeshraniční spolupráce gymnázií Č. Krumlov,
Straubing a Untergriesbach
Jaké jsou možnosti přírodě blízkých způsobů
hospodaření v lesích Sušicka a Wenzenbachu? Výměna zkušeností a poznatků
Turistický produkt "dětský prázninový pas aneb
kam za dobrodružstvím o prázdninách"
Zpracování souřadnicových dat GPS pro oblast
západní Šumavy a nákup 3 ks GPS modulů
Zpracování souřadnicových dat GPS pro oblast
centrální Šumavy a nákup 3 ks GPS modulů
Oslavy 100. Let výročí Nemocnice v Prachaticích
Sborník 100 let Nemocnice v Prachaticích
Setkání rodáků
Přes Volary přešla smrt
Hořické pašijové hry 2006
Jazz bez hranic
Výchovný program "Jazz mládeži"
Střední Pošumaví - propagační materiál
Muzea a galerie v Prachaticích - propagační
materiál
Mezinárodní letní škola staré hudby v
Prachaticích
Klatovy - ubytování
Společné akce SDH Strážný a Philippsreut
Pilotní projekt: nové pojetí lesních
hospodářských plánů
Soustředění mládeže Vodní záchranné služby
ČČK a Vodní záchranné služby BRK
Lyžování bez hranic
Termíny
Halový fotbal Euregio Cup
valná hromada ERN Šumava-jihozápadní Čechy
zasedání předsednictva ERN Šumava
Waldkirchen
Eurocamp Běšiny
Kaplice
4.-5.3.2006
25.4.2006
4.4.2006
Naše adresa:
Euroregion Šumava - jihozápadní Čechy
Běšiny 150, 33901
tel., fax.: +420 376 399 472
[email protected]
http://www.euregio.cz
Všechny dotazy týkající se tohoto časopisu směrujte na [email protected].
Děkujeme a těšíme se na Vaše podněty.
Příští číslo vyjde koncem dubna.
6

Podobné dokumenty

Messenger 3 - Euroregion Šumava

Messenger 3 - Euroregion Šumava dne ošetřovatelství. Zúčastnily se tři stovky zdravotních sester a porodních asistentek z Čech a 50 studentek zdravotní školy z Freyungu a Grafenau. Akci pořádala strakonická nemocnice ve spoluprác...

Více