OPERATING MANUAL

Transkript

OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL
EcoGun AA MAN 2 P
Version: 01
as of: 09/2014
www.durr.com
Pos: 1.2 /APT/Übe rg reifende Kapi tel/00 _In tro/Copy righ t @ 2 1\mod_1 3625 560 283 35_2 0.docx @ 296 788 @ @ 1
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING
MANUAL
Manufacturer
Dürr Systems GmbH
Application Technology
Carl-Benz-Str. 34
D-74321 Bietigheim-Bissingen
Tel: +49 (0)7142 78-0
Transmission as well as duplication of this document, utilization and
communication of its contents is not allowed, unless expressly granted.
Any violations will oblige to compensation. All rights reserved for the
case of the granting of a patent or utility pattern registration.
=== Ende der Liste fü r Textma rke Copyri ght ===
.
TABLE OF CONTENTS
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Introduction ............................................................................................ 6
Safety Notes and Symbols ....................................................................... 7
Intended Use............................................................................................ 8
Reasonably foreseeable misuse .............................................................. 8
Continuing Documentation ....................................................................... 9
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Safety .................................................................................................... 10
Qualification of Specialists ..................................................................... 10
Safety of the Work Environment ............................................................ 10
Safe Handling of the Spray Guns........................................................... 10
Grounding .............................................................................................. 11
Material and Air Hoses ........................................................................... 11
Cleaning ................................................................................................. 12
Handling of Liquids, Paints and Enamels............................................... 12
3
Transportation and Storage ................................................................ 13
3.1 Transportation ........................................................................................ 13
3.2 Storage .................................................................................................. 13
4
Description of Function ....................................................................... 14
5
Commissioning .................................................................................... 15
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
Operation .............................................................................................. 16
Operational Checks ............................................................................... 16
Air connection ........................................................................................ 16
Material connection ................................................................................ 16
Operation of the high pressure spray gun .............................................. 17
Flat jet regulation ................................................................................... 17
Trigger forces ......................................................................................... 17
Round jet regulation ............................................................................... 18
Adjustment of atomization air cap .......................................................... 18
Spray Gun guidance .............................................................................. 20
Filter selection ........................................................................................ 21
Adjustment of pre-air.............................................................................. 21
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Version: 01  as of: 09/2014
4 / 46
6.12 Fault Elimination .................................................................................... 22
7
Service/Maintenance ........................................................................... 24
7.1 Cleaning ................................................................................................. 25
7.1.1
Cleaning Agents .............................................................................................. 25
7.1.2
Notes on the Cleaning ..................................................................................... 26
7.1.3
Lubrication ....................................................................................................... 26
7.2 Cleaning of parts .................................................................................... 27
7.2.1
Cleaning of spray tip Ref. 001248-U8 ............................................................. 27
7.2.2
Cleaning of filter ............................................................................................... 28
7.3 Replacement of parts ............................................................................. 29
7.3.1
Replacement of needle .................................................................................... 29
7.3.2
Replacement of inverted cup seal ................................................................... 29
7.3.3
Replacement of valve ...................................................................................... 30
7.3.4
Replacement of spray tip 001248-U8 .............................................................. 30
7.3.5
Replacement of gasket .................................................................................... 30
8
Disposal ................................................................................................ 32
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Technical Data...................................................................................... 33
Connection Values ................................................................................. 33
Overpressure ......................................................................................... 33
Air Consumption .................................................................................... 33
Workplace-Specific Sound Pressure Level ............................................ 35
Material consumption ............................................................................. 36
Spare Parts List ..................................................................................... 36
9.6.1
General ............................................................................................................ 36
9.7 Spare Parts ............................................................................................ 42
10
Contacts & Hotlines ............................................................................. 43
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Version: 01  as of: 09/2014
5 / 46
Pos: 2 /CCP/Übergreife nde Kapitel/ 01 Ei nleit ung @ 25\mod_ 136 7830 694 136 _20.do cx @ 3 5756 1 @ 1 2 @ 1
1
Introduction
This operating manual provides information about the safe operation,
service and maintenance of the product.
This operating manual must always be kept available for personnel
use at the product location. If the product ends up with a third party,
this operating manual must accompany it.
All tasks described in this manual must only be performed by qualified
personnel.
Any work that is not described in this operating manual must only be
performed by the manufacturer.
Every user of this product must read and understand this manual prior
to operation.
Dürr Systems GmbH does not accept any liability for damages or
injury resulting from non-compliance with this manual.
For questions, please contact either our service or spare parts
departments, or a subsidiary of Dürr Systems GmbH (see chapter 11
"Contacts & Hotline").
All representations and specifications in this document are
subject to technical changes.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
6 / 46
1.1
Safety Notes and Symbols
This manual uses symbols and signal words to
draw attention to specific dangers.
DANGER
Danger to life and limb
The red "Danger" safety note indicates that there is high risk present
that could potentially result in death or a severe injury.
WARNING
Danger of severe injuries
The orange "Warning" safety note indicates that
there is risk present that could potentially result in
severe injury.
CAUTION
Danger of injuries
The yellow "Caution" safety note indicates that
there is risk present that could result in injury.
ATTENTION
Danger of material damage and production
delay or downtime
The blue "Attention" safety note indicates that there
is risk present that could result in a material
damage and/or a fault.
Pos: 3 /CCP/SG_E coGu n/Eco Gun AS MAN Grav ity Feed/02_ 01 Best. Verwen dung @ 37\mod _140 240 099 9474 _20. docx @ 4 727 19 @ 2 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
7 / 46
1.2
Intended Use
Pneumatically operated paint spray gun with pump support in the
high pressure range (up to max. 250 bar) for processing liquid,
sprayable media with consideration of the manufacturer references.
The high pressure spray gun is led by hand and operated by the
operator to coat the work piece.
Installations where the spray gun is operated must meet the
applicable national and international safety regulations.
The spray gun is suitable for the operation in zone 1, protection class
II 2 G IIA T6.
The spray gun may only be operated in the range of application
intended by Dürr Systems GmbH.
The spray gun may only be operated with components that are suited
for the operation with the systems and have been authorized by
Dürr Systems GmbH.
The spray gun must not be equipped and operated with components
of other manufacturers if their use was not clarified explicitly with Dürr
Systems GmbH.
In case of questions on the range of application, our "Service"
department will be glad to inform you.
Pos: 4 /CCP/SG_E coGu n/Übergreife nd/020 1 Nic ht bes t. Ve rwendu ng @ 3 1\mod_1 389 870 5507 54_ 20.do cx @ 41 4229 @ 2 @ 1
1.3
Reasonably foreseeable misuse
The atomizer must only be used as described.
Any other use is not approved by Dürr Systems.
-
Do not spray any material on people or animals.
Never spray liquid nitrogen.
Pos: 5 /CCP/SG_E coGu n/Übergreife nd/010 2 Weite rfüh rende Doku @ 3 1\mod_1 389 961 7839 15_ 20.do cx @ 41 4551 @ 2 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
8 / 46
1.4
Continuing Documentation
Also refer to the following documentation when operating the device.
Operating manuals for other components
within the installation
Material Safety Data Sheets (MSDS) for
the coating materials
Pos: 6 /CCP/SG_E coGu n/Eco Gun AS MAN Grav ity Feed/02-02 Si cherheit @ 37\mod_ 140 240 1038 015 _20.d ocx @ 4 727 42 @ 1 2222 222 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
9 / 46
2
Safety
2.1
Qualification of Specialists
The spray gun may only be commissioned, operated, serviced and
repaired by qualified and trained personnel.
If you need any support in the training of your
personnel, contact our training department (see
chapter "Contacts & Hotline)".
2.2
Safety of the Work Environment
Ensure that the work environment is always kept clean and well
illuminated.
Ensure that the floor of the work environment is antistatic according to
EN50053 part 1, §7-2, measurement acc. to DIN 51953 and that all
persons are wearing antistatic shoes within the work environment.
Ensure that the operators are wearing antistatic gloves when painting.
This allows a grounding through the spray gun handle.
Follow all local rules concerning the paint mist suction and ensure that
these are available at the workplace and are operated properly.
Ensure that material and air hoses are available and are used that are
laid out for the corresponding working pressure.
Ensure that personal protection outfit is available
to the personnel and this is used. Wearing
personal protection outfit such as breath and skin
protection and anti-slip safety shoes where
appropriate reduces the risk of injuries.
Ensure that there are no sources of ignition such as open fire, sparks,
glowing wires or hot surfaces in the environment and that people do
not smoke in the room.
2.3
Safe Handling of the Spray Guns
Check the firm seat of all screws and nuts before every
commissioning, in particular after maintenance and cleaning works.
Attention: The spray jet is pressurized and may cause dangerous
injuries.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
10 / 46
Please pay attention to the following safety note at all times:
-
Absolutely avoid direct skin contact with paint or cleaning agents.
Always wear safety clothing such as goggles, breath mask,
protection suit, safety shoes and gloves.
Never direct the spray gun towards yourself, other persons or
animals and never reach into the spray jet.
Disconnect the compressed air supply before all jobs at the device
and in case of stoppages and malfunctions.
In case of stoppages, ensure that the spray gun is not triggered by
mistake.
Before maintenance operations, relieve the spray gun pressure.
In case of malfunctions, eliminate the error according to chapter
6.8 "Possible errors".
Danger of skin injuries:
In case of skin injuries by paint or cleaning agent, note down which
paint and/or cleaning agent you have used and you consult a doctor
immediately.
2.4
Grounding
Due to the high flow velocity of the paint and the air, electrostatic
charges may occur at the device. These may cause spark or flame
formation in case of discharge.
-
2.5
Ensure that the device is grounded during every spraying process
and ground the workpieces to be coated.
All persons inside the working area should be grounded, for
instance by wearing antistatic shoes. In addition, antistatic gloves
should be worn during painting for grounding through the spray
gun handle.
Material and Air Hoses
Ensure that the connected material and air hoses meet the
mechanical and chemical requirements. Pay attention to the data
sheets of the paint manufacturers. Make sure that the material of the
material hose is chemically steady against the sprayed materials.
Make sure that on the used high-pressure hose the manufacturer, the
manufacturing date and permissible operating pressure are
recognizable.
Attention: The electrical resistance of the complete highpressure hose must be smaller than 1 MOhm.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
11 / 46
2.6
Cleaning
-
Uncouple the device from the pneumatic inlet and relieve the
pressure.
Ensure that the ambient temperature is at least 5°C below the flash
point of the used cleaning agents.
Only use moistened cloths and paintbrushes to clean. Never use
any hard objects and never spray on cleaning agents with a gun.
Attention: In closed tanks, an explosive gas-air-mixture may
form. Therefore, never spray into a closed tank when cleaning
the device with solvent.
2.7
Handling of Liquids, Paints and Enamels
When preparing and processing paints and when cleaning the device,
observe all processing rules by the manufacturers of the used paints,
solvents and cleaning agents.
When painting and preparing and cleaning, wear the stipulated
protection outfit:
-
goggles
protective clothes
protective gloves
skin protection cream where appropriate
respirator
Operate the device in a spray booth or at a spray wall with ventilation
turned on (suction) to ensure sufficient health and environmental
protection.
Wear corresponding protective clothing when processing hot materials
(max. 60°C).
Pos: 7 /CCP/Übergreife nde Kapitel/ 03 Tra nspo rt u nd La geru ng @ 2 5\mod_1 367 9205 389 54_ 20.do cx @ 35 8417 @ 12 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
12 / 46
3
Transportation and Storage
3.1
Transportation
If damage is present upon receipt of the component, contact Dürr
(refer to chapter 11 "Contacts & Hotline").
Pos: 8 /CCP/Übergreife nde Kapitel/ 0302 Lage rung @ 33\mod _13 9479 351 747 6_20 .docx @ 4291 29 @ 2 @ 1
3.2
Storage
Environmental conditions in the storage area:
-
Temperature: 10 °C – 40 °C
Humidity: 35% – 90%
Pos: 9 /CCP/SG_E coGu n/Eco Gun AS MAN Grav ity Feed/04_Fu nkt @ 3 7\mod_1 402 4014 942 65_ 20.do cx @ 47 2949 @ 1 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
13 / 46
4
Description of Function
A
G
B
H
C
I
D
J
E
K
F
L
Fig. 1:
Paint spray gun
Pos.
Designation
Ref. no.:
A
Spray tip
001248-U8
B
Air Cap
001248-U2
C
Lock nut
001248-4
D
Trigger
001248-U4
E
Locking piece
001240-7
F
Insert filter
001233-75
G
Air regulation
001248-U6
H
Round jet regulation
001240-U5
I
Regulation screw
001236-5
J
Security bolt
001237-3
K
L
Swivel air connection
G1/4“
Material connection
001133-U11
001248-U7
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
14 / 46
5
Commissioning
•
Attach air hose to connection (K)
•
Attach material hose to connection (L)
•
Before the first use, flush the material supply inclusive nozzle with solvent
respectively cleaning agent.
•
Material flow and spray pattern depend on the size of the spray nozzle, the
viscosity of material and the material pressure.
Pos: 11 /CCP/SG_ EcoGun/Übe rgre ifend/10 02 Betrieb @ 2 9\mod_1 384 9447 099 97_2 0.docx @ 400 370 @ 12 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
15 / 46
6
Operation
6.1
Operational Checks
Checks can be performed both during operation and especially during
operational breaks. These checks can prevent later damages and
production interruptions.
Check the following conditions:
-
All hoses are undamaged.
All connections are correct.
The air cap is clean.
The atomizer is clean.
Pos: 12 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/08 _Bed ien @ 37\mod_ 1402 401 346 281_ 20.do cx @ 47 290 3 @ 22 225 5233 @ 1
6.2
Air connection
Swivel air connection 1133-U11, connecting
thread G ¼ “
Air supply for flat jet air cap and round jet air.
- Clean and dry air increases the spraying
quality and extends the life span of your
high pressure spray gun.
6.3
Material connection
Attention High Pressure! – Consider all
safety regulations!
Swivel
material
connection
1248-U7,
Connecting thread NPSM ¼ “. Use only
permissible high-pressure hose.
Take care of the right position of the ballcone seal.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
16 / 46
6.4
Operation of the high pressure spray gun




Turn trigger lock Ref. 1237 – 3 by
90 degrees downwards (spray gun
is now released).
Pull trigger Ref. 1248 - U4 up to the
first pressure point (pre-air).
Pull trigger Ref. 1248 - U4
completely, high pressure spray jet
starts.
Secure high pressure spray gun all
times, after ending the spraying
procedure, by turning trigger lock
90° upwards.
Note:
In order to avoid a drop formation at the spray gun, keep the
pre-air valve 1-2 sec. open after spraying.
6.5
Flat jet regulation
The atomization air is regulated with the air regulation ref.1248 - U6
Right Turn less air
- low atomization
Left Turn more air
- high atomization
Pos: 13 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/08 _02 _Bet rieb _Pis tfüh rung _Gravity @ 37\mod_ 140 240 1090 916 _20.d ocx @ 4 7276 5 @ 3 @ 1
6.6
Trigger forces
Trigger pressure adaptation according to the
material pressure.
Pressure force is adjustable from approx.80 - 250 bar (1.138 3.557 PSI).
250
bar
tighten
Ref.1236-5 completely.
screw
80 bar
-unscrew
1236-5 to tappet.
screw
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
17 / 46
For pressures in between 80 and 250 bar
choose
a
correspondingly
intermediate
adjustment of the screw Ref.1236-5.
6.7
Round jet regulation
With the round jet regulation Ref.1240-U5
atomization air is added to the flat jet cap.
Clockwise rotation adjustment to round jet.
less air
Counter clockwise rotation - more air
jet.
6.8
-little
-high adjustment to round
Adjustment of atomization air cap
Put pump pressure at 0 , release trigger
Ref.1248-U4 completely - pressure of hose
relieves.
b.)
Secure spray gun by a 90 ° clockwise
rotation of the safety lever Ref.1237-3.
c.)
Release lock nut Ref.1248-4 by hand.
d.)
Put atomization cap Ref.1248-U2 into
required
position.
e.)
Tighten lock nut Ref.1248-4 by hand.
The position of the atomization air cap and the
spraying nozzle determines the direction of the
spray jet.
Turn the atomization cap according to the desired spray
direction -the spraying nozzle turns with it).
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
18 / 46
Illustration 2: Air cap adjustment
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
19 / 46
6.9
Spray Gun guidance
The paint spray gun must always be held at a
90° angle to the painting surface
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
20 / 46
6.10
Filter selection
The mesh size of the filter should not be bigger
than the nozzle size!
6.11
Adjustment of pre-air
a.)
Unscrew breech ring cap Ref.1240-7
and take out needle.
b.)
Release needle carrier Ref.1248-13 with
screw wrench SW 6, to counter hold needle
end Ref.1248-14.
c.)
Adjust needle:
More pre-air
-
screw out
Less pre-air
-
screw in
needle
needle
d.)
Fixate needle, by tightening needle
carrier Ref.1248-13 - to counter hold the
needle end Ref. 1248-14.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
21 / 46
6.12
Fault Elimination
F
a
ul
t
Possible cause
1.
D
e
cr
e
a
s
e
in
p
ai
nt
fl
o
w
* Filter
clogged.
of
Elimination
gun
Clean the filter
Water down the paint.
* Viscosity too high.
Increase air inlet
pressure of the
pump.
* Too low material
pressure.
w
h
e
n
s
pr
a
yi
n
g:
2.
Ir
re
g
ul
ar
je
t:
* Airless
clogged.
nozzle
Replace nozzle
Clean the filter
* Filter
clogged.
of
gun
Insert
nozzle .
* Nozzle to wide or
worn out.
new
Open regulation
no. 1248 – U6
* Viscosity to high.
Clean
brush.
* No, or not enough
atomizer air.
with
a
* Air slits dirty.
Do not u use a
wire brush!
* Atomizer air pressure to high or too
Adjust
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
pressure
22 / 46
3.
S
pr
a
y
g
u
n
st
ill
s
pr
a
y
s
low.
regulation valve.
* Seal washer or
needle ball worn
out.
Change parts
* Needle spring has
lost stress.
Change sealings
Replace spring
* Needle seal too
strong thus needle
can
not be moved
through the spring.
* Needle and needle
sealing dirty.
w
h
e
n
cl
o
si
n
g:
4.
S
pr
a
y
g
u
n
le
a
k
s
p
ai
nt
* Needle seal worn.
Replace sealings
* Packing gland is
not installed
Tighten packing
gland.
tight enough.
o
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
23 / 46
n
n
e
e
dl
e
s
e
al
:
5.
S
pr
a
y
g
u
n
is
bl
o
w
in
g:
*
Valve
fatigue.
spring
Replace spring
no.1136 -20
*
Valve
worn.
sealing
* Valve defective.
Change valve.
6.
S
pr
a
y
g
u
n
h
a
s
n
o
or
to
lit
tl
e
pr
eai
r
*
Pre-air
stroke
screw not properly
adjusted
Adjust pre-air
Change
sealing
valve
A regular cleaning and maintenance increases the service life of the
spray gun. We offer expert service for the general overhaul on our
premises.
Pos: 16 /CCP/Übergre ifende Kapi tel/08 Wa rtu ng Insta ndhal tung @ 29\mod _138 417 969 1971 _20. docx @ 3 980 14 @ 1 @ 1
7
Service/Maintenance
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
24 / 46
Repairs or the product components are not approved by the
manufacturer. Damaged parts must be replaced.
For questions about the service and maintenance
tasks, or to obtain training, contact our training
department (see chapter 11 "Contacts &
Hotline)".
Pos: 17 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/09 _01 _Wart_Rein ig @ 37\mo d_1 4024 011 918 90_2 0.docx @ 472 811 @ 233 3 @ 1
7.1
Cleaning
7.1.1
Cleaning Agents
WARNING
Explosion and fire hazard due to easily
inflammable materials.
This may result in casualties or severe injuries.
Do not smoke in the working area. Do not ignite any fire and no open
flame in the working area.
WARNING
Danger of injury
When working with cleaning materials, harmful
vapors may develop.
Observe the manufacturer's notes by all means.
Only use cleaning agents approved by the paint manufacturer for the
used paints or the purging agent that is used in the painting
installation.
ATTENTION
Danger of material damage and production
interference
Damage of the parts to be cleaned.
Do not use any ultrasonic bath to clean.
With waterbased paints, you may use alcohols like isopropanol or nbutanol as cleaning agent. You may remove rough-dried residues of
waterbased paint with an organic solvent approved by the paint
manufacturer.
If parts cannot be cleaned directly with purging agent, a soft brush or
a bristle brush, you may immerse the parts in a cleaning bath.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
25 / 46
ATTENTION
Danger of material damage and production
interference
Receptacles of sheet metal, high-grade steel or other metals may lead
to damages at the surface of the air cap (electrolysis).
Only use electrically non-conductive receptacles for a cleaning bath.
7.1.2
Notes on the Cleaning
WARNING
Danger due to pressurized lines
Severe injuries may result.
Depressurize all lines before the cleaning.
Purge the spray gun immediately after the use with the cleaning agent
appertaining to the paint. Purge until the cleaning agent emerges
clean from the spray gun.
-
7.1.3
Only use cloths and soft brushes.
Do not use any compressed air. Compressed air can press soilings
into the openings of the spray gun and influence the function.
Do not bring purging agent on the spray gun with pressure.
Do not use any abrasive materials (emery, wire wool and so forth).
At the end of the cleaning, wipe the spray gun dry with a soft cloth.
Lubrication
O ring, needle guiding, needle packing and lever bearing must be
lubricated regularly with silicon-free oil or silicon-free grease.
Pos: 18 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/09 _02 _In stand @ 37\mod _14 0240 124 462 0_20. docx @ 4 728 34 @ 2 333 3 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
26 / 46
7.2
Cleaning of parts
WARNING
Danger due to pressurized lines
Severe injuries may result.
Depressurize hoses before starting any jobs at the spray gun.
Remove paint residue.
Immediately after usage or longer interruptions
the spray gun has to be scavenged with the
relevant thinner for the paint in question
(cleaner).
In this case it is necessary to scavenge the
spray gun with thinner with the assistance of the
feeding pump until the cleaner leaves the gun
clear. Never immerse the paint spray gun in the
cleaning agent.
7.2.1
Cleaning of spray tip Ref. 001248-U8
 Adjust the pump pressure at 0 bar, release trigger
Ref. 1248-U4 completely - pressure of hose relieves.
 Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of the
safety lever Ref. 1237-3
 Remove the lock nut Ref.1248-4 by hand
 Take off nozzle Ref.1248-U2 and blow it through, from
the front side
 Insert nozzle set 1248-U2 and adjust it
 Tighten lock nut 1248-4 by hand
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
27 / 46
7.2.2
Cleaning of filter

We recommend to clean the filter (depending on
the used paint) from time to time in order to
avoid that the paint residues get hard which
could make the dismantling impossible.

Put pump into a pressure less condition.

Depending on the paint tube - see spare parts
drawing -

Release paint hose part Ref.1248-U7 with a
screw wrench SW17
Attention !!

Make sure to support the upper paint hose
part of the paint tube by clamping it with an
additional screw wrench SW 11.

Unscrew the filter downwards out of the paint
tube.
 Clean the filter with a brush (no wire brush).
 Mounting of parts vice versa, please be
thoroughly and
take care of the right
position of o-ring 104-0022 in the upper
part
of the paint tube.
 Filter should jut out from paint tube approx. 4
mm.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
28 / 46
7.3
Replacement of parts
In any case detach the gun
from the pump!!!
7.3.1
Replacement of needle

Unscrew breech ring cap 1240-7

Take out needle with pressing disc and spring at
its end backwards.

7.3.2
Insert new needle with pressing disc and spring.
Replacement of inverted cup seal
o
o
o
o
Dismantle needle according to point 7.3.1
Dismantle trigger 1248-U4, by loosening trigger screw 1248-33;
remove trigger axle 1248-17
Screw out tightening nut 1240-9
Pull out complete connection piece 1248-3 to
the front
Attention!! Between connection piece
1248-3 and gun body there are for sealing
purposes one
o-ring 104 – 0018 and two sealings 1240 –
63.
o
o
Unscrew packing gland 1248-12,substitute
distancing
gland 1248-11 and inverted cup seals 1248-10
with o-rings 104-0020.
Mount the parts vice versa - please take care
that packing gland 1248-12 is not tightened to
strong.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
29 / 46
7.3.3
Replacement of valve



Dismantle lever according to point 7.3.2.
Turn out valve packing gland 1134-4 to the front.
Pull out valve packing gland seal 1133-42 to the
front.
Insert new valve packing gland seal 1133-42.
Mount the parts vice versa.


7.3.4
Replacement of spray tip 001248-U8

Adjust the pump pressure at 0 bar, release
trigger 1248-U4
completely - pressure of hose
relieves.

the
Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of
safety lever 1237-3

Remove the lock nut 1248-4 by hand.

Take off nozzle set 1248-U2 to the front side.

Push out nozzle carrier from nozzle set
backwards.

Deposit nozzle carrier complete in cleaning fluid
respectively install another nozzle carrier complete
according to these
steps vice versa. (Cleaning
needle for nozzle ordernumber 00345-44)
o
Replace if necessary, seal 1240-58.

Assembly in reverse order
Pos: 19 /CCP/Übergre ifende Kapi tel/09 E ntso rgu ng @ 2 9\mod_1 384 1795 594 62_2 0.docx @ 397 616 @ 1 @ 1
7.3.5
Replacement of gasket

Adjust the pump pressure at 0 bar, release
trigger 1248-U4 completely - pressure of hose
relieves.

Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of
the safety lever 1237-3.

Remove the lock nut 1248-4 by hand.

Take off nozzle set 1248-U2 to the front side.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
30 / 46

Release packing gland 1248-12.

Unscrew breech ring cap 1240-7 and take off
needle piece complete with springs and
pressing discs pull out backwards.

Unscrew sealing retaining screw by using
socket wrench SW 10 and replace in connection
with sealing ring 1240-25. At the same time
check the ball on needle piece 1248-U3.

Mounting of the parts according to these steps
vice versa.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
31 / 46
8
Disposal
WARNING
Hazard of personnel and environmental
poisoning from media and operating materials
Refer to the safety data sheets for the media and
operating materials.
-
-
Collect used medium and operating materials for disposal
according to the local regulations. Adhere to the work and
environmental protection regulations valid on site.
Prevent waste from getting into the environment.
Pos: 20 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/12 _Ent sorg @ 37\mo d_14 024 013 1641 0_2 0.docx @ 472 880 @ @ 1
The spray gun is not subject to any special disposal regulations.
Pos: 21 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/15 _Tech Dat @ 37\mod_ 1402 401 611 292_ 20.do cx @ 47 299 5 @ 12 222
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
32 / 46
9
Technical Data
9.1
Connection Values
9.2
Maximal admissible air pressure
8 bars
Recommended operating pressure
1.5 - 3.0 bars
Maximally permissible material temperature
when working without gloves
40 °C
Maximally permissible material temperature
when working with gloves
60 °C
Maximal admissible material pressure
250 bars
Overpressure
For short positive pressures of 10 - 12 bar (143 – 170 psi ) at
the air supply and higher pump pressures (above 250 bar –
3.556 psi material pressure) there is no danger of the
destruction of the high pressure spray gun.
Positive pressure in the material area are compensated by
automatic release of the paint needle.
Note: Leaving spraying material
9.3
Air Consumption
Air consumption of the high pressure paint spray
gun air regulation Ref. 1248 - U6 is adjusted
fully on max. see table designation „B “,.
These values below can be reduced by
operating the total air adjustment 1248-U6 by
approx. 80% (i.e. values are than only approx.
20 %)
Circular jet
Flatstream
1,0 bar = 5,0 cbm/h = 84.0 l/min
1,0 bar = 4.3
cbm/h = 72.0
l/min.
2,0 bar = 8.1 cbm/h = 136.0 l/ min.
2,0 bar = 6.9
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
33 / 46
cbm/h = 115.0
l/min.
3,0 bar =11,1 cbm/h = 185.0 l/ min.
3,0 bar = 9.2
cbm/h = 154.0
l/min.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
34 / 46
9.4
Workplace-Specific Sound Pressure Level
Technical equipment
Noise emission of spray gun with air regulation 1248-U6 adjusted fully
on max.
Circular jet
1,0 bar = 67
dB/A
Flatstream
1,0 bar = 69 dB/A
1,5 bar = 71 dB/A
bar
dB/A
=
1,5
74
bar
dB/A
=
2,5
79
2,5 bar = 78 dB/A
Pos: 22 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/E rsat zteil lis te @ 37\mod _14 016 9567 458 1_2 0.docx @ 4706 77 @ 1222 255 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
35 / 46
9.5
Material consumption

Material consumption values - depending on nozzle size and
pump pressure.

Material throughput values with following conditions:
Operating pressure:
Nozzle size:
Material viscosity.:
Material throughput:
9.6
Spare Parts List
9.6.1
General
100 bar
0.23 mm
45 sec DIN 4 mm / 20°
approximately 0.26 l / min.
Designation
Refer
ence
No.
O-Ring 3,5 x 1,0
VITON
0001
040018
O-Ring 7,0 x 1,0
VITON
0001
040019
O-Ring 4,0 x 1,2
VITON
0001
040020
O-Ring 12 x 1,5
VITON
0001
040022
Sealing
0011
3342
Swivel air
connection
G1/4“
0011
33U11
Locking screw
M10x1
0011
3610
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
36 / 46
Compression
spring
0011
3620
Valve pin
0011
3621
Valve pin
complete
0011
36U14
Valve
0012
3017
Sealing
0012
33-9
Washer
0012
3326
Screw
0012
3328
Insert filter red
50 µm - 295 msh
0012
3374
Insert filter
yellow 100 µm 150 msh
0012
3375
Insert filter white
180 µm - 80
msh
0012
3376
Insert filter
0012
3345
Sealing
0012
3349
Compression
washer, large
0012
3513
Compression
washer, small
0012
3514
Regulation
screw
0012
36-5
Prong ring ZA
4,0
0012
36-7
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
37 / 46
Security bolt
0012
37-3
Locking piece
0012
40-7
Tightening nut
0012
40-9
Sealing ring
0012
4025
Sealing
0012
4058
Sealing
0012
4063
Regulation
screw complete
0012
40U5
Connection
piece
0012
48-3
Lock nut
0012
48-4
Seal washer
0012
48-9
Inverted cup
seal
0012
4810
Distance gland
0012
4811
Packing gland
0012
4812
Needle carrier
0012
4813
Needle end
0012
4814
Locking screw
0012
4816
Lever axle
0012
48-
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
38 / 46
17
Counter nut
0012
4818
Paint tube upper part
0012
4819
Paint tube
connection
0012
4826
Holding bow
0012
4828
Compression
spring
0012
4829
Valve packing
gland
0012
4832
Flat head screw
0012
4833
Hexagon nut
0012
4834
Reduction nipple
0012
4836
Bushing
0012
4839
Paint tube
0012
4840
Paint tube lower part
0012
4841
Compression
spring
0012
4843
Atomizer air cap
0012
48U2
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
39 / 46
Needle part
0012
48U3
Trigger
0012
48U4
Sealing retaining
screw
0012
48U5
Air regulation
0012
48U6
Material
connection
NPSM ¼
0012
48U7
Düsenträger
„VZ“ (please
state size)
0012
48U8
Material
connection,
swivel M16 x 1,5
0012
48U9
Material
connection
swivel G ¼“
0012
48U10
Paint tube
NPSM ¼“
0012
48.1U2
Repair set
0003
45172
Gasket set
0003
45Pos:
23 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS
Gravity
Feed/explosion2
@
37\mod_1401889427422_20.docx
@MAN
471889
@173
@
1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
40 / 46
Pos: 24 /CCP/Übergre ifende Kapi tel/100 3 Ersat zteile m it Ex @ 31\mod_ 1392 286 500 573_ 20.do cx @ 42 018 2 @ 2 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
41 / 46
9.7
Spare Parts
ATTENTION
Spare parts that have not been released by Dürr
Systems GmbH may not be able to resist the
loads.
Material damage and production interference may
be the consequence.
Only use original spare parts.
Dürr Systems GmbH will refuse any and all liability
and guarantee for damages arising from the use of
foreign spare parts.
ATTENTION
Spare parts in explosive areas
In explosive areas, only use spare parts that have been approved for
the respective ex zones.
Original spare parts by Dürr Systems GmbH meet the requirements of
the ATEX directives.
Should you have any questions, please contact our team who will be
glad to advise and support you (refer to Chapter 11 "Contacts &
Hotline").
Pos: 25 /CCP/SG_ EcoGun/Übe rgre ifend/10 - Servi ce Eco Gun @ 38\mod _140 490 752 8452 _20. docx @ 4 808 99 @ 1 555 5 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
42 / 46
10
Contacts & Hotlines
Europe
Germany
Dürr Systems Karlstein GmbH
Address
Seligenstädter Straße 53
63791 Karlstein am Main
Germany
Telephone
+49 (0)6188 787-0
Service
Service:
Tel: +49 6188 787 46
Fax: +49 6188 787 87
[email protected]
Spare parts
Tel: +49 6188 787 46
Fax: +49 6188 787 87
[email protected]
Parts repair
Tel: +49 6188 787 46
Fax: +49 6188 787 87
[email protected]
Ecopaint
training
Tel: +49 6188 787 48
Fax: +49 6188 787 87
[email protected]
France
Dürr Systems S.AS.
Address
Immeuble Gaia - 9 Parc Ariane
Boulevard des Chenes
78280 Guyancourt
France
Telephone
+33 1 81 88 01 40
Great Britain
Dürr Ltd
Address
Broxell Close
GB-Warwick
Warwickshire CV 34 5QF
Great Britain
Telephone
+44 1926 47 40 01
Italy
Verind S.p.A.
Address
Via Papa Giovanni XXIII 25/29
20090 Rodano, Milano
Italy
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
43 / 46
Sweden
Dürr Systems Sweden
Address
Hängpilsg. 5
SE-42 677 Västra Frölunda
Sweden
Telephone
+46 31 29 28 20
Spain
Dürr Systems Spain S.A.
Address
C/Agricultura 39.Nave 30.Pol. Ind.
E-08840 Viladecans (Barcelona)
Spain
Russia
OOO Dürr Systems RUS
Address
Oruzheyny Lane 15A
125047 Moscow
Russia
Telephone
+7 495 741 00 51
Telefax
+7 495 741 00 52
E-Mail
[email protected]
America
Brazil
Dürr Brasil Ltda.
Address
CEP 04691-903
São Paulo - SP
Rua Arnaldo Magniccaro, 500
Brazil
Telephone
+55 11 56 33 35 54
Mexico
Dürr de México S.A. de C.V.
Address
Avenida La Noria, No. 168
Parque Industrial Querétaro
76220, Querétaro, Qro
México
Telephone
+52 442 192-57 12/-57 00
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
44 / 46
USA
Dürr Systems, Inc.
Address
2469 Executive Hills Blvd.
Auburn Hills, MI 48326-2981
USA
Telephone
+1 248 74 58 50 02 12
Asia
China
Dürr Paintshop Systems Engineering
(Shanghai) Corp. Ltd.
Address
22-23F, Xingyuan Technology Building
418 Guiping Road, Shanghai, China 200233
China
Telephone
+86 21 62 19 37 19
India
Dürr India Pvt. Ltd.
Address
Srinivas Towers, II Floor, No. 5,
Cenotaph Road Teynampet,
Chennai - 600 018
India
Telephone
+91 124 40 75 56 4
Japan
Dürr Japan K.K.
Address
3-8-8 Nisso No. 16 Bldg.,
Shin-Yokohama, Kohoku-Ku,
Yokohama
222-0033 Japan
Telephone
+81 45 475 3671
Korea
Dürr Korea Inc.
Address
20/F, D-Cube City 662
Gyeongin-ro, Guro-gu
Seoul 152-888
Korea
Telephone
+82 25 69 22 44
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
45 / 46
Africa
South Africa
Dürr South Africa (Pty) Ltd.
Address
24 Worraker Street, Newton Park
Port Elizabeth 6045
South Africa
Telephone
+27 41 39 35 40 0
Document
no.:
Version
as
of of Contents
Released
Table
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde
zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01  as of: 09/2014
46 / 46