Zveřejnění Informace o způsobu hlasování ve volbách do PSP ČR v

Transkript

Zveřejnění Informace o způsobu hlasování ve volbách do PSP ČR v
Bulharština
MH<!>0PM3l\IUI 33 uaQUH3 Ha rnacysaue
Cnen
BIllICBaHe
H35HpaTemne
1D6opnTC
33 Kasmpa-ra
-repa'ropusrra Ha -qeWK3T3
8
Ha
na Hapnaoretrra Ha
Ha t(enyT3Tl1Te
perryňrmxa,
KOIITO
me ce
C'bCTOHT
penyěnaxa
ua 28. 1129. Mau 2010 r.
-qeWK3T3
I1'a.zICKa
Kaaepara Ha nenyrenrre Ha Ilaprraxrerrra ua lJe1IIKaTIl peuyčnasa ea
06XBeHH OT npesaneara Ha penyčrraxara Ha 8. tPeBpyapu
2010 r. c pemeaae OT 5. <peBpyapu
2010 r., očaaponsaao Bn"plKaBeHBeCTHHK
no)!N, 3712010 Sb.
ť1.36opMTe sa Kastapara Ha nenyramre Ha Ilapaaaeara Ha tlenrxara perryčnaxa tne ce
npoeenar B npozrsmeeaae Ba na JlHH, Ha reprrropasrra Ha tIcwKaT3
perryňmnca, B nert,x
28.
2010 r.
Mau
aa
OT
14.00 -taca
n:o
22.00 aaca
n B C'b60Ta,
29. Mau 2010 r.
OT
8.00 qaca
llO
14.00 qaea.
nenyranrre Ha I1apn8MeHTa Ha qewKaTa
perryčnaxa xosce na 6'b,u:e CSMO rp8.)f(L{aHHH Ha qelllKaTa perryňnaaa, KOňTO nose Ha BTOpUR
.n:.eHOT H360pHTe e naaspuran HaHeMam:O 18 rozraa».
Jt136Hparcn
B H360pHTe
sa Kaaapera
Hačopeu
Haňaparenare
HaCeJIeHOTO
me
nymcr
aa aaca a MJ:lCTOTO Ha aačopare
B
uaceneaoro
M.~CTO. Haií~Kt:.CHO 15 ,!lHH
a HMeHHO Ha 13. Ma.H 20to r. AKO B HaCeJJeHOTO MHCTO ca
paňoaa,
KMeTb T nOCO'iBa, KOH qaCTII Ha aacerreacro M5!:CTO
6'b,uaT
HRcpOpMHpaHH
MJlCTO C'hC C1.06meHUe
npejra narera Ha H36opHTe,
yapeneaa nose-re H360pHH
nonanar B CbOTBeTHIDr paňca, H
BceKU enaa OT TIDC. B Cbo6meHHeTO
B aařiopnure
Ha
rryHKTOBe
me
nyňnaxyaaao Ha -reparopasra Ha
me čsner rroco-reaaanpecare Ba H360pHHTe nyH.KTOBe.
Dle
čsner
6l:o.lle
Ha BH.ztm,1O WlCTO
IIpeJlOCTaBeHR
06Pa3UH
Ha
čronerana, 03HaQeHR C aanrrac "OEPA3EIJ;", ncxnapanaa Ha xaanaaara aa
OTcThnB8He OT xaananarypa HJIH Ha lfbJIHOMOWHHKa aa 0T30BaB8He Ba xaananara, aKO TSI e
6Ma apsxeaa .uo 48 -taca npena sanossaae Ha H36opIfTe; npu OT'llITaHe Ha pesyrrrarare OT
li360pJITe
ae ce 3aqJiTIlT rnecoeerc, nanesa Ha TaKbB KaHJlH.IlaT; .apyra eaearyanna
UHcpOpMauHlI aa nesaraa rpeurxa B H36HpaTenHHTe
610neTIlHH C nOCO'ieHH rtpaaanaa .llaHHH.
B H360pHHTe rryHKTOBe Ha BceKH HJ60peH pašoa are 6'h,ue Ha pa:mOJJQ)KeHHe TeKCThT Ha
saxon N!! 247/1995
Sb., aa 11360pme
aa Kaaapara Ha nerryrartrre Ha ITapJIa;"1eHTa Ha
4elllKaTIl
perryfirmxa, Ii aa aaaeaemre H norrsnaesae Ha HJU<OH 3aKOHH, B penaxuaa Ha
nocnensanare pasnopenča, KoňTO npa nOIlCKBaHe tne 61:..lle npenocrasea Ha aačaparenare.
H36HpaTemIHTe
Fnacynane
Jlerrrrusrupaue
Ha C3MOJlH'IHOCT
Cnea BJll:I38He B H360pHIDI
II rp3ih,Q3HCTBO
nerrrnoorpa npea paaoasara H300pHa
KOMHCWI C3l\10nn'lnOCTf3
Cli II rpa~aHCTBO
H3 tlenncara penyňmuca C earrazrrraJIwma
xapra HIlH BaJ1H.n;eH sanrpaaasea, ,D.HnnOMaTIf'leeKH KlIH c.ny)f{e5eH nacnopr Ha tleurxara
perryfinaxa UJIli c nacaaam. lliGllpaTCJIlI,
K:OHTO HC ce nertrraentpa'r
HKM3 na 6b.ilaT
norrycau'rn n:o rnacyaaae. Heočxonaxo e aačeperener na nMa B ce6e CM aeočxomeorre
nyHKT, H36KPare.mrr
.aOKYMeHTI:I.
Hsčaparen, KORTO ce gBHJI B H360PBHg rrymcr c xapra Ha H36HpaTen, e .D.JI'bACeHna .Il
rrpeaane Ha paěoaaara H360pHa KOMRCHJI, K01lTO .Il npanara K'bM CneIDIaJlHIDl CIllICbK Ha
aaňapareurrre. Kap'rara na H36npaTeJ1 JJ:aB3 npaao 33 BonCB3He B 1138JIe"teDlleTO OT
cnenaanaun
paHou
CRlIC1.K
na
H3 TepUTopHHT3
paňoa, yspenea
npn
1136HpaTCJIJITe
Ha
QcwKaT3
nOCOJICTBO Hnu
8 ,n,eIDI Ha 11360pHTe
perryřínmca,
KOHCyJtCTBO
eBcmy3J1HO
Henneare
B KoiÍTO
II na
B CnCUllaJ1eH
penyňumca
e 11360pCH
1I360peH
B "lyilit>HHa.
nesar
nonysasa
OT
paňoaaara
Hlili 8 CneUliaJIFIlUI
CnHC'bK Ha
KOMllCHlI npaaea O<pHlUIaneH
rpaztcxa C'bBeT, panoaea C'bBeT H.IDI
H360pHa
Ha CDOTBeTHOTO KMeTCTBO HJIH
GlOJlCTIIHll
čionensae e omesaraaa CaMOCTOHTenHO aa BC.sIKa nOnHTHQeCKa
rromrrasecxo JllHI/KelUle H KOaJIl1UIDI. BCHKaH30HpaTemIa OIOJIenIHa e oaxaseaa C
HOMep, onpenenea C lKpe6H~.
HLB BCnt.IKR H360PHB pařtoua H36HpaTe1lHHTe
610neTHHH aa
enaa H csma nonarasecxa napras, nomfIWIeCKO )lBRlKelllfe II xoarrauas rpxňsa na ca
03HaqeHl:I C enaa II C'Lm, aarernea C ;.tepe6HH HOMep. ARo HJlKOll nOnHTHqeCKa
napraa,
rrOJlHTH'leCKO ,1lIUDKeHue Hnu KOaJIH.UWl ne e nonana xaananarypa ase BCl:flIKH H360pHH
06naCTH.
B C&OTBeTHaTIl 06naCT
T03H HOMep nancsa. Iíopaaa
TOBa H36npaTenRHTe
61OnCTHllJI, KOHTO aačaparensr ute norry-ra, ne BHHarH 06pa3yBaT
nOCJIe.n:.OBaTeJIHa tfJICJIOBa
penxna H KOMII1IeKTbT H36Hparemrn:
OIOJleTHHH ae BHHarH MOJKe na C'h,llDp)l(a BCHqKH
aosrepa,
Ilpaaanncxaocrra Ha xaannnara lCLM naaeaa nOJIHTINeCKa napnul: HJIH nOJlliTlI'JeCKO
,!lBH:iKemte
e
OTp83eHa
B
H36RpaTeJIHaTa
610JIeTHHa
C'bC csxpaureaaa,
06SCHeHH
B
fu6apaTeJIHaT3
rrapnrH,
npHJIO}KeHaTIl HB<POpMauHR.
B'spxy aačaperermare čeceeraaa
OT KMeTa Ha
Cbo6meHHeTO
C
-racr.
H3GlIpaTe.'1Hlf
11360pHTe
B IIOCTOHHHHX CIInCDK Ha H36npaTeJIHTe
H36HparemIT
IlJIllK, T.e. MUK
Hačaparemerre
aa
6fOneTIIHH
Ol:o,u:aTupénaneaa Ha
ne'tar Ha 06JIaCTHilll Cl>BeT.
reprrropaara
Ha qelIIKaTa
penyčnaxa
e nOCTaBeH
H300pHTe
Ha
tne
aacenerrcro M5ICTO Haii:-K'bCHO 3 !lHH npezm
JlaT3Ta
U3 aačopure.
B c.rryqaii: Ha yepeenaee nna aaryča Ha aačnparenaare
6IOJIeTHHH,
ana aKO H36npaTemrr
yCTaBOBH.
se Hm<OH čronerasa rrarrcaar, Mome .o,a noacxa OT
paňoaeara H360pHa KOMHCIDI B m60pRIDI rryaxr na My 6l:o,ue nanea HOB rrsnen KOMIIneKT
H36npaTe1lHH
čionemaa
O$OP!\UIHC
aaňaparenaa-ra
Ha
Cnen
u36HpaTeJUIT
aačaparexare
KaTO
BnH3a
61OJIeTHOa
OrpHII.HarrHHR
B Ka6HHaTa
aa
nnax,
o<pop:\ume
Ha
eBeHT}'aJIHO
H36HpaTeJ1HHTe
aačapercmmre
GlOJJeTIlHH.
6IOlleTnHH,
B
CJIY~aií,
'Je
-raau K':a6UHa, miMa JJ:a 6'LJJ:c JlOnyCH3T JJ:O rnacyaaue.
B KaOHHaTIl, npeneaaaaseaa
aa OIPOpMJIHe Ha H36HpaTeJIHHTe OlOneTHHH H36HpaTenRT
cnara
B O<pHI.{Ha..JIHIDIII1IlfK CJlHa mčnparesua
610JItTIma
Ha TaJH rromrrasecza napras,
nomrrasecxo .!I.BIDKeHHe RJIH KOaJIHUIDI, B nonaa Ha KmITO eeaae na rnacysa, Ilo rosa aa'illH
aačnparenar naaa CBO.ll rrrac B nonaa Ha aačpanara nOJIJ.rrn:"IeCKa rrapras, nOIIHTH'LfeCKO
LUHDKeHHe RJIli Koa.nID.UfH. Csureapeaeaxo H36HpaTeJI.IlT MOiKC na 0603HaqH
c xp'sr-re B
lI3611paTeJUIT
ne
noJI}'lUI
OT KMeTa Ha
BnClC
B
aačaparenaara čroncmaa Ha aačpaaara OT Bere nOID1TI1QeCKa neprus,
naaxeeue K1lH KOa.mm;IDJ nopenaas HOMep Ha HaiÍ-MHoro
4 KaH,[llfAaTII,
csmara H36UpaTeJIHa 61OJICTHH. na KOH OT xaananetare naaa npe,o.H...\1CTBO.
nOnHTIf"leCKO
noccxena
B
,[ijJyro rmCMeHO OIPOp:MJlHe Ha aačnparennara
6fOneTHHa ae OK83Ba HHKaKBO BJlH.l1:HHe
aa oueaxara My.
B nonaa Ha nomrrasecxera napnul,
nomrraaecxcro nH)f(eHHe
HJIH KOaJIHUWI ce
aaaa-rar H: T3KHBa H36apaTe1lHH
6IOJIeTHRH, B KOUTO HMeHaTa Ha xaszrananrre
ca 3aQepKHaTH
mm
llOUbJIHeHH.
OÓ03Ha'lJUl
TaKOBa
B .H36apaTeJIHaTIl
O<popMJl'He
610neTHHa
ae
ce
B3eMa
DOBeQe OT
4
napraa, nomrrasecxoro
rtoztBHH...\laHHe npeJJ;ill.lCTBOTO Ha rJIaCOBeTe.
B DOJI3a Ha rrO!IH1'INeCKaT8
Heeeananu
CKbC8HH
ca
usčapercnaa
O<PHUH3JIHWI unax.
U30llpaTCJJHII
6lOneTHHH,
Yapesoiaae
J];SmKeHHe
6fOJICTIIHII,
KOUTO ae
11 H36HpaTeJJHH
MM
nperssaae
non
BHMMaHHe. ARo aačnparenar e
xaananara, -raxaaa 6IOJIeTHHa ce aavxra
ca
6fOJ1eTHHH,
HllH KOaJIHlUIR; ne ce B3eMa
Ha C'bOTBeTHIDI IPOpMy.rnrp,
KOHTQ ae
Ha H36npaTenHaTa
ca
čioneraaa
c.nomeHH
ae
B
OK33Ba
Ruština
HBlllOpMal\""
o
ncpaaxe
rOJlOCOBaUUlI
BJIIDlHHe
Ha
aeroeera
H30HpareIDI
e
BaJIHD.HOCT,
aeaamnrea,
aRO
namm
ca
BCHlOOi
aKO B olÍlKUHanHIDI
ca
flJIHK
nočpe
Fnacsr
'leTJIHRH.
aaxonxo
CJIOiKeHH
Ha
H36HpaTeJlHH
čoncnnra.
B HuamlOlO llW31)' nenyrarua
n3pJIa1't1e~
l{emcKoH PecrryÓJlIIKU
na TeppHTOpHR l{emcKou Pecny6J1HKH
28 R 29 i\taR 2010 r.
Ha Bbl60pax
HaQUH
Ha rnacyaaae
Cnen
qemcKoA: Pecrry6JIHIGI Y Ka30M DT 5 q,eBpa..JUI 2010
rona, ony61IHKOB8lIHOM
B CBO.Jle
38KOHOB noa N 37/2010
CBO.Jla, OO"bSlBKlI B1:JOOpI>I B
HH)f(Hf()1O nanary nerryraroe
Jlapnaeeeara třecrcxca
Pecny6.IIHKD.
Bbl60pbl
B HIDKmoIO nanary nerryraroa
Ilapnaereara
tlemcxoa Pecrry611HKH 6y;xyr
npcxoznrrs
B -reseaxe ztayx naea, Ha TeppHTOpHII t{emcKoii Pecrryňnuxa
o UHTlIUu:y 28
Mas 2010 rorte c 14.u0 22 qaCOB H B cy660ry
29 M3H2010 rona C nc 14 qaCOB.
fu6H:pareneM
Ba BhI60Pax
B HHlKHlOfO nanary
nenyraros
Ilaprraxrerrra 4eWCKOH
PecayoJDIKH
XBmleTCX rpIDKJlaHHH tJemCKOH Pecnyňnaxa,
KOTOpoMy ae rroanaee aroporo
,D)fJ1 asrčopoa
HCIIOJIHHJIOCJ:. MmrnMMLHO
18 ner.
8
<pespa.JUI
2010 rozra rrpeaaaear
š
ysacrex
lli6HpaTeJlbHblH
Crapocra HaCeJIeHHOrO nysxra ne II03)JJIee 'leM aa 15 )J;HeH rrepen
r.e, ae rroaztaee 13 MasI 2010 roaa, HHcpopMHpyer
H36HpaTeneit
o
rrpoaezreaas
BbI60pOB.
B cnysae, eCJtH Ha TePpHTOpHH
aaceneanoro
HeCKOJILKO
aaceneeaoro
TeppHTOpHH
yvacrxoa.
B
H36apaTe.n:bHLIX
yq:aCTKOB,
CTapoCTa
B
KIDI(.JlOro Y"I3CTKa.
JTOM H3BemeHHH
}"l3CTI..-y
yKa3blBalOTCX
asčaperemacrc
BLIOOpOB,
BpeMeHH
H MeCTe
čroanereaea
C 0603UaQeHHeM
caoea xaaznmerypsr
Ha BH,!lHOM MeCTe BbIBelllHBaIOTCX
Y'f3CTKa
«OEPA3EQ»),
nanee
3aJU1JIeHHe
očpasuu
K3HJlHllaTa
HJIH ynOJIHOMO"leHHOrO
J1HIla
06
rOJIOCOBaHHe
Y1l0CTOBepeHHe
npana
JIUqHOCTII
B rpIDKllaHCTBa
noeeureaae
H30HpaTe.1lbHOrO
yxacrxa,
npenocraanr
ynccroeepenae
JIIPfHOCTII
H
rpa)KJlaHCTB3
qewcKoií
PeCII)'ÓJJHKH
B
BHJl.e
)J;eHCTBHTeJIbHOrO
nacnopra,
aarpaanacnopra,
nannoaemsecxoro
Mml CJI)')KeOHOrO nacnopra
qemCKOH:
Pecrryčnaxa.
B crryerae, eCJIu
H30UpaTeJlL
ne npe.JlOCT3BHT aroro, TO eery ne 6ytleT paapemeae
npHHRTL
y-tae-rue B
r0J10COBauHH.
TI03TOM)' aeočxonaao,
':IT06bI mOHpaTem.
KMen npa ceče aeočxonnauc
ťf36Hpare.n:b,
y':laCTKOBOŘ
B
H36HpareJIbHOH
KOMJiCCHH
.n:OKYMeHThl.
Hačaperens,
UMe1Orn:uH
H36HpateJIbHOií'KOMHCCHH,
BblnucKY
Fnacyaane
B npeHoclIMa
Ilopann cepaoaaa,
na rnacyaa
H3.3HaQeHa
asčapercnsr
čroneraan.
UJoupaTeJleií
Hl
-,
cnenaansnore
Y.JlOCTOBepeHHe
H30UpaTeIDl,
KOTOpaJI npH1IOJKHT Y.JlOCTOBepeHHe
ynocroaepeane
ClUlCKa
06X38H
lo6HpaTeneu
na
C.JlaTL ero
}":IaCTKOBOH
K BhIIIHCKe U3 cne[(U3.RLHOrO
H36up3TeJIa naer
JIlO60M
npaao
cnena-n,
H3611paTeJILHOM
JanUCL
yxac-rxe
B
II1lHK, H eBeHTYaJIHO
naňcpna
aen-aeve
C'bBeT, a B ,mnrre
H3SĎH H300pHIDI
B
xoxacasra.
2
CBOM
BHDM3H1Je!
xnesa
na
rrycae
OIÍlHUHaJIHilll
IIJIHK B a300pH8-ra
B
ypHa
npaaana,
3.llpaaOCJIOBHU
Ha m60pHTe
rryaxr,
HO CaMO
Ha teparopaare
TalCĎB
CJIY'IaH
paHOHHaT3
C
rrpeaocmra
aačaparemnrre
610nenrRH
rrpeaaaaaaveaaer
cB060.neH.
aa
H360pHa
KOMHcmf,
Ha H300pHlUI
H360pHa
ypna,
H360pHa
Te3H
perncrpatmsra
T03U
IIJIHK
KaRTO e
aanpama
np"
mňaparerrmr
li
nonaravecxa
HM e B3eTO
KaHJlHD,aT
.1la MQ)f(e
paňoa, aa
KOMHCIDI
oóanaanea
Ha
MO:>Ke na rrOHCK3
H36MpaTerurr
- 11 OT paňoaaara
)IBIDKeHlL!f H KOaJJHJIHH, DpH KOUTO npa
Ha seazanera,
aačaperenaara
čsorreraaa e
3a.JIHqaBaHe
O
orasree K3IUlH.LlaTa B
crryvae, ecrra nocnenaee noCT)'IIHlIO B re-reaae 48 qaCOB J.(O nesena npoaeneaas
BbI6opOB;
npa onpenenenaa
pe3yJIL TaTOB Bhl60pOB
roJIOCa,
ornaaasre
T8KOMy
xaananary,
ae
YQHTbIB3lOTCH;
nanee
HHIÍl0pMauwt
06 one-rarxax
B aačaparerrsasrx
6I01IJIeTeHXX
C
yXa38HHeM
npaaam-asrx
CBe.JleHHH. B noaemerraa
K3)f{)lOrO
H36HpaTeJIhHOrO
yaacrxa
.!lon:>Keu HaxO,llHTbC$I raiose 3axOH N 247/1995
CBO,!la o asrčopax
B Ilapnaeseur
qemCKOH:
pecny6JIHKH
H 06 H3MeHeHH.RX H ,/lOn01IHeHIDIX
HeKoTopLIX
nocnejryrouurx
381(OHOB B
penaxnan
nocnezrysonnrx
)'Ka33HH.H,
«oropsrš J.(OIDKeH OLITL rrpeD.OCTaBJIeH H36HpareJUiM Ha
OCHOBaHHH npocsčsr nOCJIe1UiHX.
CaMOOTBo.lle
B D<pHUHa.mrnJI
ypaa,
n01IHTIf'leCKIf
nOMemeHHH
H36HpaTeJlI>HblX
cnHCK3
6fOnCTHHa
OT 06J.IUlHCKlUI
Ha'laJJOM
nyaxra
nxreerca
O TOM. xaxaa
eacrs
H IDBeCTHT 06 nOM ua
arrpeca aačaparerrsasrx
HHIÍlOpMHpyeT
rryHKT3. nO.IVIe>KHT KaKOM)' H36HpaTeJlI>HOM}'
aarrycxaae
Ha
KaOHHaTa
38
o<popMmle
Ha
H30l1paTeJIHHTe
OIOneTHHH
nycxa oqnnmaJJHlUr
01IHK C H36HpareJIHa
6IOJIeTHH8 B H360pHaTa ypna rrpen
paňoarrara aačopaa KOMHCH.Q:.
Bcexn H36upaTeJI
rvracyaa JIllqHO, ne ce nosrycxa UpeACT3B1ITeJ1CTBO.
C načaperen,
KonTO ae e cnocočea
caxr na o$OpMH aačeperennera
6IOlleTIlHa
nopazra HHBaJIHlIHOCT, HJIU
ae MOiKe na sere HJIH rrame, MO:>Ke.!la aneae C xero B KaOHHaTa npyr H36HpaTen, HO ae 'IlleH
Ha pašoaaara
H300pHa KOMHCWI:, KOIITO BMeCTO aerc ,n:a OcpOpMJJ H ,!la CJ10)KH aačaparenaera
aafiaparensrr
nopenea
IIapTIfH,
peureaae
KOMep
sa
B
A szavazás módja
A szavazólap megjeldlésére kijelčlt terůlet elhagyása után a választópolgár
a hivatalos
borítékot a beléhelyezett
szavazólappal
egyůtt a helyi választési bizottság elčtt bedobja a
választási umába,
Minden
választópolgár
személyesen
szavaz, a képviselet
nem megengedett.
Azzal a
választópolgárral,
aki a szavazólapot testi fogyatékossága miatt, vagy, mert nem tud ími vagy
olvasni, nem tudja čnállóan
megjelčlni,
a szavazólap
megielčlésére
kijelčlt terůleten
tartózkodhat más választó is - de nem a helyi választási bizottság tagja - aki e választópclgár
helyett megielob a szavazólapot,
és azt a hivatalos borítékba helyezi, és sztikség esetén a
hivatalos boritékot a választási urnába is bedobja.
Mozgóurnás
választás
Nyomós ok, elsósorban egészségůgyi probléma esetén, a választópolgár
kérelmezheti
az čnkormányzatnál,
vagy a választás idején a helyi választási bizottságnál, hogya szavazatát
a szavazóhelyiségen
kívill- de kizárólag csak a választási bizottság batáskorén beliili áIIandó
választókerůlet
teníletén
- adja le. Ilyen esetben,
a helyi választási
bizottság
a
választópolgárhoz
kikilldi két tagját a hordozható
umával, a hivatalos boritékkal, és a
szavazólapokkal
egyůtt.
Figyelmeztetés!
Azon
politikai
pártok,
politikai
mozgalmak
és koaliciók
szavazólapján, amelyeknél a regisztráció során va1amelyik jelčlt tčrlésére kerůlt sor, a tčrčlt
jelěltnek az eredeti sorszáma mčgčtt nem lesz név feltnptetve.
Szavazólapok
A szavazólapok
politikai pártok, politikai mozgalmak,. vagy koalíciók szerint čnálló
lapra vannak nyomtatva
Minden szavazólapon egy kisorsolt slám van feltiintetve. A politikai
pártok, politíkai mozgalmak, vagy koaliciók szavazélapjait minden megyei választókčrzetben
ugyanazza1 a kisorsolt számmal kell megjelčlni.
Arnennyiben
valamelyik
politikai párt,
politikai mozgalom, vagy koalíció nem adott Ie minden megyei választókorzetben
jelčltlistát,
akkor az adott megyei választókčrzerben
ez a szám nem lesz alka1mazva. A fentieket
figyelembe
véve, nem biztos,
hogy a választópolgárnak
kikézbesített
szavazólapok
megszak:ítás nélkill tarta1mazzák a kisorsolt számok számtani sorát, tehát a szavazólap készlet
nem biztos, hogy minden alka1mazott számot tarta1mazni fog.
A jelčlt, adott politikai párthoz vagy politikai
mozgalomhoz
való tartozását a
szavezólapon feltuntetett, és a mellékelt tájékoztatóban részletezett rčvidítés jelzi.
A szavazólapokon
a megyei hivatal hélyegzójének szerepelnie kell.
A szavazólapokat
a Cseh
Kčztársaság
terůletén
torténč
választásokhoz,
a
polgármesteri hivatallegkés6bb
3 nappal a választás elětt kikézbesíti a választópolgároknak.
Amennyiben
a szavazólapok
megsénílnek,
vagy elvesznek, iIletve ha a választópolgár
azt
állapitja meg, hogy nem áll rendelkezésére
az čsszes szavazólap,
a szavazóhelyiségben
kérheti a helyi választási bizottságt61 új szavazólap készlet k:iadását.
A szavazólap
megjelělése
.
A hivatalos boríték, illetve a szavazólapok kézhezvétele után, a választópolgár belép a
szavazólapok
megjelčlésére
kijelčlt terilletre. Amennyiben
a választópolgár
nem lép be a
szavazčlap
megjelčlésére
kíjelělt terňletre, akkor nem szavazhat.
Ezen a kijelčlt helyen, a választópolgár a hivaralos borítékba annak a politikai pártnak,
politikai mozgalomnak,
vagy koalíciónak a szavazólapját
teszi bele, akire a szavazatát le
kívánja adni.
Ezzel a választópclgár
a szavazatát az adott a pclitikai pártra, politikai mozgalomra vagy
koalícióra adja le. Továbbé a választópolgár
a kivá1asztott politikai párt, politikai mozgalom
vagy koalíció
borítékba
helyezendč
szavazólapján
legfeljebb
4 jeldltet
elčnyben
is
részesíthet, az így kiválasztctt jelčltek neve cjčttí sorszám bekarikázásáva1.
A szavazólapra
beirt egyéb feljegyzések,
a szavazatszámlálás
során nem lesznek
figyelembe véve.
Az a szavazólap, amelyen a jelčltek neve át van húzva, módosítva vagy k:iegészítve
lett, az adott politikai párt, politikai mozgalom, vagy koa1íció javára lesz jóváírva. Az ilyen
bejegyzések nem lesznek figyelembe véve. Amennyiben a vá1asztópolgár a szavazólapon 4nél tobb jelčltet részesit e1ónyben, ak.kor ez a szavazólap az adott politikai párt, pclitikai
mozgalom, vagy koalíció javára kerill jóváírásra, az elónyben részesitett jelčltek figyelembe
vétele nélkill.
Érvénytelenek
azok a szavazčlapok,
amelyek nem az elčirt nyomtatványon
vannak,
amelyek el vannak tépve, és amelyek nincsenek beletéve a megfeleló hivatalos borítékba.
A sértílt, vagy čsszehajtogatort
szavazólap
érvényesnek
tekintendó,
amennyiben
arról
egyértelmůen
megállapithatók
a szavazáshoz szůkséges adatok. A választópolgár
szavazása
érvénytelen, ha a hivatalos borítékba tobb szavazólapot tesz be.
Maďarština
Információk
Iami
JIHChMOBi
sačopsoro
KOpHI)'BéUllUl
pe.3yJIbT3.TIB aačopaoro
6roRCTeHJO
se
BIlJll{BaIOTh
Ha
ouiaxy
61OJIeTeHlO.
a Cseh Kěztársaság teruletén 2010. május 28-án és 29-én tartandó cseb parlamenti
képviselčk
választásának
szavazási
B
reD~jéroI
képviselčválasztásán
az a választópolgár
aki legkésóbb a választások második
es
vehet
napján
Szavazás
Személyazonosság
és :íUampolgárság
igazolása
A választópolgár,
a szavazéhelyiségbe
tčrténč belépése
után, a helyi választási
bizonség elčtr, érvényes személyigazolvánnyal,
vagy érvényes cseh útlevéllel, diplomatailletve szolgálati útlevéllel, vagy utazási igazolvánnyal igazolja személyazonosságát
és cseh
állampolgárs:ígát.
A fenti igazolás nélkiil a választópolgár
Dem szavazbat.
Ezért fontos,
hogya választópolgár hozza magával a fenti igazoláshoz szillcséges személyes okmányait.
Az a választópolgár,
aki a szavazóhelyiségbe
választói igazolvánnyal
érkezert, kčteles
átadni ezt az igazolványt a helyi vá1asztási bizottságnak; aki ezt mellékeli a kůlčn választói
névjegyzék
kivonathoz.
A választéi
igazolvány
jogosultságot
biztosít
arra,
bogy a
választópolgár
a választás napján fel legyen véve a ktllěn
választói névjegyzék
kivonatára,
bármelyik
választókerilletben
Cseh Kěztársaság
teriiletén,
illetve ktilfčldčn,
a Cseh
Kěztársaság
kúlfěidi
képviseletein
és konzulátusain
létrehozott
kulěn
választókeriiletekben.
A választópolgári
névjegyzékébe,
vagy a knlón választói névjegyzékbe való bejegyzés
után, a választópolgár
a helyi választási bizottságtól az illetékes városi hivatal, polgármesteri
hivatal, kerůlet, vagy városrész hivatalos bélyegzável elláton ures hivatalos borítékot kap.
napriř,
Ha
IIOmTH"IHOro
npiaaama
JIXHX
a60 «oaniuiř SpaxOByIOTI.C$ITaKO>K
pyxy
xexsnnerie
rrepexpecrresi,
3MiHeHi
a60
aaeceaí.
rorroc
O)lHH
xaazraztara,
AJUI
Bučopxl
a60
BBan;:aJOTbCH
poaípsaai
6JIaHKY,
CK1Ian:eHEUI 610JIeTeBis
Cnoci6
Fonoc
J11lJI
rOJIOcy(
nacara,
a60
Mo»ce
6yru
i axnacra
B ocpio,i.itmtií
3B'srucy
3
ae
Ha
TIOIllKoIDKeHIDI
HHX MO>I<Ha p036ipJIHBO
oq,iuiňHoMy KOHBepTi E:
Bu6op'DIX
6!OneTeHiB
Ha OlJaX ,llinbHli'llmi·
llpH3HaQeHOMY
iRnnrlí aačopem,
BH60p'ioi·
y
He06xi./lH0CTi
BHIIam<)'
y
ronocyeauaa
JIKRA
ae
MO>Ke CaM
3 THM, mo
3B'JI3K)'
,WVJ ocpopMJleHIDI
BiH ae
BH6op9HX
ane ai B JlKOMy paai ae 'tJJIeH .a.ÍlIbHH'IHOl
čroncrem,
a
sačcpuea,
a60
OQ?OPMHTH Bu60p'lHlt
KOHBepT,
norrycxacrsca
3
íaaanínaícno
rrpaaímeani,
upacyraijl
i MO)f(e
KOMicil,
B
OC06UCTO,
npe.LlCTaBHHKa.
y
6!O}JeTem.
aafiop'toi
aa asoro
-
ariznro
ocpiuiiiHHH
3
HOro
KORBepT
BKa3iBKaMH
y
BKHH)'Tn
ypay.
BH60pqy
rOJIOcyBaHHH no rrepenocaoř Bu6op'loi ypBH
Bačopem,
3 BWK1lHBllX rrpxxaa,
rOJIOBHHM
nonpocuTII
xryainanarrirer,
.il03BOJIHJIa
iiO~ty
-reparopiansaiň
TIlKoM)'
B
KOHBCpr.
o<popMneHIDI
61One-reHeM
3 BH60ptmM
ynoaaeaaaceaoro
BB60p'iHH
čronereaia
HClliií:cHRH, xxmo
IIpH3BaQeHOrO
KOHBePT
sučopeus
KOil\eB
Docepe.!lBII.IJ;"mOM
MO>Ke lJlITaTH
aa
B
ypay.
BH60pqy
Oq.OpMHTH
XKID;Ó SOHll ae poanpysceaai
o$iuiHHIDi
Ix .nrncHicn., SlKIIlO B
ae BKJIaQeHi
Bu60pWi
IIpHMimeHIDl.
3
axaztae o<piuiihnm
KOMicil y
nepeaara.
He.l{mCffill\lII,
61OnereHrn.
rOJIOcyBaHWI
Ilicna BHXO.ll}'
eačoperrs
a60
Bl1JIlIBae
ae
IIoTJ)i6EŮ naai,
aačopxax
nexirrsxa
aaztaerscx
MOM)'
610JleTeHi
BCTaBOBJIeHoMy
IIpO'lHT3111
Szavazóhelyiség
A választás idejéról és helyérčl a választópolgárokat
a lakhelyůkčn
legkésčbb a
választást 15 nappal megelčzč napig, tehát 2010. május 13-ig értesítésben
tájékoztatja a
telepůlés polgármestere.
Amennyiben
a telepůlésen
tčbb választókertllet
van, akkor a
telepůlés polgánnestere
.kijelčli, hogy a telepillés egyes terůletei mely választókerůlethez
tartoznak, és ezt nyilvánosan
ís kčzzéteszi mindegyik ten11eten. Az értesítés tartalmazza a
szavazóhelyiségek
címeit.
A szavazóhelyiségben,
látható helyen, ki kell akasztani a,,MINT A" felirattal megjelčlt
minta szavazólapot,
továbbá a jelčlt nyilatkozatát
a jelčléstól való visszalépésrůl,
vagy a
jogosult személy nyilatkozatát
a jelčlés visszavonásáról,
amennyiben az legalább 48 órával a
választások megkezdése elótt kézbesítésre kertllt (a szavazatszámláláskor
az ilyen jeloltekre
!eadott szavazatok nem lesznek figyelembe véve); továbbá egyéb információkat a szavazólap
nyomtatási hibáiról, a helyes adatok megjelčlésével. Minden választókčr szavezóhelyiségében
rendelkezésre
kell állnia a Cseh Kčztársaság Parlamentjének
képviselči választásárál
szóló
247/1995. sz. tčrvénynek,
valamint minden egyéb idevonatk:ozó rendelkezésnek
és késčbbí
jogszabálynak,
amelyeket a választópolgámak
- kérésre - berekintésre át kelI adni.
čronereai,
Taxi 3MiHH ae npKHMalOTbCJl ,ZlO yaara. RKIUO Bu60peUh y BH50p'iOMy
čronereni BiMaB nepeaary ronocy 6i.m.me "K 4 KaH.llHD.aTa1l,t, TaKHH BH6op\fitH 6fOnereHh H,ne
B KOpHCTh nomnrmoí CTOpOHH, nonirasaoro
pyxy
a60 xcaniuif
ane ae apaxoayersca
aai
.u:o.aaTKOBO
május 29-én, szombaton, 8.00 órától14 óráig.
A Cseh Kčztársaság
Parlamentjének
részt, ak:i a Cseh Kčztársaság
állampclgára,
betčlti a 18. életévét.
nonirnxaoi'
KOpHCTh
aačopvi
TIUci.
A Cseh Kčztársaség
Parlamentjének
képviselčvélasztásat,
a Tčrvénygyůjteményben
37/2010 számon, a 2010. február č-i határozata alapján, 2010. február 8-án hírdette ki a
kčztársaségi elnók.
A Cseh Kčztársaság
Parlamentjének
képviselóválasztása
két napos lesz Cseh
Kěztársaság
teriiJetén,
2010. május 28-án, pénteken,
14.00 órától 22.00 óráig, és 2010.
nepeaocaoro
ronocyaara
Bu60p<riH
aanansy
nin
a
lloBmOMJIeHHH!
sa
nímuaní,
,mJu,Hl{qHa
Bu60p'l01O
eac
Ha
Me»ca\{H
Jl]1Jl
safiopsa
ypaoro,
Bu60piB
raxcx
3aCHOB3.Ha
ainnpaarm,
o<piI:xiiÍHHM
KOBBeproM
BH60pQOMY
6fOJIeTeHi
pyxia i xoaniuiě,
Y IDQlX nin sac peecrpaniř
xaananara,
rropazxosaň
ROMep Ha Bu60PlfOMY
KaHJIHJlaTOBi,aanamaersca
Bim.HHM.
sa
CTaHOM
.lŮlIbHH'iHY
BUOOpqOro
axoi Gyna
KOMicUr
tmHOM
npaeimeuea,
Jtim,HlAHa
,ZlO
i Bu6op'lHMlf
3.a.OpOB'JI
eačopvy
ane
BH60pG:a
BH60plVl
aoace
xoxdcuo.
2
11106
TirrbKB
xcaícís.
CBOi"
'lJIeHH
Ha
Y
3
čronereaeca.
THX nOJIiTII'lliHX
rrapriě, nOJIiTUG:HHX
npu:ihurro pimeaax
rrpo BunyqeHfUI
61OJIeTeHi,
cnoaarxy
npaníneaaš
llbOMy
6yJIO
Ukrajinština
IHlpopMauiH
DpO cnoci6
cneniam.aiň
Bu6oporiií nim-narti,
CTBopeHiĎ OP"
Pecrryňníxa
33 ":0P,llOHOM.
Flicna peecrpaníj y BHIIHCIli ia CnHCK)' nocríaaax
r0J1ocyB3HWI
y Blf60pax AC Ilanam nenyraria
Hapnasretrry
qecbKoi
npOBOJlIITHCSI Ha 'reprrropít
qecsxor
Pecrtyňnixn 3 28
sud 6y.ayn.
Pecrryěnixn,
DO· 29 TpaBHSI
2010
Pecrryfinixa
YKa30M
ITpe3IUleHTa
5 mororo
2010
pOK)',
ony6niKOBaHIIM
B 36ipui 3aKOHm nín Nf! 37/2010 36. JaK. oronourye 8 mororo
2010 p0K)'
BH60pH ;::tOIIanaTH nerryraria Ilaprrasresrry t.IechKol Pecnyňnixa.
BH60pH
AO Ilanara
nenyraria
IIapJIa;"1eHTY tlecsxoí
Pecrryčníxa
6y.n:yrb
Ha
TepHTOpU
qecbKoi
Pecnyňníxa
upOBO,IDľmCJI:)lBa.lUii
- 8 n'HTHHIUO 28 TPaBBH 2010 pexy
a 14.00.Ilo 22.00 rO.llHlIII i B cy601Y 29 TPaBHB 2010 pOK}' J 8.00.Ilo 14.00 rczman.
BH60pUeM
y BH60pax no I1anam nenyraria Ilapnaaeary
qecbKoi
Pecrryčnixu
c
rpOMa.ztRUHH
LIec&KoI
Pecny6.1ŮKH,
.IIKHif xosa 6 Ha npyraš
.nem BH60piB nocsraya
18-pi~oro
aixy.
BH6opo:i
aaceneaoay
nyaxri
rrpoaeaeeasnr
c
6iJl&we
n)'HK1Y
Bačopae npHMi.m;eHHJI
npoiaóopaoaaai npo xac i
5y.ll}'Tb
crenomeaama
BH6opiB.
13
T96TO
.lŮJJl>HmtL,
BH60p9JfX
no
Ha.neJKBT&
aKoi"
rcnoaa
aaceneaoro
2010
1paBH}1
pOK}'. JlKmo
aaceneaoro
rOJlOBa
nyHlcr)'
i
ninsaani,
Bu60pQOl
nposezteaas
Micue
se rriaainre
lIYHK'I)'
Ha
KOHcyJlhCTBi
qJf
ony6nixye
axa
BH60piB
B
15 .1lHiB nepen
orpaaae
KOHBepT,
TOOTOKOHBepT,
MariCTpary,
ynpaB1ŮHIDI
BH60pqi
BiJl
.zrim,HWlHOY
Ha SlK0M)' E: o4>iuiŘHa
sdepopaaoay
BH6opQ,iB a60 cneuiansaoro
BH60pQoi
nopoaraíž
KOMici}
rresrarxa eizmoeinsoro
CIIlfCK}'
o4liuiňHKH
eryainananirery
a60
a60 "IaCTHHH xricra.
olOJleTeai
naprií,
čionereaí
6YJle BX33aHHH HOMep,
B pe3yJILTaTI
iKepe6xyBaHID1.
Bafopsi
čsonereai
noniTH'IHHX
napriš,
IIoniTWIHHX
pYXiB i xoaniniň
noeaaai
čyrn y scix BH60p'DIX očnacrax
noaaaaeaí
nín
OJ]llaKOBHM HOMepoM. BHOpaHBM B peayrrsrari
:>Kepe6JCYB3.HIDi. .5IKDlo OJ(Ha ia noniTH'IHHX
napria, nonímsaax
pyxia a60 xoanínia ae nonecrs CIIHCOK xaaaanaría
y scix BR60pqux
o6naCTIIX, TO B Ta.Kiit BH60prriií
očnaeri u;eií HOMep 6YAe Bim.HHŘ. llpHŘMaIO'iH no yaara 're,
uro BH50p'li
čronereai,
md OTpHMaB BH6opeI.J;h, He 060B'X3KOBO )'TBOpIOIOTh nOBHHH
aenepepeaaaň
UHq,pOBnH
PJI:.Ll, KOMnneKT
aačopxax
610JleTeHiB
se 060B'g3KOBO
ňyne
BH6op'1HH
nonirasaoro
npaaaaxeaaa
6IOJIeTem.
6Y.lle
i xoaninií,
pyxy
pOJ.llPYKoBaHHi1.
Ha
K0)l(80M}'
OKpeMO )lJUI 1(0)1(801 DOJliTHlIHOI
Bu6optJoMY
MiCTllTR yci HOMepH.
-repa-ropii
BKIDKe.
5lK
uačopern,
BH60PQUJ
pOh.]'
Bm
Ilpeaanea-r
npeJlCTaBHUQTBi
lJecbh':oi
HaCeJIeHOrO
qaCTHHa
nyHKTY
aaceneaoro
Haneacaíc-n,
BH6op'WM)'
nOBi,nOMJIeHIDl
B KOiKHrn
aaaímeai saipni
SHÓOptJHX
.ztim,BHlIi.
no neaaoř nonirmaoí
KaHJtHJlaTa
610JlereHi
BHpIDKem
CKopo'geHIDlM.H,
napril
nOJl:CHeHlUl
noníra-raoro
pyxy
Ha
B npaxnaaeaiš
a50
BKa3aHi
JlKHX
iBq,OpMauU.
GIOnercIDlX E: neaarxa očnacaoro
ynpaaniaaa .
aaceneaoro
II)'HXT)'
nOBHHCB
3a6e:meq}ffii
BH60pWlM
nacrpačyuiro
čionereaia .lVIH BH60piB Ha TepHTOpU qecbKoI Pecnyčzrixn RC rriaaíme KK 3 .!lHi IlO
Bu6opiB.
Y BHIIaJlK)' nOIIIKO,lVKeHHH a60 srpara a60 sxrnc aačoperu, 3 scyc, mo ne
MaE B pomopaaxemri
yci
BHÓOpqi
čronereai,
Y BH60p'90M)' npasdmeaai
'!ůJIbHHt{lfOi"
BH6opQoI
KOMiCU MOiKHa nonpocara
rrpo aaaavy
aoaoro noeaoro
KOMIIneKTY BHGOp'IHX
Ha BH60p'lllX
r OJlOBa
Y aačopxax
fnonereaie,
a60
noanaaeai
ynoBHoBIDKeH01
no rroverxy
npo
iHq,opMauiR
KO)lQlij::j:suňopsiň
3aK.,
.,3PA30K".
xrictti ňynyn,
aaxaa xaananara
rrpo
BiLlKa:3 Bm KaH.LOUla1)'pH
nonana
Bi.mrnHK3..HIDI Ka.HIDUIaT3., SIICIIlO BOHa 6yna
npa ninpaxyeaaai
peJ)'Jl&1aTIB
xaaaanara
nOMHnKH
Ha BH60pttHX
ae
.ZliJ1I.IDnÚ y BH6opQOMY
.zlO Jlapnaaeary
S penaxuiř
Ope,nCTaBHTII
rrpo
BH,IlHOM)'
aa naaoro
«Ilpo aačopa
38KOHiB»
Ha.LlIIHCOM
0c06H
BH6opiB;
npa ronocyaaaal
Ha
npHM1l.1l:eHIDIX
DO)laJIbIDHX.
ronccyaaaaa
ronoca
BpaxOB}'IOThCJI:; a TaKO)K
6IOneTeHKX
3
rrpaaimeaaí
qecbKoi"
nOCTaHOB,
Pecrry6JŮKH
nOBHHea
i npo
JIKIrii secčxímro
mci 6y1IH
y aaneaxy
aaaeneaaoa
čyra
48
rO,llHH
aínnaai
seočxlnaccri
-
naaax.
B
npaBHJThHHX
N~247/1995
sačopsax
nenarxy
J
61OJleTeHiB.
36.
OcpopMJleHHH
3MiHH Ta .nOOOBHeHHJI .lleHKHX
IIicJUI
3aKOH
Bu60PILSIM
Ba ixmoBIIMOry
čronereaia,
čsonereaia.
AJUI 03HaňOMlleHIDl.
ronOCYB3HW
r
cnocyeaaaa
Ilepeaipsca OC06H Ta rpOM3,lJ,HBCTBa
IIiCJUI npaxony no BHÓOpqOro npaaiureaaa
BH60peru.
3aCBiJ('iHTb
CBOfO ocoóy
i
rpo~ta.ZlHHCTBO
qechKoi"
Pecnyňnixa
.ni:HCBHM nacnoprox
a60
1lii1CHHM 3aKOP.llOHHHM,
.J];HDnOMaTWIHHM a60
CJI)'JK60BHM
nacnoprox
1.{ecbKol
Pecuyčníxa
t[H IIocBi,nQeHHJl:M
Bll60pusr.
Bafiopeus,
HKDĎ ne ne DHKOR3E:, ne 6Y.lle Mam
MOif\JIIIBOcTI npaňera-ra
ywacrs
B ronecysaaai.
TOM)' eačcpece
nOBRHeH 0608'&3KOBO MaTU rrpa eo6i .a;OKyMeHTH.
BH60peu&,
HI<Hi'í rrpaane
.no BH6opqoro
npBMinIeHIDI
3 nocBi.zlq:eHIDIM
BH60pUll,
3060B'j[3aHHŘ
aiaaara
ue noceimeaua
.ztim,HH'lliiií
BR60p'liií
KoMicii";
BH60pqa
KOMicU!:
npaxpimrrs
nocaízrseans
no BHnHCKR i3 ClIHCK)' safcpuia.
Ilocaínaeeua
SU60PUH aanae
npaee aariuey no BHmlCKlI ía cnenlaasnoro crnrcxy BH60puis
rrín sac BII60piB 8 6YJIbHKiň Bu60pQiií
.llinl.Huui,
9:K3 JH3XO.lllITLC1I Ha TeplJTOpU
qechKoi
Peerryňnixa,
360 y
aačep-rorn
eačop-tcro
,l(in&HU"IH3
B1l6opDlO,
B
pyxy
B
OlIHO'9aCHO
Ha
4-x
Bu6op"l3
sumií:
KOHBepT)',
npaaimeaaa,
xoaícls
ue
a
aanenxy
y
rrpasaeseee
Ha,a3CTL
norpeč«
-
BH60p'flfX
.!lIDI o$opMJIeHHX
M04JlUBiC'1'L
ne 33Ď.mOB y npH!'tDmeBHII,
IIpH3HaQeHOM)'
oq,iIIiiiH::aH
ronoc
xoaninil
B
BH60pQUX
npniÍM31l1
npU3Ra"leHe
Y"'I3cn.
B
JlJUI otPopMneUU9:
61OJleTeWl.
nonira-raoro
CBm
o<}liJ::ti1tBoro
aašne
sačopem,
Y upaaimeaai,
BKJIa,Ae
610JleTeHSI
OTpHMaHIDl
qJ{
xoaníuů,
KOpHCTh
aa sxy aapiuraa
BKa3aHHX
Ha TOM)'
ainaee nepeaary.
napríí,
čsonereaie
TOI
nonírrrsaoro
napriř,
B Kpy-A:OK rrOpHJlKOBuH
)fC aafopsoay
čsonereai
i
TaKHM
BH50peU&
nonirasaoi
TaKHM tmHOM
noaira-rsoí
BH6palwi"
83JfITIIM
BH60p"IRX
610JIeTeHL
ronocyaara.
nonírasaoř
6lOJIeTeHi
~IOA.:e BH3Ha~nTH
Jl:KOM)' 3 Ka.H.lJJUlaTiB
}lJUi ocpopMJIeHIDI
onan nn60p'lBň:
aačpaaoi
BH60pqoM}'
eačcpem,
K3H.1lH.!lam,
KOHBepT
naprií,
uačopens
pyxy
ainnec
t[H xcaníuil.
noniraaaoro
pyxy,
HOMep
MaKCHMyM
'ffiHOM
BwtiTHTH,
'lemcKoií
OP"
Pecny6JIHKH
UJIH ace
B Cnel{UaJJbHOM H36npaTeJJbHOM
nOCOJ1bCKHXUJIU KOHCyJIbCKHXyq:p~eHIUIX
qemcKoií
y'"l3CTKe, C03.D.3HHOM
PecnyGJIUKII
33 py6ea;:OM.
ero
neHCTBKTeJII,HOcn.,
u36HpaTeIDI
Flocne perncrpa.wIH
B BbIIIHCKe 83 nOCTOSlHBoro
HnR crreuaam.aoro
crracxa
aačapareneá
uačaparem,
nOJIY'faeT oqmIJ.lIaJIbHLIií rryCTOH KOHBepT, T.e. KOHsepT C nesaruo
COOTBeTCB)'lOmero
nocenxosoro
HJIH ropoacxorc
COBeTa.,· H1IH
ace sryaaurmamrrera
roponcxoro pašoaa,
ueneňcraarem.rrsor,
H35epaTeJILHoit
H36npaTeJIbllblĎ
)lBIDKeHIDl, KOaJlHIJlIH. Ha
HJIH ./lBIDKeHWI,
6lOJIJ1eTeHh
neaaraerca
61OJ1JIeTeHb
KIDK.llOMH36HpaTe.JThHOM 6fOJI.JIereHe
nolI}"teHm.rií:
HMll
OLlHHaKoBblM Ha H36HpaTe1ThHlolX
Ha
aepečsesxa.
OCROBe
6fOJ1J1eTelUlX
napraa •
oxpyrax. Ecna KaKaJI-JIH60 nO~eCKaJI
ae Bt.lCTaBHJIa CBOax xaanaaaroa
BO scex H35Hparem.Hbrx
8 3TOM H36HpaTenbHOM
oxpyre
HeaCIIOJIb30BaHHbIM.
H36upaTeJIeM
H36HpaTeJlLHble
6fOJlJIeTeHH
HOMepOB H KOMnneKT H36Hpa-re1lbHbIX
ITpUH8.WIe)K80CTh
očonraseercs
npanaraexnrx
KaB.lUfJI.aTa
Ha
H36.HpaTeJH.HOM
HOMep napnm
:nOT
ilO1DKeH 6b1Tb
HOMep
napras,
oxpyrax,
xoarrauaa
BO
610JIJIenmeH
acex
.D:BIDKeHHe KI1H KOa..rnmIDI
ne 6Y.lleT
B
aroro nonyeeaxsre
nocneaoaarensasrít
PHll
conepxars
sce aoaepa,
sane
rrapnm
li.J1H ,/lBRiKeHHlO
coxpameaaž,
)'K33aHHl>IX
B
CHOCKaX.
6fOJIJIeTelDf HMefOT rrevars a,llMHRlICTp3UKH KpaJI.
rraceneaaoro
rrymcra )].0 3 J1HeH nepezr Ha'f3JIOM asrňopoe
nocsrnaer
aaňaparerrsnsre
510JIJIeTeHH
.wm B&l60pOB Ha TeppHTOpHH
4emCKOH
Pecrryčmtxa. B cnyaae rtoapeeneaas
llJIlI rtorepa H36RpaTem.HbIX
610JlJIeTeHeH H1IH iKe B
cnyvae
06H3p)'IKeHHJI
aačepareneer
HenOJIHOro
KOMIlJleKTa
61OJlJIeTeHeH,
MOiKHO 8
nOMemeHHH J06HpaTeJIbHoro
yeacrxa yqaCTl\OBOH KOMHCCHH rrcrpečosan,
astztavy KOBOro
nonxoro KOMnneKIa H36apaTeJJ:bHbIX 61OJUIereueH.
CTapOCTa
Oěpameeue
c m6HpaTeJlbHblM 610JIJIeTCHCM
Hačaparens,
nocne nonyxeaaa
o$HURaJIbHOrO
xorraepra, BXO,!JJIT B H35"HpaTeJIbHyFO
npennaaaaxemryio
.Il11Jl 06pameHIDI
C H35HpaTe1Thm.IMH
6K>mTeTeHJIMH. B CJI)"13e,
u36HpaTeJlb
ae BOŘ,l(eT B Ka6nBY,
eery ae šyner np.ellOCTaBJ1eH3 B03MOil\HOCTb
xafiaay,
ronOCOB3Th.
B
H36Hpare1ILHOĎ
Ka5HHe
6WnJ1eTeRL
KOTOpOH peWHJI
nan,
H35HpateJIh
TOH
CBOH ronoc.
H35HpaTeJIb
O.D:HOBpeMeHHo
MaKCHMaJILHO
4
K3I1JlHJlaTOB,
BnO)KHT B Oq,HUHam.m.tlí
rr01IHTlllfecKoH
Ha
MOaceT
CTpaHLI,
H36HpaTeJIbHOM
.!tBH)KeHWI
6fOJI1IeTeHe
B
xpyxxe
npejmo-rreaae.
0503HatlHTh
KOTOpbIM OH OT,/I8eT
KOHBept
KlIH
BbI6paHHOH
nopanxoaue
OllUH
KOaJlHUHH,
napnra
acaepa
nHCLMeHHwe $OpMld očpameeas
C H36HpaTeJlbHbIM
61O.lI.JleTeHeM ne H.\ieIOT
oueaxy H36HpaTeJIbHOro 61OJUIereIDI.
B DOlIb3y UOnHTH'tecKHX crpan • .IlBIDKeHHií H1IH KOa1IHllHií: Cq}ffa1()TCH H TaKHe
čronnererm,
rne HMeua K3HJJ:H.llaTOB 3aQepK:HYTI>I. H3MeHeHbI HJlB norracaxu.
Ha T3KHe
ncnpeaneaxa
BHHMaHHe se očpanraerca.
ECJIll H36HpaTeJIb
Ha 6fORJIeTeHe
0503Hat.HUl
KPY>KOQKOM čonee
'leM
4 KaH,llHLtaTOB, TO T3KOH 5FORJIeTeHb cxaraerca
B n01Ib3y
nOJIHruQeCKOH crpeau
0603Ha'tJeHHbIX
xaartaaaroa,
Ha nOCJIe,llOB3TeJIbUOCTb npe.DJ10qreHIDI:
BHHMaHRe ae očpamaerca.
):{pyrne
B1fHSlHWIHa
Ji136npaTeJlbHble
p330pBaHbI.
finaaxe.
ne
610JIJIeTeHn
BJIO)l{eHbI B O$H[[HaJIbm.IH
Jtoepexaeaae
HnH CBepTbIBaHHe
J{Bmn<>TCX He,ueiícTB1ITeJlLHbIMH,
KOHBepT H1m
aaňnparemaoro
Fonoc
BnO:lKeHO
ronOCOB3HlliI
H3 Ka6HHbI 1J.IDločpamesaa
YPH}'
C H35HPaTeJIhHLIM
nepen yxacrxosož
ae
ronocyer
MO)l(eT
aasremeane
J1II'"IHO,
CaMOCTOJlTem.ao
yaeer
ne
c,o:en3Th
nonycxae'rcs.
OTMeTKH
rracers,
aačeparemacš
qHT3.Th
soěra npyroň H35HpaTeJIb (onaaxo ae llJIeH yqaCTXOBOH:
cnenars BMeCTO aero OTMeTKH B 6K>]IJ1ereHe, BnOiKHTh
čpocars KORBepTB H36HpaTem,lI)'IO YPH)'.
HJIH
5J01IJIeteHb
8
C
6fOJIJIeteHe
B Ka6HHY MO)l(eT
KOMBCCHH), MO)f(eT
B KOHBepT
HJIH )Ke
TO 3TOT HOMep OCT3eTCJI
fu6Hp8TeJIbHI.le
m6HpaTeJlbHblň
naaasre.
KOHBepT
BCJIe.llCTBHe
UOJUlTI{qeCKOH
Óf01IJlereae
esraner
KOHBepT B 1I36epateJIbH)'lO
BCne!(CTBHe CBoeH HHBaJIH.!lHOCTIi RJIH ace ae
H36HpaTe.JUlM
ecna
H36HpaTeJIL
KOTOpLIŘ
.IlOJIlKHbI HMeTh
onpenereanoš
K
HH$OpMallHOHHlolX
ne
H36HPaTeJIeM.
yK33I.maeTCR
.llBIDKeHHJI HJIH
H36HpareJll,HbIX
napran,
aecčxcnaeore
O<pHUHaJIbHI>IŘ
B
xoxaccaea.
KaiK.llbIH
.Il11Jl KaJK.ZJ;OH rrOJIHTH'!eCKOH
eCJIH
Cnoco6
Ilocrre -roro Ka.K načaparem,
asčaparem,
čpocaer
OfOJlJIeTeUeM,
Hačaparensasrň
npacyrcrayxrr
eCJIH Ha 6lOJIJIereRe
KB.lUleTCg
HeCK01IbKO 6fOnneTeUeH.
ae
aaneearaasr
5fOJlJleTeHX
eCJlH OHR
Ha
yKaJaHHOM
ae HMeeT BmUlHHR Ha
rOJlOCOB3RlIe
B nepeHOCIILle
H36npaTeJIbHble
BIIJ;HKII
no npa-crae cepeeaaoro
COCTOSlHlVl anopoasa
MO)KeT norpečoaan,
OT
WIH
ace B )lHH asičopoa
OT H36HpaTeJIbHOH
KOMHCCHH
rrpenocraaneaaa
B03MOiRHOCTH rOnOCOBaHWi 38 npenenaerrr
H36upareJThHOrO
~aCTKa,
HO
TOJlbKO aa TeppHTOpHH
H36npa-reJIbHOrO
oxpyra, Jl1Vl xoroporo
6Lma C0311aaa OKp}0KH<liI
H30HpaTemHaJI
KOMHCCW!:. B 3TOM crryaae OKpy)KHaJI H36HpaTenLHaJI
KOMHCCH.lInocunaer
K
aačxparemo
2 CBOHX xneaa C nepesocaoš
ypHOH, 041Hl.1HaJILHblM KOHBepToM H KOMllJIeKTOM
Ib5HpaTeJIb
MeCTHOH.
a.llMHRHTCpamrn
H36HpaTeJILHbIX
51OJIJIeTeSeĎ.
BHU!\olaHHC!
Ha
m6HpaTeJILHOM
KOaJIHllI{i{, Y KOTOpbIX DpH
nopanxy taxoro
xaananera
6K>1I.IIereHe
nOJIlfIKqeCKHX
peracrpauaa
OE-UIO pemeao aavepxayn,
ocraercs HeHCn0JIb30BaHHbIM.
napmň,
JtBH:lKeHKH H
xeazmaara,
HOMep no
komisijatar čuči uradno kopertka, kada hin e kopertka so pre late e uradno pečatka le gaveskere abo
foroskere uradostar, uradostar le foroskere obvodostar abc Je foroskere kotcrestar.
O avrik.idňipnaskere kartki
E avrikidňipnaskeri kartka pes demel avrether pre savi politicko sera, poliricko čalaviben abo
koalicija. Pre savi avrikidňipnaskeri kartka hin o čislos dino pal losos. O avrikiďnipnaskere kartki
kajse istone serengere, politickone čalavibengere u koalicijengere musaj te jel označimen andro save
avrikidňipneskere kraji kale istone avrilosimen numeroha. Te varesavi politicko sem, politicko
čalaviben abo koalicija na podiňa o kandidatno I'il andre savore avrikidňípnaskere kraji, hin andro dino
avrikidňipnaskerc krajos kada numeros nazabešto. vaš oda na musaj o avrikidňipnaskere kartki, so o
vofičis rešťa, te kerel calo naphagerdo numericko ŠOtOS u le avrikidňipnaskere kartkicengeri sada na
musaj te obchudkerel save numeri.
O charňaripena pre avrikidňipnaskeri kartka phenen avri le kandidatoskero pripheriben kije
varesavi politicko sem abo varesavo politicko ěalaviben. Andre prithaďi infonnacija pes pisinel, so o
charňaripena džanřcn.
Pre avrikidňípnaskere kartki hiňi le krajoskere uradoskeri pečatka.
Le gaveskerc foroskero šeraJo distribuinel o avrikidňiskere kartkici veš o evrikidňipen pre
phuv la Čechikona republikakeri najdureder 3 d'íves anglo d'ives, kana ačbel o avrikidňipen. Te o
kartki mosarďona abo našl'ona abo Je vol'ičes na dine savore avrikidňipnaskere kartki,o vořičis šaj
mangel andro avrikidňipnaskero kher, kaj e okrskovc avrikidňipnaskeri komisija les te dej nevo
kompletnc sada le avrikidňipnaskere kartkicendar.
Sar pes prikerel e avrtkidňipnaskeri
kartka
K.ana o vol'ičis chudela e uradno koperta, abo tiž avrikidňipnaskere kartki, jev džala andro
than, kaj pes prikeren o kartk:i. Te o voľičis na džala andre kada than, o hazdňipen leske na ela
domukhlo.
Andto than, kaj pes prikeren o avrikidňipnaskere kartkici, o vol'ičis thovel andre uradac
kopertka jekh avrtkídňípnaskeri
kartkica ale politickone čalavibnastar abo ola kialicijatar, V8Š savi
jov kamel te del leskero lav. O vořičis del pal kada leskem lav veš e avrikidňi politicko sera, politicko
čalaviben abo koalicija. Pre jekhvareste laj o vcřičis pre avrikidňipnaskeri kartka la polítickona
seratar, le politickone čalavibnastar, kcalicíjatar, so jov kidňa avri kerel e kerekori (zakerekínel)
pašal o šoreskero numeros najbuter paš 4 kandidatí, so hrne lekhade pre kajsi isto avrikidňipnaskeri
kartkica, u avka te pbenel, save kandidates jev del angfipen.
Aver, so o vol'ičis pisinela pre kartkica, na ovlivňinel, sar pes dikhela pre vol'ebno kartkica.
Pre la politickona serakeri, le politickone čalavibnaskeri abo la koalicijakeri chasna pes genen
andre tiž kajse avrikidňipnaskere kartki, so pre lende hine Je kandidatengere nava sčuchinde, čerinde
abo dopisinde. Pre kajse prikeribena pes na dikhel. Te o vořlčís diňa pre avirikdňipnaskeri kartka
leskero angluno lav buter sar štare (4) k.andidatenge, genel pes kadi avrikidňipnaskeri kartkica andre
veš la politickone serakeri, le politickone čalavibnaskeri abo Ia koalicijakeri chasna; are pre le
angřipnaskere lava pes na pridíkhel.
Nalačhe hrne kajse avríkídňipnaskere
kartki, so nane pro anglepisimen formularis,
avrikidňipnaskere kartki, so hine prečhinade abo avrikidňipneskere kartki, so nane thode andre uradno
kopertka. Te e avrikidřipnaksere kartkici hine mosarde abo prebond'arde, hine th'avka platna, te e
kampelutňi informacija pes del mlštes te dikhel. Le vořičlskero lav na mol, kana andre uradno
kopertka hin thod'i buter sar jekh avrikidňipnaskeri kartikica.
Sar te delleskero lav sar vol'ičis
Kana imar o vol'ičis ela het andal o than., kaj jov
thovel e uradno kopertka la avrikidňipnaskera kartkicaba
andre avrikidňipnaskeri baksica.
O vol'ičis hezdel vaš varekaske korkcro, niko
Le voflčiha, so našli korkoro prikerel e avrikidňipnaskeri
šaj prikerei o avrikidňipnaskere kartkici, jov
angle e okrskovo avrikidňipnaskeri komisija
aver na šaj (našmineř) te hazdel vaš Ieske.
kartkica vašoda, hoj les hin teštoskeri chiba,
Ramština
Informacija, sar te del lav
andro avrikidňipen andro Bičbadengeri sňemovna le Parlamentoskero
la Čeebikona
republlkakerí pte phuv la Čechikona republikakeri, so ačhel andro ďivesa 28. tbe 29.
majos 2010
o
avrikidňipen andre Bičhadengeri sňemovna Je Parlamentoskero la Čechikona republikakero
akharďa avri la republíkakerc prezídentcs andro ďives 8. fabruaris 2010 peskere rozgiňipnaha andal5.
februaris 20JO 50 sas publikimen andre le Kanunengero skidl'ipen tel o numeros 37/2010 Sb.
O avtikidňipen andre Bíčhadengeri sňemovna Ie Parlamentoskero la Čechikona republikakero
ačhel andro duj ďivesa pre phuv la Čecbikona republíkakeri parašěcviee 28. majos 2010 le 14.00
orendar dži 22.00 ori tbe sombatone 29. majos 2010 le 8.00 orendar dži 14.00 ort,
O dženo 50 kidel avri (o vořičis) andre Bičhadengeri sňemovna Je Parlamentoskeri la
Čechikona republikakerc, bin o štatno občanos la Čechikona republikatar, so les hin choča andro dujto
d'ives le avrikidňipnaskerc imar 18 berš ..
O avrikidňipnaskero
kher
O gaveskero foroskero šeralo informinel le voříčen, kana u kaj o avrikidňipen pes kerel,
najsigeder 15 ďives angJe o avrikidňipnaslero d'ives, kada hin 13. majoste 2010. The pro gaveskero
foroskero than hine buter avrikidňipnaskere okrski, le gaveskero čhibalo phenela, save kotora Je
gavestar peren andre individualna avrikidňipnaskere okrski, u publikinela o hiros pro than sakone
lendar. Andro hiros hine le avrikidňipnaskere kherengere atresi.
Andro avrikidňipnaskero kher ena figinde pro dikhindo than o vzorí le avrikidňipnaskere
kartkicendar. Pre kale kartkici ela pisimen "VZOR", u pre kartkici hin pisimen tiž le kandidateskero
avriakhariben, hoj rnukhel leskeri kandidatura, abo le zastupcoskero avriakhariben, hoj o kandidatos
pes lel pale, te kaj se avriakharibena sas ande dži 48 ori angloda, sar o avrikidňipen sas phuterdo; kana
pes arakhel avri, sar o vol'bi dopejle, ta pes o hazdne vasta V8Š kajso kandidatos na ginen andre. u
pařis tiž, te kada karnpel •..e infonnacija pal O mištodikhle tiskova doša pro avrikidňipnaskere kartki the
e čačutňi infonnacija. Andro avrikidňipnaskero k.her mušinel te jel veš sako avnkidňipnaskero okrskos
tiž o zakonos (kanun) nr. 247/1995 Skidl'ípnastar, pal o vořbi andro Parlamentos la Čechikona
republikakero u sar pes visaren u dopherd'aren varesave aver zakony (kanuna), avka sar phenen o
nasigutnere predpisi, te o vořičis mangel, on dela les o kanun kejčen, kaj te šaj dikhel andre.
Sar te del peskerc Jav
Sar pes síkhavel e identita the o štatno themutňipen
O vol'ičis, sikhavela,
kana avela andro avrikidňipnaskero
kher, la o.,.krskovona
avrikidňipnaskera komísijake
leskeri
identita
tbe
štatno
themttňuben
la Cechikona
republíkakero
lačhe občanskone, diplcmatickone abo buťakere pasoha la Čech ikona republik~ero
abo [e lačhe občanskone preukaziha. Le vořlčeske, so kada na kerela, na ela o hazdňipen
domukhlo. Yešoda kampel, kaj le vcřičiste mne o kampelutne dokumenri.
O vol'ičis, so avl'a andro avrikidňipnaskero kher le avrikidňipnaskere preukaziha, musaj .te del
kada preukazis la okrskovona komisija pale; kadi thovel o preukazis andro avriirišagos le osobitnone
soznamostar le vol'ičengero. O vol'ičeskero preukazis del o ěaěipen vaš o androirišagos
andro
evrílrišagos andal osobitno vol'ičengero soznamos andro d'lvesa kaoa aěbel o avrikidňipen andro
cbočsavc avrikidňípnaskero okrskos pre phuv la Čechikona republikakeri, eventualnones andro
osobitno avríkídňípnaskero
okrskos kerdo paš o zaačhadutno
abo konzularno
amtos la
Čechikona republikakero andre cudza štati.
.
Kana run označimen andro avriirišagos andal o permanentno soznamos le vof'ičengero abo
andal o osobitno soznamos Ie vofičengero, o vofičis resela la okrskovona avrikidňipnaskera
Němčina
Information uber die Ar! der Stimmabgabe
bei den Wahlen in die Abgeordnetenkammer
des Par-laments der Tschechiscbeu
Republik auf dem Gebiet der Tschechischeu
Republik,
dle am 28. uud 29. Mai 2010 stattflnden
Die Wahlen in die Abgeordnetenkammer
des Parlaments der Tschechischen
Republik
rief der President der Republik am 8. Februar 2010 durch seinen Beschluss vom 5. Februar
2010 aus, der in der Gesetzessammlung
unter Nr. 3712010 Slg. publiziert wurde.
Die Wah1en in die Abgeordnetenkammer
des Parlaments der Tschechiscben
Republik
finden an zwei Tagen
auf dem Gebiet der Tschechischen
Republik
am Freitag, dem 28. Mai 2010 von 14.00
Ubr bis 22.00 Ubr und am Samstag, dem Z9. Mai ZOIO VOD 8.00 Ubr bis 14.00 Ubr
statt.
wěhler filr die Wahlen in die Abgeordnetenkammer
des Parlaments der Tschechischen
Republik ist ein Staatsbůrger der Tschechischen Republik. der spětestens am zweiten Wah1tag
18 Jahre alt ist.
Wahllokal
Die Wiihler werden spětestens IS Tage vor der Wabl, d. h. bis zum 13. Mai 2010
durch Bekanntmachung
des Bůrgermeisters
Uber Ort und Zeit der Wahlen in der Gemeinde
infonniert. Falls auf dem Gemeindegebiet
mehrere Stimmbezírke
eingerichtet sind, fuhrt der
Bůrgermeister
auf welcher Teil der Gemeinde in die einzelnen Stimmbezirke
gebčrt und
verčffentlicht
die Bekanntmachung
auf dem Gebiet jedes Bezirks. In der Bekanntmachung
sind die Adressen der Wabllokale aufgefiihrt.
lm Wahllokal werden an sichtbarer Stelle Muster der Stimmzertel, gekennzeichnet
mit
der Aufscluift .,MUSTER", weiter die Erklěrung der Kandidaten Ober den verzicht auf die
Kandidatur oder des Bevcllměchtigten
uber die Abberufung des K.andidaten ausgehangt, falls
sie bis 48 Stunden
vor Wahler6ffnung
zugestellt
wurden;
bei der Ennittlung
der
Wahlergebnisse
werden
fiir einen solchen
Kandidaten
abgegebene
Stimmen
nicht
berůcksíchtigt; und weiter auch eventuelle Infonnationen
liber offensichtliche
Druckfehler auf
den Stimmzetteln
mit Auffiihrung der richtigen Angaben. Das Wahllokal muss fiir jedeo
Stimmbezirk
nach Gesetz Nr. 247/1995
Slg., uber Wahlen
in das Parlament
der
Tschechischen
Republik und Uber die Ánderung und Erganzung einiger weiterer Gesetze, im
Wortlaut spaterer Vorschriften, das den Wah1ern aufVerlangen
zur Einsicht geliehen werden
muss, ausgestartet sein.
Wabl
Nacbweis der Identitat und der Staatsbiirgerschaft
Der Wabler weist nach Betreten des Wahllokals der Wahlkommission
seine Identítát
und die Staatsbi.irgerschaft
der Tschechischen
Republik
durch gtlltigen Personalausweis
oder gůltigen Reisepass, Diplomatenoder Dienstpass der Tschechischen
Republik oder
Reiseausweis naeh. Wahlern,
die dies nicht tun, wird die Wahl nicht ermiiglicht.
Es ist
deshalb notwendig, dass der Wab.ler den erforderlichen Ausweis bei sieh hat.
Ein Wahler, der mit Wah1ausweis den Wahlraum betritt, muss diesen Ausweis der
Wahlkommission
abgeben. Diese legt ihn dem Auszug aus dem Sonderwšhlerverzeichnis
bei.
Der W5.hlerausweis
berechtigt
zur Eintragung
in das Sonderwdhlerverzeichnís
an den
\Vahltagen
in jedem
beliebigen
Stimmbezirk
auf dem Gebiet
der Tschechischen
abo našti genel abo lekhavel (pisinel), šaj ačhel andro than, kaj o avrikidňipnaskere kartkici pes
prikeren, aver vol'ičis, ale na o členos la okrskovona avrikidňipnaskera komisijatar, 50 prikerela e
vol'ebno kertkica vaš leske u la thovela andre kopertka, eventualnones the e kopertka thovela andre
avrikidňipnaskeri bakslca.
Sar- te hazdel andre hordinďi avrikidňipnaskeri
baksica
Le bare dovodostar, perše te hino nasvalo, šaj o vol'ičis mangelle gaveskero foroskero urados
the andro ďives kana ela O avrikidňipen, e avrikidňipnaskeri komisjja, kaj šaj te hazdel avrether le
avrikidňipnaskere kherestar, are Č3 avka kaj oda hin andro obvodos so hin o avrikidňipnaskero
okrskos, so veš leske e okrskovo avrikidňipnaskeri komisija sas kerďi. Andro ajso pripados, e
okrskovo avrikidňipnaskeri komisija bičhavela 2 lakere členi pal O vol'ičis la hordinda baksicaha,
uradnona kopertkaha the avrikidňipanskere kartkicenca.
Arakhiben!
Pre avrikidňipnaskeri
kartkica ale politickone
serendar, politickone
čalavibnendar u koalicijendar, paš save paš e registracija rozginďilas, hoj o kandidatos sčucbinďola,
ačhel o šoreskero numeros pre avrikidňipnaskeri kartkica, so originalnones služinelas vaš kada
kandidatos, nezabešto.
Eine Beschádigung
oder ein gefalteter
Stimmzettel
haben keinen Einfluss
auf seine
Gůltigkeit, falls aus ihm die erforderlichen Angaben ersichtlich sind. Die Stimme des Wahlers
ist ungultig, wenn sich im amtlichen Umschlag mehrere Stimmzettel befinden.
Art der Stimmabgabe
Nach Verlassen des Raums ft1r die Kennzeichnung
der Stimmzettel steckt der Wěhler
den amt1ichen Umschlag mit dem Stimmzettel vor der Wahlkommission
in die Wahlume.
Jeder wahler
wííblt persěulich,
eine Vertretung
ist nicht zuHissig. NUt dem Wěhler, der
den Stimmzettel wegen eines kčrperlichen Mangels nicht selbst kennzeichnen kann oder nicht
lesen oder schreiben kann, kann im Raurn fiir díe Kennzeichnung
des Stimmzettels
ein
anderer Wěhler, aber nicht ein Mitglied der Wahlkom.mission,
anwesend
sem und den
Stimmzettel flír ihn kennzeichnen
und in den amtlichen Umschlag stccken und eventuell auch
den amtlichen Umschlag in die WaWume stecken.
wahten in tragbare
Wahlurne
Aus gewichtigen,
insbesondere
gesundbeitlichen
Gnínden kann der Wahler die
Gerneíndebehorde
und an den Tagen der Wah1 die Wahlkommission,
aber nur im Gebietskreis
des Stimmbezirks,
fUr den die .Wahlkommission
eingerichtet wurde, bitten, auBerha1b des
Wah11okals, zu wěhlen. Ih einem solchen FaU sendet d.ie Wahlkommission
2 ihrer Mitglieder
mít tragbarer Wahlume, amtlichen Umscb1ag und Stimmzetteln zum Wěhler aus.
Achtung!
Auf den Stimmzetteln
der politischen Parteien, politischen
Bewegungen
und Koalitionen, bei denen bei der Registration das Streichen eines Kandidaten beschlossen
wurde, bleibt die, ursprůnglich fiír diesen Kandidaten bestimmte, laufende Nummer auf dem
Stimmzettel unbesetzt.
Republik, bzw. im Sonderwahlbezirk
an der Vertretung
oder der Konsutarbehěrde
der
Tschechischen
Republik im Ausland.
Nach Eintragung
in den Auszug des standigen
Wahlerverzeichnisses
oder des
Sonderwahlerverzeichnísses
erhělt der wšhler von der Wahlkommission
des Stimrnbezirks
einen leeren amtlichen
Umschlag,
d. h. einen Umschlag
mit dem Amtsstempel
der
zugehčrigen Gemeinde-, Stadt- oder Stadtbezirksbehčrde.
Stimmzettel
Die Stimmzettel
werden separat fiir jede politische Partei, pclitische Bewegung und
Koalition gedruckt. Auf jedem Stimmzettel ist eine durch Los bestimmte Nununer aufgefiihrt.
Die Stimmzettel der gleichen politíschen Partei, politischen Bewegung und Koalition miissen
in a11en Wahlbezirken mit der gleichen ausgelosten Nummer gekennzeichnet
sein. Falls eine
politische Partei, politische
Bewegung
oder Koaliticn
nicht in allen Wablbezirken
eine
Kandidatenliste
einreichte, ist diese Nummer in diesem Wahlbezirk nicht besetzt. Deshalb
mussen d.ie Stimmzertel,
die der Wahler erhalt, keine vollstandige
ununterbrochene
Nununemreihe
bilden und der Stimmzettelsatz
muss auch nicht alle Nummem enthalten.
Die Zugeh6rigkeit
des Kandidaten zur bestinunten politischen Partei oder politischen
Bewegung
ist auf dem Stimmzettel
durch in der beigelegten
Infonnation
aufgefiihrte
Abki.irzung ausgedrtickt.
Die Stimmzettel sind mit Stempelabdruck
der Bezirksbehčrde
versehen.
Die Stinunzettel fi1r die Wahl auf dem Gebiet der Tschechischen
Republik werden den
Wahlem vom Btírgermeister
der Gemeinde spatestens 3 Tage vor der Wahl zugestellt. Falls
sie beschědigt werden oder verloren geben oder, falls der Wa.h..ler feststellt, dass er nicht alle
Stimmzettel hat, kann er im Wahllokal die Wahlkomm.ission
um die Ausgabe eines neuen
kompletten Stimmzettelsatzes
bitten.
Keuuzeichnung
des Stimmzettels
Nach Erhalten des amtlichen Umschlags, evtl. der Stimmzettel, tritt der Wahler in den
zur Kennzeichnung
der Stimmzettel
bestimmten Raum. Falls der wahrer nicht diesen
Raum aufsucht, wird ihm die Wahl nicht erměgucbt,
In diesem ftir díe Kennzeicbnung
der Stimmzettel bestimmten Raum steckt der Wahler
den Stimmzettel
der politischen Partei, der politischen Bewegung oder Koalition, rur die er
sich entschieden hat, in den amtlichen Umschlag.
Damit gibt der Wahler seine Stimme der ausgewahlten
politischen Partei, der politischen
Bewegung oder Koalition.
Gleichzeitig kaoo der Wahler auf dem Stimmzettel
der ausgewahlten
politischen Partei,
politischen Bewegung, Koalition die laufenden Nummern bei hčchstens
4 Kandidaten
auf
dem gleichen Stimmzettel einkreisen, denen er Vorzug gibt.
Andere schriftliche
Kennzeichnungen
haben auf die Beurteilung
des Stimmzettels
keinen Einfluss.
Zugunsten der pclitischen Partei, politischen Bewegung oder Koalition werden aueh
solche Stinunzettel
gezěhlt auf denen Namen der Kandidaten
gestrichen,
geěndert oder
hinzugeschrieben
sind. Solche Ánderungen werden nicht bertícksichtigt. Falls der Wěhler auf
dem Stinunzettel mehr als 4 Kandidaten Vorzug gab, wird ein solcher Stimrnzertel zugunsten
der politischen
Partei, politischen
Bewegung oder Koalition gerechnet,
d.ie bevorzugten
Stimmen werden aber nicht berůcksichtigt.
Ungiiltig sind Stimmzettel,
die nicht auf dem vorgeschriebenen
Vordruck sind,
durchgerissene Stimmzettel und Stimmzettel, d.ie nicht in amtlichen Umschlag gesteckt sind.
Po dokonaniu odpowiedniego
wpisu w wyciagu ze stalego rejestru wyborców lub z
dodatkowego rejestru wyborców dany wyborca od obwodowej komisji wyborczej otrzyma
pusta koperte urzedowa, czyli koperte opatrzcna urzedowa pieczecia odpowiedniego
urzedu
gminy lub urzedu miasta, urzedu obwodu miejskiego lub urzedu dzíelnicowego.
Karty
do glosowania
Karty do glosowania
54 drukowane
osobno dIa kai:dej partii politycznej,
ruchu
polirycznego
lub koalicji, Na kazdej karcie do glosowania jest podany wybrany losowo
numer. Karty do glosowania
tych samych partii politycznych,
ruchów polirycznycb
lub
koalicji w danym wojewódzkim
okregu wyborczym
musza byé oznaczone
tym samym
wylosowanym nwnerem. Jesli <lana pania polityczna, ruch polityczny lub koalicja nie zglosila
swojej listy we wszystkich wojewódzkich
okregach wyborczych, to w danym wojewódzkim
okregu wyborczym
numer ten pozostanie niewykorzystany.
W zwiazku z tym karty do
glosowania,
które otrzyma wyborca, nie musza byé oznaczone
wszystkimi
kolejnymi
numerami a komplet kart do glosowania nie musi zawierač wszystkich kolejnych numerów.
Praynaleznošó
kandydata
do danej partii politycznej
lub ruchu politycznego
jest
okrešlona na karcie do glosowania w postaci skrótów podanych w zalaczone] informacji.
Karty do g!osowania sa opatrzone odciskiem pieczeci urzedu wojewódzkiego.
Karty do glosowania w wyborach odbywajacych si, na terytorium Republiki Czeskiej
dystrybuowane
przez burrnistrza
danej miejscowošci
najpóžniej
3 dni przed
doiem
wyborów. W przypadku; kiedy dojd.zie do ich uszkodzenia lub zagubienia lub jesli wyborca
stwierdzi, ze nie ma do dyspozycji
wszystkich
kart do glosowania,
istnieje mozliwošé
zwrócenia sie do komisji wyborczej w lokalu wyborczym o wydaníe nowego kornpletu kart
do glosowania.
Sposób glosowania na karcie do glosowania
Po otrzyrnaniu urzedowej koperty, ewentua1nie kart do gfosowania, wyborca udaje sie
do pomieszczenia przeznaczonego
do wypelniania kart do glosowania. Ješli wyborca nie ud~
sÍt; do tego miejsca, glosowanie nie zostanie mu umo:iliwione.
pomieszczeniu
przezn~czo~ym
~o g~osoww:ia wyborca wklada do urzedowej
koperty jedna karte do gjosowauta teJ partu pclitycznej, ruchu politycznego
lub koalicji, na
któ~(},zdec~dowa1 si~ ~losowaé. W wyniku tego wyborca oddaje glos na rzecz wybranej partii
politycznej, ruchu politycznego
lub koalicji. Jednoczešnie wyborca na karcie do glosowania
wybranej partii politycznej, ruchu politycznego lub koa1icji moze równiez kólkiem zaznaczyé
numery porzadkowe najwyZej 4 kandydatów
umieszczonych na takiej karcie do glosowania,
których preferuje.
Inne pisernne zmiany dokonane na karcie do glosowania nie sa brane pod uwage.
Na rzecz partii politycznej, ruchu politycznego lub koalicji sa zaliczane równiez tak.ie
karty do glosowania,
na których nazwiska kandydatów
sa przekrešlone,
zrnienione lub
dopisane. Takie zmiany nie sa hrane pod uwage. Ješli wyborca na karcie do gřosowania oddal
glos preferencyjny
na wiecej niz 4 kandydatów, to taka karta do glosowania jest zaliczana na
korzyšč partii politycznej, ruchu politycmego lub koalicji, ale pod uwage nie sa jednak brane
glosy preferencyjne.
Za niewazne
uznaje silť takie karty do glosowania,
które nie beda mialy formy
okrešlonego formularza, karty do glosowania, które beda przedarte, oraz karty do glosowania,
które nie zostana wlozone
do koperty urzedowej.
Uszkodzenie
lub zgiecie karty do
glosowania nie ma wplywu na jego wazncšč, jeslí niezbedne dane sa czytelne. Glos oddany
przez wyborce bedzie niewažny, jeslí do koperty urzedowej zostanie wložonych kilka kart do
glosowania .'
"'!
Polština
Informacja
o trybie glosowania
w wyborach do Izby Poselskiej Parlamentu
Republiki Czeskiej
na terytorium
Rcpubliki Czesk.iej odbywajacych
si~ w dniach 28 i 29 maja 2010 roku
Wybory do lzby Poselskiej Parlamentu Republiki Czeskiej zostaly zarzadzone przez
Prezydenta Republiki w dniu 8 lutego 20lO roku na podstawie jego rozporzadzenia
Z dnia 5
lutego 2010 roku opublikowanego
w Dzienniku Ustaw pod numerem 37/2010 Dz.U.
Wybory do lzby Poselskiej Parlamentu Republiki Czeskíej odbeda si~ na terytorium
Republiki
Czeskiej w przectagu
dwóch dni, tj. w píatek dnia 28 maja 2010 roku w
godzinach od 14.00 do 22.00 oraz w sobote dnia 29 maja 2010 roku w godzinach od 8.00
do 14.00.
Wyborca do Izby Poselskiej
Parlamentu
Republiki Czeskiej meze byč obywatel
Republiki Czeskiej, który najpóiniej drugiego dnia wyborów osiagnie wiek przynajmniej 18
lat.
Lokaj wyborezy
Wyborcy o czasie i miejscu odbywania sie wyborów w danej miejscowošci zostana
poinformowani
za pošrednictwem
obwieszczenia
burmistrza danej miejscowošci najpóžniej
15 dni przed dníem wyborów, czyli 13 maja 2010 roku. Jeslí na terenie danej miejscowošci
bedzie powolanych
kilka obwodów
wyborczych,
to bunnistrz
danej miejscowosci
poinfonnuje równiez o tym, które czešci miejscowošci podlegaja pod poszczególne obwody
wyborcze, a obwieszczenie
zostanie wywieszone na terenie kazdego z nich. W obwieszczeniu
zostana podane adresy lokali wyborczych.
W lokalu wyborczyrn
na widocznyrn
miejscu
zostana
wywieszone
karty do
glosowania oznaczona napisem "VZORu (wzór), oswiedczenie
kandydata o rezygnacji z
kandydowania
lub pelnomocnika
o odwolaniu kandydata, ješli zostaly doreczone do 48
godzin przed rozpoczeciem
glosowania; podczas obliczan.ia wyni.ków glosowania pod.uwage
rue s<\ brane glosy oddane na tak.iego kandydata; nastepnie ewentua.lna informacja o bledach
w druku kart do glosowania
wraz z podaniem wlašciwej infonnacji.
W kazdym lokalu
wyborczy dla danego obwodu wyborczego
do dyspozycji musi znajdowaé silť ustawa nr
247/1995 Dz.U., o wyborach do Parlamentu Republiki Czeskiej oraz o zmianie niektórych
ustaw, waktua1nym brzmieniu, które na wniosek wyborcy musza zostaé mu udostepnione do
wgladu.
Glosowanie
Pctwierdzenie
tozsamošcl oraz obywatelstwa
Wyborca po przybyciu do lokalu wyborczego
obwodowej
komisji wyborczej
za
poérednictwem waznego dowodu osobistego, paszportu turystycznego, dyplomatycznego
lub
sluzbowego Republiki Czeskiej lub tez dokumentu podrózy potwierdzi swojq tozsamošé oraz
posiadanie obywatelstwa
Republiki Czeskiej. Wyborcy, który tak nie uczyni, glosowanie
nie bedzíe umožliwione.
Koniecznym jest wiec to, aby wyborca mial przy sobie niezbedne
dokumenty.
Wyborca, który w lokalu wyborczym
stawi síe z zaswiadczeniem
o prawie do
glosowania, jest zobowiazany oddaé takie zaswiadczenie O prawie do glosowania obwodowej
komisji wyborczej,
która je zalacza do wyciagu
ze specjalnego
rejestru wyborców.
Zašwiadczenie
o prawie do glosowania
uprawuía do wpisania do wyciqgu ze specjalnego
rejestru
wyhorców
w dniach
odbywania
sít; wyborów
w jakimkolwiek
obwodzie
wyborczym
na terytorium
Republiki
Czeskíej,
ewentualnie
w specjalnym
obwodzie
wyborczym otwartym
przy ambasadzie
lub urzedzle konsularnym
Rcpublik.i Czeskiej za
granícq.
I,
Tryb glosowania
Po opuszczeniu
pomieszczenia
przeznaczonegc
do wypelniania kart do glosowania,
wyborca wtozy urzedowa koperte z karta do glosowenia do urny wyborczej przed obwodowa
komisja wyborcza,
Kai:dy wyborca
glosuje
osoblšcíe,
zastepstwo
jest. niedopuszczalne.
Wraz z
wyborca, kt6ry sam nie jest w stanie wypelnič karty do glosowania Z powodu kalectwa lub
dlatego, ze nie mou czytaé ani pisač, w pom.ieszczeniu przeznaczonym
do wypelniania kart
do glosowanía meze byé obecny iony wyborca, z wylaezeniem czlonk.6w obwodowej kornisjí
wyborczej, kt6ry za niego rnoze wypelnié karte do glosowania oraz wlozyč j'l do koperty
urzedowej, a w razie potrzeby maze równiez wrzucié urzedowqkoperte
do urny wyborczej.
GIOSOW3nie do przenošnej
urny wyborczej
Na podstawie waznych powod6w, szczególnie zdrowotnych,
wyborca meze zazadaé
od urzedu gminy, a w dniach wyborów od obwodowej kornisji wyborczej tego, aby mógl
glosowaé poza lokaleni wyborczym.
ale jedynie
na terenie
obwodu
wyborczego
podlegajacegc danej obwodowej komisji wyborczej. W takim przypadku obwodowa komisja
wyborcza wydeleguje do .wyborcy 2 swoich czlonków wraz z przenosnq WTI'l wybcrcza,
koperta urzedowa oraz kartami do glosowania.
Uwaga! Na karcie do glosowania tych partii politycznych,
rucbów politycznych lub
koalicji, w przypadku których przy rejestracji zdecydowano
o skrešleniu kandydata, numer
porzqdkowy pierwotnie przydzielony danemu kandydatowi na karcie do glosowania pozostaje
niewykorzystany.
Slovenština
Informácie
vo vol'bách
O
spěsobe blasovania
do Poslaneckej
snemovne Parlamentu
Českej republiky,
ktoré
v dňocb 28. a 29. mája 2010 na území Českej republiky
S3
konajú
Vol'by do Poslaneckej
snemovne Parlamentu
Českej republiky vyhlásil prezident
republiky dňa 8. fehruára 2010 svojí.m rozhodnutím
dňa 5. februára 2010 publikovaným
v Zbierke zákonov pod č. 3712010 Zb.
VoFby do Poslaneckej snemovne Parlamentu Českej republiky sa konajú dva dniv piatok 28. máj. 2010 od 14.00 hodín do 22.00 hodin a v sobotu 29. máj. 2010 od 8.00
bodín do 14.00 hodin - na území Českej republiky.
Voličem vo vořbéch do Poslaneckej suemovne Parlamentu Českej republiky je štátny
občan Českej republiky, ktorý aspoň v druhý deň vclíeb dosiahol vek najmenej 18 rokov.
z
Volebná m.iestnosť
Voliči SÚ o čase a mieste konania volieb v obci informovaní oznámením
starostu obce
najneskčr 15 dní predo dňom volieb, 1. j. najneskór 13. mája 2010. Ak je na území obce
zriadených viacero velebných ckrskov, v oznámeni starosta obce uvedie, ktoré části obce
náležia do jednotlivých
volebných okrskov, a oznámenie zverejní na území každého z nich.
V oznámení budú uvedené adresy volebných miestnosti.
Vo volebnej miestnosti budú na viditel'nom mieste vyvesené vzory hlasovacích listkov
označené nadpisem
.,VZOR", ďalej vyhlásenie kandidáta o vzdaní sa kandidaníry
alebo
vyhlásenie zmocnenca o odvolaní kandidáta, ak boli doručené do 48 hodin pred začiatkom
volieb; pri zisťovaní
výsledkov
volieb sa na hlasy odovzdané
pre takého kandidáta
neprihliada; a ďalej aj prípadná informácia o zrejmých tlačových chybách na hlasovacích
lístkoch s uvedením správného údaja, Velebná miestnosť musí byť pre každý volebný okrsok
vybavená tiež zákonem Č. 247/1995 Zb. o vol'bách do Parlamentu Českej republiky a o zmene
a doplneniach
niektorých ďalších zákonov v zneni neskorších predpisov, ktorý musí byť
voličem na ich žiadosť zapožičaný na nahliadnutie.
IDasovanie
Preukázanie
totožnosti a štátneho občianstva
Volič po prřchode do volebnej míestnosti preukáže okrskovej volebnej komisii svoju
totožnost'
a štátne občianstvo
Českej republiky
platným občianskym
preukazom alebo
platným
cestovným,
diplomatickým
alebo služebným
pasom Českej republiky
alebo
cestovným preukazom. Voličovi, ktorý tak neurobí, nebude hlasovaníe umožuené. Je teda
nevyhnutné, aby volič mal pri sebe potrebné doklady.
Volič, ktorý sa dostavil do volebnej m.iestnosti s voličským preukazom, je povinný
tento preukaz odovzdať okrskovej volebnej komisii; tá ho priloži k výpisu zo zvláštneho
zoznamu voličovo Voličský preukaz oprávňuje
na zápis do výpisu za zvláštnehe zoznamu
voličov y dňoch valieb v akomkol'vek
volebnom
okrsku na území Českej republiky,
poprípade
ve zvláštnom
volebnom
okrsku
vytvorenom
pri zastupitel'skom
alebo
konzulárnom
úrade Českej republiky v zahraničí,
.
Po zázname vo výpise za stálého zoznamu voličov alebo zvláštneho zoznamu voličov
dostane volič od okrskovej volebnej komisie prázdnu úradnú obálku. t. j. obálku vybavenú
úradnou pečiatkou príslušného obecného alebo mestského úradu, úradu mestského obvodu
alebo mestskej časti.
.:
volebnej komisie, a hlasovací lístek zaňho upraviť
úradnú obálku aj vložit' do volebnej schránky.
a vložit' do úradnej
obálky,
a poprípade
Hlasovanie do prenosnej
volebnej schránky
Volič móže požiadať zo závažných, najmi; zdravotných,
dčvodov obecný úrad a v
dňoch vo1ieb okrskovů volebnú komisiu o to, aby mohol hlasovat mimo volebnej miesrnosti,
a to iba v územnom obvode volebného okrsku, pre který bola okrskova velebné komisia
zriadená. V takom pripade okrsková volebná komisia vyšle k voličovi 2 svojich členov s
prenosnou volebnou schránkou, úradnou obálkou a hlasovacími lístkami.
Upozorneníe!
Na hlasovacom
listku tých politických
strán, politických
hnutí
a koalícií, pri ktorých bolo pri registrácii rozbodnuté o vyškrtnutí kandidáta, zostáva poradové
číslo na hlasovacím lístku. póvodne určené pre tohto kandidáta. necbsadené.
Hlasovacie lístky
Hlasovací listok sa tlačí samostatne
pre každú politickú stranu, politické hnutie
a koaliciu. Na každom hlasovacom
lístku je uvedené číslo určené žrebom. Hlasovací lístok
jednotlivých
politických strán, politických hnutí a koalicii musí byť vo všetkých velebných
krajoch označený rovnakým vyžrebovaným
číslem. Ak. niektorá politická strana, politické
hnutie alebo koalícia nepodala kandidátnu listinu vo všetkých volebných krajoch, je v danom
volebnom kraji toto číslo neobsadené. VzhI'adom na to nemusia hlasovacie lístky, ktoré volič
dostane, tvoriť úplný neprerušený
číselný rad, a súprava hlasovacích
lístkov tak nemusí
obsahovať všetky čísla.
Príslušnosť kandidáta k určitej politickej strane alebo politickému hnutiu je na
hlasovacom lístku vyjadrená skratkami uvedenými v priloženej informácii.
Hlasovacie lístky sú vybavené odtlačkom pečiatk:y krajského úradu.
Hlasovacie
lístky pre vol'by na území
Českej republiky
sú starostom obce
distribuované
voličom najneskčr 3 dni predo dňom voJieb. V prípade, že dojde k ich
poškodeniu alebo strate alebo volič zistí, že nemá k dispozícii všetky hlasovacie lístky, je
možné vo volebnej
miestnosti
požiadať
okrskovú
volebnú komisiu
o vydanie novej
kompletnej sůpravy hlasovacích listkov.
Úprava
hlasovacieho
lístka
Po prevzatí úradnej obálky, prípadne hlasovacích lístkov, vstůpi volič do priestoru
určeného na úpravu hlasovacích
lístkov. V prípade,
že sa volič neodoberie
do tchtc
príestoru,
nebude mu blasovanie
umožnené.
V priestore určenom na úpravu hlasovacích lístkov volič vloží do úradnej obálky
jeden hlasovací
lístek tej politickej strany, politického hnutia či koa1ície, pre ktoré se
rozhodol hlasovat'. Tým dáva volič hlas v prospech vybranej politickej .strany, politického
hnutia a1ebo koalície.
Zároveň móže volič na hlasovacom
lístku vybranej politickej strany. politického
hnutia,
koa1ície zakrůžkovauím
poradového čísla nanajvýš u 4 kandidátov
uvedených na tom istom
hlasovacom lístku vyznačit', ktorému z kandidátov dáva prednosť.
Iné písomné úpravy hlasovaciehc
listka nemajú na posudzovanie
hlasovacieho lístka
vplyv.
V prospech poLitickej strany, politického
hnutia alebo koalície sa počítajú aj také
hlasovacie lístky. na kterých sů mená kandidátov preškrtnuté, zmenené alebo dopísané. Také
úpravy sa nebudú brať do úvahy. Ak volič dal na hlasovacom lístku prednostný hlas viac než
4 kandidátom, počita sa taký hlasovací lístok v prospech politickej strany, politického hnuti.
alebo koalície; na prednostné hlasy sa však neprihliada.
Neplatné sů blasovacie lístky. ktoré nie sú na predpísanom tlačive, hlasovacte lístky,
ktoré sú pretrhnuté, a hlasovacie lístky, ktoré nie sů vložené do úradnej obálky. Poškodenie
alebo preloženie hlasovacieho lístka nemá vplyv na jeho platnosť, ale sú z neho jasné potrebné
údaje. Hlas voličaje neplatný, akje v úradnej obálke niekol'ko hlasovacích lístkov.
Spňsob
hlasovania
Po opustení priestoru určeného na úpravu hlasovacích
lístkov
obálku s hlasovacím
lístkem pred okrskovou volebnou komisiou do
Každý volič hlasuje osobne, zastúpenie
nie je prípustné.
S voličem,
upraviť hlasovací lístok pre telesnú chybu alebo neměže čítať alebo
priestore určenom na úpravu hlasovacích lístk:ov pritornný iný volič, nie
vloží volič úradnú
volebnej schránky.
který nemóže sám
písať, maže byť v
však člen okrskovej

Podobné dokumenty

MINISTERSTVO VNITRA odbor všeobecné správy

MINISTERSTVO VNITRA odbor všeobecné správy nem kell minden számot tartalmaznia .. Azon politikai pártok, politikai mozgalmak vagy választási szovetséqek szavazólapjain, amelyek esetében a nyilvántartásba vételkor a jelčlt kihúzásáról dontót...

Více

Romština

Romština okrskos tiž o zakonos (kanun) nr. 247/1995 Skidľipnastar, pal o voľbi andro Parlamentos la Čechikona republikakero u sar pes visaren u dopherďaren varesave aver zakony (kanuna), avka sar phenen o n...

Více