Tecra A3/S2

Transkript

Tecra A3/S2
Uživatelská příručka
A3/S2 Uživatelská příručka
Tecra A3/S2
*PMR300064CZ0*
PMR300064CZ0
TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
䍯癥爠呥捲愠䄳ⵓ㈠⁐䵒㌰〰㘴䍚
䑩敮獴慧Ⱐㄴ⸠䑥穥浢敲′〰㐠㄰㨲㜺㌷
Choose freedom.
computers.toshiba-europe.com
Copyright
© 2005 TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského
práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez
předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na
použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na
patenty.
Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA série TECRA
A3/S2
První vydání, leden 2005
Vlastnická a autorská práva na hudbu, počítačové videoprogramy, databáze
apod. jsou chráněna zákonem na ochranu autorských práv. Tyto materiály,
chráněné podle zákona na ochranu autorských práv, lze kopírovat pouze pro
soukromé použití v domácnosti. Pokud provedete kopírování (včetně změny
formátu dat) nebo změnu těchto materiálů mimo výše uvedený rozsah nebo
pokud je budete přenášet nebo distribuovat prostřednictvím sítě Internet bez
souhlasu vlastníků autorských práv, mohou na vás být vzneseny nároky na
vyrovnání za způsobenou škodu nebo podáno trestní oznámení z důvodu
porušení autorských či osobních práv. Při používání tohoto výrobku
k vytváření kopií materiálů chráněných podle autorského zákona
a prováděním jiných aktivit dodržujte zákony na ochranu autorských práv.
Vezměte prosím na vědomí, že k porušení práv vlastníka autorských práv
dochází i při použití funkcí přepínání zobrazení (např. při použití širokoúhlého
režimu, širokoúhlého režimu s přiblížením apod.), kterými je toto zařízení
vybaveno, a to při zobrazování zvětšených obrazů a videozáznamů
v kavárnách nebo hotelích s cílem vytvoření zisku nebo jejich zpřístupnění
veřejnosti.
Poznámka
Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu.
Pokyny a popisy obsažené v této příručce jsou platné pro osobní přenosný
počítač série a odpovídají stavu v době vydání této příručky.TECRA A3/S2
Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena
bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou
odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo
typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly
mezi produktem a příručkou.
Obchodní značky
IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC, OS/2 a PS/2 jsou
obchodními značkami společnosti International Business Machines
Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep a Pentium jsou obchodními
značkami nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Intel
Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích.
MS-DOS, Microsoft, Windows a DirectX jsou registrované obchodní značky
společnosti Microsoft Corporation.
TECRA A3/S2
ii
Centronics je registrovanou obchodní značkou společnosti Centronics Data
Computer Corporation. Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman
Kodak.
Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností
TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy.
iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation.
V prírucce mohou být použity i další obchodní znacky a registrované
obchodní znacky neuvedené výše.
Licenční poznámka Macrovision
V tomto produktu je obsažena technologie určená k ochraně autorských
práv. Tato technologie je chráněna na základě patentů registrovaných v USA
a na základě dalších práv k ochraně duševního vlastnictví, která jsou v držení
společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této
technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností
Macrovision Corporation a je předpokládáno její domácí použití a jiné
omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision
Corporation. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit
vás a váš počítač.
Při použití vašeho počítače
Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena
přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače
zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést
i k popálení.
■ Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte pokyny
pro instalaci.
■ Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly kovové
předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný
vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak
spálena.
■ Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není
umístěn na místech, kde by o něj někdo mohl zakopnout nebo na něj
šlápnout.
■ Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu
nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení
baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty,
které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud
je vložen v přepravní brašně.
■ Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro
použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího
adaptéru může způsobit požár nebo explozi.
TECRA A3/S2
iii
■ Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje
o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji
napájení.
115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích
Dálného východu, například v Taiwanu.
100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním
Japonsku.
230 V/50 Hz ve většině států Evropy, Středního a Dálného východu.
■ Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení
připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro
prodlužovací kabel.
■ Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii
a odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky.
■ Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo
neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během
bouřky.
■ Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu.
■ Nevyhazujte baterie do ohně. Mohlo by dojít k explozi. Pokyny pro
likvidaci baterií získáte od prodejce.
■ Na cestách nepočítejte s brašnou počítače jen jako s dalším
zavazadlem. Počítač můžete vložit do rentgenového bezpečnostního
přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu. Pokud bude
váš počítač kontrolován ručně, ujistěte se, že máte s sebou nabitou
baterii pro případ, že budete požádáni o zapnutí počítače.
■ Pokud je pevný disk během cesty vyjmutý z počítače, zabalte jej do
nevodivého materiálu, jako je například látka nebo papír. Pokud je disk
kontrolován ručně, počítejte s tím, že jej možná budete instalovat do
počítače. Disk můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje,
ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu.
■ Počítač neukládejte do přihrádek nad sedadly, ve kterých by mohl
klouzat. Neupusťte počítač a nevystavujte jej mechanickým nárazům.
■ Chraňte váš počítač, baterii a pevný disk před riziky okolního prostředí,
jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní výkyvy a přílišné
vystavení slunečnímu záření.
■ Pokud přenášíte váš počítač mezi prostředími s velmi rozdílnými
teplotami a rozsahy vlhkosti, na počítači nebo uvnitř může kondenzovat
vodní pára. Aby nedošlo k poškození počítače, před jeho použitím
vyčkejte dostatečně dlouho, než se vlhkost odpaří.
Pokud přenášíte počítač z prostředí s nízkou teplotou do prostředí
teplejšího nebo z podmínek s vyšší teplotou do studenějšího prostředí,
poskytněte počítači čas na aklimatizaci na pokojovou teplotu, než jej začnete
používat.
TECRA A3/S2
iv
■ Pokud odpojujte kabel, vytahujte je za konektor nebo za zesílenou část,
nikoliv za kabel samotný. Pokud konektor připojujete, dbejte na to, aby
byl rovnoběžně vyrovnán se zásuvkou a nedošlo tak k ohnutí kolíků
konektoru. Před připojením kabelu se rovněž ujistěte, že jsou oba
konektory správně orientovány a srovnány.
■ Před čištěním počítače je vypněte, odpojte od zdroje napájení a vyjměte
baterii.
■ S jednotlivými součástmi zacházejte opatrně. Součásti, jako například
paměťový modul, držte vždy za okraje, nikoliv za kolíky konektoru nebo
kontakty.
Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní
bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu elektrickým proudem
a poranění, včetně následujících:
■ Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany,
umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo poblíž
bazénu.
■ Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
■ Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
■ Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
■ Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii
doporučenou výrobcem.
■ Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie.
Použití nesprávné baterie může poškodit počítač.
Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za
vzniklé škody.
Informace FCC
Název modelu: TECRA A3/S2
Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B
digitálních zařízení, dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro
zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných
prostorách.
TECRA A3/S2
v
Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiovou frekvenční
energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s pokyny,
může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze ovšem zaručit,
že v případě konkrétní instalace nedojde k rušení. Pokud toto zařízení
způsobí škodlivé rušení příjmu radiového nebo televizního signálu, které lze
určit pomocí vypnutí a zapnutí zařízení, uživatel je povinen pokusit se
zabránit rušením jedním nebo více z následujících postupů:
■ Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény.
■ Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
■ Zapojit zařízení do zásuvky zapojené do jiného obvodu, než ke kterému
je připojen přijímač.
■ Poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/TV o dalších
možnostech.
K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům FCC
třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo nedoporučenými
společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu rádiového nebo
televizního signálu. Pro spojení mezi externími zařízeními a portem
externího monitoru, portem USB a konektorem mikrofonu na počítači nebo
na replikátoru musí být použity stíněné kabely. Změny nebo úpravy tohoto
zařízení, provedené bez schválení společnosti TOSHIBA nebo třetích stran
autorizovaných společností TOSHIBA, mohou mít za následek pozbytí
uživatelova práva k provozování tohoto zařízení.
Regulační informace EMC
Kontaktní informace
TECRA A3/S2
Adresa:
TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:
(949) 583-3000
vi
Evropa – Prohlášení o shodě EU
Tento výrobek je označen značkou CE v souladu s příslušnými evropskými
směrnicemi, zejména se směrnicí pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/
336/EEC (počítač a elektronické příslušenství včetně dodaného síťového
adaptéru), směrnicí pro radiokomunikační zařízení a koncová
telekomunikační zařízení 99/5/EEC (vestavěné telekomunikační
příslušenství) a se směrnicí pro nízkonapěťová zařízení 73/23/EEC (dodaný
síťový adaptér).
Za označení značkou CE zodpovídá společnost TOSHIBA EUROPE GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, SRN, telefon +49-(0)-2131-158-01. Kopie
příslušného Prohlášení o shodě podle CE je k dispozici na této webové
stránce: http://epps.toshiba-teg.com
Regulační informace pro Kanadu (pouze pro Kanadu)
Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení Třídy B pro rádiové rušení
digitálního zařízení, jak je stanoveno v předpisech pro rádiové rušení
kanadského ministerstva komunikací.
Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž
stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností
TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávnění k provozování
tohoto zařízení.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference- Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Poznámka BSMI (pouze pro Tchaj-wan)
ᤞ‫; ृشࠌܫ‬
ຍਢԬᣊऱᇷಛข঴Δ‫ڇ‬ၲ࣋ऱᛩቼխࠌ‫ش‬ழΔ‫ױ‬౨ᄎທ‫ྤګ‬ᒵሽեឫΔ‫ڇ‬
ຍጟൣ‫ݮ‬ՀΔࠌ‫ृش‬ᄎ๯૞‫ޣ‬ආ࠷ਬࠄᔞᅝऱኙ࿜Θ
TECRA A3/S2
vii
Bezpečnostní pokyny pro jednotky optických disků
■ Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu.
Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserem. Na
povrchu jednotky je upevněn klasifikační štítek s následující větou.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaručuje, že tato jednotka
vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku 21
Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických, Ministerstva
zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva.
V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících
z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1.
Tento počítač je vybaven jednotku optických médií podle následujícího
seznamu v závislosti na modelu.
Výrobce
TECRA A3/S2
Typ
TOSHIBA Samsung
DVD-ROM SD-C2712
TOSHIBA Samsung
CD-RW/DVD-ROM TS-L462A
TOSHIBA Samsung
DVD Super Multi TS-L632A
Matsushita
CD-RW/DVD-ROM UJDA760
Matsushita
DVD Super Multi UJ-830B
Matsushita
DVD Super Multi UJ-831B
TEAC
CD-ROM CD-224E
TEAC
CD-RW/DVD-ROM DW-224E
TEAC
DVD Super Multi DV-W28E
Pioneer
DVD Dual DVR-K15TBT
viii
Mezinárodní upozornění
■ Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku
vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí
použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný
servis.
■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění
úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit
nebezpečné ozáření.
■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se
výrobek rozebírat.
Umístění povinného štítku
Ukázky jsou znázorněny níže. Umístění štítku na jednotce a výrobní
informace se mohou lišit.
UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven
laserovým systémem a je klasifikován jako
„LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému
používání výrobku je třeba nejprve pečlivě
prostudovat návod k použití a uschovat jej pro
budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto
modelem se obraťte na nejbližší
„AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek se
nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti
zásahu laserovým paprskem.
TECRA A3/S2
ix
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen
Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls
Probleme mit diesem Modell auftreten,
benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte
Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt
mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet
arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket
betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan
bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne
advarselsmækning, som advarer imod at foretage
sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme
til at udsætte sig for laserstråling.
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som
avger laserstråining överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ,
PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH
NEŽ UVEDENÝCH V TÉTO PŘÍRUČCE MŮŽE
ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN
VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
TECRA A3/S2
x
Modem - upozornění
Prohlášení o shodě
Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise “CTR21”] pro
celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN).
Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že
toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech
koncových bodech sítě PSTN.
V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první
instanci.
Prohlášení o kompatibilitě sítě
Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi
kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům
obsaženým v EG 201 121
Německo
ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
a DE03,04,05,08,09,12,14,17
Řecko
ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04
Portugalsko
ATAAB AN001,005 006 007 011 a
P03,04,08,10
Španělsko
ATAAB AN005,007 012 a ES01
Švýcarsko
ATAAB AN002
Všechny ostatní
státy / oblasti
ATAAB AN003,004
Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé
sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti.
Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena
v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu
s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této
specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích.
Regulace v Japonsku
Volba regionu
Pokud používáte modem v Japonsku, technické předpisy uvedené v Zákoně
o telekomunikacích vyžadují, aby byl zvolen japonský regionální režim.
Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným nastavením.
Opakované vytáčení
Lze provést pouze dva pokusy o opakované vytáčení. Při vice než dvou
pokusechvrátí modem kód ‚Black Listed.\lquote Pokud mate potíže s kódem
‚Black Listed,‘ nastavte interval opakovaného vytáčení na déle než 1 minutu.
TECRA A3/S2
xi
Japonský Zákon o telekomunikacích povoluje až dva pokusy o opakované
vytáčení, musí však být provedeny ve třech minutách.
Interní modem je schválen japonským schvalovacím orgánem pro
telekomunikační zařízení.
Vyhovění FCC CFR 47, Part 68:
Pokud instalujete modem, zavolejte vaši telefonní společnost a poskytněte
jí následující informace:
■ Telefonní číslo linky, ke které chcete připojit modem
■ Registrační číslo uvedené na zařízení
registrační číslo FCC modemu je uvedeno na zařízení, které instalujete,
nebo – pokud je již nainstalováno – na počítači vedle hlavního štítku.
■ Číslo REN (Ringem Equivalence Numer) modemu, které se může lišit.
Informace o čísle REN vašeho modemu naleznete v uživatelské příručce
počítače.
Modem se připojuje k telefonní lince pomocí standardního konektoru
nazývaného USOCRJ11C.
Druhy provozu
Váš modem je navržen pro použití na standardních telefonních linkách.
Připojení k telefonním automatům na mince (systémům s ústředním řízením)
je zakázáno. Připojení ke dalším službám je zpoplatněno zvláštními tarify.
Pokud máte jakékoliv dotazy týkající se vaší telefonní linky, jako například
počet zařízení, která můžete připojit, poskytne vám na požádání tyto
informace telefonní společnost.
Postupy telefonní společnosti
Cílem telefonní společnosti je poskytovat vám co nejlepší služby, jaké vám
může poskytnout. Aby toho dosáhla, je nutné občas vyměnit některá
zařízení, změnit jejich činnost nebo pracovní postupy. Pokud tyto změny
mohou ovlivnit váš provoz nebo provoz vašeho zařízení, poskytne vám
telefonní společnost písemné upozornění, které vám umožní předem zajistit
nepřerušovaný provoz.
Pokud se vyskytne problém
Pokud kterékoliv z vašich zařízení nepracuje správně, okamžitě je odpojte
od telefonní linky, aby nedošlo k narušení provozu telefonní sítě. Pokud
telefonní společnost zjistí nějaké potíže, může dočasně přerušit poskytování
služeb. Pokud to má nějaký praktický význam, upozorní vás předem o tomto
přerušení.
TECRA A3/S2
xii
Není-li možné upozornění předem, bude vám přerušení oznámeno co
nejdříve. Pokud je vám problém oznámen, máte příležitost jej napravit a včas
oznámit vyhovění FCC. Pokud je třeba opravit váš modem, musí být tato
oprava provedena společností TOSHIBA Corporation nebo jejím
autorizovaným zástupcem.
Odpojení
Pokud se rozhodnete trvale odpojit modem od telefonní linky, zavolejte
telefonní společnosti a oznamte tuto změnu.
Označení faxů
Zákon na ochranu telefonních účastníků z roku 1991 nařizuje při odesílání
faxů počítačem nebo jiným elektronickým zařízením uvádět na horním nebo
dolním okraji dokumentu datum a čas odeslání zprávy a také identifikaci
společnosti nebo osoby odesílající faxovou zprávu společně s telefonním
číslem, ze kterého byla zpráva odeslána. Aby mohly být tyto údaje
naprogramovány do vašeho modemu, musíte před odesíláním zpráv
dokončit instalaci software pro faxování.
Pokyny pro zařízení s certifikací IC CS-03
1. POZNÁMKA: Štítek IC (Industry Canada) označuje certifikované
zařízení. Tato certifikace znamená, že dané zařízení splňuje ochranné,
provozní a bezpečnostní požadavky telekomunikační sítě, jak je uvedeno
v dokumentech Technické požadavky na koncová zařízení. Certifikace
nezaručuje, že zařízení bude pracovat podle požadavků uživatele.
Před instalací tohoto zařízení je uživatel povinen si ověřit, jestli je
oprávněn zařízení připojit k síti místní telefonní společnosti. Zařízení
musí být instalováno při užití schválené metody připojení.
Zákazník by měl vzít na vědomí, že vyhovění výše uvedeným
podmínkám nemusí zabránit zhoršení kvality služeb za určitých
okolností. Opravy certifikovaných zařízení smí provádět pouze zástupce
dodavatele. Jakékoliv opravy nebo změny provedené uživatelem na
tomto zařízení mohou být pro telekomunikační společnost důvodem
k odpojení zařízení.
Uživatel musí pro svou vlastní ochranu zajistit, aby byly zemnící vodič
rozvodné sítě, zemnící kabel telefonní linky a vodovodní potrubí
propojeny navzájem. Toto opatření je zvláště důležité na venkově.
Uživatelé by neměli tato zapojení sami provádět, ale raději zavolat
pracovníka oprávněného provádět revize nebo elektrikáře.
2. Uživatelská příručka analogového zařízení musí obsahovat číslo REN
(Ringer Equivalence Number) a vysvětlivku podobnou následující: Číslo
REN (Ringem Equivalence Numer) modemu, které se může lišit.
Informace o čísle REN vašeho modemu naleznete v uživatelské příručce
počítače.
TECRA A3/S2
xiii
Číslo REN (Ringer Equivalence Number) přiřazené každému koncovému
zařízení slouží k indikaci maximálního počtu koncových zařízení připojených
k telefonní lince. Na lince může být připojena kombinace různých koncových
zařízení, přičemž je nutné dodržet požadavek na to, aby součet čísel REN
(Ringer Equivalence Number) nebyl vyšší než 5.
3. Standardní způsob připojení (typ telefonního konektoru) je následující:
USOC RJ11C.
Registrační číslo IC modemu je uvedeno níže.
Kanada: 1353-11026A
Poznámky pro uživatele v Austrálii a na Novém Zélandu
Výstraha pro modem, Austrálie
Modemy připojené k australské telekomunikační síti musí být vybaveny
platným povolením organizace Austel. Tento modem byl konstruován
a zvlášť konfigurován tak, aby vyhověl standardům organizace Austel tehdy,
kdy je jako země a region zvolena Austrálie.
Pokud je po připojení modemu k australské veřejné telekomunikační síti
zvolena jiná země či region, není provoz modemu v souladu s těmito
požadavky. Správné nastavení země a regionu lze ověřit zadáním příkazu
ATI, který zobrazí aktuální nastavení.
Pokud si přejete zemi a region trvale nastavit na Austrálii, zadejte následující
řadu příkazů:
■ AT%TE=1
■ ATS133=1
■ AT&F
■ AT&W
■ AT%TE=0
■ ATZ
Pokud není země a region nastaven na Austrálii tak, jak je uvedeno výše,
není provoz modemu v souladu s požadavky organizace Austel. V důsledku
této skutečnosti pak není platné ani povolení k provozování tohoto zařízení.
Vyhláška Telecoms Act 1991 stanoví pro případ provozu nepovoleného
zařízení pokutu ve výši 12 000 AUD.
TECRA A3/S2
xiv
Poznámky k provozování zařízení na Novém Zélandu
■ Udělení povolení Telepermit pro toto zařízení neznamená, že by
organizace Telecom přijímala zodpovědnost za správnou funkci tohoto
zařízení za všech provozních podmínek. Jedná se zejména o vysoké
přenosové rychlosti, které toto zařízení podporuje. Tyto rychlosti závisí
na konkrétní síťové implementaci, která je jen jedním z mnoha způsobů,
jimiž se zákazníkům poskytují vysoce kvalitní hlasové telefonní služby.
Nemožnost uvedení zařízení do provozu nelze organizaci Telecom hlásit
jako chybu.
■ Kromě uspokojivého stavu telefonní linky je pro správnou funkci modemu
třeba splnit i následující podmínky:
a/ modem musí být kompatibilní s modemem na druhém konci linky,
b/ aplikace používající modem musí být kompatibilní s aplikací na
druhém konci linky - např. k přístupu do sítě Internet je kromě modemu
třeba i vhodný software.
■ Zařízení nelze používat jakýmkoliv způsobem, který by obtěžoval ostatní
zákazníky organizace Telecom.
■ Některé z parametrů požadovaných pro shodu se specifikacemi PTC
organizace Telecom závisejí na zařízení (počítači) spojeném s tímto
modemem. Zařízení spojené s tímto modemem je třeba nastavit tak, aby
nepřekračovalo omezení vyplývající ze specifikací organizace Telecom:
a/ V průběhu 30 minut nelze uskutečnit více než 10 pokusů o volání
jediného číslapro každé jednotlivé manuální vyvolání hovoru.
b/ Zařízení zavěsí po dobu nejméně 30 sekund mezi koncem jednoho
pokusu a začátkem následujícího pokusu o volání.
c/ Automatická volání na různá čísla oddělovat čekání v délce nejméně
5 sekund.
■ Pokud by došlo k fyzickému poškození tohoto zařízení, je jej třeba
neprodleně odpojit a zajistit jeho opravu či likvidaci.
■ Správné nastavení zařízení pro provoz na Novém Zélandu je následující:
ATB0 (provoz CCITT)
AT&G2 (kontrolní signál 1800 Hz)
AT&P1 (desítkový poměr vytáčení a přerušení = 33%/67%
ATS0=0 (bez automatické odpovědi)
ATS10= méně než 150 (prodleva mezi ztrátou nosného signálu
a zavěšením, doporučuje se výchozí nastavení z výroby, tj. 15)
ATS11=90 (doba zapnutí a vypnutí vytáčení DTMF = 90 ms)
ATX2 (detekce vytáčecího tónu, ne však detekce postupu hovoru (USA))
■ Pokud je aktivní režim automatické odpovědi, musí být registr S0
nastaven na hodnotu 3 nebo 4. Tím je zajištěno, že:
(a) Osoba volající na váš modem uslyší před odpovědí modemu krátkou
sekvenci zvonění. Tím je potvrzeno, že byl hovor v síti úspěšně přepnut.
(b) Bude zabráněno ztrátě informací identifikujících volajícího (k této
situaci dochází mezi prvním a druhým zvoněním).
TECRA A3/S2
xv
■ Při vytáčení se dává přednost metodě využívající tóny DTMF (ATDT…),
protože je rychlejší a spolehlivější než pulzní (desítkové) vytáčení. Pokud
je z nějakého důvodu třeba použít desítkové vytáčení, je komunikační
program třeba nastavit tak, aby zaznamenával čísla pomocí následující
převodní tabulky. Důvodem k takovému opatření je to, že modem
nepodporuje novozélandský standard „obráceného vytáčení“.
Vytáčené číslo: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Číslo naprogramované v počítači: 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Všimněte si, že pokud se používá vytáčení DTMF, vytáčejí se čísla
normálně.
■ Úroveň vysílání z tohoto zařízení je nastavena na pevnou hodnotu, což
může způsobit, že za jistých okolností nemusí být takové nastavení zcela
optimální. Předtím, než takové případy nahlásíte jako selhání služby,
zkontrolujte linku pomocí standardního telefonu odpovídajícího
požadavkům povolení Telepermit. Závadu hlašte pouze tehdy, pokud je
omezen i výkon telefonu.
■ Při elektrických bouřích se doporučuje zařízení odpojit od telefonní linky
organizace Telecom.
■ Při změně umístění zařízení vždy nejprve odpojte linku organizace
Telecom, teprve poté napájení. Při novém zapojování připojte napájení
jako první.
■ Toto zařízení nemusí být kompatibilní s vytáčecími sekvencemi
rozlišovacího vyzvánění organizace Telecom a s některými službami,
např. FaxAbility.
(VEZMĚTE V ÚVAHU, ŽE CHYBNÉ VYVOLÁNÍ ZPŮSOBENÉ
KTERÝMKOLIV ZE SHORA UVEDENÝCH FAKTORŮ MŮŽE VÉST
K UDĚLENÍ POKUTY ZE STRANY ORGANIZACE TELECOM)
Všeobecné podmínky
V souladu s požadavky PTC 100 zajistěte, aby byla tato organizace
vyrozuměna o všech změnách provedených v technických specifikacích
tohoto výrobku, které by mohly mít vliv na shodu s odpovídajícími
specifikacemi této organizace.
Udělení tohoto povolení Telepermit se vztahuje pouze na shora uvedené
výrobky s obchodním označením uvedeným na štítku povolení Telepermit.
Povolení Telepermit nelze dalším stranám ani výrobkům udělit bez schválení
organizací Telecom.
Ke každému zařízení se dodává štítek s grafikou Telepermit. Z tohoto štítku
lze připravit libovolný počet nálepek Telepermit, a to podle obecných pokynů
týkajících se formátu, velikosti a barvy. Tyto pokyny jsou uvedeny na
přiloženém listu.
Štítek Telepermit musí být na výrobku umístěn neustále, protože kupujícím
a servisnímu personálu dokazuje skutečnost, že zařízení lze legitimně
připojit k síti organizace Telecom.
Štítek Telepermit lze prezentovat i na obalu výrobku a v prodejních
písemných materiálech, a to v souladu s požadavky PTC 100,
TECRA A3/S2
xvi
Poplatek za vyhodnocení povolení Telepermit činí 337,50 NZD. Další
poplatek ve výši 337,50 NZD je splatný tehdy, kdy se jedná o vyhodnocení
založené na nahlášení specifikací jiných než specifikací novozélandské
organizace Telecom. Pokud se spolu s originálem předkládají i odchylky,
účtuje se za každou takovou odchylku poplatek ve výši 112,50 NZD.
Faktura na částku 1237,50 NZD se odesílá zvlášť.
Důležitá poznámka
Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským
právem. Pokud to není výslovně povoleno autorským právem, nemůžete
kopírovat, pozměňovat, předávat nebo jinak převádět díla bez souhlasu
vlastníka autorských práv.
Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, předávání nebo
převádění může způsobit škody a může být potrestáno.
Obecná upozornění
Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost,
minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje.
Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo
k případnému poranění osob nebo poškození počítače.
Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže
a upozornění uvedená v textu této příručky.
Přílišná námaha
Pozorně si přečtěte příručku Bezpečnostní příručku. Obsahuje informace
potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být
způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3, Začínáme
rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru,
postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu.
Popálení
■ Vyhněte se dlouhodobému fyzickému kontaktu se spodní stranou
počítače. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače
silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale
dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín)
může způsobit dočasné popálení pokožky.
■ Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému
kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může
být velmi horká.
■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký. Tento
stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí
adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout.
■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo.
Takové materiály by mohly být poškozeny.
TECRA A3/S2
xvii
Tlak a poškození nárazem
Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným
nárazům.
Vysoký tlak nebo nárazy mohou způsobit poškození součástí počítače a být
příčinou jeho selhání.
Přehřátí PC karet
Nekteré PC karty se mohou pri dlouhodobém používání silne zahrívat.
Prehrátí PC karet muže zpusobovat chyby a nestabilitu pri jejich provozu.
Pokud vymenujete PC karty, které byly dlouhodobe používány, budte rovnež
opatrní.
Mobilní telefony
Používání mobilních telefonu muže rušit zvukový systém. Provoz počítače
tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem
a mobilním telefonem vzdálenost 30cm, pokud je používán.
Displej LCD
S postupem času a v závislosti na využití počítače se snižuje jas displeje
LCD. Jedná se o vlastnost charakteristickou pro technologii LCD.
Nejvyšší jas je k dispozici pouze při provozu s napájením ze sítě. Při
přechodu na napájení baterií displej potemní a jeho jas již pravděpodobně
nebude možné zvýšit.
Výkon procesoru („CPU“) – Upozornění
Výkonnost procesoru ve vašem počítači se může odlišovat od specifikací za
následujících podmínek:
■ použití některých periferních zařízení
■ napájení z baterie místo napájení ze sítě
■ použití některých multimédií, počítačem generované grafiky nebo
aplikací videa.
■ použití standardních telefonních linek nebo síťových spojení s nízkou
rychlostí
■ použití složitého modelovacího software, jako jsou špičkové návrhářské
aplikace
■ současné použití více aplikací nebo funkcí
■ použití počítače v místech s nízkým tlakem vzduchu (nadmořská výška
> 1 000 metrů)
■ použití počítače při teplotách mimo rozsah 5 až 35°C nebo nad 25°C ve
velkých výškách (všechny teplotní údaje jsou přibližné a mohou se u
jednotlivých modelů lišit. Prostudujte si, prosím, dokumentaci k počítači
nebo si podrobnější informace vyhledejte na webové stránce
www.pcsupport.toshiba.com).
TECRA A3/S2
xviii
Výkon procesoru se může rovněž odlišovat od specifikací v závislosti na
konfiguraci počítače.
Za některých okolností se může váš počítač automaticky vypnout.
Jde o normální ochrannou funkci navrženou ke snížení rizika ztráty dat nebo
poškození zařízení, pokud není používáno za doporučených podmínek.
Chcete-li se vyhnout ztrátě dat, vždy si vytvářejte záložní kopie dat jejich
pravidelným ukládáním na externí médium. Pro dosažení optimálního
výkonu vždy počítač používejte jen za doporučených podmínek. Prostudujte
si další omezení uvedená v dokumentaci počítače, v kapitole „Provozní
prostředí“. Více informací získáte od středisek pro servis a podporu Toshiba.
Ochrana proti kopírování
Technologie ochrany proti kopírování, kterou jsou vybavena některá média,
může znemožnit nebo omezit záznam na toto médium nebo jeho zobrazení.
Kapacita pevného disku
1 Gigabyte (GB) označuje 1000 x 1000 x 1000 = 1 000 000 000 bytů s
mocninou 10. Operační systém počítače však kapacitu pro ukládání dat hlásí
s mocninou 2. 1 GB pak definuje jako 1024 x 1024 x 1024 = 1 073 741 824
bytů. Z tohoto důvodu může operační systém zobrazovat menší kapacitu pro
ukládání dat. Dostupná kapacita pro ukládání dat bude menší i tehdy, pokud
je váš systém vybaven předem instalovaným operačním systémem, např.
operačním systémem společnosti Microsoft, předem instalovanými
softwarovými aplikacemi nebo obsahem médií. Skutečná kapacita se může
po formátování lišit.
Nevyužité ikony
Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly
být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Vámi
zvolený model nemusí mít všechny funkce a specifikace odpovídající všem
ikonám nebo spínačům na skříni přenosného počítače, pokud jste si nezvolili
všechny tyto funkce.
Bezdrátová síť LAN a standard Atheros
Přenosová rychlost v bezdrátové síti LAN a její dosah se může lišit
v závislosti na okolním elektromagnetickém prostředí, přítomnosti překážek,
konstrukci a konfiguraci přístupového bodu a konstrukci a konfiguraci klienta.
Skutečná rychlost přenosu je nižší než teoretická maximální rychlost
přenosu.
Aby bylo možno využívat funkce Atheros SuperAGTM nebo SuperGTM, musí
příslušnou funkci podporovat klient i přístupový bod. Výkon se u těchto funkcí
může lišit v závislosti na formátu přenášených dat.
Obrázky
Veškeré obrázky jsou simulované a slouží pouze jako ilustrace.
TECRA A3/S2
xix
Aplikace Express Media Player
Aplikace Express Media Player není založena na platformě operačního
systému Windows. Při používání této aplikace bude životnost baterie nižší
než při používání podobných aplikací v operačním systému Windows.
Jas displeje LCD a únava očí
Jas displeje LCD se blíží jasu televizní obrazovky. Doporučujeme nastavit
jas displeje LCD tak, aby bylo jeho používání pohodlné a aby nedocházelo
k únavě očí.
Vyhovění CE
Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly
příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám.
Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky
těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely
nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby,
které připojily nebo implementovaly toto vybavení nebo kabely, zajistit, aby
celý systém (PC, příslušenství a kabely) stále vyhovoval požadovaným
normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte
následující pravidla:
■ Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE
■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely
Pracovní prostředí
Tento výrobek je konstruován s ohledem na to, aby splnil požadavky EMC
(požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu), které je třeba dodržovat
v tzv. „obytných a komerčních prostředích a v prostředí lehkého průmyslu“.
TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích
jiných než výše zmíněná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”.
Nejsou schválena například následující prostředí:
■ Průmyslová prostředí (prostředí s napájecím napětím >230 V~)
■ Lékařská prostředí
■ Prostředí dopravních prostředků
■ Prostředí letadel
Pokud je tento produkt dodán s portem pro síťové připojení, obraťte se na
odstavec “Síťové připojení”.
Společnost TOSHIBA Europe GmbH nenese žádnou odpovědnost za
jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených
pracovních prostředích.
Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích
mohou být:
■ Interference s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí
■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím
v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí
TECRA A3/S2
xx
TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické
kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném
pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před
užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky
o povolení užívat tento produkt.
Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt
v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů.
Síťové připojení (varování třídy A)
Pokud má tento produkt síťové periferie a bude-li připojen k síti, jsou splněny
předpoklady pro limity vyzařování Třídy A (v souladu s technickými
normami). To znamená, že pokud je produkt používán v domácím prostředí,
mohou být rušena jiná zařízení v blízkém okolí. Nepoužívejte proto tento
produkt v takových prostředích (například v obývacím pokoji), v opačném
případě můžete způsobit následné rušení a nést za něj odpovědnost.
Informace o bezpečném zápisu na optická média
I v případě, že software neindikuje žádný problém, se vždy ujistěte, že byla
data správně zapsána na zapisovatelé optické médium (CD-R, CD-RW
apod.).
Wireless LAN a vaše zdraví
Bezdrátové LAN produkty, stejně jako ostatní radiové produkty, vysílají
elektromagnetické vlnění o určité frekvenci. Úroveň energie vysílané
zařízeními bezdrátové místní sítě LAN je však mnohem nižší než u jiných
radiokomunikačních zařízení, například mobilních telefonů.
Jelikož produkty Wireless LAN pracují podle vodítek daných bezpečnostními
standardy a doporučeními pro bezpečnost rádiových frekvencí, společnost
TOSHIBA věří, že je jejich používání pro zákazníky bezpečné. Tyto normy
a doporučení jsou výsledkem shody mezi členy vědecké komunity a pramení
z diskuse mezi výbory, složenými z vědců, kteří neustále revidují
a interpretují rozsáhlou vědeckou literaturu.
V některých případech může být použití bezdrátové sítě LAN omezeno
správcem budovy, provozovatelem dopravního prostředku, nebo
zodpovědnými představiteli příslušné organizace. Je tomu tak například:
■ při používání zařízení bezdrátové sítě LAN na palubě letadla,
■ v jakémkoli jiném prostředí, kde může dojít k nebezpečnému rušení
jiných důležitých zařízení či spojení.
Pokud si nejste jisti opatřeními, jež se vztahují na použití bezdrátových
zařízení v určitém prostředí či organizaci (např. letiště), doporučuje se
požádat o povolení k použití zařízení Wireless LAN příslušné zodpovědné
orgány před jejich zapnutím.
TECRA A3/S2
xxi
Bezpečnostní pokyny pro produkty Wireless
Pokud je váš počítač vybaven funkcemi bezdrátové sítě Wireless, je třeba
si před použitím produktů Wireless podrobně přečíst veškeré bezpečnostní
pokyny a porozumět jim. Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, které
je nutné dodržovat, aby nedošlo k ohrožení zdraví nebo k poškození zařízení
Wireless.
Omezení odpovědnosti
Nepřebíráme zodpovědnost za škody způsobené zemětřesením nebo
bleskem, ohněm mimo naše zavinění, činností třetích stran, jinými
nehodami, záměrnými nebo nahodilými chybami uživatele nebo chybným
způsobem použití za neobvyklých podmínek.
Za následné škody (ztrátu obchodního zisku, přerušení činnosti), které se
mohou vyskytnou v návaznosti na nefunkčnost produktu, rovněž
nepřebíráme odpovědnost.
Nepřebíráme odpovědnost za škody zaviněné nedostatečným
prostudováním obsahu uživatelské příručky.
Za škody vzniklé díky chybné činnosti nebo zastavení práce počítače
v důsledku použití zařízení v kombinaci se zařízeními jiných výrobců
nepřebíráme žádnou odpovědnost.
Omezení použití
Nepoužívejte produkty Wireless pro řízení zařízení:
■ Zařízení přímo propojených se systémy podpory života, jako jsou
následující.
■ Lékařské přístroje, jako jsou systémy podpory života, zařízení použité
při operacích, atd.
■ Výfukové systémy pro plyny, jako jsou jedovaté plyny atd., a výfukové
systémy pro kouř.
■ Zařízení, které musí být sestavováno v souladu s právními předpisy,
jako je Zákon o požární ochraně, Stavební zákon apod.
■ Zařízení odpovídající výše zmíněnému.
■ Zařízení propojených se zařízením pro lidskou bezpečnost nebo
s velkým vlivem na udržování bezpečnosti veřejných funkcí apod.,
protože toto zařízení nebylo navrženo pro takový způsob použití.
■ Zařízení pro řízení dopravního provozu v letectví, na železnici, na
silnici, v námořní dopravě atd.
■ Zařízení použití v jaderných elektrárnách atd.
■ Zařízení odpovídající výše zmíněnému.
TECRA A3/S2
xxii
Varování
Vypněte přepínač bezdrátové komunikace produktu Wireless na
přeplněných místech, jako je například plný vlak podzemní dráhy.
Udržujte tento produkt ve vzdálenosti alespoň 22 cm od srdečního
stimulátoru.
Rádiové vlny mohou ovlivnit funkci srdečního stimulátoru a způsobit tak
dýchací potíže.
Přepínač bezdrátové komunikace vypněte uvnitř nemocnice a v blízkosti
elektrického lékařského vybavení. Nepřibližujte lékařské zařízení do
blízkosti tohoto produktu.
Rádiové vlny mohou ovlivnit elektrické lékařské zařízení a zavinit tak nehodu
způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Přepínač bezdrátové komunikace vypněte v blízkosti automatických dveří,
požárních hlásičů a jiných zařízení pro automatickou kontrolu.
Rádiové vlny mohou ovlivnit zařízení pro automatickou kontrolu a zavinit tak
nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Nezapínejte přepínač bezdrátové komunikace v letadlech nebo na místech,
kde dochází nebo může docházet rádiové rušení.
Rádiové vlny mohou tato zařízení ohrozit a zavinit tak nehodu způsobenou
chybnou funkcí zařízení.
Sledujte případné účinky rušení nebo jiné potíže na jiných zařízeních při
používání tohoto produktu. Pokud dochází k nějakým vedlejším efektům,
vypněte přepínač bezdrátové komunikace.
V opačném případě mohou rádiové vlny ovlivnit činnost jiných zařízení
a zavinit tak nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení.
Při použití produktu v automobilu si u výrobce ověřte, jestli má automobil
ověřenu příslušnou elektromagnetickou kompatibilitu (EMC).
Rádiové vlny tohoto produktu mohou omezit bezpečnost řízení.
V závislosti na typu vozidla může produkt ve vzácných případech ovlivnit
elektronické zařízení instalované v automobilu.
Poznámka
Nepoužívejte produkt na následujících místech:
V blízkosti mikrovlnné trouby nebo v jiném prostředí, kde je generováno
magnetické pole.
Na místech nebo v blízkosti zařízení, kde se vyskytuje statická elektřina
nebo rádiové rušení.
Na místech, kde v závislosti na prostředí není produkt v dosahu rádiových
vln.
TECRA A3/S2
xxiii
TECRA A3/S2
Obsah
Předmluva
Obsah příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
Ujednání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxii
Zkratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii
Ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii
Klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii
Použití kláves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii
Zobrazení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxiii
Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxiv
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxiv
Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxiv
Kapitola 1: TECRA A3/S2 Vlastnosti
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Kapitola 2: Seznámení s počítačem
Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Jednotka optických médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Kódy regionu pro jednotky DVD a média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Zapisovatelné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Disky CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Uživatelská příručka
xxiv
Disky DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Formáty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Jednotka CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Jednotka DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
DVD±R/±RW (DVD Dual) jednotka podporující Double Layer. . . . . 2-14
Jednotka DVD Super Multi Drive podporující Double Layer . . . . . . 2-15
Jednotka DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Kapitola 3: Začínáme
Příprava pracovního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Umístění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Sezení a držení těla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Osvětlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pracovní návyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Otevření displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Zapnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Vypnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Režim vypnutí (Režim bootování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Režim Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Režim Spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Obnova předinstalovaného software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Obnova z média pro zotavení produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Obnova pomocí pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Kapitola 4: Základy provozu
Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Polohovací zařízení Toshiba TOSHIBA Dual Pointing Device. . . . . . 4-2
Použití plošky Touch Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Používání polohovacího zařízení AccuPointII . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Poznámky k použití polohovacího zařízení AccuPointII . . . . . . . . . . 4-3
Výměna čepičky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Použití interního modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Volba regionu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Nabídka Vlastnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Výběr modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
TECRA A3/S2
xxv
Připojení kabelu LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Odpojení kabelu LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Upozornění k bezdrátové síti LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Zabezpecení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Přepínač bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Bezdrátová komunikace:indikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Výměna modulů v šachtě Slim Select Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Vyjmutí modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Vložení modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Použití jedn otky optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Vkládání kompaktních disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Vyjímání kompaktních disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Zápis na CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Důležité upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Poznámka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Před zápisem nebo přepisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Během zápisu nebo přepisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Zápis na disk CD/DVD na jednotce DVD±R/±RW a DVD±R/±RW
podporující formát Double Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Poznámka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Před zápisem nebo přepisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Během zápisu nebo přepisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Zápis na disky CD a DVD v jednotce DVD Super Multi a DVD Super
Multi s podporou formátu Double Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Důležité upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Poznámka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Před zápisem nebo přepisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Během zápisu nebo přepisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Software RecordNow! Basic pro počítač TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . 4-25
Ověřování dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Software DLA for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Instalace programu InterVideo WinDVD Creator Platinum . . . . . . . 4-27
Používání programu WinDVD Creator Platinum 2. . . . . . . . . . . . . . 4-27
Jak vyrobit DVD-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Další informace o softwaru InterVideo WinDVD Creator Platinum 2 4-28
Důležité informace pro užívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Péče o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Diskety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
TV výstup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Nastavení více než jednoho zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
TECRA A3/S2
xxvi
Tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Přeprava počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Kapitola 5: Klávesnice
Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
F1 … F12 funkční klávesy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn. . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Emulace kláves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Speciální klávesy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Prekryvná klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Přepnutí na numerický blok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Dočasné použití normální klávesnice (překrytí zapnuto) . . . . . . . . . . 5-6
Dočasné použití numerických kláves (překrytí vypnuto) . . . . . . . . . . 5-6
Kapitola 6: Napájení
Podmínky napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
indikátory napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Indikátor baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Indikátor C IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Indikátory napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Typy baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Hlavní baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Baterie hodin reálného času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Péče o baterii a její použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Nabíjení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sledování kapacity baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Maximalizace provozní doby baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Uchování dat při vypnutém napájení (režim spánku) . . . . . . . . . . . 6-10
Prodloužení životnosti baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Vyjmutí baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Instalace baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Režimy při zapnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Zapnutí a vypnutí panelem displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatický režim vypnutí/Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Kapitola 7: HW Setup
Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Okno programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Kapitola 8: Doplňková zařízení
PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
TECRA A3/S2
xxvii
Instalace PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Vyjmutí PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Paměťové karty SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Instalace paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Vyjmutí paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Péče o paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Rozšíření paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Instalace pametového modulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Vyjmutí pametového modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Rozšiřovací port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Externí monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Replikátor portů (Advanced Port Replicator III) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Adaptér pevného disku Slim Select Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Kapitola 9: Náprava závad
Postup při řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Základní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Analýza problému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Základní opatření u hardwaru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Spouštění systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Samočinný test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Panel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Jednotka pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Jednotka CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Jednotka DVD±R/±RW (DVD Dual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Jednotka DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Disketová jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Karty PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Tiskárna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Polohovací zarízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
TECRA A3/S2
xxviii
Spánek/Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Hodiny skutečného času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Rozšíření paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Připojení k dokovacímu zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Podpora TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Dříve než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Kam psát? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Dodatek A: Specifikace
Dodatek B: Režimy zobrazení
Dodatek C: Napájecí kabel a konektory
Dodatek D: Pokud je vám počítač odcizen
Glosář
TECRA A3/S2
xxix
TECRA A3/S2
Předmluva
Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TECRA A3/S2. Tento výkonný
přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je
navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného
provozu.
V této příručce naleznete pokyny, jak počítač zapojit a jak jej začít
používat.TECRA A3/S2 Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač
nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků
a odstraňování závad.
Pokud je pro vás práce s počítači nová nebo pokud jste dříve přenosný
počítač nepoužívali, prostudujte si nejprve kapitoly TECRA A3/S2 Vlastnosti
a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi
a doplňky počítače. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete
podrobný návod, jak počítač zapojit.
Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v četbě
úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete
příručku prolistovat. Určitě si pročtěte oddíl Zvláštní funkce v kapitole 1,
TECRA A3/S2 Vlastnosti, a seznamte se s funkcemi, které nejsou běžné
nebo které jsou užity pouze u tohoto počítače.
Uživatelská příručka
xxx
Předmluva
Obsah příručky
Příručka se skládá z devíti kapitol, čtyř dodatků a glosáře.
V této části je uveden stručný přehled o informacích obsažených
v jednotlivých kapitolách.
Kapitola 1, TECRA A3/S2 Vlastnosti, obsahuje přehled zvláštních funkcí,
nástrojů a doplňků počítače.
Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně
vysvětluje, jak fungují.
Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít
pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního
prostředí. Pečlivě si pročtěte oddíl věnující se instalaci operačního systému
a obnově předem instalovaného software.
Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje pokyny k používání následujících
zařízení: interního modemu, sítě LAN, bezdrátové sítě LAN, jednotek
optických médií a funkce TV výstupu. Také obsahuje tipy jak pečovat
o počítač, o diskety a o disky DVD/CD-ROM.
Kapitola 5, Klávesnice, popisuje funkce plošky TouchPad a speciální funkce
klávesnice, překryvné klávesnice a klávesových zkratek.
Kapitola 6, Napájení, poskytuje informace o možnostech napájení počítače.
Kapitola 7, HW Setup, je úvodem do programu TOSHIBA Hard Ware Setup.
Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware.
Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace o provádění
některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá, že počítač
nepracuje správně.
V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače.
Glosář uvádí všeobecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam
zkratek použitých v textu.
TECRA A3/S2
xxxi
Předmluva
Ujednání
V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních
postupů používají následující prostředky.
Zkratky
Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky
uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory
(ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři.
Ikony
Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel
indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu
podává informaci.
Klávesy
Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem.
Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na
klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter.
Použití kláves
Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto
operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou
odděleny znakem plus (+). Například Ctrl+C znamená, že musíte podržet
klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři
klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí.
DISKCOPY A: B:
Pokud postup vyžaduje akci, jakou je např.
klepnutí na ikonu nebo zadání textu, je název
ikony nebo text, který je třeba zadat, odlišen jiným
druhem písma (viz příklad vlevo).
Zobrazení
S
ABC
TECRA A3/S2
Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený
počítačem, který se objevuje na obrazovce
počítače, je v příručce uveden písmem, které
vidíte vlevo.
xxxii
Předmluva
Upozornění
V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité
informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru.
Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení
nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo
i poškození vašeho počítače.
Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co
nejlépe využívat vaše zařízení.
TECRA A3/S2
xxxiii
Předmluva
Kontrola vybavení
Peclive vybalte pocítac. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí
použití. Presvedcete se, zda máte všechny následující položky:
Hardware
■
■
■
■
■
TECRA A3/S2 Přenosný počítač série
Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel
Čepička zařízení AccuPoint (polohovacího zařízení) *
Modul spořiče hmotnosti Slim Select Bay *
Modulární kabel pro modem *
* označuje doplňkovou součást, která závisí na zakoupeném modelu.
Software
Microsoft® Windows® XP Home Edition nebo Professional,
Service Pack 2
■ Následující software je předem instalován na váš pevný disk:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
TECRA A3/S2
Microsoft® Windows® XP Home Edition nebo Professional
Přehrávač videa na DVD
Řízení spotřeby TOSHIBA
Nástroj TOSHIBA Assist
Ovládání TOSHIBA
TOSHIBA PC Diagnostic Tool
Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad *
Nástroj TOSHIBA Zooming
Nástroj TOSHIBA SD Memory Card Format
Nástroj TOSHIBA Acoustic Silencer
Nástroj TOSHIBA Hotkey Utility
Nástroj TOSHIBA Accessibility Utility
Nástroj TOSHIBA HW Setup
Nástroj TOSHIBA Bay Service *
Nástroj TOSHIBA Mobile Extension3 (pro APRIII)
Nástroj TOSHIBA Dual Point Device *
On-line prírucka
Ovladac grafické karty
Ovladač TouchPad
Ovladač zvukové karty
xxxiv
Předmluva
■ Různé ovladače (podle zakoupeného modelu: ovladače pro modem,
síť LAN, paměťová média, bezdrátovou síť LAN, slot Multiple Digital
Media Card Slot)
■ On-line nápověda.
Podle konkrétního modelu může být předem instalován i další software.
Systém nemusí pracovat správně, pokud používáte ovladače, které nejsou
předem instalovány nebo dodávány společností TOSHIBA.
Dokumentace
■
■
■
■
TECRA A3/S2 Uživatelská příručka série
TECRA A3/S2 Rychlý start
Příručka s bezpečnostními pokyny
Zárucní informace
Záložní média a doplňkový software
■ Záchranný disk *
■ Disk CD s doplňkovým softwarem *
■ Disk CD pro zotavení Express Media Player Recovery CD *
* označuje doplňkovou součást, která závisí na zakoupeném modelu.
Pokud nekteré z techto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co
nejdríve svého prodejce.
TECRA A3/S2
xxxv
TECRA A3/S2
Kapitola 1
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Tato kapitola obsahuje přehled o funkcích, nástrojích a doplňcích počítače.
Pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován
firmou TOSHIBA,
nemusí některé funkce popsané v této příručce pracovat správně.
Vlastnosti
Sériový počítač ve velké míře využívá TECRA A3/S2technologii vysoké
integrace LSI (Large Scale Integration) společnosti TOSHIBA
a polovodičovou technologii CMOS (Complementary Metal-Oxide
Semiconductor). Výsledkem jsou malé rozměry, minimální hmotnost, nízká
spotřeba energie a vysoká spolehlivost. Tento pocítac má následující
vlastnosti a výhody:
Procesor
Podle zakoupeného modelu:
Procesor Mobile Intel® Celeron® M 350/360/370
Procesor Intel® Pentium® M 730/740/750/760/770
Pomocné obvody (Chip Set)
Čipová sada Mobile Intel® 915PM/915GM/
910GML Express
ENE KB910 pro řadič klávesnice, jednotku správy
baterie a RTC.
ALC250 pro AC97 CODEC
TI PCI7411/7421 pro Multiple Digital Media Card
a ovladač IEEE 1394.
Integrované rozhraní sítě LAN Marvell 8036/8053.
Uživatelská příručka
1-1
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Paměť
Slot
Dva moduly SODIMM s kapacitou 256 MB,
512 MB nebo 1 GB
Možnost rozšíření na max. 2 GB pomocí dvou
zásuvek SODIMM
Mezipaměť L2
Mezipaměť L2 1 MB (procesor Intel® Celeron® M)
Mezipaměť L2 2 MB (procesor Intel® Pentium® M)
Řadič grafiky
Podle zakoupeného modelu:
Čipová sada Mobile Intel® 915GM Express
Čipová sada Mobile Intel® 910GML Express
ATI:
MOBILITYTM RADEON® X600 s 64 MB nebo
128 MB
MOBILITYTM RADEON® X300 s 32 MB, 64 MB
nebo 128 MB.
NVIDIA:
GeForceTM Go 6600GPU s 64 MB nebo 128 MB
GeForceTM Go 6200 GPU s mezipamětí Turbo
Cache s kapacitou 32 nebo 64 MB pro lokální
mezipaměť
Video RAM
Podle zakoupeného modelu:
Model Intel Graphic,
integrované řešení pro paměť Video RAM
s kapacitou až 128 MB, sdílení s hlavní pamětí
u modelů Intel 915GM a 910GML.
Grafický model NVIDIA a ATI,
externí paměť VGA DDR RAM 32, 64, nebo
128 MB pro čip VGA.
BIOS
Paměť Flash ROM pro systém BIOS 1024 kB.
Spánek na RAM/Disk:
Ochrana heslem (systém).
Různé horké klávesy pro ovládání systému.
Obnovitelné
Kompletní funkce ACPI 1.0b.
TECRA A3/S2
1-2
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Napájení
Hlavní baterie
12článková baterie Li-Ion 10,8 V, kapacita
8600 mAh* nebo 6článková baterie Li-Ion 10,8 V,
kapacita 4300 mAh* (podle konkrétního modelu)
Doba nabíjení na 100% je přibližně 12 hodin nebo
déle (při zapnutém systému).
Nabíjení přibližně 4 hodiny na 100% (systém
vypnut)
Doba vybití baterie v režimu spánku je asi 2 dny
u 12článkové baterie, 1 den u 6článkové baterie.
Doba vybití v režimu vypnutí je přibližně 1 měsíc.
Baterie hodin (RTC)
Počítač má vnitřní baterii pro zálohování napájení
interních hodin (RTC) a kalendáře. Bez zdroje
napájení vydrží nabitá přibližně 1 měsíc.
Napájecí adaptér
Univerzální napájecí adaptér dodává systému
energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se
samostatným napájecím kabelem.
Disketová jednotka
Doplňková externí disketová jednotka USB
Ovládací tlačítka
Pohyb kurzoru na obrazovce lze ovládat pomocí
ovládacích tlačítek, plošky TouchPad nebo
nástroje Dual Point umístěného v opěrce dlaní.
TECRA A3/S2
1-3
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Zobrazení
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 600 pixelů horizontálně x 1 200 pixelů vertikálně,
UXGA
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 400 pixelů horizontálně x 1 050 pixelů vertikálně,
SXGA+
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně,
XGA
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně,
XGA (CSV)
Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením
1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně,
XGA (HCSV)
Displej TFT s úhlopříčkou 14,1", s rozlišením
1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně,
XGA
Displej TFT s úhlopříčkou 14,1", s rozlišením
1 400 pixelů horizontálně x 1 050 pixelů vertikálně,
SXGA+
Čipová sada Mobile Intel®910GML Express panel UXGA nepodporuje.
TECRA A3/S2
1-4
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Disky
TECRA A3/S2
Vestavěný pevný
disk
Jeden z následujících 30,0 miliard bajtů (27,94 GB)
40,0 miliard bajtů (37,26 GB)
60,0 miliard bajtů (55,88 GB)
80,0 miliard bajtů (74,52 GB)
100,0 miliard bajtů (93,16 GB)
120,0 miliard bajtů (111,78 GB)
Sběrnice Master IDE
9,5mm, podpora 2,5”HDD
Ultra 100 DMA
Jednotka CD-RW/
DVD-ROM
Některé modely jsou vybaveny modulem jednotky
CD-RW/DVD-ROM, který umožňuje zápis dat na
přepisovatelné disky CD a CD-RW a spouštět
disky CD a DVD velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm
(3,15") bez použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM
s maximálne 8násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 24-násobnou rychlostí
a na disky CD-RW až 24násobnou rychlostí. Tato
jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka
DVD-ROM.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ DVD–RAM
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
1-5
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Jednotka DVD±R/
±RW (DVD Dual)
podporující
technologii Double
Layer
TECRA A3/S2
Některé modely jsou vybaveny modulem DVD
Dual, který umožňuje zápis dat na přepisovatelné
disky CD a DVD a spouštět disky CD a DVD
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez
použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM s
maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM
s maximálne 24násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD-R až 24násobnou rychlostí, CD-RW až
24násobnou rychlostí, DVD-R 8násobnou
rychlostí, DVD-RW 4násobnou rychlostí,
DVD+RW 4násobnou rychlostí a DVD+R (Double
Layer) 2,4násobnou rychlostí. Tato jednotka
podporuje stejné formáty jako jednotka
DVD-ROM.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ DVD+R (Double Layer)
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
1-6
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Jednotka DVD Super
Multi Drive
podporující Double
Layer
TECRA A3/S2
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
Super Multi, která umožňuje zaznamenávat data
na přepisovatelné disky CD/DVD a přehrávat disky
CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm
(3,15") bez použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM
s maximálne 8násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí.
Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí,
CD-RW až 10násobnou rychlostí, DVD-RW
4násobnou rychlostí, DVD-RAM 3násobnou
rychlostí, DVD+RW 4násobnou rychlostí, DVD+R
8násobnou rychlostí a na disky DVD+R (Double
Layer) 2,4násobnou rychlostí. Tato jednotka
podporuje stejné formáty jako jednotka
DVD-ROM.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R (Double Layer)
■ CD-R
■ CD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
1-7
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Jednotka DVD Super
Multi
Některé modely jsou vybaveny modulem DVD
Dual, který umožňuje zápis dat na přepisovatelné
disky CD a DVD a spouštět disky CD a DVD
velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez
použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM s
maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM
s maximálne 24násobnou rychlostí. Zapisuje na
disky CD-R až 24násobnou rychlostí, CD-RW až
10násobnou rychlostí, DVD-R 8násobnou
rychlostí, DVD-RW 4násobnou rychlostí, DVD+R
8násobnou rychlostí a DVD+RW 4násobnou
rychlostí. Tato jednotka podporuje stejné formáty
jako jednotka DVD-ROM.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (jedna/více částí)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Jednotka DVD-ROM
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD
ROM plné velikosti. Cte disky DVD-ROM
s maximálne 8násobnou rychlostí a disky
CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí.
Tato jednotka podporuje následující formáty.
■ DVD-ROM
■ DVD-Video
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ CD-DA
■ CD-Text
■ Photo CD (jedna relace či více relací)
■ CD-ROM Režim 1, Režim 2
■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2)
■ Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Počítače této série mohou být vybaveny několika jednotkami optických
médií. Více informací o dostupných jednotkách optických médií vám
poskytne váš prodejce. Podrobnosti o užívání jednotek optických médií
naleznete v Kapitole 4, Základy provozu.
TECRA A3/S2
1-8
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Sloty (podle konfigurace)
Karty PC
Lze vložit jednu kartu typu II, dvě karty typu II nebo
jednu kartu typu III.
Multiple Digital Media
Card (SD/MMC/SM/
MS/MS Pro/xD)
Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze
zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální
diáře PDA (Personal Digital Assistants), která
používají paměťové karty.
V tomto slotu lze použít paměťový modul.
Porty (v závislosti na konfiguraci)
Připojení k doku
Speciální port pro připojení doplňkového
replikátoru portů.
Externí monitor
15-pinový analogový VGA port podporuje funkce
kompatibilní se standardem VESA DDC2B.
Paralelní
Tento port se používá k připojení paralelní tiskárny
nebo jiného paralelního zařízení.
Porty Universal
Serial Bus
Počítač je vybaven porty USB (Universal Serial
Bus), které odpovídají standardu USB 2.0
a mohou přenášet data rychlostí až 40krát vyšší
než porty standardu USB 1.1 (počítač podporuje
i tento standard). Jednotky USB mohou přenášet
data nízkou, plnou nebo vysokou rychlostí.
Sériový port
Tento port umožňuje připojit počítač k zařízením
vybaveným sériovým portem.
i.LINK (IEEE1394)
Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat
přímo z externích zařízení, např. z digitálních
videokamer.
TV výstup
4pinový port S-Video je kompatibilní s televizním
standardem PAL nebo NTSC a podporuje ochranu
před kopírováním Macrovision.
Multimédia
TECRA A3/S2
Zvukový systém
Zvukový systém je kompatibilní se zvukovým
systémem operačního systému Windows. Pracuje
s interními reproduktory a mikrofonem a je
vybaven i konektory pro připojení externích
sluchátek a mikrofonu.
Konektor sluchátek
Standardní konektor sluchátek o průměru 3,5 mm.
Konektor mikrofonu
Konektor mikrofonu velikosti 3,5 mm umožňuje
připojení monofonního mikrofonního vstupu.
1-9
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Komunikace (podle konfigurace)
Modem
Vestavený modem umožnuje datovou a faxovou
komunikaci. Podporuje V.90 nebo V.92 podle
regionu. Rychlost prenosu dat a faxu závisí na
kvalite analogové telefonní linky. Obsahuje
konektor pro pripojení na telefonní linku.
LAN
Počítač je vybaven vestavěnou podporou pro
Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX) nebo
Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 1000BASE-T).
Wireless LAN
Karta mini-PCI pro bezdrátovou síť LAN je
kompatibilní s jinými systémy sítí LAN a podporuje
následující standardy: moduly bezdrátové sítě
LAN 802.11a+g a 802.11g. Umožňuje volbu
frekvenčního kanálu (2,4 GHz nebo 5 GHz)
a umožňuje práci na více kanálech současně.
Bluetooth
Technologie Bluetooth je bezdrátová technologie
s krátkým dosahem. Používá se při vytváření sítí
PAN (osobních místních sítí) mezi jednotlivými
zařízeními, která jsou umístěna blízko sebe, např.
mezi přenosnými počítači, mobilními telefony
a digitálními fotoaparáty.
Zabezpecení
Ochrana heslem při spouštění.
Architektura s dvouúrovňovou ochranou heslem.
Slot bezpečnostního zámku
Připojí doplňkový bezpečnostní zámek pro
připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému
předmětu.
TECRA A3/S2
1-10
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Zvláštní funkce
Následuje popis funkcí, které jsou jedinecné pro pocítace TOSHIBA nebo
jsou nové a usnadnují používání pocítace.
Horké klávesy
Kombinace kláves umožnují rychle zmenit
konfiguraci systému prímo z klávesnice, aniž by
se musel spouštet konfiguracní program.
Automatické vypnutí
displeje
Tato funkce automaticky vypíná napájení
interního displeje, když jsou klávesnice nebo
polohovací zarízení po urcitou dobu necinné.
Jakmile stisknete nekterou klávesu nebo pohnete
polohovacím zarízením, napájení se opet obnoví.
Tuto dobu lze nastavit v programu Řízení
spotřeby TOSHIBA.
Automatické vypnutí
pevného disku
Tato funkce automaticky vypíná napájení
pevného disku, pokud k nemu není po urcitou
dobu prístup. Napájení se obnoví, jakmile je treba
prístup na disk. Tuto dobu lze nastavit v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
Automatický režim
Spánku/Hibernace
Tato funkce automaticky přepne systém do režimu
Spánek nebo Hibernace, pokud po stanovenou
dobu nedostane počítač žádný vstup a pokud není
aktivován žádný hardware. Tuto dobu a funkci
Spánek nebo Hibernace lze nastavit v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
Heslo při zapnutí
K dispozici jsou dvě úrovně zabezpečení heslem:
heslo správce a heslo uživatele. Tato funkce
zabraňuje neoprávněnému přístupu k vašemu
počítači.
Režim úspory baterie Tato funkce umožnuje šetrit kapacitu baterie.
Režim řízení spotřeby můžete nastavit v položce
Profil v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
TECRA A3/S2
Okamžité
zabezpečení
Funkce horkých kláves vymaže obrazovku, čímž
jsou rychle a snadno chráněna data.
Zapnutí a vypnutí
panelem displeje
Při napájení ze sítě tato funkce vypne po zavření
panelu displeje napájení počítače, při otevření
panelu jej znovu zapne.
Při napájení z baterie funkce Hibernace při zavření
panelu displeje vypne napájení počítače, při
otevření panelu je však nemůže znovu zapnout.
Funkce Spánek při zavření panelu displeje vypne
napájení počítače, při otevření panelu je znovu
zapne.
Tuto dobu lze nastavit v programu Řízení
spotřeby TOSHIBA.
1-11
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Automatické
přepnutí do režimu
Hibernace při slabé
baterii
Když je kapacita baterie vycerpána do té míry, že
v provozu pocítace nelze pokracovat, prejde
systém automaticky do režimu Hibernace a vypne
napájení. Tuto dobu lze nastavit v programu
Řízení spotřeby TOSHIBA.
Hibernace
Tato funkce umožnuje vypnutí pocítace behem
práce se softwarem. Obsah hlavní paměti je
uložen na pevný disk. Pokud znovu zapnete
pocítac, mužete pokracovat v práci tam, kde jste
prestali.
Vypnutí
V režimu Spánku zůstává napájení počítače
zapnuto, ale procesor a všechna ostatní zařízení
jsou ve spánkovém režimu. Pokud je počítač ve
spánkovém režimu, indikátor Napájení svítí
oranžově. Počítač přejde do režimu spánku bez
ohledu na nastavení Hibernace.
■ Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu
Spánku. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu.
Dojde ke ztrátě dat v paměti.
TECRA A3/S2
1-12
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Nástroje
V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je
ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému
nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech read.me.
TECRA A3/S2
Řízení spotřeby
TOSHIBA
Zobrazit ovládací panely Windows XP lze dvěma
způsoby. Výchozí je zobrazení podle kategorií.
Řízení spotřeby TOSHIBA se nalézá pod
položkou Výkon a údržba.
Ovládání TOSHIBA
Nástroj umožňuje přiřadit v počítači tyto funkce:
■ Tlačítko TOSHIBA Assist
V rozvinovací nabídce je k dispozici několik
položek. Výchozí hodnota nastavení tlačítka
TOSHIBA Assist je Nástroj TOSHIBA Assist.
■ Tlačítko Zobrazení TOSHIBA
V rozvinovací nabídce je k dispozici několik
položek. Výchozí hodnota tlačítka Zobrazení
TOSHIBA je „Same Image (Stejný obraz)
(1024x768)“.
Přehrávač DVD
Prehrávac DVD Video Player se používá pro
prehrávání videa na DVD. Jeho rozhraní a funkce
se zobrazují na displeji. Klepněte na tlačítko Start,
přejděte na příkaz Všechny programy,
InterVideo WinDVD Creator 2 a klepněte na
InterVideo WinDVD Creator.
ConfigFree
ConfigFree je sada nástrojů, které umožňují
snadné řízení komunikačních zařízení a síťových
spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje
vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet
profily pro snadné přepínání mezi umístěními
a komunikačními sítěmi.
Nástroj ConfigFree lze spustit klepnutím na
tlačítko Start operačního systému Windows,
přechodem na příkaz Všechny programy,
TOSHIBA, Sítě a klepnutím na příkaz
ConfigFree.
Nástroj spínání
TOSHIBA TouchPad
Podle zakoupeného modelu:
Stisknutím kláves Fn a F9 v prostředí operačního
systému Windows lze aktivovat a deaktivovat
funkci plošky TouchPad. Po stisknutí těchto
klávesových zkratek dojde ke změně aktuálního
nastavení. Nastavení se zobrazí jako ikona.
1-13
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Software
Můžete vytvářet CD/DVD v různých formátech
RecordNow! Basic
včetně zvukových CD, která mohou být
pro počítač TOSHIBA přehrávána na standardních CD přehrávačích,
a datová CD/DVD obsahující složky a soubory
z vašeho pevného disku. Tento software lze
používat na modelech s jednotkou DVDROM&CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+-R/+-RW
a DVD Super Multi.
Software DLA for
TOSHIBA
DLA (Drive Letter Access) je software pro zápis
paketů, zpřístupňuje funkci, která zapisuje
soubory a složky na disk DVD+RW, DVD-RW
nebo CDRW přes písmeno jednotky podobně jako
na disketu nebo jiný vyměnitelný disk.
Nástroj TOSHIBA
Zooming
Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo
zmenšovat velikost ikon na ploše nebo okno
aplikace.
Nástroj TOSHIBA HW
Setup
Program umožnuje prizpusobit nastavení
hardwaru podle toho, jak pracujete s pocítacem
a jaká prídavná zarízení používáte. Nástroj lze
spustit klepnutím na tlačítko Start, přechodem na
příkaz Ovládací panely, Možnosti ovládacích
panelů a volbou ikony TOSHIBA HW Setup.
Nástroj TOSHIBA
Accessibility
Tento nástroj umožňuje upravit funkci klávesy Fn
tak, aby zůstávala aktivní, tj. aby ji bylo možno
stisknout, uvolnit a pak stisknout klávesu „F číslo“. Klávesa Fn v takovém případě zůstává
aktivní až do stisknutí jiné klávesy.
Nástroj TOSHIBA
Podle zakoupeného modelu:
Dual Pointing Device Tento nástroj slouží k aktivaci a deaktivaci
zařízení Toshiba Dual Pointing Device. Volba se
provádí stisknutím kombinace kláves Fn a F9.
Vlastní úprava nástroje TOSHIBA Dual Pointing
Device je snadná.
TECRA A3/S2
Nástroj TOSHIBA
Assist
TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní,
které slouží k snadnému získání přístupu k
nápovědě a službám.
Nástroj CD/DVD
Drive Acoustic
Silencer
Tento nástroj slouží k nastavení rychlosti čtení
jednotky CD nebo DVD.
Nástroj lze nastavit pro provoz v následujících
režimech: [Normal Mode] (Normální režim), kdy
lze data číst rychleji, a [Quiet Mode] (Tichý režim),
kdy lze omezit šum.
1-14
TECRA A3/S2 Vlastnosti
Nástroj TOSHIBA
Bay Service
Podle zakoupeného modelu:
Nástroj TOSHIBA Bay Service podporuje
přepínání funkcí šachty Slim Select Bay bez toho,
aby bylo třeba přerušit napájení počítače.
Nástroj TOSHIBA
Mobile Extension 3
Podle zakoupeného modelu:
Nástroj Toshiba Mobile Extension 3 umožňuje
připojit přenosný počítač k dokovacímu zařízení.
Možnosti
Mužete pridat radu rozširujících doplnku, které dále zlepší výkon pocítace
a usnadní jeho používání. Dostupné jsou tyto doplnky:
Paměťové moduly
Do počítače lze instalovat dva paměťové moduly.
Počítač je dodáván s alespoň jedním paměťovým modulem.
Používejte pouze paměťové moduly DDR kompatibilní se standardem
PC2700. Váš dodavatel TOSHIBA vám sdělí podrobnosti.
TECRA A3/S2
Hlavní baterie
U vašeho prodejce TOSHIBA lze zakoupit
prídavnou baterii. Použijte ji jako záložní pro
prodloužení doby provozu vašeho počítače
z baterií.
Napájecí adaptér
Pokud často používáte počítač na více místech,
může být výhodné, když si pro každé místo
zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli
adaptér přenášet.
Sada USB FDD
Umožňuje připojit k počítači disketovou jednotku
pomocí USB kabelu.
Wireless LAN
Karta mini-PCI pro bezdrátovou síť LAN je
kompatibilní s jinými systémy určenými pro sítě
LAN. Podporuje moduly bezdrátové sítě LAN
802.11a+g a 802.11g.
Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth eliminuje
potřebu propojení jednotlivých elektronických
zařízení kabeláží, např. počítačů s tiskárnami.
Technologie Bluetooth zajišťuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou komunikaci
v malých prostorách.
1-15
TECRA A3/S2 Vlastnosti
TECRA A3/S2
Šachta Slim Select
Bay
Umožňuje rozšířit systém o druhý pevný disk,
jednotku DVD super multi, CD-RW/DVD-ROM,
DVD Multi, DVD+R/+RW nebo DVD-R/-RW.
Uživatel může tyto jednotky kdykoliv snadno
zaměnit.
Replikátor portů
(Advanced Port
Replicator III)
Rozšířený replikátor portů TOSHIBA Advanced
Port Replicator III je nastavitelný replikátor portů
určený pro práci s různými kartami
a konfiguracemi portů počítače. Zajišťuje rychlý
přístup do prostředí stolního počítače a eliminuje
nutnost opakovaného připojování přenosného
počítače pomocí kabelů. Tímto řešením se
zabraňuje opotřebení portů přenosného počítače
i samotných kabelových zástrček.
1-16
TECRA A3/S2
Kapitola 2
Seznámení s počítačem
Tato kapitola popisuje různé součásti vašeho počítače. Seznamte se se
všemi částmi dříve, než začnete s počítačem pracovat.
Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly
být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Vámi
zvolený model nemusí mít všechny funkce a specifikace odpovídající všem
ikonám nebo spínačům na skříni přenosného počítače, pokud jste si nezvolili
všechny tyto funkce.
Přední strana při zavřeném displeji
Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje
v zavřené poloze.
6
1
2
3
7
8
9
10
11
4
5
1. INDIKÁTOR DC-IN
2. INDIKÁTOR NAPÁJENÍ
3. INDIKÁTOR BATERIE
4. INDIKÁTOR JEDNOTKY OPTICKÝCH MÉDIÍ *
5. INDIKÁTOR JEDNOTKA PEVNÉHO DISKU
6. INFRAČERVENÝ PORT *
7. PŘEPÍNAČ A INDIKÁTOR BEZDRÁTOVÉ KOMUNIKACE *
8. KONEKTOR MIKROFONU
9. KONEKTOR SLUCHÁTEK
10. INTERNÍ MIKROFON *
11. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
* k dispozici podle zakoupeného modelu
Přední strana počítače se zavřeným displejem
Uživatelská příručka
2-1
Seznámení s počítačem
Vypnuto
Indikátor DC-IN
Indikátor DC-IN svítí, pokud je počítač připojen
k napájecímu adaptéru a je-li tento zapojen do
elektrické zásuvky.
Indikátor Napájení
Indikátor Napájení bliká oranžově, pokud je
systém v režimu spánku. Indikátor zhasne, pokud
je počítač vypnut nebo přepnut do režimu
hibernace. V běžném provozu svítí indikátor
zeleně.
Indikátor baterie
Indikátor Baterie ukazuje aktuální stav nabití
baterie. Svítí zeleně, pokud je baterie plně nabita.
Svítí oranžově, pokud je baterie nabíjena
z napájecího adaptéru. Bliká oranžově, pokud je
energie baterie nízká.
Indikátor Jednotka
pevného disku
Pokud počítač právě přistupuje na jednotku
pevného disku, svítí indikátor Pevný disk zeleně.
Infračervený port
Tento infračervený port je kompatibilní se
standardy IrDA (Infrared Data Association) a Fast
InfraRed (FIR). Umožňuje bezdrátový přenos dat
rychlostí 4 Mb/s mezi počítačem a externími
zařízeními kompatibilními se standardem
IrDA 1.1. Platí pouze pro model počítače, který je
tímto zařízením vybaven. Ne všechny verze mají
tento port.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Indikátor bezdrátové
komunikace
Indikátor bezdrátové komunikace se rozsvítí při
aktivní bezdrátové síti LAN.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Přepínač bezdrátové
Přepínač bezdrátové komunikace zapíná
kombinovaný vysílač a přijímač bezdrátové sítě.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Konektor sluchátek
Konektor sluchátek umožňuje připojení
stereofonních sluchátek nebo jiného zvukového
zařízení, například externích reproduktorů.
Připojení sluchátek nebo jiného zařízení
automaticky odpojí interní reproduktory.
Konektor mikrofonu
Mini konektor 3,5 mm umožňuje připojit
třívodičový kabel monofonního mikrofonu.
Zapkomunikace
TECRA A3/S2
2-2
Seznámení s počítačem
TECRA A3/S2
Interní mikrofon
Vestavěný interní mikrofon.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Ovládání hlasitosti
Tento ovládací prvek slouží k nastavení hlasitosti
stereofonních reproduktorů.
Reproduktory pro přehrávání zvuku. Hlasitost lze
ovládat buď pomocí ovládacího prvku umístěného
na přední straně počítače, nebo změnou
nastavení možnosti Hlasitost v operačním
systému Windows XP.
2-3
Seznámení s počítačem
Levá strana
Následující obrázek ukazuje levou stranu počítače.
1
2
3
4
3
5
6
7
1. PARALELNÍ PORT *
5. SLOT MULTIPLE DIGITAL MEDIA CARD SLOT *
2. S-VIDEO PORT
6. INDIKÁTOR PŘÍSTUPU KE SLOTU MULTIPLE DIGITAL MEDIA CARD SLOT *
3. OTVOR VENTILÁTORU 7. PORT I.LINK *
4. SLOT PC KARTY *
* k dispozici podle zakoupeného modelu
Levá strana počítače
Paralelní port
25-pinový paralelní port, kompatibilní s rozhraním
Centronics, se používá pro připojení paralelní
tiskárny nebo jiného paralelního zařízení. Tento
port podporuje standard ECP (Extended
Capabilities Port).
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
S-Video port
Do tohoto výstupu zapojte 4kolíkový kabel
S-video. Výstupní signál odpovídá normám NTSC
nebo PAL.
Otvor ventilátoru
Otvor ventilátoru pomáhá chránit procesor před
přehřátím.
Otvor ventilátoru nezakrývejte, mohlo by dojít k přehřátí procesoru.
TECRA A3/S2
Slot karty PC
Do slotu karty PC lze vložit buď dvě karty PC
o tloušťce 5 mm (typ II), nebo jednu o tloušťce
10,5 mm (typ III). Do slotu lze instalovat libovolnou
standardní kartu PC, např. adaptér SCSI, adaptér
Ethernet nebo kartu flash.
Podle konkrétního modelu lze instalovat buď
jednu kartu typu II, dvě karty typu II, nebo jednu
kartu typu III.
Slot pro více karet
digitálních médií
Slot Multiple Digital Media Card Slot umožňuje
používat karty určené pro digitální fotoaparáty
a různé typy přenosných zařízení pro ukládání dat.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
2-4
Seznámení s počítačem
TECRA A3/S2
Indikátor přístupu
k slotu Multiple
Digital Media Card
Slot
Při přístupu na kartu Multiple Digital Media Card
se rozsvítí indikátor přístupu k slotu Multiple
Digital Media Card Slot.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Port i.LINK
(IEEE 1394)
Sem se připojuje externí zařízení, například
digitální videokamera pro vysokorychlostní
přenos dat. Platí pouze pro model počítače portem
i.LINK.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
2-5
Seznámení s počítačem
Pravá strana
Následující obrázek ukazuje pravou stranu počítače.
1
2
3
1. PORTY USB (UNIVERSAL SERIAL BUS)
2. JEDNOTKA OPTICKÝCH MÉDIÍ
3. PORT ROZHRANÍ USB (UNIVERSAL SERIAL BUS) NEBO SÉRIOVÝ PORT *
* k dispozici podle zakoupeného modelu. Některé modely nejsou vybaveny
žádným portem.
Pravá strana počítače
TECRA A3/S2
Porty rozhraní USB
(Universal Serial
Bus)
Porty univerzální sériové sběrnice (USB 2.0 a 1.1)
dovolují připojit zařízení s rozhraním USB (jako
jsou klávesnice, myši, pevné disky, scannery a
tiskárny).
Jednotka optických
médií
Počítač je vybaven modulem s jednotkou
optických médií, která umožňuje používat disky
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití
adaptéru.
Port rozhraní USB
(Universal Serial
Bus) nebo sériový
port
Tento port podporuje port rozhraní USB (standard
USB 2.0 a 1.1) nebo sériový port.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
2-6
Seznámení s počítačem
Zadní strana
Následující obrázek ukazuje zadní panel počítače.
1
2
4
3
5
1. BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK
2. KONEKTOR MODEMU *
3. KONEKTOR SÍTĚ LAN *
4. PORT RGB (EXTERNÍHO MONITORU)
5. ZÁSUVKA DC IN 15 V
* k dispozici podle zakoupeného modelu.
Zadní strana počítače
TECRA A3/S2
Bezpečnostní zámek
Do tohoto slotu se připojuje bezpečnostní lanko.
Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem
připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému
předmětu, abyste zabránili odcizení počítače.
Konektor modemu
Pokud je ve vašem modelu instalován interní
modem, je k dispozici konektor pro modulární
kabel, kterým se modem připojuje přímo
k telefonní lince.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Konektor LAN
Tento konektor umožňuje připojit síť LAN. Adaptér
je vybaven vestavěnou podporu pro Ethernet LAN
(10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast
Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu,
100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T).
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Port RGB (externího
monitoru)
15-pinový port umožňuje připojit externí monitor k
počítači.
Zásuvka DC IN 15 V
Do konektoru DC-IN připojujete váš napájecí
adaptér.
2-7
Seznámení s počítačem
Spodní strana
Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením
počítače se ujistěte, že je panel displeje zavřen.
5
3
7
6
4
1
2
9
1
2
8
1. HLAVNÍ BATERIE
2. ZÁMEK BATERIE
3. ZÁPADKA PRO UVOLNĚNÍ BATERIE
4. PORT PRO PŘIPOJENÍ K
DOKOVACÍMU ZAŘÍZENÍ
5. SLOT PRO ROZŠÍŘENÍ PAMĚTI
6. ZÁPADKA ŠACHTY SLIM SELECT BAY *
7. ZÁMEK ŠACHTY SLIM SELECT BAY *
8. OTVOR PRO PŘIPOJENÍ K DOKOVACÍMU ZAŘÍZENÍ
9. OTVOR VENTILÁTORU
* k dispozici podle zakoupeného modelu.
Spodní strana počítače
Hlavní baterie
Tato baterie napájí počítač, pokud není připojen
napájecí adaptér. Podrobné informace o baterii
jsou uvedeny v on-line příručce v kapitole 6,
Napájení.
Zámek baterie
Baterie je zajištěna dvěma západkami. Před
vyjmutím baterie nejdříve posuňte zámek baterie.
Západka pro
uvolnění baterie
Potom uchopte a posuňte západku baterie
a baterii vyjměte.
Port pro připojení
k dokovacímu
zařízení
Tento port slouží k připojení doplňkového
replikátoru portů.
Tento port chraňte před vniknutím cizích předmětů. Špendlík nebo podobný
předmět by mohl poškodit obvody počítače.
TECRA A3/S2
2-8
Seznámení s počítačem
Slot pro rozšíření
paměti
Při zvětšování kapacity paměti počítače použijte
tuto zásuvku k instalaci paměťového modulu.
Další informace naleznete v on-line příručce,
v oddílu Rozšíření paměti v kapitole 8, Doplňková
zařízení.
Západka šachty Slim
Select Bay
Po posunutí této západky lze vyjmout šachtu
Select Bay.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Zámek šachty Slim
Select Bay
Zámek slouží k zajištění šachty Slim Select Bay.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Otvory pro připojení
k dokovacímu
zařízení
Tyto otvory zajišťují správné spojení mezi
počítačem a doplňkovým replikátorem portu.
Otvor ventilátoru
Otvor ventilátoru pomáhá chránit procesor před
přehřátím.
Otvor ventilátoru nezakrývejte, mohlo by dojít k přehřátí procesoru.
TECRA A3/S2
2-9
Seznámení s počítačem
Přední strana při otevřeném displeji
Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s otevřeným displejem.
Při otevírání displeje posuňte západku na přední části displeje a zvedněte
panel displeje nahoru. Nastavte displej do takového úhlu, abyste na něj
dobře viděli.
1
3
4
2
5
6
7
8
1. STÍNÍTKO DISPLEJE
2. TLAČÍTKO NAPÁJENÍ
3. TLAČÍTKO TOSHIBA ASSIST *
4. TLAČÍTKO ZOBRAZENÍ TOSHIBA *
5. POLOHOVACÍ ZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII *
6. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA POLOHOVACÍHO ZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII *
7. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
8. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA PLOŠKY TOUCHPAD
* k dispozici podle zakoupeného modelu.
Přední strana při otevřeném displeji
TECRA A3/S2
2-10
Seznámení s počítačem
TECRA A3/S2
Stínítko displeje
Displej LCD zobrazuje text a grafiku ve vysokém
kontrastu. Viz on-line příručka, dodatek B. Při
napájení počítače ze síťového adaptéru je jas
displeje poněkud vyšší než při napájení z baterie.
Nižší úroveň jasu je nastavena pro úsporu energie
baterie.
Tlačítko napájení
Stiskem tlačítka napájení se zapne nebo vypne
napájení počítače. V tlačítku napájení je jeden
indikátor. Tlačítko napájení modře při zapínání
systému.
Tlačítko TOSHIBA
Assist
Tomuto tlačítku můžete přiřadit aplikaci, která se
má automaticky spouštět.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Tlačítko Zobrazení
TOSHIBA
Tímto tlačítkem lze přepínat mezi zobrazením na
displej LCD, monitor LCD nebo CRT, ev. projektor.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Polohovací zařízení
AccuPointII
Umožňuje pohybovat kurzorem a volit položky na
obrazovce.
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Ovládací tlačítko
polohovacího
zařízení AccuPointII
(Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného
modelu.)
Ovládací tlačítka
Polohovací zařízení je umístěno ve středu opěrky
pro dlaně pod klávesnicí, používá pro ovládání
kurzoru na obrazovce.
Ovládací tlačítka
plošky TouchPad
Ovládací tlačítka pod ploškou TouchPad vám
umožňují vybírat položky nabídek nebo
manipulovat s textem a grafikou označenou
ukazatelem na obrazovce.
2-11
Seznámení s počítačem
Indikátory klávesnice
KURZOROVÝ
NUMERICKÝ
REŽIM
REŽIM
CAPS LOCK
Kurzorový režim
Pokud indikátor Kurzorového režimu svítí zeleně,
můžete použít překryvné klávesy (klávesy se
světle šedým potiskem) k ovládání kurzoru. Viz
on-line příručka, oddíl Překryvná klávesnice
v kapitole 5, Klávesnice.
Numerický režim
Překryvné klávesy (klávesy se světle šedým
potiskem) můžete použít k zadávání čísel, pokud
indikátor Numerického režimu svítí zeleně. Viz
on-line příručka, oddíl Překryvná klávesnice
v kapitole 5, Klávesnice.
Caps Lock
Indikátor Caps Lock se rozsvítí, pokud stisknete
tlačítko Caps Lock. Pokud je rozsvícen, stisk
klávesy s písmenem vloží do textu velké písmeno.
Jednotka optických médií
V počítači je nainstalována jedna z následujících jednotek optických médií:
CD-RW/ DVD-ROM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW nebo DVD
Super Multi. Pro provoz jednotky CD/DVD-ROM je použit řadič rozhraní
ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na jednotce.
Kódy regionu pro jednotky DVD a média
Jednotky CD-RW/DVD-ROM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW, DVD
Super Multi a optická média jsou vyráběny podle specifikací pro šest různých
oblastí trhu. Při koupi média DVD-Video se ujistěte, že je vhodné pro vaši
jednotku, jinak jej nebude možné správně přehrávat.
Kód
TECRA A3/S2
Region
1
Kanada, Spojené státy
2
Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední Východ
3
Jihovýchodní Asie, Východní Asie
4
Austrálie, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Střední
Amerika, Jižní Amerika, Karibské ostrovy
2-12
Seznámení s počítačem
5
Rusko, Indický subkontinent, Afrika, Severní Korea,
Mongolsko
6
Čína
Zapisovatelné disky
Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků CD/DVD. Podle specifikací
pro svou jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Použijte program
Record Now! pro zápis na kompaktní disky. Viz Kapitola 4, Základy provozu.
Disky CD
■ Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat
ani změnit.
■ Na disky CD-RW lze zapisovat vícekrát. Použijte 1, 2 nebo 4rychlostní
disky CD–RW nebo vysokorychlostní disky se 4 až 10násobnou rychlostí.
Rychlost zápisu na vysokorychlostní disky CD-RW (vysokorychlostní
disky pouze pro jednotky CD-RW/DVD-ROM) je maximálně 24-násobná.
Disky DVD
■ Na disky DVD-R a DVD+R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data
nelze smazat ani změnit.
■ Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát.
Formáty
Jednotky podporují následující formáty:
■ DVD-ROM
■
■ CD-DA
■
■ Photo CD™ (jedna relace/více relací) ■
■ CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■
DVD-Video
CD-Text
CD–ROM Režim 1, Režim 2
Rozšířené CD (CD–EXTRA)
Jednotka CD-RW/DVD-ROM
Modul jednotky CD-RW/DVD-ROM umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení DVD
8-násobná rychlost (maximálně)
Čtení CD
24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-R
24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-RW
24násobná rychlost (maximálně, pro
vysokorychlostní média)
Tato jednotka nemůže používat vysokorychlostní média CD-RW ultra.
TECRA A3/S2
2-13
Seznámení s počítačem
Jednotka DVD-ROM
Modul jednotky DVD–ROM umožňuje spouštění disků DVD a CD velikosti
12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení DVD
8-násobná rychlost (maximálně)
Čtení DVD
24násobná rychlost (maximálně)
DVD±R/±RW (DVD Dual) jednotka podporující Double Layer
Modul jednotky DVD±R/±RW umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD a DVD a přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm
(4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení disků DVD
8násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-R
8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RW
4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R
8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R W
4-násobná rychlost (maximálně)
Čtení CD
24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-R
24-násobná rychlost (maximálně)
DVD+R(DL) zápis 2,4násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-RW
24násobná rychlost (maximálně, pro
vysokorychlostní média)
Tato jednotka nemůže používat disky, které umožňují vyšší rychlost zápisu
než 8násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4násobnou (DVD-RW,
DVD+RW), 2,4násobnou (DVD+R s dvojitou vrstvou) nebo vysokorychlostní
ultra+ (CD-RW).
TECRA A3/S2
2-14
Seznámení s počítačem
Jednotka DVD Super Multi Drive podporující Double Layer
Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti
12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení DVD
8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-R
8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RW
4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R
8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R W
4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RAM
3-násobná rychlost (maximálně)
Čtení CD
24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-R
24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-RW
10-násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Zápis DVD-R (DL) 2,4-násobná rychlost (maximálně)
Tato jednotka nemůže používat disky, které dovolují vyšší rychlost zápisu
než 8-násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4-násobnou (DVD-RW,
DVD+RW), 3-násobnou (DVD-RAM), 2,4-násobnou (DVD+R s dvojitou
vrstvou) nebo vysokorychlostní ultra+ (CD-RW).
Jednotka DVD Super Multi
Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na
přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti
12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru.
Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji.
Čtení DVD
8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-R
8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RW
4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R
8-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD+R W
4-násobná rychlost (maximálně)
Zápis DVD-RAM
3-násobná rychlost (maximálně)
Čtení CD
24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-R
24-násobná rychlost (maximálně)
Zápis CD-RW
10-násobná rychlost (maximálně,
vysokorychlostní média)
Tato jednotka nemůže používat disky, které dovolují vyšší rychlost zápisu
než 8násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4násobnou a vyšší
(DVD-RW, DVD+RW), 3násobnou (DVD-RAM) nebo vysokorychlostní
ultra+ (CD-RW).
TECRA A3/S2
2-15
Seznámení s počítačem
Napájecí adaptér
Síťový napájecí adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje
napětí dodávané do počítače. Může se automaticky přizpůsobit libovolnému
napětí sítě mezi 100 a 240 volty o frekvencích 50 nebo 60 hertzů.
Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji
elektrického proudu a k počítači. Podrobnosti jsou uvedeny v on-line
příručce, kapitola 6, Napájení.
Napájecí adaptér
Použití nesprávného adaptéru muže poškodit počítač. Společnost
TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé
škody. Jmenovitá hodnota napětí napájecího zdroje je 15 V DC.
Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s počítačem nebo napájecí
adaptér chválený společností TOSHIBA.
TECRA A3/S2
2-16
TECRA A3/S2
Kapitola 3
Začínáme
V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít s používáním
počítače. Jsou zde uvedena tato témata:
■ Příprava pracovního prostředí - pro vaše zdraví a bezpečnost
■
■
■
■
■
■
■
Připojení napájecího adaptéru
Otevření displeje
Zapnutí počítače
První spuštění počítače
Vypnutí počítače
restartování počítače
Obnova předem instalovaného software pomocí Záchranného disku
CD-ROM
Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst oddíl První spuštění počítače,
který popisuje úkony, které je třeba provést při prvním spuštění počítače.
Příprava pracovního prostředí
Vytvoření pohodlného pracovního prostředí je důležité pro vás i váš počítač.
Špatné pracovní prostředí nebo stresující pracovní návyky mohou mít za
následek únavu nebo i vážné zdravotní poškození z opakovaného napětí
vašich rukou, zápěstí nebo jiných kloubů. Správné provozní prostředí je třeba
vytvořit i pro počítač. V tomto oddíle jsou diskutovány tyto problémy:
■ Všeobecné podmínky
■ Umístění počítače
■ Sezení a držení těla
■ Osvětlení
■ Pracovní návyky
Uživatelská příručka
3-1
Začínáme
Všeobecné podmínky
Obecně platí, že pokud se cítíte pohodlně, cítí se tak i váš počítač.
■ Řízení spotřeby TOSHIBA, ověřte, zda je kolem počítače dostatek
prostoru pro zajištění odpovídající ventilace.
■ Přesvědčete se, zda je napájecí šňůra adaptéru připojena k zásuvce,
která je blízko počítače a je snadno dostupná.
■ Teplota by měla být mezi 5 až 30 stupni Celsia, relativní vlhkost 20 až
80 procent.
■ Vyhněte se místům, kde mohou nastat rychlé nebo mimořádné změny
teploty nebo vlhkosti.
■ Nevystavujte počítač prachu, vlhku nebo přímému slunečnímu světlu.
■ Neumísťujte počítač blízko zdrojů tepla, např. elektrického topení.
■ Nepoužívejte počítač poblíž kapalin nebo korosivních materiálů.
■ Některé součásti počítače, včetně médií pro ukládání dat, mohou být
poškozeny působením magnetů. Neumísťujte počítač do blízkosti
magnetických předmětů nebo nepřibližujte magnetické předměty do jeho
blízkosti. Dávejte pozor na některé předměty, například stereo
reproduktory, které při své činnosti produkují silné magnetické pole.
Rovněž dávejte pozor na kovové předměty, například náramky, které
mohou být dočasně magnetizované.
■ Nepracujte s počítačem v těsné blízkosti mobilního telefonu.
■ Zajistěte dostatek prostoru pro práci ventilátoru. Ujistěte se, že ventilační
otvory počítače nejsou blokovány žádnými překážkami.
Umístění počítače
Umístěte počítač a přídavná zařízení tak, aby bylo zajištěno pohodlí
a bezpečnost.
■ Postavte počítač na plochou podložku ve vhodné výšce a vzdálenosti.
Displej by neměl být výše než úroveň očí, aby se zabránilo jejich
namáhání.
■ Umístěte počítač tak, aby byl při práci přímo proti Vám a přesvědčete se,
že máte dostatečný prostor pro snadnou práci s jinými zařízeními.
■ Ponechejte za počítačem dostatečný prostor, abyste mohli volně
nastavovat displej. Displej by měl být nakloněn tak, aby byly sníženy
odrazy světla a aby byl obraz na displeji co nejlépe vidět.
■ Používáte-li držák dokumentů, nastavte jej přibližně do stejné výšky
a vzdálenosti jako počítač.
TECRA A3/S2
3-2
Začínáme
Sezení a držení těla
Základní faktory, které mohou snížit pracovní napětí je výška Vaší židle
vzhledem k počítači a klávesnici a podpora, jakou židle poskytuje Vašemu
tělu.
POD ÚROVNÍ OČÍ
ÚHLY 90°
OPORA PRO
CHODIDLA
Držení těla a poloha vašeho počítače
■ Dejte si židli tak, aby klávesnice byla na úrovni nebo těsně pod úrovní
vašich loktů. Měli byste psát pohodlně s uvolněnými rameny.
■ Kolena by měla být trochu výše než kyčle. Pokud je třeba, používejte
podložku pod nohy, abyste si zvýšili kolena a snížili tlak na zadní stranu
stehen.
■ Upravte si zadní opěradlo židle tak, aby podepíralo spodní část páteře.
■ Seďte vzpřímeně tak, aby v pracovní poloze byly Vaše kolena, kyčle
a lokty přibližně pod pravým úhlem. Nenaklánějte se příliš dopředu ani
se nezaklánějte dozadu.
Osvětlení
Správné osvětlení může zlepšit čitelnost displeje a snížit únavu očí.
■ Umístěte počítač tak, aby se sluneční světlo nebo jasné vnitřní osvětlení
neodráželo od obrazovky. Používejte tónovaná skla, žaluzie nebo jiné
clony abyste odstranili odrazy na obrazovce.
■ Neumísťujte počítač před zdroj jasného světla, který by Vám mohl svítit
přímo do očí.
■ Pokud je to možné, používejte měkké, nepřímé osvětlení pracovního
prostoru. Používejte lampičku pro osvětlení dokumentů na pracovním
stole, ale dbejte na to, aby se lampička neodrážela na obrazovce nebo
aby Vám nesvítila do očí.
TECRA A3/S2
3-3
Začínáme
Pracovní návyky
Základním pravidlem pro prevenci únavy nebo zranění z opakovaného
namáhání je změna aktivit.
Pokud je to možné, naplánujte si během pracovního dne různé druhy
činností. Pokud musíte před počítačem trávit dlouhý čas, najděte si způsob,
jak přerušit rutinu, to může snížit stres a zvýšit Vaší výkonnost.
■ Seďte uvolněně. Správná poloha židle a počítače může snížit napětí
v ramenech a snížit namáhání zad.
■ Často měňte pozici.
■ Občas povstaňte a protáhněte se nebo si krátce zacvičte.
■ Několikrát za den si protáhněte a procvičte zápěstí a ruce.
■ Často se dívejte mimo obrazovku počítače a zaměřte oči na několik
sekund na vzdálený objekt, například na 30 sekund každých 15 minut.
■ Dělejte raději časté a krátké přestávky než jednu či dvě dlouhé, například
dvě až tři minuty každou hodinu.
■ Pravidelně choďte na oční prohlídky a ihned navštivte lékaře, pokud se
domníváte, že trpíte poškozením z opakovaného namáhání.
■ Pravidelně jednou za několik měsíců zkontrolujte, zda nejsou vstupní
a výstupní ventilační otvory zaneseny. Podle potřeby je vyčistěte.
Existuje celá řada knih o ergonomii a o poškození z opakovaného namáhání
nebo o syndromu opakovaného stresu. Více informací o těchto tématech
a o cvičeních nejvíce stresovaných partií, jako jsou zápěstí a ruce hledejte
ve Vaší knihovně nebo v knihkupectví.
TECRA A3/S2
3-4
Začínáme
Připojení napájecího adaptéru
Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete
počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít
používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít.
Napájecí adaptér lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí
mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné informace
o použití napájecího adaptéru naleznete v on-line příručce, kapitola 6,
Napájení.
Použití nesprávného adaptéru muže poškodit počítač. Společnost
TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé
škody. Jmenovitá hodnota napětí napájecího zdroje je 15 V DC.
1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru.
Připojení napájecí šňůry k napájecímu adaptéru.
2. Připojte výstupní kabel napájecího adaptéru do konektoru DC IN vzadu
na počítači.
Připojení adaptéru k počítači
3. Připojte napájecí šňůru do elektrické zásuvky. Na přední straně počítače
by se měly rozsvítit indikátory Baterie a DC IN.
TECRA A3/S2
3-5
Začínáme
Otevření displeje
Panel displeje lze naklánět v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré
čitelnosti displeje.
1. Posuňte západku displeje vpředu na počítači vpravo a uvolněte tak panel
displeje.
Otevření displeje
2. Zvedněte panel nahoru a nastavte jej do vhodného úhlu, abyste na něj
dobře viděli.
Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností.
Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít
k poškození počítače.
Zapnutí počítače
V tomto oddíle je popsáno jak zapnout počítač.
Po prvním zapnutí je nutné pocítac vypnout až po nastavení operacního
systému. Viz oddíl První spuštění počítače dále v této kapitole.
1. Zkontrolujte, zda je disketová jednotka prázdná. Pokud je v jednotce
disketa, stiskněte vysouvací tlačítko a vyjměte disketu.
2. Otevřete panel displeje.
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko napájení počítače.
TECRA A3/S2
3-6
Začínáme
Zapnutí počítače
První spuštění počítače
Při prvním spuštění počítače se na úvodní obrazovce zobrazí logo Microsoft
Windows® XP Startup Screen. Postupujte podle pokynů na jednotlivých
obrazovkách. Během instalace můžete použít tlačítko Zpět pro návrat
k předchozí obrazovce.
Pečlivě si přečtěte Licenční ujednání s koncovým uživatelem Windows
zobrazené na displeji.
Vypnutí počítače
Počítač může být vypnut v jednom z následujících režimů: Vypnutí (Restart),
Hibernace nebo Spánek.
Režim vypnutí (Režim bootování)
Pokud vypnete počítač v režimu Vypnutí, neukládají se žádná data a počítač
po zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému.
1. Pokud jste zadávali data, uložte je na pevný disk nebo disketu.
2. Přesvědčete se, že byly ukončeny všechny činnosti disku a pak vyjměte
z jednotek disk CD/DVD-ROM nebo disketu.
TECRA A3/S2
3-7
Začínáme
Zkontrolujte, zda je vypnut vestavěný pevný disk a jednotka optických
médií. Vypnete-li počítač tlačítkem během práce s diskem, můžete ztratit
data nebo poškodit disk.
3. Klepněte na tlačítko Starta klepněte na Vypnout počítač. V okně
Vypnout počítač klikněte na Vypnout.
4. Vypněte všechna připojená periferní zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
Režim Hibernace
V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na pevný disk.
Při opětovném zapnutí počítače se obnoví jeho předchozí stav. V režimu
hibernace se neuloží stav připojených zařízení.
1. Při přechodu do režimu Hibernace uloží počítač obsah paměti na pevný
disk. Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto
uložení dokončeno, ztratíte data. Vyčkejte, dokud nezhasne indikátor
vestavěného pevného disku.
2. Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu
hibernace. Dojde ke ztrátě dat.
Výhody režimu Hibernace
Funkce hibernace má tyto výhody:
■ Uloží data na pevný disk, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití
baterie.
Aby bylo možné počítač vypnout v režimu Hibernace, musí být tato funkce
povolena na dvou místech: na záložce Hibernace v položce Možnosti
napájení a na záložce Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA.
Jinak se počítač vypne ve spánkovém režimu. Pokud se baterie úplně vybije,
budou data uložená ve spánkovém režimu ztracena.
■ Po zapnutí počítače se můžete hned vrátit do předchozího pracovního
prostředí.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou pomocí
funkce Hibernace nedostane počítač žádný vstup nebo signál z jiného
zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
TECRA A3/S2
3-8
Začínáme
Přechod do režimu Hibernace
Můžete rovněž povolit přechod do režimu Hibernace stiskem kláves Fn +
F4. Podrobnosti jsou uvedeny v on-line příručce, kapitola 5,.
Pro přechod do režimu hibernace postupujte takto:
1. Klepněte na tlačítko start.
2. Zvolte Vypnout počítač.
3. Otevře se dialogové okno Vypnout počítač. Hibernovat není
zobrazeno.
4. Stiskněte klávesu Shift. Položka Spát se změní na Hibernovat.
5. Zvolte Hibernovat.
Automatická Hibernace
Počítač přejde automaticky do režimu Hibernace, pokud stisknete tlačítko
napájení nebo zavřete panel displeje. Nejdřív musíte ovšem provést
příslušná nastavení podle následujících kroků.
1. Otevřete Ovládací panely.
2. Otevřete položku Výkon a údržba a otevřete Možnosti napájení.
3. Zvolte záložku Hibernace.
4. Zvolte možnost Povolit hibernaci a klepněte na tlačítko OK.
5. Otevřete Řízení spotřeby Toshiba.
6. Vyberte záložku Nastavení akce.
7. Povolte požadovaná nastavení Hibernace pro Pokud stisknu tlačítko
napájení a Pokud zavřu panel displeje.
8. Klepněte na tlačítko OK.
Ukládání dat v režimu Hibernace
Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač potřebuje čas k uložení
dat z paměti na pevný disk. Po tuto dobu bude svítit indikátor vestavěného
pevného disku.
Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na pevný disk vypněte napájení
všech periferních zařízení.
Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli
počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít.
TECRA A3/S2
3-9
Začínáme
Režim Spánku
V režimu Spánku zůstává napájení počítače zapnuto, ale procesor
a všechna ostatní zařízení jsou ve spánkovém režimu.
■ Pokud počítač není po dobu 15 nebo 30 minut žádným způsobem použit
a pokud se k němu ani nepřistupuje, není-li přijat žádný e-mail a je-li
připojen napájecí adaptér, počítač automaticky přejde do režimu Spánek
(jedná se o výchozí nastavení Řízení spotřeby TOSHIBA).
■ Pro obnovení provozu stiskněte tlačítko napájení.
■ Pokud pocítac automaticky prejde do režimu vypnutí v dobe, kdy je
aktivní sítová aplikace, nebude pravdepodobne po zapnutí pocítace
z režimu vypnutí aplikace obnovena.
■ Chcete-li zabránit automatickému prepínání pocítace do režimu vypnutí,
zakažte režim vypnutí v možnostech nástroje Rízení spotreby
TOSHIBA. Počítač však v takovém případě nebude odpovídat standardu
Energy Star.
Upozornění pro režim spánku
■ Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše
data.
■ Nevyjímejte a neinstalujte komponenty napájecího systému.
■ Nevyjímejte a neinstalujte paměťový modul. Mohlo by dojít
k poškození modulu nebo počítače.
■ Nevyjímejte baterii.
V některém z těchto případů se neuloží konfigurace režimu Spánku.
■ Pokud si berete počítač na palubu letadla nebo do nemocnice, vypněte
počítač v režimu hibernace nebo jej vypněte úplně, aby nedošlo k rušení
radiovým signálem.
Výhody režimu spánku
Funkce spánku poskytuje tyto výhody:
■ Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim Hibernace.
■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí
Přechod do spánku nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál
z jiného zařízení.
■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje.
TECRA A3/S2
3-10
Začínáme
Přechod do režimu spánku
Můžete rovněž povolit přechod do režimu Spánku stiskem kláves Fn + F3.
Podrobnosti jsou uvedeny v on-line příručce, kapitola 5,.
Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností:
1. Klepněte na tlačítko start a pak na Vypnout počítač, pak na Spát.
2. Zavrete panel displeje. Tato funkce musí být povolena. Viz položka
Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA přístupném
v Ovládacích panelech.
Otevrete položku Výkon a údržba a spustte nástroj Rízení spotreby
TOSHIBA.
3. Stisknete tlacítko napájení. Tato funkce musí být povolena. Viz položka
Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA přístupném
v Ovládacích panelech.
Pokud znovu zapnete pocítac, mužete pokracovat v práci tam, kde jste
prestali pred vypnutím pocítace.
■ Pokud je počítač vypnut v režimu Spánek, indikátor napájení svítí
oranžově.
■ Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit dobu provozu
vypnutím v režimu Hibernace. Režim Spánku spotřebovává více
energie.
Omezení režimu spánku
Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek:
■ Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače.
■ Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému
šumu.
Restartování počítače
Za určitých okolností je třeba systém restartovat, např. tehdy, pokud:
■ Změníte některá nastavení počítače.
■ Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice.
Jsou tři možnosti, jak počítač restartovat:
1. Zvolte funkci Restartovat v okně Vypnout počítač pod nabídkou start.
2. Pokud je počítač zapnut, stiskněte Ctrl + Alt + Del.
3. Stiskněte tlačítko napájení pro vypnutí počítače, pak jej znovu stiskněte
pro restartování.
Použijte postup 3 pouze v případě, že počítač nereaguje na jiné vstupy
z důvodu chyby programu. Provedení postupu 3 si ponechte jako poslední
možnost, jelikož přitom ztratíte veškerá data a může přitom dojít k poškození
důležitých souborů.
TECRA A3/S2
3-11
Začínáme
Obnova předinstalovaného software
Některé modely této série jsou připraveny pro zotavení pomocí pevného
disku. Tyto modely se dodávají bez optického média pro zotavení produktu
a bez disku CD-ROM s nástroji a pomůckami Tools & Utilities.
Předinstalovaný software můžete obnovit v závislosti na zakoupeném
modelu.
Obnova z média pro zotavení produktu
Pouze pro modely, s nimiž se dodává optické médium pro zotavení
produktu.
Obnovení celého systému
Jestliže potřebujete obnovit operační systém a veškerý předem
nainstalovaný software, postupujte podle následujících kroků.
Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena. Ověřte si, že máte provedenu
zálohu vašich dat dříve než provedete úplnou obnovu systému.
1. Vložte do vestavěné jednotky optických médií Záchranný disk a vypněte
napájení počítače.
2. Stiskněte klávesu F12 a zapněte počítač. Po zobrazení textu In Touch
with Tomorrow TOSHIBA uvolněte klávesu F12.
3. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů zvolte z nabídky na obrazovce
ikonu CD-ROM/DVD-ROM. Podrobnosti naleznete v on-line příručce,
oddíl Priorita bootování v kapitole 7, HW Setup.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Pokud byly na vašem počítači instalovány nějaké další programy, nebude
je možné obnovit ze Záchranného disku. Tyto aplikace (např. Works
Suite, přehrávač DVD, hry atd.) instalujte zvlášť z vlastních médií.
Obnova nástrojů a ovladačů Toshiba
Pokud systém Windows pracuje správně, lze jednotlivé ovladače nebo
aplikace instalovat samostatně. Složka TOSHIBA Tools & Utilities
(C:\TOOLSCD) obsahuje ovladače a aplikace, které jsou nainstalovány do
vašeho systému. Pokud jsou vaše systémové ovladače nebo aplikace
jakýmkoliv způsobem poškozeny, můžete většinu těchto komponent z této
složky. Vytvořte kopii této složky nejlépe na externím médiu.
Obnova pomocí pevného disku
Pouze pro modely s nainstalovanou záchrannou částí na pevném disku.
Jsou-li předinstalované soubory poškozeny, použijte pro jejich obnovu
záchrannou část nainstalovanou na pevném disku.
TECRA A3/S2
3-12
Začínáme
Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena. Než provedete úplnou obnovu
systému, ověřte, zda máte provedenu zálohu dat.
Vytvoření optických záchranných disků
Na pevném disku počítače je uložena bitová kopie sloužící jako záchranné
médium. Pomocí této bitové kopie lze následujícím postupem vytvořit
záchranné disky CD nebo DVD:
1. Přichystejte si prázdné disky CD nebo disk DVD.
2. Aplikace umožní před vytvořením záchranného disku CD nebo DVD
zvolit některý z následujících typů média: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW, DVD+R a DVD+RW.
Některá média nemusí být kompatibilní s jednotkou optických médií
instalovanou v počítači. Zkontrolujte, zda jednotka optických médií, kterou
máte k dispozici, podporuje zvolený typ prázdného média.
3. Zapněte počítač a vyčkejte na spuštění operačního systému
Windows XP.
4. Vložte (první) prázdné médium do jednotky optických médií.
5. Poklepejte na ikonu Recovery Disc Creator Launcher na ploše
systému Windows XP nebo příslušnou aplikaci vyberte z nabídky Start.
6. Po spuštění aplikace Recovery Disc Creator zvolte typ média a název
disku. Klepněte na tlačítko Burn (Zápis).
Pokud použitá jednotka optických médií podporuje pouze zápis na disky CD,
vyberte v aplikaci Recovery Disc Creator jako typ disky CD. Jestliže jednotka
optických médií umožňuje zápis na disky CD i DVD, vyberte v aplikaci
Recovery Disc Creator typ použitého média pomocí možnosti Type (Typ).
Obnova předinstalovaného softwaru pomocí pevného disku
Na pevném disku je pro záchranný oddíl vyhrazena kapacita asi 2,5 GB.
Při obnově nastavení pevného disku neměňte, neodstraňujte ani
nepřidávejte oddíly jinak, než jak je uvedeno v této příručce. V opačném
případě může dojít k poškození prostoru, který je na disku vyhrazen pro
software.
Také pokud použijete ke změně konfigurace oddílů na pevném disku
program pro práci s oddíly od jiného výrobce, může se stát, že počítač
nebude možné znovu spustit.
1. Vypněte počítač.
2. Podržte na klávesnici klávesu 0 (nula) a zapněte počítač.
3. Zobrazí se nabídka. Stisknutím klávesy „1“ na klávesnici obnovte
původní tovární konfiguraci. Stisknutím klávesy „2“ budou zachovány
současné oddíly a provedena obnova. Stisknutím klávesy „3“ lze zadat
nové uspořádání oddílů a provést obnovu.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
TECRA A3/S2
3-13
Začínáme
Obnova pomocí vytvořeného záchranného média
Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, lze je obnovit
pomocí vytvořeného záchranného disku. Jestliže potřebujete obnovit
operační systém a veškerý předem nainstalovaný software, postupujte podle
následujících kroků.
Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se
pevný disk a všechna data budou ztracena.
1. Vložte do doplňkové jednotky optických médií záchranné médium
a vypněte napájení počítače.
2. Stiskněte klávesu F12 a zapněte počítač. Po zobrazení loga In Touch
with Tomorrow TOSHIBA klávesu F12 uvolněte.
3. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů zvolte v nabídce na displeji ikonu
CD-ROM/DVD-ROM. Podrobnosti naleznete v on-line příručce, oddíl
Priorita bootování v kapitole 7, HW Setup.
4. Zobrazí se nabídka. Celý pevný disk lze obnovit stisknutím klávesy „1“.
Stisknutím klávesy „2“ lze obnovit jednotku C:. Záchranný nástroj lze
obnovit stisknutím klávesy „3“.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
TECRA A3/S2
3-14
TECRA A3/S2
Kapitola 4
Základy provozu
Tato kapitola poskytuje informace o použití plošky TouchPad, interního
modemu, sítě LAN, bezdrátové sítě LAN, jednotek optických médií
a funkcích TV výstupu. Dále uvádí tipy k péči o počítač a opatření k rozptylu
tepla.
Použití plošky Touch Pad
Chcete-li použít plošku Touch Pad, položte váš prst na plošku a posuňte
špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem.
2
1
1. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA TOUCH PAD
2. TOUCH PAD
Touch Pad a ovládací tlačítka
Dvě tlačítka pod klávesnicí mají stejnou funkci jako tlačítka na myši.
Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem nebo
grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro zobrazení
místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném software.
Nestiskávejte plošku Touch Pad příliš silně a nepoužívejte při práci
s ploškou Touch Pad ostré předměty, například kuličkovou tužku. Ploška
Touch Pad by mohla být poškozena.
Uživatelská příručka
4-1
Základy provozu
Ploška Touch Pad má podobné funkce jako myš se dvěma tlačítky
a posuvným kolečkem. Pro vyvolání některých funkcí můžete klepnout na
plošku Touch Pad místo stisknutí ovládacího tlačítka.
Činnost polohovacího zařízení si můžete přizpůsobit v okně Vlastnosti myši.
Otevřete Ovládací panely, vyberte ikonu Myš a stiskněte Enter pro
zobrazení okna Vlastnosti myši.
Klepnutí
Jednou klepněte na levé ovládací tlačítko nebo na plošku
TouchPad.
Poklepání
Dvakrát klepněte na levé ovládací tlačítko nebo na plošku
TouchPad.
Posunutí
Vertikálně: posouvejte prst nahoru nebo dolů podél pravého
okraje plošky TouchPad.
Horizontálně: posouvejte prst vpravo nebo vlevo podél
dolního okraje plošky TouchPad.
Polohovací zařízení Toshiba TOSHIBA Dual Pointing
Device
Počítač je v závislosti na konkrétním modelu vybaven dvěma polohovacími
zařízeními: ploškou TouchPad a polohovacím kolíkem AccuPointII.
Použití plošky Touch Pad
Ploška TouchPad se ovládá prostým dotekem a pohybem špičky prstu ve
směru, kterým chcete přemístit kurzor na obrazovce.
5
4
3
2
1
1. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA PLOŠKY TOUCHPAD
2. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA
3. OVLÁDACÍ TLAČÍTKO ACCUPOINTII *
4. OVLÁDACÍ TLAČÍTKO ACCUPOINTII *
5. POLOHOVACÍ ZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII *
* k dispozici podle zakoupeného modelu
Touch Pad a ovládací tlačítka
TECRA A3/S2
4-2
Základy provozu
Dvě tlačítka pod ploškou TouchPad mají stejnou funkci jako tlačítka na myši.
Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem nebo
grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro zobrazení
místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném software.
Na plošku TouchPad lze též poklepat. Funkce jsou podobné funkcím levého
tlačítka myši.
Klepnutí
Klepněte jednou
Poklepání
Klepněte dvakrát
Tažení a puštěníKlepnutím zvolte položku, kterou chcete přemístit. Po
druhém klepnutí ponechte prst na plošce TouchPad
a přemístěte položku.
Používání polohovacího zařízení AccuPointII
Polohovací zařízení AccuPointII je jednoduché. Stačí jej zatlačit směrem,
kterým chcete posunout kurzor na obrazovce.
Dvě tlačítka nad ploškou TouchPad pracují v kombinaci s polohovacím
zařízením AccuPointII stejně jako s ploškou TouchPad.
Poznámky k použití polohovacího zařízení AccuPointII
Při používání polohovacího zařízení AccuPointII mohou jeho funkci
ovlivňovat některé okolnosti. Může se např. stát, že se kurzor bude
pohybovat opačným směrem než polohovací zařízení AccuPoint nebo se
může zobrazit chybová zpráva. Tento stav může nastat zejména pokud:
■ se polohovacího zařízení AccuPoint dotknete během zapínání počítače,
■ během zapínání počítače neustále zlehka tlačíte na polohovací zařízení,
■ dojde k náhlé změně teploty,
■ je polohovací zařízení AccuPoint vystaveno silnému otřesu.
Pokud se zobrazí chybová zpráva, restartujte počítač. Pokud se chybová
zpráva nezobrazí, vyčkejte, dokud se kurzor nezastaví, a pokračujte v jeho
používání polohovacího zařízení.
TECRA A3/S2
4-3
Základy provozu
Výměna čepičky
Čepička polohovacího zařízení AccuPointII je spotřební materiál a po delším
používání je ji třeba vyměnit. Čepička polohovacího zařízení AccuPoint se
dodává s počítačem, podle konkrétního modelu.
1. Při výměně čepičku polohovacího zařízení AccuPoint pevně uchopte
a sejměte zatažením směrem nahoru.
2. Nasaďte na kolík novou čepičku a zatlačte ji.
Kolík je hranatý, proto jej s čepičkou nejprve pečlivě srovnejte.
Použití interního modemu
Tento oddíl popisuje, jak nastavovat a připojovat modem. Další informace
naleznete v souborech on-line nápovědy počítače. Podívejte se rovněž na
soubory nápovědy software modemu.
Interní modem nepodporuje hlasové funkce popisované v nápovědě.
Funkce pro přenos dat a faxování jsou podporovány.
■ Za bouřky odpojte kabel modemu od telefonní zásuvky.
■ Nepřipojujte modem k digitální telefonní lince. Při připojení k digitální
lince může být modem poškozen.
TECRA A3/S2
4-4
Základy provozu
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní
bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu elektrickým proudem
a poranění, včetně následujících:
1. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany,
umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo poblíž
bazénu.
2. Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém
případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku.
3. Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce.
Volba regionu
Telekomunikační předpisy se v jednotlivých zemích liší, musíte zajistit, aby
nastavení modemu odpovídalo předpisům země, ve které modem používáte.
1. Přejděte na „Všechny programy“, pak na „TOSHIBA“, pak na
„Networking“ a klepněte na „Modem Region Select“.
Nepoužívejte funkci Volba země/regionu v nástroji pro nastavení modemu
v Ovládacích panelech, i když je tato funkce k dispozici. Pokud změníte
zemi/region v Ovládacích panelech, nebude mít tato změna žádný vliv.
2. Ikona volby regionu se objeví na hlavním panelu systému Windows.
Ikona volby regionu
3. Klepnutím na ikonu hlavním tlačítkem myši zobrazte seznam zemí, které
modem podporuje. Zobrazí se také dílčí nabídka s informacemi
o telefonní oblasti. Zvolená země a telefonní oblast jsou označeny
zaškrtnutím.
4. Zvolte zemi v nabídce zemí nebo telefonní oblast v dílčí nabídce
telefonních oblastí.
■ Země, na kterou kliknete bude vybrána jako výchozí pro modem
a automaticky se nastaví nová telefonní oblast.
■ Pokud zvolíte telefonní oblast, zvolí se automaticky i příslušná země
a je dále nastavena jako výchozí pro modem.
TECRA A3/S2
4-5
Základy provozu
Nabídka Vlastnosti
Klepnutím na ikonu vedlejším tlačítkem myši zobrazíte následující nabídku.
Nabídka Vlastnosti
Nastavení
Můžete aktivovat nebo deaktivovat následující nastavení:
Režim automatického spuštění
Program volby regionu se spustí automaticky při spuštění operačního
systému.
Otevření dialogového okna Vlastnosti vytáčení po výběru
regionu
Po zvolení regionu se automaticky zobrazí dialogové okno pro nastavení
vytáčení telefonního čísla.
Seznam míst pro volbu regionu
Objeví se dílčí nabídka s informacemi o telefonních oblastech.
Otevření dialogového okna, pokud místní kód Vlastností
vytáčení a volby regionu nesouhlasí
Při nesprávném nastavení kódu země a telefonní oblasti se objeví varovné
dialogové okno.
Výběr modemu
Jestliže počítač nemůže rozpoznat interní modem, zobrazí se dialogové
okno. Zvolte pro modem port COM. Vlastnosti vytáčení
Zvolením této položky lze zobrazit vlastnosti vytáčení telefonního čísla.
Pokud používáte modem v Japonsku, technické předpisy uvedené
v Zákoně o telekomunikacích vyžadují, aby byl zvolen japonský regionální
režim. Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným
nastavením.
TECRA A3/S2
4-6
Základy provozu
Připojení
Při připojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících
kroků:
■ Za bouřky odpojte kabel modemu od telefonní zásuvky.
■ Nepřipojujte modem k digitální telefonní lince. Při připojení k digitální
lince může být modem poškozen.
1. Zapojte jeden konec telefonního kabelu do zásuvky modemu.
2. Druhý konec modulárního kabelu zapojte do telefonní zásuvky.
Zapojení interního modemu
Netahejte za kabel a nepřenášejte počítač, pokud je kabel připojen.
Pokud používáte ukládací zařízení, jako například jednotku DVD-ROM nebo
pevný disk připojený k 16-bitové kartě PC, může tím být snížena rychlost
modemu nebo může dojít k přerušení spojení.
Pokud je rychlost modemu nízká nebo je spojení při užití modemu
přerušováno, zkontrolujte a nastavte rychlost procesoru na Maximum
v programu Řízení spotřeby TOSHIBA.
Odpojení
Při odpojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících
kroků.
1. Stiskněte kolík na konektoru telefonní zásuvky a vytáhněte konektor.
2. Odpojte kabel od konektoru v počítači stejným způsobem.
TECRA A3/S2
4-7
Základy provozu
LAN
Počítač je vybaven vestavěnými obvody sítě LAN pro podporu standardů
Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN
(100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN
(1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Tento oddíl popisuje, jak počítač
připojit k síti LAN a odpojit jej od ní.
Neinstalujte ani nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce
spuštění ze sítě LAN.
Funkce Wake-up sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový
adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci.
Připojení kabelu LAN
Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení
k síti LAN s výchozím nastavením počítače může způsobit poruchu funkce
sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN.
Pokud používáte síť 100BASE-T Ethernet, ujistěte se, že je připojena
kabelem CAT5.
Pokud používáte síť 1000BASE-T Fast Ethernet, ujistěte se, že je připojena
kabelem CAT5e nebo CAT6.
Připojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
1. Vypněte počítač a všechna externí zařízení k němu připojená.
2. Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj zatlačte,
až uslyšíte cvaknutí západky.
Připojení kabelu LAN
3. Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN. Před
zapojením k rozbočovači se poraďte se správcem sítě LAN.
Odpojení kabelu LAN
Odpojte kabel sítě LAN následujícím způsobem.
1. V konektoru počítače stiskněte kolík na zástrčce kabelu LAN a vytáhněte
zástrčku z konektoru.
2. Odpojte kabel z rozbočovače LAN stejným způsobem. Před odpojením
z rozbočovače se poraďte se správcem sítě LAN.
TECRA A3/S2
4-8
Základy provozu
Wireless LAN
Bezdrátová síť LAN je kompatibilní s jinými systémy LAN, které odpovídají
standardům pro bezdrátové sítě LAN IEEE 802.11a+g a 802.11g.
Podporuje následující:
■ Mechanismus automatické volby přenosové rychlosti v rozsahu 54, 11,
5,5, 2 a 1 Mbit/s. Pokročilé šifrování AES (Advanced Encryption
Standard) založené na 128-bitovém šiforvacím algoritmu. (Revize G, A/
G typ combo)
Funkce spuštění ze sítě (Wake-up on LAN) nepracuje v bezdrátových sítích
LAN.
■
■
■
■
Volba frekvenčního kanálu (5 GHz a 2,4 GHz).
Přepínání mezi více kanály.
Řízení napájení karty
Šifrování dat odpovídající WEP (Wired Equivalent Privacy). Funkce
spuštění ze sítě (Wakeu-up on LAN) nepracuje na bezdrátových sítích
LAN.
Upozornění k bezdrátové síti LAN
Přenosová rychlost v bezdrátové síti LAN a její dosah se může lišit
v závislosti na okolním elektromagnetickém prostředí, přítomnosti překážek,
konstrukci a konfiguraci přístupového bodu a konstrukci a konfiguraci klienta.
Skutečná rychlost přenosu je nižší než teoretická maximální rychlost
přenosu.
Aby bylo možno využívat funkce Atheros SuperAGTM nebo SuperGTM, musí
příslušnou funkci podporovat klient i přístupový bod. Výkon se u těchto funkcí
může lišit v závislosti na formátu přenášených dat.
Zabezpecení
1. Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce WEP (šifrování). V opačném případě
počítač umožňuje bezdrátovou sítí LAN neoprávněný přístup
případnému útočníku a dovoluje tak průnik, ztrátu nebo zničení
uložených dat. TOSHIBA důrazně doporučuje zákazníkům používat
funkci WEP.
2. Společnost TOSHIBA není odpovědná za odcizení dat nebo jejich
poškození v důsledku používání technologie bezdrátové sítě LAN.
Přepínač bezdrátové komunikace
Pomocí přepínače bezdrátové komunikace můžete zapnout nebo vypnout
funkce Wireless LAN. Pokud je přepínač vypnut, nejsou přijímány ani
vysílány žádné přenosy. Přesuňte přepínač vpřed pro zapnutí a zpět pro
vypnutí.
Vypněte přepínač v letadlech a v nemocnicích. Zkontrolujte indikátor.
Indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové komunikace vypnuty.
TECRA A3/S2
4-9
Základy provozu
Bezdrátová komunikace:indikátor
Indikátor signalizuje stav funkcí bezdrátové komunikace.
Stav indikátoru
Popis
Zhasnut
Přepínač bezdrátové komunikace je vypnut
Svítí
Přepínač bezdrátové komunikace je zapnut
Výměna modulů v šachtě Slim Select Bay
Šachta Slim Select Bay je k dispozici pouze u některých modelů.
Tento oddíl popisuje, jak vyměňovat moduly v šachtě Slim Select Bay.
Následující vyobrazení znázorňuje záměnu jednotky DVD-ROM za adaptér
pevného disku pro šachtu Slim Select Bay. Text se z tohoto důvodu zmiňuje
právě o těchto modulech. Postup je však obdobný pro libovolný
z následujících modulů: jednotku CD-ROM, DVD-ROM, DVD-ROM a CD-R/
RW, DVD±R/±RW, DVD Super Multi drive, adaptér pevného disku a spořič
hmotnosti.
Aby nedošlo k poranění, nevkládejte ruce do slotu šachty Slim Select Bay.
Nástroj TOSHIBA Bay Service je instalován předem. V operačním systému
Windows podporuje výměnu modulů bez nutnosti vypnutí počítače.
Vyjmutí modulu
Podle následujícího postupu vyjměte jednotku CD–RW nebo DVD–ROM.
1. To, že tyto disky nejsou v provozu, lze ověřit pohledem na stav indikátorů.
Pokud indikátory nesvítí, znamená to, disky právě nejsou v provozu.
2. Otočte počítač horní stranou dolů.
Vyčkejte, dokud všechny indikátory nezhasnou. Otočte počítač dolní
stranou nahoru. Počítač pokládejte na podložku opatrně. Otřesy mohou
poškodit pevný disk nebo jiné komponenty.
3. Demontujte uzamykací šroub umístěný vedle ikony šachty Slim Select
Bay.
4. Zkontrolujte, zda je šroub v zámku šachty Slim Select Bay otočen do
odemčené polohy.
5. Posuňte západku Slim Select Bay do odemčené polohy.
6. Uchopte jednotku DVD-ROM a vytáhněte ji.
Jednotka DVD-ROM i další komponenty použité v šachtě Slim Select Bay
se mohou provozem zahřát. Při vyjímání modulů buďte opatrní.
TECRA A3/S2
4-10
Základy provozu
UZAMYKACÍ ŠROUB
ZÁPADKA ŠACHTY SLIM
SELECT BAY
JEDNOTKA DVD-ROM
Vyjmutí jednotky DVD-ROM
Vložení modulu
Podle následujícího popisu vložte adaptér pevného disku pro šachtu Slim
Select Bay.
1. Adaptér pevného disku pro šachtu Slim Select Bay vložte do počítače
tak, jak je znázorněno na vyobrazení. Na adaptér zatlačte, dokud se
neozve klapnutí.
2. Adaptér pevného disku pro šachtu Slim Select Bay lze zajistit otočením
uzamykacího šroubu v otvoru šachty Slim Select Bay do uzamčené
polohy ➁. Uzamykací šroub je v otvoru z výroby vložen ➀ v odemčené
poloze.
UZAMYKACÍ
ŠROUB
JEDNOTKA DVD-ROM
Vložení adaptéru pro pevný disk do šachty Slim Select Bay
TECRA A3/S2
4-11
Základy provozu
Použití jednotky optických médií
Ilustrace v tomto oddíle se mohou nepatrně lišit od designu vaší jednotky,
provoz je však stejný pro všechny jednotky optických médií. Jednotka plné
velikosti zajišťuje plný výkon při spouštění programových dat z disků CD/
DVD-ROM. Můžete přehrávat disky CD/DVD o průměru 12 cm (4,72") nebo
8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru. Pro provoz jednotky CD/
DVD-ROM je použit řadič rozhraní ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/
DVD svítí indikátor na jednotce.
Disky DVD-Video lze zobrazit pomocí aplikace WinDVD 5.
Pokud máte jednotku CD-RW/DVD-ROM, naleznete v oddílu Zápis na disky
CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM opatření pro zápis na disky CD.
Pokud máte jednotku DVD±R/±RW, podívejte se rovněž na oddíly Zápis CD/
DVD v jednotce DVD±R/±RW, kde naleznete upozornění pro zápis disků CD.
Pokud máte jednotku DVD Super Multi Drive, podívejte se rovněž na oddíly
Zápis CD/DVD v jednotce DVD Super Multi Drive, kde naleznete upozornění
pro zápis disků CD.
Pokud máte jednotku DVD-ROM, můžete z jednotky číst disky DVD a CD,
zápis na zapisovatelné disky formátu DVD nebo CD však provést nelze.
TECRA A3/S2
4-12
Základy provozu
Vkládání kompaktních disků
Při vkládání disků DVD a CD postupujte podle následujících pokynů.
1. Zapněte napájení.
2. a. Stiskněte vysouvací tlačítko, aby se částečně otevřela zásuvka
jednotky.
VYSOUVACÍ TLAČÍTKO
Stisknutí vysouvacího tlačítka
b. Pokud je vypnuto napájení počítače, zásuvka se nevysune. Pokud je
napájení jednotky vypnuto, můžete zásuvku vysunout vložením
tenkého předmětu (cca 15 mm), například narovnané kancelářské
sponky, do otvoru napravo od vysouvacího tlačítka.
Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí
3. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy.
Ruční vysouvání zásuvky
TECRA A3/S2
4-13
Základy provozu
4. Vložte DVD/CD disk do zásuvky popiskem vzhůru.
Vložení disku DVD/CD
Dávejte pozor, abyste se nedotkli čočky snímače a jejího okolí. Mohlo by to
zapříčinit špatnou funkci jednotky.
5. Zatlačte jemně na střed DVD/CD disku, abyste ucítili, jak zapadne do
správné polohy. DVD/CD disk musí spočívat pod vrcholem hřídele
unášeče, zarovnaný s jeho základnou.
6. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně až zaskočí na
místo.
Pokud není DVD/CD disk do zásuvky při jejím uzavření správně vložen,
může dojít k poškození disku. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího
tlačítka nemusí správně otevřít.
Zavření zásuvky DVD-ROM
TECRA A3/S2
4-14
Základy provozu
Vyjímání kompaktních disků
Při vyjímání DVD/CD postupujte podle následujících kroků.
Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud s ní počítač právě pracuje. Před
otevřením zásuvky nejdříve vyčkejte, až zhasne indikátor Disketa/Optická
média. Pokud se disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až
se zastaví, a teprve poté jej vyjměte.
1. Stisknutím vysunovacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte
a vysuňte až do krajní polohy.
■ Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se DVD/CD disk zcela zastaví
a teprve poté ji otevřete úplně.
■ Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího
tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk DVD/CD při otevření
zásuvky otáčí, mohl by disk vyletět z hřídele unášeče a poranit vás.
2. Disk DVD/CD lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete
snadno uchopit. Disk jemně uchopte a vyjměte ven ze zásuvky.
Vyjmutí disku DVD/CD
3. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně až zaskočí na
místo.
TECRA A3/S2
4-15
Základy provozu
Zápis na CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM
Jednotku CD-RW/DVD-ROM můžete použít k zápisu dat na disky CD-R/RW.
Nainstalovány jsou následující aplikace pro zápis:
Record Now!/DLA, licence od Sonic Solutions.
Důležité upozornění
Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD-R/RW, musíte si přečíst
a dodržet pokyny pro nastavení a užívání uvedené v této části příručky.
Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka CD-RW/DVD-ROM pracovat správně
a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke ztrátě dat
nebo k jiné škodě.
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
■ Poškození disku CD–R/RW, které by mohlo být způsobeno zápisem
nebo přepisem pomocí této jednotky.
■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD–R/–RW, která by mohla být
způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, a rovněž za
ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu
záznamu.
■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky
kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou
médií nebo problémy s hardwarovými zařízeními. Rovněž je vhodné vytvořit
dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo
ztráty obsahu záznamu.
Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Disky CD-RW lze přepisovat
vícekrát.
Před zápisem nebo přepisem
Pokud zapisujete nebo přepisujete data, projděte si následující body.
■ Doporučujeme následující výrobce médií CD–R a CD–RW. Kvalita média
může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu.
TECRA A3/S2
CD-R:
TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD–RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
4-16
Základy provozu
Společnost TOSHIBA potvrdila kompatibilitu médií CD–R a CD–RW výše
uvedených výrobců. Provoz s jinými médii nelze zaručit.
■ Disky CD-RW lze obecně přepsat až 1000krát. Skutečný počet možných
přepsání je nicméně závislý na kvalitě média a způsobu jeho použití.
■ Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální
napájecí adaptér.
■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory
energie.
■ Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej,
vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí
automaticky kontrolují soubory.
■ Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně těch, které jsou
určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu
operace nebo poškození dat.
■ Zapisujte data z pevného disku na CD. Nepokoušejte se zapisovat data
ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového zařízení.
■ Zápis pomocí jiného softwaru než Sonic RecordNow! nebyl ověřen.
Nelze tedy zaručit výsledky při použití jiného software.*
TECRA A3/S2
4-17
Základy provozu
Během zápisu nebo přepisu
Vezměte v úvahu následující, pokud zapisujete nebo přepisujete data na
CD-R nebo CD-RW.
■ Data z pevného disku vždy kopírujte na disk CD. Nepoužívejte funkci
vyjmout a vložit. Originální data by mohla být ztracena, pokud dojde
k chybě při zápisu.
■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
■ Změna uživatelů v systému Windows XP.
■ Použití počítače k jiné činnosti, včetně použití myši nebo plošky
TouchPad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD.
■ Spouštění komunikační aplikace, např. modemu.
■ Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím.
■ Instalaci, odstranění nebo připojení externích jednotek, včetně
následujících: karty PC, zařízení USB, externího zobrazovacího
zařízení, zařízení standardu i.LINK a optických digitálních zařízení.
■ Otevírání jednotky optických médií.
■ Vyjměte ze šachty Slim Select Bay jednotku optických médií (pouze
série TECRA S2).
■ Pokud je médium nedostatečné kvality, znečištěné nebo poškozené,
může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám.
■ Položte počítač na vodorovný povrch. Nepokládejte jej na místa
vystavená vibracím, např. v letadle, vlaku nebo automobilu. Nepoužívejte
nestabilní podložku, např. skládací stolek.
■ Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení
v dostatečné vzdálenosti od počítače.
Zápis na disk CD/DVD na jednotce DVD±R/±RW
a DVD±R/±RW podporující formát Double Layer
Jednotku DVD±RW můžete používat pro zápis dat na disky CD-R/RW nebo
DVD-R/-RW/+R/+RW. Nainstalovány jsou následující aplikace pro zápis:
Record Now!/DLA, licence od Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator
2 Platinum, produkt společnosti InterVideo, Inc.
Důležité upozornění
Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD-R/RW nebo DVD-R/RW/+R/+RW, musíte si přečíst a dodržet pokyny pro užívání uvedené v této
části příručky. Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka DVD±R/±RW pracovat
správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke
ztrátě dat nebo k jiné škodě.
TECRA A3/S2
4-18
Základy provozu
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
■ Poškození disku CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW, které by mohlo
být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky.
■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/
+R/+RW, která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí
této jednotky, a rovněž za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu
změny nebo ztráty obsahu záznamu.
■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky
kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou
médií nebo problémy s hardwarovými zařízeními. Rovněž je vhodné vytvořit
dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo
ztráty obsahu záznamu.
Před zápisem nebo přepisem
Pokud zapisujete nebo přepisujete data, projděte si následující body.
■ Na základě omezených testů kompatibility provedených společností
TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R/RW a DVD-R/
-RW/+R/+RW. Toshiba nicméně nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo
výkon při práci s libovolnými médii. Kvalita média může ovlivnit
úspěšnost zápisu nebo přepisu.
CD-R:
TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD–RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:
DVD-RW:
TECRA A3/S2
Specifikace DVD zapisovatelného disku pro
obecné použití verze 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
Specifikace přepisovatelného disku DVD Verze
1.0 nebo 1.1, Verze 1.2
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
TDK Corporation
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+R
(Double Layer)
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-19
Základy provozu
■ Pokud je disk nedostatečné kvality, je znečištěn nebo poškozen, může
při zápisu nebo přepisu dojít k chybám. Před použitím disku zkontrolujte,
jestli není poškozen nebo znečištěn.
■ Skutečný počet možných přepsání disku CD-RW nebo DVD-RW/+RW
je ovlivněn kvalitou média a způsobem jeho použití.
■ Disky DVD-R jsou k dispozici ve dvou provedeních: pro autorskou práci
a pro obecné použití. Nepoužívejte disky pro autorskou práci. Jednotkou
v počítači lze zapisovat pouze na disky pro obecné použití.
■ Jiné jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD nemusí
být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/+RW.
■ Data zapsaná na médium CD-R/DVD-R/+R nelze mazat ani částečně
ani jako celek.
■ Data smazaná (funkce Erase) z disku CD-RW nebo DVD-RW/+RW nelze
obnovit. Před mazáním dat si pečlivě ověřte obsah média. Pokud je
připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor, aby
nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce.
■ Při zápisu na disk DVD-R/+R/-RW/+RW je potřeba jistá část prostoru na
disku pro správu souborů, takže nebude možné zaplnit celou volnou
kapacitu disku.
■ Jelikož jsou disky založeny na standardu DVD-R/-RW, disk bude zaplněn
prázdnými daty, pokud je objem zapisovaných dat menší než 1 GB.
I v případě, že zapisujete malé množství dat, bude pravděpodobně třeba
jistý čas pro zápis prázdných dat.
■ Na trhu jsou dva typy disků DVD-R/+R/-RW/+RW: pro data a video. Disk
pro video použijte k ukládání obrazových dat. Disky pro video můžete
používat v zařízení pro záznam DVD a v jednotce pro zápis na DVD na
vašem počítači. V zapisovací jednotce DVD nemůžete používat disky pro
data.
■ Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor,
aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce.
■ Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální
napájecí adaptér.
■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory
energie.
■ Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej,
vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí
automaticky kontrolují soubory.
■ Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně těch, které jsou
určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu
operace nebo poškození dat.
■ Zapisujte data na disk CD/DVD z pevného disku. Nepokoušejte se
zapisovat data ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového zařízení.
TECRA A3/S2
4-20
Základy provozu
■ Zápis pomocí jiného softwaru než Sonic RecordNow! nebyl ověřen. Při
použití jiného softwaru tedy nelze zaručit výsledky.
Během zápisu nebo přepisu
Před zápisem nebo přepisem dat na discích CD-R/RW, DVD-R/-RW nebo
DVD+R/+RW si přečtěte následující upozornění.
■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
■ Změna uživatelů v systému Windows XP.
■ Použití počítače k jiné činnosti, včetně použití myši nebo plošky
TouchPad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD.
■ Spouštění komunikační aplikace, např. modemu.
■ Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím.
■ Instalaci, odstranění nebo připojení externích jednotek, včetně
následujících: karty PC, zařízení USB, externího zobrazovacího
zařízení, zařízení standardu i.LINK a optických digitálních zařízení.
■ Používání ovládacího tlačítka zvuku/videa pro přehrávání hudby a
zvuku.
■ Otevřete jednotku disků CD-RW, DVD-ROM, DVD-R/-RW nebo
DVD+-R/+-RW.
■ Vyjměte ze šachty Slim Select Bay jednotku optických médií (pouze
série TECRA S2).
■ Před přechodem do režimu vypnutí nebo Hibernace si ověřte, že byl
zápis nebo přepis dokončen. Pokud lze zásuvku jednotky CD-RW,
DVD-ROM, DVD-R/-RW nebo DVD+-R/+-RW otevřít, je zápis
ukončen.
■ Položte počítač na vodorovný povrch. Nepokládejte jej na místa
vystavená vibracím, např. v letadle, vlaku nebo automobilu. Nepoužívejte
nestabilní podložku, např. skládací stolek.
■ Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení
v dostatečné vzdálenosti od počítače.
Zápis na disky CD a DVD v jednotce DVD Super Multi
a DVD Super Multi s podporou formátu Double Layer
Jednotku DVD Super Multi Drive můžete používat pro zápis dat na disky
CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Nainstalovány jsou následující
aplikace pro zápis:
Record Now!/DLA, licence od Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator
2 Platinum, produkt společnosti InterVideo, Inc.
TECRA A3/S2
4-21
Základy provozu
Důležité upozornění
Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD-R/RW nebo DVD-R/RW/+R/+RW/-RAM, musíte si přečíst a dodržet pokyny pro užívání uvedené
v této části příručky. Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka DVD Super Multi
pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může
dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě.
Poznámka
Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující:
■ Poškození disku CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, které by
mohlo být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky.
■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/
+R/+RW/-RAM, která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem
pomocí této jednotky, a rovněž za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti
z důvodu změny nebo ztráty obsahu záznamu.
■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran.
Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky
kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou
médií nebo problémy s hardwarovými zařízeními. Rovněž je vhodné vytvořit
dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo
ztráty obsahu záznamu.
Před zápisem nebo přepisem
Pokud zapisujete nebo přepisujete data, projděte si následující body.
■ Na základě testů omezení kompatibility provedených společností
TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R/RW a DVD-R/
+R/-RW/+RW/-RAM. Toshiba nicméně nezaručuje funkčnost, kvalitu
nebo výkon při práci s libovolnými médii. Kvalita média může ovlivnit
úspěšnost zápisu nebo přepisu.
CD-R:
TAIYOYUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
Hitachi Maxell Ltd.
CD–RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD-R:
TECRA A3/S2
Specifikace DVD zapisovatelného disku pro
obecné použití verze 2.0
TAIYOYUDEN CO., LTD.
PIONEER VIDEO CORPORATION
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
4-22
Základy provozu
DVD-RW:
Specifikace pro přepisovatelné disky DVD Verze
1.0 nebo Verze 1.1, Verze 1.2 (pouze jednotka
DVD Super Multi s podporou formátu Double
Layer).
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
TDK Corporation
DVD+R:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
DVD+RW:
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION
RICOH Co., Ltd.
*DVD-RAM:
DVD+R
(Double Layer)
DVD Specifikace pro disk DVD-RAM pro Verzi 2.0
nebo Verzi 2.1
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
*Jednotka DVD Multi a DVD Super Multi může
používat DVD-RAM.
MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, pouze
pro jendotku DVD Super Multi drive podporující
Double Layer
■ Pokud je disk nedostatečné kvality, je znečištěn nebo poškozen, může
při zápisu nebo přepisu dojít k chybám. Před použitím disku zkontrolujte,
jestli není poškozen nebo znečištěn.
■ Skutečný počet možných přepsání disku CD-RW nebo DVD-RW/+RW/RAM je ovlivněn kvalitou média a způsobem jeho použití.
■ Disky DVD-R jsou k dispozici ve dvou provedeních: pro autorskou práci
a pro obecné použití. Nepoužívejte disky pro autorskou práci. Jednotkou
v počítači lze zapisovat pouze na disky pro obecné použití.
■ Můžete používat disky DVD-RAM, které lze vyjmout z pouzdra a disky
DVD-RAM bez pouzdra. Nelze používat disky s jednostrannou kapacitou
2,6 GB nebo dvoustrannou kapacitou 5,2 GB.
■ Jiné jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD nemusí
být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
■ Data zapsaná na médium CD-R/DVD-R/+R nelze mazat ani částečně
ani jako celek.
■ Data smazaná (funkce Erase) z disku CD-RW nebo DVD-RW/+RW/RAM nelze obnovit. Před mazáním dat si pečlivě ověřte obsah média.
Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor,
aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce.
■ Při zápisu na disk DVD-R/+R/-RW/+RW je potřeba jistá část prostoru na
disku pro správu souborů, takže nebude možné zaplnit celou volnou
kapacitu disku.
■ Jelikož jsou disky založeny na standardu DVD-R/-RW, disk bude zaplněn
prázdnými daty, pokud je objem zapisovaných dat menší než 1 GB.
I v případě, že zapisujete malé množství dat, bude pravděpodobně třeba
jistý čas pro zápis prázdných dat.
TECRA A3/S2
4-23
Základy provozu
■ Na trhu jsou dva typy disků DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM: pro data
a video. Disk pro video použijte k ukládání obrazových dat. Disky pro
video můžete používat v zařízení pro záznam DVD a v jednotce pro zápis
na DVD na vašem počítači. V zapisovací jednotce DVD nemůžete
používat disky pro data.
■ Disk DVD–RAM formátovaný metodou FAT32 nelze číst v systému
Windows 2000 bez ovladače DVD–RAM.
■ Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor,
aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce.
■ Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální
napájecí adaptér.
■ Pokud provádíte přechod do režimu vypnutí/Hibernace, ověřte si, že byl
zápis na DVD–RAM dokončen. Zápis je dokončen, pokud lze vysunout
médium DVD-RAM.
■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory
energie.
■ Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej,
vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí
automaticky kontrolují soubory.
■ Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně těch, které jsou
určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu
operace nebo poškození dat.
■ Zapisujte data na disk CD/DVD z pevného disku. Nepokoušejte se
zapisovat data ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového
zařízení.
■ Zápis pomocí jiného softwaru než Sonic RecordNow! nebyl ověřen. Při
použití jiného softwaru tedy nelze zaručit výsledky.
Během zápisu nebo přepisu
Před zápisem nebo přepisem dat na discích CD–R/RW, DVD-R/-RW/-RAM
nebo DVD+R/+RW si přečtěte následující.
■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
■ Změna uživatelů v systému Windows XP.
■ Použití počítače k jiné činnosti, včetně použití myši nebo plošky
TouchPad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD.
■ Spouštění komunikační aplikace, např. modemu.
■ Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím.
■ Instalaci, odstranění nebo připojení externích jednotek, včetně
následujících: karty PC, zařízení USB, externího zobrazovacího
zařízení, zařízení standardu i.LINK a optických digitálních zařízení.
■ Používání ovládacího tlačítka zvuku/videa pro přehrávání hudby
a zvuku.
TECRA A3/S2
4-24
Základy provozu
■ Otevřete jednotku disků CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW,DVD+-R/
+-RW nebo DVD Super Multi.
■ Vyjměte ze šachty Slim Select Bay jednotku optických médií (pouze
série TECRA S2).
■ Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí
počítače, odhlášení a přechod do režimu spánku nebo hibernace.
■ Před přechodem do režimu vypnutí nebo Hibernace si ověřte, že byl zápis
nebo přepis dokončen. Pokud lze zásuvku jednotky CD-RW, DVD-ROM,
DVD-R/-RW nebo DVD+-R/+-RW otevřít, je zápis ukončen.
Software RecordNow! Basic pro počítač TOSHIBA
Vezměte na vědomí následující, pokud používáte RecordNow!:
■ Pomocí RecordNow! nelze vytvořit DVD-Video.
■ Pomocí RecordNow! nelze vytvořit DVD-Audio.
■ Funkci RecordNow!'s "Audio CD pro přehrávač CD v autě nebo doma"
nelze použít pro nahrávání hudby na disk DVD-R/-RW nebo DVD+R/
+RW.
■ Nepoužívejte funkci „Exact Copy“ programu RecordNow! pro kopírování
disků DVD–Video a DVD-ROM s ochranou autorských práv.
■ Disk DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce "Exact Copy" programu
RecordNow!.
■ Nelze zálohovat disky CD-ROM nebo CD-R/RW na DVD-R/-RW nebo
DVD+R/+RW pomocí funkce "Exact Copy" programu RecordNow!.
■ Nelze zálohovat disky DVD-ROM, DVD-Video nebo DVD-R/-RW nebo
DVD+R/+RW na CD-R/RW pomocí funkce "Exact Copy" programu
RecordNow!.
■ Software RecordNow! nemůže zapisovat ve formátu paketů.
■ V některých případech nemusí být možné použít funkci „Exact Copy“
programu RecordNow! pro zálohování médií DVD-R/-RW zapsaných
jiným softwarem na jiné jednotce DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW.
■ Pokud přidáte data na disk DVD-R nebo DVD+R, na který již bylo
nahráváno, nemusí být přidaná data za některých okolností čitelná. Data
nelze číst v 16bitových operačních systémech, jakými jsou např.
Windows 98SE a Windows ME. V operačním systému Windows NT4 je
pro čtení přidaných dat třeba aktualizace Service Pack 6 nebo novější.
Ve Windows 2000 potřebujete Service Pack 2 nebo pozdější pro čtení
přidaných dat. Některé jednotky DVD–ROM a DVD–ROM a CD-R/RW
nemohou číst přidaná data bez ohledu na použitý operační systém.
■ Software RecordNow! nepodporuje záznam na disky DVD-RAM. Pro
záznam na DVD-RAM použijte Průzkumník nebo jiný nástroj.
■ Pokud zálohujete disk DVD, ujistěte se, že zdrojový disk podporuje
záznam na disky DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW. Pokud zdrojový disk
nepodporuje záznam na disky DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW, nemusí
být zálohování úspěšné.
■ Pokud zálohujete DVD-R, DVD-RW, DVD+R nebo DVD+RW, ujistěte se,
že používáte stejný typ disku.
TECRA A3/S2
4-25
Základy provozu
■ Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW nebo
DVD+RW.
Ověřování dat
Chcete-li si ověřit, že data jsou na disku zapsána nebo přepsána správně,
postupujte před zápisem nebo přepisem dat na CD/DVD následovně.
1. V programu RecordNow! klepněte na tlačítko Možnosti (
) pro otevření
panelu Možnosti.
2. Zvolte Data v nabídce vlevo.
3. Zaškrtněte políčko Ověření dat na disku po zápisu v možnostech pro
Data.
4. Klepněte na tlačítko OK.
Software DLA for TOSHIBA
Vezměte na vědomí následující, pokud používáte DLA:
■ Tento software podporuje pouze přepisovatelné disky (DVD+RW, DVDRW, and CD-RW). Nepodporuje disky DVD+R, DVD-R a CD-R, které
nejsou přepisovatelné.
■ DLA nepodporuje formátování disku DVD-RAM nebo zápis na něj. Toto
je zajištěno ovladačem DVD-RAM. Pokud se zobrazí pro vložení disku
DVD-RAM do jednotky a klepnutí pravým tlačítkem na ikonu jednotky
v Průzkumníku Windows nabídka DLA Format, použijte k naformátování
disku „DVDForm“. Můžete spustit „DVDForm“ klepnutím na tlačítko Start
nebo na hlavní panel pro zobrazení nabídky Start a pak zvolte postupně
„Všechny programy“, „DVD-RAM“, „DVD-RAM Driver“ a „DVDForm“.
■ Nepoužívejte disky, které byly formátovány jiným softwarem pro zápis
paketů než DLA. Podobně nepoužívejte disky, které byly formátovány
programem DLA s jiným softwarem pro zápis paketů než DLA. Pokud
používáte neznámý disk, naformátujte jej nejdříve s volbou Kompletní
formátování.
■ Nepoužívejte pro složky a soubory Vyjmutí a Vložení. Soubor nebo
složka, která byla vyjmuta může bát ztracena, pokud dojde k chybě na
disku.
■ Pokud zapisujete instalační soubory na disk formátovaný metodou DLA
a chcete-li spouštět instalaci z tohoto disku, může dojít k chybě.
V takovém případě nejdříve zkopírujte data na pevný disk a pak spusťte
instalaci.
Video
Videozáznam lze zapsat pomocí programu WinDVD Creator Platinum 2.
TECRA A3/S2
4-26
Základy provozu
Instalace programu InterVideo WinDVD Creator
Platinum
Před instalací programu InterVideo WinDVD Creator se musíte přihlásit s
oprávněními správce. Před instalací programu InterVideo WinDVD Creator
zavřete všechny programy.
1. Do jednotky optických médií vložte disk CD s doplňkovým softwarem, na
němž je umístěn program WinDVD Creator Platinum.
2. Postupujte podle instalačních pokynů, které se objeví na obrazovce.
3. Po dokončení instalace restartujte po výzvě počítač, aby se mohly
provedené změny projevit.
Obraťte se na on-line nápovědu, kde naleznete další informace o programu
InterVideo WinDVD Creator.
Pokud zapisujete instalační soubory na disk formátovaný metodou DLA
a chcete-li spouštět instalaci z tohoto disku, může dojít k chybě. V takovém
případě nejdříve zkopírujte data na pevný disk, teprve pak spusťte instalaci.
Používání programu WinDVD Creator Platinum 2
Videozáznam lze prostřednictvím rozhraní i.LINK (IEEE1394)
a softwaru WinDVD Creator Platinum 2 nahrát zpět do digitální videokamery.
Může však nastat situace,
kdy při jeho přehrávání dojde ke zkreslení zvuku.
1. Klepněte na tlačítko Start ve Windows a zvolte Ovládací panely.
2. Klepněte na ikonu Výkon a údržba v Ovládacích panelech.
3. Klepněte na ikonu Systém v okně Výkon a údržba.
4. Klepněte na záložku Pokročilé v okně Vlastnosti systému.
5. Klepněte na ikonu Nastavení v oddíle „Výkon“.
6. Klepněte na záložku Pokročilé v okně Možnosti výkonu.
7. Klepněte na ikonu Změnit v oddíle „virtuální paměť“.
8. Klepněte na tlačítko Nastavit velikost v okně Virtuální paměť.
9. Nastavte vyšší hodnoty pro „Výchozí velikost“ a „Maximální velikost“.
10. Klepněte na tlačítko Nastavit v okně Virtuální paměť.
11. Klepněte na tlačítko OK velikost v okně Virtuální paměť.
Jak vyrobit DVD-Video
Zjednodušený postup přípravy disku DVD-Video z obrazových dat
zaznamenaných
digitální videokamerou:
1. Klepněte na [Start]-[Všechny programy] – [InterVideo WinDVD Creator 2]
- [InterVideo WinDVD Creator] pro spuštění programu WinDVD Creator.
2. Klepněte na [Capture] pro načtení dat z DV-kamkordéru přes IEEE1394.
TECRA A3/S2
4-27
Základy provozu
3. Klepněte na tlačítko [Edit] a pak přetáhněte video ze záložky [Video
Library] do stopy pro úpravy.
4. Klepněte na tlačítko [Make Movie] na horní liště.
5. Poklepejte na ikonu se šipkou vpravo ve středu pravé strany.
6. Vložte prázdný disk DVD-R/+R nebo vymazaný disk DVD-RW/+RW do
jednotky.
7. Klepněte na tlačítko [Start] pro zahájení záznamu na disk.
8. Po dokončení záznamu se zásuvka otevře.
Další informace o softwaru InterVideo WinDVD Creator
Platinum 2
Další informace o softwaru InterVideo WinDVD Creator Platinum 2 jsou
k dispozici v jeho on-line nápovědě.
Důležité informace pro užívání
Při zapisování videa na DVD vezměte v úvahu následující omezení:
1. Editace digitálního videa
■ Přihlaste se s právy administrátora pro užití programu WinDVD Creator.
■ Pokud používáte WinDVD Creator, ujistěte se, že je váš počítač napájen
ze síťového adaptéru.
■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory
energie.
■ Pokud upravujete disk DVD, můžete zobrazit náhledy. Pokud je však
spuštěna jiná aplikace, nemusí se náhledy zobrazit správně.
■ WinDVD Creator nemůže zobrazovat video na externím monitoru
v simultánním režimu.
■ Programem WinDVD Creator nelze upravovat a přehrávat obsah
chráněný autorským právem.
■ Neměňte nastavení zobrazení, pokud používáte WinDVD Creator.
■ Nepřecházejte do režimu spánku nebo hibernace, pokud používáte
program WinDVD Creator.
■ Nespouštějte program WinDVD Creator ihned po zapnutí počítače.
Vyčkejte prosím, dokud neustane veškerá aktivita disků.
■ Při nahrávání na kameru DV-Camcorder se ujistěte, že ukládáte veškerá
vaše data, nechejte kamkordér nahrávat několik sekund před zahájením
nahrávání vašich dat.
■ Nahrávání CD, funkce JPEG, DVD-Audio, mini DVD a Video CD nejsou
v této verzi podporovány.
■ Při nahrávání videa na DVD nebo pásek zavřete všechny ostatní
programy.
■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl
zatížit procesor.
■ Nespouštějte komunikační aplikace, například modem nebo LAN.
TECRA A3/S2
4-28
Základy provozu
2. Před nahráváním videa na DVD
■ Při nahrávání na disk DVD používejte pouze disky doporučené výrobcem
jendotky.
■ Nenastavujte pracovní jednotku na pomalé zařízení, např. pevný disk na
USB 1.1, zápis na DVD by se nemusel zdařit.
■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů:
■ Použití počítače k nějaké další činnosti, včetně použití myši nebo
zařízení Touch Pad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD.
■ Vystavení počítače nárazům nebo vibracím.
■ Použití tlačítka přepínače režimů a ovládacího tlačítka zvuku a videa
pro přehrávání hudby nebo hlasu.
■ Otevření jednotky DVD.
■ Instalace, odpojení nebo připojení externích zařízení, včetně
následujících: karty PC a SD, zařízení USB, externího monitoru,
zařízení iLINK, optických digitálních zařízení.
■ Po uložení důležitých dat ověřte obsah disku.
■ Disky DVD-R/+R/-RW nelze zapisovat ve formátu VR.
■ WinDVD Creator nemůže exportovat formát DVD-Audio, VideoCD,
miniDVD.
■ WinDVD Creator může zapisovat na disky DVD-RAM/+RW ve formátu
VR, ale disk bude možné přehrávat pouze na vašem počítači.
■ Při zápisu dat na disk DVD potřebuje WinDVD Creator 2GB nebo více
místa na disku na každou hodinu videa.
■ Pokud vytvoříte plně nahrávané DVD, nemusí se sekvence kapitol
přehrávat správně.
3. O správě disků
■ WinDVD Creator může pracovat s jedním seznamem skladeb na disku.
■ WinDVD Creator může zobrazovat jiný náhled, než který byl dříve
nastaven rekordérem CD DVD-RAM.
■ Při použití Správce disků můžete upravit formát DVD-VR na disku
DVD-RAM, formát DVD+VR na disku DVD+RW a formát DVD-Video na
DVD-RW.
4. O nahraných DVD
■ Některé jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD
nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
■ Při přehrávání vašich nahraných disků na vašem počítači použijte
aplikaci WinDVD.
■ Pokud použijete již použitý přepisovatelný disk, může být plné
formátování zablokované. Použijte zcela nový disk.
Péče o média
Tento oddíl poskytuje tipy pro ochranu dat uložených na discích CD, DVD
a na disketách.
TECRA A3/S2
4-29
Základy provozu
S médii zacházejte opatrně. Následující jednoduchá doporučení výrazně
prodlouží životnost vašich médií a ochrání data na nich uložená:
CD/DVD
1. Disky CD/DVD uchovávejte v obalech, abyste je uchránili před
poškozením a nečistotami.
2. Neohýbejte disky CD/DVD.
3. Na stranu disku CD/DVD, která obsahuje data, nepište, nelepte nálepky
ani ji nijak jinak neznečišťujte.
4. CD/DVD disk vždy uchopte za vnější hranu nebo za vnitřní otvor. Otisky
prstů na povrchu disku mohou znemožnit čtení dat.
5. Disky nevystavujte přímému slunečnímu světlu, ani extrémně vysokým
nebo nízkým teplotám. Nepokládejte na CD/DVD disky žádné těžké
předměty.
6. Zaprášený nebo zašpiněný CD/DVD disk otřete čistou suchou látkou.
Disk CD/DVD otírejte směrem od středu k okraji, nikoli po obvodu. Pokud
je to nutné, namočte látku do vody nebo neutrálního čisticího prostředku.
Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo podobné látky.
Diskety
1. Diskety ukládejte do krabiček, abyste je uchránili před poškozením
a znečištěním. Pokud je disketa znečištěná, nepoužívejte čisticí
přípravek. Použijte měkkou navlhčenou látku.
2. Neodsunujte ochranný plíšek diskety a nedotýkejte se jejího
magnetického povrchu. Otisky prstů na povrchu diskety mohou narušit
čtení dat.
3. V případě zkroucení, ohnutí nebo vystavení diskety přímému slunečnímu
světlu nebo extrémnímu teplu či chladu může dojít ke ztrátě dat.
4. Nepokládejte na diskety žádné těžké předměty.
5. V blízkosti disket nejezte, nekuřte a nepoužívejte mazací gumu. Cizí
částice uvnitř pouzdra diskety mohou poškodit její magnetický povrch.
6. Magnetické vlivy mohou zničit data uložená na disketách. Diskety proto
uschovávejte mimo reproduktory, rádia, televizní přijímače a další zdroje
magnetických polí.
7. Zvolte zemi v nabídce zemí nebo telefonní oblast v dílčí nabídce
telefonních oblastí.
■ Země, na kterou kliknete bude vybrána jako výchozí pro modem
a automaticky se nastaví nová telefonní oblast.
■ Pokud zvolíte telefonní oblast, zvolí se automaticky i příslušná země
a je dále nastavena jako výchozí pro modem.
TECRA A3/S2
4-30
Základy provozu
TV výstup
Konektor TV-výstupu použijte pro připojení televizoru. Vždy použitjte
4-pinový kabely typu S-Video. Další podrobnosti viz on-line příručka,
dodatek B.
KONEKTOR TV-VÝSTUP
Nastavení více než jednoho zobrazení
Váš počítač můžete nastavit pro zobrazení na více než jednom displeji, čímž
efektivně rozložíte vaši plochu přes dva monitory.
Okno Vlastnosti obrazovky vám umožňuje přesněji nastavit relativní polohu
dvou displejů, pokud jsou nastaveny jako rozšířená pracovní plocha. V okně
vlastnosti zobrazení lze dva displeje posouvat horizontálně, vertikálně nebo
v libovolné diagonální konfiguraci, kterou budete potřebovat, jak je ukázáno
níže.
TECRA A3/S2
4-31
Základy provozu
Pokud nebude externí monitor při příštím zapnutí počítače nainstalován,
musíte ještě před vypnutím počítače zrušit nastavení rozšířené pracovní
plochy nebo klonu displeje.
Je-li nastaven režim Klon, je aktivní více než jedno zařízení a zařízení pracují
simlutánně.
Tlačítka
Tlačítkům TOSHIBA Assist a Zobrazení TOSHIBA lze konkrétní funkce
přiřadit prostřednictvím vlastností ovladačů TOSHIBA.
TECRA A3/S2
4-32
Základy provozu
Čištění počítače
Pro zajištění dlouhého a bezproblémového provozu chraňte počítač před
prachem a tekutinami.
■ Dávejte pozor, abyste do počítače nevylili tekutinu. Pokud dojde
k navlhnutí nebo namočení počítače, okamžitě jej vypněte a nechejte
kompletně vyschnout.
■ Počítač čistěte lehce navlhčenou látkou (vodou). Na displej můžete
použít čistič na sklo. Malé množství čističe nastříkejte na měkkou čistou
látku, kterou monitor jemně otřete.
Nikdy nestříkejte čistič přímo na počítač a zabraňte, aby se tekutina dostala
do jakékoli části počítače. K čištění počítače nikdy nepoužívejte kyselé nebo
žíravé látky.
Přeprava počítače
Počítač je konstruován tak, aby byl odolný. Pokud budete při jeho přepravě
dodržovat několik jednoduchých opatření, zajistí vám to jeho bezproblémový
provoz.
■ Přesvědčete se, že před manipulací s počítačem všechny jeho disky
ukončily činnost. Zkontrolujte indikátory vestavěného pevného disku,
disketové jednotky a jednotky optických médií umístěné v počítači.
■ Je-li disketa v disketové jednotce, vyjměte ji.
■ Pokud je disk v jednotce optických médií, vyjměte jej. Přesvědčte se, že
je zásuvka jednotky optických médií bezpečně uzavřena.
■ Vypněte napájení počítače.
■ Před přenášením počítače odpojte všechna periferní zařízení.
■ Zavřete panel displeje. Nezvedejte počítač za panel displeje nebo zadní
část (kde jsou umístěny porty rozhraní).
■ Zavřete všechny kryty portů.
■ Odpojte napájecí adaptér, pokud je připojen.
■ Pro přepravu počítače používejte brašnu.
TECRA A3/S2
4-33
TECRA A3/S2
Kapitola 5
Klávesnice
Rozložení kláves na klávesnici počítače je kompatibilní s rozšířenou
klávesnicí se 101/102 klávesami. Stiskem některých kombinací kláves lze
na počítači vyvolat všechny funkce standardní klávesnice se 101/102
klávesami.
Počet kláves na klávesnici je závislý na konfiguraci klávesnice podle
národního nebo regionálního rozložení kláves, pro které je počítač
nakonfigurován. K dispozici jsou i klávesnice pro více jazyků.
Klávesnice je vybavena pěti typy kláves: znakovými klávesami, překryvnými
klávesami, funkčními klávesami, programovatelnými klávesami a klávesami
pro ovládání kurzoru. Znakové a sdílené klávesy překryvné klávesnice jsou
šedé. Ostatní klávesy jsou tmavě šedé.
Znakové klávesy
Znakové klávesy zapisují malá a velká písmena, číslice, interpunkční
znaménka a zvláštní symboly na obrazovku.
Mezi používáním klávesnice psacího stroje a klávesnice počítače jsou určité
rozdíly:
■ Písmena a číslice v textu na počítači mohou mít různou šířku. Mezery
vytvořené klávesou mezerníkem mohou být rovněž různě široké
v závislosti na zarovnání textu a dalších faktorech.
■ Malé písmeno l (el) a číslice 1 (jedna) nejsou na počítači zaměnitelné,
jako je tomu u psacího stroje.
■ Nelze zaměňovat velké písmeno O (o) a číslici 0 (nula).
Uživatelská příručka
5-1
Klávesnice
■ Funkce Caps Lock na počítači pouze přepíná znakové klávesy na velká
písmena, zatímco u psacího stroje je tím zamknut přeřaďovač všech
kláves.
■ Klávesy Shift, klávesa Tab a klávesa BkSp mají stejnou funkci jako jejich
protějšky na klávesnici psacího stroje, mají však ještě další počítačové
funkce.
F1 … F12 funkční klávesy
Funkční klávesy, nezaměňovat za Fn, je 12 kláves umístěných v první řadě
kláves na klávesnici. Tyto klávesy mají tmavě šedou barvu, ale jejich funkce
je odlišná od ostatních tmavě šedých kláves.
F1 až F12 se nazývají funkční, protože se jejich stiskem spouští jednotlivé
naprogramované funkce. V kombinaci s klávesou Fn provádějí klávesy
označené ikonami na počítači speciální funkce. Viz oddíl Programovatelné
klávesy: kombinace kláves Fn v této kapitole. Funkce prováděné jednotlivými
klávesami jsou závislé na používaném software.
Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn
Klávesa Fn (funkce) je specialita počítačů značky TOSHIBA a používá se
v kombinaci s ostatními klávesami k vytváření překryvných kláves.
Překryvné klávesy jsou klávesové kombinace, které zapínají, vypínají nebo
nastavují některé funkce.
Některé programy mohou funkce překryvných kláves zablokovat, nebo
narušit. Nastavení překryvných kláves není ukládáno funkcí Spánek.
Emulace kláves
Váš software možná potřebuje klávesy, které se na klávesnici nenacházejí.
Stisknutím klávesy Fn a jedné z následujících kláves se simuluje funkce
rozšířené klávesnice.
Stiskněte Fn + F10 nebo Fn + F11 pro aktivaci integrovaného numerického
bloku. Šedé klávesy s bílými čísly budou mít funkci numerických kláves
(Fn + F11) nebo kurzorových kláves (Fn + F10). Více informací o ovládání
těchto kláves najdete v oddíle Překryvné klávesy v této kapitole. Po zapnutí
počítače jsou obě tato nastavení vypnuta.
TECRA A3/S2
5-2
Klávesnice
Stiskněte Fn + F12 (ScrLock) pro zablokování kurzoru na určitém řádku.
Tato funkce je po zapnutí počítače vypnutá.
Stiskněte Fn + Enter pro simulaci klávesy Enter na numerickém bloku
klasické rozšířené klávesnice.
Stiskněte Fn + Ctrl pro simulaci pravé klávesy Ctrl rozšířené klávesnice.
Horké klávesy
Fn + ESC
Ztlumení zvuku Zapne nebo vypne zvuk.
Fn + F1
Okamžité zabezpečení Zapne spořič obrazovky
a vymaže obsah displeje. Chcete-li obnovit
zobrazení plochy, stiskněte libovolnou klávesu
nebo použijte plošku Touch Pad.
Fn + F2
Režimy řízení spotřeby Zobrazí režimy řízení
spotřeby a umožní změnit nastavení.
Fn + F3
Spánek Tato klávesová zkratka přepne systém
do režimu Spánku.
Fn + F4
Hibernace Tato klávesová zkratka přepne
systém do režimu Hibernace.
Fn + F5
Výběr zobrazení Změní zobrazení.
Výchozí rozlišení zobrazení pro simultánní režim je XGA (1024×768). Pokud
připojíte monitor, který nepodporuje rozlišení XGA, změňte rozlišení ve
„Vlastnostech zobrazení“.
TECRA A3/S2
5-3
Klávesnice
Fn + F6
Snížení jasu
Fn + F7
Zvýšení jasu
Fn + F8
Ovládání bezdrátových zařízení Stisknutím
těchto klávesových zkratek lze přepínat mezi
aktivními bezdrátovými zařízeními. Pracuje pouze
v případě, že je již zapnut Přepínač bezdrátové
komunikace.
Fn + F9
Zapnout/vypnout TouchPad
Fn + F10
Zapnutí a vypnutí kurzorové klávesnice Tato
klávesová zkratka zapíná a vypíná funkci
vestavěné kurzorové klávesnice. Funkce
numerické klávesnice je tím pochopitelně vypnuta.
Fn + F11
Numerické klávesy Tato horká klávesa zapíná
nebo vypíná funkci překryvné numerické
klávesnice. Funkce numerické klávesnice je tím
pochopitelně zapnuta.
Fn + F12
Zapne nebo vypne zámek posuvu (Scroll Lock)
Fn + Mezerník
Změna rozlišení Přepíná mezi aktuálním
rozlišením, rozlišením 800x600 až 1024x768 a pak
zpět na původní rozlišení.
.
Fn + 1
Fn + 2
Nástroj TOSHIBA Zooming (zmenšení): Stisknutím
klávesy 1 a současným podržením klávesy Fn lze
zmenšit velikost ikon na ploše nebo okna aplikace.
Nástroj TOSHIBA Zooming (zvětšení) Stisknutím
klávesy 2 a současným podržením klávesy Fn lze
zvětšit velikost ikon na ploše nebo okna aplikace.
Speciální klávesy Windows
Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které mají ve Windows XP speciální
funkci: Jedna aktivuje nabídku Start a druhá má stejnou funkci jako vedlejší
tlačítko myši.
Tato klávesa aktivuje nabídku Start ve Windows XP.
Tato klávesa má stejnou funkci jako vedlejší tlačítko myši.
TECRA A3/S2
5-4
Klávesnice
Prekryvná klávesnice
Klávesnice vašeho počítače nemá nezávislý numerický blok, její sdílený
numerický blok ale funguje podobně.
Sdílený numerický blok je tvořen klávesami uprostřed klávesnice, které mají
bílý popisek. Tento sdílený numerický blok poskytuje stejné funkce jako
numerický blok.
Přepnutí na numerický blok
Sdílený numerický blok může být použit ke vkládání číselných dat nebo
k ovládání kurzoru.
Kurzorový režim
Pro přepnutí do režimu kurzoru stiskněte klávesy Fn + F10 (rozsvítí se
indikátor Kurzorový režim). Nyní si vyzkoušejte ovládání kurzoru a stránky
pomocí následujících kláves. Stiskněte znovu klávesy Fn + F10 pro vypnutí
překrytí.
Numerický režim
Pro přepnutí do režimu kurzoru stiskněte klávesy Fn + F11 (rozsvítí se
indikátor Numerický režim). Nyní si vyzkoušejte vkládání číselných dat
pomocí následujících kláves. Dalším stisknutím kláves Fn + F11 vypněte
překryvnou klávesnici.
Překryvná numerická klávesnice (U.S.)
TECRA A3/S2
5-5
Klávesnice
Dočasné použití normální klávesnice (překrytí zapnuto)
Při zapnutém překrytí můžete dočasně používat normální klávesnici bez
nutnosti vypnout překrytí:
1. Podržte klávesu Fn a stiskněte jakoukoli další klávesu. Všechny klávesy
budou fungovat, jako by bylo překrytí vypnuto.
2. Velká písmena pište podržením kláves Fn + Shift a stisknutím znakové
klávesy.
3. Uvolněte klávesu Fn pro obnovení funkce numerického bloku.
Dočasné použití numerických kláves (překrytí vypnuto)
Při vypnutém numerickém bloku můžete dočasně použít jeho funkce bez
toho, abyste jej museli zapínat:
1. Stiskněte a podržte klávesu Fn.
2. Zkontrolujte indikátory klávesnice. Stisknutím klávesy Fn se spustí
naposledy použité překrytí. Pokud svítí indikátor Numerického režimu,
můžete vkládat číselná data. Pokud svítí indikátor Kurzorového režimu,
můžete ovládat kurzor a stránku.
3. Uvolněte klávesu Fn pro návrat k normální funkci klávesnice.
TECRA A3/S2
5-6
TECRA A3/S2
Kapitola 6
Napájení
Zdroje napájení počítače tvoří napájecí adaptér a interní baterie. Tato
kapitola poskytuje informace o tom, jak těchto zdrojů napájení co
nejefektivněji využít včetně nabíjení a výměny baterií, jak šetřit kapacitu
baterií a používat režim zapnutí.
Podmínky napájení
Výkonnost počítače a stav nabití baterie ovlivňují podmínky napájení: zda je
připojen adaptér střídavého proudu, zda je instalována baterie a jaká je
úroveň jejího nabití.
Napájecí
adaptér
připojen
Počítač zapnut
Počítač vypnut
(bez činnosti)
Baterie plně
nabita
• Pracuje
• Nenabíjí se
• Indikátor:
Baterie zeleně
DC IN zeleně
• Nenabíjí se
• Indikátor:
Baterie zeleně
DC IN zeleně
Baterie nabita
částečně nebo
nenabita
• Nabíjí se
• Pracuje
• Indikátor:
• Nabíjí se
Baterie svítí oranžově
• Indikátor:
DC IN zeleně
Baterie svítí oranžově
DC IN zeleně
Baterie není
instalována
• Pracuje
• Nenabíjí se
• Indikátor:
Baterie zhasnut
DC IN zeleně
Uživatelská příručka
• Nenabíjí se
• Indikátor:
Baterie zhasnut
DC IN zeleně
6-1
Napájení
Počítač zapnut
Napájecí
adaptér
nepřipojen
Počítač vypnut
(bez činnosti)
Baterie je nabita • Pracuje
nad bod sepnutí • Indikátor:
Baterie zhasnut
DC IN zhasnut
Baterie je nabita • Pracuje
pod bod sepnutí • Zazní alarm (podle
nastavení v Řízení
spotřeby TOSHIBA)
• Indikátor:
Baterie bliká oranžově
DC IN zhasnut
Baterie je
vyčerpána
Baterie není
instalována
Počítač přejde do režimu
Hibernace nebo se vypne
(podle nastavení v Řízení
spotřeby TOSHIBA)
• Nepracuje
• Indikátor:
Baterie zhasnut
DC IN zhasnut
Indikátory napájení
Jak je uvedeno v tabulce výše, indikátory Baterie, DC IN a Napájení na
panelu indikátorů systému vás informují o provozuschopnosti počítače
a o stavu nabití baterie.
Indikátor baterie
Zkontrolujte indikátor Baterie ke zjištění stavu nabití akumulátoru. Zde je
seznam světelných signálů indikátoru:
TECRA A3/S2
Bliká oranžově
Baterie není dostatečně nabita. Je třeba připojit
síťový adaptér a dobít baterii.
Oranžový
Je připojen adaptér a probíhá dobíjení baterie.
Zelený
Je připojen adaptér a baterie je zcela nabita.
Zhasnut
Za jiných okolností indikátor nesvítí.
6-2
Napájení
Indikátor C IN
Zkontrolujte indikátor DC IN ke zjištění stavu připojeného adaptéru.
Zelený
Adaptér je připojen a správně napájí počítač.
Zhasnut
Indikuje, že není připojen napájecí adaptér.
Indikátory napájení
Zkontrolujte indikátor Napájení ke zjištění stavu napájení systému s
připojeným napájecím adaptérem.
Zelený
Tlačítko napájení svítí zeleně, pokud je zapnuto
napájení počítače a pokud je počítač zapnut.
Zhasnut
Za jiných okolností indikátor nesvítí.
Typy baterií
Počítač má dva typy baterií:
■ Hlavní baterie
■ Baterie hodin RTC (Real Time Clock)
Hlavní baterie
Pokud není připojen síťový adaptér, je hlavním zdrojem napájení počítače
výměnná baterie. Baterie se skládá z bloku lithium-iontových článků. V této
příručce se označuje pojmem baterie.
Je možné zakoupit přídavné baterie pro prodloužení provozu počítače bez
připojení adaptéru střídavého proudu.
Baterie je spotřebním materiálem. Pokud se provozuschopnost baterie zkrátí
i po úplném nabití, bude třeba ji vyměnit za novou.
■ Baterie je složena z lithium-iontových baterií, které mohou při nesprávné
manipulaci a použití explodovat. Baterie likvidujte v souladu
s požadavky platných předpisů. Používejte pouze baterie,
doporučované firmou TOSHIBA.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu. Data
jsou uložena v paměti RAM, takže by došlo k jejich ztrátě při výpadku
napájení.
■ Typ baterie (podle zakoupeného modelu):
6článková PA3399U-1BAS nebo PA3399U-1BRS
12článková PA3400U-1BAS nebo PA3400U-1BRS
TECRA A3/S2
6-3
Napájení
Baterie hodin reálného času
Baterie hodin reálného času (RTC) napájí vnitřní hodiny a kalendář. Také
umožňuje uchovávat informace o konfiguraci systému.
Pokud se baterie RTC zcela vybije, systém ztratí konfigurační data a vnitřní
hodiny s kalendářem přestanou fungovat. Po zapnutí počítače se objeví
následující hlášení:
S
ERROR 0271:Check date and time settings.
WARNING 0251:System CMOS checksum bad - Default
configuration used.
Press <F1> to resume, <F2> to Setup
Baterie RTC je lithium-iontová baterie a měl by ji měnit pouze prodejce nebo
servisní zástupce firmy TOSHIBA. Baterie může při nesprávné výměně,
manipulaci, použití nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu
s požadavky platných předpisů.
Pokud se vyskytne tato chyba, doporučujeme následující postup:
1. Zapněte napájení ze sítě na 24 hodin.
2. Stiskněte F2 pro vstup do nabídky BIOS
3. Nastavte správný čas a datum
Pokud se chybové hlášení objevuje i po provedení výše zmíněných úkonů,
kontaktujte servisní středisko TOSHIBA.
TECRA A3/S2
6-4
Napájení
Péče o baterii a její použití
Baterie je životně důležitou součástí přenosného počítače. Správná péče
o baterii pomůže zachovat její kapacitu a prodloužit životnost. Postupujte
podle následujících instrukcí v tomto oddíle, abyste zajistili bezpečný provoz
a maximální výkon.
Bezpečnostní pokyny
Nesprávné zacházení s bateriemi může zapříčinit smrt, vážné poranění
nebo škodu na majetku.
Podrobně si přečtěte následující pokyny:
Nebezpečí: Označuje akutně nebezpečnou situaci, kdy v případě
nedodržení pokynů může dojít k smrti nebo vážnému poranění.
Varování: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě
nedodržení pokynů může dojít k smrti nebo vážnému poranění.
Upozornění: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě
nedodržení pokynů může dojít ke střednímu nebo drobnému poranění nebo
ke škodě na majetku.
Poznámka: Poskytuje důležité informace.
Nebezpečí
1. Nikdy se nepokoušejte baterii likvidovat spálením nebo vystavovat ji
účinku zařízení jako je například mikrovlnná trouba. Baterie může
explodovat a způsobit poranění.
2. Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat, opravovat nebo jinak narušovat
její plášť. Baterie se může přehřát a způsobit požár. Únik leptavého
alkalického roztoku nebo jiných elektrolytických látek může způsobit
požár nebo poranění vedoucí až ke smrti nebo vážné újmě na zdraví.
3. Nikdy nezkratujte baterii dotykem kovového předmětu na pólech baterie.
Zkrat může způsobit požár nebo jiné poškození baterie a být tak příčinou
poranění. Aby nedošlo ke zkratu, vždy zabalte baterii do plastového krytu
a zakryjte póly baterie izolační páskou, pokud ji skladujete nebo
likvidujete.
4. Nikdy nepropichujte baterii hřebíkem nebo jiným ostrým předmětem.
Baterii nevystavujte úderům kladiva nebo jiného předmětu. Nikdy na ni
nestoupejte.
5. Nikdy nenabíjejte baterii jiným způsobem, než jak je popsáno v této
uživatelské příručce. Nikdy nezapojujte baterii do zásuvky nebo do
zásuvky zapalovače cigaret v automobilu. Mohlo by dojít k jejímu
prasknutí a vznícení.
6. Používejte pouze baterie dodané spolu s počítačem či jiným zařízením
nebo baterie typu schváleného výrobcem počítače či daného zařízení.
Baterie mají různá napětí a polohy kontaktů. Při použití nesprávné baterie
může vzniknout dým, požár nebo může dojít k prasknutí pouzdra baterie.
TECRA A3/S2
6-5
Napájení
7. Nikdy baterii nevystavujte horku, například při skladování v blízkosti
tepelného zdroje. Vystavení baterie horku může způsobit její vzplanutí,
explozi nebo únik leptavé kapaliny a způsobit tak smrt nebo vážné
poranění. Může tak být rovněž způsobena nesprávná funkce zařízení
a ztráta dat.
8. Nikdy nevystavujte baterii velkým nárazům, vibracím nebo tlaku.
Ochranné prvky uvnitř baterie by mohly selhat, způsobit její přehřátí,
explozi, požár nebo únik leptavé kapaliny a smrt nebo vážné poranění.
9. Nenechávejte baterii zvlhnout. Vlhká baterie se může přehrát, vzplanout
nebo prasknout a způsobit tak smrt nebo vážné poranění.
Varování
1. Nikdy nedovolte, aby se leptavý kapalný elektrolyt uniklý z baterie dostal
do kontaktu s očima, pokožkou nebo oblečením. Pokud se leptavý
kapalný elektrolyt dostane do kontaktu s očima, okamžitě vypláchněte
oči velkým množstvím tekoucí vody a vyhledejte lékařskou pomoc, aby
nedošlo k poškození zraku. Pokud se kapalný elektrolyt dostane na
pokožku, okamžitě ji omývejte tekoucí vodou, aby nedošlo k popálení.
Pokud se kapalina dostane na vaše šaty, okamžitě si zasažené oblečení
sundejte, aby nedošlo ke kontaktu kapaliny s pokožkou nebo s očima.
2. Pokud dojde k výskytu silného nebo neobvyklého zápachu, přehřátí
baterie, změně její barvy nebo deformaci, neprodleně vypněte napájení,
odpojte napájecí adaptér a baterii vyjměte. Baterii dále nepoužívejte,
dokud nebude zkontrolována servisním střediskem TOSHIBA. Mohlo by
dojít ke vzniku kouře, ohně nebo by baterie mohla prasknout.
3. Ujistěte se, že je baterie bezpečně instalována v počítači, než ji začnete
nabíjet. Při nesprávné instalaci by mohlo dojít ke vzniku kouře, ohně nebo
by baterie mohla prasknout.
4. Udržujte baterie mimo dosah dětí a nezletilých. Mohlo by dojít k poranění.
Upozornění
1. Nikdy nepokračujte v používání baterie, pokud dojde k snížení její
kapacity dobíjení nebo pokud se zobrazí zpráva, že je baterie vyčerpána.
Pokud budete pokračovat v užívání baterie vyčerpané nebo baterie se
zmenšenou kapacitou, může dojít ke ztrátě dat.
2. Nikdy nevyhazujte baterie do běžného koše na odpadky. Přineste ji
prodejci TOSHIBA nebo do jiného recyklačního centra a ušetřete tak
zdroje a zabraňte poškození životního prostředí. Zakryjte póly baterie
izolační páskou, aby nedošlo ke zkratu, který by mohl způsobit požár
nebo roztržení baterie.
3. Používejte pouze baterie, doporučované firmou TOSHIBA jako náhrady.
4. Vždy si ověřte, že je baterie správně a bezpečně nainstalována.
V opačném případě by baterie mohla vypadnout a způsobit zranění.
5. Nabíjejte baterii pouze při okolní teplotě od 5 do 30 stupňů Celsia.
V opačném případě by mohlo dojít k úniku roztoku elektrolytu, snížení
účinnosti baterie a zkrácení její životnosti.
TECRA A3/S2
6-6
Napájení
6. Pozorně sledujte zbývající energii baterie. Pokud se hlavní baterie
a baterie hodin úplně vybijí, funkce Spánek a Hibernace nebudou
fungovat a data z paměti budou ztracena. Počítač kromě toho může
registrovat chybné datum a čas. V takovém případě zapojte napájecí
adaptér a dobijte baterie.
7. Nikdy neinstalujte nebo nevyjímejte baterii, pokud jste předtím nevyli
napájení a neodpojili napájecí adaptér. Nevyjímejte baterii, pokud je
počítač vypnut ve spánkovém režimu. Dojde ke ztrátě dat.
Poznámka
1. Nevyjímejte baterii, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN. Dojde
ke ztrátě dat. Před vyjmutím baterie vypněte funkci spuštění ze sítě LAN.
2. Aby byla zachována maximální kapacita baterie, provozujte počítač na
baterie alespoň jednou měsíčně až do úplného vybití baterie. Popis
postupu naleznete v oddílu Prodloužení životnosti baterie v této kapitole.
Pokud je počítač při provozu trvale napájen ze síťového adaptéru po
dobu déle než jednoho týdne, nelze spoléhat na nabití baterie. Nelze
zaručit účinnou funkci baterie po dobu její přepokládané životnosti
a indikátor Baterie nemusí správně indikovat vybití baterie.
3. Po dobití baterie nenechávejte napájecí adaptér připojen k vypnutému
počítači déle než několik hodin. Při pokračování nabíjení by mohlo dojít
k poškození baterie.
Nabíjení baterií
Jakmile se sníží nabití baterie, začne indikátor Baterie oranžově blikat, což
oznamuje, že baterie vystačí již jen na několik minut provozu. Pokud budete
pokračovat v práci, když indikátor Baterie bliká, přejde počítač do režimu
Hibernace (nedojde ke ztrátě dat) a poté se automaticky vypne.
Vybitou baterii musíte opět dobít.
Postupy
Pro nabití baterie nainstalované v počítači je nutné připojit adaptér
střídavého proudu do zdířky DC IN a adaptér připojit do síťové zásuvky
pod proudem.
Indikátor Baterie svítí při dobíjení baterie oranžově.
K nabíjení baterie používejte pouze počítač, připojený k adaptéru střídavého
proudu. Baterii se nepokoušejte nabít jiným druhem nabíječky.
Čas
Následující tabulka obsahuje doby, potřebné k úplnému dobití vybité baterie.
TECRA A3/S2
6-7
Napájení
Doba nabíjení (hodiny)
Typ baterie
Počítač zapnut
Počítač vypnut
Hlavní baterie
asi 12 nebo déle
asi 4 nebo déle
Baterie hodin
(RTC)
asi 24
asi 24 při napájení ze sítě nebo
z baterie
Doba nabíjení je v případě zapnutého počítače ovlivněna okolní teplotou,
teplotou počítače a způsobem jeho používání.
Pokud například využíváte mnoha externích zařízení, bude se baterie
dobíjet výrazně déle. Viz též oddíl Maximalizace provozní doby baterie.
Stejné faktory ovlivňují rovněž dobu nabíjení.
Poznámka k nabíjení baterie
Za těchto podmínek může dojít k nesprávnému nabití baterie:
■ Baterie je extrémně horká nebo studená. Pro zajištění úplného nabití
baterie ji musíte nabíjet za pokojové teploty 10° až 30°C (50° až 30,00°C).
■ Baterie je téměř zcela vybitá. Nechejte adaptér střídavého proudu několik
minut připojený, baterie by se měla začít nabíjet.
Pokud je baterie plně nabita, je doporučeno provozovat počítač při napájení
pouze z baterie až do jejího úplného vybití. Takový postup prodlouží
životnost baterie a zajistí vyšší přesnost sledování její kapacity.
Indikátor Baterie může vykazovat rapidní snížení provozní doby baterie,
pokud baterii dobíjíte za následujících podmínek:
■ Baterie nebylo dlouhou dobu používána.
■ Baterie byla zcela vybita a po dlouhou dobu ponechána v počítači.
■ Studená baterie byla instalována do teplého počítače.
V takovém případě postupujte podle následujících kroků:
1. Zcela vybijte baterii, ponechejte ji v zapnutém počítači, dokud se
napájení automaticky nevypne.
2. Zapojte napájecí adaptér.
3. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit zeleně.
Opakujte tento postup dvakrát až třikrát, dokud baterie nedosáhne své
původní kapacity.
Je-li napájecí adaptér připojen delší dobu, snižuje se tím životnost baterie.
Alespoň jednou měsíčně nechejte počítač v provozu z baterie až do úplného
vybití baterie, pak baterii znovu nabijte.
TECRA A3/S2
6-8
Napájení
Sledování kapacity baterie
Zbývající energii baterie můžete sledovat pomocí nástroje Řízení spotřeby
TOSHIBA.
■ Po zapnutí počítače musíte chvíli počkat, než se načtou informace
o zbývající energii akumulátoru. Počítač vyžaduje tento čas ke zjištění
zbývající kapacity baterie.
■ Opakované vybíjení a dobíjení baterie postupně snižuje její kapacitu.
Z toho důvodu nevydrží často používaný starší akumulátor napájet
stejně dlouho jako akumulátor nový, i když je oba zcela dobijete.
Maximalizace provozní doby baterie
Použitelnost baterie závisí na tom, jak dlouho je schopna poskytovat energii
na jedno nabití.
Délka použitelnosti baterie závisí na:
■ Jak nastavíte svůj počítač (například jestli zapnete režim úspory
akumulátoru). Počítač umožňuje použití úsporného režimu baterie, který
šetří zbývající energii baterie. Tento režim poskytuje následující volby:
■ Automatické vypnutí displeje
■ Automatické vypnutí pevného disku
■ Automatické vypnutí systému
■ Jas displeje LCD
■ Jak často a po jak dlouhou dobu používáte pevný disk, jednotku CD-ROM
a disketovou jednotku.
■ Nakolik je akumulátor nabitý v okamžiku, kdy s ním začnete pracovat.
■ Jak používáte doplňková zařízení napájené z baterie, například PC kartu.
■ Povolení režimu Spánku šetří energii baterie, pokud často vypínáte
a zapínáte počítač.
■ Kam ukládáte vaše programy a data.
■ Uzavření displeje šetří energii v případě, že nepoužíváte klávesnici.
■ Délka provozní doby se snižuje při nízkých teplotách.
■ Jaký je stav kontaktů baterie. Přesvědčete se, že jsou kontakty baterie
čisté, případně je před instalací otřete čistým suchým hadříkem.
TECRA A3/S2
6-9
Napájení
Uchování dat při vypnutém napájení (režim spánku)
Pokud počítač vypnete a baterie je plně nabitá, umožní baterie uchování dat
přibližně po následující dobu:
Baterie
Přibližně 2 dny (režim Spánek, 12článková
baterie)
Přibližně 1 den (režim Spánek, 6článková baterie)
Přibližně 1 měsíc (režim Vypnutí, oba typy baterií)
Baterie hodin (RTC)
Přibližně 1 měsíc
Prodloužení životnosti baterie
Chcete-li prodloužit životnost vaší baterie:
■ Pokud máte více baterií, používejte je střídavě.
■ Pokud nebudete počítač delší dobu používat, baterii z něj vyjměte.
■ Náhradní baterie uchovávejte na chladném a suchém místě mimo přímý
sluneční svit.
Výměna baterie
Pokud baterie dosáhne konce své životnosti, budete muset nainstalovat
baterii novou. Pokud indikátor Baterie krátce oranžově bliká poté, co jste
baterii plně dobili, znamená to, že je nutné baterii vyměnit.
Pokud pracujete mimo dosah elektrické sítě, můžete vybitou baterii vyměnit
za nabitou náhradní baterii. Tento oddíl popisuje, jak baterii vyjmout
a nainstalovat.
Vyjmutí baterie
Při výměně vybité baterie postupujte podle následujících kroků.
■ Při manipulaci s baterií dávejte pozor, abyste nezkratovali její kontakty.
Také se snažte baterii neupustit, neudeřit do ní, ani na ni nijak nepůsobit
silou.
■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu.
Dojde ke ztrátě dat v paměti.
1. Uložte svá data.
2. Vypněte napájení počítače. Přesvědčete se, že indikátor Napájení
zhasnul.
3. Odpojte od počítače všechny kabely.
4. Otočte počítač horní stranou dolů.
5. Uvolněte zámek baterie.
6. Uvolněte západku pro uvolnění baterie.
7. Přesuňte západku baterie doleva a vytáhněte baterii z pouzdra.
TECRA A3/S2
6-10
Napájení
1
1
2
Baterie
Vyjmutí baterie - 1
1
2
2
3
Baterie
Vyjmutí baterie - 2
Z ekologických důvodů použité akumulátory nevyhazujte. Vracejte je zpět
vašemu prodejci společnosti TOSHIBA.
TECRA A3/S2
6-11
Napájení
Instalace baterie
Při instalaci baterie postupujte podle těchto kroků.
Baterie je složena z lithium-iontových baterií, které mohou při nesprávné
manipulaci a použití explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky
platných předpisů. Používejte pouze baterie, doporučované firmou
TOSHIBA.
1. Vypněte napájení počítače.
2. Odpojte od počítače všechny kabely.
3. Uchopte baterii tak, aby štítek směřoval dolů a kontakty na baterii byly
proti odpovídajícím konektorům počítače.
4. Zatlačte baterii do pouzdra, až se západka se cvaknutím vrátí do
zajištěné polohy.
5. Montáž baterie dokončete zajištěním zámku baterie a západky pro
uvolnění baterie.
2
1
2
1
Baterie
Instalace baterie
Režimy při zapnutí
Počítač má následující režimy zapnutí:
■ Hibernace (data v paměti se uloží na pevný disk)
■ Spánek (napájení zůstává zapnuto, data jsou uložena v paměti RAM, ale
procesor a ostatní zařízení jsou v režimu spánku)
■ Boot (neukládá data v paměti počítače)
Viz oddíl Vypínání počítače v Kapitole 3, Začínáme.
TECRA A3/S2
6-12
Napájení
Zapnutí a vypnutí panelem displeje
Při napájení ze sítě tato funkce vypne po zavření panelu displeje napájení
počítače, při otevření panelu jej znovu zapne.
Při napájení z baterie funkce Hibernace při zavření panelu displeje vypne
napájení počítače, při otevření panelu je však nemůže znovu zapnout.
Funkce Spánek při zavření panelu displeje vypne napájení počítače, při
otevření panelu je znovu zapne.
Pokud je funkce vypnutí panelem displeje povolena a použijete-li pro
vypnutí počítače funkci Windows Vypnout počítač, nezavírejte panel
displeje, dokud není dokončen proces vypínání počítače.
Automatický režim vypnutí/Hibernace
Tato funkce automaticky vypíná počítač v režimu Spánku nebo HIbernace,
pokud jej nepoužijete během nastavené doby.
Popis nastavení této prodlevy je uveden v oddílu Zvláštní funkce v kapitole
1, TECRA A3/S2 Vlastnosti.
TECRA A3/S2
6-13
TECRA A3/S2
Kapitola 7
HW Setup
Tato kapitola vysvětluje, jak pomocí programu TOSHIBA HW Setup
nakonfigurovat počítač. Program TOSHIBA HW Setup umožňuje konfiguraci
obecných nastavení, zobrazení, priority bootování, klávesnice, procesoru,
sítě LAN a rozhraní USB.
Některé modely nemají záložku Parallel/Printer anebo CPU.
Přístup k programu HW Setup
Program HW Setup lze spustit klepnutím na tlačítko Start, příkaz Ovládací
panely, Tiskárny a jiný hardware a volbou položky TOSHIBA HW Setup.
Okno programu HW Setup
Okno programu HW Setup obsahuje následující záložky: Obecné,
Zobrazení, Priorita bootování, Klávesnice, CPU, LAN, Konfigurace zařízení,
Paralelní/tiskárna a USB.
V okně jsou dále umístěna tři tlačítka: OK, Storno a Použít.
OK
Potvrdí provedené změny a zavře okno HW
Setup.
Storno
Zavře okno bez potvrzení provedených změn.
Použít
Potvrdí všechny vaše změny bez zavření okna
HW Setup.
Obecné
Tato záložka zobrazuje verzi systému BIOS a obsahuje dvě tlačítka: Výchozí
a O aplikaci.
Výchozí
Navrátí všechny hodnoty v programu HW Setup
na výchozí nastavení.
O aplikaci
Zobrazí verzi programu HW Setup.
Uživatelská příručka
7-1
HW Setup
Setup
Tato položka zobrazuje Verzi BIOS a datum.
Heslo
Tato záložka umožňuje nastavit nebo zrušit heslo uživatele pro zapnutí.
Paralelní/tiskárny
U některých modelů je k dispozici záložka Parallel/Printer (Paralelní/
tiskárna). Tato záložka umožňuje nastavit režim paralelního portu. Pro
nastavení paralelního portu použijte Správce zařízení systému Windows.
Režim paralelního portu
Jsou nabízeny tyto možnosti: ECP a Standardní obousměrný.
ECP
Nastaví typ portu na Extended Capabilities Port
(ECP). Pro většinu tiskáren vyhovuje nastavení
ECP.
Standardní
Dvousměrný
Toto nastavení je určeno pro některá jiná paralelní
zařízení (Výchozí).
Zobrazení
Na této záložce lze nastavit zobrazení na interní displej LCD nebo na externí
monitor.
Zobrazení pri zapnutí
Umožňuje nastavit výchozí zobrazovací zařízení při spouštění počítače (toto
nastavení je k dispozici pouze ve standardním režimu VGA a není k dispozici
na ploše operačního systému Windows).
Automaticky zvoleno Zvolí externí monitor, pokud je připojen.
V opačném případě se zvolí interní displej LCD.
(Výchozí).
LCD + Analog RGB
Zvolí externí monitor a displej LCD pro současné
zobrazování.
CPU
Tato funkce umožňuje nastavit operační režim procesoru.
Zobrazuje se pouze u modelu Pentium-M.
Režim dynamické frekvence procesoru
Pomocí této možnosti lze zvolit některé z následujících možností
Dynamické přepínání Je povoleno automatické přepínání spotřeby
energie procesoru a jeho rychlosti. Při používání
počítače se operační režim procesoru
automaticky přepíná podle potřeby (Výchozí).
TECRA A3/S2
7-2
HW Setup
Vždy nízká
Je zakázáno automatické přepínání spotřeby
energie procesoru a jeho rychlosti. Procesor vždy
pracuje při nízkém napájení a s nízkou rychlostí.
Priorita bootování
Volby priority bootování
Tato funkce nastavuje prioritu bootování počítače.
Zvolené nastavení můžete změnit při spouštění počítače a ručně zvolit
zařízení s bootovacími soubory pomocí následujících kláves:
U
Zvolí disketovou jednotku USB.
N
Zvolí síť.
C
Zvolí optické zařízení.
Pokud je v externím pevném disku obsažen bootovací disk, vyhledává se
disketová jednotka.
Pro změnu bootovacího disku postupujte následovně.
1. Stiskněte a podržte klávesu F12 a spusťte počítač.
2. Zobrazí se obrazovka voleb pro bootování: HDD (pevný disk), CD/DVD,
FDD (disketová jednotka) a LAN.
3. Pomocí kláves se šipkou nahoru a dolů zvýrazněte požadované
bootovací zařízení a stiskněte klávesu Enter.
Možnosti priority pevného disku
Pokud je na počítači instalován více než jeden pevný disk, tato volba vám
umožňuje nastavit prioritu detekování pevných disků. Pokud je na prvním
zjištěném pevném disku umístěna zaváděcí sekvence, bude počítač spuštěn
z tohoto disku.
Vestavěný pevný
disk ->
Druhý pevný disk
Počítač bude vyhledávat v pořadí vestavěný
pevný disk, druhý pevný disk a pevný disk
(Výchozí).
Druhý pevný disk ->
Vestavěný pevný
disk
Počítač bude vyhledávat v pořadí druhý pevný
disk, vestavěný pevný disk, pevný disk.
■ Pokud nebude na prvním pevném disku nalezena zaváděcí sekvence,
nebude se systém spouštět z druhého pevného disku. Počítač bude
prohledávat další zařízení podle nastavené priority bootování.
■ Některé moduly se nemusí zobrazit.
TECRA A3/S2
7-3
HW Setup
Klávesnice
Spuštění z klávesnice
Pokud je tato funkce zapnuta a počítač je v režimu vypnutí, můžete jej
zapnout stisknutím libovolné klávesy. Tato metoda je účinná pouze pro
interní klávesnici a pouze v případě, kdy je počítač v režimu vypnutí.
Enabled
Povoluje zapnutí z klávesnice.
Disabled
Funkce Spuštění z klávesnice je neaktivní
(Výchozí).
Neinstalujte ani nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce
spuštění ze sítě LAN.
Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový
adaptér. Pokud tuto funkci používáte, nechejte napájecí adaptér připojený.
USB
Podpora dřívějších verzí rozhraní USB
Pomocí této volby lze aktivovat či deaktivovat podporu dřívějších verzí
rozhraní USB. Po aktivaci podpory dřívějších verzí rozhraní USB lze používat
myš, klávesnici a disketovou jednotku vybavenou rozhraním USB i v případě,
kdy operační systém rozhraní USB nepodporuje.
LAN
Spuštění ze sítě LAN
Tato funkce umožňuje spuštění počítače spouštěcím signálem ze sítě LAN.
Enabled
Povoluje spuštění po síti LAN.
Disabled
Blokuje spouštění ze sítě LAN (Výchozí).
Vestavené funkce LAN
Tato funkce zapíná nebo vypíná vestavěné funkce sítě LAN.
TECRA A3/S2
Enabled
Povoluje vestavěnou funkci sítě LAN (Výchozí).
Disabled
Blokuje vestavěnou funkci sítě LAN.
7-4
TECRA A3/S2
Kapitola 8
Doplňková zařízení
Doplňková zařízení mohou zvýšit výkonnost a flexibilitu využití počítače.
Tato kapitola popisuje připojování nebo instalaci následujících typů zařízení,
která jsou dostupná u prodejců TOSHIBA:
Karty/paměti
■ PC karty
■ Karty SD (Secure Digital)/MMC (MultiMediaCard)/SM (SmartMedia)/MS
(Memory Stick)/MS Pro (Memory Stick Pro)/xD (xD-Picture Card)
■ Paměťové moduly
Napájecí zařízení
■ Hlavní baterie
■ napájecí adaptér
Periferní zařízení
■
■
■
■
■
■
■
Rozšiřovací port
externí monitor
Televizor
i.LINK (IEEE1394)
Bezpečnostní zámek
Replikátor portů (Advanced Port Replicator III)
Adaptér pevného disku Slim Select Bay
Uživatelská příručka
8-1
Doplňková zařízení
PC karty
Počítač je podle konkrétního modelu vybaven rozšiřovacím slotem pro PC
karty. Do slotu lze vložit buď jednu kartu typu II o tloušťce 5 mm, dvě karty
typu II o tloušťce 5 mm, nebo jednu kartu typu III o tloušťce 10,5 mm. Lze
instalovat jakokoliv kartu, která odpovídá průmyslovým normám (vyrobenou
společností TOSHIBA nebo jiným výrobcem). Slot podporuje 16-bitové PC
karty, včetně multifunkční karty PC Card 16 a PC karty CardBus. CardBus
podporuje novou technologii 32-bitových PC karet. Sběrnice umožňuje vyšší
výkon uspokojující zvýšené nároky na multimediální přenos dat.
■ Pevný disk nebo jednotka CD-ROM připojená k 16bitové PC kartě může
ovlivnit výkon zvukového systému počítače a přenos dat. Může mj. snížit
přenosovou rychlost a způsobit chyby při vytáčení.
Instalace PC karty
Na levé straně počítače je umístěn jeden nebo dva konektory pro připojení
PC karty. Instalační program počítače vám umožní instalaci PC karet při
zapnutém počítači.
PC kartu neinstalujte, pokud je počítač ve spánkovém či hibernačním
režimu. Některé karty nemusí fungovat správně.
Při instalaci PC karty postupujte podle těchto kroků.
1. Vložte PC kartu.
2. Jemně na ni zatlačte, abyste zajistili dobré připojení.
Instalace PC karty
Po instalaci karty zkontrolujte v její dokumentaci, zda konfigurace
operačního systému Windows této kartě vyhovuje.
TECRA A3/S2
8-2
Doplňková zařízení
Vyjmutí PC karty
1.
2.
3.
4.
5.
Klepněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware na hlavním panelu.
Klepněte na PC kartu, kterou chcete vyjmout.
Stiskněte vysouvací tlačítko PC karty pro jeho vysunutí.
Stiskněte prodloužené vysouvací tlačítko a jemně kartu vysuňte.
Uchopte PC kartu a vyjměte ji.
VYSOUVACÍ
TLAČÍTKO
Vyjmutí PC karty
TECRA A3/S2
8-3
Doplňková zařízení
Paměťové karty SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD
Některé modely jsou vybaveny slotem Multiple Digital Media Card Slot. Do
tohoto slotu lze vkládat paměťové karty typu SD, MMC, SM, MS, MS Pro
a xD. Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze zařízení, jako jsou
digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants), která
používají paměťové karty. Viz níže, kde jsou uvedeny kapacity karet.
Typ karty
Kapacity
SD
8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB
MMC
8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB
SM
2MB, 4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB
MS
8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB
MS Pro
256MB, 512MB, 1GB
xD
4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB, 512MB
Dávejte pozor, aby se do slotů paměťové karty nedostaly žádné cizí
předměty. Špendlík nebo podobný předmět by mohl poškodit obvody
počítače.
Neformátujte paměťové karty v systému Windows. Paměťové karty by pak
nemusely dobře fungovat v periferních zařízeních.
Instalace paměťové karty
Při instalaci paměťové karty postupujte podle kroků níže.
1. Vložte paměťovou kartu.
2. Jemně na ni zatlačte, abyste zajistili dobré připojení.
Vložení paměťové karty
TECRA A3/S2
8-4
Doplňková zařízení
Před vložením paměťové karty se ujistěte, že je správně orientována.
Pokud systém Windows nedokáže přečíst paměťovou kartu, vyjměte ji
a znovu vložte.
■ Karty 5V SmartMedia nejsou podporovány.
■ Karty Memory Stick Duo/ Memory Stick Pro Duo/ Mini-SD nejsou
podporovány.
Vyjmutí paměťové karty
Při vyjmutí paměťové karty postupujte podle kroků níže.
1. Klepněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware na hlavním panelu.
2. Zastavte zařízení paměťové karty, kterou chcete vyjmout.
3. Uchopte kartu a vyjměte ji.
Vyjmutí paměťové karty
■ Před vyjmutím karty nebo vypnutím počítače se ujistěte, že indikátor
paměťové karty zhasl nebo vypněte napájení počítače. Pokud kartu
vyjmete nebo vypnete počítač, zatímco počítač pracuje s kartou, mohlo
by dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty.
■ Kartu nevyjímejte, pokud je počítač ve spánkovém či hibernačním
režimu. Počítač by mohl být destabilizován,případně by mohlo dojít ke
ztrátě dat na paměťové kartě.
■ Nevypínejte počítač nebo jej nepřepínejte do režimu Spánku nebo
Hibernace během přenosu dat. Počítač by mohl být
destabilizován,případně by mohlo dojít ke ztrátě dat na paměťové kartě.
TECRA A3/S2
8-5
Doplňková zařízení
Péče o paměťové karty
Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud
nebudete chtít zapisovat data.
1. Nezapisujte na paměťovou kartu, pokud je baterie vybitá. Nízké napětí
baterie může ovlivnit přesnost zápisu.
2. Nevyjímejte paměťovou kartu, pokud probíhá čtení nebo zápis dat.
3. Paměťová karta je navržena tak, že ji lze vložit jen jedním způsobem.
Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu.
4. Neponechávejte paměťovou kartu částečně zasunutou do slotu. Zatlačte
paměťovou kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí.
5. Neohýbejte a nekruťte paměťovými kartami.
6. Nevystavujte paměťové karty účinkům kapalin, neskladujte je na vlhkých
místech a nepokládejte karty v blízkosti nádob s kapalinami.
7. Po užití paměťové karty ji vraťte do jejího pouzdra.
8. Nedotýkejte se kovové části média a nevystavujte ji kapalinám nebo
nečistotě.
Rozšíření paměti
Do zásuvek paměťových modulů lze instalovat dodatečné paměťové moduly
a zvýšit tak celkovou kapacitu paměti RAM. Tento oddíl popisuje, jak
instalovat a vyjmout paměťový modul.
■ Před instalováním nebo odebráním paměťového modulu, vypněte
počítač pomocí volby Vypnout z nabídky Start systému WIndows. Pokud
instalujete nebo odebíráte paměťový modul z počítače v úsporném
režimu nebo v režimu spánku, dojde ke ztrátě dat.
■ Některé paměťové moduly lze fyzicky nainstalovat, ale nejsou
s počítačem kompatibilní. V takovém případě počítač zobrazí varovné
hlášení.
TECRA A3/S2 série: Po zapnutí napájení se ozve dlouhé pípnutí,
3 krátká pípnutí, 3 ještě kratší pípnutí a dlouhé pípnutí. V takovém
případě vypněte napájení a vyjměte nekompatibilní paměťový modul.
UPOZORNĚNÍ: K rozšíření kapacity paměti systému lze použít pouze
schválené paměťové moduly. S dotazy se obraťte na prodejce nebo na
internetový server TOSHIBA, kde naleznete seznam paměťových
modulů schválených pro použití ve vašem počítači.
Instalace pametového modulu
Pokud používáte počítač delší dobu, paměťové moduly budou horké.
V takovém případě nechejte paměťové moduly před jejich výměnou
vychladnout.
TECRA A3/S2
8-6
Doplňková zařízení
Při instalaci paměťového modulu postupujte podle kroků níže.
1. Nastavte počítač do bootovacího režimu a vypněte napájení.
Nepokoušejte se instalovat paměťový modul za následujících podmínek.
Mohlo by dojít k poškození počítače a modulu.
2.
3.
4.
5.
a. Počítač je zapnut.
b. Počítač byl vypnut v režimu Spánku nebo Hibernace.
c. Napájení jednotky optických médií bylo zapnuto přepínačem
napájení CD.
Odpojte od počítače všechny kabely.
Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii (postup je uveden
v on-line příručce, kapitola 6, Napájení).
Odstraňte šroub, který zajišťuje kryt zásuvky paměťového modulu.
Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
1
2
Sejmutí krytu zásuvky paměťového modulu
6. Vložte paměťový modul do konektoru v počítači pod úhlem přibližně 45°
➀ a jemně na něj zatlačte, aby bylo zajištěno pevné spojení.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty
na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti.
7. Zatlačte modul dolů tak, ➁ aby zůstal ve vodorovné poloze. Dvě západky
na obou stranách zajistí modul v jeho poloze.
TECRA A3/S2
8-7
Doplňková zařízení
2
1
1
2
Instalace modulu
8. Nasaďte kryt a zajistěte jej šroubem.
9. Podle pokynů uvedených v on-line příručce v kapitole 6, Napájení.
10. Zapněte napájení a ověřte, že byla přidaná paměť rozpoznána.
Vyjmutí pametového modulu
Pokud používáte počítač delší dobu, paměťové moduly budou horké.
V takovém případě nechejte paměťové moduly před jejich výměnou
vychladnout.
Chcete-li vyjmout paměťový modul, ujistěte se, že je počítač v režimu
bootování, pak:
1. Vypněte počítač a odstraňte všechny kabely připojené k počítači.
Nepokoušejte se odebírat paměťový modul ze zapnutého počítače. Mohlo
by dojít k poškození počítače a modulu.
a. Počítač je zapnut.
b. Počítač byl vypnut v režimu Spánku nebo Hibernace.
c. Napájení jednotky optických médií bylo zapnuto přepínačem
napájení CD.
2. Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii a šroub, který
zajišťuje kryt zásuvky paměťového modulu.
3. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej.
4. Zatlačte západky směrem ven a uvolněte modul ➀. Pružina vytlačí jeden
konec modulu nahoru ➁.
TECRA A3/S2
8-8
Doplňková zařízení
5. Uchopte modul a zatažením jej vyjměte.
Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty
na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti.
2
1
ZÁPADKA
1
2
Vyjmutí paměťového modulu
6. Nasaďte kryt a utáhněte jeho šroub.
7. Vraťte na místo baterii.
Přídavná baterie
Pomocí přídavné baterie můžete zvýšit přenosnost vašeho počítače. Pokud
není k dispozici zdroj střídavého proudu, lze vybitou baterii nahradit jinou,
čerstvě nabitou. Další informace jsou uvedeny v online příručce v kapitole
6, Napájení.
Napájecí adaptér
Pokud počítač často přenášíte na různá místa a používáte jej doma i v práci,
ušetříte si námahu, pokud budete mít napájecí adaptér střídavého proudu
na každém z míst.
TECRA A3/S2
8-9
Doplňková zařízení
Rozšiřovací port
Rozšiřovací port umožňuje připojit počítač k rozšiřovacímu zařízení. Pokud
počítač používáte v kanceláři i mimo kancelář, představuje takové zařízení
výbornou investici.
Po návratu na pracoviště se pravděpodobně budete chtít připojit k síti,
vytisknout z počítače hlášení a místo polohovacího zařízení AccuPointII
používat běžnou myš. Připojovat tato zařízení při každém návratu na
pracoviště je časově náročné a nepraktické.
Při použití rozšiřovacího zařízení lze externí zařízení ponechat připojená
i v době, kdy s počítačem pracujete mimo své pracoviště. Po návratu na
pracoviště lze počítač rychle připojit a získat tak okamžitý přístup ke všem
zařízením.
Externí monitor
Externí analogový monitor lze připojit k portu pro externí monitor, který je
umístěn na počítači.
Při připojování monitoru dodržujte následující postup.
1. Vypněte napájení počítače.
2. Připojte monitor k portu pro externí monitor na počítači.
3. Zapněte napájení monitoru.
4. Zapněte počítač.
Pokud zapojíte napájení, počítač automaticky rozpozná monitr.
Zobrazení můžete změnit stisknutím kláves Fn + F5. Pokud odpojujete
monitor ještě před vypnutím počítače ze sítě, ujistěte se, že jste stiskli
klávesy Fn + F5 a přepnuli tak na interní zobrazení. Podrobné informace
o používání horkých kláves při změně nastavení zobrazení jsou uvedeny
v online příručce v kapitole 5, Klávesnice.
Televizor
K video výstupu na počítači je možné připojit televizor.
Při připojování televizoru dodržujte následující postup.
1. Vypněte napájení počítače.
2. Použijte video kabel (není-li dodán) pro připojení televizoru k video
výstupu.
3. Zapněte televizor.
4. Zapněte počítač.
Můžete použít horké klávesy Fn + F5 nebo tlačítko TV-Výstup pro změnu
zobrazovacího zařízení. Další informace jsou uvedeny v online příručce
v kapitole 5, Klávesnice.
TECRA A3/S2
8-10
Doplňková zařízení
Pokud je k počítači připojen televizor, nastavte typ televizoru ve Vlastnostech
obrazovky. Postupujte podle následujících kroků.
1. Klepněte na tlačítko Start > Ovládací panely >Vzhled a témata.
2. Klepněte na Obrazovka pro zobrazení okna Vlastnosti zobrazení.
3. Klepněte na záložku Nastavení.
4. Klepněte na tlačítko Pokročilé a zvolte Obrazovky. (Okno se může lišit
podle použitého modelu čipové sady.)
5. Klepněte na tlačítko TV pro otevření dialogového okna Vlastnosti TV.
6. Nastavte vlastnosti TV podle potřeby
i.LINK (IEEE1394)
Zařízení i.LINK (IEEE1394) je používáno pro vysokorychlostní přenos mezi
různými kompatibilními zařízeními, jako jsou
■ Digitální videokamery
■ Jednotky pevných disků
■ Jednotky MO
■ jednotky optických médií
i.LINK používá 4pinový konektor, který nepřenáší elektrický proud. Externí
zařízení potřebují vlastní napájení.
Upozornění
■ Udělejte si zálohu dat před přenášením na počítač. Může dojít k tomu,
že původní data budou poškozena. Při přenosu digitálního videa mohou
být vymazány některé snímky.
■ Nepřenášejte data v prostředí, kde snadno vzniká statická elektřina nebo
kde se vyskytuje elektronický šum. Data by tím mohla být zničena.
■ Pokud přenášíte data přes rozbočovač IEEE1394, nepřipojujte ani
neodpojujte jiná zařízení od rozbočovače během přenosu dat. Mohlo by
dojít k poškození dat. Všechna zařízení k rozbočovači připojte ještě před
zapnutím počítače.
Připojení
1. Ujistěte se, že jsou konektory správně orientovány, a připojte kabel i.LINK
(IEEE1394) k počítači.
2. Zapojte druhý konec kabelu do zařízení.
TECRA A3/S2
8-11
Doplňková zařízení
Pokud používáte i.LINK, vezměte na vědomí následující:
■ Pravděpodobně bude nutné instalovat ovladače pro zařízení používající
i.LINK.
■ Ne všechna zařízení i.LINK byla testována. Kompatibilita se všemi
zařízeními i.LINK nemůže být tedy zaručena.
■ Používejte kabely S100, S200 nebo S400 ne delší než tři metry.
■ Některá zařízení nemusí podporovat odstavení nebo automatické
vypnutí.
■ Nepřipojujte a neodpojujte zařízení i.LINK, pokud používá aplikaci nebo
pokud se počítač automaticky vypíná pro úsporu energie. Data by mohla
být zničena.
Odpojení
1. Klepněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware na hlavním panelu.
2. Ukažte na Zařízení i.LINK (IEEE1394) a klepněte myší.
3. Odpojte kabel z počítače a ze zařízení i.LINK.
Přečtěte si také dokumentaci dodanou s vaším zařízením používajícím
propojení i.LINK.
Bezpečnostní zámek
Bezpečnostní zámek vám umožňuje připevnit počítač ke stolu nebo jinému
těžšímu předmětu, abyste zabránili jeho zcizení.
Připevněte jeden konec lanka ke stolu a druhý konec do otvoru pro
bezpečnostní zámek na pravé straně počítače.
Bezpečnostní zámek
TECRA A3/S2
8-12
Doplňková zařízení
Replikátor portů (Advanced Port Replicator III)
Replikátor portů (Advanced Port Replicator III) doplňuje porty, které jsou
k dispozici na počítači, o sériový port a samostatné porty PS/2 pro myš
a klávesnici. Replikátor portů se připojuje přímo k dokovacímu rozhraní,
které je umístěno na dolní straně počítače. Replikátor portů se k napájení
připojuje síťovým adaptérem.
Před připojením počítače k síti LAN je třeba zajistit jeho správnou
konfiguraci. Přihlášení k síti LAN s výchozím nastavením počítače může
způsobit poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů
správce sítě LAN.
■ Napájecí adaptér je třeba připojit před připojením k replikátoru portů
Advanced Port Replicator III.
■ Pokud jsou současně připojeny porty DVI a CRT, má port DVI přednost.
■ Port DVI podporuje pouze model TECRA S2.
Prostřednictvím replikátoru portů jsou k dispozici následující porty
a příslušenství.
■ Konektor sítě LAN RJ45
■ Konektoru modemu RJ11
■ Port externího monitoru
■ Paralelní port
■ Sériový port:
■ Port klávesnice PS/2
■ Zásuvka DC IN 15 V
■ Slot bezpečnostního zámku
■ Konektory zvukového vstupu a výstupu line-in a line-out
■ Port USB 2.0 (čtyři porty)
■ Port i.LINK (IEEE 1394)
■ Port DVI
Adaptér pevného disku Slim Select Bay
Kapacitu pro ukládání dat lze rozšířit pomocí jednotek pevných disků, které
se připojují do šachty Slim Select Bay. Tyto jednotky jsou k dispozici s
kapacitou 30,0 miliard bajtů (27,95 GB), 40,0 miliard bajtů (37,26 GB),
60,0 miliard bajtů (55,89 GB), 80,0 miliard bajtů (74,53 GB), 100,0 miliard
bajtů (93,16 GB) a 120 miliard bajtů (111,78 GB).
TECRA A3/S2
8-13
Doplňková zařízení
Při instalaci jednotky pevného disku do adaptéru pro šachtu Slim Select Bay
postupujte podle následujících pokynů.
1. Posuňte zámek do otevřené polohy a otevřete víčko.
ZÁMEK
VÍČKO
Otevření víčka
2. Vložte jednotku pevného disku do adaptéru pro šachtu Slim Select Bay
a zatlačením vpřed zajistěte její správné připojení.
Vložení jednotky pevného disku
3. Zavřete víčko a posuňte zámek do zamčené polohy.
Zavření víčka
Podrobné pokyny pro vkládání jednotky pevného disku do adaptéru pro
šachtu Slim Select Bay jsou uvedeny v kapitole 4, Základy provozu.
TECRA A3/S2
8-14
TECRA A3/S2
Kapitola 9
Náprava závad
Společnost TOSHIBA vyrobila počítač tak, aby uživateli dlouho sloužil
bezvadně. Pokud se přesto vyskytnou nějaké problémy při jeho užívání,
postupy popsané v tomto oddíle vám pomohou zjistit jejich příčinu.
Tuto kapitolu byste si rozhodně měli přečíst. Povědomí o možných závadách
vám umožní problémům předcházet.
Postup při řešení problémů
Řešení problémů bude mnohem snazší, budete-li se držet následujících
zásad:
■ Okamžitě po zjištění problému přestaňte počítač užívat. Budete-li
pokračovat v práci, můžete počítač poškodit či přijít o data. Můžete
rovněž poškodit hodnotná data, která s problémem souvisí a jsou
nezbytná k jeho odstranění.
■ Pozorujte, co se děje. Zapište si chování systému a činnosti, které jste
prováděli bezprostředně před výskytem problému. Máte-li připojenu
tiskárnu, vytiskněte aktuální stav obrazovky prostřednictvím příkazu
PrtSc.
■ Izolujte problém. Pomocí dostupných nástrojů, jako jsou rady pro
odstraňování závad v této kapitole, pokuste se zjistit úkony, které vedou
ke vzniku problému.
Témata a postupy zmíněné v tomto oddíle jsou pouze pomocné; nejsou
konečným řešením problémů. Mnoho problémů lze odstranit jednoduše,
některé však budou vyžadovat spolupráci vašeho prodejce. Budete-li
potřebovat konzultovat situaci se svým prodejcem či někým jiným, připravte
si detailní popis problému předem.
Uživatelská příručka
9-1
Náprava závad
Základní opatření
Vždy nejprve zvažujte nejjednodušší řešení. Níže uvedená opatření jsou
jednoduchá, jejich opomenutí však může vést k vážným problémům.
■ Před zapnutím počítače zapněte všechna periferní zařízení.
To zahrnuje tiskárnu a ostatní externí zařízení, která používáte.
■ Před připojením externího zařízení vypněte počítač. Při opětovném
spuštění počítač detekuje nové zařízení.
■ Ujistěte se, že jsou všechna nastavení konfiguračního programu
nastavena správně.
■ Zkontrolujte všechny kabely. Jsou správně a řádně připojeny?
Nepřiléhající kabely mohou způsobit chyby signálu.
■ Zkontrolujte, zda z připojených kabelů netrčí volné dráty a zda konektory
mají všechny kolíky.
■ Zkontrolujte správné vložení diskety nebo disku CD-ROM nebo
DVD-ROM a skutečnost, že je disketa správně nastavena proti přepsání.
Dělejte si poznámky vašich zjištění a uchovávejte je ve stálém protokolu
o chybách. Usnadní vám to popis problémů vašemu prodejci. Bude-li se
problém opakovat, protokol vám jej umožní rychleji rozpoznat.
Analýza problému
Systém občas signalizuje, že něco není v pořádku. Mějte na paměti
následující otázky:
■ Která část systému nepracuje správně: klávesnice, disketová
mechanika, pevný disk, tiskárna, obrazovka. Každé zařízení vykazuje
různé příznaky.
■ Je operační systém správně nastaven? Zkontrolujte možnosti nastavení.
■ Co se objevuje na obrazovce? Zobrazují se nějaká sdělení či náhodné
znaky? Vytiskněte kopii aktuální obrazovky, máte-li připojenu tiskárnu.
V dokumentaci k softwaru a operačnímu systému vyhledejte význam
sdělení. Zkontrolujte, že jsou všechny připojovací kabely správně
připojeny. Nepřiléhající kabely mohou způsobit chybný či přerušovaný
přenos signálu.
■ Svítí nějaké indikátory? Které? Jakou mají barvu? Svítí nebo blikají?
Poznamenejte si, co vidíte.
■ Slyšíte nějaké pípání? Kolik? Jsou krátká či dlouhá? Mají vysoký či nízký
tón? Je počítač nezvykle hlučný? Poznamenejte si, co slyšíte.
Poznamenejte si svá zjištění, abyste je mohli popsat vašemu prodejci.
TECRA A3/S2
9-2
Náprava závad
Software
Příčinou problémů může být software nebo
disketa. Nedaří-li se vám nahrát do počítače sadu
softwarových programů, může být poškozeno
médium nebo program. Zkuste nahrát jinou kopii
softwaru.
Pokud se při užívání sady softwarových programů
objeví hlášení o chybě, prověřte jeho význam
v dokumentaci k softwaru. Dokumentace obvykle
obsahuje oddíl zabývající se řešením problémů
a přehled hlášení o chybách.
Jako další krok prověřte význam hlášení o chybě
v dokumentaci k operačnímu systému.
Hardware
Pokud jste nezjistili žádný problém se softwarem,
zkontrolujte hardware. Nejprve učiňte výše
uvedená základní opatření. Nepodařilo-li se vám
problém odstranit, snažte se zjistit příčinu
problému. Následující kapitola se zabývá
základními opatření u jednotlivých komponent
a periferních zařízení.
Základní opatření u hardwaru a systému
Tato kapitola se zabývá problémy způsobenými hardwarem počítače nebo
připojenými periferními zařízeními. Základní problémy mohou nastat
v následujících oblastech:
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Spouštění systému
Samočinný test
Napájení
Vypnutí při přehřátí
Napájení ze sítě
Baterie
Tiskárna
klávesnice
Panel LCD
Jednotka pevného disku
Paměťové karty
Wireless LAN
Jednotka DVD±R/±RW
(DVD Dual)
■ Jednotka CD-RW/DVD-ROM
■ Připojení k dokovacímu zařízení
TECRA A3/S2
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Karty PC
Tiskárna
Monitor
Zvukový systém
polohovací zarízení
USB
LAN
Spánek/Hibernace
Rozšíření paměti
modem
i.LINK (IEEE1394)
Jednotka DVD Super Multi
disketová jednotka
■ Hodiny skutečného času
9-3
Náprava závad
Spouštění systému
Pokud se počítač řádně nespustí, zkontrolujte následující:
■ samočinný test
■ Zdroje napájení
■ Heslo při zapnutí
Samočinný test
Samočinný test se spustí automaticky při spuštění počítače, zobrazí se
následující text:
Text zůstane na obrazovce několik vteřin.
Pokud je samocinný test úspešný, pokusí se pocítac spustit operacní
systém.
V závislosti na nastavení priority bootování v programu BIOS.
Nastane-li jedna z níže uvedených situací, samočinný test proběhl
neúspěšně:
■ Počítač přeruší činnost a nezobrazí žádné informace či hlášení vyjma
loga společnosti TOSHIBA.
■ Na obrazovce se objevují náhodné znaky a systém nefunguje obvyklým
způsobem.
■ Na obrazovce se objeví hlášení o chybě.
Vypněte počítač a zkontrolujte všechna připojení kabelů včetně připojení
PC karty a paměťového modulu. Pokud samočinný test proběhne opět
neúspěšně, kontaktujte svého prodejce.
Napájení
Pokud počítač není zapojen do zástrčky střídavého proudu, je primárním
zdrojem baterie. Počítač má však další zdroje zahrnující inteligentní zdroj,
baterii hodin. Zdroje nejsou navzájem propojené, a tudíž kterýkoliv z nich
může způsobit problémy. Tato kapitola uvádí základní opatření pro napájení
střídavým proudem či baterií. Pokud se vám přesto nepodaří problém vyřešit,
může být problém v jiném zdroji. V takovém případě kontaktujte svého
prodejce.
TECRA A3/S2
9-4
Náprava závad
Vypnutí při přehřátí
Pokud se příliš zvýší vnitřní teplota počítače, počítač se automaticky vypne.
Napájení ze sítě
Pokud máte při spuštění počítače problém s připojeným adaptérem
střídavého proudu, zkontrolujte indikátor DC IN. Další informace jsou
uvedeny v kapitole 6, Napájení.
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Napájecí adaptér
nezajišťuje napájení
počítače (indikátor
DC IN nesvítí zeleně).
Zkontrolujte připojení. Ujistěte se, že napájecí
šňůra pevně přiléhá k počítači a zdrojové
zástrčce.
Zkontrolujte stav napájecí šňůry a kontaktů. Je-li
šňůra roztřepená nebo poškozená, vyměňte ji.
Jsou-li kontakty znečištěné, otřete je bavlněným
či čistým hadříkem.
Pokud i presto adaptér střídavého proudu počítač
nespustil, kontaktujte svého prodejce.
9-5
Náprava závad
Baterie
Pokud si myslíte, že je problém způsoben baterií, zkontrolujte indikátor DC
IN a rovněž indikátor Baterie. Více informací o indikátorech a použití baterií
naleznete v kapitole 6, Napájení.
Problém
Postup
Baterie nenapájí počítač Baterie může být vybitá. Zapojte kabel adaptéru
elektrickým proudem.
střídavého proudu a dobijte ji.
Baterie se nenabíjí,
pokud je připojen
napájecí adaptér.
(indikátor Baterie
nesvítí oranžově.)
Pokud je baterie úplně vybitá, dobíjení začne
s časovou prodlevou. Vyčkejte několik minut.
Pokud se baterie přesto nedobíjí, zkontrolujte
zástrčku elektrického proudu. Zapojte do ní nějaký
přístroj a vyzkoušejte, zda funguje. Pokud ne,
zkuste jiný zdroj energie.
Zkontrolujte, zda je baterie horká či studená.
Pokud je baterie příliš horká či příliš studená,
nebude se správně dobíjet. Musíte teplotu zvýšit
na úroveň pokojové teploty.
Odpojte adaptér střídavého proudu ze zástrčky
a zkontrolujte, zda jsou kontakty čisté. Pokud
nejsou, otřete je měkkým, suchým hadrem
namočeným v lihu.
Zapojte kabel adaptéru střídavého proudu
a vyměňte baterii.
Zkontrolujte indikátor Baterie. Pokud indikátor
nesvítí, nechte počítač dobíjet baterii po dobu
alespoň 20 minut. Pokud se indikátor Baterie
rozsvítí po 20 minutách, pokračujte v nabíjení
baterie ještě alespoň dalších 20 minut, teprve pak
zapněte počítač.
Pokud indikátor stále nesvítí, životnost baterie se
možná chýlí ke konci.
Vyměňte ji.
Pokud si nemyslíte, že se životnost baterie chýlí
ke konci, kontaktujte svého prodejce.
Baterie nenapájí počítač Zkontrolujte nastavení spotřeby energie
očekávanou dobu.
v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. Zvažte
použití režimu snížené spotřeby energie.
TECRA A3/S2
9-6
Náprava závad
klávesnice
Problémy s klávesnici mohou být způsobeny nastavením. Více informací
naleznete v Kapitole 5, Klávesnice.
Problém
Postup
Místo některých písmen Ověřte, že není zapnutá numerická klávesnice.
se zobrazují číslice.
Stiskněte Fn + F10 a pokračujte v psaní.
Výstup na obrazovce je Zkontrolujte, zda software nepřepisuje nastavení
zkomolený
klávesnice. Přepisování znamená změnu
významu kláves. Viz vaše dokumentace
k softwaru.
Pokud ani pak nelze klávesnice používat,
kontaktujte svého prodejce.
Panel LCD
Problém
Postup
Linky vypadají
přerušované
Zkontrolujte, jestli jste v režimu DOS. V režimu
DOS se mohou linky zdát přerušované, protože
displej LCD má vyšší rozlišení. Zobrazení
Windows by mělo být v pořádku.
Žádné zobrazení
Stiskněte horké klávesy Fn + F5 a změňte
vlastnosti zobrazení a zkontrolujte, zda není
nastaven externí monitor.
Zkontrolujte, zda nebylo aktivováno okamžité
zabezpečení. Zkuste vložit heslo, pokud jej máte
registrováno. Nebo vypněte počítač a znovu jej
zapněte a zrušte tak režim okamžitého
zabezpečení.
Výše uvedené problémy Pročtěte si dokumentaci k softwaru a zjistěte, zda
přetrvávají, popř. se
problém není způsoben softwarem.
vyskytly problémy nové. Pokud problémy přetrvají, kontaktujte svého
prodejce.
TECRA A3/S2
9-7
Náprava závad
Jednotka pevného disku
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Počítač se nebootuje
z pevného disku
Vložte systémovou diskety a rebootujte.
Problémem mohou být soubory operačního
systému. Pročtěte si dokumentaci k operačnímu
systému.
Pomalý výkon
Soubory mohou být fragmentovány. Spusťte
SCANDISK a defragmentátor a zkontrolujte stav
svých souborů a disku. Informace o programu
SCANDISK a defragmentátoru lze získat
z dokumentace o operačním systému a on-line
nápovědy.
Pokud problémy přetrvají, kontaktujte svého
prodejce.
9-8
Náprava závad
Jednotka CD-RW/DVD-ROM
Více informací naleznete v kapitole 4, Síť a zábava.
Problém
Postup
Nelze přistupovat
k disku CD/DVD
v jednotce.
Zkontrolujte, že je zásuvka jednotky bezpečně
zavřena.
Tlacte jemne, až zaskocí na místo.
Otevrete zásuvku a overte, že je disk CD/DVD
správne uložen. Musí ležet potištenou stranou
vzhuru.
Cizí predmet v zásuvce disku muže blokovat
laserový paprsek pri ctení disku CD/DVD. Overte,
že zde není žádná prekážka. Vyjmete všechny cizí
predmety.
Zkontrolujte, jestli není disk CD/DVD znecišten.
Pokud je, otrete jej jemnou látkou zvlhcenou
vodou nebo neutrálním prostredkem. Podrobnosti
o čištění naleznete v oddílu Péče o média
v Kapitole 4.
Některé disky CD/DVD Příčinou problému může být konfigurace softwaru
lze přehrávat správně, nebo hardwaru. Zkontrolujte, že konfigurace
hardware odpovídá požadavkům vašeho
jiné nikoliv.
software. Obraťte se na dokumentaci k CD/DVD.
Zkontrolujte typ používaného disku CD/DVD.
Jednotka podporuje:
DVD-ROM: DVD-ROM, DVD–Video
CD-ROM:
CD-DA, CD-Text, Photo CD™
(jedna relace/více relací), CD-ROM
Režim 1, Režim 2, CD–ROM XA
Režim 2 (Form1, Form2),
Rozšířené CD (CD–EXTRA), CD-G
(pouze zvukové CD).
Zapisovatelné:CD-R, CD-RW, CD
Zkontrolujte kód regionu na disku DVD. Musí
souhlasit s kódem na jednotce CD-RW/
DVD-ROM. Kódy regionů jsou uvedeny
v kapitole 2, Začínáme.
TECRA A3/S2
9-9
Náprava závad
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Nelze správne
zapisovat.
Pokud se nedarí správne zapisovat, ujistete se, že
dodržujete následující pokyny:
■ Používejte pouze média doporucená
spolecností TOSHIBA.
■ Behem zápisu nepoužívejte myš ani
klávesnici.
■ Pro záznam používejte pouze software
dodaný s pocítacem.
■ Behem zápisu nepoužívejte ani nespouštejte
jiný software.
■ Nehýbejte s pocítacem pri zapisování.
■ Behem zápisu nepripojujte nebo neodpojujte
externí zarízení ani karty.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
9-10
Náprava závad
Jednotka DVD±R/±RW (DVD Dual)
Více informací naleznete v kapitole 4, Síť a zábava.
Problém
Postup
Příčinou problému může být konfigurace softwaru
Některé disky CD
pracují správně, některé nebo hardwaru. Zkontrolujte, že konfigurace
hardware odpovídá požadavkům vašeho
ne.
software. Obraťte se na dokumentaci k CD/DVD.
Zkontrolujte typ používaného disku CD/DVD.
Jednotka podporuje:
DVD-ROM: DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R,
DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
CD-ROM:
CD-DA, CD-Text, Photo CD (jedna
relace/více relací), CD-ROM Režim
1, Režim 2, CD-ROM XA Režim 2
(Form1, Form2), Rozšířené CD
(CD-EXTRA), CD-G (pouze
zvukový disk CD).
Zkontrolujte kód regionu na disku DVD. Musí
odpovídat kódu na jednotce DVD±RW.
Nelze přistupovat
k disku CD/DVD
v jednotce.
TECRA A3/S2
Zkontrolujte, že je zásuvka jednotky bezpečně
zavřena. Tlacte jemne, až zaskocí na místo.
Otevrete zásuvku a overte, že je disk CD/DVD
správne uložen. Musí ležet potištenou stranou
vzhuru.
Cizí predmet v zásuvce disku muže blokovat
laserový paprsek pri ctení disku CD/DVD. Overte,
že zde není žádná prekážka. Vyjmete všechny cizí
predmety.
Zkontrolujte, jestli není disk CD/DVD znecišten.
Pokud je, otrete jej jemnou látkou zvlhcenou
vodou nebo neutrálním prostredkem. Podrobnosti
o cištení naleznete v oddílu Péce o média
v Kapitole 4.
9-11
Náprava závad
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Nelze správne
zapisovat.
Pokud se nedarí správne zapisovat, ujistete se, že
dodržujete následující pokyny:
■ Používejte pouze média doporucená
spolecností TOSHIBA.
■ Behem zápisu nepoužívejte myš ani
klávesnici.
■ Pro záznam používejte pouze software
dodaný s pocítacem.
■ Behem zápisu nepoužívejte ani nespouštejte
jiný software.
■ Nehýbejte s pocítacem pri zapisování.
■ Behem zápisu nepripojujte nebo neodpojujte
externí zarízení ani karty.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
9-12
Náprava závad
Jednotka DVD Super Multi
Více informací naleznete v kapitole 4, Síť a zábava.
Problém
Postup
Nelze přistupovat
k disku CD/DVD
v jednotce.
Zkontrolujte, že je zásuvka jednotky bezpečně
zavřena. Tlacte jemne, až zaskocí na místo.
Otevrete zásuvku a overte, že je disk CD/DVD
správne uložen. Musí ležet potištenou stranou
vzhuru.
Cizí predmet v zásuvce disku muže blokovat
laserový paprsek pri ctení disku CD/DVD. Overte,
že zde není žádná prekážka. Vyjmete všechny cizí
predmety.
Zkontrolujte, jestli není disk CD/DVD znecišten.
Pokud je, otrete jej jemnou látkou zvlhcenou
vodou nebo neutrálním prostredkem. Podrobnosti
o cištení naleznete v oddílu Péce o média
v Kapitole 4.
Některé disky CD
Příčinou problému může být konfigurace softwaru
pracují správně, některé nebo hardwaru. Zkontrolujte, že konfigurace
ne.
hardware odpovídá požadavkům vašeho
software. Obraťte se na dokumentaci k CD/DVD.
Zkontrolujte typ používaného disku CD/DVD.
Jednotka podporuje:
DVD-ROM: DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R,
DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM
CD-ROM:
CD-DA, CD-Text, Photo CD (jedna
relace/více relací), CD-ROM Režim
1, Režim 2, CD-ROM XA Režim 2
(Form1, Form2), Rozšířené CD
(CD-EXTRA), CD-G (pouze
zvukový disk CD).
Zkontrolujte kód regionu na disku DVD. Musí
odpovídat kódu na jednotce DVD±RW.
TECRA A3/S2
9-13
Náprava závad
Problém
Postup
Nelze správne
zapisovat.
Pokud se nedarí správne zapisovat, ujistete se, že
dodržujete následující pokyny:
■ Používejte pouze média doporucená
spolecností TOSHIBA.
■ Behem zápisu nepoužívejte myš ani
klávesnici.
■ Pro záznam používejte pouze software
dodaný s pocítacem.
■ Behem zápisu nepoužívejte ani nespouštejte
jiný software.
■ Nehýbejte s pocítacem pri zapisování.
■ Behem zápisu nepripojujte nebo neodpojujte
externí zarízení ani karty.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Disketová jednotka
Více informací o disketové jednotce naleznete v Kapitole 2, Seznámení
s počítačem. Více informací o péči o diskety naleznete v kapitole 4, Síť
a zábava.
Problém
Postup
Některé programy jsou Příčinou problému může být konfigurace softwaru
spouštěny správně, jiné nebo hardwaru. Zkontrolujte, že konfigurace
ne.
hardware odpovídá požadavkům vašeho
software.
Pravděpodobně nelze
přistupovat k disketě
v jednotce.
Vyzkoušejte jinou disketu. Jestli k ní lze
přistupovat, problém je v původní disketě (nikoliv
v disketové mechanice).
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Zvukový systém
Obraťte se rovněž na dokumentaci k vašim zvukovým zařízením.
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Není slyšet žádný
zvuk.
Upravte ovladač hlasitosti.
Zkontrolujte nastavení hlasitosti softwaru.
Zkontrolujte pevnost připojení sluchátek. Pokud
problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce.
9-14
Náprava závad
Problém
Postup
Rušivý zvuk
se ozývá.
Patrně došlo ke zpětné vazbě. Pokud problémy
přetrvávají, kontaktujte svého prodejce.
Karty PC
Viz též kapitola 8, Doplňková zařízení.
Problém
Postup
Dochází k chybě PC
karty.
Vložte PC kartu znovu a ujistěte se, že je správně
vsazena.
Ujistěte se, že je spojení mezi externím zařízením
a kartou pevné.
Obraťte se na dokumentaci karty.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Tiskárna
Viz kapitola 8, Doplňková zařízení, a oddíly o odstraňování závad a další
související oddíly v dokumentaci tiskárny a softwaru.
Problém
Postup
Tiskárnu nelze zapnout. Zkontrolujte, zda je tiskárna pripojena k elektrické
zásuvce. Pripojením jiného zarízení se
presvedcte, že je v zásuvce proud.
TECRA A3/S2
Počítač a tiskárna
nekomunikují.
Presvedcte se, zda je tiskárna zapnuta a je online
(pripravena k použití).
Zkontrolujte, zda není poškozen kabel, kterým je
tiskárna pripojena k pocítaci. Presvedcte se, zda
je kabel pevne zapojen.
Paralelní tiskárna se pripojuje k paralelnímu portu.
Zjistete, zda je port správne nakonfigurován.
Zjistete, zda je software nakonfigurován tak, aby
byla tiskárna rozpoznána. Prectete si
dokumentaci k tiskárne a softwaru.
Chyba tiskárny
Vyhledejte príslušné informace v dokumentaci
k tiskárne.
Ověřte, že je ECP povoleno v nastavení BIOS.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
9-15
Náprava závad
Paměťové karty
Viz též kapitola 8, Doplňková zařízení.
Problém
Postup
Dochází k chybě
paměťové karty
Vložte paměťovou kartu znovu a ujistěte se, že je
správně vsazena.
Obraťte se na dokumentaci karty.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Polohovací zarízení
Pokud používáte myš USB, podívejte se také na oddíl USB v této kapitole
a do dokumentace k myši.
Ovládací tlačítka
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Kurzor na obrazovce
nereaguje na činnost
plošky Touch Pad.
Systém je patrně zaneprázdněn. Pokud má
ukazatel tvar přesýpacích hodin, vyčkejte až se
vrátí do svého obvyklého tvaru a znovu jím zkuste
pohnout. Můžete rovněž stisknout Fn + F9 pro
zapnutí plošky Touch Pad a znovu zkusit pohnout
ukazatelem.
Dvojité klepnutí
nefunguje.
Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí v
ovládacím panelu myši.
1. Otevřete Ovládací panely, zvolte ikonu Myš
a stiskněte Enter.
2. Klepněte na záložku Tlačítka.
3. Nastavte rychlost dvojitého klepnutí podle
pokynů a klepněte na tlačítko OK.
Ukazatel myši se
pohybuje příliš rychle
nebo příliš pomalu.
Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí
v ovládacím panelu myši.
1. Otevřete Ovládací panely, zvolte ikonu Myš
a stiskněte Enter.
2. Klepněte na záložku Vlastnosti ukazatele.
3. Nastavte rychlost ukazatele podle pokynů a
klepněte na tlačítko OK.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
9-16
Náprava závad
Myš USB
Problém
Postup
Kurzor na obrazovce
nereaguje na činnost
plošky Touch Pad.
Systém je patrně zaneprázdněn. Pokud má
ukazatel tvar přesýpacích hodin, vyčkejte až se
vrátí do svého obvyklého tvaru a znovu jím zkuste
pohnout.
Ujistěte se, že je myš správně připojena k portu
USB.
Dvojité klepnutí
nefunguje.
Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí
v ovládacím panelu myši.
1. Otevřete Ovládací panely, zvolte ikonu Myš
a stiskněte Enter.
2. Klepněte na záložku Tlačítka.
3. Nastavte rychlost dvojitého klepnutí podle
pokynů a klepněte na tlačítko OK.
Ukazatel myši se
pohybuje příliš rychle
nebo příliš pomalu.
Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí
v ovládacím panelu myši.
1. Otevřete Ovládací panely, zvolte ikonu Myš
a stiskněte Enter.
2. Klepněte na záložku Vlastnosti ukazatele.
3. Nastavte rychlost ukazatele podle pokynů a
klepněte na tlačítko OK.
Ukazatel myši se
pohybuje s chybami.
Myš může být znečištěna. V dokumentaci k myši
naleznete pokyny pro její čištění.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
USB
Obraťte se rovněž na dokumentaci k vašemu zařízení USB.
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Zařízení USB
nepracuje.
Zkontrolujte pevnost spojení kabelem mezi
portem USB na počítači a zařízením USB.
Ujistěte se, že jsou ovladače zařízení USB
správně nainstalovány. Informace o kontrole
ovladačů naleznete v dokumentaci k systému
Windows.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
9-17
Náprava závad
Spánek/Hibernace
Problém
Postup
Systém nepřejde do
režimu Spánku nebo
Hibernace.
Je otevřen přehrávač Windows Media™ Player?
Systém nemůže přejít do režimu Spánku nebo
Hibernace, pokud přehrávač Windows Media™
Player právě přehrává nebo dokončuje přehrávání
výběru. Zavřete přehrávač Windows Media™
Player před přechodem do režimu Spánku nebo
Hibernace.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Hodiny skutečného času
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Je zobrazena
následující zpráva na
displeji LCD:
RTC battery is low or
CMOS checksum is
inconsistent. Press
[F2] key to set Date/
Time.
Baterie hodin RTC je již opotřebována. Nastavte
datum a čas v programu BIOS Setup podle těchto
kroků:
1. Stiskněte klávesu [F1]. Spustí se program
BIOS Setup.
2. Stiskněte [F2] pro nastavení data v poli
[System Date].
3. Stiskněte [F2] pro nastavení data v poli
[System Time].
9-18
Náprava závad
Rozšíření paměti
Viz též Kapitola 8, Doplňková zařízení, pro více informací o instalaci
paměťových modulů.
Problém
Postup
Počítač se zastaví
a ozve se pípnutí.
(Dlouhé pípnutí, tři
krátká pípnutí, pak
dlouhé pípnutí.)
Ujistěte se, že rozšiřující paměťový modul je
kompatibilní s počítačem.
Pokud je instalován nekompatibilní modul,
postupujte podle následujících kroků.
1. Vypněte napájení počítače
2. Odpojte napájecí adaptér a všechna periferní
zařízení.
3. Vyjmete hlavní baterii.
4. Vyjměte paměťový modul.
5. Vraťte baterii a připojte napájecí adaptér.
6. Zapněte napájení.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Modem
Problém
Postup
Komunikační software
nemůže inicializovat
modem.
Ujistěte se, že jsou nastavení interního modemu
správná. Obraťte se na Nastavení telefonů
a modemů v Ovládacích panelech.
Je slyšet oznamovací
tón, ale není možné
uskutečnit hovor.
Pokud je hovor uskutečňován přes zařízení PBX,
ujistěte se, že je vypnuta funkce pro detekci
tónové volby komunikační aplikace.
Lze uskutečnit hovor,
ale nelze navázat
spojení.
Zkontrolujte, jestli jsou nastavení vašeho
komunikačního programu správná.
Po vytočení hovoru není Zkontrolujte, jestli je ve vaší komunikační aplikaci
slyšet vyzvánění.
správně nastavena tónová nebo pulzní volba.
TECRA A3/S2
Komunikace je
neočekávaně
přerušena.
Počítač automaticky přeruší komunikaci, pokud je
nosný signál nedostatečný po určitý časový
interval. Pokuste se prodloužit tento interval.
Hlášení CONNECT je
rychle nahrazeno
hlášením
NO CARRIER.
Zkontrolujte nastavení zjišťování chyb ve vaší
komunikační aplikaci.
9-19
Náprava závad
Problém
Postup
Při přenosu dat se ujistěte, že nastavení parity
Znaky zobrazované
během komunikace jsou a stop-bitů je stejné jako u vzdáleného počítače.
zkomolené.
Zkontrolujte datový tok a komunikační protokol.
Nelze přijmout příchozí Zkontrolujte nastavení počtu vyzvánění před
hovor.
automatickou odpovědí na hovor ve vaší
komunikační aplikaci.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
LAN
Problém
Postup
Nelze přistupovat k síti
LAN, konektor LAN
a spuštění ze sítě
nefunguje.
Zkontrolujte pevnost připojení kabelu mezi
rozbočovačem sítě LAN a počítačem.
Přesvědčte se, zda je připojen napájecí adaptér.
Nelze přistupovat k síti LAN, pokud je počítač
napájen z baterií.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce
sítě LAN.
Wireless LAN
Pokud následující postupy neobnoví přístup k síti LAN, kontaktujte vašeho
správce sítě LAN. Více informací o bezdrátové komunikaci naleznete
v kapitole 4, Síť a zábava.
Problém
Postup
Nelze přistupovat k síti Zkontrolujte, že je přepínač bezdrátové
Wireless LAN
komunikace na počítači v poloze zapnuto.
Pro sledování stavu sítě LAN použijte program
ConfigFree, který je dodáván instalovaný na
počítači.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce
sítě LAN.
TECRA A3/S2
9-20
Náprava závad
Monitor
Viz též Kapitola 8, Doplňková zařízení, a dokumentace k vašemu monitoru.
Problém
Postup
Monitor se nezapíná.
Ujistěte se, že je vypínač externího monitoru
v poloze zapnuto. Ověřte si, že je napájecí kabel
externího monitoru zapojen do funkční elektrické
zásuvky.
Žádné zobrazení
Zkuste nastavit kontrast a jas ovládacími prvky na
externím monitoru.
Stiskněte horké klávesy Fn + F5 pro změnu
priority zobrazení a ujistěte se, že není nastaveno
zobrazení na interním displeji.
Dochází k chybám
zobrazení.
Zkontrolujte, že je kabel externího monitoru pevně
připojen k počítači.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
Připojení k dokovacímu zařízení
Viz též kapitola 8, Doplňková zařízení.
Problém
Postup
Při připojování
k dokovacímu zařízení
dochází k chybě.
Zkontrolujte, zda jsou rozšiřovací zařízení
správně připojena k dokovacímu zařízení.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
i.LINK (IEEE1394)
TECRA A3/S2
Problém
Postup
Zařízení
i.LINK
.
nepracuje.
Presvedcte se, zda je kabel pevne pripojen k
pocítaci a k zarízení.
Ujistěte se, že je napájení zařízení zapnuto.
Znovu instalujte ovladace. Otevřete Ovládací
panely Windows a poklepejte na ikonu Přidat
nový hardware. Postupujte podle pokynu na
obrazovce.
Restartujte systém Windows.
Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého
prodejce.
9-21
Náprava závad
Podpora TOSHIBA
Pokud potřebuje poradit ohledně užívání počítače nebo máte při využívání
počítače jakékoliv problémy, kontaktuje společnost TOSHIBA, která vám
poskytne další technickou podporu.
Dříve než zavoláte
Některé problémy mohou být způsobeny softwarem nebo operačním
systémem, je důležité se nejdříve pokusit využít všech dostupných možností
pomoci. Předtím, než se rozhodnete kontaktovat společnost TOSHIBA,
zkuste provést následující opatření:
■ Pročtěte si kapitoly o odstraňování závad v dokumentaci k softwaru nebo
periferním zařízením.
■ Pokud problém nastavení při užívání softwarových aplikací, pročtěte si
dokumentaci k softwaru, zejména pak navrhované způsoby odstraňování
závad. Využijte odborné pomoci softwarové firmy.
■ Kontaktujte prodejce, u něhož jste počítač a/nebo software nakoupili.
Prodejci vám mohou poskytnout nejaktuálnější informace a pomoc.
Kam psát?
Pokud jste stále nebyli schopni problém vyrešit a máte podezrení, že se
jedná o potíže s hardwarem, napište spolecnosti TOSHIBA na adresu
uvedenou v priložené brožure se zárucními informacemi nebo navštivte
server www.toshiba-europe.com na Internetu.
TECRA A3/S2
9-22
TECRA A3/S2
Dodatek A
Specifikace
Tento dodatek shrnuje technické specifikace počítače.
Rozměry
338 x 279,7 x 29,4 mm (přední strana), 36,9 mm (zadní strana) (TECRA A3)
338 x 279,7 x 29,7 mm (přední strana), 37,2 mm (zadní strana) (TECRA S2)
Hmotnost
3 kg
Rozměry a hmotnost se mohou lišit podle konkrétní konfigurace.
Výše uvedené rozměry a hmotnost byly naměřeny při použití konkrétních
kritérií.
Tyto hodnoty se nezaručují jako maximální rozměry ani hmotnost vlastního
výrobku.
Požadavky na prostredí
Podmínky
Okolní teplota
Relativní vlhkost
Provoz
5 až 35°C
10 až 90 %
Mimo provoz
- 20 až 65°C
Podmínky
Nadmořská výška (od hladiny moře)
Provoz
od hladiny moře do 10 000 m
Mimo provoz
od hladiny moře do 40 000 metrů
Uživatelská příručka
A-1
Specifikace
Interní modem
Uzlová řídící jednotka (Network Control Unit, NCU)
Typ NCU
AA
Typ linky
Telefonní linka (pouze analogová)
Typ vytáčení
Impulsní
Tónové
Řídící příkaz
Příkazy AT
Příkazy EIA-578
Monitorovací funkce
Reproduktor počítače
Komunikační specifikace
Komunikační systém Data:
Fax:
Komunikační
protokol
Data:
ITU-T-Rec
(dříve CCITT)
Bell
Fax:
ITU-T-Rec
(dříve CCITT)
TECRA A3/S2
Zcela obousměrný
Zpola obousměrný
V.21/V.22/V.22bis/V.32/
V.32bis/V.34/V.90/ V.92
(pouze pro USA
a Kanadu)
103/212A
V.17/V.29/V.27ter /V.21
ch2
Komunikační
rychlost
Vysílání a příjem dat
300, 1 200, 2 400, 4 800, 7 200, 9 600, 12 000,
14 400, 16 800, 19 200, 21 600, 24 000, 26 400,
28 800, 31 200, 33 600 bps
Příjem dat pouze s V.90/V.92
28 000, 29 333, 30 666, 32 000, 33 333, 34 666,
36 000, 37 333, 38 666, 40 000, 41 333, 42 666,
44 000, 45 333 46 666, 48 000, 49 333, 50 666,
52 000, 53 333, 54 666, 56 000 bps
Fax
2400/4800/7200/9600/12000/14400 bps
Oprava chyb
MNP třídy 4 a ITU-T V.42
Komprese dat
MNP třídy 5 a ITU-T V.42bis
A-2
TECRA A3/S2
Dodatek B
Režimy zobrazení
Tento dodatek obsahuje tabulku s přehledem všech režimů zobrazení
dostupných na počítači.
Rozlišení zobrazení
na displeji
Barevná hloubka
(bpp)
Obnovovací
frekvence (Hz)
800 × 600
16 bpp
60, 75, 85, 100
32 b/p (bitů na pixel)
60, 75, 85, 100
16 bpp
60, 75, 85, 100
32 b/p (bitů na pixel)
60, 75, 85, 100
16 bpp
60, 75, 85, 100
32 b/p (bitů na pixel)
60, 75, 85, 100
16 bpp
60, 75, 85, 100
32 b/p (bitů na pixel)
60, 75, 85, 100
16 bpp
60, 75
32 b/p (bitů na pixel)
60, 75
16 bpp
60
32 b/p (bitů na pixel)
60
1024 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
1920 x 1440
2048 x 1536
Uživatelská příručka
B-1
TECRA A3/S2
Dodatek C
Napájecí kabel a konektory
Vstupní zástrčka síťové napájecí šňůry musí být kompatibilní s různými
mezinárodními síťovými zásuvkami a kabel musí vyhovovat normám země
či regionu, v němž bude výrobek používán. Všechny kabely musí splňovat
následující specifikace:
Délka:
Minimálně 2 metry
Průřez vodiče:
Minimálně 0 75 mm2
Jmenovitý proud:
Minimálně 2,5 ampéry
Jmenovité napětí:
125 nebo 250 V AC
(v závislosti na normách země či oblasti)
Certifikační agentury
USA a Kanada:
Uvedeno UL a certifikováno CSA
Ne. 18 AWG, typ SVT nebo SPT-2
Austrálie:
AS
Japonsko:
DENANHO
Evropa:
Rakousko:
OVE
Itálie:
IMQ
Belgie:
CEBEC
Nizozemí:
KEMA
Dánsko:
DEMKO
Norsko:
KEMKO
Finsko:
FIMKO
Švédsko:
SEMKO
Francie:
LCIE
Švýcarsko:
SEV
Německo:
VDE
Velká Británie:
BSI
Uživatelská příručka
C-1
Napájecí kabel a konektory
V Evropě se musí u kabelu se dvěma vodiči jednat o kabel typu VDE,
H05VVH2-F neboH03VVH2-F, u kabelu se třemi vodiči o kabel typu VDE,
H05VV-F.
V USA a Kanadě se u zástrčky se dvěma kolíky musí jednat o zástrčku 2-15P
(250 V) nebo 1-15P (125 V), u zástrčky se třemi kolíky o zástrčku 6-15P
(250 V) nebo 5-15P (125 V) dle Americké národní elektrické normy
a Kanadské elektrické normy - část II.
Následující ilustrace zobrazují tvary zástrček používaných dle USA
a Kanadě, Velké Británii, Austrálii a Evropě.
USA
Velká Británie
Schváleno UL
Schváleno BS
Austrálie
Evropa
Schváleno AS
Schváleno příslušnou
agenturou
Kanada
Schváleno CSA
TECRA A3/S2
C-2
Tecra A3/S2
Dodatek D
Pokud je vám počítač odcizen
Vždy dávejte na svůj počítač pozor a snažte se zabránit jeho krádeži. Jste
majitelem hodnotného technického zař zení, které může být velmi atraktivní
pro zloděje, nenechávejte jej proto nestřežené na veřejně přístupných
místech. Pro posílení zabezpečení lze zakoupit bezpečnostní kabely pro
použití s přenosným počítačem doma nebo v kanceláři.
Poznamenejte si typové označení vašeho počítače, číslo modelu a sériové
číslo a uchovejte je na bezpečném místě. Tyto informace naleznete na
spodní straně přenosného počítače. Rovněž uschovejte doklad o koupi
počítače.
Pokud je vám počítač odcizen, pomůžeme Vám při pokusu o jeho nalezení.
Před kontaktováním společnosti Toshiba si prosíme připravte následující
informace, které jsou nutné pro jednoznačnou identifikaci vašeho počítače:
■ Ve které zemi byl Váš počítač odcizen?
■ O jaký typ stroje šlo?
■ Jaké bylo číslo modelu?
■ Jaké bylo sériové číslo?
■ Kdy byl ukraden, tj. datum?
■ Jaká je Vaše adresa, telefon a číslo faxu?
Chcete-li písemně registrovat krádež, postupujte podle následujících kroků:
■ Vyplňte formulář Registrace krádeže Toshiba (nebo jeho kopii) níže.
■ Připojte kopii nákupního dokladu, kde je uvedeno, kde byl Váš počítač
zakoupen.
■ Odešlete faxem nebo poštou doklad a registrační formulář na adresu
uvedenou níže.
Chcete-li registrovat krádež online, postupujte podle následujících kroků:
■ Navštivte internetový server www.toshiba-europe.com na Internetu.
V částí věnované produktům zvolte Computer Systems.
■ Na stránce Computer Systems otevřete nabídku Support & Downloads
a zvolte položku Stolen Units Database.
Vámi zadané položky jsou použity ke sledování počítačů na servisních
stanovištích.
Uživatelská příručka
D-1
Pokud je vám počítač odcizen
Registrace krádeže TOSHIBA
Odešlete na:
TOSHIBA Europe GmbH
Technický servis a podpora
Leibnizstr. 2
93055 Regensburg
Německo
Číslo faxu:
+49 (0) 941 7807 921
Země, kde došlo ke
krádeži:
Typ stroje:
(např.Tecra A3/S2)
Číslo modelu:
(např. PSL10YXT)
Sériové číslo:
(např. 12345678G)
Datum krádeže:
Rok
Měsíc
Den
Informace o majiteli
Příjmení, křestní jméno.
Společnost:
Ulice:
PSČ, město:
Země:
Telefon:
Fax:
Tecra A3/S2
D-2
TECRA A3/S2
Glosář
Termíny uvedené v tomto glosáři se vztahují k danému manuálu.
Alternativní významy slouží jako odvolávky.
Zkratky
AC: střídavý proud
AGP: rychlý grafický port
ASCII: Americká norma pro informační výměnu
BIOS: základní systém pro vstup a výstup
CD-ROM: paměť pouze pro čtení uložená na kompaktním disku
CD-RW: kompaktní disk pro čtení a zápis
CMOS: komplementární MOS
CPU: základní procesorová jednotka
CRT: katodová obrazovka
DC: stejnosměrný proud
DDC: datový kanál pro zobrazení
DMA: přímý přístup do paměti
DOS: diskový operační systém
DVD: digitální univerzální disk
ECP: port s rozšířenými funkcemi
FDD: disketová jednotka
FIR: rychlé infračervené zařízení (fast infrared)
HDD: pevný disk
IDE: integrovaná elektronika disků
I/O: vstup/výstup
IrDA: Asociace pro infračervený přenos dat
IRQ: požadavek na přerušení
kB: kilobajt
LCD: displej z tekutých krystalů
LED: dioda vyzařující světlo
LSI: vysoký stupeň integrace
MS-DOS: diskový operační systém společnosti Microsoft
PCI: propojení periferních komponent
RAM: paměť s přímým přístupem
Uživatelská příručka
Glosář-1
Glosář
ROM: permanentní paměť
RTC: hodiny skutečného času
SCSI: systémové rozhraní malých počítačů
TFT: vrstva s tenkými tranzistory
USB: univerzální sériová sběrnice
VESA: Asociace pro standardy videoelektroniky
VGA: obrazové grafické pole
XGA: rozšířené grafické pole
A
adaptér: zařízení sloužící k propojení dvou nestejnorodých elektronických
zařízení. Například adaptér střídavého proudu upravuje výkon ze
zástrčky ve zdi pro zapojení počítače. Tímto termínem se rovněž
označují přídavné obvodové desky, které řídí činnost externích
zařízení, jako jsou video monitory a magnetické páskové jednotky.
aplikace: skupina programů, které společně slouží určitému účelu, například
vedení účetnictví, sestavování finančních plánů a tabulek, zpracování
textu a hraní her.
ASCII: Americká norma pro informační výměnu. ASCII je soubor 256
dvojkových kódů, které představují nejčastěji používaná písmena,
číslice a symboly.
B
b/s: bitů za sekundu. Jednotka užívaná zejména pro rychlost přenosu
modemu.
bajt: zástupce jednoho znaku. Osm bitů tvoří základní jednotku informace;
také nejmenší adresovatelná jednotka systému.
BIOS: základní systém pro vstup a výstup. Mikroprogramové vybavení řídící
tok dat v počítači. Viz též mikroprogramové vybavení.
bit: odvozenina ze slovního spojení „binary digit“ (dvojková číslice), které
označuje základní jednotku informace. Je to buď nula, nebo jedna.
Osm bitů je jeden bajt. Viz též bajt.
boot: zkratka pro samozaváděcí program (bootstrap). Program, který
startuje nebo restartuje počítač. Tento program načítá pokyny
z paměťového zařízení do paměti počítače.
C
CardBus: standardní sběrnice pro 32bitové počítačové karty PC.
CD-R: zapisovatelný disk CD, na který lze jednou zapsat data a pak je
opakovaně číst. Viz též CD-ROM.
CD-ROM: vysokokapacitní disk CD, ze kterého lze číst, ale na který nelze
zapisovat. V jednotce CD-ROM se ke čtení dat z disku nepoužívají
magnetické hlavy, ale laser.
CD-RW: Disky CD-RW lze přepisovat vícekrát. Viz též CD-ROM.
TECRA A3/S2
Glosář-2
Glosář
CMOS: komplementární MOS (polovodič na bázi oxidů kovů). Elektronický
obvod připojený svarem k silikonové destičce, který vyžaduje
minimum elektrické energie. Integrované obvody vyrobené pomocí
technologie CMOS mohou být velmi kompaktní a jsou vysoce
spolehlivé.
CPU: základní procesorová jednotka (Central Processing Unit). Část
počítače, která překládá příkazy do strojového jazyka a provádí je.
CRT: katodová obrazovka. Vakuová trubice, ve které paprsky vysílané na
fluorescentní obrazovce vytvářejí svítící body. Příkladem muže být
televizní přijímač.
Č
čip: malá polovodičová součástka vybavená počítačovou logikou
a soustavou obvodů pro zpracování, ukládání, vstupní/výstupní
funkce a ovládání ostatních čipů.
D
DC: stejnosměrný proud. Elektrický proud proudící jedním směrem. Tento
typ elektrické energie obvykle dodávají baterie.
dialogové okno: okno, ve kterém uživatelé zadávají vlastní hodnoty pro
nastavení systému nebo jiné informace.
disketa: vyjímatelný disk, který uchovává magneticky kódovaná data.
disketová mechanika (FDD): elektromechanické zařízení, které načítá
a zapisuje data na diskety.
disková jednotka: zařízení, které přistupuje k informacím uloženým na
disku a vytváří jejich kopie v paměti počítače. Rovněž zapisuje data
z paměti na disk. Princip funkce spočívá v tom, že jednotka otáčí
diskem vysokou rychlostí tak, aby míjel čtecí a psací hlavice.
displej: obrazovka, LCD displej nebo jiné zobrazovací zařízení sloužící
k vizuální prezentaci výstupu počítače.
displej TFT: displej z tekutých krystalů (LCD) vyrobený z pole buněk
tekutých krystalů. Pro řízení každé buňky se používá technologie
aktivní matrice s vrstvou tenkých tranzistorů (TFT).
displej z tekutých krystalů (LCD): tekuté krystaly hermeticky uzavřené
mezi dvě skleněné tabulky, pokryté průhledným vodivým materiálem.
Povlak je leptaný k segmentům s přívody na hranu skla. Elektrické
napětí mezi skelnými tabulkami způsobí změnu jasu krystalu.
DOS: diskový operační systém. Viz operační systém.
DVD-RAM: vysokokapacitní disk, na který lze uložit velký objem dat a který
poskytuje vysoký výkon. Jednotka DVD–ROM používá ke čtení dat
z disku laserový paprsek.
DVD-ROM: vysokokapacitní disk poskytující vysoký výkon. Je vhodný pro
přehrávání videa a dalších souborů s vysokou hustotou záznamu.
Jednotka DVD–ROM používá ke čtení dat z disku laserový paprsek.
TECRA A3/S2
Glosář-3
Glosář
F
fast infrared: průmyslová norma, která umožňuje bezdrátový sériový přenos
dat infračerveným signálem rychlostí až 4 Mb/s.
formátování: proces přípravy prázdného disku k prvnímu použití.
Formátování stanovuje strukturu disku, jakou operační systém
očekává před zapisováním souboru či programu na disk.
funkční klávesy: klávesy označené F1 až F12, po jejichž stisknutí počítač
vykonává konkrétní funkce.
G
gigabajt (GB): jednotka kapacity pro ukládání dat. Rovná se 1 024
megabajtům. Viz též megabajt.
grafika: obrázky a jiná vyobrazení, např. tabulky či grafy, která slouží k
prezentaci informací.
H
hertz: jednotka vlnové frekvence. Rovná se jednomu cyklu za sekundu.
I
i.LINK (IEEE1394): Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat přímo
z externích zařízení, např. z digitálních videokamer.
I/O: vstup/výstup. Označuje příjem dat do počítače a přenos dat z počítače.
IrDA 1.1: průmyslová norma, která umožňuje bezdrátový sériový přenos dat
infračerveným signálem rychlostí až 4 Mb/s.
J
jednotka pevného disku (HDD): elektromechanické zařízení, které načítá
a zapisuje data na pevný disk. Viz též pevný disk.
K
k: Předpona původem z řečtiny, označuje řád tisíců. Často se používá jako
ekvivalent pro 1 024 nebo 2 umocněno na 10. Viz též bajt a kilobajt.
kapacita: objem dat, které lze uložit na magnetické paměťové zařízení, např.
na disketu či pevný disk. Je obvykle uváděna v kilobajtech (KB),
přičemž jeden KB = 1 024 bajtů, a megabajtech, přičemž jeden MB
= 1 024 KB.
kB: viz kilobajt.
klávesová zkratka: vlastnost počítače, kdy stisknutím určité klávesy
v kombinaci s klávesou s rozšířenou funkcí, Fn, lze nastavit
systémové parametry, např. hlasitost reproduktoru.
kompatibilita: 1) schopnost jednoho počítače přijmout a zpracovávat data
ve stejném režimu jako jiný počítač, a to bez úpravy dat nebo
přenosových médií. 2) schopnost jednoho zařízení spojit se či
komunikovat s jiným systémem či komponentou.
TECRA A3/S2
Glosář-4
Glosář
komponenty: prvky či části (systému), které jako celek tvoří vlastní systém.
konfigurace: určité komponenty systému (terminál, tiskárna, diskové
paměťové jednotky) a nastavení parametrů, které určují funkčnost
systému. K nastavení konfigurace systému se využívá program HW
Setup.
kurzor: malý blikající obdélník nebo čára označující aktuální pozici na
obrazovce.
L
LSI: vysoký stupeň integrace. 1) technologie umožňující implikaci až
100 000 jednoduchých logických obvodů na jeden čip. 2) integrovaný
obvod využívající vysokého stupně integrace.
M
megabajt (MB): jednotka ukládání dat rovná 1 024 kilobajtům. viz též kilobajt.
mezipaměť: vysokorychlostní paměť ukládající data. Zvyšuje rychlost
procesoru a přenos dat. Když CPU načte data z hlavní paměti, uloží
jejich kopii v rychlé vyrovnávací mezipaměti. Když CPU data opět
potřebuje, hledá je v rychlé mezipaměti a ne v paměti hlavní, což
přináší časové úspory. Počítač má dvě vyrovnávací úrovně. První
úroveň je součástí procesoru a druhá úroveň součástí externí paměti.
modem: zkratka slov modulátor/demodulátor. Zařízení, které převádí
(moduluje) digitální data pro přenos prostřednictvím telefonní linky
a na straně příjmu pak modulovaná data konvertuje (demoduluje) do
digitální podoby.
monitor: zařízení využívající řádků a sloupců obrazových bodů (pixelů)
k zobrazování alfanumerických znaků nebo grafických obrazů. Viz
též CRT.
MP3: standard pro kompresi zvukových dat. Umožňuje velmi kvalitní přenos
a přehrávání zvukových souborů v reálném čase.
O
obrazový bod (pixel): element obrazu. Nejmenší bod (pixel), který lze
udělat na displeji či tiskárně. Označovaný také jako obrazový prvek.
ochrana proti zápisu: způsob ochrany diskety před neúmyslným
smazáním.
operační systém: soubor programů, které řídí základní činnost počítače.
Funkce operačního systému zahrnuje interpretační programy,
vytváření datových souborů a řízení přenosu a příjmu (vstup/výstup)
dat do paměťových a periferních zařízení a z nich.
ovladač: softwarový program, obvykle část operačního systému, který řídí
určité hardwarové zařízení (často periferní zařízení, například myš
nebo tiskárnu).
ovladač zařízení: program řídící komunikaci mezi konkrétním periferním
zařízením a počítačem. Soubor CONFIG.SYS obsahuje ovladače
zařízení, které spustí MS–DOS při zapnutí počítače.
TECRA A3/S2
Glosář-5
Glosář
P
paměť s přímým přístupem (RAM): vysokorychlostní paměť počítače.
Je součástí obvodů počítače a data může číst i zapisovat.
parita: 1) Symetrický vztah mezi hodnotami dvou parametrů (celočíselných),
které jsou oba ve stavu zapnuto nebo vypnuto, sudé nebo liché nebo
0 či 1. 2) V sériové komunikaci se jedná o bit pro detekci chyby přidaný
k sadě datových bitů. Indikuje jejich sudý nebo lichý součet. Parita
muže mít nulovou, lichou či sudou hodnotu.
periferní zařízení: vstupní/výstupní zařízení v externím umístění vůči
hlavnímu procesoru nebo hlavní paměti, např. tiskárna nebo myš.
pevný disk: pevně zabudovaný disk. Obvykle se označuje jako disk C. Disk
instaluje výrobce a při opravě jej může vyjmout jen kvalifikovaný
technik. Rovněž označován jako hard disk.
plug and play: funkce operačního systému Windows. Umožňuje
automaticky rozpoznat připojení externích zařízení a provést
potřebnou konfiguraci počítače.
port: elektrické připojení, jehož prostřednictvím počítač odesílá data
zařízením a ostatním počítačům nebo z nich data přijímá.
programovatelné klávesy: klávesová kombinace, která napodobuje
klávesy na klávesnici firmy IBM, mění možnosti konfigurace,
přerušuje chod programu a poskytuje přístup k překryvné klávesnici.
propojka (jumper): malá svorka či drát umožňující změnit vlastnosti
hardwaru elektrickým propojením dvou bodů obvodu.
provést: přeložit a provést příkaz.
překryvná numerická klávesnice: funkce umožňující používat určité
klávesy k psaní numerických znaků či k ovládání pohybu kurzoru
a stránek.
R
restartování: nové spuštění počítače bez jeho vypnutí (označované také
jako „teplý boot“ nebo „měkký start“). Viz též boot.
režim: způsob činnosti, například bootovací, spánkový či hibernační režim.
RJ11: modulární telefonní konektor.
RJ45: modulární konektor pro připojení sítě LAN.
ROM: energeticky nezávislý paměťový čip vyrobený za účelem uchování
informací, které řídí základní činnosti počítače. Informace uložené
v ROM nelze měnit.
rozhraní: 1) hardwarové a softwarové komponenty systému používané
k propojování jednotlivých systémů či zařízení. 2) propojení jednoho
systému či zařízení s jiným systémem či zařízením za účelem výměny
informací. 3) místo kontaktu mezi uživatelem, počítačem
a programem, např. klávesnice nebo nabídka.
TECRA A3/S2
Glosář-6
Glosář
Ř
řadič: vestavěný hardware a software, který řídí funkci určitého interního
nebo periferního zařízení (např. řadič klávesnice).
řídicí klávesy: klávesa nebo posloupnost několika kláves, jejichž zadáním
z klávesnice lze spustit určitou funkci programu.
S
sběrnice: rozhraní pro přenos signálu, dat a elektrické energie.
SCSI: systémové rozhraní pro malé počítače (Small Computer System
Interface) je standardní rozhraní pro připojování různých periferních
zařízení.
složka: ikona v operačním systému Windows. Používá se k uložení
dokumentů či jiných složek.
stop bit: jeden či více bitů následujících po přenášeném znaku či kódu
skupiny v asynchronní sériové komunikaci.
svíticí dioda (dioda LED): polovodičová součástka, která po připojení
elektrického proudu vyzařuje světlo.
systémový disk: disk naformátovaný pro operační systém. Systémový disk
operačního systému MS-DOS tvoří dva skryté soubory a soubor
COMMAND.COM. Systémovým diskem lze počítač bootovat.
Označován také jako disk operačního systému.
T
teplý start: restartování nebo resetování počítače bez vypnutí jeho
napájení.
terminál: klávesnice podobná psacímu stroji a obrazovka, které jsou
připojené k počítači za účelem zajištění vstupu a výstupu dat.
Touch Pad: polohovací zařízení integrované do opěrky dlaní počítače
TOSHIBA.
U
USB (Universal Serial Bus): sériové rozhraní, které umožňuje komunikovat
s různými zařízeními připojenými za sebou k jedinému portu počítače.
V
VGA: obrazové grafické pole (Video Graphics Array) je průmyslová norma
pro videoadaptéry. Využívá ji většina softwaru.
vstup: data či příkazy zadávané počítači, komunikačnímu zařízení či jinému
perifernímu zařízení prostřednictvím klávesnice nebo externích či
interních paměťových zařízení. Data odeslaná z jednoho počítače
(neboli výstup) jsou vstupem počítače druhého.
vstupní a výstupní zařízení: zařízení používaná ke komunikaci s počítačem
a k přenosu dat do počítače a z počítače.
TECRA A3/S2
Glosář-7
Glosář
vyrovnávací paměť: část paměti počítače, do které se dočasně ukládají
data. Vyrovnávací paměti často vyrovnávají rozdíly v intenzitě toku
dat mezi dvěma zařízeními.
výchozí hodnota: parametr, který si systém automaticky vybere, pokud
uživatel nebo program nezadá žádný příkaz. Občas bývá
označovaná také jako přednastavená hodnota.
výstup: výsledek činnosti počítače. Výstup má obvykle charakter dat.
1) vytištěných, 2) zobrazených na terminálu, 3) odeslaných
prostřednictvím sériového portu interního modemu nebo
4) uložených na některém z magnetických médií.
výzva: sdělení počítače, že je připraven přijímat informace nebo provést akci
nebo informace či provedení akce žádá.
Z
znak: písmeno, číslice, interpunkční znaménko nebo symbol používaný
počítačem. Rovněž synonymum termínu bajt.
TECRA A3/S2
Glosář-8

Podobné dokumenty

Toshiba Satellite M40X Manuál

Toshiba Satellite M40X Manuál Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávn...

Více

Newsletter 3/2014 - Pojišťovna České spořitelny

Newsletter 3/2014 - Pojišťovna České spořitelny Například u výsledku šetření denního odškodného klientovi uvádíme podrobný rozpis plnění. Mimo jiné kód úrazu dle oceňovacích tabulek, nahlášenou dobu léčení, sjednanou pojistnou částku, diagnózu i...

Více

Tecra A7

Tecra A7 Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření. Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, n...

Více

Toshiba Satellite L10 Manuál

Toshiba Satellite L10 Manuál “LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.” Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obra″te na “AUTORIZOVANÝ s...

Více

TOSHIBA Satellite M40

TOSHIBA Satellite M40 ■ Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu...

Více

Toshiba Tecra A4 Manuál

Toshiba Tecra A4 Manuál kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel. ■ Pokud chcete vypnout napájení počítače,...

Více

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Neumisťujte zařízení na přímé sluneční světlo, na topná tělesa, nebo v blízkosti jiných elektrických spotřebičů, které mají velkou spotřebu proudu. Počítače a jejich příslušenství jsou často opatře...

Více

CX-330 Manual.book

CX-330 Manual.book DC-in & USB Konektor

Více

iMac Data Sheet

iMac Data Sheet • Podpora AirPortu - 11 Mb/s bezdrátové sítě (v počítači je zabudována anténa) • Vysokorychlostní 56K V.90 modem

Více

Stavové rovnice v teorii regulace

Stavové rovnice v teorii regulace úsilí bylo zapotřebí k zvládnutí výrobní technologie těchto prvků, kolik bylo vyvinuto nových elektrotechnických i mechanických přístrojů pro spojení a spolupráci s počítači a kolik vzniklo nových ...

Více