Průvodce nákladní přepravou Českých drah

Transkript

Průvodce nákladní přepravou Českých drah
100
95
75
25
5
0
V řadě publikací Průvodce ČD Cargo již vyšlo:
1. Nabídka služeb (duben 2000)
2. Smluvní přepravní podmínky (červenec 2000)
3. Nálepky k označení nebezpečného zboží (červenec 2000)
4. Železniční vozy pro kombinovanou dopravu (červenec 2000)
5. Podmínky pro přepravu velkých kontejnerů a výměnných nástaveb
po železnici (duben 2001)
6. Kombinovaná doprava OSŽD (březen 2001)
7. Informace o změnách RID (květen 2001)
8. Železniční nákladní vozy cizích železničních podniků (březen 2002)
9. Uložení a zajištění nákladu v železničních nákladních vozech (březen 2002)
10. Kombinovaná doprava (duben 2002)
11. Mezinárodní přeprava (duben 2002)
12. Kombinovaná doprava OSŽD
13. Reklamace škod z železniční nákladní přepravy (květen 2002)
100
95
75
České dráhy, s. o.
Divize obchodně provozní, o. z.
Odbor nákladní dopravy
a přepravy
Průvodce
nákladní přepravou
Českých drah
25
5
0
13. Reklamace škod z železniční
nákladní přepravy
Připravuje se:
Přeprava spěšnin
Přepravní dozor, problematika zákazů nakládky
Celní problematika
Nové podmínky pro mezinárodní přepravu
Výklad ke Smluvním přepravním podmínkám
Mimořádné zásilky
Traové třídy
Publikace lze získat v elektronické podobě na www.cdcargo.cdrail.cz
nebo na www.jerid.cz (Příručky ČD).
100
100
95
75
95
Sestavil: Zdeněk Sázavský
Pro České dráhy, Odbor nákladní dopravy a přepravy
zpracoval:
75
vydal:
25
5
0
25
JERID, spol. s r. o.
CID International a. s.
tel.: 068/5521223
tel.: 069/6133181
www.jerid.cz
www.cid.cz
Fotografie na titulní straně: Jan Flieger
5
0
květen 2002
České dráhy, s. o.
Divize obchodně provozní, o. z.
Odbor nákladní dopravy a přepravy
Nábřeží L. Svobody 1222, 110 15 Praha 1
Průvodce
nákladní přepravou
Českých drah
13.
Reklamace škod
z železniční nákladní přepravy
červen 2001
1
OBSAH
Seznam použitých zkratek............................................................................................... 3
Úvod ................................................................................................................................ 5
Všeobecně o reklamacích ............................................................................................... 6
Jak předcházet reklamacím............................................................................................. 7
Plombování vozových zásilek........................................................................................ 15
Zápisy ............................................................................................................................ 24
Dodací lhůty................................................................................................................... 27
Odpovědnost z přepravní smlouvy ................................................................................ 35
Uplatnění reklamace...................................................................................................... 38
2
SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK
ČD
České dráhy, s. o.
ČSN
České technické normy
DIČ
Daňové identifikační číslo
DOP
Divize obchodně provozní o. z.
DPH
Daň z přidané hodnoty
GŘ
Generální ředitelství
IČ
Identifikační číslo organizace
JPP CIM
Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží
KMŽP
Kontrola mezinárodních železničních přeprav
KPT
Kontrola přepravních tržeb
NHM
Harmonizovaná nomenklatura zboží
OPŘ
Obchodně provozní ředitelství
PTV
Přepravní a tarifní věstník
RID
Příloha I k CIM Řád pro mezinárodní železniční
přepravu nebezpečného zboží (RID)
RIV
Úmluva o vzájemném používání nákladních vozů
v nákladní přepravě
Sb.
Sbírka zákonů
SPP
Smluvní přepravní podmínky pro veřejnou drážní
nákladní dopravu Českých drah
SSNV
Stanice soustředěné nakládky a vykládky
TVZ
Tarif pro přepravu vozových zásilek
ÚZV
Ústřední zúčtovna vozů
UŽP
Užívající železniční podnik
VNVK
Všeobecná nakládková a vykládková kolej
ZŽP
Zařaditelský železniční podnik
ŽPŘ
Železniční přepravní řád
3
4
ÚVOD
Obchodní politika Českých drah je cíleně vedena tak, aby České dráhy ochránily zboží
v procesu přepravy před ohroženími z vnějšku i ohroženími danými povahou samotného dopravního procesu.
Cílem vydání této příručky je informovat přepravce o uplatnění práv z přepravní smlouvy na škody vzniklé při nákladní přepravě po tratích Českých drah a současně jak vzniku těchto škod předcházet.
Práva z přepravní smlouvy se uplatňují u Českých drah podáním reklamace. Neznalost
správného postupu při uplatňování reklamace může způsobit nejen prodloužení doby,
stanovené k vyřízení reklamace, ale i zánik reklamačních práv.
Tato příručka obsahuje informace, které odpovídají ustanovením jak Železničního přepravního řádu a Smluvních přepravních podmínek ČD ve vnitrostátní přepravě, tak
i JPP CIM (Jednotné právní předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě
zboží) v mezinárodní přepravě a dále občanského a obchodního zákoníku ve znění
k 31. 3. 2002. Proto je nutno vzít v úvahu všechny případné změny těchto ustanovení
po tomto datu.
5
VŠEOBECNĚ O REKLAMACÍCH
Reklamací z přepravní smlouvy se rozumí písemné uplatnění práva, vzniklého v době
od převzetí zboží k přepravě až do jeho vydání. Požadavek musí být vyjádřen
v penězích a prokázán předepsanými doklady.
Jedná se o škody, které vzniknou na
– přepravovaném cestovním zavazadle,
– zásilce Kurýr,
– spěšnině,
– vozové zásilce,
– soukromých vozech,
– kontejnerech a výměnných nástavbách
a to:
a) úplnou ztrátou,
– zásilka se považuje za ztracenou, nebyla-li dopravcem přichystána k odběru ve
stanici určení do 30 dnů ode dne následujícího po dni uzavření přepravní
smlouvy.
b) částečnou ztrátou, t. j.
– menší hmotnost, než je zapsána v přepravní listině,
– menší počet kusů, než je uvedeno v přepravní listině,
– ztráta zboží z obsahu jednotlivých kusů.
c) poškozením, t. j.
– zhoršení jakosti zásilky její vnější nebo vnitřní změnou (rozbitím, ohnutím, poškrábáním, navlhnutím, rezivěním, plesnivěním, načichnutím, hnilobou, ohořením apod.). Za poškození se též považuje úplné zničení zásilky.
d) překročením dodací lhůty, t. j.
– doba, do jejíhož uplynutí se dopravce zavazuje přepravit zásilku ze stanice
odesílací do stanice určení a přichystat ji příjemci k převzetí.
Reklamací mimo přepravní smlouvu se rozumí např. žádost o náhradu škody na poškozeném zboží v době jeho nakládání před vznikem přepravní smlouvy nebo v době
jeho vykládání po ukončení přepravní smlouvy.
6
Jak předcházet reklamacím
JAK PŘEDCHÁZET REKLAMACÍM
Cílem Českých drah je přepravovat zásilky tak, aby nedocházelo k jejich poškození
a aby byly dodány včas na místo určení.
I přepravci mohou napomáhat předcházení vzniku škod na zásilkách svou znalostí příčin vzniku škod a jejich eliminací již při nakládce svého zboží do vozu. Za hlavní příčiny
vzniku škod, které mohou přepravci ovlivnit, se považují zejména:
a) Přirozené vlastnosti zboží, zejména výbušnost, samozápalnost, hořlavost, křehkost,
rezivění, hniloba, zapaření, zmrznutí, troušení, náchylnost k odvátí a vysychání;
u živých zvířat též poranění, uhynutí nebo vyhladovění.
b) Nedostatečné vnější i vnitřní balení a označení zásilky. Za nedostatečné je nutno
považovat takové balení, které nechrání zásilku za přepravy proti ztrátě nebo poškození, popř. takové balení, které nezabraňuje poškození jiných předmětů nebo
i osob obsahem zásilky. Jako nedostatečně balené se posuzují i nezabalené zásilky, které obal vyžadují. K vadám obalu patří zejména:
– staré opotřebené dřevěné bedny nebo nedostatečně sbitá latění,
– nedostatečné množství ochranného materiálu u zásilek křehkého zboží,
– nedostatečně upevněná nebo zajištěná víka u sudů, kbelíků a plechovek,
– netěsné šroubové uzávěry sudů,
– opotřebované lepenkové bedny nebo bedny z nekvalitní lepenky, jež nechrání
obsah proti nárazům obvyklým za přepravy,
– papírové pytle neodpovídající příslušné normě ČSN pro přepravované zboží,
– přesahování zboží přes okraje palety, nedostatečné nebo nesprávné upevnění
zboží k paletě upevňovacími prostředky (např. ocelovou stahovací páskou,
smrštitelnou fólií apod.),
– obaly bez manipulační značky nebo nápisů, upozorňujících na způsob manipulace a uložení, vyžaduje-li to povaha zboží nebo jsou-li předepsány příslušnou
předmětovou normou. Norma ČSN 77 0051 – Označování nákladů – Manipulační značky, stanoví závazně tyto druhy značek: „Opatrně zacházet křehké“,
„Nepoužívat háků“, „Tímto směrem nahoru“, „Chránit před teplem“, „Zde zvedat“, „Chránit před vlhkem“, „Těžiště zde“, „Místo pro zdvih vozíkem“, „Chránit
před světlem“, „Snadno zkazitelné zboží“, „Hermetické balení“.
c) Vady vozu
Nejčastější vady vozu jsou:
– znečištěný nebo zapáchající vůz po předchozím zboží,
– hřeby vyčnívající z podlahy nebo stěn vozu nebo zbytky upevňovacích prvků po
předchozích přepravách (dráty, dřeva),
– díry v podlaze nebo ve stěnách,
– netěsné dveře nebo větrací otvory,
– vadná střecha,
– vadné uzávěry dveří a výsypných otvorů,
– netěsné nebo vadné hlavní ventily u kotlových vozů,
– nefunkční nebo poškozené zařízení k zajištění zboží ve voze (klanice, dělící
přepážky, stěny apod.).
7
Jak předcházet reklamacím
Odesílatel, dříve než začne do vozu nakládat, přezkoumá, zda vůz vyhovuje přepravě
podávaného zboží a splňuje podmínky pro bezpečnou přepravu. Zjistí-li odesílatel na
voze závady nebo přichystal-li dopravce vůz v rozporu s přihláškou nakládky, může vůz
odmítnout. Neodmítne-li odesílatel vůz přichystaný k nakládce, odpovídá za to, že na
voze nebo na zásilce učiní opatření k zábraně škody na zboží za přepravy.
d) Vadné ložení
Nejčastěji se jedná o:
– nedostatečné upevnění a zajištění zásilky zajišťovacími prostředky (dřevy, klíny, pažením, vodícími dřevy, úvazy drátem, lany, řetězy apod.) proti podélnému
a příčnému posuvu, kymácení a převržení,
– nedostatečně dimenzované a nekvalitní podložky a proložky, jakož i jejich nesprávné umístění,
– nezajištění zboží, které se může poškodit promáčením nebo snadno zapálit,
neutěsněním dveří a větracích otvorů proti zatékání vody a zalétávání úkapů
z troleje,
– nedostatečná ochrana zboží proti poškození při velmi nízkých nebo vysokých
teplotách,
– nezajištění zásilky proti poškození vyčnívajícími součástmi vnitřní konstrukce
vozu (šrouby, výztuhy stěn apod.),
– nedostatečné utěsnění škvír a otvorů vozů se sypkým nákladem,
– přetěžování vozů a palet.
Z důvodu předcházení reklamací je tedy nutno dodržovat ustanovení nakládacích
směrnic Přílohy II k RIV, Přílohy I k CIM (RID), vyhlášek Přepravního a tarifního věstníku (dále jen PTV) a norem ČSN. Dále je nutné správně vyplnit nákladní list a dodržovat
předpisy správních úřadů.
Vyplňování vnitrostátního nákladního listu
Při podeji zásilky je nutné věnovat pozornost vyplňování nákladního listu ve všech
sloupcích určených pro přepravce dle předtisku. Ve sloupci „Pojmenování zboží“ nutno
uvést označení kusů (písmeny, číslicemi), čísla zavěšených závěr, druh obalu, např.
pytle, bedny (nestačí uvést pouze druh obalu, ale i jeho obsah) apod. Pojmenování
zboží zapíše přesným a úplným tarifním názvem a číslem tarifní položky NHM zboží
uvedeným v Tarifu pro přepravu vozových zásilek (TVZ). Nebezpečné zboží musí být
vždy zapsáno tak, jak stanoví RID.
Odesílatelovy údaje v nákladním listu musí být napsány průpisem nebo vytištěny nesmazatelným písmem, na všech dílech tiskopisu nákladního listu a musí být dobře čitelné.
Nestačí-li v nákladním listu místo pro údaje odesílatele, použijí se doplňkové listy, které
tvoří nedílnou součást nákladního listu. Doplňkové listy musí mít stejné rozměry jako
nákladní list; musejí být vyhotoveny průpisem ve stejném počtu listů jako má nákladní
list. V nákladním listu musí být záznam o připojení doplňkových listů.
Nákladní list musí obsahovat všechny ostatní údaje předepsané tarifem.
8
Jak předcházet reklamacím
Odesílatel nesmí do nákladního listu zapsat údaje nebo připojit listiny, které nejsou dovoleny. Pokud by se tak stalo, nejsou tyto údaje pro dopravce závazné a za ztrátu takových listin dopravce neodpovídá.
Odesílatel však smí zapsat do sloupce nákladního listu, vyhrazeného pro tento účel
údaje, které se týkají zásilky, avšak jen jako zprávu pro příjemce a bez závaznosti
a odpovědnosti pro dopravce.
Opravy odesílatelových zápisů jsou dovoleny až do okamžiku uzavření přepravní
smlouvy a jen tehdy, potvrdí-li je odesílatel svým podpisem a razítkem a zapíše-li opravené množství slovy, jde-li o počet kusů nebo hmotnost. Přepisování, škrtání nebo přelepování zápisů v nákladních listech není přípustné.
Odesílatelé, kteří podávají větší množství zásilek, si mohou se souhlasem dopravce dát
vytisknout nákladní list, včetně přítisků odesílatelových zápisů v nákladním listu.
K nákladnímu listu se přikládají listiny požadované správními úřady podle zvláštních
právních předpisů a další listiny s přepravovanou zásilkou související.
K obchodnímu jménu, resp. ke jménu odesílatele nesmí být připojeno žádné jiné obchodní jméno, resp. jméno zasilatele.
Odesílatel vyplňuje v nákladním listu sloupce pro něho určené (umístěné vlevo od silně
orámované části).
Poznámka:
x
x vyplňuje odesílatel
+ vyplňuje dopravce
10 Odesílatelem může být v nákladním listu jen jediná fyzická nebo právnická osoba.
a) Je-li odesílatelem fyzická osoba, zapíše své jméno, příjmení, číslo průkazu
totožnosti a adresu bydliště, případně číslo telefonu, je-li tato fyzická osoba
podnikatelem, uvede dále místo podnikání a IČ.
b) Je-li odesílatelem právnická osoba, zapíše svoji obchodní firmu a právní
formu tak, jak je zapsána v obchodním rejstříku (právnická osoba nezapsaná v obchodním rejstříku uvede svůj název), uvede své sídlo, poštovní adresu. Je-li odesílatelem organizační složka právnické osoby (např. závod,
provozovna, podnikatel), uvede též svůj název a svoji poštovní adresu. Je-li
to možné, uvede číslo telefonu, případně číslo faxu.
x
11 Odesílatel zapíše své IČ (zleva), pokud jej nemá, zapíše číslo svého průkazu
totožnosti.
x
12 Vyplní odesílatel v případě odchylného způsobu vyúčtování přepravného na
základě smlouvy o centrálním zúčtování přepravného s dopravcem.
x
13 Prohlášení: vyhrazen pro prohlášení odesílatele, zejména:
– pro plnění předpisů správních úřadů,
– požadavek na ošetření živých zvířat (krmení, napájení),
– počet průvodců, označení „bez průvodce“,
– prohlášení o přichystání jiného vozu, než byl požadován,
– prohlášení pro případ přepravní překážky, překážky při dodání,
– prohlášení o uznání, že obal chybí, je poškozen,
– prohlášení o chybějících vozových součástech soukromých vozů,
– přeprava jako zvláštní vlak povolena čís. ...,
– přepravit vlaky osobní přepravy čís. ..., povolení OPŘ ze dne ..., číslo ...,
9
Jak předcházet reklamacím
–
–
–
o centrálním zúčtování přepravného,
prohlášení o další přepravě po železnici do a ze zahraničí,
další náležitosti nařízené tarifem.
14 Neobsazeno.
x
15 Příjemcem může být v nákladním listu jen jediná fyzická nebo právnická osoba.
a) Je-li příjemcem fyzická osoba, zapíše jeho jméno, příjmení a adresu bydliště, případně číslo telefonu.
b) Je-li příjemcem právnická osoba, zapíše jeho obchodní firmu a právní formu
tak, jak je zapsána v obchodním rejstříku (u právnické osoby nezapsané
v obchodním rejstříku uvede její název), uvede sídlo a poštovní adresu. Je-li
příjemcem organizační složka právnické osoby (např. závod, provozovna,
podnikatel), uvede též jeho název a jeho poštovní adresu. Je-li to možné,
uvede číslo telefonu, případně číslo faxu.
x
16 Odesílatel zapíše IČ příjemce (zleva), je-li mu přiděleno.
x
17 Vyplní odesílatel v případě odchylného způsobu vyúčtování přepravného na
základě smlouvy o centrálním zúčtování přepravného s ČD.
x
18 Přepravní pomůcky a kontejnery dopravce – druh: odesílatel zapíše druh použitých přepravních pomůcek a kontejnerů dopravce.
x
19 Přepravní pomůcky a kontejnery dopravce – značka a číslo: odesílatel zapíše
značky a čísla použitých přepravních pomůcek a kontejnerů dopravce.
20 Neobsazeno.
x
21 Čísla vozů – se zapíší do rámečku k tomu určenému číslo vozu dvanáctimístným číslem, např. 21541022259-9. U zásilek naložených na více vozech do
jedné stanice určení pro jednoho příjemce mohou být uvedena až 4 čísla vozů.
U přeprav více vozových zásilek než 4 vozy na jeden nákladní list se sloupec
nevyplňuje. Čísla vozů se uvedou ve „Výkazu vozových zásilek“, jehož připojení
poznamená odesílatel ve sl. 31 „pojmenování zboží“. U soukromých vozů
a u vozů přepravcům pronajatých se zapíše před rámeček s číslem vozu značka
P
x
22 Vlastní hmotnost vozu v kg – vyplňuje odesílatel podle údajů na voze.
x
23 Informace pro příjemce – odesílatel zde může poznamenat jakékoli informace
týkající se zásilky, avšak jen jako zprávu pro příjemce a bez závaznosti a odpovědnosti pro dopravce.
x
24 Placení přepravného – odesílatel svým záznamem, vztahujícím se k placení
přepravného, rozhodne, zda bude platit přepravné zcela nebo zčásti, nebo příjemce.
Mohou nastat následující případy:
1. Odesílatel platí dovozné, případně poplatky doplňující. Toto vyznačí křížkem
u bodu 1 „Vyplaceno dovozné a PD“ a vyznačením kódů PD, které platí.
3. Odesílatel platí celé přepravné. Toto vyznačí křížkem u bodu 3 „Vyplaceno
přepravné“.
10
Jak předcházet reklamacím
4. Odesílatel přepravné poukazuje na příjemce. Toto vyznačí křížkem u bodu 4
„Nevyplaceně“.
Odesílatel zapíše záznam vztahující se k placení přepravného do sloupce 24
nákladního listu i tehdy, nehradí-li přepravné. Záznamy podle 1, 3 a 4 se nesmějí kombinovat.
Zjistí-li odesílací stanice, že záznam vztahující se k placení přepravného chybí,
není slučitelný s dalšími zápisy v nákladním listu nebo nedovoluje jasně vyložit
vůli odesílatele, upozorní odesílatele na tuto nesrovnalost. Nedoplní-li nebo neopraví-li odesílatel nákladní list nebo nesouhlasí-li dopravce se záznamem
o placení přepravného, odmítne dopravce uzavřít přepravní smlouvu.
Zvolil-li odesílatel záznam 1 tím, že označil křížkem příslušný záznam ve sloupci „Placení přepravného“ nákladního listu určeného pro tento výplatní záznam,
aniž by doplnil dalšími záznamy předtištěný výplatní záznam, znamená to, že
vzal na sebe jen dovozné až do stanice určení.
Bere-li odesílatel na sebe podle záznamu 1 poplatky doplňující, vyznačí je číselnými kódy dle TVZ, které od sebe oddělí znakem „+“.
Zásilku s nákladním listem, v němž jsou uvedeny záznamy vztahující se k placení přepravného v rozporu se zvláštními ustanoveními vydávanými pro určité
přepravy, stanice odmítne převzít k přepravě (viz sloupce 12, 17, 27).
25 Neobsazeno.
x
26 Požadované přepravní cesty – odesílatel předepíše přepravní cesty v případech
stanovených těmito přepravními podmínkami nebo předpisy správních úřadů.
x
27 Odesílatel zapíše číslo zákaznického tarifu nebo smlouvy o ceně za přepravu,
kterou má uzavřenou s dopravcem.
28 – 29 Neobsazeno.
x
30 Stanice určení a místo dodání – odesílatel uvede název stanice určení plným
tarifním názvem, uvedeným v „Seznamu železničních stanic v České republice“
– TR 6. Je-li zásilka určena na vlečku nebo složiště ve stanici určení, uvede
odesílatel za název stanice záznam „Určeno na vlečku ...“(uvede název vlečky),
resp. „Určeno na složiště ...“. Pokud bude zásilka určena do stanice se smluvními podmínkami, uvede odesílatel za název stanice záznam „Určeno do ...“
(a uvede stanici se smluvními podmínkami).
x
31 Označení kusů (popř.)/Počet/Druh obalu/ Pojmenování zboží – odesílatel uvede
označení kusů (písmeny, číslicemi), čísla zavěšených závěr, druh obalu, např.
pytle, bedny apod. Pojmenování zboží zapíše přesným a úplným tarifním názvem a číslem tarifní položky NHM zboží uvedeným v Tarifu pro přepravu vozových zásilek (TVZ). Nebezpečné zboží musí být vždy zapsáno tak, jak stanoví
RID. Odesílatel zde rovněž poznamená připojení Výkazu vozových zásilek.
x
32 RID – odesílatel křížkem vyznačí, podléhá-li zboží podmínkám Řádu RID.
x
33 Hmotnost výměnných palet a malých kontejnerů dopravce v kg – odesílatel
uvede hmotnost malých kontejnerů dopravce. Odesílatel uvede hmotnost výměnných palet.
x
34 Hmotnost zásilky v kg – odesílatel zapíše hmotnost zásilky včetně obalů, kontejnerů přepravců a palet, jejichž hmotnost není uvedena ve sloupci 33.
11
Jak předcházet reklamacím
35 Neobsazeno.
x
x
36 Přílohy k nákladnímu listu – odesílatel zapíše všechny přiložené listiny (doklady
vyžadované správními úřady, doplňkové listy, které se použijí v případě, kdy
nedostačuje místo v nákladním listu pro údaje odesílatele apod.).
37 Rezerva.
38 – 39 Neobsazeno.
+
40 Počet vozů.
+
41 Identifikace přepravy.
+
42 RID číslo – dopravce zapíše číslo třídy dle RID.
+
43 Místo nakládky.
+
44 Místo vykládky.
+
45 Specifikace přepravy.
x
46 Rychlozboží – odesílatel vyznačí křížkem, pokud má být zásilka přepravena
jako rychlé zboží.
+
47 Rezerva.
+
48 Rezerva.
+
49 Rezerva.
+
50 Rezerva.
+
51 Rezerva.
+
52 Rezerva.
+
53 Rezerva.
+
54 Povolení nakládky číslo – stanice odesílací doplní údaj u zásilek vázaných na
povolení nakládky, např. výjimky ze zákazu nakládky.
x
55 Ložná hmotnost v t – odesílatel zapíše údaj nejvyšší přípustné ložné hmotnosti
podle nápisů na voze.
x
56 Počet náprav – odesílatel doplní příslušný údaj počtu náprav všech vozů, které
jsou přepravovány na nákladní list dle skutečnosti. Při přepravě kolejových polí
na speciálních podvozcích se zapíše počet podvozků.
+
57 Mimořádná zásilka – procento zvýšení – stanice odesílací uvede procento zvýšení z povolení přepravy mimořádné zásilky.
+
58 K proclení v – odesílací stanice zapíše název stanice, kde mají být plněny celní
předpisy.
x + 59 Evidenční číslo stanice určení – odesílatel zapíše v souladu se „Seznamem železničních stanic v České republice“ – TR 6, nevyplní-li odesílatel, doplní jej
stanice odesílací.
+
60 Směrovací cesty.
+
61 Dopravce zapíše kód 2, pokud se má vozová zásilka urychleně přepravit.
+
62 Číslo tarifní položky (NHM) – odesílací stanice zapíše číslo zboží v souladu
s tarifem.
12
Jak předcházet reklamacím
63 – 66 Neobsazeno.
+
67 – 80 Účetní oddíly jsou určeny pro záznamy dopravce o výpočtu dovozného,
doplňujících poplatků a použitém tarifu.
+
81 Jen pro železniční záznamy a nálepky – dopravce zde zapisuje případy předvídané ŽPŘ, SPP nebo tarifem (např. neplynutí dodací lhůty, změny přepravní
smlouvy, nový podej, kontrolní vážení, tranzitní celní prohlášení, číslo komerčního a všeobecného zápisu sepsaného ve stanici na cestě spolu s razítkem sepisující stanice, čísla zavěšených závěrů apod.).
+
82 Potvrzení příjemce – na 3. dílu – Příjemce potvrdí vydání zásilky na odběrném
listu nákladního listu. Je-li příjemcem fyzická osoba, prokáže se průkazem totožnosti a zapíše svoje jméno, příjmení, adresu bydliště a číslo průkazu totožnosti.
Je-li příjemcem právnická osoba, zapíše svoji obchodní firmu a právní formu
tak, jak je zapsána v obchodním rejstříku (právnická osoba nezapsaná
v obchodním rejstříku uvede svůj název), uvede své sídlo, poštovní adresu
a IČ. Je-li příjemcem organizační složka právnické osoby, uvede též svůj název
a svoji poštovní adresu. Příjemce se prokáže výpisem z obchodního nebo živnostenského rejstříku ne starším tří měsíců a průkazem totožnosti zaměstnance
či příjemce. Kromě toho uvede dopravce datum a hodinu převzetí zásilky příjemcem.
+
83 Zásilka vydána – na 1. dílu – stanice určení doplní datum a potvrdí podpisem
výdej zásilky na prvopisu nákladního listu.
+
84 – 91 Účetní oddíly jsou určeny pro záznamy dopravce o výpočtu dovozného,
doplňujících poplatků a použitém tarifu.
+
92 Datové razítko stanice odesílací (řídící).
+
93 Datové razítko stanice určení (řídící).
+
94 Vážní razítko – Zjištěná hmotnost (brutto) – v případě vážení zásilky otiskne
dopravce ve všech dílech nákladního listu své vážní razítko a uvede hmotnost
brutto.
+
95 Podej (datum, hodina), případně číslo vlaku – vyplní dopravce.
+
96 Evidenční číslo a název stanice odesílací – odesílací stanice zapíše své evidenční číslo a název dle „Seznamu železničních stanic v České republice“ –
TR 6.
Podací číslo – dle podací knihy vozových zásilek vnitrostátní přepravy zapíše
stanice odesílací (řídící).
+
97 Dodací číslo – stanice určení (řídící) zapíše dodací číslo.
+
98 Neobsazeno.
99 – 100 Neobsazeno.
+
101 – 106 Účetní oddíly jsou určeny pro záznamy dopravce o výpočtu dovozného,
doplňujících poplatků a použitém tarifu.
13
Jak předcházet reklamacím
Odpovědnost odesíletele za zápisy v nákladním listu
Odesílatel odpovídá za správnost jím uvedených údajů v nákladním listu. Následky vyplývající z toho, že jsou údaje nesprávné, nepřesné, neúplné nebo zapsané na jiném
místě, než je pro ně určeno, jdou k tíži odesílatele. Je-li místo nedostačující, musí
v něm odesílatel poznamenat, kde je doplněk údajů.
V případě, že odesílatel uvede nesprávně zápisy v nákladním listu, které budou mít za
následek zkrácení ČD na dovozném, je odesílatel povinen zaplatit doúčtované dovozné
a další poplatky doplňující podle tarifu.
ČD jsou kdykoliv oprávněny přezkoušet, souhlasí-li zásilka se zápisy odesílatele v nákladním listu a jsou-li dodržena ustanovení ŽPŘ a SPP. Výsledek přezkoušení se zapíše do nákladního listu.
Zjistí-li odesílací stanice ještě před uzavřením přepravní smlouvy, že zápisy v nákladním listu jsou nesprávné nebo neúplné, požádá odesílatele o jejich opravu nebo doplnění; neučiní-li tak odesílatel, stanice nákladní list odmítne.
Neodpovídá-li zásilka údajům v nákladním listu nebo nebyly-li dodrženy zvláštní podmínky pro přepravu vozových zásilek k přepravě, mají ČD oprávnění vybrat částku odpovídající nutně vynaloženým nákladům.
Plnění předpisů správních úřadů
Za splnění předpisů správních úřadů, které musí být splněny před podejem zásilky
k přepravě, odpovídá odesílatel.
Je-li k provedení potřeba zvláštních listin, je odesílatel povinen předat je ČD nejpozději
při předání zásilky k přepravě. Odesílatel odpovídá za škodu způsobenou ČD nepředáním těchto listin nebo jejich nesprávností.
ČD nejsou povinny zkoumat, jsou-li tyto listiny dostačující a správné.
Zjistí-li stanice, že chybí některá listina zapsaná v nákladním listu jako připojená, vyzve
odesílatele, aby ji dodal. Neučiní-li tak odesílatel nebo neopraví-li záznam v nákladním
listu, stanice nákladní list odmítne.
Ve stanici určení je povinen plnit předpisy správních úřadů příjemce zásilky.
Za zdržení zásilky z důvodů plnění předpisů správních úřadů na cestě, účtuje dopravce
poplatek podle tarifu, pokud příčiny zdržení jsou na straně odesílatele.
Mezinárodní nákladní list CIM se vyplňuje obdobně při splnění dalších podmínek dle
JPP CIM.
Vzniku škod zcizováním zásilek může přepravce zabránit použitím vhodných vozových
závěr (plombovací zámek) při plombování vozů. Lze použít i vlastní visací zámek ve
spojení s vozovou plombou ČD.
14
Plombování vozových zásilek
PLOMBOVÁNÍ VOZOVÝCH ZÁSILEK
Podle ustanovení Železničního přepravního řádu (ŽPŘ) se vozy nebo zásilky plombují
závěrami, které, pokud nejsou porušeny, jsou důkazem o skutečnosti, že po dobu trvání
přepravní smlouvy nedošlo k neoprávněné manipulaci se zásilkou.
Za závěry se považují plomby ČD a plombovací zámky, které jsou uvedeny v následujícím přehledu:
Plomby ČD jsou:
vozová plomba PL 95 modrá,
plomba pro velké kontejnery a výměnné nástavby PL 95 žlutá.
Plombovací zámky jsou:
vozový zámek – s ocelovým lankem,
kontejnerový zámek – s ocelovým trnem.
Vozová plomba PL 95 modrá
1. Popis plomby
Plomba je z plastické hmoty a skládá se ze dvou částí, které jsou nerozebíratelně
spojeny. Těleso plomby s poutkem tvoří jeden kus. Konec poutka se při zavěšení
zasouvá do otvoru v tělese plomby, kde je kleština, která nedovoluje jeho další pohyb. Na čelní straně tělesa plomby jsou vyraženy identifikační znaky podle následujících vyobrazení, na druhé straně mohou být vyraženy znaky zvolené odesílatelem.
Plomba je modré barvy.
2. Označení plomby
a) plomba distribuovaná Zásobovacím skladem Plzeň
b) Plomba nakoupená přepravcem přímo od výrobce
Tato plomba je v zásadě stejná jako plomba a), ale odlišuje se tím, že evidenční
číslo plomby je šestimístné od 000 000 do 999 999 a není zde vyraženo číslo
ročníku.
15
Plombování vozových zásilek
3. Balení plomb
Plomby jsou baleny
–
po deseti kusech číselně seřazeny
–
po sto kusech v polyetylénových sáčcích
V sáčku musí být plomby s čísly téže stovky, např. 15100 – 15199.
4. Zavěšení plomby
Zaměstnanec, pověřený plombováním, přidělené plomby přepočítá. Používá plomby přesně v číselném pořadí stovek a jednotlivých čísel. Při zavěšování plomby
poutko protáhne otvorem, určeným k plombování a konec poutka zasune do tělesa
plomby tak, aby bylo slyšet cvaknutí kleštiny. Poté zkontroluje zpětným tahem, zda
poutko nejde vyjmout. Poutko správně upevněné v kleštině má nepatrnou vůli. Nestačí-li při plombování délka poutka, zavěsí se dvě navzájem spojené plomby tak,
že konec poutka jedné plomby se zasune do tělesa druhé plomby a konec poutka
druhé plomby do tělesa první plomby.
5. Kontrola zavěšené plomby
V provozu provádíme kontrolu:
–
evidenčního čísla plomby, série a případně ročníku (musí se shodovat s údaji
v nákladním listu)
–
mechanického poškození zpětným zatažením za poutko
–
vůle poutka v kleštině
–
celistvost poutka a tělesa plomby s ohledem na případné stopy lepení, svařování, mechanického a jiného poškození.
6. Zapisování plomb do nákladního listu
Čísla plomb, zavěšených na voze, zapisuje odesílatel do vnitrostátního nákladního
listu i do mezinárodního nákladního listu CIM do sloupce č. 31 „Pojmenování zboží“
textem:
„Zavěšeno ..... (počet) závěr čísel ..... (vypíší se jednotlivá evidenční čísla nebo interval čísel první a poslední po sobě jdoucí zavěšené závěry i s případnými počátečními nulami, písmenné označení série a ročník výroby, je-li na závěře uveden)“.
7. Snímání plomb
Před samotným sejmutím plomby se zaměstnanec přesvědčí mírným tahem za
poutko, není-li uvolněné a pohledem, zda tělo plomby nebo poutko nevykazuje stopy nepřípustné manipulace.
Snímání plomb se provádí silným zatažením (cca 15 kg) za poutko plomby. Poutko
praskne v místě, kde je pro tento případ utvořen odlehčovací otvor. Pokud není
k plombě dostatečný přístup pro uchopení poutka rukou, může se poutko přestřihnout, vždy však v místě odlehčovacího otvoru. Plomba je konstruována tak, aby
stopy po jejím poškození nebo napojení byly zjevné.
16
Plombování vozových zásilek
8. Používání plomb
Plomba PL 95 modré barvy se smí používat pouze pro plombování vozových zásilek. Při plombování jakýchkoli jiných než vozových zásilek (např. kontejnerů) se
plomba PL 95 modré barvy nesmí používat.
Plomba pro velké kontejnery a výměnné nástavby PL 95 žlutá
Plomba PL 95 žluté barvy se smí používat pouze pro plombování velkých kontejnerů
a výměnných nástaveb. Při plombování jakýchkoli jiných zásilek než velkých kontejnerů
a výměnných nástaveb se plomba PL 95 žluté barvy nesmí používat.
Plomba PL 95 žluté barvy musí vykazovat stejné označení jako modrá plomba PL 95
v odstavci 2. b).
Pro plombu PL 95 žluté barvy platí obdobně i ostatní podmínky jako pro plombu modrou.
Tuto plombu neprodávají železniční stanice a přepravce si ji zakoupí přímo od výrobce.
Vozový zámek – s ocelovým lankem – bez možnosti protažení lanka
uzavírací částí
1. Popis zámku
Zámek je ocelový a skládá se ze dvou částí (těla a uzavírací části), které jsou po
uzavření nerozebíratelně spojeny. Tělo zámku o celkové délce maximálně 24 cm
a síle lanka minimálně 5 mm s minimální odolností v tahu 1300 kg tvoří ocelové
lanko, na jehož jednom konci je oko z oceli a na druhém konci je nalisován trn.
Uzavírací část je ocelová, zalisovaná v plastovém ochranném pouzdře o průměru
19 mm. Trn lanka se při zavěšení zasouvá do oka v těle zámku a potom do otvoru v
uzavírací části zámku.
2. Označení zámku
Na uzavírací části zámku jsou vyraženy identifikační znaky. Uzavírací část zámku je
modré barvy. Uzavírací část zámku musí vykazovat stejné označení jako modrá
plomba PL 95 v odstavci 2. b).
Pro vozový zámek s ocelovým lankem platí obdobně i ostatní podmínky jako pro
modrou plombu PL 95. Vozový zámek s ocelovým lankem se smí používat pouze
pro plombování vozových zásilek. Může se použít místo zámku odesílatele.
Tento vozový zámek neprodávají železniční stanice a přepravce si ho zakoupí přímo od výrobce.
17
Plombování vozových zásilek
3. Obrázek zámku
Tento vozový zámek je možno používat pouze do 30. června roku 2002.
Vozový zámek – s ocelovým lankem – s možností protažení lanka uzavírací částí
1. Popis zámku
Zámek je ocelový a skládá se ze dvou samostatných částí (těla a uzavírací části),
které jsou po uzavření nerozebíratelně spojeny. Tělo zámku tvoří ocelové lanko, jehož průřez může mít průměr od 1,5 mm do 5 mm. Lanko může být obaleno umělou
hmotou. Uzavírací část je ocelová, zalisovaná v plastovém ochranném pouzdře obdélníkového tvaru s dvěma otvory, z nichž jeden je průchozí a druhý uzavřený. Lanko se před zavěšením na plombované místo zasune do uzavřeného otvoru
v uzavírací části zámku a po zavěšení do průchozího otvoru v uzavírací části zámku. Lanko se protáhne průchozím otvorem na doraz tak, aby plombované otvory
nešly od sebe oddálit.
2. Označení zámku
Na uzavírací části zámku jsou vyraženy identifikační znaky. Uzavírací část zámku je
modré barvy. Uzavírací část zámku musí vykazovat stejné označení jako modrá
plomba PL 95 v odstavci 2. b).
Pro vozový zámek s ocelovým lankem platí obdobně i ostatní podmínky jako pro
modrou plombu PL 95. Vozový zámek s ocelovým lankem se smí používat pouze
pro plombování vozových zásilek. Místo zámku odesílatele se může použít pouze
lanko o průměru průřezu 5 mm.
Tento vozový zámek neprodávají železniční stanice a přepravce si ho zakoupí přímo od výrobce.
18
Plombování vozových zásilek
3. Obrázek zámku
Kontejnerový zámek – s ocelovým trnem
1. Popis zámku
Zámek je ocelový a skládá se ze dvou částí, které jsou po uzavření nerozebíratelně
spojeny. Tělo zámku tvoří jeden kus (ocelové lano, zalité v kvalitní oceli) o celkové
délce 8 – 10 cm s hlavou o průměru 19 mm a trnem o síle minimálně 5 mm s minimální odolností v tahu 750 kg. Uzavírací část je ocelová, zalisovaná v plastovém
ochranném pouzdře o průměru 19 mm. Konec trnu se při zavěšení zasouvá do
uzavírací části zámku.
2. Obrázek zámku
19
Plombování vozových zásilek
3. Označení zámku
Na uzavírací části zámku jsou vyraženy identifikační znaky. Uzavírací část zámku je
žluté barvy. Uzavírací část zámku musí vykazovat stejné označení jako modrá
plomba PL 95 v odstavci 2. b).
Pro kontejnerový zámek s ocelovým trnem platí obdobně i ostatní podmínky jako
pro modrou plombu PL 95. Kontejnerový zámek s ocelovým trnem se smí používat
pouze pro plombování velkých kontejnerů a výměnných nástaveb.
Tento kontejnerový zámek neprodávají železniční stanice a přepravce si ho zakoupí
přímo od výrobce.
Všeobecná ustanovení
1. Podle ustanovení Smluvních přepravních podmínek pro veřejnou drážní nákladní
dopravu Českých drah (SPP) jsou přepravci povinni plombovat vozy na jiných než
všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích, jakož i naložené kotlové vozy
a vozy s drůbeží bez schrán, i když jsou přistaveny na všeobecných nakládkových
a vykládkových kolejích. Na všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích
plombují vozy ČD za přítomnosti odesílatele. Velké kontejnery a výměnné nástavby
plombují vždy přepravci.
2.
Zaplombovány musí být:
a) ložené kryté vozy, a to i tehdy, jsou-li opatřeny zámky odesílatele,
b) ložené kotlové vozy, pokud není povolena výjimka,
c) ložené otevřené vozy přikryté plachtami, jichž bylo použito místo vozů krytých,
d) prázdné vozy odesílané do dezinfekce,
e) ložené vozy, opatřené celními plombami, určené na vývoz do zahraničí,
f)
ložené velké kontejnery a výměnné nástavby.
Kotlové vozy, které jsou podány k přepravě prázdné, se neplombují.
Vozy se plombují zásadně ihned po naložení, popřípadě po vyložení. Odesílatel je
povinen uzavřít a utěsnit kotlové vozy tak, aby z nich nekontrolovatelně neunikla
žádná část obsahu. Neplombují se vozy, v nichž prodlévají průvodci.
3. Přepravci plombují vozy, velké kontejnery a výměnné nástavby závěrami, které jim
dodá železniční stanice za cenu stanovenou podle platných cenových předpisů,
případně závěrami zakoupenými přímo od výrobce schváleného Českými drahami.
Schváleným výrobcem je firma „EUROSEAL s.r.o., Americká 530/30, 460 10 Liberec III“. Plomby ČD se přidělují přepravci v souvislém pořadí čísel. Přepravce potvrzuje odběr plomb stanici v pomocném záznamníku.
4. Přepravci evidují zakoupené závěry v pomocném zápisníku dodaném železniční
stanicí. Stanice sdělí přepravci, na jaké období a v jakých termínech se plomby objednávají. Přepravci nesmí závěry dále odprodávat ani přenechávat dalším přepravcům.
5. Zaměstnanec, který je přepravcem pověřen evidencí závěr, popřípadě plombováním vozů, zapíše přidělené závěry v den převzetí do vlastního „Zápisníku plombovaných vozů“ (tiskopis ČD 735 1 4677), dodaném železniční stanicí, v řádku za posledním záznamem s uvedením data převzetí závěr, sérií a čísel závěr (od čísla do
20
Plombování vozových zásilek
čísla). Přidělené závěry musí být uschovány v bezpečně uzavíratelné schránce, od
níž nesmí mít klíč nikdo kromě pověřeného zaměstnance.
6. Závěry zavěšené na voze zapisují přepravci do „Zápisníku plombovaných vozů“.
Zápisník se vyplňuje podle předtisku, zápisy musí být čitelné a přehledné, aby se
dalo zjistit kým a které vozy byly plombovány. Zavěšuje-li se na týž vůz více závěr,
vyplní se sloupec „číslo vozu a stanice určení“ pouze u první zapsané závěry. Čísla
závěr mohou být uvedena intervalem čísel. První a poslední číslo intervalu zavěšených závěr musí obsahovat písmenné označení série, ročník výroby je-li na závěře
uveden a úplné číslo, t. j. i s případnými počátečními nulami. Střídá-li se na témže
pracovišti více zaměstnanců, kteří společně používají závěry, předávají si je v „Zápisníku plombovaných vozů“. Po ukončení pracovní směny zapíše zaměstnanec na
volný řádek počet spotřebovaných a počet zbývajících závěr od čísla do čísla. Předávající a přejímající zaměstnanec záznam podepíše. „Zápisník plombovaných vozů“ vedou přepravci zvlášť pro:
– modré plomby PL 95,
– žluté plomby PL 95,
– vozové zámky s lankem,
– kontejnerové zámky s trnem.
7. Závěry se zavěšují u krytých vozů na obou stranách vozu na dveře a na všechny
otvory a větrací okénka, která nelze bezpečně uzavřít zevnitř nebo která nejsou
chráněna proti zásahu zvnějšku mřížemi. Mezi otvory, které nelze bezpečně uzavřít
zevnitř, se zahrnují rovněž výsypné klapky, posuvné střechy a násypné otvory vozů.
Je-li záklesný dveřní hák bez záchytek, sloužících k tomu, aby hák při otřásání za
přepravy nevyskočil ze záklesného očka, upevní se před plombováním hák v očku
drátem a pak se teprve zavěsí závěra. U izotermických vozů se zaplombují též dvířka k nádrži na led. U ložených kotlových vozů se plombují horní poklopy (víka),
hlavní ventil a uzavřené výpustné kohouty, zajištěné převlečnými maticemi. Je-li
třeba plombovat ložené otevřené vozy přikryté plachtami, protáhne se celistvý, t. j.
nenavazovaný provaz otvory u plachet s vozovými kroužky kolem celého vozu. Oba
konce provazu se spojí společnou závěrou. Není-li to možné, zavěsí se tolik závěr,
aby nebylo možno bez porušení závěry vniknout pod plachtu vozu.
8. Čísla závěr, zavěšených na voze, zapisuje přepravce do vnitrostátního nákladního
listu i do mezinárodního nákladního listu CIM do sloupce č. 31 „Pojmenování zboží“
textem:
„Zavěšeno ..... (počet) závěr čísel ..... (vypíší se jednotlivá evidenční čísla nebo interval čísel první a poslední po sobě jdoucí zavěšené závěry i s případnými počátečními nulami, písmenné označení série a ročník výroby, je-li na závěře uveden)“.
9. Na vůz smějí být zavěšeny jen závěry neporušené. Má-li závěra nějaké výrobní vady zjištěné při zavěšování nebo poškodí-li zaměstnanec z jakéhokoli důvodu závěru, zapíše její číslo do „Zápisníku plombovaných vozů“ na volný řádek s poznámkou
„zkažená“. Poškozené a vadné závěry se vloží do vhodné obálky, která se nadepíše „Obálka k uschování vadných závěr“, poznamená na ni číslo závěry, příčinu neupotřebení a podepíše se. Obálku předá zaměstnanci určenému pro distribuci závěr, který je uschová po dobu jednoho roku, pokud je není třeba použít k projednání
výrobních vad přímo s výrobcem, jestliže je od něho přímo nakoupil, nebo prostřednictvím železniční stanice.
21
Plombování vozových zásilek
10. Závěry snímá na VNVK zaměstnanec ČD vydávající zásilku za přítomnosti příjemce, kromě plombovacích zámků, které snímá příjemce za přítomnosti zaměstnance
ČD. Při odevzdání vozů určených na jiné než VNVK se přesvědčí o neporušenosti
závěr jak odevzdávající zaměstnanec stanice, tak i přejímající zaměstnanec přepravce. Před samotným sejmutím závěry se zaměstnanec přesvědčí mírným tahem
za poutko nebo uzavírací část zámku, nejsou-li uvolněné a pohledem, zda tělo závěry nebo poutko nevykazuje stopy nepřípustné manipulace. Snímání závěr se provádí silným zatažením za poutko plomby nebo přestřižením těla plombovacího
zámku pákovými kleštěmi. Poutko praskne v místě, kde je pro tento případ utvořen
odlehčovací otvor. Pokud není k závěře dostatečný přístup pro uchopení poutka rukou, může se poutko přestřihnout, vždy však v místě odlehčovacího otvoru. Závěra
je konstruována tak, aby stopy po jejím poškození nebo napojení byly zjevné. Závěry musí být sejmuty ze všech míst na voze a uschovány.
11. Sejmuté závěry uschovávají přepravci po dobu jednoho měsíce, po této době je
zlikvidují. Poškozené závěry, jakož i nepoškozené závěry z vozů, u nichž byla zjištěna ztráta nebo poškození zásilky, předá přepravce stanici ihned při zjišťování stavu zásilky.
Přednosta stanice a kontrolní orgány ČD jsou oprávněny vyžádat si od přepravce
závěry a „Zápisník plombovaných vozů“, popřípadě pomocné záznamníky k nahlédnutí pro kontrolu jejich správnosti.
Stanovené výjimky z plombování prázdných vozů a vozů ložených substráty, u
nichž není předpoklad ztráty za přepravy, platné pouze ve vnitrostátní přepravě:
1. Ložené a prázdné vozy pro přepravu práškových hmot Uacs (Raj)
Je povoleno přejímat k přepravě ložené a prázdné vozy pro přepravu práškových
hmot Uacs (Raj), které nejsou zaplombovány. Odesílatel musí uvést v nákladním
listu na místě určeném pro pojmenování zboží záznam „Na odesílatelovu žádost
neplombováno“.
Vozová nálepka musí být v těchto případech opatřena samolepkou nebo musí mít
výrazný nápis „NEPLOMBOVÁNO“. Samolepky dodá na vozovou nálepku přepravce, který vozovou zásilku odesílá. Vzor samolepky je uveden na konci této stati.
Při přepravě loženého vozu je nutno se přesvědčit, zda jsou řádně uzavřeny
a zajištěny horní poklopy jímek.
V případě zvýšeného nárůstu reklamací, např. namoknutím substrátu z důvodu nedostatečného zajištění horních poklopů apod., bude tato výjimka zrušena.
2. Kotlové vozy ložené těžkými topnými oleji nebo směsi aromatických uhlovodíků
Je povoleno přejímat k přepravě kotlové vozy ložené těžkými topnými oleji (položka
274400 NHM) nebo směsi aromatických uhlovodíků (položka 270750 NHM), které
nejsou zaplombovány. Odesílatel musí uvést v nákladním listu na místě určeném
pro pojmenování zboží záznam „Olej topný těžký (Směsi aromatických uhlovodíků),
pol. 274400 (270750), na odesílatelovu žádost neplombováno“.
Vozová nálepka musí být v těchto případech opatřena samolepkou nebo musí mít
výrazný nápis „NEPLOMBOVÁNO“. Samolepky dodá na vozovou nálepku přepravce, který vozovou zásilku odesílá. Vzor samolepky je uveden na konci této stati.
22
Plombování vozových zásilek
3. Kryté vozy
Jedná-li se o zásilky, které obsahují nedělitelné kusy větších rozměrů než jsou otvory na voze, upouští se od povinnosti plombovat tyto otvory (např. větrací okénka,
boční, výpustné klapky, násypné, výsypné otvory, atd.). Do nákladního listu ve
sloupci pro pojmenování zboží uvede odesílatel záznam: „Otvory na voze (větrací
okénka, boční, výpustné klapky, násypné, výsypné otvory) neplombovány“ u zásilek
ložených na vlečce, nebo: „Přepravce nepožaduje plombovat (uvede otvory, které
nepožaduje plombovat)“ u zásilek ložených na všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích. V záznamu se musí uvést, které otvory nejsou plombované.
Za nedělitelné kusy se považují např. bedny, které nelze přes otvory na voze protáhnout bez předchozího rozříznutí, roztrhnutí apod.
Za nedělitelné kusy se nepovažují např. zásilky na paletách, v kartónech
a přepravkách, po jejichž narušení lze obsah protáhnout otvory na voze.
V případě zvýšeného nárůstu reklamací bude tato výjimka zrušena.
Vzor samolepky na vozovou nálepku
NEPLOMBOVÁNO
Samolepka barvy signální žluté s černým nápisem „NEPLOMBOVÁNO“ se umísťuje na levou
stranu vozové nálepky.
23
Zápisy
ZÁPISY
Okolnosti, které mohou zakládat odpovědnost ČD nebo přepravce, se zjišťují zápisem,
sepsaným podle zjištěných skutečností.
Zápisy sepisují ČD průpisem. Jeden průpis se vydá oprávněnému zdarma. Další průpisy nebo opisy zápisů se nevydávají. Má-li oprávněný proti zápisu námitky, uvede je
v zápisu.
Sepisuje-li se zápis ve stanici určení v nepřítomnosti oprávněného, přizve se ke zjištění
stavu zásilky nestranný svědek.
Sepisují se tyto zápisy:
Komerční zápis
Všeobecný zápis
Zápis o škodě
Komerční zápis
Zjistí-li příjemce zásilky zjevnou porušenost nebo neúplnost zásilky nebo okolnosti tomu
nasvědčující, požádá ČD nejpozději při převzetí zásilky o zjištění stavu zásilky a sepsání komerčního zápisu, a to zejména:
a) chybějící nebo porušené nebo neúplné závěry na zásilce nebo na voze, nebo jsou-li
zásilka nebo vůz opatřeny závěrami, které neodpovídají identifikaci uvedené v nákladním listu,
b) viditelné stopy porušení zásilky, např. vytékání, troušení nebo sypání obsahu zásilky,
c) zjevné poškození vozu (např. poškozená střecha, podlaha nebo skříň),
d) překročení dodací lhůty u snadno zkazitelných věcí,
e) rozdíl hmotnosti oproti deklaraci, uvedené v nákladním listu.
Komerční zápis se sepisuje na škody, zjištěné během přepravní smlouvy:
– zjistí-li dopravce zjevnou porušenost nebo neúplnost zásilky, nebo okolnosti tomu
nasvědčující, zjistí bez zbytečného odkladu stav zásilky, její hmotnost, rozsah a příčiny škody,
– na úplnou ztrátu zásilky po uplynutí lhůty, po které je možno považovat zásilku za
ztracenou,
– na částečnou ztrátu nebo poškození spěšniny jen do jejího odběru,
– na částečnou ztrátu u vozové zásilky vykládané na všeobecných nakládkových
a vykládkových kolejích po dobu odběru, dokud je všechno zboží ve stanici,
– na částečnou ztrátu u vozové zásilky vykládané mimo všeobecné nakládkové a vykládkové koleje po dobu odběru, dokud je všechno zboží ve voze,
– na poškození vozové zásilky vykládané na všeobecných nakládkových a vykládkových kolejích po dobu odběru jen u té části, která je ještě ve stanici a u zásilek vykládaných mimo všeobecné nakládkové a vykládkové koleje, nebylo-li poškozené
zboží ještě z vozu vyloženo,
– v mezinárodní přepravě při zjevně neznatelné škodě, která byla zjištěna oprávněným teprve po přijetí zboží, požádá oprávněný o sepsání komerčního zápisu ihned
po objevení škody, nejpozději však do sedmi dnů po převzetí zásilky,
24
–
–
na poškození kontejnerů a přepravních pomůcek náležejících přepravcům,
u soukromých vozů na poškození vozu nebo na ztrátu jeho součástí komerční zápis
jen do doby odevzdávky vozu přepravci;
• je-li současně poškozeno zboží, sepíše se na poškození zboží samostatný komerční zápis;
• zjistí-li zaměstnanec dopravce, který se zúčastní odevzdávky vozů z vlečky po
technické stránce, že na soukromém voze, podávaném na nákladní list ve vnitrostátní přepravě do opravny, je násilné poškození nebo ztráta jeho součástí, zajistí sepsání komerčního zápisu; v tomto případě zápis orazítkuje a podepíše na
místo příjemce odesílatel;
• pro sepsání komerčního zápisu ve vnitrostátní přepravě na soukromý vůz, který
je zařazen zahraniční železnicí, použije stanice mezinárodní komerční zápis;
• komerční zápis se nesepisuje, je-li zjištěno opotřebování, poškození nebo ztráta
brzdové zdrže.
Zjistí-li stanice určení přezkoumáním hmotnosti, že vozová zásilka, která došla v neporušeném stavu a s původními neporušenými plombami, váží méně než udal odesílatel
nebo než zjistila odesílací nebo nácestná stanice a nepřesahuje-li hmotnostní rozdíl
2 % přirozené ztráty na hmotnosti za přepravy, komerční zápis nesepíše.
Byl-li stav zásilky zjišťován na žádost příjemce v případě, že není kvalifikovaný důvod
ke zjišťování, vybere stanice poplatek za neopodstatněné zjišťování stavu zásilky podle
tarifu. O výsledku zjištění sepíše komerční zápis. Za sepsání komerčního zápisu vybere
poplatek podle tarifu.
Ve stanici určení musí ČD vždy vyzvat příjemce, aby byl přítomen zjišťování. Důkazem
toho, že příjemce se zněním komerčního zápisu souhlasí, je razítko a podpis u právnické osoby nebo podpis a číslo průkazu totožnosti u fyzické osoby. Má-li příjemce námitky
proti znění zápisu, škrtne slovo „souhlasím“ a napíše důvody nesouhlasu. Odepře-li
příjemce zápis podepsat, poznamená zaměstnanec, sepisující zápis, tuto skutečnost
v zápisu na místě pro podpis příjemce pokud možno v přítomnosti další osoby, která se
rovněž pod záznam podepíše.
Všeobecný zápis
Všeobecným zápisem se zjišťují okolnosti, které mohou být podkladem pro odpovědnost ČD nebo přepravců v případech, kdy se nesepisuje komerční zápis.
ČD sepisují všeobecný zápis zejména:
– při poškození vozů, kontejnerů a plachet dopravce,
– při otevření zaplombovaného vozu, např. z důvodu zjištění způsobu uložení zboží
nebo z důvodu zamezení vzniku nebo zvýšení škody na přepravované zásilce,
– při přezkoumání obsahu,
– při ložných závadách,
– při zadržení zásilky s věcmi vyloučenými z přepravy,
– při zavěšení náhradních plomb,
– při nevyčištění vozu nebo místa nakládky a vykládky.
25
Zápisy
Zápis o škodě
Zápis o škodě sepisují ČD v případě škody vzniklé mimo přepravní smlouvu způsobené
ČD.
26
Dodací lhůty
DODACÍ LHŮTY
Cestovní zavazadla
Dodací lhůta se považuje za zachovanou, použije-li:
a) cestující z výchozí do cílové stanice přímý vlak, v němž je přeprava cestovních zavazadel povolena a cestovní zavazadlo je dodáno do stanice určení vlakem, který
použil cestující, nebo jiným dohodnutým přímým vlakem, který byl uveden
v Zavazadlovém lístku;
b) cestující jiného spoje než je uvedeno v písm. a) a cestovní zavazadlo je dodáno do
stanice určení nejbližším následujícím vlakem odjíždějícím ze stanice podací, ve
kterém je přeprava cestovních zavazadel povolena, přičemž na každou překládku
v nácestné stanici musí být zachována lhůta 30 minut mezi příjezdem prvního vlaku
a odjezdem přípojného vlaku;
a cestovní zavazadlo je ve stanici určení přichystáno k výdeji bezprostředně po uplynutí
doby nezbytně nutné pro jeho přichystání k odběru, nejpozději však do 30 minut po příjezdu vlaku.
Pro posouzení míry překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla je rozhodující údaj
o příchodu zavazadla do stanice určení, uvedený na zavazadlové průvodce staničním
datovým razítkem a číslem vlaku.
Při překročení dodací lhůty uplatní cestující právo u výpravny zavazadel ve stanici určení. Výpravna zavazadel vrátí cestujícímu za každých započatých 24 hodin po dni, ve
kterém mělo být cestovní zavazadlo přichystáno k výdeji, částku ve výši 10% dovozného, maximálně do výše poloviny dovozného. Prokáže-li oprávněný, že nedodržením
dodací lhůty pro přepravu cestovního zavazadla utrpěl jinou škodu, vyplatí mu ČD na
jeho žádost na místo výše uvedené částky náhradu prokázané škody, nejvýše však do
výše zaplaceného dovozného.
Zásilky Kurýr
Je-li zásilka ČD – Kurýr doručena do stanice určení 60 nebo více minut po času pravidelného příjezdu spoje, k němuž byla zásilka podána podle Seznamu stanic, relací
a spojů systému ČD – Kurýr, je stanice určení povinna vyplatit příjemci na jeho žádost
návratek části dovozného podle tarifu.
Při úplné nebo částečné ztrátě zásilky má oprávněný příjemce nebo odesílatel právo na
vrácení dovozného za tuto zásilku a na náhradu ceny zásilky uvedené v přepravním
listu, nejvýše však do maximální výše vyhlášené v tarifu.
Spěšniny
Dodací lhůta pro přepravu spěšnin z odesílací stanice do stanice určení se skládá
z doby potřebné k uzavření přepravní smlouvy a odeslání spěšniny (dále jen „výpravní
lhůta“) a z doby potřebné pro přepravu spěšniny z odesílací stanice do stanice určení
a její přichystání příjemci k odběru (dále jen „přepravní lhůta“).
27
Dodací lhůty
Dodací lhůta pro spěšniny činí:
výpravní lhůta .............................................................................. 12 hodin,
přepravní lhůta, za každých i jen započatých 400 km ................. 24 hodin.
Dodací lhůta začíná plynout od 0.00 hodin dne následujícího po dni, v němž byla přepravní smlouva uzavřena. Všechny vzdálenosti se rozumějí v tarifních kilometrech. Výpravní lhůta se započítává pouze jednou bez ohledu na počet zúčastněných dopravců
na plnění jedné přepravní smlouvy. Přepravní lhůta se počítá za úhrnnou přepravní
vzdálenost z odesílací stanice do stanice určení.
Dodací lhůta se pokládá za zachovanou, jestliže je zásilka před jejím uplynutím přichystána k odběru. U spěšnin došlých na přihlášku se dodací lhůta pokládá za zachovanou okamžikem vyložení spěšniny ve stanici určení před jejím uplynutím.
Stanoví-li ČD zvláštní přepravní podmínky pro některé druhy zboží, může též stanovit
odchylné dodací lhůty.
Dodací lhůta neplyne:
a) v odesílací stanici, ve stanici na cestě nebo ve stanici určení z příčin, které jsou na
straně přepravce,
b) pro plnění předpisů celních a předpisů jiných správních úřadů,
c) pro přepravní překážku a překážku při dodání,
d) pro změnu přepravní smlouvy, nejvýše však za 24 hodin,
e) v případě přerušení provozu, které ČD nemohly odvrátit,
f)
při přezkoumání spěšniny, zjistí-li ČD, že její obsah se neshoduje se zápisem
v přepravním listu.
Prodloužení dodacích lhůt se počítá nezávisle na sobě a sčítá se. Důvod a dobu zadržení spěšniny zaznamená dopravce v přepravním listu.
U spěšnin, které dojdou do stanice určení v mimopracovní době, v sobotu, v neděli a ve
svátek kdykoliv, neplyne dodací lhůta po dobu od příchodu spěšniny do stanice až do
10. hodiny nejbližšího pracovního dne.
Vozové zásilky
Dodací lhůta pro přepravu zásilky z odesílací stanice do stanice určení se skládá z doby
potřebné pro uzavření přepravní smlouvy a odeslání zásilky (dále jen „výpravní lhůta“)
a z doby potřebné pro přepravu zásilky z odesílací stanice do stanice určení a její přichystání příjemci k odběru (dále jen „přepravní lhůta“).
Dodací lhůta pro vozové zásilky činí:
výpravní lhůta .............................................................................. 12 hodin,
přepravní lhůta, za každých i jen započatých 200 km ................. 24 hodin.
Dodací lhůta začíná plynout od 0.00 hodin dne následujícího po dni, v němž byla přepravní smlouva uzavřena. Výpravní lhůta se do dodací lhůty započítá pouze jednou bez
ohledu na počet zúčastněných dopravců na plnění jedné přepravní smlouvy. Přepravní
lhůta se počítá za úhrnnou přepravní vzdálenost ze stanice odesílací do stanice určení.
Přepravní vzdálenost se počítá v tarifních kilometrech.
28
Dodací lhůty
Dodací lhůta se pokládá za zachovanou, jestliže je zásilka před jejím uplynutím přichystána k odběru. Končí-li dodací lhůta ve stanici určení po skončení provozní doby,
považuje se za zachovanou, byl-li vůz přichystán k vykládce nejpozději 2 hodiny po začátku provozní doby v nejbližší pracovní den.
Dodací lhůty se prodlužují:
a) při přepravě vozových zásilek přes stanice nebo do stanic těchto železničních uzlů:
Brno, Děčín, Ostrava, Plzeň, Praha, Ústí nad Labem o 12 hodin za každý uzel,
b) při přepravě po tratích vyjmenovaných v „Seznamu železničních tratí s prodloužením dodací lhůty o 24 hodin, zařazených do regionálních drah“ o 24 hodin za každou trať,
c) při přepravě po trati s odlišným rozchodem o 24 hodin,
při podeji nebo dodání zásilky mimo železniční stanici s výpravním oprávněním pro
vozové zásilky o 24 hodin,
e) při změně stanice určení o 24 hodin.
Dodací lhůta neplyne:
a) o nedělích a zákonných svátcích,
b) v odesílací stanici, ve stanici na cestě nebo ve stanici určení z příčin, které jsou na
straně přepravce,
c) pro plnění předpisů celních a předpisů správních úřadů,
d) pro přepravní překážku a překážku při dodání,
e) po dobu nutnou k provedení zvláštních úkonů se zásilkou v zájmu zachování její
neporušenosti (např. napájení, krmení a ošetření zvířat, doledování),
f)
v případě přerušení provozu, které ČD nemohly odvrátit.
Stanice, v nichž došlo ke zdržení majícímu za následek neplynutí dodací lhůty, poznamená příčinu a dobu zdržení do příslušného sloupce nákladního listu. Údaj ověří podpisem a otiskem razítka. Pro vyjádření příčiny se používají následující kódy:
kód
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
příčina
Plnění celních předpisů a předpisů správních úřadů
Přezkoušení obsahu zásilky
Přezkoušení hmotnosti
Přezkoušení počtu kusů
Změna přepravní smlouvy
Přepravní překážka pro přerušení dopravy
Ošetřování zvířat, např. krmení, napájení
Doledování
Úprava nákladu pro ložnou závadu způsobenou odesílatelem
Překládka pro ložnou závadu způsobenou odesílatelem
Jiné příčiny (důvody se vypíší slovně).
Prodloužení dodacích lhůt se počítá nezávisle na sobě a sčítá se.
29
Dodací lhůty
Seznam železničních tratí s prodloužením dodací lhůty o 24 hodin, zařazených do regionálních drah
Pořadové
číslo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Trať
číslo
012
013
014
016
017
018
021
022
025
027
028
034
035
036
038
039
042
043
044
046
047
062
063
064
074
076
083
084
085
087
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
094
095
096
097
113
114
132
134
135
141
143
144
146
Název tratě
Pečky – Kouřim
Bošice – Bečváry
Kolín – Ledečko
Chrudim – Borohrádek
Chrudim město – Heřmanův Městec
Choceň – Litomyšl
Častolovice – Solnice
Doudleby nad Orlicí – Rokytnice v Orlických horách
Dolní Lipka – Stíty
Meziměstí – Otovice zastávka
Opočno pd Orlickými horami – Dobruška
Smržovka – Josefův Důl
Tanvald – Harrachov
Železný Brod – Tanvald – Liberec
Raspenava – Bílý Potok pod Smrkem
Frýdlant v Čechách – Jindřichovice pod Smrkem
Martinice v Krkonoších – Rokytnice n. J.
Královec – Žacléř
Kunčice nad Labem – Vrchlabí
Hněvčeves – Smiřice
Trutnov střed – Teplice nad Metují
Chlumec nad Cidlinou – Křinec
Bakov nad Jizerou – Kopidlno
Mladá Boleslav město – Stará Paka
Čelákovice – Neratovice
Mělník – Mladá Boleslav hlavní n.
Rumburk – Dolní Poustevna
Rumburk – Mikulášovice dolní n.
Panský – Krásná Lípa
Česká Lípa – Litoměřice hor. n. – Lovosice
(včetně traťové spojky Žernoseky – Žalhostice)
Vraňany – Lužec nad Vltavou
Libochovice – Vraňany
Roudnice nad Labem – Zlonice
Lovosice – Řetenice
Obrnice – Čížkovice
Lovosice – Louny
Děčín hl. n. – Oldřichov u Duchcova
Louka u Litvínova – Litvínov
Louka u Litvínova – Moldava v Krušných horách
Merklín – Dalovice
Chodov – Nová Role
Nové Sedlo u Lokte – Bečov nad Teplou
Tršnice – Luby u Chebu
30
Dodací lhůty
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
148
149
161
162
163
164
165
172
175
176
177
178
181
182
184
191
192
193
194
195
197
198
202
203
204
210
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
212
222
223
227
232
233
235
236
237
243
244
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
245
247
251
252
253
254
255
257
261
262
271
Aš – Hranice v Čechách
Karlovy Vary dolní n. – Mariánské Lázně
Rakovník – Bečov nad Teplou
Rakovník – Mladotice
Bochov – Protivec
Kadaň – Kaštice
Vilémov u Kadaně – Kadaňský Rohozec
Lochovice – Zadní Třebáň
Rokycany – Nezvěstice
Chrást u Plzně – Radnice
Pňovany – Bezdružice
Svojšín – Bor
Nýřany – Heřmanova Huť
Staňkov – Poběžovice
Planá u Mariánských Lázní – Domažlice
Blatná – Nepomuk
Číčenice – Týn nad Vltavou
Dívčice – Netolice
České Budějovice – Volary, Černý Kříž – Nové Údolí
Rybník – Lipno nad Vltavou
Volary – Číčenice
Volary – Strakonice
Tábor – Bechyně
Březnice – Strakonice
Březnice – Rožmitál pod Třemšínem
Praha Braník – Vrané nad Vlt. – Čerčany,
Vrané nad Vltavou – Dobříš
Čerčany – Světlá nad Sázavou
Benešov u Prahy – Trhový Štěpánov
Olbramovice – Sedlčany
Kostelec u Jihlavy – Slavonice
Lysá nad Labem – Milovice
Čelákovice – Mochov
Kutná Hora – Zruč nad Sázavou
Čáslav – Třemošnice
Havlíčkův Brod – Humpolec
Moravské Budějovice – Jemnice
Střelice – Hrušovany nad Jevišovkou
a Moravské Bránice – Oslavany
Hrušovany nad Jevišovkou – Hevlín
Boří Les – Lednice
Zďár nad Sázavou – Nové Město na Moravě – Tišnov
Křižanov – Studenec
Vranovice – Pohořelice
Šakvice – Hustopeče u Brna
Zaječí – Hodonín
Mutěnice – Kyjov Vč. Mutěnické spojky
Ždárec u Skutče – Svitavy
Třebovice v Čechách – Chornice – Skalice nad Svitavou
Kostelec na Hané – Chornice
31
Dodací lhůty
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
272
274
275
276
277
278
279
281
282
294
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
295
296
297
298
302
305
324
325
326
311
312
314
315
317
318
322
331
334
nemá
256
242
Rudoltice v Čechách – Lanškroun
Litovel předměstí – Mladeč
Olomouc – Senice na Hané
Suchdol nad Odrou – Budišov nad Budišovkou
Suchdol nad Odrou – Fulnek
Suchdol nad Odrou – Nový Jičín město
Studénka – Bílovec
Valašské Meziříčí – Rožnov pod Radhoštěm
Vsetín – Velké Karlovice
Morava odbočka (Hanušovice) – Staré Město pod Sněžníkem
Lipová Lázně – Javorník ve Slezsku
Velká Kraš – Vidnava
Mikulovice – Zlaté Hory
Třemešná ve Slezsku – Osoblaha
Nezamyslice – Morkovice
Kroměříž – Zborovice
Ostravice – Frýdlant nad Ostravicí
Studénka – Veřovice
Hostašovice – Nový Jičín horní n.
Valšov – Rýmařov
Bruntál – Malá Morávka
Opava východ – (odbočka Moravice) – Svobodné Heřmanice
Opava východ – Hradec nad Moravicí
Opava východ – Hlučín
Kravaře ve Slezsku – Chuchelná
Ceský Těšín – Frýdek Místek
Zlín střed – Vizovice
Kojetín – Tovačov
Nemotice – Koryčany
Čejč – Ždánice
Dobronín – Polná
Vozové zásilky v mezinárodní přepravě
Dodací lhůty se stanoví v ujednáních uzavřených mezi železnicemi zúčastněnými na
přepravě nebo v mezinárodních tarifech použitelných ze stanice odesílací až do stanice
určení. Pro určité zvláštní přepravy a v určitých spojích mohou být tyto lhůty stanoveny
na základě přepravních plánů použitelných mezi zúčastněnými železnicemi; v takovém
případě musejí být lhůty zahrnuty do mezinárodních tarifů nebo do zvláštních ujednání.
Nejsou-li dodací lhůty stanoveny podle předchozího odstavce, platí – s výhradou následujících ustanovení – tyto maximální dodací lhůty:
výpravní lhůta .....................................................................................12 hodin
přepravní lhůta za každých i jen započatých 400 km .........................24 hodin
Výpravní lhůta se počítá pouze jednou, bez ohledu na počet zúčastněných železnic.
Přepravní lhůta se počítá za úhrnnou vzdálenost ze stanice odesílací do stanice určení.
Železnice mohou stanovit přirážky k dodacím lhůtám o určité délce v těchto případech:
a) pro zásilky podávané k přepravě nebo dodávané mimo stanici;
32
Dodací lhůty
b) pro zásilky přepravované:
1. po tratích s rozdílným rozchodem,
2. po moři nebo po vnitrozemských vodních cestách,
3. po silnici, jestliže není železniční spojení;
c) pro zásilky, které se přepravují podle vnitrostátních zvláštních nebo výjimečných
tarifů se zlevněnými sazbami;
d) za mimořádných okolností, které mohou způsobit neobvyklý vzrůst dopravy nebo
neobvyklé provozní potíže.
Přirážky k dodacím lhůtám podle písmen a) až c) musejí být zřejmé z tarifů nebo
z předpisů zveřejněných v každém státě.
Přirážky k dodacím lhůtám podle písmene d) musejí být zveřejněny a nesmějí vstoupit
v platnost před zveřejněním.
Dodací lhůta počíná uplynutím 24. hodiny dne, kdy byla zásilka přijata k přepravě.
Dodací lhůta se prodlužuje o dobu zdržení, které vzniklo bez zavinění železnice:
a) přezkoušením zásilky, zjistí-li se odchylky od zápisů v nákladním listu;
b) plněním předpisů celních nebo předpisů jiných orgánů státní správy;
c) změnou přepravní smlouvy;
d) zvláštními úkony se zbožím;
e) překládkou nebo úpravou nákladu, ke které došlo pro nesprávné naložení zboží
odesílatelem;
f)
každým přerušením provozu, které dočasně brání začít s přepravou nebo v ní pokračovat.
Příčina a doba tohoto prodloužení se poznamenají v nákladním listu. Mohou být případně prokázány jiným způsobem.
Dodací lhůta neplyne o nedělích a zákonných svátcích. O sobotách neplyne ve státech,
kde to je pro jejich železniční nákladní přepravu stanoveno platnými předpisy.
Uplynula-li by dodací lhůta po skončení provozní doby ve stanici určení, končí tato lhůta
teprve dvě hodiny po začátku následující provozní doby.
Dodací lhůta je zachována, jestliže před jejím uplynutím:
a) byla o příchodu zboží podána zpráva příjemci a zboží je přichystáno k odběru, pokud jde o zásilku, která se má vydat ve stanici a o jejím příchodu se podává zpráva;
b) je zboží přichystáno k odběru příjemci, pokud jde o zásilku, která se má vydat ve
stanici a o jejím příchodu se zpráva nepodává;
c) zboží je přichystáno příjemci k odběru, pokud jde o zásilku, která se má vydat mimo
stanici.
Soukromé vozy
Dodací lhůta se počítá jako u vozových zásilek a prodlužuje se navíc o dobu trvání přerušení přepravy v důsledku poškození vozu, pokud železnice za poškození neodpovídá.
33
Dodací lhůty
Odpovídá-li železnice v mezinárodní přepravě za překročení dodací lhůty u prázdného
nebo loženého soukromého vozu, musí zaplatit oprávněnému za každý i jen započatý
den zpoždění, nezávisle na případné náhradě za překročení dodací lhůty u naloženého
zboží, poplatek ve výši:
a) 4,50 zúčtovacích jednotek za moderní podvozkové vozy a vozy jim na roveň postavené, tak, jak jsou definovány v zařaditelské smlouvě,
b) 3,00 zúčtovací jednotky za ostatní vozy.
34
Odpovědnost z přepravní smlouvy
ODPOVĚDNOST Z PŘEPRAVNÍ SMLOUVY
ČD odpovídají za škodu, která vznikla na přepravované zásilce v době od převzetí
k přepravě až do vydání.
Při ztrátě nebo zničení zásilky je ČD povinna nahradit cenu, kterou měla ztracená nebo
zničená zásilka v době, kdy byla předána k přepravě. Kromě toho jsou povinny nést
účelně vynaložené náklady vzniklé v souvislosti s přepravou ztracené nebo zničené zásilky.
Při poškození, znehodnocení nebo částečné ztrátě zásilky hradí ČD rozdíl mezi cenou,
kterou měla zásilka v době, kdy byla převzata k přepravě a cenou, kterou měla v této
době zásilka poškozená, znehodnocená nebo částečně ztracená; je-li účelné provést
opravu, hradí ČD náklady opravy.
Výše náhrady škody se určuje podle faktury dodavatele. ČD jsou povinny uhradit cenu
zboží včetně DPH, pokud se nejedná o plátce daně dle zákona 588/1992 Sb. v platném
znění. V případě, že se jedná o plátce daně dle těchto zákonů, DPH se nehradí. Oprávněný musí uvést v reklamaci výši DPH.
Za jiné škody než za škody na přepravované zásilce, odpovídají ČD jen do výše dovozného.
V mezinárodní přepravě je odpovědnost železnice daná ustanoveními JPP CIM. Nejsou-li v Jednotných právních předpisech a v mezinárodních tarifech obsažena potřebná
ustanovení, platí právo vnitrostátní. Vnitrostátním právem se rozumí právo státu, v němž oprávněný uplatňuje svůj nárok, včetně kolizních norem.
U zboží, jehož nakládání přísluší odesílateli podle ustanovení tarifů nebo podle dohod
sjednaných mezi ním a železnicí, jsou-li ve stanici odesílací takové dohody dovoleny,
slouží zápisy v nákladním listu o hmotnosti zboží nebo o počtu kusů jako důkaz proti
železnici jen tehdy, jestliže železnice tuto hmotnost nebo tento počet kusů zjistila
a osvědčila to v nákladním listu. Tyto údaje mohou být popřípadě prokázány jiným způsobem.
Údaje v nákladním listu o hmotnosti nebo počtu kusů nejsou důkazem proti železnici,
je-li zřejmé, že rozdíl hmotnosti nebo počtu kusů není způsoben skutečnou ztrátou. To
platí zejména v případě, kdy byl vůz předán příjemci s neporušenými původními závěrami.
Vyloučení odpovědnosti ČD za ztrátu nebo poškození zásilky
ČD neodpovídají za škodu, která vznikla na přepravované zásilce v době od převzetí
k přepravě až do vydání, jestliže byla způsobena:
a) okolností, kterou ČD nemohly odvrátit při vynaložení odborné péče;
za tyto okolnosti se považují zejména živelní pohromy (mráz, sněhové závěje, povodně, vichřice), stávky, nepokoje, havárie, nehody, přerušení dodávek energie
apod.
35
Odpovědnost z přepravní smlouvy
b) odesílatelem, příjemcem nebo vlastníkem zásilky;
za škodu, způsobenou odesílatelem, příjemcem nebo vlastníkem zásilky, se považují zejména škody způsobené:
• naložením a zajištěním zásilky na železniční vůz, nakládal-li odesílatel, nebo jejím vyložením, vykládal-li příjemce zásilky s výjimkou případů, kdy zásilka byla
naložena a zajištěna v souladu s předpisy dopravce o způsobu nakládání a zajišťování zásilek,
• jednáním průvodce zásilky, kterého opatřil odesílatel,
• přepravou na otevřeném voze, např. v důsledku kapek kovu z roztavené troleje,
deštěm, větrem, proti čemuž odesílatel při nakládání neučinil řádné opatření.
c) vadou nebo přirozenou povahou obsahu zásilky včetně obvyklého úbytku;
za škodu, způsobenou vadou zásilky, se považují zejména škody vzniklé v důsledku vady výrobku, např. vady materiálu a jiné výrobní vady. Za obvyklý úbytek se
považuje ztráta 2 % hmotnosti zásilky u kapalin nebo u zboží podaného k přepravě
ve vlhkém stavu a 1 % hmotnosti u suchého zboží.
d) vadností obalu nebo balení;
na vadnost obalu nebo balení musí dopravce upozornit odesílatele při převzetí zásilky k přepravě a poznamenat ji do nákladního listu. Nebyl-li odesílatel upozorněn
na vadnost obalu, neodpovídá dopravce za škodu vzniklou v důsledku této vady jen
tehdy, jestliže vada nebyla při převzetí zásilky poznatelná. V mezinárodní přepravě
musí obal vyhovovat předpisům platným ve stanici odesílací.
e) zvláštní povahou zásilky;
za škodu, způsobenou zvláštní povahou zásilky, se považuje škoda vzniklá přirozenou povahou zboží, zejména výbušností, samozápalností, hořlavostí, rezivěním,
hnitím, zapařením, zmrznutím, troušením, odvátím, vysýcháním a u živých zvířat
poraněním, uhynutím nebo vyhladověním.
f)
u soukromých vozů;
UŽP odpovídá za ztrátu nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí (během plnění přepravní smlouvy, nebo mimo přepravní smlouvu v odpovědnosti železnice), pokud neprokáže, že tyto skutečnosti nevznikly jeho zaviněním.
Pokud mezinárodní nebo vnitrostátní právo nestanoví něco jiného:
a) nemůže se UŽP odvolat na skrytou vadu vlastního vozu, aby dokázal, že on škodu
nezavinil,
b) UŽP dle tohoto bodu neodpovídá, pokud prokáže, že škoda byla způsobena
z těchto důvodů:
• okolnostmi, které železnice nemohla předvídat ani je odvrátit,
• prokázaným zaviněním třetí osoby,
• prokázaným zaviněním zařaditele,
• nedostačující údržbou ze strany zařaditele.
UŽP odpovídá ve smyslu těchto podmínek za ztrátu a poškození oddělitelných součástí
soukromého vozu jen tehdy, pokud byly v souladu s předpisy napsané na obou podélných stranách vozu.
36
Odpovědnost z přepravní smlouvy
Železnice nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození volného nářadí, stáčecích hadic apod.
Pokud zařaditel neprokáže, že škody vznikly zaviněním železnice, neodpovídá železnice za:
a) poškození keramických, skleněných či porcelánových apod. nádob, ledaže by bylo
způsobeno v souvislosti s jiným poškozením soukromého vozu, za které železniční
podnik podle vpředu uvedených ustanovení odpovídá,
b) poškození nádob majících vnitřní obložení (email, ebonit atd.), ledaže by nádoba
jevila známky vnějšího poškození, za které železnice podle předchozích ustanovení
odpovídá.
37
Uplatnění reklamace
UPLATNĚNÍ REKLAMACE
Oprávnění k uplatnění reklamace
Reklamaci z přepravní smlouvy může uplatnit odesílatel nebo příjemce zásilky (dále jen
„oprávněný“). Třetí osoba – fyzická nebo právnická – může uplatnit za oprávněného
jeho právo buď v jeho zastoupení na základě jeho plné moci dle § 31 až 33 občanského
zákoníku nebo na základě písemné smlouvy o postoupení pohledávky dle § 524 – 530
občanského zákoníku. Reklamace musí být uplatněna písemnou žádostí.
Odesílatel může uplatnit reklamaci z přepravní smlouvy jenom tehdy, pokud příjemce
zásilku nepřevzal. Jestliže příjemce zásilku převzal, přechází na něho právo uplatnit
reklamaci podle § 619 obchodního zákoníku. Odesílatel může v tomto případě reklamovat pouze po předložení plné moci od příjemce.
Právo na odškodnění za ztrátu nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí
má pouze a výhradně jen zařaditel nebo třetí osoba dle výše uvedeného. Jemu náleží
i právo odesílatele či příjemce, kteří jsou uvedeni ve smlouvě o přepravě nákladu, jestliže se to týká práva na odškodnění při ztrátě nebo poškození soukromého vozu nebo
jeho součástí. Právo se uplatňuje formou reklamace.
Lhůta pro uplatnění a vyřízení reklamace
Reklamaci oprávněný uplatní nejpozději do šesti měsíců ode dne vydání zásilky příjemci nebo, jestliže k vydání zásilky nedošlo, ode dne vzniku přepravní smlouvy. Uvedené
lhůty počínají dnem následujícím po dni, ve kterém událost rozhodná pro počátek lhůty
nastala a končí uplynutím šesti měsíců. Je-li posledním dnem lhůty neděle nebo svátek,
popřípadě den pracovního volna, pokládá se lhůta za zachovanou, byla-li reklamace
podána na poště nebo doručena osobně následující pracovní den. Doba podání reklamace se určí podle podacího datového razítka pošty při jejím podání poštou nebo
dnem, kdy byla reklamace podána osobně.
Uplatněnou reklamaci vyřídí ČD nejpozději do tří měsíců ode dne doručení žádosti.
Nároky z přepravní smlouvy v mezinárodní přepravě se promlčují po jednom roce.
Doklady nutné k uplatnění reklamace
Oprávněný předloží při uplatnění reklamace následující doklady:
Z přepravy cestovních zavazadel, jde-li o
– částku na náhradu škody za zpožděný výdej cestovního zavazadla – osvědčení
o zpožděném výdeji cestovního zavazadla nebo zavazadlový lístek s potvrzením
stanice o zpožděném výdeji cestovního zavazadla,
– náhradu škody za částečnou ztrátu, ztrátu kusu nebo úplnou ztrátu cestovního zavazadla – „Zavazadlový lístek“ a průpis komerčního zápisu vydaného železnicí,
– náhradu škody za poškození cestovního zavazadla – průpis komerčního zápisu vydaného železnicí při odběru zásilky;
38
Uplatnění reklamace
Z přepravy zásilek Kurýr, jde-li o
–
–
–
–
částku za překročení dodací lhůty – ihned při převzetí zásilky po předložení průkazu
totožnosti nebo otisku razítka,
náhradu za úplnou ztrátu – prvopis Přepravního listu,
náhradu za částečnou ztrátu – prvopis Přepravního listu a průpis komerčního zápisu vydaného železnicí,
náhradu za poškození – prvopis Přepravního listu a průpis komerčního zápisu vydaného železnicí;
Z přepravy spěšnin a vozových zásilek, jde-li o
– částku za překročení dodací lhůty – 1. díl nákladního listu,
– rozdíl přepravného – příslušný díl nákladního listu a doklad o zaplacení,
– zaplacení poplatků, přirážek a částek nezapsaných v přepravní listině – doklad
o poskytnutí služby a doklad o zaplacení,
– náhradu škody vzniklé překročením dodací lhůty – 1. díl nákladního listu a došlo-li
v důsledku překročení dodací lhůty ke škodě na zboží, též průpis vydaného komerčního zápisu,
– náhradu za úplnou ztrátu zásilky – 1. díl nákladního listu nebo při jeho ztrátě způsobené dopravcem 4. díl nákladního listu; byl-li sepsán komerční zápis, je nutno připojit i průpis tohoto zápisu vydaný oprávněnému,
– náhradu za částečnou ztrátu nebo poškození zásilky – 1. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu, který byl vydán dopravcem při odběru zásilky,
– náhradu za ztrátu nebo poškození zásilky při provádění úkonů převzatých dopravcem za přepravce, došlo-li ke škodě při:
svozu – odesílatel, jestliže doplnil ztracené nebo vyměnil poškozené zboží, předloží-li 4. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu, nebo příjemce,
nenahradil-li odesílatel ztracené nebo poškozené zboží, předloží-li 1. díl
nákladního listu a průpis komerčního zápisu,
odvozu – příjemce, předloží-li 1. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu,
– náhradu za ztrátu nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí – zařaditel,
předloží-li 1. díl nákladního listu a průpis komerčního zápisu vydaného dopravcem;
jde-li o ztrátu soukromého vozu, předloží 1. nebo 4. díl nákladního listu, byl-li sepsán komerční zápis, je nutno připojit i průpis tohoto zápisu vydaný oprávněnému.
Předcházela-li vnitrostátní přepravě mezinárodní přeprava po železnici (nový podej),
musí oprávněný kromě ostatních dokladů předložit ještě mezinárodní nákladní list
z předchozí přepravy k záznamu o vyřízení uplatněného práva.
Byla-li vydána příjemci náhradou za přepravní listinu, ztracenou dopravcem, náhradní
přepravní listina, předloží ji oprávněný k reklamaci místo nákladního listu.
Jde-li o reklamaci náhrady škody na zásilce, předloží oprávněný doklad o ceně (u právnických osob fakturu dodavatele, u fyzických osob fakturu dodavatele nebo jiný doklad
o nákupu, případně fakturu za opravu). Nemůže-li předložit fakturu za opravu do lhůty
stanovené pro vyřízení reklamace proto, že oprava není dosud hotova, zpraví dopravce
oprávněného o výsledku vyřízení reklamace s tím, že případnou částku uznané náhrady
vyplatí až po předložení faktury za opravu.
39
Uplatnění reklamace
Doklady podle předchozích odstavců se předkládají vždy v originálech, nebo úředně
ověřených opisech. Byly-li předloženy opisy originálů příslušných přepravních dokladů,
oprávněný předloží originály přepravních dokladů nejpozději před vyřízením uplatněné
reklamace k záznamu o vyřízení uplatněného práva.
Nepřipojí-li oprávněný k reklamaci předepsané doklady, stanoví ČD oprávněnému písemně lhůtu pro jejich předložení. Pokud oprávněný vyžádané doklady ve stanovené
lhůtě nepředloží, reklamace mu bude z titulu neprokázání uplatněného práva zamítnuta.
Obsah reklamace
V písemné žádosti oprávněný uvede:
a) čeho se reklamace týká (např. částka za překročení dodací lhůty, náhrada za úplnou nebo částečnou ztrátu nebo poškození) a stručné zdůvodnění reklamace;
b) reklamovanou částku zvlášť pro každý požadavek, s odvoláním na příslušný doklad;
c) soupis připojených dokladů;
d) přesnou poštovní adresu, na kterou žádá oprávněný zaslat vyřízení reklamace;
e) název peněžního ústavu, u něhož má oprávněný svůj účet a číslo tohoto účtu;
f)
IČ, DIČ;
g) datum, podpis, obchodní firmu a právní formu tak, jak je zapsána v obchodním
rejstříku (v případě právnické osoby), adresu, resp. sídlo oprávněného.
Podmínky a rozsah náhrady škody
Vznikla-li příjemci překročením dodací lhůty jiná škoda než škoda na přepravované zásilce, hradí dopravce příjemci na jeho žádost prokázanou škodu, nejvýše však ve výši
dovozného.
Za škodu vzniklou na zásilce překročením dodací lhůty hradí dopravce oprávněnému
skutečně vzniklou škodu na zásilce, prokázanou oprávněným.
Za překročení dodací lhůty pro přepravu zásilky dopravce uhradí oprávněnému na jeho
žádost částku ve výši 1/10 dovozného za každých započatých 24 hodin, o které byla
dodací lhůta překročena, nejvýše však polovinu dovozného.
Kromě náhrady škody vzniklé na zásilce při úplné ztrátě zásilky nebo při jejím úplném
zničení vrátí dopravce oprávněnému celé zaplacené přepravné. Při částečné ztrátě zásilky nebo při jejím částečném poškození vrátí dopravce oprávněnému poměrnou část
zaplaceného přepravného.
Pokud je součet náhrad při částečné ztrátě zásilky a poškození zásilky vyšší než náhrada škody při úplné ztrátě zásilky, nesmí náhrada škody oprávněnému překročit výši
náhrady škody při úplné ztrátě zásilky.
V mezinárodní přepravě:
Náhrada při ztrátě
Při úplné nebo částečné ztrátě zboží musí železnice poskytnout, s vyloučením dalších
odškodnění, náhradu škody, která se vypočte podle ceny na burze, jinak podle tržní
ceny, a není-li ani jedna z nich, podle obecné hodnoty zboží stejného druhu a jakosti,
platné v den a v místě, kde bylo zboží přijato k přepravě.
40
Uplatnění reklamace
Náhrada škody však nesmí přesahovat 17 zúčtovacích jednotek za každý chybějící kilogram hrubé hmotnosti.
Kromě toho nahradí železnice dovozné, clo a jiné výdaje, zaplacené v souvislosti s přepravou ztraceného zboží.
Náhrada při ztrátě na hmotnosti za přepravy
U zboží, které pro svou povahu ztrácí zpravidla přepravou na hmotnosti, odpovídá železnice bez zřetele k projeté vzdálenosti jen za tu část ztráty na hmotnosti, která přesahuje dále uvedené meze:
a) dvě procenta hmotnosti u kapalin nebo u zboží podaného k přepravě ve vlhkém
stavu;
b) jedno procento hmotnosti u suchého zboží.
Přepravuje-li se s jedním nákladním listem několik kusů zboží, vypočítává se přípustná
ztráta na hmotnosti zvlášť pro každý kus, je-li jeho hmotnost při podeji udána odděleně
v nákladním listu nebo lze-li ji zjistit jinak.
Při úplné ztrátě zboží nebo při ztrátě jednotlivých kusů se při výpočtu náhrady škody
nesráží nic za ztrátu na hmotnosti přepravou.
Náhrada za poškození zboží
Při poškození zboží je železnice povinna, s vyloučením dalších odškodnění, zaplatit
částku odpovídající snížení hodnoty zboží. Její výše se stanoví procentem znehodnocení zjištěného v místě určení vzhledem k hodnotě zboží, stanovené podle náhrady při
ztrátě.
Náhrada za škody nesmí přesahovat:
a) částku náhrady za úplnou ztrátu, je-li poškozením znehodnocena celá zásilka;
b) částku náhrady za ztrátu znehodnocené části, je-li poškozením znehodnocena pouze část zásilky.
Náhrada škody za překročení dodací lhůty
Vznikne-li překročením dodací lhůty škoda, včetně poškození zboží, je železnice povinna platit náhradu, která nesmí přesahovat čtyřnásobek dovozného.
Při úplné ztrátě zboží se tato náhrada nemůže slučovat s náhradou podle článku o úplné ztrátě.
Při částečné ztrátě zboží nesmí převyšovat náhrada trojnásobek dovozného, připadající
na neztracenou část zásilky.
V žádném případě nesmí být náhrada spolu s ostatními náhradami vyšší než náhrada
při celkové ztrátě zboží.
Výše náhrady škody při udaném zájmu na dodání
Je-li udán zájem na dodání, může se kromě ostatních náhrad škody požadovat náhrada
další prokázané škody až do částky udaného zájmu na dodání.
41
Uplatnění reklamace
U soukromých vozů
Je-li vyřazen prázdný vůz, hradí ve všech případech přepravné zařaditel (odesílatel nebo příjemce) za tyto úseky trasy:
a) z odesílací stanice do stanice kde došlo k vyřazení vozu
b) ze stanice vyřazení až do stanice s opravnou (případně první opravnou, pokud se
na akci podílí více opraven)
c) ze stanice s první opravnou do stanic s dalšími opravnami
d) ze stanice s poslední opravnou až do stanice předání soukromého vozu zařaditeli.
Jestliže za náklady na opravu soukromého vozu odpovídá zcela nebo částečně UŽP,
potom železnice přebírá podíl na přepravném za část trasy (jízdu vozu mezi stanicemi s
opravnami). Podíl železnice na přepravném se vypočítá v závislosti na podílu odpovědnosti železnice za poškození vozu.
Při poškození soukromého vozu nebo jeho součástí, za které odpovídá železnice, zaplatí ČD (ZŽP) zařaditeli:
a) prokazatelnou částku nákladů na opětovné zprovoznění soukromého vozu, tj. skutečně vynaložené náklady (včetně všeobecných, vedlejších a případně přepravních)
vypočítané podle všech poškození, které vůz utrpěl až do jeho vrácení zařaditeli.
Případné náklady zařaditele za vyložení těžce poškozeného vozu (podvozku) jsou
hrazeny, pokud byl vůz (podvozek) dopraven k opravě naložený na jiném voze,
b) odškodnění za znemožněné využívání (jeho výše je stanovena zvláštním předpisem)
• trvá-li doba do obnovení provozuschopného stavu nejvýše 14 dnů, je odškodnění
zaplaceno od 6. dne po vyřazení z provozu či od 6. dne po ukončení přepravní
smlouvy (prvých 6 dnů není placeno) při provádění opravy v rámci přepravní
smlouvy – do dne dokončení opravy, nebo pokud zařaditel provádí opravu sám
nebo ji nechá provést v jím vybrané opravně, až do dne kdy by oprava mohla být
za normálních okolností hotova.
• trvá-li obnovení provozuschopnosti vozu déle než 14 dnů, platí se odškodnění od
prvního dne po ukončení přepravní smlouvy.
• železniční podnik platí zařaditeli odškodnění podle tohoto bodu i tehdy, když je
ložený soukromý vůz během jeho přepravy vyřazen a na něm ložené zboží je
kvůli další přepravě přeloženo na jiný nákladní vůz. V tomto případě:
∗ se lhůty 6 či 14 dnů počítají ode dne, kdy byla dokončena překládka,
∗ je odškodnění zaplaceno zařaditeli nezávisle na tom, do které stanice soukromý vůz po zprovoznění bude přepraven.
Odškodnění za znemožněné využívání soukromého vozu nesmí být nárokováno současně s odškodněním za překročení dodací lhůty.
Příslušnost k podávání a vyřizování reklamací
Oprávněný podá reklamaci z přepravy u místa příslušného k jejímu vyřízení. Byla-li reklamace podána u místa nepříslušného k jejímu vyřízení, postoupí ji toto místo ihned
místu příslušnému při zachování data podání reklamace. Stanice je povinna sdělit přepravci na jeho požádání, které místo je příslušné k vyřízení reklamace.
42
Uplatnění reklamace
K vyřizování reklamací z přepravy jsou příslušné stanice, OPŘ, ÚZV, KPT, KMŽP, odbor kolejových vozidel DOP a odbor právních věcí DOP.
Reklamace vyřizují:
Stanice:
a) z přepravy spěšnin a vozových zásilek stanice určení, jde-li o výplatu částky za překročení dodací lhůty bez ohledu na její požadovanou výši (kromě zásilek, u nichž se
dovozné vyrovnává ústředně nebo je stanoveno zákaznickým tarifem);
b) stanice soustředěné nakládky a vykládky, jde-li o škody vyplývající z jejich činnosti
podle jednotlivých smluv, a to bez ohledu na výši požadované náhrady škody.
OPŘ nadřízené stanici určení vyřizuje reklamace, které se týkají:
a) náhrady škody vzniklé překročením dodací lhůty u spěšnin a vozových zásilek
snadno zkazitelného zboží;
b) náhrady škody vzniklé úplnou nebo částečnou ztrátou nebo poškozením spěšniny
a vozové zásilky.
Týká-li se reklamace zásilky zničené nebo tak poškozené, že její další přeprava do stanice určení by nebyla účelná nebo možná, je k vyřízení reklamace příslušné OPŘ nadřízené stanici, kde byla ukončena přeprava zásilky.
Kontrola přepravních tržeb (KPT):
a) kontrola přepravních tržeb nadřízená stanici určení, jde-li o náhradu škody vzniklé
překročením dodací lhůty u spěšniny nebo vozové zásilky v těch případech, kdy se
nahrazuje škoda nejvýše do částky zaplaceného dovozného,
b) kontrola přepravních tržeb nadřízená stanici určení, jde-li o výplatu částky za překročení dodací lhůty u zásilek, u nichž se dovozné vyrovnává ústředně nebo je stanoveno zákaznickým tarifem,
c) kontrola přepravních tržeb nadřízená stanici určení, jde-li o:
– reklamaci částek uložené dobírky,
– rozdíl přepravného,
d) kontrola přepravních tržeb, která přepravné nebo poplatky centrálně odúčtovala,
e) kontrola přepravních tržeb nadřízená stanici, ve které byly příslušné částky vyúčtovány, jde-li o ostatní reklamace poplatků, přirážek a částek.
Kontrola mezinárodních železničních přeprav (KMŽP) vyřizuje za celou síť ČD reklamace:
a) náhrad škod vzniklých úplnou nebo částečnou ztrátou nebo poškozením zásilek
z mezinárodní přepravy spěšnin a vozových zásilek;
b) náhrad škod vzniklých z přepravy spěšnin a vozových zásilek nově podaných vnitrostátní přepravní listinou, jíž předcházela mezinárodní přeprava po železnici;
c) náhrad škod vzniklých překročením dodacích lhůt v mezinárodní přepravě spěšnin
a vozových zásilek;
d) rozdílu přepravného.
43
Uplatnění reklamace
Reklamace na ztrátu nebo poškození soukromého vozu nebo jeho součástí vyřizuje:
a) ÚZV Praha – jde-li o soukromý vůz, který je zařazený u ČD v mezinárodní přepravě
s nákladním listem CIM a přiloženým mezinárodním komerčním zápisem;
b) odbor kolejových vozidel DOP – jde-li o:
– soukromý vůz, zařazený u ČD,
– vůz pronajatý od jiného vlastníka, zařazený u ČD,
– vůz pronajatý od ČD,
– ve vnitrostátní přepravě s nákladním listem pro vnitrostátní přepravu a přiloženým vnitrostátním komerčním zápisem;
c) zařaditelská železnice (případně prostřednictvím zařaditele) – jde-li o soukromý nebo pronajatý vůz, zařazený zahraničními železnicemi ve vnitrostátní přepravě s nákladním listem pro vnitrostátní přepravu a přiloženým komerčním zápisem mezinárodní přepravy CIM;
d) zařaditelská železnice (případně prostřednictvím zařaditele) – jde-li o soukromý nebo pronajatý vůz, zařazený zahraničními železnicemi v mezinárodní přepravě s nákladním listem CIM a přiloženým komerčním zápisem mezinárodní přepravy CIM.
Odbor právních věcí DOP vyřizuje:
Náhradu škody, která vznikla mimo přepravní smlouvu, např. poškozením zboží v době
jeho nakládání před vznikem přepravní smlouvy nebo v době jeho vykládání ze železničního vozu po ukončení přepravní smlouvy (např. posunem ve stanici), ve spolupráci
s příslušným OPŘ.
Nároky na náhradu škod, které vznikly mimo přepravní smlouvu (např. ze smlouvy zasilatelské), projedná organizační složka dopravce, která smlouvu uzavřela, po případném projednání s odborem právních věcí DOP.
Adresy míst příslušných k vyřízení reklamace:
Ředitelství DOP ČD
OPŘ Brno
OPŘ Ostrava
OPŘ Pardubice
OPŘ Plzeň
OPŘ Praha
OPŘ Ústí nad Labem
KMŽP Olomouc
KPT Litoměřice
KPT Olomouc
KPT Stod
ÚZV Praha
Nábř. Ludvíka Svobody 12, 110 15 Praha 1
Kounicova 26, 611 35 Brno
30. dubna 9, 728 61 Ostrava
Hlaváčova 230, 530 02 Pardubice
Purkyňova 22, 306 02 Plzeň
Opletalova 47, 111 54 Praha 1
Vojtěšská 2, 400 99 Ústí nad Labem
Vídeňská 15, P. O. Box 74,772 11 Olomouc
Jezuitská 22, 412 01 Litoměřice
Vídeňská 15, P. O. Box 74,772 11 Olomouc
Komenského nám. 2, 333 11 Stod
Křižíkova 2, 180 00 Praha 8
44
Poznámky:
45
100
95
75
25
5
0
V řadě publikací Průvodce ČD Cargo již vyšlo:
1. Nabídka služeb (duben 2000)
2. Smluvní přepravní podmínky (červenec 2000)
3. Nálepky k označení nebezpečného zboží (červenec 2000)
4. Železniční vozy pro kombinovanou dopravu (červenec 2000)
5. Podmínky pro přepravu velkých kontejnerů a výměnných nástaveb
po železnici (duben 2001)
6. Kombinovaná doprava OSŽD (březen 2001)
7. Informace o změnách RID (květen 2001)
8. Železniční nákladní vozy cizích železničních podniků (březen 2002)
9. Uložení a zajištění nákladu v železničních nákladních vozech (březen 2002)
10. Kombinovaná doprava (duben 2002)
11. Mezinárodní přeprava (duben 2002)
12. Kombinovaná doprava OSŽD
13. Reklamace škod z železniční nákladní přepravy (květen 2002)
100
95
75
České dráhy, s. o.
Divize obchodně provozní, o. z.
Odbor nákladní dopravy
a přepravy
Průvodce
nákladní přepravou
Českých drah
25
5
0
13. Reklamace škod z železniční
nákladní přepravy
Připravuje se:
Přeprava spěšnin
Přepravní dozor, problematika zákazů nakládky
Celní problematika
Nové podmínky pro mezinárodní přepravu
Výklad ke Smluvním přepravním podmínkám
Mimořádné zásilky
Traové třídy
Publikace lze získat v elektronické podobě na www.cdcargo.cdrail.cz
nebo na www.jerid.cz (Příručky ČD).
100
100
95
75
95
Sestavil: Zdeněk Sázavský
Pro České dráhy, Odbor nákladní dopravy a přepravy
zpracoval:
75
vydal:
25
5
0
25
JERID, spol. s r. o.
CID International a. s.
tel.: 068/5521223
tel.: 069/6133181
www.jerid.cz
www.cid.cz
Fotografie na titulní straně: Jan Flieger
5
0
květen 2002

Podobné dokumenty

KN1_cely_opr8

KN1_cely_opr8 3. Kromě tohoto předpisu platí pro přepravu vozových zásilek zejména tyto další předpisy: a) KN 8 – Předpis pro zábranu škodám, jejich zjišťování a urovnávání; b) KN 9 – Předpis pro vyřizování rekl...

Více

DUbeN 2012 - Krušnohorský luft

DUbeN 2012 - Krušnohorský luft lo našeho měsíčníku Krušnohorský Ctěné čtenáře odkazujeme na naši weLUFT / Herzgebirge, a  to při opět bovou stránku www.herzgebirge.cz, vyšším nákladu. Březnové vydání bylo kde jsou fotky s texty ...

Více

ISAAR(CPF) - International Council on Archives

ISAAR(CPF) - International Council on Archives Ostatní jazykové verze – kromě německé (Unterlagen) – překládají pojem pouze jako „archiválie“, což nemusí být při daném použití v ISAAR(CPF) vždy pravda: dokumenty nemusí být archiváliemi, jak pře...

Více

KRIMINÁLNÍ JEVY V LOGISTICKÝCH CENTRECH A

KRIMINÁLNÍ JEVY V LOGISTICKÝCH CENTRECH A Problematika kriminálních jevů je v současné době velmi aktuální téma a to ve všech logistických centrech bez ohledu na úroveň řízení, obecně ve všech firmách v oboru dopravy či spojů. Hledání a ná...

Více

Značky na osobních vozech a hnacích vozidlech

Značky na osobních vozech a hnacích vozidlech XYZ - označení řady vozidla podle předpisu ČD D 21 – (v označení může být použito i více pozic); Tento řádek se neuvádí u poř. č. 4. 2 , tj. na čele vozidla.

Více

DatoveRozhrani_ISORRVD-EVAL_091210

DatoveRozhrani_ISORRVD-EVAL_091210 Předávání dat probíhá na základě aktivity ISOŘ ŘVD vycházející z :  periodické činnosti po 6ti minutách  vzniku události na zájmový vlak v IS EVAL V případě, že v periodickém meziobdobí nedošlo k...

Více