Wael Kfouri - Ya Dalli Ya Rohi choreografie – verze 3 Písnička
Transkript
Wael Kfouri - Ya Dalli Ya Rohi choreografie – verze 3 Písnička
Wael Kfouri - Ya Dalli Ya Rohi choreografie – verze 3 Písnička ustřižená o 2x16 ve střední instrumentální části Na 16 nic na 16 chůze 2x16 instr Nádech paže středem nahoru 8 Výdech paže na stranu výdech instr * Z: 0:34 enti wo Aam tfelli ma tebrmi sawbi khayef behal laHza yo'aA yo'aA yo'aA ana albi ** Z: ya dalli ya rouHi teAbat maAk rouHi men kotor ma ana majrooH sar eljerH rfee' elroH o sorna ana weyah ana ana weyah sorna ana weyah aktar mnel soHbeh 1:55 2x16 instr 2:44 R: Aassaket wadaAtek la Hakeet o la smaAtek o abel ma sheelek men albi Aa albi rajaAtek enti adari o ma feyi behrob men adari enti nazari o ma be'dar ana ekhsar nazari metlel sekkeeneh Aa albi nezlet damaAtek aaaaaa ** * nádech protáhneme do stran výdech dáme dolu 3x horizontální osmička (odPboku) Pnožka na pološp Kroužky rameny nahoře Kroužky rameny dole Pnožka úkrok, přeneseme na ni váhu a do diagonály (paže na srdce) kroužky rameny 3a půl kroužku doP 3a půl kroužku doL Oblouček a twist do P,doL,doP Otočka doL Po otočce na tři je Lnožka volná a jdeme do Ldiag (od Ln) 2xšasé a jeden arabský táhnem zpět Pn po špičce To samé do Pdiag Arabský na 8 od Ln doP a na 8 zpět Ln kříží ve předu a Lpaže jde k oušku Spodní šimy Spodní šimy s pánví do Ldiag, Pdiag Sluneční kroužek Pkotník ke kolínku Lnohy, křížíme a točíme zády Mlýnek od sebe s rovným předklonem Mlýnek k sobě – vracíme se nahoru Vlnky paže před tělem Rozvlněním paže na stranu Pas de bourees 2vertikální kroužky Pbokem Vertikální kroužek hrudníkem A připravíme L ruku pod vlásky kroužky osmičky Přibližný překlad Neohlížej se, zatímco odcházíš. Bojím se, že by mi puklo srdce (srdce=albi) Raději bych zůstal nebo šel Moje duše je vedle tebe neklidná Mé rány se mi staly přítelem od té doby, co jsem zraněn a oba jsme se stali více než přáteli Loučím se s tebou tiše Beze slov a ani tebe neslyším A než jsem tě vyrval z mého srdce, Obrátil jsem se zpět do svého srdce Jsi můj osud a já nemůžu uniknout svému osudu Jsi moje vize a já nemohu ztratit svou vizi Tvoje slza padá dolů jako nůž do mého srdce