LEICA GEOVID 8/10 x 42 BRF LEICA GEOVID 8

Transkript

LEICA GEOVID 8/10 x 42 BRF LEICA GEOVID 8
LEICA GEOVID 8/10 x 42 BRF
LEICA GEOVID 8/15 x 56 BRF
Návod k obsluze
Autorizovaný distributor dalekohledů Leica v ČR:
Olympus C&S, spol. s r.o., Evropská 176/16, 160 41 Praha 6 , tel.: +420 602 305 519,
+420 602 656 908, fax: +420 221 985 505, e-mail: [email protected]
www.leica-dalekohledy.cz
2
1a
1b
7
3
4
4
5
6
3a
3
7a
7
8
9/10
Popis částí přístroje
Předmluva
1. Očnice okulárů
Poloha a: vysunuté pro pozorování bez brýlí
Poloha b: zasunuté pro pozorování s brýlemi
2. Centrální zaostřovací šroub
3. Prstenec dioptrické korekce včetně
a. stupnice
4. Očka pro upevnění řemínku
5. Tlačítko měření vzdálenosti
6. Optika laseru
7. Dioptrická korekce pro záměrnou značku
včetně
a. stupnice
8. Kloub pro nastavení osové vzdálenosti
okulárů
9. Prostor pro baterii
10. Krytka prostoru pro baterii
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
jméno Leica je světoznámé díky nejvyšší
kvalitě, mechanické přesnosti, špičkové spolehlivosti a dlouhé životnosti.
Přejeme vám mnoho radosti a úspěchů s vaším
novým dalekohledem Leica Geovid BRF.
Abyste se naučili správně využívat všech
vlasností dalekohledu, doporučujeme vám
nejprve si přečíst tento návod k obsluze.
Součásti dodávky přístroje
– dalekohled
– 1× 3 V lithiová baterie CR 2
– řemínek
– pohotovostní pouzdro
– krytka okulárů
– 2 krytky objektivů
– záruční list
5
Obsah
Popis částí přístroje ................................................................................................................ 5
Součásti dodávky přístroje ..................................................................................................... 5
Předmluva .............................................................................................................................. 5
Likvidace elektrického a elektronického vybavení .................................................................. 7
Odolnost produktu .................................................................................................................. 7
Nasazení řemínku a krytky okulárů ....................................................................................... 7
Nasazení krytek objektivů ...................................................................................................... 7
Vložení a výměna baterie ....................................................................................................... 8
Indikace stavu baterie ............................................................................................................ 9
Nastavení očnic okulárů – použití dalekohledu s brýlemi a bez brýlí ................................... 10
Nastavení osové vzdálenosti okulárů ................................................................................... 10
Zaostření dalekohledu/nastavení dioptrické korekce ........................................................... 11
Měření vzdálenosti ............................................................................................................... 12
Skenovací režim ................................................................................................................... 13
Měřící rozsah a přesnost měření .......................................................................................... 13
Údržba a čištění dalekohledu ............................................................................................... 14
Příslušenství ......................................................................................................................... 14
Náhradní součástky .............................................................................................................. 14
Řešení možných problémů ................................................................................................... 15
Technická data ..................................................................................................................... 16
Leica akademie .................................................................................................................... 18
Leica na internetu ................................................................................................................ 18
Informační služba Leica ....................................................................................................... 18
Zákaznická služba Leica ...................................................................................................... 18
Varování: Stejně jako u všech ostatních typů dalekohledů se vyvarujte přímého pozorování silných zdrojů
světla dalekohledem Leica Geovid BRF – v opačném případě hrozí riziko poškození zraku či oslepnutí.
6
Likvidace elektrického
a elektronického vybavení
Odolnost produktu
Dalekohledy Leica Geovid BRF jsou vybaveny robustním hliníkovým tělem umožňujícím
jejich nasazení i v extrémních klimatických
podmínkách. Nemusíte proto mít strach
z vody a kondenzační vlhkosti – přístroje
jsou absolutně vodotěsné do hloubky 5 m
a díky plnění vnitřních prostor dalekohledů
dusíkem nedochází ani k zamlžování jejich
optických systémů.
(Vztahuje se na státy EU a další
evropské země provádějící třídění odpadu.)
Toto vybavení obsahuje elektrické a/nebo
elektronické součástky a nesmí proto být likvidováno jako běžný odpad z domácnosti.
Namísto toho je třeba produkt odnést na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Tento proces není na vaší straně žádným způsobem
zpoplatněn.
Obsahuje-li váš produkt snadno vyjímatelné
baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je separátně postupem platným ve vaší zemi (viz
také informace v tomto návodu k obsluze).
Další informace ohledně správného postupu
pro zajištění recyklace produktu poskytne
domácím uživatelům prodejce, místní úřad,
místní společnost provádějící sběr odpadů,
resp. obchod, ve kterém jste produkt zakoupili.
Nasazení řemínku a krytky okulárů
Chcete-li upevnit krytku okulárů k řemínku,
musíte protáhnout očko krytky okulárů řemínkem před upevněním řemínku na levé
straně dalekohledu.
Nasazení krytek objektivů
Pro nasazení dvou krytek objektivů umístěte
nejprve gumové kroužky krytek na tubusy
objektivů takovým způsobem, aby se krytky
otevíraly směrem dolů.
7
Pozn.:
• Baterie je třeba skladovat na chladném místě.
• Nebudete-li dalekohled delší dobu používat,
vyjměte baterii.
Vložení a výměna baterie
Dalekohledy Leica Geovid BRF jsou napájeny pomocí jedné 3 V lithiové baterie (např.
Duracell DL 2, Ucar CR 2, Varta CR 2 a další
typy baterií CR 2).
1. Otevřete krytku (10) prostoru pro baterii
(9) otočením proti směru hodinových ručiček (například pomocí mince).
2. Vložte baterii kladným kontaktem (+) napřed (podle značek v prostoru pro baterii).
3. Zavřete krytku otočením ve směru hodinových ručiček.
Varování:
• Baterie nevhazujte do ohně, neohřívejte,
nenabíjejte, nedemontujte ani nerozbíjejte.
• Použité baterie obsahují látky poškozující
životní prostředí, nepatří proto do běžného
domácího odpadu. Pro zajištění jejich správné
recyklace vraťte baterie prodejci nebo je
zlikvidujte jako nebezpečný odpad (odneste
na sběrné místo).
8
Indikace stavu baterie
Nová baterie vydrží více než 1000 měření
při teplotě 20 °C.
V závislosti na podmínkách použití může být
životnost baterie výrazně kratší nebo delší
než tato hodnota. Životnost baterie zkracují
nízké teploty a časté použití skenovacího režimu (viz str. 13).
Vybitá baterie je indikována blikající naměřenou hodnotou a záměrnou značkou. Jakmile
začne indikace blikat, je možné provést ještě
přibližně 50 dalších měření, ale při stále se
zkracující době měření.
Varování: Nízké teploty snižují výkonnost
baterie. Za nízkých teplot je proto vhodné
nosit dalekohled Leica Geovid BRF v blízkosti těla a používat novou baterii.
9
A
B
C
Nastavení očnic okulárů – použití
dalekohledu s brýlemi a bez brýlí
D
Nastavení osové vzdálenosti okulárů
Individuální přizpůsobení vzdálenosti okulárů se provede ohnutím dalekohledu okolo
centrálního kloubu (8). Pravé a levé zorné
pole se musí spojit v jediné kruhové zorné
pole.
Očnice (1) lze snadno nastavovat otáčením.
Jejich aktuální pozice je jištěna záskokem.
Očnice lze rovněž kompletně sejmout pro
čištění.
Při použití brýlí (obrázek A) zůstávají v plně
zasunuté pozici.
Pro pozorování bez brýlí lze očnice vysunout
šroubovým pohybem proti směru hodinových
ručiček. Pro optimální nastavení jsou k dispozici
dvě pozice (obrázek B, C). Jsou-li okuláry velmi
znečištěné, doporučujeme očnice sejmout pro
možnost jejich snadného vyčištění (obrázek D).
Pro sejmutí očnic lehce zatáhněte za očnice
v poloze jejich maximálního vysunutí.
10
A
B
2
7
3
5
Zaostření dalekohledu/
nastavení dioptrické korekce
3. Pomocí tlačítka měření vzdálenosti (5) aktivujte záměrnou značku.
4. Po zobrazení záměrné značky nastavte – za
trvajícího pozorování obrazu oběma očima
– pravou dioptrickou korekci (7, červená
značka) tak, abyste viděli záměrnou značku
ostře v pravém okuláru dalekohledu.
5. Následně zaostřete – za stálého zobrazení
záměrné značky, nyní ale pouze pro pravé
oko – centrálním zaostřovacím šroubem
obraz v pravém okuláru.
6. Poté optimálně doostřete obraz v levém
okuláru pomocí prstence levé dioptrické
korekce (3).
Na stupnicích dioptrické korekce můžete nyní
odečíst nastavené kladné (+) resp. záporné
(–) hodnoty korekce (3a/7a).
U dalekohledů Leica Geovid BRF se zaostření objektů v různých vzdálenostech provádí
pomocí centrálního zaostřovacího šroubu (2).
Dva prstence dioptrické korekce (3/7) slouží
ke kompenzaci individuálních zrakových defektů uživatele pro možnost pozorování bez
brýlí a pro zaostření záměrné značky.
Pro zaostření proveďte pečlivě níže uvedené
kroky. Po provedení těchto kroků máte plně
k dispozici optické schopnosti dalekohledu.
1. Nastavte obě stupnice dioptrické korekce
do nulové polohy.
2. Za současného pozorování objektu oběma
očima zaostřete pomocí centrálního šroubu
na vzdálený objekt.
11
Pozn.: Při pozorování obrazu pouze pravým
resp. levým okem držte druhé oko pevně zavřené nebo zakryjte dlaní objektiv dalekohledu na příslušné straně.
vzdálenosti. Zobrazí se naměřená hodnota.
Záměrná značka během měření krátkodobě
zmizí.
Nové měření lze během zobrazení značky
zahájit v libovolném okamžiku dalším stisknutím tlačítka.
Je-li vzdálenost objektu menší než 10 m,
resp. dojde-li k překročení měřícího rozsahu
nebo objekt neodráží dostatečné množství
světla, zobrazí se místo hodnoty vzdálenosti
symboly „- -“.
Po zmizení indikace se měření vzdálenosti
automaticky vypne.
Pozn.:
• V závislosti na vzájemném úhlu optických
systémů – tedy v závislosti na osové vzdálenosti okulárů – se může indikace zobrazit
lehce skloněná.
• Dalekohledy Leica Geovid BRF jsou k dispozici v různých verzích, které zobrazují
hodnotu vzdálenosti v metrech nebo v yardech. Napohled lze různé verze odlišit podle
informací na krytu centrálního zaostřovacího
šroubu.
Měření vzdálenosti
Pro změření vzdálenosti objektu musíte provést jeho přesné zaměření. Pro tento účel
aktivujte jedním stisknutím tlačítka měření
vzdálenosti (5) záměrnou značku. Po uvolnění tlačítka zůstává záměrná značka zobrazena (osvětlena) ještě další 4 s. Podržíte-li
tlačítko ve stisknuté poloze, je záměrná
značka zobrazena trvale. Během zobrazení
záměrné značky zaměřte objekt a dalším
stisknutím tlačítka proveďte změření jeho
12
Skenovací režim
Měřící rozsah a přesnost měření
Dalekohledy Leica Geovid BRF lze použít
rovněž pro kontinuální měření vzdálenosti.
Podržíte-li tlačítko měření vzdálenosti (5) při
druhém stisknutí ve stisknuté poloze, přepne
se po cca 0,5 s dalekohled do skenovacího
režimu a měří trvale. To lze identifikovat
změnou indikace: nově změřená hodnota se
zobrazuje každých cca 1,5 s. Skenovací režim
je praktický zejména při měření vzdálenosti
malých objektů.
Přesnost měření vzdálenosti u dalekohledů
Leica Geovid BRF je ±1 m/yd.
Maximálního měřícího rozsahu je dosaženo
u objektů s vysokou odrazností při viditelnosti
10 km. Měřící rozsah ovlivňují následující faktory:
Měřící rozsah
Pozn.:
Skenovací režim spotřebovává díky trvalému
měření vzdálenosti více energie než režim
individuálních měření vzdálenosti.
Skenovací režim se automaticky vypne po
uplynutí 10 s pro úsporu energie v případě
náhodného stisknutí tlačítka měření.
Vyšší
Nižší
Barva objektu
bílá
černá
Úhel k objektu
kolmý
ostrý
Velikost objektu
velká
malá
Celkový jas
nižší
(zataženo)
vysoký
(polední slunce)
Atmosférické
podmínky
vysoká
dohlednost
opar
Struktura
objektu
homogenní
(zeď budovy)
nehomogenní
(křoviny, strom)
Za slunečného osvětlení a dobré viditelnosti
jsou měřící rozsah a přesnost měření vzdálenosti následující:
13
Měřící rozsah
10 m/yd až cca 1200 m /1300 yd
Přesnost
±1 m/yd do 350 m/380 yd
±2 m/yd do 700 m/763 yd
±0,5% nad 700 m/763 yd
Údržba a čištění dalekohledu
Příslušenství
Dalekohledy Leica Geovid BRF nevyžadují
žádnou speciální údržbu. Hrubé nečistoty
(např. prach) odstraňte jemným kartáčkem
nebo odfoukněte. Otisky prstů na objektivech a okulárech otřete měkkým, čistým
kouskem kůže nebo nedrolivým hadříkem.
Silné znečištění – například u otočných gumových očnic – lze odstranit jednoduchým
opláchnutím dalekohledu pod tekoucí vodou.
Usazeniny soli ze slané vody lze odstranit
stejným způsobem.
Adaptér pro upevnění na stativ se závitem
1/4“ ........................................ Obj. č. 42 220
Plovoucí řemen, oranžový ..... Obj. č. 42 163
Náhradní součástky
Potřebujete-li pro váš dalekohled nějaké náhradní součástky, např. očnice, krytky nebo
řemínek, kontaktujte naše oddělení služby
zákazníkům (adresa viz str. 18) nebo zastoupení společnosti Leica ve vaší zemi (adresu naleznete na záručním listu).
Varování: Při odstraňování silnějšího znečištění z optických ploch dalekohledu nepoužívejte nadměrnou sílu. Přestože jsou antireflexní vrstvy vysoce odolné proti opotřebení,
mohou zrnka prachu nebo soli stále způsobit jejich poškození.
Kromě typového označení je každý dalekohled Leica Geovid BRF opatřen „osobním“
sériovým číslem. Toto číslo si z bezpečnostních důvodu poznamenejte.
14
Řešení možných problémů
Problém
Příčina
Řešení
Během pozorování nelze dosáhnout kruhového zorného pole
a) Není správně nastavena
osová vzdálenost okulárů
pro vaše oči.
a) Ohýbáním obou stran dalekohledu okolo centrálního
kloubu nastavte správnou
vzdálenost okulárů odpovídající vašim očím.
b) Vyrovnejte polohu hlavy, očí
a dalekohledu.
b) Pupila (zornice) pozorovatele
není v ose výstupní pupily
dalekohledu.
c) Pozice očnic neodpovídá
správnému použití dalekohledu
s brýlemi/bez brýlí.
c) Upravte nastavení očnic:
Nosíte-li brýle, očnice zasuňte;
nenosíte-li brýle, očnice
vysuňte.
Obraz není ostrý
Nastavení dioptrické korekce je
chybné.
Opakujte nastavení dioptrické
korekce (viz str. 11).
Při měření vzdálenosti se zobrazí
symbol „- -“
a) Objekt je příliš blízko nebo
došlo k překročení měřícího
rozsahu dalekohledu.
b) Objekt má nízkou odraznost.
Věnujte pozornost informacím
o pracovním rozsahu měření
vzdálenosti (viz str. 13).
Indikace vzdálenosti bliká resp.
není možné změření vzdálenosti
Baterie je vybitá.
Vyměňte baterii (viz str. 8).
15
Technická data
Zvětšení
Průměr objektivů
Průměr výstupní pupily
Faktor ztemnění
Relativní světelnost
Zorné pole (na 1000 m/yd)
Nejkratší zaostřitelná vzdálenost (při 0 dpt)
Předsunutí výstupní pupily
Osová vzdálenost okulárů
Typ hranolů
Optické vrstvy
na čočkách
na hranolech
Dioptrická korekce
Vhodnost pro uživatele brýlí
Provozní teploty
Skladovací teploty
Vodotěsnost
Materiál těla
Maximální dosah měření
Minimální měřená vzdálenost
Přesnost měření vzdálenosti
Indikace/jednotky měření vzdálenosti
Baterie
Životnost baterie1
Laser
Rozbíhavost laserového paprsku
Maximální doba měření
Rozměry (Š2×V3×H2)
Hmotnost (včetně baterie)
1
Při 20 °C a průměrném používání
2
LEICA GEOVID 8 × 42 BRF
LEICA GEOVID 10 × 42 BRF
8×
10×
42 mm
5,25 mm
18,33
27,56
125 m/yd / 7,1°
Cca 5,6 m/18,4°
18,5 mm
4,2 mm
20,5
17,64
110 m/yd / 6,3° (širokoúhlé)
Cca 5,6 m/18,4°
15,6 mm
56-74 mm
Střechové hranoly
Vysoce odolné antireflexní vrstvy HDCTM
Vrstva fázové korekce P40
Cca ±3,5 dpt
Ano
–25 °C až +55 °C
–40 °C až +85 °C
0,5 baru (cca 5 metrů vodního sloupce)
Hliníkový odlitek
Cca 1200 m/1300 yd
10 m/yd
±1 m/yd do 350 m/380 yd
±2 m/yd do 700 m/763 yd
±0,5% nad 700 m/763 yd
4místná LED indikace/metry (m) nebo yardy (yd)
Jedna 3 V lithiová baterie CR2
Min. 1000 měření
Bezpečný laser podle norem EN a FDA Class 1
2,5×0,5 mrad
Cca 1,4 s
Cca 124×174×65 mm
Cca 945 g
Při vzdálenosti očí 65 mm
16
3
Se zašroubovanými očnicemi
Technická data
Zvětšení
Průměr objektivů
Průměr výstupní pupily
Faktor ztemnění
Relativní světelnost
Zorné pole (na 1000 m/yd)
Nejkratší zaostřitelná vzdálenost (při 0 dpt)
Předsunutí výstupní pupily
Osová vzdálenost okulárů
Typ hranolů
Optické vrstvy
na čočkách
na hranolech
Dioptrická korekce
Vhodnost pro uživatele brýlí
Provozní teploty
Skladovací teploty
Vodotěsnost
Materiál těla
Maximální dosah měření
Minimální měřená vzdálenost
Přesnost měření vzdálenosti
Indikace/jednotky měření vzdálenosti
Baterie
Životnost baterie1
Laser
Rozbíhavost laserového paprsku
Maximální doba měření
Rozměry (Š2×V3×H2)
Hmotnost (včetně baterie)
1
Při 20 °C a průměrném používání
2
LEICA GEOVID 8 × 56 BRF
LEICA GEOVID 15 × 56 BRF
8×
15×
56 mm
7 mm
21,17
49
118 m/yd / 6,8°
Cca 5,5 m/18,4°
18,5 mm
3,7 mm
28,98
13,94
72 m/yd / 4,1°
Cca 5,5 m/18,4°
15,6 mm
56-74 mm
Střechové hranoly
Vysoce odolné antireflexní vrstvy HDCTM
Vrstva fázové korekce P40
Cca ±3,5 dpt
Ano
–25 °C až +55 °C
–40 °C až +85 °C
0,5 baru (cca 5 metrů vodního sloupce)
Hliníkový odlitek
Cca 1200 m/1300 yd
10 m/yd
±1 m/yd do 350 m/380 yd
±2 m/yd do 700 m/763 yd
±0,5% nad 700 m/763 yd
4místná LED indikace/metry (m) nebo yardy (yd)
Jedna 3 V lithiová baterie CR2
Min. 1000 měření
Bezpečný laser podle norem EN a FDA Class 1
2,5×0,5 mrad
Cca 1,4 s
Cca 135×182×68 mm
Cca 135×208×68 mm
cca 1100 g
Cca 1245 g
Při vzdálenosti očí 65 mm
17
3
Se zašroubovanými očnicemi
Leica akademie
Informační služba Leica
Kromě náročných výrobků nejvyšší výkonnostní třídy v oblastech sahajících od pozorování až po projekci nabízíme již po mnoho let
jako zvláštní službu zákazníkům praktické semináře a školení, které přiblíží vědomosti ze
světa fotografie, projekce a zvětšování začátečníkům i pokročilým milovníkům fotografie.
Bližší informace a aktuální program seminářů
jsou k dispozici u:
Technické dotazy k použití produktů Leica vám
písemně, telefonicky nebo pomocí e-mailu
zodpoví informační služba Leica:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D 35599 Solms
Tel.:
+49 06442-208-111
Fax:
+49 06442-208-339
E-mail: [email protected]
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar Barnack Str. 11
D-35606 Solms
Tel.:
+49 06442-208-421
Fax:
+49 06442-208-425
E-mail: [email protected]
Zákaznická služba Leica
Pro servisní údržbu vašeho vybavení Leica
resp. případy poškození je vám k dispozici
firemní servis Leica Camera AG nebo servis
lokálního zastoupení společnosti Leica (adresa viz záruční list). Obraťte se prosím na
vašeho autorizovaného prodejce.
Leica na internetu
Aktuální informace k nabízeným produktům,
novinkám, pořádaným akcím a podnikání firmy
Leica získáte na naší webové stránce:
Leica Camera AG
Customer-Service
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel.:
+49 06442-208-189
Fax:
+49 06442-208-339
E-mail: [email protected]
http://www.leica-camera.com
18
19
my point of view
Autorizovaný distributor dalekohledů Leica v ČR:
Olympus C&S, spol. s r.o., Evropská 176/16, 160 41 Praha 6 , tel.: +420 602 305 519,
+420 602 656 908, fax: +420 221 985 505, e-mail: [email protected]
www.leica-dalekohledy.cz
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms
www.leica-camera.com / [email protected]
Tel.: +49 (0) 64 42-208-0 / Fax: +49 (0) 64 42-208-333

Podobné dokumenty

Produktový manuál

Produktový manuál LEICA APO-TELEVID 40119 LEICA APO-TELEVID 82 (s rovným okulárem)

Více

V-LUX 3 Instrukce

V-LUX 3 Instrukce Nabíjení akumulátoru ∫ Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. ...

Více

Leica à la carte

Leica à la carte Ochranné pouzdro X, hnědá/ecological tained cognac

Více

Kniha ke stáhnutí ZDARMA zde

Kniha ke stáhnutí ZDARMA zde Fotografie: archiv LŠF Liberec, s. r. o., internetové zdroje Vydala: LŠF Liberec, s. r. o. www.lsf-liberec.cz | [email protected] | tel.: 724 048 595 © LŠF Liberec, s. r. o. | Všechna práva vy...

Více

myPhone HAMMER Návod

myPhone HAMMER Návod prostředím, extrémními teplotami, otevřeným ohněm apod. Společnost C. P. A. CZECH s.r.o. ani jiný prodejce neodpovídá za škody vzniklé nedodržením postupů, doporučení a povinností uvedených v návod...

Více

myPhone - 3300

myPhone - 3300 dle zařízení a naleznete jej v dokumentaci daného zařízení), poté již při dalším použití obvykle stačí zapnout Bluetooth a dojde k automatickému spojení a již není třeba žádný kód zadávat. • Název ...

Více

EUPHORIA

EUPHORIA telefonu. SOS tlačítko bude aktivní i při aktivním zámku kláves. ¡ Po stisknutí SOS tlačítka se spustí SOS sekvence. Bude vytáčeno až 5 SOS čísel v předem nastaveném pořadí, dokud někdo telefon nez...

Více