OPERATING MANUAL
Transkript
OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL EcoGun AA MAN 2 P Version: 01 as of: 09/2014 www.durr.com Pos: 1.2 /APT/Übe rg reifende Kapi tel/00 _In tro/Copy righ t @ 2 1\mod_1 3625 560 283 35_2 0.docx @ 296 788 @ @ 1 TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL Manufacturer Dürr Systems GmbH Application Technology Carl-Benz-Str. 34 D-74321 Bietigheim-Bissingen Tel: +49 (0)7142 78-0 Transmission as well as duplication of this document, utilization and communication of its contents is not allowed, unless expressly granted. Any violations will oblige to compensation. All rights reserved for the case of the granting of a patent or utility pattern registration. === Ende der Liste fü r Textma rke Copyri ght === . TABLE OF CONTENTS 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Introduction ............................................................................................ 6 Safety Notes and Symbols ....................................................................... 7 Intended Use............................................................................................ 8 Reasonably foreseeable misuse .............................................................. 8 Continuing Documentation ....................................................................... 9 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Safety .................................................................................................... 10 Qualification of Specialists ..................................................................... 10 Safety of the Work Environment ............................................................ 10 Safe Handling of the Spray Guns........................................................... 10 Grounding .............................................................................................. 11 Material and Air Hoses ........................................................................... 11 Cleaning ................................................................................................. 12 Handling of Liquids, Paints and Enamels............................................... 12 3 Transportation and Storage ................................................................ 13 3.1 Transportation ........................................................................................ 13 3.2 Storage .................................................................................................. 13 4 Description of Function ....................................................................... 14 5 Commissioning .................................................................................... 15 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 Operation .............................................................................................. 16 Operational Checks ............................................................................... 16 Air connection ........................................................................................ 16 Material connection ................................................................................ 16 Operation of the high pressure spray gun .............................................. 17 Flat jet regulation ................................................................................... 17 Trigger forces ......................................................................................... 17 Round jet regulation ............................................................................... 18 Adjustment of atomization air cap .......................................................... 18 Spray Gun guidance .............................................................................. 20 Filter selection ........................................................................................ 21 Adjustment of pre-air.............................................................................. 21 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Version: 01 as of: 09/2014 4 / 46 6.12 Fault Elimination .................................................................................... 22 7 Service/Maintenance ........................................................................... 24 7.1 Cleaning ................................................................................................. 25 7.1.1 Cleaning Agents .............................................................................................. 25 7.1.2 Notes on the Cleaning ..................................................................................... 26 7.1.3 Lubrication ....................................................................................................... 26 7.2 Cleaning of parts .................................................................................... 27 7.2.1 Cleaning of spray tip Ref. 001248-U8 ............................................................. 27 7.2.2 Cleaning of filter ............................................................................................... 28 7.3 Replacement of parts ............................................................................. 29 7.3.1 Replacement of needle .................................................................................... 29 7.3.2 Replacement of inverted cup seal ................................................................... 29 7.3.3 Replacement of valve ...................................................................................... 30 7.3.4 Replacement of spray tip 001248-U8 .............................................................. 30 7.3.5 Replacement of gasket .................................................................................... 30 8 Disposal ................................................................................................ 32 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 Technical Data...................................................................................... 33 Connection Values ................................................................................. 33 Overpressure ......................................................................................... 33 Air Consumption .................................................................................... 33 Workplace-Specific Sound Pressure Level ............................................ 35 Material consumption ............................................................................. 36 Spare Parts List ..................................................................................... 36 9.6.1 General ............................................................................................................ 36 9.7 Spare Parts ............................................................................................ 42 10 Contacts & Hotlines ............................................................................. 43 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Version: 01 as of: 09/2014 5 / 46 Pos: 2 /CCP/Übergreife nde Kapitel/ 01 Ei nleit ung @ 25\mod_ 136 7830 694 136 _20.do cx @ 3 5756 1 @ 1 2 @ 1 1 Introduction This operating manual provides information about the safe operation, service and maintenance of the product. This operating manual must always be kept available for personnel use at the product location. If the product ends up with a third party, this operating manual must accompany it. All tasks described in this manual must only be performed by qualified personnel. Any work that is not described in this operating manual must only be performed by the manufacturer. Every user of this product must read and understand this manual prior to operation. Dürr Systems GmbH does not accept any liability for damages or injury resulting from non-compliance with this manual. For questions, please contact either our service or spare parts departments, or a subsidiary of Dürr Systems GmbH (see chapter 11 "Contacts & Hotline"). All representations and specifications in this document are subject to technical changes. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 6 / 46 1.1 Safety Notes and Symbols This manual uses symbols and signal words to draw attention to specific dangers. DANGER Danger to life and limb The red "Danger" safety note indicates that there is high risk present that could potentially result in death or a severe injury. WARNING Danger of severe injuries The orange "Warning" safety note indicates that there is risk present that could potentially result in severe injury. CAUTION Danger of injuries The yellow "Caution" safety note indicates that there is risk present that could result in injury. ATTENTION Danger of material damage and production delay or downtime The blue "Attention" safety note indicates that there is risk present that could result in a material damage and/or a fault. Pos: 3 /CCP/SG_E coGu n/Eco Gun AS MAN Grav ity Feed/02_ 01 Best. Verwen dung @ 37\mod _140 240 099 9474 _20. docx @ 4 727 19 @ 2 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 7 / 46 1.2 Intended Use Pneumatically operated paint spray gun with pump support in the high pressure range (up to max. 250 bar) for processing liquid, sprayable media with consideration of the manufacturer references. The high pressure spray gun is led by hand and operated by the operator to coat the work piece. Installations where the spray gun is operated must meet the applicable national and international safety regulations. The spray gun is suitable for the operation in zone 1, protection class II 2 G IIA T6. The spray gun may only be operated in the range of application intended by Dürr Systems GmbH. The spray gun may only be operated with components that are suited for the operation with the systems and have been authorized by Dürr Systems GmbH. The spray gun must not be equipped and operated with components of other manufacturers if their use was not clarified explicitly with Dürr Systems GmbH. In case of questions on the range of application, our "Service" department will be glad to inform you. Pos: 4 /CCP/SG_E coGu n/Übergreife nd/020 1 Nic ht bes t. Ve rwendu ng @ 3 1\mod_1 389 870 5507 54_ 20.do cx @ 41 4229 @ 2 @ 1 1.3 Reasonably foreseeable misuse The atomizer must only be used as described. Any other use is not approved by Dürr Systems. - Do not spray any material on people or animals. Never spray liquid nitrogen. Pos: 5 /CCP/SG_E coGu n/Übergreife nd/010 2 Weite rfüh rende Doku @ 3 1\mod_1 389 961 7839 15_ 20.do cx @ 41 4551 @ 2 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 8 / 46 1.4 Continuing Documentation Also refer to the following documentation when operating the device. Operating manuals for other components within the installation Material Safety Data Sheets (MSDS) for the coating materials Pos: 6 /CCP/SG_E coGu n/Eco Gun AS MAN Grav ity Feed/02-02 Si cherheit @ 37\mod_ 140 240 1038 015 _20.d ocx @ 4 727 42 @ 1 2222 222 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 9 / 46 2 Safety 2.1 Qualification of Specialists The spray gun may only be commissioned, operated, serviced and repaired by qualified and trained personnel. If you need any support in the training of your personnel, contact our training department (see chapter "Contacts & Hotline)". 2.2 Safety of the Work Environment Ensure that the work environment is always kept clean and well illuminated. Ensure that the floor of the work environment is antistatic according to EN50053 part 1, §7-2, measurement acc. to DIN 51953 and that all persons are wearing antistatic shoes within the work environment. Ensure that the operators are wearing antistatic gloves when painting. This allows a grounding through the spray gun handle. Follow all local rules concerning the paint mist suction and ensure that these are available at the workplace and are operated properly. Ensure that material and air hoses are available and are used that are laid out for the corresponding working pressure. Ensure that personal protection outfit is available to the personnel and this is used. Wearing personal protection outfit such as breath and skin protection and anti-slip safety shoes where appropriate reduces the risk of injuries. Ensure that there are no sources of ignition such as open fire, sparks, glowing wires or hot surfaces in the environment and that people do not smoke in the room. 2.3 Safe Handling of the Spray Guns Check the firm seat of all screws and nuts before every commissioning, in particular after maintenance and cleaning works. Attention: The spray jet is pressurized and may cause dangerous injuries. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 10 / 46 Please pay attention to the following safety note at all times: - Absolutely avoid direct skin contact with paint or cleaning agents. Always wear safety clothing such as goggles, breath mask, protection suit, safety shoes and gloves. Never direct the spray gun towards yourself, other persons or animals and never reach into the spray jet. Disconnect the compressed air supply before all jobs at the device and in case of stoppages and malfunctions. In case of stoppages, ensure that the spray gun is not triggered by mistake. Before maintenance operations, relieve the spray gun pressure. In case of malfunctions, eliminate the error according to chapter 6.8 "Possible errors". Danger of skin injuries: In case of skin injuries by paint or cleaning agent, note down which paint and/or cleaning agent you have used and you consult a doctor immediately. 2.4 Grounding Due to the high flow velocity of the paint and the air, electrostatic charges may occur at the device. These may cause spark or flame formation in case of discharge. - 2.5 Ensure that the device is grounded during every spraying process and ground the workpieces to be coated. All persons inside the working area should be grounded, for instance by wearing antistatic shoes. In addition, antistatic gloves should be worn during painting for grounding through the spray gun handle. Material and Air Hoses Ensure that the connected material and air hoses meet the mechanical and chemical requirements. Pay attention to the data sheets of the paint manufacturers. Make sure that the material of the material hose is chemically steady against the sprayed materials. Make sure that on the used high-pressure hose the manufacturer, the manufacturing date and permissible operating pressure are recognizable. Attention: The electrical resistance of the complete highpressure hose must be smaller than 1 MOhm. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 11 / 46 2.6 Cleaning - Uncouple the device from the pneumatic inlet and relieve the pressure. Ensure that the ambient temperature is at least 5°C below the flash point of the used cleaning agents. Only use moistened cloths and paintbrushes to clean. Never use any hard objects and never spray on cleaning agents with a gun. Attention: In closed tanks, an explosive gas-air-mixture may form. Therefore, never spray into a closed tank when cleaning the device with solvent. 2.7 Handling of Liquids, Paints and Enamels When preparing and processing paints and when cleaning the device, observe all processing rules by the manufacturers of the used paints, solvents and cleaning agents. When painting and preparing and cleaning, wear the stipulated protection outfit: - goggles protective clothes protective gloves skin protection cream where appropriate respirator Operate the device in a spray booth or at a spray wall with ventilation turned on (suction) to ensure sufficient health and environmental protection. Wear corresponding protective clothing when processing hot materials (max. 60°C). Pos: 7 /CCP/Übergreife nde Kapitel/ 03 Tra nspo rt u nd La geru ng @ 2 5\mod_1 367 9205 389 54_ 20.do cx @ 35 8417 @ 12 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 12 / 46 3 Transportation and Storage 3.1 Transportation If damage is present upon receipt of the component, contact Dürr (refer to chapter 11 "Contacts & Hotline"). Pos: 8 /CCP/Übergreife nde Kapitel/ 0302 Lage rung @ 33\mod _13 9479 351 747 6_20 .docx @ 4291 29 @ 2 @ 1 3.2 Storage Environmental conditions in the storage area: - Temperature: 10 °C – 40 °C Humidity: 35% – 90% Pos: 9 /CCP/SG_E coGu n/Eco Gun AS MAN Grav ity Feed/04_Fu nkt @ 3 7\mod_1 402 4014 942 65_ 20.do cx @ 47 2949 @ 1 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 13 / 46 4 Description of Function A G B H C I D J E K F L Fig. 1: Paint spray gun Pos. Designation Ref. no.: A Spray tip 001248-U8 B Air Cap 001248-U2 C Lock nut 001248-4 D Trigger 001248-U4 E Locking piece 001240-7 F Insert filter 001233-75 G Air regulation 001248-U6 H Round jet regulation 001240-U5 I Regulation screw 001236-5 J Security bolt 001237-3 K L Swivel air connection G1/4“ Material connection 001133-U11 001248-U7 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 14 / 46 5 Commissioning • Attach air hose to connection (K) • Attach material hose to connection (L) • Before the first use, flush the material supply inclusive nozzle with solvent respectively cleaning agent. • Material flow and spray pattern depend on the size of the spray nozzle, the viscosity of material and the material pressure. Pos: 11 /CCP/SG_ EcoGun/Übe rgre ifend/10 02 Betrieb @ 2 9\mod_1 384 9447 099 97_2 0.docx @ 400 370 @ 12 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 15 / 46 6 Operation 6.1 Operational Checks Checks can be performed both during operation and especially during operational breaks. These checks can prevent later damages and production interruptions. Check the following conditions: - All hoses are undamaged. All connections are correct. The air cap is clean. The atomizer is clean. Pos: 12 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/08 _Bed ien @ 37\mod_ 1402 401 346 281_ 20.do cx @ 47 290 3 @ 22 225 5233 @ 1 6.2 Air connection Swivel air connection 1133-U11, connecting thread G ¼ “ Air supply for flat jet air cap and round jet air. - Clean and dry air increases the spraying quality and extends the life span of your high pressure spray gun. 6.3 Material connection Attention High Pressure! – Consider all safety regulations! Swivel material connection 1248-U7, Connecting thread NPSM ¼ “. Use only permissible high-pressure hose. Take care of the right position of the ballcone seal. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 16 / 46 6.4 Operation of the high pressure spray gun Turn trigger lock Ref. 1237 – 3 by 90 degrees downwards (spray gun is now released). Pull trigger Ref. 1248 - U4 up to the first pressure point (pre-air). Pull trigger Ref. 1248 - U4 completely, high pressure spray jet starts. Secure high pressure spray gun all times, after ending the spraying procedure, by turning trigger lock 90° upwards. Note: In order to avoid a drop formation at the spray gun, keep the pre-air valve 1-2 sec. open after spraying. 6.5 Flat jet regulation The atomization air is regulated with the air regulation ref.1248 - U6 Right Turn less air - low atomization Left Turn more air - high atomization Pos: 13 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/08 _02 _Bet rieb _Pis tfüh rung _Gravity @ 37\mod_ 140 240 1090 916 _20.d ocx @ 4 7276 5 @ 3 @ 1 6.6 Trigger forces Trigger pressure adaptation according to the material pressure. Pressure force is adjustable from approx.80 - 250 bar (1.138 3.557 PSI). 250 bar tighten Ref.1236-5 completely. screw 80 bar -unscrew 1236-5 to tappet. screw Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 17 / 46 For pressures in between 80 and 250 bar choose a correspondingly intermediate adjustment of the screw Ref.1236-5. 6.7 Round jet regulation With the round jet regulation Ref.1240-U5 atomization air is added to the flat jet cap. Clockwise rotation adjustment to round jet. less air Counter clockwise rotation - more air jet. 6.8 -little -high adjustment to round Adjustment of atomization air cap Put pump pressure at 0 , release trigger Ref.1248-U4 completely - pressure of hose relieves. b.) Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of the safety lever Ref.1237-3. c.) Release lock nut Ref.1248-4 by hand. d.) Put atomization cap Ref.1248-U2 into required position. e.) Tighten lock nut Ref.1248-4 by hand. The position of the atomization air cap and the spraying nozzle determines the direction of the spray jet. Turn the atomization cap according to the desired spray direction -the spraying nozzle turns with it). Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 18 / 46 Illustration 2: Air cap adjustment Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 19 / 46 6.9 Spray Gun guidance The paint spray gun must always be held at a 90° angle to the painting surface Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 20 / 46 6.10 Filter selection The mesh size of the filter should not be bigger than the nozzle size! 6.11 Adjustment of pre-air a.) Unscrew breech ring cap Ref.1240-7 and take out needle. b.) Release needle carrier Ref.1248-13 with screw wrench SW 6, to counter hold needle end Ref.1248-14. c.) Adjust needle: More pre-air - screw out Less pre-air - screw in needle needle d.) Fixate needle, by tightening needle carrier Ref.1248-13 - to counter hold the needle end Ref. 1248-14. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 21 / 46 6.12 Fault Elimination F a ul t Possible cause 1. D e cr e a s e in p ai nt fl o w * Filter clogged. of Elimination gun Clean the filter Water down the paint. * Viscosity too high. Increase air inlet pressure of the pump. * Too low material pressure. w h e n s pr a yi n g: 2. Ir re g ul ar je t: * Airless clogged. nozzle Replace nozzle Clean the filter * Filter clogged. of gun Insert nozzle . * Nozzle to wide or worn out. new Open regulation no. 1248 – U6 * Viscosity to high. Clean brush. * No, or not enough atomizer air. with a * Air slits dirty. Do not u use a wire brush! * Atomizer air pressure to high or too Adjust Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 pressure 22 / 46 3. S pr a y g u n st ill s pr a y s low. regulation valve. * Seal washer or needle ball worn out. Change parts * Needle spring has lost stress. Change sealings Replace spring * Needle seal too strong thus needle can not be moved through the spring. * Needle and needle sealing dirty. w h e n cl o si n g: 4. S pr a y g u n le a k s p ai nt * Needle seal worn. Replace sealings * Packing gland is not installed Tighten packing gland. tight enough. o Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 23 / 46 n n e e dl e s e al : 5. S pr a y g u n is bl o w in g: * Valve fatigue. spring Replace spring no.1136 -20 * Valve worn. sealing * Valve defective. Change valve. 6. S pr a y g u n h a s n o or to lit tl e pr eai r * Pre-air stroke screw not properly adjusted Adjust pre-air Change sealing valve A regular cleaning and maintenance increases the service life of the spray gun. We offer expert service for the general overhaul on our premises. Pos: 16 /CCP/Übergre ifende Kapi tel/08 Wa rtu ng Insta ndhal tung @ 29\mod _138 417 969 1971 _20. docx @ 3 980 14 @ 1 @ 1 7 Service/Maintenance Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 24 / 46 Repairs or the product components are not approved by the manufacturer. Damaged parts must be replaced. For questions about the service and maintenance tasks, or to obtain training, contact our training department (see chapter 11 "Contacts & Hotline)". Pos: 17 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/09 _01 _Wart_Rein ig @ 37\mo d_1 4024 011 918 90_2 0.docx @ 472 811 @ 233 3 @ 1 7.1 Cleaning 7.1.1 Cleaning Agents WARNING Explosion and fire hazard due to easily inflammable materials. This may result in casualties or severe injuries. Do not smoke in the working area. Do not ignite any fire and no open flame in the working area. WARNING Danger of injury When working with cleaning materials, harmful vapors may develop. Observe the manufacturer's notes by all means. Only use cleaning agents approved by the paint manufacturer for the used paints or the purging agent that is used in the painting installation. ATTENTION Danger of material damage and production interference Damage of the parts to be cleaned. Do not use any ultrasonic bath to clean. With waterbased paints, you may use alcohols like isopropanol or nbutanol as cleaning agent. You may remove rough-dried residues of waterbased paint with an organic solvent approved by the paint manufacturer. If parts cannot be cleaned directly with purging agent, a soft brush or a bristle brush, you may immerse the parts in a cleaning bath. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 25 / 46 ATTENTION Danger of material damage and production interference Receptacles of sheet metal, high-grade steel or other metals may lead to damages at the surface of the air cap (electrolysis). Only use electrically non-conductive receptacles for a cleaning bath. 7.1.2 Notes on the Cleaning WARNING Danger due to pressurized lines Severe injuries may result. Depressurize all lines before the cleaning. Purge the spray gun immediately after the use with the cleaning agent appertaining to the paint. Purge until the cleaning agent emerges clean from the spray gun. - 7.1.3 Only use cloths and soft brushes. Do not use any compressed air. Compressed air can press soilings into the openings of the spray gun and influence the function. Do not bring purging agent on the spray gun with pressure. Do not use any abrasive materials (emery, wire wool and so forth). At the end of the cleaning, wipe the spray gun dry with a soft cloth. Lubrication O ring, needle guiding, needle packing and lever bearing must be lubricated regularly with silicon-free oil or silicon-free grease. Pos: 18 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/09 _02 _In stand @ 37\mod _14 0240 124 462 0_20. docx @ 4 728 34 @ 2 333 3 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 26 / 46 7.2 Cleaning of parts WARNING Danger due to pressurized lines Severe injuries may result. Depressurize hoses before starting any jobs at the spray gun. Remove paint residue. Immediately after usage or longer interruptions the spray gun has to be scavenged with the relevant thinner for the paint in question (cleaner). In this case it is necessary to scavenge the spray gun with thinner with the assistance of the feeding pump until the cleaner leaves the gun clear. Never immerse the paint spray gun in the cleaning agent. 7.2.1 Cleaning of spray tip Ref. 001248-U8 Adjust the pump pressure at 0 bar, release trigger Ref. 1248-U4 completely - pressure of hose relieves. Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of the safety lever Ref. 1237-3 Remove the lock nut Ref.1248-4 by hand Take off nozzle Ref.1248-U2 and blow it through, from the front side Insert nozzle set 1248-U2 and adjust it Tighten lock nut 1248-4 by hand Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 27 / 46 7.2.2 Cleaning of filter We recommend to clean the filter (depending on the used paint) from time to time in order to avoid that the paint residues get hard which could make the dismantling impossible. Put pump into a pressure less condition. Depending on the paint tube - see spare parts drawing - Release paint hose part Ref.1248-U7 with a screw wrench SW17 Attention !! Make sure to support the upper paint hose part of the paint tube by clamping it with an additional screw wrench SW 11. Unscrew the filter downwards out of the paint tube. Clean the filter with a brush (no wire brush). Mounting of parts vice versa, please be thoroughly and take care of the right position of o-ring 104-0022 in the upper part of the paint tube. Filter should jut out from paint tube approx. 4 mm. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 28 / 46 7.3 Replacement of parts In any case detach the gun from the pump!!! 7.3.1 Replacement of needle Unscrew breech ring cap 1240-7 Take out needle with pressing disc and spring at its end backwards. 7.3.2 Insert new needle with pressing disc and spring. Replacement of inverted cup seal o o o o Dismantle needle according to point 7.3.1 Dismantle trigger 1248-U4, by loosening trigger screw 1248-33; remove trigger axle 1248-17 Screw out tightening nut 1240-9 Pull out complete connection piece 1248-3 to the front Attention!! Between connection piece 1248-3 and gun body there are for sealing purposes one o-ring 104 – 0018 and two sealings 1240 – 63. o o Unscrew packing gland 1248-12,substitute distancing gland 1248-11 and inverted cup seals 1248-10 with o-rings 104-0020. Mount the parts vice versa - please take care that packing gland 1248-12 is not tightened to strong. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 29 / 46 7.3.3 Replacement of valve Dismantle lever according to point 7.3.2. Turn out valve packing gland 1134-4 to the front. Pull out valve packing gland seal 1133-42 to the front. Insert new valve packing gland seal 1133-42. Mount the parts vice versa. 7.3.4 Replacement of spray tip 001248-U8 Adjust the pump pressure at 0 bar, release trigger 1248-U4 completely - pressure of hose relieves. the Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of safety lever 1237-3 Remove the lock nut 1248-4 by hand. Take off nozzle set 1248-U2 to the front side. Push out nozzle carrier from nozzle set backwards. Deposit nozzle carrier complete in cleaning fluid respectively install another nozzle carrier complete according to these steps vice versa. (Cleaning needle for nozzle ordernumber 00345-44) o Replace if necessary, seal 1240-58. Assembly in reverse order Pos: 19 /CCP/Übergre ifende Kapi tel/09 E ntso rgu ng @ 2 9\mod_1 384 1795 594 62_2 0.docx @ 397 616 @ 1 @ 1 7.3.5 Replacement of gasket Adjust the pump pressure at 0 bar, release trigger 1248-U4 completely - pressure of hose relieves. Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of the safety lever 1237-3. Remove the lock nut 1248-4 by hand. Take off nozzle set 1248-U2 to the front side. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 30 / 46 Release packing gland 1248-12. Unscrew breech ring cap 1240-7 and take off needle piece complete with springs and pressing discs pull out backwards. Unscrew sealing retaining screw by using socket wrench SW 10 and replace in connection with sealing ring 1240-25. At the same time check the ball on needle piece 1248-U3. Mounting of the parts according to these steps vice versa. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 31 / 46 8 Disposal WARNING Hazard of personnel and environmental poisoning from media and operating materials Refer to the safety data sheets for the media and operating materials. - - Collect used medium and operating materials for disposal according to the local regulations. Adhere to the work and environmental protection regulations valid on site. Prevent waste from getting into the environment. Pos: 20 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/12 _Ent sorg @ 37\mo d_14 024 013 1641 0_2 0.docx @ 472 880 @ @ 1 The spray gun is not subject to any special disposal regulations. Pos: 21 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/15 _Tech Dat @ 37\mod_ 1402 401 611 292_ 20.do cx @ 47 299 5 @ 12 222 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 32 / 46 9 Technical Data 9.1 Connection Values 9.2 Maximal admissible air pressure 8 bars Recommended operating pressure 1.5 - 3.0 bars Maximally permissible material temperature when working without gloves 40 °C Maximally permissible material temperature when working with gloves 60 °C Maximal admissible material pressure 250 bars Overpressure For short positive pressures of 10 - 12 bar (143 – 170 psi ) at the air supply and higher pump pressures (above 250 bar – 3.556 psi material pressure) there is no danger of the destruction of the high pressure spray gun. Positive pressure in the material area are compensated by automatic release of the paint needle. Note: Leaving spraying material 9.3 Air Consumption Air consumption of the high pressure paint spray gun air regulation Ref. 1248 - U6 is adjusted fully on max. see table designation „B “,. These values below can be reduced by operating the total air adjustment 1248-U6 by approx. 80% (i.e. values are than only approx. 20 %) Circular jet Flatstream 1,0 bar = 5,0 cbm/h = 84.0 l/min 1,0 bar = 4.3 cbm/h = 72.0 l/min. 2,0 bar = 8.1 cbm/h = 136.0 l/ min. 2,0 bar = 6.9 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 33 / 46 cbm/h = 115.0 l/min. 3,0 bar =11,1 cbm/h = 185.0 l/ min. 3,0 bar = 9.2 cbm/h = 154.0 l/min. Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 34 / 46 9.4 Workplace-Specific Sound Pressure Level Technical equipment Noise emission of spray gun with air regulation 1248-U6 adjusted fully on max. Circular jet 1,0 bar = 67 dB/A Flatstream 1,0 bar = 69 dB/A 1,5 bar = 71 dB/A bar dB/A = 1,5 74 bar dB/A = 2,5 79 2,5 bar = 78 dB/A Pos: 22 /CCP/SG_ EcoGun/Eco Gu n AS MAN Gravity Feed/E rsat zteil lis te @ 37\mod _14 016 9567 458 1_2 0.docx @ 4706 77 @ 1222 255 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 35 / 46 9.5 Material consumption Material consumption values - depending on nozzle size and pump pressure. Material throughput values with following conditions: Operating pressure: Nozzle size: Material viscosity.: Material throughput: 9.6 Spare Parts List 9.6.1 General 100 bar 0.23 mm 45 sec DIN 4 mm / 20° approximately 0.26 l / min. Designation Refer ence No. O-Ring 3,5 x 1,0 VITON 0001 040018 O-Ring 7,0 x 1,0 VITON 0001 040019 O-Ring 4,0 x 1,2 VITON 0001 040020 O-Ring 12 x 1,5 VITON 0001 040022 Sealing 0011 3342 Swivel air connection G1/4“ 0011 33U11 Locking screw M10x1 0011 3610 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 36 / 46 Compression spring 0011 3620 Valve pin 0011 3621 Valve pin complete 0011 36U14 Valve 0012 3017 Sealing 0012 33-9 Washer 0012 3326 Screw 0012 3328 Insert filter red 50 µm - 295 msh 0012 3374 Insert filter yellow 100 µm 150 msh 0012 3375 Insert filter white 180 µm - 80 msh 0012 3376 Insert filter 0012 3345 Sealing 0012 3349 Compression washer, large 0012 3513 Compression washer, small 0012 3514 Regulation screw 0012 36-5 Prong ring ZA 4,0 0012 36-7 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 37 / 46 Security bolt 0012 37-3 Locking piece 0012 40-7 Tightening nut 0012 40-9 Sealing ring 0012 4025 Sealing 0012 4058 Sealing 0012 4063 Regulation screw complete 0012 40U5 Connection piece 0012 48-3 Lock nut 0012 48-4 Seal washer 0012 48-9 Inverted cup seal 0012 4810 Distance gland 0012 4811 Packing gland 0012 4812 Needle carrier 0012 4813 Needle end 0012 4814 Locking screw 0012 4816 Lever axle 0012 48- Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 38 / 46 17 Counter nut 0012 4818 Paint tube upper part 0012 4819 Paint tube connection 0012 4826 Holding bow 0012 4828 Compression spring 0012 4829 Valve packing gland 0012 4832 Flat head screw 0012 4833 Hexagon nut 0012 4834 Reduction nipple 0012 4836 Bushing 0012 4839 Paint tube 0012 4840 Paint tube lower part 0012 4841 Compression spring 0012 4843 Atomizer air cap 0012 48U2 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 39 / 46 Needle part 0012 48U3 Trigger 0012 48U4 Sealing retaining screw 0012 48U5 Air regulation 0012 48U6 Material connection NPSM ¼ 0012 48U7 Düsenträger „VZ“ (please state size) 0012 48U8 Material connection, swivel M16 x 1,5 0012 48U9 Material connection swivel G ¼“ 0012 48U10 Paint tube NPSM ¼“ 0012 48.1U2 Repair set 0003 45172 Gasket set 0003 45Pos: 23 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS Gravity Feed/explosion2 @ 37\mod_1401889427422_20.docx @MAN 471889 @173 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 40 / 46 Pos: 24 /CCP/Übergre ifende Kapi tel/100 3 Ersat zteile m it Ex @ 31\mod_ 1392 286 500 573_ 20.do cx @ 42 018 2 @ 2 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 41 / 46 9.7 Spare Parts ATTENTION Spare parts that have not been released by Dürr Systems GmbH may not be able to resist the loads. Material damage and production interference may be the consequence. Only use original spare parts. Dürr Systems GmbH will refuse any and all liability and guarantee for damages arising from the use of foreign spare parts. ATTENTION Spare parts in explosive areas In explosive areas, only use spare parts that have been approved for the respective ex zones. Original spare parts by Dürr Systems GmbH meet the requirements of the ATEX directives. Should you have any questions, please contact our team who will be glad to advise and support you (refer to Chapter 11 "Contacts & Hotline"). Pos: 25 /CCP/SG_ EcoGun/Übe rgre ifend/10 - Servi ce Eco Gun @ 38\mod _140 490 752 8452 _20. docx @ 4 808 99 @ 1 555 5 @ 1 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 42 / 46 10 Contacts & Hotlines Europe Germany Dürr Systems Karlstein GmbH Address Seligenstädter Straße 53 63791 Karlstein am Main Germany Telephone +49 (0)6188 787-0 Service Service: Tel: +49 6188 787 46 Fax: +49 6188 787 87 [email protected] Spare parts Tel: +49 6188 787 46 Fax: +49 6188 787 87 [email protected] Parts repair Tel: +49 6188 787 46 Fax: +49 6188 787 87 [email protected] Ecopaint training Tel: +49 6188 787 48 Fax: +49 6188 787 87 [email protected] France Dürr Systems S.AS. Address Immeuble Gaia - 9 Parc Ariane Boulevard des Chenes 78280 Guyancourt France Telephone +33 1 81 88 01 40 Great Britain Dürr Ltd Address Broxell Close GB-Warwick Warwickshire CV 34 5QF Great Britain Telephone +44 1926 47 40 01 Italy Verind S.p.A. Address Via Papa Giovanni XXIII 25/29 20090 Rodano, Milano Italy Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 43 / 46 Sweden Dürr Systems Sweden Address Hängpilsg. 5 SE-42 677 Västra Frölunda Sweden Telephone +46 31 29 28 20 Spain Dürr Systems Spain S.A. Address C/Agricultura 39.Nave 30.Pol. Ind. E-08840 Viladecans (Barcelona) Spain Russia OOO Dürr Systems RUS Address Oruzheyny Lane 15A 125047 Moscow Russia Telephone +7 495 741 00 51 Telefax +7 495 741 00 52 E-Mail [email protected] America Brazil Dürr Brasil Ltda. Address CEP 04691-903 São Paulo - SP Rua Arnaldo Magniccaro, 500 Brazil Telephone +55 11 56 33 35 54 Mexico Dürr de México S.A. de C.V. Address Avenida La Noria, No. 168 Parque Industrial Querétaro 76220, Querétaro, Qro México Telephone +52 442 192-57 12/-57 00 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 44 / 46 USA Dürr Systems, Inc. Address 2469 Executive Hills Blvd. Auburn Hills, MI 48326-2981 USA Telephone +1 248 74 58 50 02 12 Asia China Dürr Paintshop Systems Engineering (Shanghai) Corp. Ltd. Address 22-23F, Xingyuan Technology Building 418 Guiping Road, Shanghai, China 200233 China Telephone +86 21 62 19 37 19 India Dürr India Pvt. Ltd. Address Srinivas Towers, II Floor, No. 5, Cenotaph Road Teynampet, Chennai - 600 018 India Telephone +91 124 40 75 56 4 Japan Dürr Japan K.K. Address 3-8-8 Nisso No. 16 Bldg., Shin-Yokohama, Kohoku-Ku, Yokohama 222-0033 Japan Telephone +81 45 475 3671 Korea Dürr Korea Inc. Address 20/F, D-Cube City 662 Gyeongin-ro, Guro-gu Seoul 152-888 Korea Telephone +82 25 69 22 44 Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 45 / 46 Africa South Africa Dürr South Africa (Pty) Ltd. Address 24 Worraker Street, Newton Park Port Elizabeth 6045 South Africa Telephone +27 41 39 35 40 0 Document no.: Version as of of Contents Released Table Operating Manual © Dürr Systems GmbH EcoGun AA MAN 2 P Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1. Version: 01 as of: 09/2014 46 / 46