Vestavná pečicí trouba - Moderni

Transkript

Vestavná pečicí trouba - Moderni
Vestavná pečicí trouba
1
siemens-home.com/welcome
)#(/4
cs 1iYRGNSRXçLWt
cs
Obsah
dovcásN
Použití podle urþení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní . . . . . . . . . . . 4
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Halogenová žárovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
þisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
@
Pķíþiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seznámení se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . .
Ovládací prvky . . . . . . . . .
Displej . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Druhy provozu . . . .
Druhy ohŀevu . . . . . . . . . .
Další informace . . . . . . . .
Funkce peÿicího prostoru.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
.7
.7
.8
.8
.9
.9
B
k
í t i ž uop
ýisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pŀed spuštčním ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nastavení ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Po skonÿení ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
'
ýisticí prostķedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Plochy v peÿicím prostoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
S
Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vysazení a zavčšení rámŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
T
Dvíķka spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vysazení a zavčšení dvíŀek spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . .20
Demontáž krytu dvíŀek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Demontáž a montáž sklenčných tabulí . . . . . . . . . . . .21
Porucha, co je nutno udČlat? . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Pŀekroÿena maximální doba provozu . . . . . . . . . . . . .22
Výmčna žárovky na horní stčnč peÿicí trouby . . . . . .22
Sklenčný kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dodávané pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zasunutí pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zvláštní pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
E - Nr. a FD - Nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. Pķed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Upozornční k programŔm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Volba a nastavení pokrmŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
þištční varného prostoru a pŀíslušenství . . . . . . . . . . 11
Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . .
Spouštční a pŀerušení provozu. . .
Nastavení druhu provozu . . . . . . .
Nastavení druhu ohŀevu a teploty.
Rychloohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
ýasové funkce
Budík . . . . . . . . . . . .
Doba trvání. . . . . . . .
þas konce . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 12
. 12
. 12
. 12
. 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
$
DČtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aktivace a deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zmčna nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Seznam nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
- Otestovali jsme pro vás v našem
kuchyīském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pizza, quiche a pikantní koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DrŔbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Zelenina a pŀílohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Úspora energie s druhy ohŀevu eco . . . . . . . . . . . . . .37
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Mírný ohŀev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Sušení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Zavaŀování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kynutí tčsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
)
Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spouštční programu sabat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
cs
Použití podle urÿení
Produktinfo
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na: www.siemenshome.com a v internetovém obchodu: www.siemenseshop.com
Dňležitá bezpeþnostní
upozornČní
ObecnČ
í nČnrozopu í n t sonþepzeb á t i že l ĤD
Varování
Použití podle urþení
Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak
mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč
používat. Návod k použití a návod k montáži
uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro
dalšího majitele.
Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu.
Ŀiāte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč
poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ
nezapojujte.
Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze
oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ
nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody
nárok na záruku.
Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití
v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí
domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze
k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte
bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ
používejte pouze v uzavŀených prostorech.
Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí
smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod
dozorem nebo pokud byly seznámeny
s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe
a pochopily nebezpeÿí s tím spojená.
Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční
a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez
dozoru.
Pŀíslušenství vždy správnč zasuijte do trouby.
a "Pŀíslušenství" na stranč 9
í neþ ru e l dop í t i žuoP
Nebezpeþí požáru!
Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném
prostoru se mohou vznítit. Do varného
prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé
pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka
spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým.
Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou
zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku
v pojistkové skŀíijce.
Nebezpeþí
požáru!
ʋ
Pŀi otevŀení
dvíŀek spotŀebiÿe vznikne
prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat
do kontaktu s topnými prvky a vznítit se.
Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy
nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční.
Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo
formou na peÿení. Papírem na peÿení
vyložte vždy jen plochu, kterou budete
potŀebovat. Papír na peÿení nesmí
pŀesahovat okraje pŀíslušenství.
ʋ
Varování
Nebezpeþí popálení!
Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se
nedotýkejte horkých ploch nebo topných
ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj
pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v
pŀístupu k pŀístroji.
Nebezpeþí
popálení!
ʋ
Pŀíslušenství
a nádoby jsou velmi horké.
Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte
z varného prostoru vždy chijapkou.
Nebezpeþí
popálení!
ʋ
Alkoholové
páry se mohou v horkém
varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte
k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ
s vysokým procentem alkoholu. Používejte
pouze malé množství nápojŔ s vysokým
procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete
dvíŀka spotŀebiÿe.
ʋ
Varování
Nebezpeþí opaķení!
Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu
horké. Nikdy se nedotýkejte horkých
souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah
spotŀebiÿe.
Nebezpeþí opaĜení!
ʋ
4
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční
cs
Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat
horká pára. Páru nemusí být v závislosti na
teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš
blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka
spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah
spotŀebiÿe.
Nebezpeþí
ʋ
Z vody opaĜení!
v horkém varném prostoru mŔže
vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké
trouby vodu.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou
kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed
výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze
zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové
skŀíijce.
Varování
ýisticí funkce
ʋ
Nebezpeþí úrazu!
ʋ
Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže
prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo
ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky.
Nebezpeþí
ʋ
Závčsy poranČní!
dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem
otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou
vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
Varování
Halogenová žárovka
Varování
Nebezpeþí popálení!
Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku
velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek
spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti
se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od
spotŀebiÿe.
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpeÿné.
Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených
pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč
technik zákaznického servisu vyškolený
naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný,
vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo
vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Zavolejte servis.
Nebezpeþí
úrazuselektrickým
proudem! spotŀebiÿe
ʋ
Kontaktem
horkými souÿástmi
mŔže dojít k roztavení kabelové izolace
elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu
pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ
s horkými souÿástmi spotŀebiÿe.
Nebezpeþí
úrazu
ʋ
Pokud by
doelektrickým
spotŀebiÿeproudem!
vnikla vlhkost,
mŔže to mít za následek úraz elektrickým
proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani
parní ÿistiÿ.
Nebezpeþí
úrazu elektrickým
proudem!úraz
ʋ
Vadný spotŀebiÿ
mŔže zpŔsobit
elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ
nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou
zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku
v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
ʋ
Varování
Nebezpeþí v dňsledku magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích
jsou vloženy permanentní magnety. Magnety
mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ.
kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe.
Pokud nosíte elektronické implantáty,
dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od
ovládacího panelu.
5
cs
Pŀíÿiny poškození
@Pķíþiny poškození
ObecnČ
í ne z o k š op y n i þ í Ĝ P
Pozor!
ʋ
Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na
dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné
pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii
jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je
nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby
žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení
pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
ʋ
Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do
kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by
mohlo dojít ke zmčnám barvy.
ʋ
Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do
horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára.
Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
ʋ
Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení
vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po
použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v
uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném
prostoru.
ʋ
Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po
skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný
prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic
do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen
pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících
ÿástí nábytku.
Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte
vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky.
ʋ
ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe
neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce
kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze
odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký
plech.
ʋ
Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč
zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem
provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození
sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč.
ʋ
Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací
plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte,
nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka
spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství.
ʋ
Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu
spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek
spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství
vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz.
ʋ
Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani
nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo
váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
6
Ochrana životního
prostķedí
Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný.
Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe
ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ
zlikvidovat.
í deĜ t sorp oh í n t ov i ž anarhcO
Úspora energie
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Spotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
Používejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované
formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou
vodivost.
Dvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co
možná nejménč.
Více koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je
ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého
koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 truhlíkové
formy vedle sebe.
Pŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout
10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít
k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu
životního prostŀedí.
Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s
evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými
zaŀízeními (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU)
rámec pro zpčtný odbčr a recyklování
použitých zaŀízení.
Seznámení se spotŀebiÿem
cs
Ovládací panel
Seznámení se spotķebiþem
Na ovládacím panelu mŔžete pomocí tlaÿítek,
dotykových políÿek a otoÿného voliÿe nastavovat rŔzné
funkce spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazují aktuální
nastavení.
V této kapitole jsou popsány rŔzné ukazatele a ovládací
prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho
spotŀebiÿe.
meþ i beĜ t ops es í nemánzeS
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné
odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
#
#
'KRUNì
Y]GXFK
POPGG
NFOV
( Tlaþítka
Tlaÿítka nalevo a napravo od otoÿného voliÿe lze
stisknout. Stiskem tlaÿítka proveāte požadovanou
ÿinnost.
0 Otoþný voliþ
Otoÿným voliÿem mŔžete otáÿet doprava
nebo doleva.
8 Displej
Na displeji mŔžete sledovat hodnoty nastavení,
možnosti voleb nebo také nápovčdné texty.
@ Dotyková pole
Pod dotykovými poli vlevo Ùa vpravo ˜ pŀed
displejem se nacházejí snímaÿe. Klepnutím na
pŀíslušnou šipku zvolte funkci.
Ovládací prvky
Jednotlivé ovládací prvky jsou pŀizpŔsobeny rŔzným
funkcím vašeho spotŀebiÿe. SvŔj spotŀebiÿ mŔžete
jednoduše a pohodlnč nastavovat.
Tlaþítka a dotyková pole
Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných
tlaÿítek a dotykových polí.
Tlaÿítka
on
(zapnuto)/off
(vypnuto)
menu
O/
Význam
Zapnutí a vypnutí spotłebiÿe
Menu
Informace
Dčtská pojistka
ƒ&
Otevłít menu Druhy provozu
Zobrazení pokynŗ
Aktivace a deaktivace dčtské
pojistky
TUBSUTUPQ
F
þasové funkce
Otevłení menu þasové funkce
Rychloohłev
Zapnutí a vypnutí rychloohłevu
Start/stop
Spuštční, pozastavení nebo płerušení provozu
Dotyková políÿka
Ù
˜
Pole vlevo na dis- Procházení doleva
pleji
Pole vpravo na dis- Procházení doprava
pleji
--------
Otoþný voliþ
Otoÿným voliÿem zmčníte druhy provozu a hodnoty
nastavení, které jsou zobrazeny na displeji.
U včtšiny seznamŔ výbčru, napŀ. druhŔ ohŀevu, se po
posledním bodč znovu zobrazí první. Napŀ. u teploty
musíte otoÿný voliÿ po dosažení minimální nebo
maximální teploty otoÿit zase zpátky.
Displej
Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být
pohodlnč sledovány.
Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna. Písmo je
bílé, pozadí je tmavé.
Stavový ķádek
Stavový ŀádek se nachází nahoŀe na displeji. Zde se
zobrazují ÿas a nastavené ÿasové funkce.
7
cs
Seznámení se spotŀebiÿem
ýasová osa
þasová osa se nachází pod stavovým ŀádkem. Podle
ÿasové osy mŔžete sledovat, jak probíhá napŀ. doba
trvání. Pŀímka nad zvýraznčnou hodnotou se v prŔbčhu
provozu vyplijuje zleva doprava.
UpozornČní: Na základč teplotní setrvaÿnosti se
zobrazená teplota mŔže mírnč lišit od skuteÿné teploty
v troubč. Bčhem zahŀívání mŔžete tlaÿítkem Õ zjistit
aktuální teplotu pŀi zahŀívání.
Menu Druhy provozu
OdmČķování þasu
Když spustíte spotŀebiÿ bez doby trvání, mŔžete vpravo
nahoŀe na stavovém ŀádku vidčt, jak dlouho už ohŀev
bčží.
Kontrola teploty
Menu je rozÿlenčno na rŔzné druhy provozu. Díky tomu
máte rychlý pŀístup k požadované funkci.
Druh provozu
Druhy ohłevu
Použití
Pro płípravu vašich pokrmŗ máte
k dispozici spoustu płesnč płizpŗsobených druhŗ ohłevu.
Pokrmy a "Pokrmy"
na stranč 23
Zde najdete již naprogramované
vhodné hodnoty nastavení pro
velké množství pokrmŗ.
Sloupec kontroly teploty indikuje fáze zahŀívání v troubč.
Kontrola zahłívání Kontrola zahłívání indikuje nárŗst teploty v troubč.
Když jsou všechny sloupce vyplnčné, bylo dosaženo optimálního ÿasového okamžiku pro vložení
pokrmu.
Płi grilování a ÿištční se sloupce nezobrazují.
Ukazatel zbytkového tepla
Když je spotłebiÿ vypnutý, zobrazí se pod stavovým łádkem ÿára, která indikuje zbytkové teplo
v troubč. Ukazatel zhasne, když teplota klesne
cca na 60 ºC.
þisticí funkce a "þisticí funkce" þisticí funkce vyÿistí vaši peÿicí
na stranč 17
troubu témčł sama.
Nastavení a "Základní
nastavení" na stranč 15
Základní nastavení vašeho spotłebiÿe mŗžete płizpŗsobit svým
zvyklostem.
--------
Druhy ohķevu
Abyste vždy našli správný druh ohŀevu pro pŀíslušný
pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Druhy ohŀevu
4D horký vzduch
Teplota
30–275 °C
Použití
Pro peÿení koláÿŗ a masa na jedné nebo více úrovních.
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnč stejnomčrnč po
celé troubč.
Horní/dolní ohłev
30–300 °C
©
Horký vzduch eco
30–275 °C
Pro tradiÿní peÿení koláÿŗ a masa na jedné úrovni. Obzvláštč vhodný pro koláÿe se
šŎavnatou horní vrstvou.
Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola.
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ na jedné úrovni bez płedehłátí.
Ventilátor energeticky optimalizovaným zpŗsobem rozhání teplo z kruhového topného
tčlesa na zadní stčnč rovnomčrnč v prostoru trouby.
Horní/dolní ohłev eco
30–300 °C
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ.
Teplo sálá stejnomčrnč shora i zdola.
Gril s cirkulací vzduchu
30–300 °C
Pro peÿení drŗbeže, celých ryb a včtších kusŗ masa.
Grilovací topné tčleso a ventilátor se stłídavč zapínají a vypínají. Ventilátor víłí horký
vzduch kolem pokrmu.
Velkoplošný gril
Stupnč grilování:
1 = slabý
2 = stłední
3 = silný
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro
zapékání.
Ohłívá se celá plocha grilovacího topného tčlesa.
Maloplošný gril
Stupnč grilování:
1 = slabý
2 = stłední
3 = silný
Pro grilování malých množství, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání.
Ohłívá se prostłední plocha pod grilovacím topným tčlesem.
Stupeĵ pro pizzu
30–275 °C
Mírný ohłev
70–120 °C
Pro płípravu pizzy a pokrmŗ, které vyžadují velké teplo zdola.
Hłeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč.
Pro šetrné a pomalé peÿení opeÿených jemných kouskŗ masa v nepłiklopené
nádobč.
Teplo sálá płi nízké teplotč stejnomčrnč shora i zdola.
8
Pŀíslušenství cs
5
Å
Dolní ohłev
30–250 °C
Udržování teploty
60–100 °C
Pro vałení ve vodní lázni a pro dopékání.
Teplo sálá zdola.
Pro udržování teploty hotových pokrmŗ.
Płedehłívání nádobí
30–70 °C
Pro ohłívání nádobí.
Funkce coolStart
30–275 °C
Pro rychlou płípravu zmrazených potravin ve výšce 3. Teplota se łídí podle pokynŗ
výrobce. Použijte nejvyšší teplotu, která je uvedená na obale. Nastavte uvedenou dobu
peÿení nebo kratší. Není vhodné płedehłátí.
--------
Navržené hodnoty
Ke každému druhu ohŀevu navrhne spotŀebiÿ teplotu
nebo stupeij. MŔžete je pŀevzít nebo v pŀíslušné oblasti
zmčnit.
BPķíslušenství
K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte
pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném
využití.
í v t s ne š u l s í Ĝ P
Další informace
Ve včtšinč pŀípadŔ spotŀebiÿ poskytuje pokyny a další
informace k právč provádčné ÿinnosti. Stisknčte tlaÿítko
O. Na nčkolik sekund se zobrazí pokyn.
Nčkteré pokyny se zobrazují automaticky, napŀ.
potvrzení, výzva nebo varování.
Dodávané pķíslušenství
Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím:
Rošt
Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy.
Pro peÿenč a grilované pokrmy.
Funkce peþicího prostoru
Nčkteré funkce usnadijují provoz spotŀebiÿe. Peÿicí
prostor je napŀ. celý osvčtlený a chladicí ventilátor
chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím.
Univerzální vysoký plech
Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené
pokrmy a velké peÿenč.
Mŗžete ho používat jako nádobu pro
zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Otevķení dvíķek spotķebiþe
Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe,
provoz se pozastaví. Po zavŀení dvíŀek pokraÿuje dál.
Plech na peÿení
Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
OsvČtlení peþicího prostoru
Po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe se zapne osvčtlení
peÿicího prostoru. Pokud zŔstanou dvíŀka otevŀená déle
než 15 minut, osvčtlení se zase vypne.
U včtšiny druhŔ provozu se osvčtlení peÿicího prostoru
zapne po spuštční provozu. Po skonÿení provozu se
osvčtlení vypne.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit,
aby se osvčtlení pŀi provozu nezapínalo.
Ventilátor
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý
vzduch uniká dvíŀky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilaÿní štčrbiny. Jinak by se peÿicí
trouba pŀehŀála.
Aby po skonÿení provozu peÿicí prostor rychleji
vychladl, bčží ještč urÿitou dobu chladicí ventilátor.
UpozornČní: Dobu dobčhu chladicího ventilátoru
mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní
nastavení" na stranč 15
--------
Používejte pouze originální pŀíslušenství. Je speciálnč
pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi.
Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve
specializované prodejnč nebo na internetu.
UpozornČní: Když se pŀíslušenství zahŀeje, mŔže se
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po
vychladnutí deformace zmizí.
Zasunutí pķíslušenství
Peÿicí prostor má 5 výšek zasunutí. Výšky zasunutí se
poÿítají zdola nahoru.
9
cs
Pŀíslušenství
Do výšek zasunutí 1, 3, 4 a 5 zasouvejte pŀíslušenství
vždy mezi občma vodicími tyÿemi pŀíslušné výšky
zasunutí.
Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se
pŀeklopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŔžete
pŀíslušenství vytáhnout dále.
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
Dbejte na to, aby pŀíslušenství bylo nasazené za patkou
³ výsuvné lišty.
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
E
D
Kombinování pķíslušenství
Rošt mŔžete zasunout do trouby souÿasnč
s univerzálním vysokým plechem, aby se do nčj
zachytila odkapávající tekutina.
Pŀi vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky
³na zadním okraji. Pŀi zasouvání univerzálního
Výsuvné lišty zaskoÿí, když je úplnč vytáhnete. Lze tak
na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pro uvolnční
výsuvných lišt je lehce zatlaÿte zpčt do peÿicího
prostoru.
UpozornČní
ʋ
Dbejte na to, abyste pŀíslušenství do trouby zasunuli
vždy správnč.
ʋ
Zasuijte pŀíslušenství vždy úplnč do trouby, aby se
nedotýkalo dvíŀek spotŀebiÿe.
Funkce zaskoþení
Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskoÿí.
Tato funkce zabraijuje zvrhnutí pŀíslušenství pŀi
vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala,
musí být pŀíslušenství zasunuté do trouby správnč.
Pŀi zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ³
vzadu a smčŀoval dolŔ. Otevŀená strana musí být
u dvíŀek spotŀebiÿe a zakŀivená ÿást musí smčŀovat
dolŔ Ù.
D
D
vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyÿí
pŀíslušné výšky zasunutí.
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech
D
D
D
Zvláštní pķíslušenství
Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit u zákaznického
servisu ve specializovaných prodejnách nebo na
internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotŀebiÿi
naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých
zemích liší. Nahlédnčte do prodejních podkladŔ.
Pŀi nákupu uveāte pŀesné objednací ÿíslo zvláštního
pŀíslušenství.
UpozornČní: Každé zvláštní pŀíslušenství se nehodí pro
každý spotŀebiÿ. Pŀi nákupu uveāte prosím vždy pŀesné
ÿíselné oznaÿení (E-Nr.) svého spotŀebiÿe.
a "Zákaznický servis" na stranč 23
Pŀi zasouvání plechŔ dbejte na to, aby byl výstupek ³
vzadu a smčŀoval dolŔ. Zkosená strana pŀíslušenství ›
musí být vpŀedu u dvíŀek spotŀebiÿe.
10
Zvláštní pŀíslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy a pro
peÿenč a grilované pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy
a velké peÿenč.
Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení
tuku, když grilujete płímo na roštu.
Objednací ÿíslo
HZ634070
Plech na peÿení
Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
HZ631070
HZ632070
Pŀed prvním použitím cs
Vkládací rošt
HZ324000
Pro maso, drŗbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu
kvŗli zachycení odkapávajícího tuku a šŎávy
z masa.
Univerzální vysoký plech, s nepŀilnavou vrst- HZ632010
vou
Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy
a velké peÿenč.
Peÿivo a peÿenč se k univerzálnímu vysokému
plechu nepłichytí.
Plech na peÿení, s nepŀilnavou vrstvou
Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
Peÿivo se k peÿicímu plechu nepłichytí.
HZ631010
Profesionální vysoký plech
HZ633070
Pro płípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
HZ633001
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu
stává profesionální pekáÿ.
.Pķed prvním použitím
Než budete moci využívat ¨váš nový spotŀebiÿ, musíte
provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a
pŀíslušenství.
mí t i ž uop mí n v r p de Ĝ P
První uvedení do provozu
Po pŀipojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu
se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do
provozu.
UpozornČní: Tato nastavení mŔžete v základních
nastaveních kdykoliv zmčnit. a "Základní nastavení"
na stranč 15
Nastavení jazyka
Pŀednastavený jazyk je „nčmÿina“.
1. Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný jazyk.
2. Klepnčte na šipku ˜.
Zobrazí se další nastavení.
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláÿe.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo nebo k zachycení
odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
HZ617000
Peÿicí kámen pro peÿení chleba
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít
kłupavý spodek.
Peÿicí kámen musí být płedehłátý na doporuÿenou teplotu.
HZ327000
Sklenčný pekáÿ (5,1 l)
Na dušené pokrmy a nákypy.
Obzvláštč vhodný pro druh provozu „pokrmy“.
HZ915001
Sklenčná mísa
Pro velké peÿenč, šŎavnaté koláÿe a nákypy.
HZ86S000
ýištČní varného prostoru a pķíslušenství
Sklenčný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a peÿivo.
Výsuvný systém jednoduchý
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
HZ636000
Než poprvé zaÿnete ve spotŀebiÿi pŀipravovat pokrm,
vyÿistčte peÿicí prostor a pŀíslušenství.
HZ625071
þas zaÿíná „12:00“ h.
1. Otoÿným voliÿem nastavte aktuální ÿas.
2. Klepnčte na šipku ˜.
HZ638100
Výsuvný systém dvojitý
HZ638200
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 a 3 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
Výsuvný systém trojitý
HZ638300
Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŗžete
płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
--------
Nastavení þasu
Nastavení data
Pŀednastavené datum je „01.01.2014“.
1. Otoÿným voliÿem nastavte aktuální den, mčsíc a rok.
2. Nastavení potvrāte klepnutím na šipku ˜.
Na displeji se zobrazí upozornční, že bylo
dokonÿeno první uvedení do provozu.
ýištČní varného prostoru
Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀenou
prázdnou troubu.
Dbejte na to, aby se v peÿicím prostoru nenacházely
zbytky obalŔ, napŀ. polystyrenové kuliÿky. Pŀed zahŀátím
otŀete mčkkým a vlhkým hadrem hladké plochy
v peÿicím prostoru. Dokud se spotŀebiÿ zahŀívá,
v kuchyni včtrejte.
Proveāte uvedená nastavení.
Nastavení
Druh ohłevu
Horní/dolní ohłev Teplota
Doba trvání
240 °C
1 hodina
Nastavení druhu ohŀevu a teploty je popsané
v následující kapitole.
Po uplynutí uvedené doby spotŀebiÿ vypnčte tlaÿítkem
on/off.
11
cs
Obsluha spotŀebiÿe
Jakmile trouba vychladne, mycím roztokem a hadrem
vyÿistčte hladké plochy.
ýištČní pķíslušenství
Pŀíslušenství dŔkladnč vyÿistčte mycím roztokem
a hadrem nebo mčkkým kartáÿkem.
Obsluha spotķebiþe
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili.
Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se,
co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak
nastavit druhy provozu.
eþ i beĜ t ops ahu l sbO
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe
Abyste mohli spotŀebiÿ nastavit, musíte ho zapnout.
Výjimka: Dčtskou pojistku a budík lze nastavit i pŀi
vypnutém spotŀebiÿi.
Ukazatele na displeji nebo upozornční, napŀ. ukazatel
zbytkového tepla v troubč, zŔstanou zobrazené i pŀi
vypnutém spotŀebiÿi.
Pokud spotŀebiÿ nepoužíváte, vypnčte ho. Pokud delší
dobu nebylo provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se
automaticky vypne.
Zapnutí spotķebiþe
Spotŀebiÿ se zapíná tlaÿítkem on/off.
On/off nad tlaÿítkem se rozsvítí modŀe.
Na displeji se zobrazí logo Siemens a poté druh ohŀevu
a teplota.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete urÿit,
který druh provozu se má zobrazovat.
Vypnutí spotķebiþe
Spotŀebiÿ se vypíná talÿítkem on/off.
Svčtlo nad tlaÿítkem zhasne.
Nastavená funkce se zruší.
Na displeji se zobrazí ÿas.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit,
zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat ÿas.
SpouštČní a pķerušení provozu
Pro spuštční nebo pŀerušení probíhajícího provozu
stisknčte tlaÿítko start/stop. Po pŀerušení provozu mŔže
dál bčžet chladicí ventilátor.
Pokud chcete zrušit všechna nastavení, stisknčte
tlaÿítko on/off.
Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka trouby, provoz se
pŀeruší. Pro pokraÿování provozu zavŀete dvíŀka trouby.
Nastavení druhu provozu
Pokud chcete nastavit druh provozu, musí být spotŀebiÿ
zapnutý.
1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
12
2. Otoÿným voliÿem zvolte požadovaný druh provozu.
V závislosti na druhu provozu jsou k dispozici rŔzné
možnosti voleb.
3. Šipkou ˜ pŀejdete na zvolený druh provozu.
4. Otoÿným voliÿem zmčníte výbčr.
V závislosti na výbčru zmčijte další nastavení.
5. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Nastavení druhu ohķevu a teploty
Po zapnutí spotŀebiÿe se zobrazí navržený druh ohŀevu
s teplotou. Toto nastavení mŔžete hned spustit
tlaÿítkem start/stop.
Pro jiné nastavení zmčijte hodnoty podle znázornční na
obrázcích.
Pŀíklad: horní/dolní ohŀev na 180 °C
1. Otoÿným voliÿem zmčijte druh ohŀevu.
+RUQt
GROQtRKŒHY
ƒ&
2. Šipkou ˜ pŀejdčte na teplotu.
3. Otoÿným voliÿem zmčijte teplotu.
+RUQt
GROQtRKŒHY
ƒ&
4. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
PLQV
+RUQt
GROQtRKŒHY
ƒ&
Na displeji se zobrazí nastavený druh ohŀevu a teplota.
Rychloohķev
Tlaÿítkem F mŔžete peÿicí troubu rozehŀát obzvláštč
rychle.
Rychloohŀev není možný u všech druhŔ ohŀevu.
Vhodné druhy ohŀevu:
4D horký vzduch
Horní/dolní ohłev
þasové funkce cs
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte
pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu.
Nastavení
Zvolte vhodný druh ohŀevu. Teplota musí být nastavená
na více než 100 °C, jinak nelze rychloohŀev spustit.
1. Nastavte druh ohŀevu a teplotu.
2. Stisknčte tlaÿítko F.
2ýasové funkce
Spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce.
ecknu f évosaý
þasová funkce
Budík
4
Doba trvání
Po uplynutí nastavené doby trvání zazní
akustický signál. Spotłebiÿ se automaticky vypne.
Konec
Nastavte dobu trvání a ÿas konce. Spotłebiÿ se automaticky vypne, takže se ohłev
ukonÿí v požadovanou dobu.
PLQV
+RUQt
GROQtRKŒHY
ꑛƒ&
Vlevo vedle teploty se zobrazí symbol F. þasová osa
se zaÿne vyplijovat.
Po ukonÿení rychloohŀevu zazní akustický signál.
Symbol F zhasne. Vložte pokrm do trouby.
UpozornČní
ʋ
Nastavená doba trvání se zaÿne odmčŀovat
nezávisle na rychloohŀevu ihned po spuštční.
ʋ
Bčhem rychloohŀevu mŔžete tlaÿítkem Ozjistit
aktuální teplotu v troubč.
Použití
Budík funguje jako minutka. Po uplynutí
nastavené doby zazní akustický signál.
UpozornČní
ʋ
Dobu trvání do jedné hodiny mŔžete nastavit po
minutách.
Dobu trvání pŀes jednu hodinu mŔžete nastavit
v krocích po 5 minutách.
ʋ
Podle toho, jakým smčrem otoÿný voliÿ otoÿíte,
zaÿne doba trvání navrženou hodnotou: doleva
10 minut,
doprava 30 minut.
ʋ
Po uplynutí každé ÿasové funkce zazní akustický
signál.
ʋ
Tlaÿítkem O mŔžete kdykoli zjistit informace, které
se krátce zobrazí na displeji.
Zrušení
Stisknčte tlaÿítko F. Symbol F na displeji zhasne.
Budík
Budík mŔžete nastavit kdykoli, i když je spotŀebiÿ
vypnutý. Funguje paralelnč s jinými ÿasovými
nastaveními a má vlastní akustický signál. Tak
rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku, nebo
nastavená doba trvání.
MŔžete nastavit maximálnč 24 hodin.
1. Stisknčte tlaÿítko
.
Otevŀe se políÿko budíku.
2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku.
Po nčkolika sekundách se budík spustí.
Vlevo na stavovém ŀádku se zobrazí se symbol
8budíku a odmčŀovaná doba.
Po uplynutí odmČķované doby
zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí „doba
budíku uplynula“. Tlaÿítkem mŔžete akustický signál
pŀedÿasnč vypnout.
Zrušení nastavené doby budíku
Tlaÿítkem otevŀete menu a zrušte nastavený ÿas.
Zavŀete menu tlaÿítkem .
ZmČna nastavené doby budíku
Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce a otoÿným
voliÿem bčhem nčkolika sekund zmčijte nastavenou
dobu budíku. Tlaÿítkem spusŌte budík.
13
cs
þasové funkce
3. Potvrāte tlaÿítkem start/stop.
Doba trvání
Pokud pro pokrm nastavíte dobu trvání (dobu peÿení),
ohŀev se po uplynutí této doby automaticky ukonÿí.
Peÿicí trouba pŀestane hŀát.
Pŀedpoklad: Jsou nastavené druh ohŀevu a teplota.
Pŀíklad: nastavení pro 4D horký vzduch, 180 °C, doba
trvání 45 min.
1. Stisknčte tlaÿítko
.
Otevŀe se menu þasové funkce.
ꑖ'REDWUYiQt
PLQV
ꑘ%XGtN
PLQV
2. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání.
ꑖ'REDWUYiQt
PLQV
ꑘ%XGtN
PLQV
3. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Doba trvání [ se viditelnč odmčŀuje na stavovém
ŀádku.
Po uplynutí nastavené doby trvání
zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát.
Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem
.
Zrušení doby trvání
Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Zrušte
dobu trvání. Zobrazí se nastavený druh ohŀevu
a teplota.
ZmČna doby trvání
Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Otoÿným
voliÿem zmčijte dobu trvání.
ýas konce
Pokud posunete ÿas konce, respektujte, že potraviny
podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho
v troubč.
Pŀedpoklad: Nastavený provoz není spuštčný. Je
nastavená doba trvání. Je otevŀené menu þasové
funkce .
Pŀíklad na obrázku: V 9:30 h vložíte pokrm do trouby.
Peÿení bude trvat 45 minut a pokrm bude hotový
v 10:15 h. Vy si ale pŀejete, aby byl hotový ve 12:45 h.
1. Klepáním na šipku ˜ další pŀejdčte na „\ konec“.
2. Otoÿným voliÿem nastavte ÿas konce.
ꑗ.RQHF
14
+RUQt
GROQtRKŒHY
ꑗ
ƒ&
Peÿicí trouba je ve vyÿkávacím režimu. Na stavovém
ŀádku se zobrazí symbol \a ÿas, kdy ohŀev skonÿí.
Ohŀev se spustí ve správný okamžik. Doba trvání se
viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku.
Po uplynutí nastavené doby trvání
zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát.
Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem
.
Oprava þasu konce
Je možná, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím
režimu.
1. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
2. Stisknčte tlaÿítko .
Otevŀe se menu þasové funkce.
˜ pŀejdčte na „\ konec“ a otoÿným voliÿem
opravte ÿas konce.
4. Stisknčte tlaÿítko .
5. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
Peÿicí trouba je znovu ve vyÿkávacím režimu.
3. Šipkou
Zrušení þasu konce
Je možné, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím
režimu.
1. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
2. Stisknčte tlaÿítko .
Otevŀe se menu þasové funkce.
˜ pŀejdčte na „\ konec“ a otoÿným voliÿem
zrušte ÿas konce.
4. Stisknčte tlaÿítko .
5. Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Doba trvání se ihned zaÿne odmčŀovat.
3. Šipkou
Dčtská pojistka cs
$DČtská pojistka
Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout nebo
zmčnit nastavení, je vybavený dčtskou pojistkou.
ak t s i j op áks t ČD
Ovládací panel je zablokovaný a nelze nic nastavit.
Jedinč lze spotŀebiÿ vypnout tlaÿítkem on/off.
4Základní nastavení
K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli
optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč
potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
í n e v a t s a n í n d a l k áZ
ZmČna nastavení
Aktivace a deaktivace
Dčtskou pojistku mŔžete aktivovat a deaktivovat pŀi
zapnutém i vypnutém spotŀebiÿi.
Držte cca 4 sekundy stisknuté tlaÿítko /. Na displeji se
zobrazí upozornční pro potvrzení a na stavovém ŀádku
se zobrazí symbol /.
1. Stisknčte tlaÿítko on/off.
2. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
Pomocí otoÿného voliÿe zvolte „Nastavení“.
Klepnčte na šipku ˜.
Otoÿným voliÿem zmčijte hodnoty.
Šipkou ˜ vždy pŀejdčte na další nastavení
a v pŀípadč potŀeby ho zmčijte.
7. Pro uložení stisknčte tlaÿítko menu.
Na displeji se zobrazí odmítnout nebo uložit.
3.
4.
5.
6.
Seznam nastavení
V seznamu najdete veškerá základní nastavení
a možnosti zmčny. Na displeji se zobrazují nastavení
v závislosti na vybavení vašeho spotŀebiÿe.
MŔžete zmčnit následující nastavení:
Nastavení
Jazyk
Volba
K dispozici další jazyky
þas
Datum
Akustický signál
Nastavení aktuálního ÿasu
Nastavení aktuálního data
Krátký (30 s)
Stłední (1 min)
Dlouhý (5 min)
Zvuk tlaÿítek
Vypnutý (zvuk tlaÿítka płi zapnutí
a vypnutí pomocí on/off zŗstává)
Zapnutý
Jas displeje
Nastavitelný v 5 stupních
Ukazatel hodin
Digitální
Vyp.
Płi provozu zapnuté
Płi provozu vypnuté
Osvčtlení
Provoz po zapnutí
Ztlumení v noci
Logo znaÿky
Doba dobčhu ventilátoru
Výsuvný systém
Hlavní menu
Druhy ohłevu
Pokrmy*
Vypnuté
Zapnuté (displej se ztlumí mezi 22:00
a 5:59 h)
Zobrazit
Nezobrazit
Doporuÿená
Minimální
Spotłebiÿ není dovybaven.
Spotłebiÿ je dovybaven.
15
cs
Program sabat
Program sabat
Výrobní nastavení
Zapnutý
Vypnutý
Resetovat
Neresetovat
*) K dispozici, v závislosti na typu spotłebiÿe
Pozor!
U rámŔ a jednoduchého výsuvu: nastavení „Spotŀebiÿ
není dovybaven“.
U dvojitého a trojitého výsuvu: nastavení „Spotŀebiÿ je
dovybaven“.
UpozornČní: Zmčny nastavení jazyka, tónu tlaÿítka a
jasu displeje ihned vstoupí v platnost. Všechna ostatní
nastavení až po uložení.
)Program sabat
Pŀi programu sabat mŔžete nastavit dobu trvání až
74 hodin. Pokrmy v troubč zŔstanou teplé, aniž byste ji
museli zapínat nebo vypínat.
t abas margorP
SpouštČní programu sabat
Pŀedpoklad: V základních nastaveních jste aktivovali
„program sabat“. a "Základní nastavení" na stranč 15
Trouba hŀeje pomocí horního/dolního ohŀevu na teplotu
od 85 °C do 140 °C.
1. Stisknčte tlaÿítko on/off.
--------
ZmČna þasu
þas se mční v základních nastaveních.
Pŀíklad: Zmčna ÿasu z letního na zimní.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Stisknčte tlaÿítko on/off.
Stisknčte tlaÿítko menu.
Pomocí otoÿného voliÿe zvolte „Nastavení“.
Šipkou ˜ klepnčte na „þas“.
Otoÿným voliÿem zmčijte ÿas.
Stisknčte tlaÿítko menu.
Na displeji se zobrazí uložit nebo odmítnout.
Výpadek elektrického proudu
Po dlouhém výpadku proudu se na displeji zobrazí
nastavení pro první uvedení do provozu.
Znovu nastavte jazyk, ÿas a datum.
16
2.
3.
4.
5.
6.
Na displeji se zobrazí navržený druh ohŀevu
a navržená teplota.
Otoÿte otoÿným voliÿem doleva a zvolte druh ohŀevu
„program sabat“.
Klepnčte na šipku ˜ a otoÿným voliÿem nastavte
teplotu.
Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce.
Zobrazí se 25:00 hodin jako navržená hodnota.
Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou hodnotu.
Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba
trvání.
Po uplynutí nastavené doby trvání
zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát.
Posunutí þasu konce
þas konce nelze posunout.
Zrušení programu sabat
Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení se zruší.
MŔžete provést nové nastavení.
þisticí funkce cs
ýisticí funkce
Pomocí druhu provozu „ÿisticí funkce“ se vyÿistí
samoÿisticí plochy v peÿicím prostoru.
e c k nu f í c i t s i ý
Samoÿisticí plochy (zadní stčna, horní stčna a postranní
stčny) jsou opatŀené porézní, matnou keramickou
vrstvou. Když je peÿicí trouba v provozu, tato vrstva
absorbuje a odstraijuje neÿistoty stŀíkající pŀi peÿení
a grilování. Pokud se plochy již dostateÿnč neÿistí
a vznikají tmavé skvrny, lze povrch vyÿistit pomocí
ÿisticí funkce.
UpozornČní: Spotŀebiÿ registruje používání. Spotŀebiÿ
upozorní, že je doporuÿeno provést ÿištční. Doporuÿení
bude zobrazené tak dlouho, dokud kompletnč
neprobčhne ÿisticí funkce.
Pokud se nebudete touto výzvou ŀídit, mŔže dojít
k poškození samoÿisticích ploch.
Pokud je spotŀebiÿ silnč zneÿištčný již dŀíve, resp.
pokud zjistíte na zadní stčnč skvrny, neÿekejte
s ÿištčním na výzvu. þím ÿastčji se ÿištční provádí, tím
déle je zaruÿena ÿisticí schopnost samoÿisticích ploch.
Spotŀebiÿ mŔžete pomocí ÿisticí funkce ÿistit podle
potŀeby kdykoli.
Pķerušení þištČní
Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení jsou
zrušená. MŔžete provést nové nastavení.
Pozor!
Doporuÿení provést ÿištční se nezruší. Na displeji se
zobrazí výzva ke spuštční ÿisticí funkce.
ýištČní mňžete nechat probČhnout v noci.
V kapitole þasová nastavení si mŔžete pŀeÿíst, jak
posunete ÿas konce. Tak mŔžete peÿicí troubu pŀes
den používat bez omezení. a "þasové funkce"
na stranč 13
Po skonþení þisticí funkce
Po vychladnutí peÿicího prostoru ho v pŀípadč potŀeby
vytŀete vlhkým hadrem.
UpozornČní: Bčhem provozu a ÿisticí funkce se mohou
na plochách tvoŀit ÿervené skvrny. Nejedná se o rez, ale
zbytky potravin. Tyto skvrny nejsou zdraví škodlivé
a neomezují ÿisticí funkci samoÿisticích ploch.
Pķed spuštČním þisticí funkce
Vyjmčte z trouby rámy, výsuvy, pŀíslušenství a nádoby.
ýištČní dna peþicího prostoru a vnitķku dvíķek
spotķebiþe
Odstraijte ze dna peÿicího prostoru, vnitŀku dvíŀek
spotŀebiÿe a osvčtlení peÿicího prostoru hrubé
neÿistoty. Jinak vzniknou skvrny, které již nebude
možné odstranit.
Pozor!
Na samoÿisticí plochy nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na
peÿicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se ÿisticí
prostŀedek na peÿicí trouby dostane na tyto plochy
omylem, okamžitč ho otŀete vodou a houbovou utčrkou.
Nedrhnčte a nepoužívejte abrazivní ÿisticí pomŔcky.
Nastavení þisticí funkce
þištční trvá 60 minut.
Dobu trvání nelze zmčnit.
1. Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
2. Otoÿným voliÿem zvolte „ÿisticí funkci“.
3. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
Na displeji se zobrazí pokyny k ÿištční.
4. SpusŌte ÿištční tlaÿítkem start/stop.
Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba
trvání.
Bčhem ÿištční v kuchyni včtrejte.
Po skonþení þištČní
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. Akustický
signál mŔžete vypnout tlaÿítkem .
17
cs
þisticí prostŀedky
'ýisticí prostķedky
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ
dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč
udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
Sklenčné tabule
y k de Ĝ t s o r p í c i t s i ý
Madlo dvíłek
Vhodné þisticí prostķedky
Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými
ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ
všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpeþí poškození povrchu:
Nepoužívejte
ʋ
ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky,
ʋ
ÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu,
ʋ
tvrdé drátčnky nebo houbiÿky,
ʋ
vysokotlaké nebo parní ÿistiÿe,
ʋ
speciální prostŀedky pro ÿištční za tepla.
Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč
propláchnčte.
Tip: Mimoŀádnč vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky
lze zakoupit u zákaznického servisu. Ŀiāte se pokyny
výrobce.
Varování
Nebezpeþí popálení!
Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte
pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v
pŀístupu k pŀístroji.
Oblast
Plast
Horký mycí roztok:
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo
škrabku na sklo.
Lakované plochy
Horký mycí roztok:
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Ovládací panel
Horký mycí roztok:
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo
škrabku na sklo.
18
Vnitŀek spotŀebiÿe
Smaltované
Łiāte se pokyny pro plochy peÿicího prostoru na
a samoÿisticí plo- konci tabulky.
chy
Sklenčný kryt
Horký mycí roztok:
osvčtlení varného Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadprostoru
rem.
Płi silném zneÿištční použijte ÿisticí prostłedek na
peÿicí trouby.
Tčsnční dvíłek
Horký mycí roztok:
Nesundávejte tčs- Vyÿistčte hadrem.
nční!
Nedrhnčte.
Kryt dvíłek
þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel:
z ušlechtilé oceli Dodržujte pokyny výrobce.
Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou
ocel.
Kryt dvíłek płed ÿištčním demontujte.
Rámy
Horký mycí roztok:
Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem.
Výsuvný systém
Horký mycí roztok:
Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem.
Neodstraĵujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud
možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nemyjte
v myÿce nádobí.
Płíslušenství
Horký mycí roztok:
Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem.
Płi silném zneÿištční použijte drátčnku
z ušlechtilé oceli.
þištční
Vnčjší plochy spotŀebiÿe
þelo z ušlechtilé Horký mycí roztok:
oceli
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami
se mŗže vytvołit koroze.
U zákaznického servisu nebo ve specializované
prodejnč lze zakoupit speciální ošetłovací prostłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povrchy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé
vrstvč mčkkým hadrem.
Horký mycí roztok:
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky
z ušlechtilé oceli.
Horký mycí roztok:
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým hadrem.
Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na
odstraĵování vodního kamene, okamžitč ho
otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit.
--------
UpozornČní
ʋ
Nepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe
jsou zpŔsobeny rŔznými materiály, jako je sklo, plast
nebo kov.
ʋ
Stíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako
šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí
trouby.
ʋ
Smalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je
normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat.
Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není
ovlivnčna.
Plochy v peþicím prostoru
Zadní stčna, horní stčna a postranní stčny v peÿicím
prostoru jsou samoÿisticí. Poznáte to podle drsného
povrchu.
Rámy cs
Dno peÿicího prostoru je smaltované a má hladký
povrch.
ýištČní smaltovaných ploch
Hladké smaltované plochy vyÿistčte hadrem a horkým
mycím roztokem nebo vodou s octem. Osušte mčkkým
hadŀíkem.
Pŀipeÿené zbytky pokrmŔ namoÿte vlhkým hadrem
a mycím roztokem. Pŀi silném zneÿištční použijte
nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostŀedek na peÿicí
trouby.
Peÿicí troubu nechte po ÿištční otevŀenou vyschnout.
ýištČní samoþisticích ploch
Samoÿisticí plochy jsou opatŀené porézní, matnou
keramickou vrstvou. Když je spotŀebiÿ v provozu, tato
vrstva absorbuje a odstraijuje neÿistoty stŀíkající pŀi
peÿení.
Pokud se samoÿisticí plochy již dostateÿnč samy neÿistí
a vznikají tmavé skvrny, lze je vyÿistit pomocí ÿisticí
funkce. Ŀiāte se pokyny v pŀíslušné kapitole. a "þisticí
funkce" na stranč 17
SRámy
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ
dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete
vyjmout a vyÿistit rámy.
ymáR
Vysazení a zavČšení rámň
Varování
Nebezpeþí popálení!
Rámy se silnč zahŀívají. Nikdy se nedotýkejte horkých
rámŔ. Vždy nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí
zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Vyjmutí rámň
1. Rám vepŀedu trochu nazdvihnčte ³ a vyháknčte
(obrázek 1).
2. Poté celý rám vytáhnčte dopŀedu a vyjmčte ho
(obrázek 2).
›
2
1
Pozor!
Na samoÿisticí plochy nepoužívejte ÿisticí prostŀedky na
peÿicí trouby. Povrch by se poškodil. Jestliže se ÿisticí
prostŀedek na peÿicí trouby na tyto plochy pŀece jenom
dostane, okamžitč ho otŀete vodou a houbovou utčrkou.
Nedrhnčte a nepoužívejte abrazivní ÿisticí pomŔcky.
D
E
Udržování spotķebiþe v þistotČ
Aby se nevytvoŀily úpornč ulpívající neÿistoty, udržujte
spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte.
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na
úporné neÿistoty použijte kartáÿek.
Tipy
Peÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty
se nepŀipeÿou.
ʋ
Vždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové
skvrny a skvrny od bílku.
ʋ
Na peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte
univerzální vysoký plech.
ʋ
Používejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
ZavČšení rámň
Je tŀeba rozlišovat pravý a levý rám. Musí být možné
vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu.
ʋ
1. Rám zasuijte nejprve doprostŀed do zadního
otvoru ³ tak, aby rám doléhal k zadní stčnč peÿicího
prostoru, a zatlaÿte ho dozadu › (obrázek 1).
2. Poté ho zasuijte do pŀedního otvoru ´ tak, aby rám
i zde doléhal ke stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte
ho dolŔ ž (obrázek 2).
1
2
D
E
F
G
19
Dvíŀka spotŀebiÿe
cs
TDvíķka spotķebiþe
ZavČšení dvíķek spotķebiþe
Dvíŀka spotŀebiÿe zavčste zpčt opaÿným postupem.
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ
dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete
vysadit a vyÿistit dvíŀka spotŀebiÿe.
1. Pŀi zavčšování dvíŀek spotŀebiÿe dbejte na to, abyste
oba závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek 1).
eþ i beĜ t ops ak Ĝ í vD
Vysazení a zavČšení dvíķek spotķebiþe
Dvíŀka spotŀebiÿe peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční
a demontáže sklenčných tabulí vysadit.
Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe mají zajišŌovací páÿky.
Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek 1),
jsou dvíŀka spotŀebiÿe zajištčná. Nelze je vysadit.
Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek
spotŀebiÿe vyklopené (obrázek 2), jsou závčsy
zajištčné. Nemohou zaklapnout.
1
Pŀiložte oba závčsy dole k vnčjší tabuli a použijte ji
jako vodicí plochu.
Dejte pozor, abyste závčsy zasunuli do správného
otvoru. Musí být možné je zasunout zlehka a bez
odporu. Pokud ucítíte odpor, zkontrolujte, zda jsou
závčsy zasunuté do správného otvoru.
1
2
2. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Znovu zaklopte
obč zajišŌovací páÿky (obrázek 2).
2I
Varování
Nebezpeþí poranČní!
ʋ
Pokud nejsou závčsy zajištčné, mohou velkou silou
zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišŌovací páÿky
vždy zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek
spotŀebiÿe zcela vyklopené.
ʋ
Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a
zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít.
Nesahejte do prostoru závčsŔ.
Nebezpeþí poranČní!
Vysazení dvíķek spotķebiþe
1. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2. Odklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo
(obrázek 1).
3. Úplnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe ³. Občma rukama
je uchopte vlevo a vpravo ›a vytáhnčte nahoru
(obrázek 2).
1I
3. Zavŀete dvíŀka.
Demontáž krytu dvíķek
Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvíŀek mŔže zmčnit
barvu. Pro dŔkladné vyÿištční mŔžete kryt demontovat.
1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1).
3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
Opatrnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
1
2
E
D
E
UpozornČní: Vyÿistčte vložku z ušlechtilé oceli
v krytu ÿisticím prostŀedkem na ušlechtilou ocel.
Zbývající ÿásti krytu dvíŀek vyÿistčte mycím roztokem
a mčkkým hadrem.
20
Dvíŀka spotŀebiÿe
4. Znovu pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nasaāte kryt
a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
cs
Montáž na spotķebiþ
1. Pŀední tabuli nasaāte dole do držákŔ (obrázek 1).
2. Zavŀete pŀední tabuli natolik, aby byly oba horní háky
proti otvoru (obrázek 2).
1
2
5. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Demontáž a montáž sklenČných tabulí
KvŔli lepšímu ÿištční mŔžete sklenčné tabule ve
dvíŀkách peÿicí trouby demontovat.
Demontáž ze spotķebiþe
1. Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2. Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1).
3. Sejmčte kryt (obrázek 2).
1
3. Pŀitlaÿte pŀední tabuli dole tak, aby slyšitelnč
zaskoÿila (obrázek ).
4. Dvíŀka spotŀebiÿe znovu pootevŀete a odstraijte
utčrku.
5. Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo.
6. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí
(obrázek ).
2
7. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
4. Povolte a vyjmčte šrouby vlevo a vpravo na dvíŀkách
spotŀebiÿe (obrázek ).
5. Než dvíŀka zase zavŀete, vložte mezi nč nčkolikrát
pŀeloženou utčrku (obrázek ).
Pozor!
Peÿicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou
tabule ŀádnč namontované.
Vytáhnčte nahoru pŀední tabuli a madlem dolŔ ji
položte na rovnou plochu.
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkým
hadrem.
Varování
Nebezpeþí úrazu!
ʋ
Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo
abrazivní ÿisticí prostŀedky.
ʋ
Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a
zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít.
Nesahejte do prostoru závčsŔ.
Nebezpeþí poranČní!
21
cs
Porucha, co je nutno udčlat?
Porucha, co je nutno
udČlat?
Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen
o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami
odstranit závadu pomocí této tabulky.
? t a l Čdu on t un e j oc , ahcuroP
UpozornČní: Pokud se vám nčjaký pokrm nepodaŀí
optimálnč, podívejte se na konci návodu k použití do
tabulek. Najdete zde spoustu tipŔ a pokynŔ.
a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském
studiu" na stranč 24
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe
a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt
výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší
spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte
síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku
v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Tabulka závad
U chybových hlášení s E, napŀ. E0111, spotŀebiÿ
vypnčte a zapnčte. Pokud se hlášení zobrazí znovu,
zavolejte servis.
Závada
Spotłebiÿ nefunguje.
Zapnutý spotłebiÿ nelze ovládat, na
displeji je zobrazený symbol .
Možná pŀíÿina
Vadná pojistka.
Pokyny/odstranční
V pojistkové skłíĵce zkontrolujte, je-li pojistka pro spotłebiÿ v połádku
Výpadek elektrického proudu
Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyĵské spotłebiÿe.
Je aktivovaná dčtská pojistka.
Držte stisknuté tlaÿítko , dokud symbol nezhasne.
Vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce a po cca 10
sekundách ji znovu zapnčte. Zapnčte spotłebiÿ
a v nastavení zvolte „płedvádčcí režim vypnutý“.
Trouba nehłeje a na displeji je zobra- Spotłebiÿ se nachází v płedvádčcím režimu.
zeno „zapnutý płedvádčcí režim“.
--------
Pķekroþena maximální doba provozu
Pokud není nastavená doba trvání a dlouhou dobu
nedojde ke zmčnč nastavení, spotŀebiÿ automaticky
ukonÿí provoz.
Kdy k tomu dojde, závisí na nastavené teplotč nebo
nastaveném stupni grilování.
Na displeji spotŀebiÿe se zobrazí upozornční, že se
provoz automaticky ukonÿí. Poté se provoz pŀeruší.
Abyste mohli spotŀebiÿ dále používat, nejprve ho
vypnčte. Poté spotŀebiÿ zase zapnčte a nastavte
požadovaný provoz.
Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotŀebiÿe,
napŀ. pŀi dlouhé dobč peÿení, nastavte dobu trvání.
Spotŀebiÿ bude hŀát, dokud neuplyne nastavená doba
trvání.
vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte
pojistku v pojistkové skŀíijce.
Varování
Nebezpeþí popálení!
Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte
pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v
pŀístupu k pŀístroji.
1. Abyste zabránili poškození, položte do studené
trouby utčrku.
2. Vyšroubujte sklenčný kryt smčrem doleva
(obrázek 1).
3. Vytáhnčte žárovku – nešroubujte (obrázek 2).
Nasaāte novou žárovku, dbejte pŀitom na polohu
kolíkŔ. Žárovku pevnč zatlaÿte.
1
2
VýmČna žárovky na horní stČnČ peþicí trouby
Když žárovka v troubč pŀestane svítit, je nutné ji
vymčnit. Tepelnč odolné halogenové žárovky 230 V,
40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve
specializovaných prodejnách.
Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru.
Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte
pouze tyto žárovky.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty
objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou
22
4. Znovu našroubujte sklenčný kryt.
5. Vyjmčte utčrku a zapnčte pojistku.
Zákaznický servis cs
SklenČný kryt
Když je sklenčný kryt halogenové žárovky poškozený,
musí se vymčnit. Nový sklenčný kryt obdržíte
u zákaznického servisu. Uveāte ÿíslo „E“ a ÿíslo „FD“
spotŀebiÿe.
3Pokrmy
Pomocí druhu provozu „pokrmy“ mŔžete pŀipravovat
nejrŔznčjší pokrmy. Spotŀebiÿ za vás sám zvolí včtšinu
nastavení.
ymr koP
UpozornČní k programňm
Zákaznický servis
Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš
servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo
ke zbyteÿným výjezdŔm servisního personálu.
ʋ
s i v r e s ý k c i n z a k áZ
E - Nr. a FD -Nr.
Pŀi telefonátu uveāte úplné ÿíselné oznaÿení výrobku
(E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli
poskytnout kvalifikovanou pomoc. Výrobní štítek s
pŀíslušnými ÿísly najdete po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe.
(1U
)'
ʋ
ʋ
ʋ
=1U
7\SH
Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat,
mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo
servisu poznamenat zde.
þ. výrobku (ENr.)
Výr. ÿ. (FD-Nr.)
Zákaznický servis 2
ʋ
Výsledek peÿení závisí na kvalitč potravin a druhu
nádoby. Pro optimální výsledek peÿení používejte
pouze potraviny v bezvadném stavu a maso
s teplotou z lednice.
Spotŀebiÿ zvolí optimální druh ohŀevu a nastavení
ÿasu a teploty. Budete pouze vyzváni, abyste zadali
hmotnost. Nastavení hmotnosti mimo stanovené
hmotnostní rozmezí není možné.
U peÿených pokrmŔ, u kterých za vás provede volbu
teploty spotŀebiÿ, mŔže být uložená teplota až
300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili
dostateÿnč tepelnč odolnou nádobu.
Zobrazí se vám pokyny, napŀ. k nádobč, výšce
zasunutí nebo pŀidání tekutiny u masa. Nčkteré
pokrmy je bčhem peÿení nutné napŀ. obrátit nebo
zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštční na
displeji. Ve správný okamžik vás upozorní akustický
signál.
Informace o vhodné nádobč a tipy a triky pro
pŀípravu najdete na konci návodu k použití.
Volba a nastavení pokrmň
1. Stisknčte tlaÿítko menu.
2. Otoÿným voliÿem zvolte „pokrmy“.
3. Klepnčte na šipku ˜.
Zobrazí se první pokrm s navrženou hmotností.
Mčjte na pamčti, že návštčva servisního personálu není
v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní
doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém
seznamu zákaznických servisŔ.
Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách
CZ
251.095.546
DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že
oprava bude provedena vyškolenými servisními
techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly
pro váš spotŀebiÿ.
4. Otoÿným voliÿem zvolte požadovaný pokrm.
5. Klepnčte na šipku ˜.
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného
pokrmu. Vždy klepnčte na šipku ˜.
Po provedení všech nastavení spusŌte ohŀev tlaÿítkem
start/stop.
UpozornČní: Spotŀebiÿ vás upozorní, pokud je peÿicí
prostor pro zvolený pokrm ještč pŀíliš horký.
Program skonþil.
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát.
Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem
.
Pokud nejste s výsledkem peÿení spokojení, mŔžete
dobu peÿení ještč prodloužit. Klepnčte na políÿko
„dopéct“. Zobrazí se navržená doba trvání, kterou
mŔžete zmčnit.
Pokud jste s výsledkem peÿení spokojení, klepnčte na
„konec“. Na displeji se zobrazí „Dobrou chuŌ“.
Pķerušení programu
Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení jsou
zrušená. MŔžete provést nové nastavení.
23
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Posunutí þasu konce
U nčkterých pokrmŔ mŔžete posunout ÿas konce.
Postup pro posunutí ÿasu konce je popsaný v ÿásti
þasové funkce. a "þasové funkce" na stranč 13
Pokud jste nastavili ÿas konce, pŀejde displej do
ÿekacího režimu. Na stavovém ŀádku je zobrazený ÿas,
kdy se spustí ohŀev. Nelze mčnit nastavení.
Respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze
nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč.
-Otestovali jsme pro vás v
našem kuchyīském studiu
Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná
nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká
teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se,
které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba
ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a pŀípravč pokrmŔ.
u i du t s méksĖyhcuk meša vn sáv orp ems j i l avo t se tO
UpozornČní: Pŀi peÿení potravin mŔže v troubč vznikat
vodní pára.
Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi
provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na
základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ
spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na
dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách
sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je
normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu
kondenzátoru lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným
otevŀením dvíŀek.
Silikonové formy
Pro dosažení optimálního výsledku peÿení
doporuÿujeme tmavé kovové formy na peÿení.
Pokud pŀesto chcete používat silikonové formy, ŀiāte se
údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou ÿasto
menší než normální formy. Údaje množství a recepty se
mohou lišit.
Koláþe a drobné peþivo
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro
peÿení koláÿŔ a drobného peÿiva. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
množství pokrmŔ.
Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš
spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor
a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Peþení na jedné úrovni
Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky
zasunutí:
ʋ
vysoké peÿivo: výška 2
ʋ
nízké peÿivo: výška 3
Peþení na více úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo
24
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
Peÿení na dvou úrovních:
ʋ
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na peÿení: výška 1
ʋ
formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Peÿení na tŀech úrovních:
plech na peÿení: výška 5
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na peÿení: výška 1
ʋ
Peÿení na ÿtyŀech úrovních:
4 rošty s papírem na peÿení
první rošt: výška 5
druhý rošt: výška 3
tŀetí rošt: výška 2
ÿtvrtý rošt: výška 1
ʋ
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm
spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení
Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte
až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
U šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký
plech, aby v pŀípadč pŀeteÿení šŌávy nedošlo
k zneÿištční peÿicího prostoru.
Formy na peþení
Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení.
Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem
a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení
a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct
v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte
formu do výšky 1.
Papír na peþení
Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost
papíru na peÿení.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné
koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí
na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde
uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší
hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího
zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší
hodnotu.
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení.
Koláÿe nebo drobné peÿivo by byly hotové jen zvenku,
ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi
pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik
minut.
Pokrm
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč
je to uvedeno v tabulce.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se
podle podobného peÿiva v tabulce. Další informace
najdete v ÿásti Tipy pro koláÿe a drobné peÿivo na
konci tabulky s nastavením.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
až 20 procent energie.
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
stupeij pro pizzu
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání
v min
Tłený koláÿ, jednoduchý
bábovková/truhlíková forma
2
50-70
bábovková/truhlíková forma
3+1
140-160
50-70
Tłený koláÿ, jemný
bábovková/truhlíková forma
2
150-170
60-80
Ovocný koláÿ z tłeného tčsta, jemný
bábovková forma
2
160-180
40-60
Dortový korpus z tłeného tčsta
dortová forma
3
160-180
20-30
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem
z kłehkého tčsta
rozevírací forma Ø 26 cm
2
150-170
Tłený koláÿ, jednoduchý, 2 úrovnč
170-190
60-80
Švýcarský koláÿ
plech na pizzu
3
35-45
koláÿová forma, bílý plech
3
190-210
30-45
Kynutá bábovka
bábovková forma
2
150-170
50-70
Kynuté koláÿe
rozevírací forma Ø 28 cm
2
160-170
20-30
Piškotový korpus, 2 vejce
dortová forma
3
150-170*
20-30
Piškotový dort, 3 vejce
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170*
25-35
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
220-240
Francouzský koláÿ (tarte)
150-170*
30-50
Koláÿe na plechu
Tłený koláÿ s horní vrstvou
plech na peÿení
3
20-40
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
140-160
30-50
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
3
170-190
20-30
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou, 2
úrovnč
Kłehké tčsto se šŎavnatou horní vrstvou
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
160-180
Tłený koláÿ, 2 úrovnč
160-170
35-45
univerzální vysoký plech
3
55-65
univerzální vysoký plech
3
200-210
40-50
Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
univerzální vysoký plech
3
160-180
15-20
Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou, 2
úrovnč
Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
160-180
Švýcarský koláÿ
150-170
20-30
univerzální vysoký plech
3
30-40
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
180-200
Kynutý koláÿ se šŎavnatou horní vrstvou, 2
úrovnč
150-170
45-60
Kynutá vánoÿka, kynutý včnec
plech na peÿení
2
160-170
25-35
Koláÿe ve formč
* Płedehłát.
25
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Piškotová roláda
plech na peÿení
3
180-200*
Štola z 500 g mouky
plech na peÿení
2
150-170
45-60
Sladký závin
univerzální vysoký plech
2
190-210
55-65
Závin, zmrazený
univerzální vysoký plech
3
Doba trvání
v min
8-15
200-220
35-45
Drobné peÿivo
Koláÿky
plech na peÿení
3
25-35
plech na peÿení
3
150*
25-35
Koláÿky, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
150*
30-40
Koláÿky, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140*
35-55
Muffiny
plech na mufiny
3
170-190
15-20
Muffiny, 2 úrovnč
plechy na muffiny
3+1
160-180*
15-40
Drobné kynuté peÿivo
plech na peÿení
3
160-180
25-35
Drobné kynuté peÿivo, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
150-170
25-40
Peÿivo z listového tčsta
plech na peÿení
3
170-190*
20-35
Peÿivo z listového tčsta 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
170-190*
20-45
Peÿivo z listového tčsta 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
170-190*
20-45
Peÿivo z listového tčsta nízké, 4 úrovnč
4 rošty
5+3+2+1
180-200*
20-35
Peÿivo z odpalovaného tčsta
plech na peÿení
3
200-220
30-40
Peÿivo z odpalovaného tčsta, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
190-210
35-45
Plundrové peÿivo
plech na peÿení
3
150*
Koláÿky
160-180
20-30
Stłíkané peÿivo
plech na peÿení
3
25-40
plech na peÿení
3
140-150*
25-40
Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
140-150*
30-40
Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-140*
35-55
Cukroví
plech na peÿení
3
140-160
15-30
Cukroví, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
140-160
15-30
Cukroví, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140-160
15-30
Pčnové cukroví
plech na peÿení
3
80-90*
120-150
Pčnové cukroví, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
80-90*
120-180
Makrónky
plech na peÿení
3
90-110
20-40
Makrónky, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
90-110
25-45
Makrónky, 3 úrovnč
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140-150*
Stłíkané peÿivo
90-110
30-45
Cukroví
* Płedehłát.
Tipy pro koláþe a drobné peþivo
Chcete zjistit, zda je koláÿ propeÿený. Píchnčte špejlí špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Pokud se na ni tčsto nepłilepí, je koláÿ hotový.
Koláÿ „spadne“.
Płíštč použijte ménč tekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Dodržujte uvedené płísady a pokyny pro płípravu uvedené v receptu.
Koláÿ vybčhl uprostłed hodnč do
výšky a na okrajích je nižší.
ŠŎáva z ovoce płetéká.
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upeÿení koláÿ opatrnč uvolnčte nožem.
Drobné peÿivo se płi peÿení lepí
k sobč.
Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŗj
objem a opéci se ze všech stran.
26
Płíštč použijte univerzální vysoký plech.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Koláÿ je płíliš suchý.
Koláÿ je celkovč płíliš svčtlý.
Koláÿ je nahołe płíliš svčtlý, ale
zespoda płíliš tmavý.
Koláÿ je nahołe płíliš tmavý, ale
zespoda płíliš svčtlý.
Koláÿ v kulaté nebo v truhlíkové
formč je vzadu płíliš tmavý.
Koláÿ je celkovč płíliš tmavý.
Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč.
Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraŎte dobu peÿení.
Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné płíslušenství, v płípadč potłeby zvyšte teplotu nebo prodlužte dobu peÿení.
Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ výš.
Płíštč ho zasuĵte o jednu úroveĵ níže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení.
Formu na peÿení nestavte až k zadní stčnč, nýbrž doprostłed płíslušenství.
Płíštč zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení.
Zvolte o nčco nižší teplotu.
I płeÿnívající papír na peÿení mŗže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustłihnčte správnou velikost papíru na
peÿení.
Dbejte na to, aby forma na peÿení nestála płímo płed otvory v zadní stčnč trouby.
Płi peÿení drobného peÿiva by jednotlivé kousky mčly mít stejnou velikost a tloušŎku.
Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na Płi peÿení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve
horním plechu je tmavší než na spod- formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
ním.
Koláÿ vypadá dobłe, ale uvnitł je
nedopeÿený.
Peÿte o nčco déle na nižší teplotu a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny. U koláÿŗ se šŎavnatou horní vrstvou nejprve płedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak płidejte horní vrstvu.
Koláÿ nelze vyklopit.
Nechte koláÿ po upeÿení ještč 5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrnč ho na
okraji uvolnčte nožem. Znovu formu obraŎte a nčkolikrát na ni položte studený mokrý hadr. Płíštč formu
vymažte tukem a vysypejte strouhankou.
Chléb a housky
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro
peÿení chleba a housek. V tabulkách s nastavením
najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ.
Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš
spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor
a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Peþení na jedné úrovni
Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky
zasunutí:
ʋ
vysoké peÿivo: výška 2
ʋ
nízké peÿivo: výška 3
Peþení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
ʋ
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na peÿení: výška 1
ʋ
formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm
spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení
Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte
až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
Formy na peþení
Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení.
Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem
a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení
a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct
v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte
formu do výšky 1.
Papír na peþení
Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost
papíru na peÿení.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny.
Odstraijte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené
nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také
nerovnomčrné.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné
chleby a housky. Teplota a doba peÿení závisí na
vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená
rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty.
Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí.
V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
27
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení.
Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by
byly nedopeÿené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi
pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik
minut.
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč
je to uvedeno v tabulce. Nčkteré pokrmy se povedou
nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou
uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro tčsto na chléb platí jak pro tčsto
na plechu na peÿení, tak také pro tčsto v truhlíkové
formč.
Pokrm
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se
podle podobného peÿiva v tabulce.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
až 20 procent energie.
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby
s vodu na dno trouby. Stŀídáním teplot by se mohl
poškodit smalt.
Použité druhy ohŀevu:
4D horký vzduch
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
gril s cirkulací vzduchu
ʋ
velkoplošný gril
ʋ
funkce coolStart
ʋ
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Stupeij
grilování
Doba trvání
v min
univerzální vysoký plech nebo truhlíková
forma
2
180-200*
-
25-40
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
2
220*
180
-
10
20-30
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
univerzální vysoký plech
2
-
40-50
univerzální vysoký plech
2
200-210*
-
40-50
Chlebová placka
univerzální vysoký plech
3
200-210*
Celozrnný chléb, 1 kg
250-270
-
20-25
Housky nebo bagety k rozpékání, płedpe- univerzální vysoký plech
ÿené**
3
-
-
-
Housky, sladké, ÿerstvé
plech na peÿení
3
-
15-20
plech na peÿení + univerzální vysoký
plech
1+3
170-190*
Housky, sladké, ÿerstvé, 2 úrovnč
150-170*
-
20-30
Housky, ÿerstvé
plech na peÿení
3
-
20-30
univerzální vysoký plech
3
180-200
Bageta, płedpeÿená, chlazená**
-
-
-
3
-
-
-
3
-
-
-
-
-
-
190-210
-
10-15
230-250
-
10-15
-
3
4-6
Chléb
Bílý chléb, 750 g
Housky
Housky, zmrazené
Housky nebo bagety k rozpékání, płedpe- univerzální vysoký plech
ÿené**
Louhované peÿivo, syrové polotovary**
univerzální vysoký plech
Croissanty, syrové polotovary**
univerzální vysoký plech
3
Toasty
Zapeÿené toasty, 4 ks
rošt
3
Zapeÿené toasty, 12 ks
rošt
3
Opeÿené toasty (bez płedehłátí)
rošt
5
* Płedehłát.
** ááRiāte se údaji na obale.
Pizza, quiche a pikantní koláþe
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro
28
peÿení pizzy, quiche a pikantních koláÿŔ. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké
množství pokrmŔ.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš
spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor
a druhy provozu.
Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem
a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení
a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct
v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte
formu do výšky 1.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Papír na peþení
Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost
papíru na peÿení.
Peþení na jedné úrovni
Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky
zasunutí:
ʋ
vysoké peÿivo: výška 2
ʋ
nízké peÿivo: výška 3
Peþení na více úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo
na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve
stejnou dobu.
Peÿení na dvou úrovních:
ʋ
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na peÿení: výška 1
ʋ
formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Peÿení na ÿtyŀech úrovních:
ʋ
4 rošty s papírem na peÿení
první rošt: výška 5
druhý rošt: výška 3
tŀetí rošt: výška 2
ÿtvrtý rošt: výška 1
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny.
Odstraijte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené
nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také
nerovnomčrné.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné
pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech
a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí
nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší
teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí.
V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení.
Pokrm by byl hotový jen zvenku, ale uvnitŀ by byl
nedopeÿený.
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až
45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle
sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm
spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení
Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte
až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
Na pizzu s bohatou oblohou používejte univerzální
vysoký plech.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi
pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik
minut.
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč
je to uvedeno v tabulce.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se
podle podobného peÿiva v tabulce.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
až 20 procent energie.
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
stupeij pro pizzu
ʋ
funkce coolStart
Formy na peþení
Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení.
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání
v min
Pizza
Pizza, ÿerstvá
plech na peÿení
3
25-35
plech na peÿení
3
200-220
25-35
Pizza, ÿerstvá, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
180-200
35-45
Pizza, ÿerstvá, tenké tčsto
plech na pizzu
2
200-220
Pizza, ÿerstvá
220-230
20-30
* Płedehłát.
** ááŁiāte se údaji na obale.
29
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Pizza, chlazená**
rošt
3
-
Doba trvání
v min
-
Pizza s tenkým tčstem 1 ks**
rošt
3
-
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
190-210
20-25
Pizza se silným tčstem 1 ks**
rošt
3
-
-
Pizza se silným tčstem 2 ks**
univerzální vysoký plech + rošt
3+1
190-210
20-30
Pizza-bagetka**
rošt
3
-
-
Mini pizzy**
univerzální vysoký plech
3
-
-
Mini pizzy, Ø 7 cm, 4 úrovnč
4 rošty
5+3+2+1
-
Pizza s tenkým tčstem 2 ks
180-200*
20-30
Pikantní koláÿe a quiche
Pikantní koláÿe ve formč
rozevírací forma Ø 28 cm
2
65-75
koláÿová forma, bílý plech
3
190-210
35-45
Alsaský koláÿ
univerzální vysoký plech
3
260-280*
10-15
Pirohy
zapékací forma
2
170-190
50-70
Empanada
univerzální vysoký plech
3
180-190
30-45
Burek
univerzální vysoký plech
2
170-190
Quiche
180-200
35-45
Pizza, zmrazená
* Płedehłát.
** ááŁiāte se údaji na obale.
Nákyp a suflé
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro
peÿení nákypu a suflé. V tabulkách s nastavením
najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš
spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor
a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Vždy používejte uvedené výšky zasunutí.
MŔžete péct na jedné úrovni ve formách nebo
s univerzálním vysokým plechem.
ʋ
Formy na roštu: výška 2
ʋ
Univerzální vysoký plech: výška 3
Suflé mŔžete péct také ve vodní lázni v univerzálním
vysokém plechu. Univerzální vysoký plech zasuijte do
výšky 2.
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až
45 procent energie. Formy postavte do trouby vedle
sebe.
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm
spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech
Univerzální vysoký plech zasuijte opatrnč až nadoraz
zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
30
Nádoba
Na nákypy a zapékané pokrmy používejte široké mčlké
nádoby. V úzkých vysokých nádobách budou pokrmy
vyžadovat více ÿasu a budou na horní stranč tmavší.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné
nákypy a suflé. Teplota a doba peÿení závisí na
množství a receptu. Propeÿení nákypu závisí na
velikosti nádoby a výšce nákypu. Proto jsou zde
uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší
hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího
zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší
hodnotu.
UpozornČní: Dobu peÿení nelze zkrátit vyšší teplotou.
Nákyp nebo suflé by byly hotové jenom na povrchu,
uvnitŀ by ale byly syrové.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi
pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik
minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se
podle podobných pokrmŔ v tabulce.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
až 20 procent energie.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
ʋ
stupeij pro pizzu
funkce coolStart
Nákypy a suflé
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání
v min
Nákyp, pikantní, vałené płísady
zapékací forma
2
30-50
zapékací forma
2
170-190
40-60
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
zapékací forma
2
160-180
50-60
Lasagne, zmrazené, 400 g*
rošt
2
-
-
Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké
4 cm
Zapékané brambory, syrové płísady, vysoké
4 cm, 2 úrovnč
zapékací forma
2
200-220
Nákyp, sladký
160-190
50-70
zapékací forma
3+1
150-170
60-80
Suflé
zapékací forma
2
35-45
formiÿky na 1 porci
3
170-190
suflé
190-210
25-30
* Łiāte se údaji na obale.
Drňbež
Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro
peÿení drŔbeže. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro nčkteré pokrmy.
Peþení na roštu
Peÿení na roštu je obzvláštč vhodné pro velkou drŔbež
nebo více kusŔ souÿasnč.
správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby
horká pára unikala smčrem od vašeho tčla.
I v pŀiklopeném pekáÿi lze drŔbež upéct dokŀupava.
Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší
teplotu.
Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt
správnč posazený na univerzálním vysokém plechu.
a "Pŀíslušenství" na stranč 9
Podle velikosti a druhu drŔbeže nalijte do univerzálního
vysokého plechu až A l vody. Zachytí se odkapávající
tuk. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit omáÿku. Navíc
vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší.
Grilování
Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená.
Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe.
Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk.
Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na
univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství"
na stranč 9
Peþení v nádobČ
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do
trouby.
Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč.
DrŔbež se peÿe pomaluji a ménč zhnčdne. Použijte
vyšší teplotu a/nebo delší dobu peÿení.
UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ
nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt,
ale do výšky 2.
Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení.
Nepķiklopená nádoba
Pro peÿení drŔbeže používejte nejlépe hlubokou formu
na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte
vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Pķiklopená nádoba
Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor
podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč
a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte
pŀímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva
a bude suché.
UpozornČní
ʋ
Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
ʋ
Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro drŔbež.
Teplota a doba peÿení závisí na množství, vlastnostech
a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí
31
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. V pŀípadč
potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení drŔbeže bez
nádivky pŀipravené k peÿení s teplotou z lednice do
studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi
pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik
minut.
V tabulce najdete údaje pro drŔbež s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct drŔbež s včtší hmotností,
v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více
kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti
nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by mčly být pŀibližnč
stejnč velké.
Všeobecnč platí: þím je drŔbež včtší, tím nižší teplota
a delší doba peÿení.
DrŔbež po uplynutí cca A až = uvedené doby obraŌte.
UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou
velikost papíru na peÿení.
Tipy
U kachny nebo husy propíchnčte kŔži pod kŀídly.
Tak mŔže vytékat tuk.
ʋ
U kachních prsou naŀíznčte kŔži. Kachní prsa
neobracejte.
ʋ
Pokud budete drŔbež obracet, peÿte ji nejprve prsní
stranou, resp. stranou s kŔží dolŔ.
ʋ
DrŔbež bude obzvláštč do kŀupava opeÿená, pokud
ji ke konci peÿení potŀete máslem, slanou vodou
nebo pomeranÿovou šŌávou.
ʋ
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
až 20 procent energie.
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
gril s cirkulací vzduchu
ʋ
velkoplošný gril
ʋ
funkce coolStart
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Stupeij
grilování
Doba trvání
v min
Kuŀe
Kułe, 1 kg
200-220
-
60-70
-
3*
15-20
220-230
-
30-35
-
-
-
200-220
-
70-90
180-200
-
90-110
230-250
-
17-20
160-180
-
120-150
210-230
-
40-50
180-200
-
70-90
240-260
-
80-100
180-200
-
80-100
rošt
2
Plátky kułecích prsou, po 150 g (grilování)
Malé ÿásti kułete, po 250 g
rošt
4
rošt
3
Kułecí kousky, nugetky, zmrazené
univerzální vysoký plech
3
Brojler, 1,5 kg
rošt
2
Kachna, 2 kg
rošt
1
Kachní prsa, po 300 g
rošt
3
Husa, 3 kg
rošt
2
Husí stehna, po 350 g
rošt
2
KrŔta
Mladá krŗta, 2,5 kg
rošt
2
Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
płiklopená nádoba
2
Krŗtí horní stehno, s kostí, 1 kg
rošt
2
Kachna a husa
* Płedehłát.
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro
peÿení masa. V tabulkách s nastavením najdete
optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ.
Když je peÿenč hotová, mčla by se nechat ještč
10 minut odpoÿívat ve vypnuté, zavŀené troubč. ŠŌáva
se tak lépe rozloží. Pŀípadnč peÿeni zabalte do alobalu.
Doporuÿená doba na odpoÿinutí není zapoÿítaná
v uvedené dobč peÿení.
Peþení a dušení
Peþení na roštu
Maso
Libové maso potŀete podle chuti tukem nebo ho obložte
plátky slaniny.
KŔži kŀížem naŀíznčte. Pokud budete peÿeni obracet,
peÿte ji nejprve kŔží dolŔ.
32
Pŀi peÿení na roštu bude maso ze všech stran obzvláštč
kŀupavé.
Do univerzálního vysokého plechu nalijte podle velikosti
a druhu masa až A l vody. Zachytí se odkapávající tuk
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
a šŌáva z peÿenč. Z tohoto výpeku mŔžete pŀipravit
omáÿku. Navíc vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane
ÿistší.
Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt
správnč posazený na univerzálním vysokém plechu.
a "Pŀíslušenství" na stranč 9
Peþení a dušení v nádobČ
Peÿení a dušení v nádobč je komfortnčjší. Peÿeni lze
v nádobč snadnčji z trouby vyndat a omáÿku mŔžete
uvaŀit pŀímo v nádobč.
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba do trouby
vejde.
Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
K libovému masu pŀidejte trochu tekutiny. Ve sklenčné
nádobč by mčlo být dno pokryté do výšky cca A cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby a na tom, zda použijete pokliÿku. Pokud peÿete
maso ve smaltovaném nebo tmavém kovovém pekáÿi,
je potŀeba o nčco více tekutiny než ve sklenčné
nádobč.
Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč
potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu.
Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč.
Maso se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší
teplotu a/nebo delší dobu peÿení.
Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení.
Nepķiklopená nádoba
Pro peÿení masa používejte nejlépe hlubokou formu na
peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte vhodnou
nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Pķiklopená nádoba
Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor
podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka
správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Vzdálenost mezi masem a pokliÿkou by mčla být
minimálnč 3 cm. Maso mŔže zvčtšit svŔj objem.
Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby
horká pára unikala smčrem od vašeho tčla.
Pŀed dušením maso podle potŀeby pŀedem opeÿte. Aby
pŀi dušení vznikla omáÿka, pŀidejte vodu, víno, ocet
a podobnč. Dno nádoby by mčlo být pokryté do výšky
1–2 cm.
Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Zachytí se odkapávající tuk.
Dbejte na to, aby byl rošt správnč posazený na
univerzálním vysokém plechu. a "Pŀíslušenství"
na stranč 9
UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ
nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt,
ale do výšky 2.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč
a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte
pŀímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud maso propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z nčj šŌáva
a bude suché.
UpozornČní
ʋ
Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
ʋ
Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro ÿetné
masové pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na
množství, vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou
zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte
nižší hodnoty. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší
hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení masa s teplotou
z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent
energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí
o nčkolik minut.
V tabulce najdete údaje pro kusy peÿenč s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct kus masa s včtší
hmotností, v každém pŀípadč použijte nižší teplotu.
V pŀípadč více kusŔ se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte
podle hmotnosti nejtčžšího kusu. Jednotlivé kusy by
mčly být pŀibližnč stejnč velké.
Všeobecnč platí: þím je peÿenč včtší, tím nižší teplota
a delší doba peÿení.
Peÿeni a grilovaný pokrm po uplynutí cca A až =
uvedené doby obraŌte.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se
podle podobných pokrmŔ. Další informace najdete
v ÿásti Tipy pro peÿení, dušení a grilování na konci
tabulky s nastavením.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
až 20 procent energie.
Tekutina v nádobč se pŀi peÿení vypaŀuje. V pŀípadč
potŀeby opatrnč pŀilijte tekutinu.
I v pŀiklopeném pekáÿi lze maso upéct dokŀupava.
Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší
teplotu.
Grilování
Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená.
Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe.
33
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
ʋ
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
gril s cirkulací vzduchu
velkoplošný gril
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Stupeij
grilování
Doba trvání
v min
Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice, odklopená nádoba
1,5 kg
2
180-190
-
110-130
Vepłová peÿenč s kŗží, napł. plec, 2 kg
rošt
2
-
130-140
odklopená nádoba
2
220-230
-
70-80
Vepłová panenka, 400 g
rošt
3
220-230
-
20-25
Uzené kotlety s kostí, 1 kg (płidat trochu
vody)
płiklopená nádoba
2
190-200
Vepłová peÿenč, 1,5 kg
210-230
-
70-90
Vepłové steaky, silné 2 cm
rošt
5
2
16-20
rošt
5
-
Vepłové medailonky, silné 3 cm
-
3*
8-12
Hovčzí svíÿková, stłednč propeÿená, 1 kg rošt
2
-
40-50
płiklopená nádoba
2
200-220
-
130-160
Roastbeef, stłednč propeÿený, 1,5 kg
rošt
2
220-230
-
60-70
Steak, silný 3 cm, stłednč propeÿený
rošt
5
-
3
15-20
Burger, vysoký 3–4 cm
rošt
4
210-220
Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg
-
3
25-30
Telecí peÿenč, 1,5 kg
odklopená nádoba
2
-
100-120
odklopená nádoba
2
160-170
Telecí nožiÿka, 1,5 kg
200-210
-
100-120
Jehnčÿí maso
Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč propeÿená
odklopená nádoba
2
170-190
-
50-80
Jehnčÿí hłbet s kostí (odstraĵte šlachy,
podélnč odłíznčte od kosti, neobracejte)
rošt
2
180-190
-
40-50
Jehnčÿí kotlety**
rošt
5
-
3
12-16
Grilovací klobása
rošt
4
-
3
10-15
Pokrmy z masa
Sekaná, 1 kg
odklopená nádoba
2
170-180
-
60-70
Vepŀové maso
Hovčzí maso
Telecí maso
Klobásy
* Płedehłát.
** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
Tipy pro peþení, dušení a grilování
Varný prostor je silnč zneÿištčný.
Peÿte pokrm v płiklopeném pekáÿi nebo použijte grilovací plech. Když použijete grilovací plech, dosáhnete płi
peÿení optimálních výsledkŗ. Grilovací plech si mŗžete dokoupit jako zvláštní płíslušenství.
Peÿenč je płíliš tmavá a kŗrka místy
spálená a/nebo je peÿenč vysušená.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu. Płíštč zvolte nižší teplotu a v płípadč potłeby zkraŎte dobu peÿení.
Kŗrka je płíliš slabá.
Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je
spálená.
Zvyšte teplotu nebo po skonÿení doby peÿení krátce zapnčte gril.
Płíštč použijte menší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte více tekutiny.
Peÿenč vypadá dobłe, ale omáÿka je
płíliš svčtlá a vodová.
Płíštč použijte včtší nádobu na peÿení a v płípadč potłeby płidejte ménč tekutiny.
34
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Maso se płi dušení płipaluje.
Grilovaný pokrm je vysušený.
Pokliÿka se musí hodit na nádobu na peÿení a musí být dobłe płiklopená.
Snižte teplotu a v płípadč potłeby płilévejte bčhem dušení ještč tekutinu.
Maso osolte až po grilování. Sŗl vytahuje z masa vodu. Płi obracení do grilovaného pokrmu nepíchejte. Používejte kleštč na grilování.
Ryby
Váš spotŀebiÿ je vybavený rŔznými druhy ohŀevu pro
peÿení ryb. V tabulkách s nastavením najdete optimální
nastavení pro velké množství pokrmŔ.
Celou rybu nemusíte obracet. Celou rybu vložte do
trouby v poloze na bŀiše, hŀbetní ploutví nahoru. Aby
dobŀe držela, vložte do otvoru v bŀiše rozŀíznutý
brambor nebo malou žáruvzdornou nádobku.
Jestli je ryba už upeÿená, poznáte podle toho, že lze
snadno uvolnit hŀbetní ploutev.
Peþení a grilování na roštu
Zasuijte univerzální vysoký plech s vloženým roštem do
uvedené výšky zasunutí. Dbejte na to, aby byl rošt
správnč posazený na univerzálním vysokém plechu.
a "Pŀíslušenství" na stranč 9
UpozornČní: V pŀípadč grilování velmi tuÿných kouskŔ
nezasouvejte univerzální vysoký plech pŀímo pod rošt,
ale do výšky 2.
Podle velikosti a druhu ryby nalijte do univerzálního
vysokého plechu až A l vody. Odkapávající tekutina se
zachytí. Vznikne ménč kouŀe a trouba zŔstane ÿistší.
Bčhem grilování nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená.
Nikdy negrilujte s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe.
Grilujte pokud možno stejné kousky s podobnou
tloušŌkou a hmotností. Tak se opeÿou rovnomčrnč
a zŔstanou hezky šŌavnaté. Grilované kousky položte
pŀímo na rošt.
Grilované kousky obracejte pomocí grilovacích kleští.
Pokud rybu propíchnete vidliÿkou, vyteÿe z ní šŌáva
a bude suchá.
UpozornČní
ʋ
Grilovací topné tčleso se stále zapíná a vypíná, to je
normální. Jak ÿasto k tomu dochází, závisí na
nastaveném stupni grilování.
ʋ
Pŀi grilování mŔže vznikat kouŀ.
Peþení a dušení v nádobČ
Používejte pouze nádoby, které jsou vhodné pro použití
v peÿicí troubč. Zkontrolujte, zda se nádoba vejde do
trouby.
Nejvhodnčjší jsou sklenčné nádoby. Horkou sklenčnou
nádobu postavte na suchou podložku. Kdyby byl
podklad mokrý nebo studený, nádoba by mohla
prasknout.
Lesklé pekáÿe z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí
teplo jako zrcadlo, a jsou proto vhodné jen ÿásteÿnč.
Ryba se peÿe pomaleji a ménč zhnčdne. Použijte vyšší
teplotu a/nebo delší dobu peÿení.
Ŀiāte se pokyny výrobce nádoby na peÿení.
Nepķiklopená nádoba
Pro peÿení celé ryby používejte nejlépe hlubokou formu
na peÿení. Postavte formu na rošt. Pokud nemáte
vhodnou nádobu, použijte univerzální vysoký plech.
Pķiklopená nádoba
Pŀi peÿení v pŀiklopené nádobč zŔstane peÿicí prostor
podstatnč ÿistší. Dbejte na to, aby mčla pokliÿka
správnou velikost a dobŀe pŀiléhala. Nádobu postavte
na rošt.
Pro dušení dejte do nádoby dvč až tŀi lžíce tekutiny
a trochu citronové šŌávy nebo octa.
Pŀi odklopení pokliÿky po peÿení mŔže proudit ven
velmi horká pára. Nazdvihnčte pokliÿku vzadu, aby
horká pára unikala smčrem od vašeho tčla.
I v pŀiklopeném pekáÿi lze rybu upéct dokŀupava.
Použijte pekáÿ se sklenčnou pokliÿkou a nastavte vyšší
teplotu.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro pokrmy
z ryb. Teplota a doba peÿení závisí na množství,
vlastnostech a teplotč potravin. Proto jsou zde uvedená
rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty.
V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení ryby s teplotou
z lednice do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent
energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí
o nčkolik minut.
V tabulce najdete údaje pro ryby s navrženou
hmotností. Pokud chcete péct rybu s včtší hmotností,
v každém pŀípadč použijte nižší teplotu. V pŀípadč více
ryb se pŀi urÿování doby peÿení ŀiāte podle hmotnosti
nejtčžší ryby. Jednotlivé ryby by mčly být pŀibližnč
stejnč velké.
Všeobecnč platí: þím je ryba včtší, tím nižší teplota
a delší doba peÿení.
Rybu, která není v poloze na bŀiše, po uplynutí cca A
až = uvedené doby obraŌte.
UpozornČní: Používejte pouze papír na peÿení, který je
vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou
velikost papíru na peÿení.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
až 20 procent energie.
35
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
horní/dolní ohŀev
Pokrm
ʋ
ʋ
gril s cirkulací vzduchu
velkoplošný gril
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Stupeij
grilování
Doba trvání
v min
Ryba, grilovaná, celá 300 g, napł. pstruh
rošt
2
-
20-30
rošt
2
170-190
Ryba, grilovaná, celá 1,5 kg, napł. losos
170-190
-
30-40
Rybí filé
Rybí filé, płírodní, grilované
rošt
4
-
1*
15-25
Rybí podkova, silná 3 cm**
rošt
4
-
3
10-20
Ryba, zmrazená
Rybí filé, płírodní
płiklopená nádoba
2
-
20-30
rošt
2
200-220
-
45-60
Rybí prsty (prŗbčžnč obracejte)
univerzální vysoký plech
3
210-230
Rybí filé, zapeÿené
200-220
-
20-30
Ryby
Rybí podkovy
* Płedehłát.
** Pod nčj zasuĵte do výšky 2 univerzální vysoký plech.
Zelenina a pķílohy
Zde najdete údaje k pŀípravč grilované zeleniny,
brambor a zmrazených výrobkŔ z brambor.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
energii.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Peþení na jedné úrovni
Ŀiāte se údaji v tabulce.
Peþení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené plechy
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
ʋ
Univerzální vysoký plech: výška 3
ʋ
Plech na peÿení: výška 1
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm
spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Pokrm
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení
Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte
až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
Papír na peþení
Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost
papíru na peÿení.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné
pokrmy. Teplota a doba peÿení závisí na množství
a vlastnostech potravin. Proto jsou zde uvedená rozpčtí
nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší
teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí.
V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené
trouby. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí
o nčkolik minut.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se
podle podobných pokrmŔ v tabulce.
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
ʋ
velkoplošný gril
ʋ
funkce coolStart
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Stupeij
grilování
Doba trvání
v min
univerzální vysoký plech
5
-
3
10-15
Zeleninové pokrmy
Grilovaná zelenina
* Łiāte se údaji na obale.
36
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Stupeij
grilování
Doba trvání
v min
Brambory
Peÿené brambory, rozpŗlené
univerzální vysoký plech
3
160-180
-
45-60
Bramborové placky (rösti)*
univerzální vysoký plech
3
-
-
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
Krokety*
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
Hranolky*
univerzální vysoký plech
3
-
-
-
Hranolky, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký
plech
1+3
-
Bramborové taštiÿky, plnčné
190-210
-
30-40
Výrobky z brambor, zmrazené
* Łiāte se údaji na obale.
Jogurt
V tomto spotŀebiÿi si mŔžete sami vyrobit jogurt.
2. Pŀimíchejte 150 g jogurtu (s teplotou z lednice).
3. Naplijte do šálkŔ nebo malých skleniÿek a zakryjte
potravinovou fólií.
4. Šálky nebo skleniÿky postavte na dno trouby
Pķíprava jogurtu
a proveāte nastavení podle tabulky.
Vyjmčte z trouby pŀíslušenství a rámy. Peÿicí prostor
musí být prázdný.
5. Když je jogurt hotový, nechte ho vychladnout
1. Na varné desce zahŀejte 1 l mléka (3,5 % tuku) na
Použitý druh ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
90 °C a nechte ho vychladnout na 40 °C.
Pokud použijete trvanlivé mléko, staÿí ho zahŀát na
40 °C.
v lednici.
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání
v hodinác
h
Jogurt
formiÿky na 1 porci
dno varného prostoru
40-45
7-8
Úspora energie s druhy ohķevu eco
S energeticky úspornými druhy ohŀevu horký vzduch
eco a horní/dolní ohŀev eco mŔžete pŀi peÿení pokrmŔ
ušetŀit energii.
Pokrmy vkládejte do studené, prázdné trouby. Jen tak
dosáhnete optimalizované spotŀeby energie. Bčhem
peÿení nechte dvíŀka spotŀebiÿe zavŀená.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby.
Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte
energii.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš
spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor
a druhy provozu.
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství
a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm
spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení
Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte
až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
Formy na peþení a nádoby
Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení. Lze
s nimi ušetŀit až 35 procent energie.
Nádoby z ušlechtilé oceli nebo hliníku odrážejí teplo
jako zrcadlo. Vhodnčjší jsou nádoby ze smaltu, tepelnč
odolného skla nebo hliníku litého pod tlakem
s povrchovou úpravou, které neodrážejí teplo.
Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem
nebo sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení
a koláÿe nezhnčdnou rovnomčrnč.
Papír na peþení
Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro
zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost
papíru na peÿení.
Doporuþené hodnoty nastavení
Zde najdete údaje pro peÿení rŔzných pokrmŔ pomocí.
Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech
a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí
37
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší
teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí.
V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
© horký vzduch eco
ʋ
horní/dolní ohŀev eco
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení.
Koláÿe nebo peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale
uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání
v min
Koláÿe ve formč
Tłený koláÿ ve formč
bábovková/truhlíková forma
2
60-80
dortová forma
2
150-170
20-30
Piškotový korpus, 2 vejce
dortová forma
2
150-170
20-30
Piškotový dort, 3 vejce
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170
25-40
Piškotový dort, 6 vajec
rozevírací forma Ø 28 cm
2
150-160
50-60
Kynutá bábovka
bábovková forma
2
©
©
©
©
©
140-160
Dortový korpus z tłeného tčsta
150-170
50-70
Koláÿe na plechu
Tłený koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
3
25-40
plech na peÿení
3
170-180
25-35
Piškotová roláda
plech na peÿení
3
180-190
15-20
Kynutá vánoÿka, kynutý včnec
plech na peÿení
3
160-170
25-35
Kynutý koláÿ se suchou horní vrstvou
plech na peÿení
3
©
©
©
150-170
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou
160-180
15-20
Muffiny
plech na muffiny
2
15-25
plech na peÿení
3
150-160
25-35
Koláÿky, 2 úrovnč
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
150-160
30-40
Peÿivo z listového tčsta
plech na peÿení
3
170-190
20-35
Peÿivo z odpalovaného tčsta
plech na peÿení
3
200-220
35-45
Cukroví
plech na peÿení
3
140-160
15-30
Stłíkané peÿivo
plech na peÿení
3
140-150
25-35
Drobné kynuté peÿivo
plech na peÿení
3
©
©
©
©
©
©
©
160-180
Koláÿky
160-180
25-35
Chléb a housky
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg
truhlíková forma
2
35-45
univerzální vysoký plech
3
250-275
15-20
Housky, sladké, ÿerstvé
plech na peÿení
3
170-190
15-20
Housky, ÿerstvé
plech na peÿení
3
200-210
Chlebová placka
180-200
20-30
Maso
Vepłová peÿenč bez kŗže, napł. krkovice,
1,5 kg
odklopená nádoba
2
180-190
120-140
Dušená hovčzí peÿenč, 1,5 kg
płiklopená nádoba
2
140-160
odklopená nádoba
2
200-220
Telecí peÿenč, 1,5 kg
170-180
110-130
Ryba, dušená, celá 300 g, napł. pstruh
płiklopená nádoba
2
25-35
płiklopená nádoba
2
190-210
45-55
Rybí filé, płírodní, dušené
płiklopená nádoba
2
190-210
Ryba, dušená, celá 1,5 kg, napł. losos
190-210
15-25
Drobné peÿivo
Ryby
38
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká pŀedevším pŀi zahŀátí pŀipravovaných
obilných a bramborových produktŔ na vysoké teploty,
jako napŀ. smažených brambŔrkŔ, hranolkŔ, toastŔ,
housek, chleba nebo jemného peÿiva (sušenky, perník,
Spekulatius).
Tipy pro pŀípravu pokrmŔ bez akrylamidu
Všeobecnč
ʋ
Používejte co nejkratší doby peÿení.
ʋ
Opékejte pokrmy dozlatova, ne płíliš dotmava.
ʋ
Velký, hustý pokrm obsahuje ménč akrylamidu.
Peÿení
Pomocí horního/dolního ohłevu max. 200 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 180 °C.
Cukroví
Pomocí horního/dolního ohłevu max. 190 °C.
Pomocí horkého vzduchu max. 170 °C.
Vejce nebo vajeÿný žloutek omezuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky peÿené v troubč
Rozmístit na plechu rovnomčrnč a v jedné vrstvč. Péct minimálnč 400 g na jednom plechu, aby hranolky
nebyly vysušené.
Mírný ohķev
Nádoba
Mírný ohŀev je pomalé peÿení pŀi nízké teplotč. Nazývá
se proto také nízkoteplotní peÿení.
Mírný ohŀev je ideální pro všechny jemné kousky (napŀ.
kŀehké ÿásti hovčzího, telecího, vepŀového, jehnčÿího
a drŔbeže), které mají být upeÿené dorŔžova nebo
domčkka. Maso zŔstane hezky šŌavnaté, kŀehké
a mčkké.
Výhoda: Máte dost ÿasu na plánování menu, protože
maso pŀipravené pomocí mírného ohŀevu lze bez
problémŔ udržovat teplé. Bčhem peÿení nemusíte maso
obracet. Dvíŀka spotŀebiÿe nechte zavŀená, aby bylo
zachováno stejnomčrné klima v troubč.
Používejte pouze ÿerstvé a hygienicky nezávadné maso
bez kostí. Peÿlivč odstraijte šlachy a tuÿné okraje. Tuk
zanechává pŀi mírném ohŀevu silnou pŀíchuŌ. MŔžete
také použít okoŀenčné nebo naložené maso.
Nepoužívejte rozmrazené maso.
Po upeÿení pomocí mírného ohŀevu mŔžete maso hned
nakrájet. Není potŀeba ho nechat uležet. Díky speciální
metodč peÿení je maso rŔžové, ale není syrové nebo
málo upeÿené.
Používejte mčlké nádoby, napŀ. porcelánový nebo
sklenčný servírovací podnos. Nádobu dejte do trouby
pŀedehŀát.
Nepŀiklopenou nádobu postavte vždy na rošt ve výšce
2.
Další informace najdete v ÿásti Tipy pro mírný ohŀev na
konci tabulky s nastavením.
Váš spotŀebiÿ je vybavený druhem ohŀevu mírný ohŀev.
Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je trouba
úplnč vychladlá. Nechte peÿicí prostor s nádobou cca
15 minut dŔkladnč prohŀát.
UpozornČní: U mírného ohŀevu nelze použít odložený
start s nastaveným ÿasem konce.
Maso zprudka a dostateÿnč dlouho opeÿte ze všech
stran na varné zónč pŀi vysoké teplotč, i na koncích.
Okamžitč ho položte na pŀedehŀátou nádobu. Nádobu
s masem vložte zpčt do trouby a peÿte pomocí mírného
ohŀevu.
Doporuþené hodnoty nastavení
Teplota mírného ohŀevu a doba peÿení závisí na
velikosti, tloušŌce a kvalitč masa. Proto jsou zde
uvedená rozpčtí nastavení.
Použitý druh ohŀevu:
ʋ
mírný ohŀev
Pokrm
Nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve
ní v min
°C
Doba trvání
v min
DrŔbež
Kachní prsa, 400 g
odklopená nádoba
2
80*
60-120
odklopená nádoba
2
5-7
90*
60-90
Krŗtí prsa, bez kosti, 1 kg
odklopená nádoba
2
6-8
Plátky kułecích prsou, po 200 g
8-10
90*
150-210
Vepŀové maso
Vepłová peÿenč, silná 5–6 cm, 1,5 kg odklopená nádoba
2
80*
180-210
odklopená nádoba
2
6-8
80*
60-120
Vepłové medailonky, silné 4 cm
odklopená nádoba
2
8-10
Vepłová panenka, celá
5-7
80*
90-120
* Płedehłát.
39
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Pokrm
Nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Doba opeÿe- Teplota ve
ní v min
°C
Doba trvání
v min
Hovčzí peÿenč (špiÿka), silná 6–7 cm, odklopená nádoba
1,5 kg
2
8-10
80*
180-240
Hovčzí svíÿková, celá, 1 kg
odklopená nádoba
2
80*
180-240
odklopená nádoba
2
6-8
80*
210-270
Hovčzí medailonky/rumpsteak, silné
4 cm
odklopená nádoba
2
4-6
Roastbeef, silný 5–6 cm
5-7
80*
30-60
8-10
80*
180-240
8-10
80*
210-240
5-7
80*
120-150
5-7
80*
30-45
5-7
80*
120-180
6-8
80*
150-210
Hovčzí maso
Telecí maso
Telecí peÿenč, silná 4–5 cm, 1,5 kg
odklopená nádoba
2
Telecí peÿenč, silná 10–15 cm, 1,5 kg odklopená nádoba
2
Telecí panenka, celá, 800 g
odklopená nádoba
2
Telecí medailonky, silné 4 cm
odklopená nádoba
2
odklopená nádoba
2
Jehnčÿí kýta bez kosti, stłednč prope- odklopená nádoba
ÿená, 1 kg svázaná
2
Jehnčÿí maso
Jehnčÿí hłbet, vykoštčný, po 200 g
* Płedehłát.
Tipy pro mírný ohķev
Peÿení kachních prsou pomocí mírného ohłevu.
Studená kachní prsa vložte do pánve a opeÿte nejprve stranu s kŗží. Po mírném ohłevu 3 až 5 minut grilujte
do kłupava.
Maso upeÿené pomocí mírného
Aby upeÿené maso tak rychle nevychladlo, ohłejte talíłe a podávejte hodnč horké omáÿky.
ohłevu není tak horké jako normálnč
upeÿené maso.
Sušení
Pomocí 4D horkého vzduchu mŔžete skvčle sušit. Pŀi
tomto zpŔsobu konzervace se díky zbavení vody
koncentrují aromatické látky.
Používejte pouze kvalitní ovoce, zeleninu a bylinky
a dŔkladnč je umyjte. Na rošt položte peÿicí nebo
pergamenový papír. Nechte ovoce ŀádnč okapat
a osušte ho.
Nakrájejte ho na stejnč velké kousky nebo tenké plátky.
Neoloupané ovoce položte na mísu rozŀíznutou stranou
nahoru. Dbejte na to, aby se ovoce ani houby na roštu
nepŀekrývaly.
Zeleninu nastrouhejte a poté ji blanšírujte.
Blanšírovanou zeleninu nechte ŀádnč okapat a pak ji
rovnomčrnč rozprostŀete na rošt.
Bylinky sušte se stonky. Rozprostŀete bylinky
rovnomčrnč a mírnč navršené na rošt.
Pro sušení používejte následující výšky zasunutí:
1 rošt: výška 3
ʋ
2 rošty: výška 3+1
ʋ
ŠŌavnaté ovoce a šŌavnatou zeleninu nčkolikrát obraŌte.
Ihned po usušení sejmčte z papíru.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete nastavení pro sušení rŔzných
potravin. Teplota a doba trvání závisí na druhu, vlhkosti,
zralosti a tloušŌce sušených potravin. þím déle necháte
potraviny sušit, tím budou lépe konzervované. þím tenÿí
kousky nakrájíte, tím rychleji budou potraviny usušené
a zŔstanou aromatiÿtčjší. Proto jsou zde uvedená
rozpčtí nastavení.
Pokud chcete sušit další potraviny, ŀiāte se podle
podobných potravin v tabulce.
Použitý druh ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
Zelenina, ovoce a bylinky
Pŀíslušenství
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání
v hodinác
h
Jádrové ovoce (plátky jablek, silné 3 mm, na jeden rošt 200 g)
1–2 rošty
5-9
1–2 rošty
80
Peckovité ovoce (švestky)
80
8-10
40
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Zelenina, ovoce a bylinky
Pŀíslušenství
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Kołenová zelenina (mrkev), nastrouhaná, blanšírovaná
1–2 rošty
80
Houby na plátky
1–2 rošty
60
6-9
Bylinky, oÿištčné
1–2 rošty
Doba trvání
v hodinác
h
5-8
60
2-6
Okraje sklenic otŀete, musí být ÿisté. Na každou sklenici
položte mokrou gumiÿku a víÿko. Sklenice uzavŀete
sponami. Postavte sklenice do univerzálního vysokého
plechu tak, aby se nedotýkaly. Do univerálního
vysokého plechu nalijte 500 ml horké vody (80 °C).
Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce.
Zavaķování
Ve spotŀebiÿi mŔžete zavaŀovat ovoce a zeleninu.
Varování
Nebezpeþí poranČní!
Pŀi nesprávném zavaŀení mohou zavaŀovací sklenice
prasknout. Ŀiāte se pokyny pro zavaŀování.
Konec zavaķování
Ovoce
Po urÿité dobč zaÿnou v krátkých intervalech stoupat
vzhŔru bublinky. Jakmile to ve všech sklenicích zaÿne
bublat, vypnčte spotŀebiÿ. Sklenice nechte v troubč
uvedenou dobu dojít, teprve pak je z trouby vyjmčte.
Zelenina
Po urÿité dobč zaÿnou v krátkých intervalech stoupat
vzhŔru bublinky. Jakmile to ve všech zavaŀovacích
sklenicích probublává, snižte teplotu na 120 °C
a nechte sklenice v zavŀené troubč dále probublávat,
jak je uvedeno v tabulce. Po uplynutí této doby
spotŀebiÿ vypnčte a využijte ještč nčkolik minut
zbytkové teplo, jak je uvedeno v tabulce.
Sklenice
Používejte pouze ÿisté a nepoškozené zavaŀovací
sklenice. Používejte pouze tepelnč odolné, ÿisté
a nepoškozené gumiÿky. Spony a pružiny pŀedem
zkontrolujte.
Pŀi zavaŀování používejte pouze sklenice stejné velikosti
a s obsahem stejných potravin. V troubč mŔžete
souÿasnč zavaŀovat obsah maximálnč šesti
zavaŀovacích sklenic o objemu A, 1 nebo 1A l.
Nepoužívejte včtší ani vyšší sklenice. Víÿka by mohla
prasknout.
Zavaŀovací sklenice se nesmí pŀi zavaŀování v troubč
dotýkat.
Po zavaŀení vyjmčte sklenice z trouby a postavte je na
ÿistou utčrku. Horké sklenice nestavte na studený nebo
mokrý podklad, mohly by prasknout. Zavaŀovací
sklenice pŀikryjte, aby byly chránčné pŀed prŔvanem.
Spony odstraijte až po vychladnutí sklenic.
Pķíprava ovoce a zeleniny
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. DŔkladnč je
omyjte.
Ovoce, resp. zeleninu podle druhu oloupejte, zbavte
pecek a nakrájejte a naplijte do zavaŀovacích sklenic
cca 2 cm pod okraj.
Doporuþené hodnoty nastavení
þasy uvedené v tabulce nastavení jsou orientaÿní
hodnoty pro zavaŀování ovoce a zeleniny. MŔže na nč
mít vliv pokojová teplota, poÿet sklenic, množství,
teplota a kvalita obsahu sklenic. Údaje se vztahují na
jednolitrové oblé sklenice. Dŀíve než peÿicí troubu
pŀepnete, pŀíp. vypnete, ujistčte se, že to ve sklenicích
ŀádnč probublává. Probublávání zaÿne cca po 30–60
minutách.
Ovoce
Ovoce v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkým
cukrovým roztokem (cca 400 ml na litrovou sklenici), ze
kterého jste sebrali pčnu. Na 1 litr vody:
ʋ
cca 250 g cukru u sladkého ovoce
ʋ
cca 500 g cukru u kyselého ovoce
Zelenina
Zeleninu v zavaŀovacích sklenicích zalijte horkou
svaŀenou vodou.
Použitý druh ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
Zavaŀování
Nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání v min
Zelenina, napł. mrkev
1litrové zavałovací sklenice
1
Zelenina, napł. okurky
1litrové zavałovací sklenice
1
Peckovité ovoce, napł. tłešnč,
švestky
1litrové zavałovací sklenice
1
160-170
120
160-170
160-170
-
do probublávání: 30-40
od probublávání: 30-40
dojít: 30
do probublávání: 30-40
dojít: 30
do probublávání: 30-40
dojít: 35
41
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Zavaŀování
Nádoba
Jádrové ovoce, napł. jablka, jahody 1litrové zavałovací sklenice
Kynutí tČsta
Ve spotŀebiÿi mŔžete nechat vykynout tčsto rychleji než
pŀi pokojové teplotč. Použijte druh ohŀevu horní/dolní
ohŀev. Tento druh provozu spouštčjte jen tehdy, když je
trouba úplnč vychladlá.
Nechte tčsto vykynout vždy dvakrát. Ŀiāte se údaji
v tabulkách s nastavením pro 1. a 2. kynutí (kynutí tčsta
a kynutí peÿiva).
Kynutí tČsta
Proveāte nastavení podle údajŔ v tabulce a nechte
spotŀebiÿ rozehŀát. Postavte mísu s tčstem na rošt.
Bčhem kynutí neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, protože by
unikl vlhký vzduch. Tčsto pŀikryjte.
Výška zasunutí
1
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
160-170
-
Doba trvání v min
do probublávání: 30-40
dojít: 25
Kynutí peþiva
Vložte peÿivo do výšky zasunutí uvedené v tabulce.
Pokud chcete troubu pŀedehŀát, nechte peÿivo vykynout
mimo spotŀebiÿ na teplém místč.
Doporuþené hodnoty nastavení
Teplota a doba kynutí závisí na druhu a množství
pŀísad. Proto jsou údaje v tabulce s nastavením
orientaÿní hodnoty.
Použitý druh ohŀevu:
ʋ
horní/dolní ohŀev
Pokrm
Pŀíslušenství/nádoba
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Krok
Teplota ve
°C
Kynuté tčsto, lehké
mísa
2
35-40
2
mísa
2
plech na peÿení
2
kynutí tčsta
plech na peÿení
Kynuté tčsto, tčžké a tuÿné
Rozmrazování
Pro rozmrazování zmrazeného ovoce, zeleniny a peÿiva
používejte druh ohŀevu 4D horký vzduch. DrŔbež, maso
a ryby je nejlepší nechat rozmrazit v lednici.
Pro rozmrazování používejte následující výšky zasunutí:
ʋ
1 rošt: výška 2
ʋ
2 rošty: výška 3+1
Doporuþené hodnoty nastavení
þasové údaje v tabulce jsou orientaÿní hodnoty. Závisí
na kvalitč, teplotč zmrazení (–18 °C) a vlastnostech
potravin. Jsou zde uvedená ÿasová rozpčtí. Nejprve
nastavte kratší dobu a podle potŀeby ji prodlužte.
Doba trvání
v min
25-30
kynutí peÿiva 35-40
10-20
kynutí tčsta
35-40
20-40
kynutí peÿiva 35-40
15-25
Tip: Nízké zmrazené kousky nebo jednotlivé porce se
rozmrazí rychleji než zmrazené v bloku.
Vyjmčte zmrazené potraviny z obalu a ve vhodné
nádobč postavte na rošt.
Pokrmy prŔbčžnč jednou až dvakrát zamíchejte nebo
obraŌte. Velké kusy nčkolikrát obraŌte. Pokrm od sebe
bčhem rozmrazování oddčlujte, resp. již rozmrazené
kousky vyjmčte z trouby.
Rozmrazené pokrmy nechte ještč 10 až 30 minut
odpoÿívat ve vypnutém spotŀebiÿi, aby se vyrovnala
teplota.
Použitý druh ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání
v min
Chléb, housky
Chléb a housky všeobecnč
plech na peÿení
2
50
40-70
Koláÿ
Koláÿ, šŎavnatý
plech na peÿení
2
70-90
plech na peÿení
2
50
Koláÿ, suchý
60
60-75
Udržování teploty
Pomocí druhu ohŀevu udržování teploty mŔžete uvaŀené
42
pokrmy udržovat teplé. Zabráníte tak vytváŀení
kondenzátu a nemusíte troubu vytírat.
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Hotové pokrmy neudržujte teplé déle než dvč hodiny.
Mčjte na pamčti, že nčkteré pokrmy se pŀi udržování
teploty dál peÿou. Pokrmy pŀípadnč pŀiklopte.
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly sestaveny pro zkušební instituce, aby
bylo usnadnčno testování našich spotŀebiÿŔ.
Podle EN 60350-1:2013, resp. IEC 60350-1:2011.
Peþení
Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách
nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Výšky zasunutí pŀi peÿení na dvou úrovních:
ʋ
univerzální vysoký plech: výška 3
plech na peÿení: výška 1
ʋ
formy na roštu
první rošt: výška 3
druhý rošt: výška 1
Výšky zasunutí pŀi peÿení na tŀech úrovních:
ʋ
plech na peÿení: výška 5
ʋ
univerzální vysoký plech: výška 3
ʋ
plech na peÿení: výška 1
Zakrytý jablkový koláþ
Zakrytý jablkový koláÿ na jedné úrovni: Tmavé
rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč vedle sebe.
Zakrytý jablkový koláÿ na dvou úrovních: Tmavé
rozevírací formy postavte úhlopŀíÿnč nad sebe.
Koláÿe v rozevíracích formách z bílého plechu: Peÿte
pomocí horního/dolního ohŀevu na jedné úrovni. Místo
roštu použijte univerzální vysoký plech a postavte na nčj
rozevírací formu.
Vodový piškot
Vodový piškot na dvou úrovních: Rozevírací formy
postavte na rošty úhlopŀíÿnč nad sebe.
UpozornČní
ʋ
Hodnoty nastavení platí pro vložení do studené
trouby.
ʋ
Ŀiāte se pokyny k pŀedehŀátí v tabulkách. Hodnoty
nastavení platí bez rychloohŀevu.
ʋ
Nejdŀíve použijte k peÿení nižší z uvedených teplot.
Použité druhy ohŀevu:
ʋ
4D horký vzduch
ʋ
horní/dolní ohŀev
ʋ
stupeij pro pizzu
Pokrm
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Teplota ve
°C
Doba trvání
v min
Peÿení
Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát)
plech na peÿení
3
25-40
plech na peÿení
3
140-150*
25-40
Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč (5 min płedehłát)
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
140-150*
30-40
Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč (5 min płedehłát)
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
130-140*
35-55
Koláÿky (5 min płedehłát)
plech na peÿení
3
150*
25-35
Koláÿky (5 min płedehłát)
plech na peÿení
3
150*
25-35
Koláÿky, 2 úrovnč (5 min płedehłát)
plech na peÿení + univerzální vysoký plech
1+3
150*
30-40
Koláÿky, 3 úrovnč (5 min płedehłát)
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech
5+3+1
140*
35-55
Vodový piškot
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170*
20-35
Vodový piškot
rozevírací forma Ø 26 cm
2
160-170*
25-35
Vodový piškot, 2 úrovnč
rozevírací forma Ø 26 cm
3+1
150-170*
30-50
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
2
170-180
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
2
180-200
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovnč
2 formy z ÿerného plechu Ø 20 cm
3+1
140-150*
Stłíkané peÿivo (5 min płedehłát)
170-190
70-90
* Płedehłát.
43
cs
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Grilování
Navíc vložte univerzální vysoký plech. Zachytí se do nčj
kapalina a trouba zŔstane ÿistší.
Pokrm
Použitý druh ohŀevu:
ʋ
velkoplošný gril
Pŀíslušenství
Výška zasunutí
Druh
ohŀevu
Stupeij
grilování
Doba trvání
v min
Opeÿené toasty*
rošt
5
4-6
rošt
4
3
Hovčzí burger, 12 ks**
3
25-30
Grilování
* Nepłedehłívat.
** Po 2/3 celkové doby obraŎte.
44
INFORMAČNÍ LIST
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 695/10b, 155 00 Praha 5
Obchodní značka BSH
Značka
SIEMENS
HB 655GNS1
3URGHMQtR]QDþHQt
7ĜtGD~þLQQRVWLGXWpKRSURVWRUX
$QHMY\ããt*QHMQLåãt
$+
6SRWĜHEDHQHUJLHN:KNRQYHQþQtRKĜHY
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,87
6SRWĜHEDHQHUJLHN:KKRUNêY]GXFK
SĜLQRUPDOL]RYDQp]iWČåL
0,69
71
8åLWHþQêREMHPGXWpKRSURVWRUXO
9HOLNRVW]DĜt]HQtO
PDOpO”9O
VWĜHGQtO”9O
YHONpO”9
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLNRQYHQþQtPRKĜHYX
PLQ
ņ
'REDSRWĜHEQiNWHSHOQp~SUDYČQRUPDOL]RYDQp]iWČåHSĜLKRUNpPY]GXFKX
PLQ
43,6
+OXþQRVWG%$UHS:
50
6SRWĜHEDHQHUJLHMHVWOLåHQHQtVSXãWČQDåiGQiIXQNFHDWURXEDMHYUHåLPXV
QHMQLåãtVSRWĜHERXHQHUJLH
ņ
3ORFKDQHMYČWãtKRSOHFKXQDSHþHQtFP2
1290
8SR]RUQČQtYêYRMRYp]PČQ\Y\KUD]HQ\
3ĜtSDGQpWHFKQLFNp]PČQ\WLVNRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYHY\REUD]HQtMVRXY\KUD]HQ\EH]XSR]RUQČQt
$NWXiOQtQiYRGQDMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNiFKZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou
neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
.RQWDNWQDVHUYLVGRPiFtFKVSRWĜHELþĤ6,(0(16
%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVUR
3HNDĜVNiE
3UDKD
WHO
HPDLORSUDY\#EVKJFRP
2EMHGQiYN\SĜtVOXãHQVWYtDQiKUDGQtFKGtOĤ
HPDLOGLO\#EVKJFRP
$NWXiOQtLQIRUPDFHRVHUYLVXQDOH]QHWHQDLQWHUQHWRYêFKVWUiQNiFK
ZZZVLHPHQVKRPHFRPF]
=GHPiWHWDNpPRåQRVWVMHGQDWRSUDYXSRPRFtRQOLQHIRUPXOiĜH
Zabudovaná rúra na pečenie
HB655GN41
siemens-home.com/welcome
)#(/4
sk 1iYRGQDSRXçtYDQLH
sk
Obsah
dovsákN
Použitie k urþenému úþelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dôležité bezpeþnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . 5
Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Halogénová žiarovka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funkcia ÿistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
@
Príþiny škôd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Všeobecne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . 7
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou životného
prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oboznámenie sa so spotrebiþom. . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu druhov prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Druhy ohrevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Āalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funkcie varného priestoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dodané príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zasunutie príslušenstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Osobitné príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prvé uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
þistenie varného priestoru a príslušenstva. . . . . . . . . 12
Ovládanie spotrebiþa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapnutie a vypnutie spotrebiÿa . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spustenie alebo prerušenie prevádzky . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie druhu prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie druhu ohrevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . 13
Rýchle rozohrievanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
an
e i na v í ž uop
) Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Štart programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funkcia þistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pred spustením funkcie ÿistenia . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nastavenie funkcie ÿistenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Po funkcii ÿistenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
'
ýistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vhodné ÿistiace prostriedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Plochy varného priestoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Udržiavanie ÿistoty spotrebiÿa . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
S
Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vyvesenie a zavesenie rámov. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
T
Dvierka spotrebiþa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zavesenie a vyvesenie dvierok spotrebiÿa . . . . . . . . .20
Odoberanie krytu dvierok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Demontáž a montáž skiel dvierok. . . . . . . . . . . . . . . .21
Porucha - þo robił? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabuĩka porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prekroÿenie maximálnej doby prevádzky . . . . .
Výmena žiarovky osvetlenia varného priestoru
na hornej stene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sklenený kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .22
. . . . .22
. . . . .23
. . . . .23
Služba zákazníkom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
E - Nr. a FD - Nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Upozornenia týkajúce sa programov . . . . . . . . . . . . .24
Výber a nastavenie jedál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2
ýasové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
þasovaÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
þas trvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
þas skonÿenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
$
Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aktivovanie a deaktivovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmena nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zoznam nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmena ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
sk
Použitie k urÿenému úÿelu
- Testované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Silikónové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chlieb a peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pizza, quiche a pikantné koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Hydina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mäso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zelenina a prílohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Úspora energie s druhmi ohrevu eco. . . . . . . . . . . . . 38
Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mierny ohrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sušenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zaváranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kysnutie cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rozmrazovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Udržiavanie teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Skúšobné jedlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Produktinfo
Āalšie informácie o výrobkoch, príslušenstve,
náhradných dieloch a servise nájdete na internete na:
www.siemens-home.com a v internetovom obchode:
www.siemens-eshop.com
4
Použitie k urþenému úþelu
Tento návod si starostlivo preÿítajte. Len
potom môžete spotrebiÿ obsluhovaŌ bezpeÿne
a správne. Návod na používanie a montážny
návod si odložte na neskoršie použitie alebo
pre nasledujúceho vlastníka spotrebiÿa.
Tento spotrebiÿ je urÿený len na zabudovanie.
Dodržiavajte špeciálny návod na montáž.
Po vybalení spotrebiÿ preskúšajte. Pokiaĩ
vznikli škody pri transporte, spotrebiÿ
nepripájajte.
Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze
oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ
nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody
nárok na záruku.
Tento spotrebiÿ je urÿený len na používanie
v domácnosti a v zodpovedajúcom prostredí
domácnosti. Spotrebiÿ používajte výhradne na
prípravu pokrmov a nápojov. Spotrebiÿ
nenechávajte poÿas prevádzky bez
dozoru.Spotrebiÿ používajte len v uzavretých
priestoroch.
Deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosŌami, nedostatkom skúsenosti ÿi
vedomostí môžu tento spotrebiÿ používaŌ len
pod dozorom alebo po pouÿení o bezpeÿnom
používaní spotrebiÿa a o nebezpeÿenstvách,
ktoré pri jeho používaní vznikajú.
Nikdy nedovoĩte deŌom, aby sa hrali so
spotrebiÿom. þistenie a používateĩskú údržbu
nesmú vykonávaŌ deti bez dozoru.
Príslušenstvo vždy správne zasuijte do
varného priestoru. a "Príslušenstvo"
na strane 10
u l eþú uméneþ r ku e i t i žuoP
Dôležité bezpeÿnostné pokyny
Dôležité bezpeþnostné
pokyny
Všeobecne
ynykop én t sonþepzeb é t i že l ôD
Varovanie
Nebezpeþenstvo požiaru!
Horĩavé predmety uložené vo varnom
priestore sa môžu zapáliŌ. Vo varnom
priestore nikdy neukladajte horĩavé
predmety. Ak sa vspotrebiÿi vyskytne dym,
nikdy neotvárajte jeho dvierka. Vypnite
spotrebiÿ avytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo
vypnite poistku vpoistkovej skrinke.
Nebezpeþenstvo
požiaru! spotrebiÿa vzniká
ʋ
Pri otváraní dvierok
prievan. Papier na peÿenie sa môže dostaŌ
do kontaktu svyhrievacími prvkami avznietiŌ.
Pri predhrievaní neklaāte nikdy papier na
peÿenie na príslušenstvo bez upevnenia.
Papier na peÿenie zaŌažte vždy nádobou
alebo formou na peÿenie. Papierom vyložte
len potrebnú plochu. Papier na peÿenie
nesmie presahovaŌ okraje príslušenstva.
ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia!
Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa
nedotýkajte horúcich vnútorných plôch
varného priestoru avyhrievacích prvkov.
Spotrebiÿ nechajte vždy vychladnúŌ.
Zabráijte prístupu detí.
ʋ
Príslušenstvopopálenia!
alebo riad sa veĩmi zohreje.
Nebezpeþenstvo
Horúci riad apríslušenstvo vždy vyberajte
zvarného priestoru pomocou kuchynskej
chijapky.
Nebezpeþenstvo
popálenia!
ʋ
Alkoholové výpary
sa môžu vo varnom
priestore vznietiŌ. Nikdy nepoužívajte na
prípravu jedál veĩké množstvo nápojov
svysokým percentom alkoholu. Použite len
malé množstvo nápojov svysokým
percentom alkoholu. Opatrne otvorte
dvierka spotrebiÿa.
ʋ
Varovanie
Nebezpeþenstvo obarenia!
Prístupné ÿasti sa poÿas prevádzky zohrejú
na vysokú teplotu. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich ÿastí. Zabráijte prístupu detí.
Nebezpeþenstvo
obarenia!spotrebiÿa môže
ʋ
Pri otvorení dvierok
uniknúŌ horúca para. V závislosti od teploty
pary je možné, že ju nevidno. Pri otváraní
dvierok nestojte príliš blízko spotrebiÿa.
Dvierka spotrebiÿa opatrne otvorte.
Zabráijte prístupu detí.
Nebezpeþenstvo obarenia!
ʋ
ʋ
sk
Zvody vhorúcom varnom priestore sa môže
vytvoriŌ vodná para. Do horúceho varného
priestoru nikdy nelejte vodu.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia!
ʋ
Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže
prasknúŌ. Nepoužívajte škrabky na sklo,
ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky.
Nebezpeþenstvo
poranenia!
ʋ
Závesy dvierok
spotrebiÿa sa pri otváraní
a zatváraní zatvárajú a môžete sa privrieŌ.
Nesiahajte do priestoru závesov.
Varovanie
Nebezpeþenstvo elektrického výboja!
ʋ
Je nebezpeÿné vykonávaŌ neodborné
opravy. Opravy a výmeny chybných
prívodných káblov smie vykonávaŌ len
náležite pouÿený pracovník zákazníckeho
servisu. Ak je spotrebiÿ poškodený,
vytiahnite zástrÿku z elektrickej siete alebo
vypnite príslušný istiÿ v poistkovej skrinke.
ObráŌte sa na odborný autorizovaný servis.
Nebezpeþenstvo
elektrickým
prúdom!
ʋ
Na horúcich úrazu
ÿastiach
sa môže
roztaviŌ
izolácia káblov elektrických spotrebiÿov.
Zabráijte, aby sa prívodné káble
elektrických spotrebiÿov dostali do styku
s horúcimi ÿasŌami spotrebiÿa.
Nebezpeþenstvo
elektrickým
prúdom!
ʋ
Pokiaĩ by doúrazu
spotrebiÿa
vnikla
vlhkosŌ,
mohlo by to maŌ za následok úraz
elektrickým prúdom. Nepoužívajte
vysokotlakový ani parný ÿistiÿ.
Nebezpeþí
úrazu elektrickým
proudem! úraz
ʋ
Vadný spotŀebiÿ
mŔže zpŔsobit
elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ
nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou
zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku
v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Varovanie
Nebezpeþenstvo úþinkom magnetizmu!
V ovládacom paneli alebo v ovládacích
prvkoch sú vložené permanentné magnety.
Magnety môžu ovplyvijovaŌ elektronické
implantáty, napr. kardiostimulátor alebo
inzulínové pumpy. Ako osoba s elektronickými
implantátmi dodržiavajte vzdialenosŌ od
ovládacieho panela minimálne 10 cm.
5
sk
Príÿiny škôd
Halogénová žiarovka
Varovanie
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pri výmene žiarovky osvetlenia varného
priestoru sú kontakty objímky žiarovky pod
prúdom. Pred výmenou vytiahnite sieŌovú
zástrÿku alebo vypnite poistku vpoistkovej
skrinke.
Funkcia þistenia
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia!
Spotrebiÿ sa poÿas druhu prevádzky
funkcie ÿistenia zvonku veĩmi zohreje. Nikdy
sa nedotýkajte dvierok spotrebiÿa. Nechajte
spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti udržiavajte
v bezpeÿnej vzdialenosti.
6
@Príþiny škôd
Všeobecne
dô k š y n i þ í r P
Pozor!
ʋ
Príslušenstvo, fólia, papier na peÿenie alebo nádoba
na dne varného priestoru: Na dno varného priestoru
neklaāte žiadne príslušenstvo. Dno varného
priestoru nevykladajte fóliou alebo papierom na
peÿenie žiadneho druhu. Na dno varného priestoru
neklaāte žiadne nádoby, ak je teplota nastavená na
viac ako 50 ºC. Hromadí sa teplo. þasy peÿenia
a smaženia potom nesúhlasia a dochádza
k poškodeniu smaltu.
ʋ
Alobal: Alobal vo varnom priestore sa nesmie dostaŌ
do kontaktu so sklom dvierok. Na skle dvierok môže
vzniknúŌ trvalé sfarbenie.
ʋ
Voda v horúcom varnom priestore: Do horúceho
varného priestoru nikdy nelejte vodu. Vznikne vodná
para. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt.
ʋ
VlhkosŌ vo varnom priestore: VlhkosŌ vo varnom
priestore trvajúca dlhší ÿas môže viesŌ ku korózii. Po
použití nechajte varný priestor vyschnúŌ.
V zatvorenom varnom priestore neuchovávajte dlhší
ÿas žiadne vlhké potraviny. Vo varnom priestore
neuchovávajte potraviny.
ʋ
Vychladnutie pri otvorených dvierkach: Po prevádzke
s vysokou teplotou nechajte varný priestor
vychladnúŌ len zatvorený. Do dvierok spotrebiÿa niÿ
neprivrite. Aj keā sú dvierka len pootvorené,
susediaci nábytok sa môže ÿasom poškodiŌ.
Po prevádzke s vysokou vlhkosŌou nechajte varný
priestor vyschnúŌ otvorený.
ʋ
Ovocná šŌava: Pri peÿení veĩmi šŌavnatých ovocných
koláÿov nenaplijte plech na peÿenie príliš vysoko.
Ovocná šŌava odkvapkávajúca z plechu na peÿenie
zanecháva fĩaky, ktoré nemožno vyÿistiŌ. Radšej
použite hlbší univerzálny pekáÿ.
ʋ
Silno zneÿistené tesnenie: Ak je tesnenie silno
zneÿistené, dvierka spotrebiÿa sa pri prevádzke už
správne nezatvárajú. Susedné ÿelá kuchynskej linky
sa môžu poškodiŌ. Tesnenia udržiavajte vždy ÿisté.
ʋ
Dvierka spotrebiÿa ako sedacia alebo odkladacia
plocha: Nestavajte, nesadajte anevešajte sa na
otvorené dvierka spotrebiÿa. Na dvierka spotrebiÿa
neodkladajte žiaden riad alebo príslušenstvo.
ʋ
Vsunutie príslušenstva: Podĩa typu spotrebiÿa môže
príslušenstvo poškriabaŌ sklo dvierok pri zatváraní
spotrebiÿa. Príslušenstvo vždy zasuijte až na doraz
do varného priestoru.
ʋ
Preprava spotrebiÿa: Spotrebiÿ neprenášajte ani
nedržte za držadlo na dvierkach. Držadlo na
dvierkach by nevydržalo hmotnosŌ spotrebiÿa
a mohlo by sa zlomiŌ.
Ochrana životného prostredia sk
Ochrana životného
prostredia
ʋ
Váš nový spotrebiÿ je mimoriadne energeticky úÿinný.
Nájdete tu tipy, ako s vaším spotrebiÿom ušetriŌ ešte
viac energie a ako ho zlikvidovaŌ s ohĩadom na životné
prostredie.
ʋ
a i der t sorp ohén t ov i ž anarhcO
Likvidácia v súlade s predpismi na ochranou
životného prostredia
Úspora energie
ʋ
ʋ
ʋ
Ak peÿiete viac koláÿov, najvhodnejšie je piecŌ ich
jeden po druhom. Varný priestor je ešte teplý. Vāaka
tomu sa skráti ÿas peÿenia druhého koláÿa. Do
varného priestoru môžete vsunúŌ aj 2 pozdĥžne
formy vedĩa seba.
Pri dlhšom ÿase peÿenia môžete spotrebiÿ vypnúŌ
10 minút pred koncom peÿenia a na dopeÿenie
využiŌ zvyškové teplo.
Spotrebiÿ predhrejte len vtedy, keā je to uvedené
v recepte alebo v tabuĩkách návodu na používanie.
Používajte tmavé, naÿierno lakované alebo
smaltované formy na peÿenie. Veĩmi dobre
zachytávajú teplo.
Dvierka spotrebiÿa otvárajte poÿas prevádzky podĩa
možnosti ÿo najzriedkavejšie.
Obal zlikvidujte v súlade s predpismi na ochranu
životného prostredia.
Tento spotrebiÿ je oznaÿený v súlade s
európskou smernicou 2012/19/EÚ o nakladaní
s použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU)
rámec pre spätný odber a recyklovanie
použitých zariadení.
Oboznámenie sa so spotrebiþom
V tejto kapitole vám objasníme indikátory a ovládacie
prvky. Okrem toho sa zoznámite s rôznymi funkciami
vášho spotrebiÿa.
Ovládací panel
moþ i ber t ops os as e i nemánzobO
Na ovládacom paneli nastavte pomocou tlaÿidiel,
dotykových polí a otoÿného voliÿa rôzne funkcie vášho
spotrebiÿa. Displej vám zobrazuje aktuálne nastavenia.
Upozornenie: V závislosti od typu spotrebiÿa sú
v niektorých farbách a detailoch možné odchýlky.
#
#
'KRU~FL
Y]GXFK
POPGG
NFOV
( Tlaþidlá
Ã&
Tlaÿidlá vĩavo a vpravo od otoÿného voliÿa majú
tlakový bod. Tlaÿidlo aktivujte stlaÿením.
0 Otoþný voliþ
Otoÿný voliÿ môžete otáÿaŌ doĩava alebo doprava.
8 Displej
Na displeji uvidíte aktuálne hodnoty nastavenia,
možnosti výberu alebo texty upozornení.
TUBSUTUPQ
@ Dotykové polia
Pod dotykovými poĩami sa nachádzajú vĩavo Ù
a vpravo ˜ od displeja senzory. Funkciu vyberte
stlaÿením príslušnej šípky.
7
sk
Oboznámenie sa so spotrebiÿom
Ovládacie prvky
Jednotlivé ovládacie prvky sú prispôsobené rôznym
funkciám vášho spotrebiÿa. Váš spotrebiÿ tak môžete
jednoducho a priamo nastaviŌ.
Tlaþidlá a dotykové polia
Tu vidíte struÿne vysvetlený význam rôznych tlaÿidiel
a dotykových polí.
Tlaÿidlá
on/off
Význam
Zapnutie a vypnutie spotrebiÿa
menu
Menu
O/
Informácia
Detská poistka
F
Štart/stop
þasové funkcie
Otvorenie menu druhov prevádzky
ZobraziŎ pokyny
Aktivovanie a deaktivovanie detskej poistky
Otvorenie menu ÿasových funkcií
Rýchle rozohrieva- Zapnutie a vypnutie rýchleho
nie
rozohrievania
Zastavenie alebo zrušenie prevádzky
Dotykové polia
Pole vīavo od disp- Navigácia doīava
Ù
leja
Pole vpravo od
Navigácia doprava
˜
displeja
--------
Otoþný voliþ
Otoÿným voliÿom zmeníte druhy ohrevu a nastavené
hodnoty, ktoré sú zobrazené na displeji.
Vo väÿšine zoznamov výberu, napr. druhy ohrevu,
zaÿína po poslednej položke opäŌ prvá. Pri teplote
musíte napríklad po dosiahnutí minimálnej alebo
maximálnej hodnoty otoÿný voliÿ otoÿiŌ opäŌ naspäŌ.
Displej
Displej je štruktúrovaný tak, aby ste údaje mohli preÿítaŌ
jedným pohĩadom.
Hodnota, ktorú práve nastavujete, je zvýraznená.
Zobrazuje sa bielym písmom a podklad je tmavý.
Riadok zobrazenia stavu
Riadok zobrazenia stavu sa nachádza hore na displeji.
Tam sa zobrazí ÿas a nastavené ÿasové funkcie.
Línia progresu
Línia progresu sa nachádza pod riadkom zobrazenia
stavu. Na základe línie progresu uvidíte, ako plynie ÿas
trvania. Línia progresu nad zvýraznenou hodnotou sa
plní zĩava doprava podĩa progresu prebiehajúcej
prevádzky.
ýasový priebeh
Keā spotrebiÿ spustíte bez ÿasu trvania, vpravo hore
v riadku zobrazenia stavu môžete vidieŌ, ako dlho už
prebieha prevádzka.
Kontrola teploty
Pruhy kontroly teploty ukazujú fázy rozohrievania vo
varnom priestore.
Kontrola rozohrie- Kontrola rozohrievania zobrazuje nárast teploty vo
vania
varnom priestore. Pokiaī sú všetky pruhy vyplnené, optimálny ÿasový okamih na vloženie jedla
je dosiahnutý.
Pri stupĵoch grilovania a ÿistenia sa pruhy
nezobrazia.
Zobrazenie zvyškového tepla
Keā je spotrebiÿ vypnutý, pod riadkom zobrazenia
stavu sa objaví línia, ktorá indikuje zvyškové teplo
vo varnom priestore. Keā teplota klesne asi na
60 °C, ukazovateī zhasne.
Upozornenie: V dôsledku tepelnej zotrvaÿnosti sa
môže zobrazená teplota líšiŌ od skutoÿnej teploty vo
varnom priestore. Poÿas rozohrievania môžete
tlaÿidlom Õ zobraziŌ aktuálnu teplotu rozohrievania.
Menu d8ruhov prevádzky
Menu je rozdelené na rôzne druhy prevádzky. Máte tak
umožnený rýchly prístup k požadovanej funkcii.
Druh prevádzky
Druhy ohrevu
Použitie
Na prípravu vášho jedla je
k dispozícii množstvo presne prispôsobených druhov ohrevu.
Jedlá a "Jedlá" na strane 24
Tu nájdete množstvo jedál
s naprogramovanými vhodnými
hodnotami nastavenia.
Funkcia ÿistenia a "Funkcia
ÿistenia" na strane 17
Druh prevádzky funkcia ÿistenia
takmer sám vyÿistí vašu rúru na
peÿenie.
Nastavenia a "Základné
nastavenia" na strane 16
Základné nastavenia vášho spotrebiÿa si môžete individuálne prispôsobiŎ.
--------
Druhy ohrevu
Aby ste našli správny druh ohrevu pre vaše jedlo,
vysvetlíme vám tu rozdiely a oblasti použitia.
Druhy ohrevu
4D horúci vzduch
Teplota
30 – 275 °C
Horný/dolný ohrev
30 – 300 °C
8
Použitie
Na peÿenie na jednej a viacerých úrovniach.
Ventilátor rovnomerne rozháĵa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej
stene vo varnom priestore.
Na tradiÿné peÿenie na jednej úrovni. ZvlášŎ vhodné na koláÿe so šŎavnatým obložením.
Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola.
Oboznámenie sa so spotrebiÿom
sk
©
Horúci vzduch eco
30 – 275 °C
Na energeticky úÿinné peÿenie vybraných jedál na jednej úrovni bez predhrievania.
Ventilátor rovnomerne rozháĵa teplo prstencového rozohrievacieho telesa na zadnej
stene vo varnom priestore.
Na energeticky úÿinné peÿenie vybraných jedál.
Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola.
Na peÿenie hydiny a celých rýb a väÿších kusov mäsa.
Vyhrievacie teleso grilu a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor víri
horúci vzduch okolo jedla.
Horný/dolný ohrev eco
30 – 300 °C
Grilovanie s cirkuláciou
vzduchu
30 – 300 °C
Gril, veīká plocha
Stupne grilovania: Na grilovanie plochých kúskov, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie.
1 = slabo
Rozohreje sa celá plocha vyhrievacieho telesa grilu.
2 = stredne
3 = silno
Gril, malá plocha
Stupne grilovania: Na grilovanie malých množstiev, ako steaky, párky alebo toasty na zapekanie.
1 = slabo
Rozohreje sa stredná ÿasŎ pod vyhrievacím telesom grilu.
2 = stredne
3 = silno
5
Å
Stupeĵ peÿenia pizze
30 – 275 °C
Mierny ohrev
70 – 120 °C
Dolný ohrev
30 – 250 °C
Udržiavanie teploty
60 – 100 °C
Na prípravu pizze a jedál, ktoré potrebujú veīa tepla zdola.
Ohrieva dolné vyhrievacie teleso a prstencové vyhrievacie teleso na zadnej stene.
Na šetrné a pomalé peÿenie opeÿených, jemných kúskov mäsa v nezakrytej nádobe.
Teplo prichádza pri nízkej teplote rovnomerne zhora a zdola.
Na prípravu vo vodnom kúpeli a na dopeÿenie.
Teplo prichádza zdola.
Na udržiavanie teploty pripravených jedál.
Predhrievanie riadu
30 – 70 °C
Na zohrievanie riadu.
Funkcia coolStart
30 – 275 °C
Na rýchlu prípravu zmrazených jedál na úrovni 3. Teplota sa riadi podīa údajov
výrobcu. Používajte najvyššiu teplotu, ktorá je uvedená na obale. þas trvania je taký,
ako je uvedené alebo kratší. Predhrievanie nemá zmysel.
--------
Navrhované hodnoty
Ku každému druhu ohrevu uvádza spotrebiÿ
navrhovanú teplotu alebo stupeij. Môžete ich prevziaŌ
alebo zmeniŌ v príslušnom rozsahu.
ÿalšie informácie
Väÿšinou vám váš spotrebiÿ poskytne upozornenia
a āalšie informácie o aktuálnej akcii. Stlaÿte tlaÿidlo O.
Upozornenie sa zobrazí na niekoĩko sekúnd.
Niektoré upozornenia sa objavia automaticky, napr. na
potvrdenie alebo ako výzva alebo varovanie.
Funkcie varného priestoru
Niektoré funkcie vo varnom priestore uĩahÿujú
prevádzku vášho spotrebiÿa. Varný priestor má
napríklad veĩkoplošné osvetlenie a chladiaci ventilátor
chráni spotrebiÿ pred prehriatím.
Otvorenie dvierok spotrebiþa
Keā otvoríte dvierka poÿas prebiehajúcej prevádzky
spotrebiÿa, prevádzka sa zastaví. Po zatvorení dvierok
prevádzka pokraÿuje.
Osvetlenie varného priestoru
Keā otvoríte dvierka spotrebiÿa, osvetlenie varného
priestoru sa zapne. Ak zostanú dvierka otvorené dlhšie
ako 15 minút, svetlenie rúry sa znova vypne.
Pri väÿšine druhov prevádzky sa osvetlenie varného
priestoru zapne hneā po spustení prevádzky. Po
skonÿení prevádzky sa vypne.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ,
že sa osvetlenie varného priestoru pri prevádzke
nezapne.
Chladiaci ventilátor
V prípade potreby sa chladiaci ventilátor zapne a vypne.
Teplý vzduch uniká cez dvierka.
Pozor!
Vetraciu štrbinu nezakrývajte. Ináÿ sa rúra na peÿenie
prehreje.
Aby po prevádzke varný priestor rýchlejšie vychladol,
chladiaci ventilátor istý ÿas dobieha.
Upozornenie: þas dobehu chladiaceho ventilátora
môžete zmeniŌ v základných nastaveniach.
a "Základné nastavenia" na strane 16
9
sk
Príslušenstvo
BPríslušenstvo
Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
D
SúÿasŌou vášho spotrebiÿa je rôzne príslušenstvo. Tu
nájdete prehĩad o dodanom príslušenstve a jeho
správnom používaní.
o v t s ne š u l s í r P
Dodané príslušenstvo
Spotrebiÿ je vybavený nasledovným príslušenstvom
Rošt
Na riad, kuchynské a nákypové formy.
Na peÿené mäso a grilované kúsky.
Univerzálny pekáÿ
Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva,
hlboko zmrazených jedál a veīkých
kusov mäsa.
Pri grilovaní priamo na rošte možno
pekáÿ používaŎ aj ako záchytnú nádobu
na tuk.
Plech na peÿenie
Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
--------
Používajte len originálne príslušenstvo. Je špeciálne
prispôsobené vášmu spotrebiÿu.
Príslušenstvo si môžete dokúpiŌ v zákazníckom servise,
v špecializovaných predajniach alebo na internete.
VyŌahovacie koĩajniÿky zapadnú, keā sú celkom
vytiahnuté. Príslušenstvo sa tak dá ĩahko položiŌ.
VyŌahovacie koĩajniÿky odblokujete tak, že ich slabým
tlakom posuniete naspäŌ do varného priestoru.
Upozornenia
Dávajte pozor, aby ste príslušenstvo vždy správne
zasunuli do varného priestoru.
ʋ
Príslušenstvo zasuijte vždy úplne do varného
priestoru tak, aby sa nedotýkalo dvierok spotrebiÿa.
ʋ
Zaisłovacia funkcia
Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne až do
polovice, kým zapadne. ZaisŌovacia funkcia zabraijuje
prevráteniu príslušenstva pri vytiahnutí. Príslušenstvo sa
musí správne zasunúŌ do varného priestoru, aby
fungovala ochrana proti prevráteniu.
Pri zasúvaní roštu dbajte na to, aby západka ³ bola
vzadu a smerovala nadol. Otvorená strana musí
smerovaŌ k dvierkam spotrebiÿa a zakrivenie nadol
Ù.
Upozornenie: Keā sa príslušenstvo rozhorúÿi, môže sa
zdeformovaŌ. Nemá to žiaden vplyv na funkciu. Keā
znova vychladne, deformácia zmizne.
D
D
Zasunutie príslušenstva
Varný priestor má 5 výšok zasunutia. Výšky zasunutia
sa poÿítajú zdola nahor.
Vo výške zasunutia 1, 3, 4 a 5 zasuijte príslušenstvo
vždy medzi obidve vodiace tyÿe danej výšky zasunutia.
Príslušenstvo sa môže vytiahnuŌ približne do polovice
bez toho, aby sa prevrátilo. Pomocou vyŌahovacích
koĩajniÿiek vo výške 2 môžete príslušenstvo vytiahnuŌ
viac dopredu.
Dbajte na to, aby príslušenstvo za príložkou ³ sedelo
na vyŌahovacej koĩajniÿke.
Dbajte na to, aby pri zasúvaní plechov do varného
priestoru bola západka ³ vždy vzadu a smerovala
nadol. Zošikmenie príslušenstva › musí smerovaŌ
dopredu k dvierkam spotrebiÿa.
Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
D
D
E
Kombinovanie príslušenstva
Rošt môžete zasunúŌ spoloÿne s univerzálnym
pekáÿom, aby sa zachytila kvapkajúca tekutina.
10
Príslušenstvo
Pri vkladaní roštu dbajte na to, aby obidve rozperky ³
boli na zadnom okraji. Pri zasúvaní univerzálneho
pekáÿa je rošt nad hornou vodiacou tyÿou danej výšky
zasunutia.
Príklad na obrázku: univerzálny pekáÿ
D
D
D
Osobitné príslušenstvo
Osobitné príslušenstvo si môžete kúpiŌ v zákazníckom
servise, v špecializovaných predajniach alebo na
internete. Rozsiahlu ponuku k vášmu spotrebiÿu
nájdete v našich prospektoch alebo na internete.
DostupnosŌ a možnosŌ on-line objednávky je v rôznych
krajinách rozdielna. Prosím, nahliadnite do vašich
predajných podkladov.
Pri nákupe uveāte presné objednávacie ÿíslo
osobitného príslušenstva.
Upozornenie: Nie každé osobitné príslušenstvo sa hodí
ku každému spotrebiÿu. Uveāte pri kúpe vždy presné
oznaÿenie (ÿíslo výrobku – E-Nr.) vášho spotrebiÿa.
a "Služba zákazníkom" na strane 23
Osobitné príslušenstvo
Objednávacie
ÿíslo
Rošt
Na riad, formy na koláÿe a nákypy a na peÿené
mäso a grilované kúsky.
HZ634070
sk
Pokrievka na profesionálnu panvicu
HZ633001
Pokrievka zmení profesionálnu panvicu na pekáÿ.
Plech na pizzu
HZ617000
Na pizzu a veīké okrúhle koláÿe.
Grilovací plech
Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana
proti striekaniu. Používajte len v univerzálnom
pekáÿi.
Kameij na peÿenie chleba
Na prípravu domáceho chleba, žemlí a pizze,
ktoré majú pri peÿení získaŎ chrumkavý spodok.
Kameĵ na peÿenie sa vždy musí predhriaŎ na
odporúÿanú teplotu.
HZ625071
Sklenený pekáÿ (5,1 l)
Na prípravu dusených jedál a nákypov.
ZvlášŎ vhodný na druh prevádzky „Jedlá“.
HZ915001
HZ327000
Sklená miska
HZ86S000
Na prípravu veīkých kusov mäsa, šŎavnatých koláÿov a nákypov.
Sklená panvica
HZ636000
Na nákypy, zeleninové jedlá a peÿivo.
Systém vyŌahovacích koĩajniÿiek, jednoduchý HZ638100
S vyŎahovacími koīajniÿkami vo výške 2 môžete
príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že by sa
preklopilo.
Systém vyŌahovacích koĩajniÿiek, 2-násobný HZ638200
S vyŎahovacími koīajniÿkami vo výške 2 a 3
môžete príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že
by sa preklopilo.
Systém vyŌahovacích koĩajniÿiek, 3-násobný HZ638300
S výsuvnými koīajniÿkami vo výške 1, 2 a 3
môžete príslušenstvo vytiahnuŎ āalej bez toho, že
by sa preklopilo.
--------
Univerzálny pekáÿ
HZ632070
Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko
zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa.
Pri grilovaní priamo na rošte možno pekáÿ používaŎ aj ako záchytnú nádobu na tuk.
Plech na peÿenie
HZ631070
Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
Vkladací rošt
HZ324000
Na mäso, hydinu a ryby.
Na vloženie do univerzálneho pekáÿa na zachytávanie kvapkajúceho tuku a šŎavy z mäsa.
Univerzálny pekáÿ s nepriĩnavým povrchom
Na prípravu šŎavnatých koláÿov, peÿiva, hlboko
zmrazených jedál a veīkých kusov mäsa.
Peÿivo a mäso sa dá īahšie uvoīniŎ
z univerzálneho pekáÿa.
Plech na peÿenie s nepriĩnavým povrchom
Na koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
Peÿivo sa īahšie uvoīní z plechu.
HZ632010
Profesionálna panvica
Na prípravu veīkých množstiev.
HZ633070
HZ631010
11
sk
Pred prvým použitím
.Pred prvým použitím
Uskutoÿnite uvedené nastavenia.
Prv než zaÿnete používaŌ váš nový spotrebiÿ, musíte ho
nastaviŌ. Okrem toho vyÿistite varný priestor
a príslušenstvo.
mí t i žuop mýv rp derP
Prvé uvedenie do prevádzky
Po elektrickom zapojení alebo po výpadku prúdu sa na
displeji zobrazia nastavenia pre prvé uvedenie do
prevádzky.
Upozornenie: Tieto nastavenia môžete kedykoĩvek
znova zmeniŌ v základných nastaveniach. a "Základné
nastavenia" na strane 16
Nastavenie jazyka
Prioritne je ako jazyk nastavená „nemÿina“.
1. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný jazyk.
2. Stlaÿte šípku ˜.
Objaví sa āalšie nastavenie.
Nastavenie þasu
þas sa zaÿína na „12:00“ hod.
1. Otoÿným voliÿom nastavte aktuálny ÿas.
2. Stlaÿte šípku ˜
Nastavenie dátumu
Prioritne je nastavený dátum „01.01.2014“.
1. Otoÿným voliÿom nastavte aktuálny deij, mesiac
a rok.
2. Na potvrdenie stlaÿte šípku
˜.
Na displeji sa objaví upozornenie, že prvé uvedenie
do prevádzky je ukonÿené.
ýistenie varného priestoru a príslušenstva
Prv než zaÿnete prvý raz pripravovaŌ jedlo v spotrebiÿi,
vyÿistite varný priestor a príslušenstvo.
ýistenie varného priestoru
Aby sa odstránil zápach novoty spotrebiÿa, rozohrejte
prázdny, uzavretý varný priestor.
Dbajte pritom na to, aby sa vo varnom priestore
nenachádzali zvyšky obalu, ako napr. guĩôÿky
polystyrénu. Pred rozohrievaním utrite hladké plochy vo
varnom priestore vlhkou handrou. Poÿas rozohrievania
spotrebiÿa vetrajte kuchyiju.
Nastavenia
Druh ohrevu
Horný/dolný ohrev Teplota
þas trvania
240 °C
1 hodina
Ako nastaviŌ druh ohrevu a teplotu, dozviete sa
v nasledujúcej kapitole.
Spotrebiÿ vypnite po uvedenom ÿase trvania stlaÿením
on/off.
Keā je varný priestor vychladnutý, hladké plochy
vyÿistite umývacím roztokom a handrou.
ýistenie príslušenstva
Príslušenstvo dôkladne vyÿistite umývacím roztokom
a handriÿkou alebo mäkkou kefkou.
Ovládanie spotrebiþa
S ovládacími prvkami a ich ÿinnosŌou ste sa už
zoznámili. Teraz vám vysvetlíme, ako nastavíte
spotrebiÿ. Dozviete sa, ÿo sa stane pri zapnutí a vypnutí
a ako nastavíte jednotlivé druhy prevádzky.
aþ i ber t ops e i nadá l vO
Zapnutie a vypnutie spotrebiþa
Prv než zaÿnete spotrebiÿ nastavovaŌ, musíte ho
zapnúŌ.
Výnimka: Detská poistka a ÿasovaÿ sa dá nastaviŌ aj na
vypnutom spotrebiÿi.
Zobrazenia alebo upozornenia ma displeji, napr.
ukazovateĩ zvyškového tepla vo varnom priestore,
zostanú viditeĩné na displeji, aj keā je spotrebiÿ
vypnutý.
Keā spotrebiÿ nepotrebujete, vypnite ho. Keā dlhší ÿas
nie je niÿ nastavené, spotrebiÿ sa automaticky vypne.
Zapnutie spotrebiþa
Tlaÿidlom on/off zapnite spotrebiÿ.
On/off nad tlaÿidlom sa podsvieti modrým svetlom.
Na displeji sa objaví logo Siemens potom druh ohrevu
a teplota.
Upozornenie: To, ktorý druh ohrevu sa má po zapnutí
objaviŌ, môžete urÿiŌ v základných nastaveniach.
Vypnutie spotrebiþa
Tlaÿidlom on/off vypnite spotrebiÿ.
Osvetlenie nad tlaÿidlom zhasne.
Nastavená funkcia sa zruší.
Na displeji sa zobrazí ÿas.
Upozornenie: V základných nastaveniach môžete urÿiŌ,
ÿi sa má ÿas na vypnutom spotrebiÿi zobraziŌ alebo nie.
12
Ovládanie spotrebiÿa
sk
Spustenie alebo prerušenie prevádzky
Rýchle rozohrievanie
Na spustenie prevádzky alebo na prerušenie bežiacej
prevádzky stlaÿte tlaÿidlo štart/stop. Po prerušení
prevádzky môže ochladzovací ventilátor bežaŌ āalej.
Tlaÿidlom F môžete mimoriadne rýchlo rozohriaŌ rúru.
Rýchle rozohrievanie nie je možné pri všetkých druhoch
ohrevu.
Všetky nastavenia vymažete stlaÿením tlaÿidla on/off.
Keā poÿas prevádzky otvoríte dvierka varného
priestoru, prevádzka sa preruší. Keā chcete, aby
prevádzka pokraÿovala, zatvorte dvierka grilu.
Vhodné druhy ohrevu:
Nastavenie druhu prevádzky
Keā chcete nastaviŌ druh prevádzky, spotrebiÿ musí byŌ
zapnutý.
1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Otoÿným voliÿom vyberte požadovaný druh
prevádzky.
Pri každom druhu prevádzky sú na výber rôzne
možnosti.
3. Šípkou ˜ sa dostanete k zvolenému druhu
prevádzky.
4. Otoÿným voliÿom zmeijte výber.
Podĩa výberu zmeijte āalšie nastavenia.
5. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
Nastavenie druhu ohrevu a teploty
4D horúci vzduch
Horný/dolný ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok peÿenia, vložte
jedlo do varného priestoru až vtedy, keā sa rýchle
rozohrievanie skonÿí.
Nastavenie
Dbajte na vhodný druh ohrevu. Teplota musí byŌ
nastavená nad 100 °C, ináÿ sa rýchle rozohrievanie
nedá spustiŌ.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Stlaÿte tlaÿidlo F.
ĂPLQĂV
+RUQì
GROQìRKUHY
ꑛÃ&
Po zapnutí spotrebiÿa sa objaví nastavený navrhovaný
druh ohrevu s teplotou. Toto nastavenie môžete spustiŌ
okamžite tlaÿidlom štart/stop.
Symbol F sa objaví vĩavo vedĩa teploty. Línia progresu
sa zaÿína vypĥijaŌ.
Keā chcete iné nastavenia, hodnoty zmeijte, ako je
zobrazené na obrázku.
Príklad: horný/dolný ohrev s teplotou 180 °C
Po skonÿení rýchleho rozohrievania zaznie signál.
Symbol F zhasne. Vložte jedlo do varného priestoru.
1. Otoÿným voliÿom zmeijte druh ohrevu.
+RUQì
GROQìRKUHY
Upozornenia
ʋ
Nastavený ÿas trvania zaÿne bežaŌ nezávisle od
rýchleho rozohrievania hneā po štarte.
ʋ
Poÿas rýchleho rozohrievania môžete tlaÿidlom O
zistiŌ aktuálnu teplotu varného priestoru.
Zrušenie
Ã&
Stlaÿte tlaÿidlo F. Symbol F na displeji zhasne.
2. Šípkou ˜ prejdite na teplotu.
3. Otoÿným voliÿom zmeijte teplotu.
+RUQì
GROQìRKUHY
Ã&
4. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop.
ĂPLQĂV
+RUQì
GROQìRKUHY
Ã&
Na displeji sa zobrazí nastavený druh ohrevu a teplota.
13
sk
þasové funkcie
2ýasové funkcie
Váš spotrebiÿ má rôzne ÿasové funkcie.
e i cknu f évosaý
þasové funkcie
þasovaÿ
4
Použitie
þasovaÿ funguje ako kuchynský budík. Po
uplynutí nastaveného ÿasu zaznie signál.
þas trvania
Po uplynutí nastaveného ÿasu trvania
zaznie signál. Spotrebiÿ sa automaticky
vypne.
Koniec
Nastavte ÿas trvania a ÿas skonÿenia.
Spotrebiÿ sa automaticky zapne tak, aby
sa prevádzka v požadovanom ÿase skonÿila.
Upozornenia
ʋ
Presne na minúty môžete nastaviŌ ÿas trvania až
jednu hodinu.
þas trvania dlhší ako jednu hodinu môžete nastaviŌ
v krokoch po 5 minút.
ʋ
Podĩa toho, ktorým smerom otoÿíte otoÿný voliÿ,
zaÿne plynúŌ ÿas trvania pri navrhovanej teplote:
doĩava 10 minút,
doprava 30 minút.
ʋ
Po uplynutí každej ÿasovej funkcie zaznie signál.
ʋ
Tlaÿidlom O môžete priebežne zistiŌ informácie,
ktoré sa potom krátko zobrazia na displeji.
ýasovaþ
þasovaÿ môžete kedykoĩvek nastaviŌ, aj keā je
spotrebiÿ vypnutý. Prebieha paralelne s inými ÿasovými
nastaveniami a má vlastný signál. Tak budete poÿuŌ, ÿi
uplynul ÿas nastavený na ÿasovaÿi alebo ÿas trvania.
Môžete nastaviŌ maximálne 24 hodín.
1. Stlaÿte tlaÿidlo
.
Otvorí sa pole ÿasovaÿa.
2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas na ÿasovaÿi.
Po niekoĩkých sekundách sa ÿasovaÿ spustí.
Zobrazí sa symbol 8 pre ÿasovaÿ a plynúci ÿas vĩavo
v riadku zobrazenia stavu.
Po uplynutí þasu
Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí „þas ÿasovaÿa
uplynul“. Signál môžete predÿasne vymazaŌ
tlaÿidlom .
Zrušenie þasovaþa
Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií a ÿas vráŌte
naspäŌ. Tlaÿidlom zatvorte menu.
Zmena þasu na þasovaþi
Otvorte menu ÿasových funkcií tlaÿidlom a otoÿným
voliÿom zmeijte v nasledujúcich sekundách ÿas
ÿasovaÿa. þasovaÿ spustite tlaÿidlom .
ýas trvania
Keā nastavíte ÿas trvania (ÿas peÿenia) vášho jedla,
prevádzka sa po uplynutí tohto ÿasu automaticky
ukonÿí. Rúra prestane hriaŌ.
14
Predpoklad: Nastavený je druh ohrevu a teplota.
Príklad: nastavenie 4D horúci vzduch, 180 °C, ÿas
trvania 45 minút.
1. Stlaÿte tlaÿidlo
.
Otvorí sa menu ÿasových funkcií.
ꑘÿDVRYDĀ
PLQV
ꑖÿDVWUYDQLD
PLQV
2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas trvania.
ꑖÿDVWUYDQLD
PLQV
ꑘÿDVRYDĀ
PLQV
3. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
þas trvania [ viditeĩne plynie v riadku zobrazenia
stavu.
ýas trvania uplynul
Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete
predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom .
Zrušenie þasu trvania
Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií. þas
trvania vráŌte naspäŌ. Zobrazenie prejde na nastavený
druh ohrevu a teplotu.
Zmena þasu trvania
Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií. Otoÿným
voliÿom zmeijte ÿas trvania.
ýas skonþenia
Keā chcete posunúŌ ÿas skonÿenia, myslite na to, že
ĩahko kaziace sa potraviny nesmú príliš dlho stáŌ vo
varnom priestore.
Predpoklad: Nastavená prevádzka sa nespustila. þas
trvania je nastavený. Menu ÿasových funkcií je
otvorené.
Príklad na obrázku: Jedlo vložíte do varného priestoru
o 9.30 hod. þas prípravy trvá 45 minút a o 10.15 hod.
bude jedlo hotové. Chcete však, aby bolo hotové
o 12.45 hod.
1. Šípkou ˜ Ōuknite āalej na „\ Koniec“.
2. Otoÿným voliÿom nastavte ÿas skonÿenia.
ꑗ.RQLHF
Detská poistka sk
3. Potvrāte tlaÿidlom štart/stop.
$Detská poistka
ꑗ
Váš spotrebiÿ je vybavený detskou poistkou, aby ho
deti nemohli nedopatrením zapnúŌ.
Ovládací panel sa zablokuje a nedá sa nastaviŌ. Jedine
tlaÿidlom on/off sa dá spotrebiÿ vypnúŌ.
ak t s i op áks t eD
+RUQì
GROQìRKUHY
Ã&
Rúra je v ÿakacej pozícii. V riadku zobrazenia stavu sa
objaví symbol \ a ÿas, kedy sa prevádzka skonÿí.
Prevádzka sa spustí v nastavenom ÿase. þas trvania
viditeĩne plynie v riadku zobrazenia stavu.
ýas trvania uplynul
Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete
predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom .
Aktivovanie a deaktivovanie
Detskú poistku môžete aktivovaŌ a deaktivovaŌ na
zapnutom a vypnutom spotrebiÿi.
Asi 4sekundy podržte stlaÿené tlaÿidlo /. Na displeji
sa objaví upozornenia na potvrdenie a v riadku
zobrazenia stavu sa objaví symbol /.
Oprava þasu skonþenia
Je to možné, pokiaĩ je rúra v ÿakacej pozícii.
1. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop.
2. Stlaÿte tlaÿidlo .
Otvorí sa menu ÿasových funkcií.
˜ prejdite na „\ Koniec“ a otoÿným voliÿom
opravte ÿas skonÿenia.
4. Stlaÿte tlaÿidlo .
5. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop.
Rúra je opäŌ v ÿakacej pozícii.
3. Šípkou
Zrušenie þasu skonþenia
Je to možné, pokiaĩ je rúra v ÿakacej pozícii.
1. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop.
2. Stlaÿte tlaÿidlo .
Otvorí sa menu ÿasových funkcií.
˜ prejdite na „\ Koniec“ a otoÿným voliÿom
vráŌte naspäŌ ÿas skonÿenia.
4. Stlaÿte tlaÿidlo .
5. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
þas trvania zaÿne okamžite plynúŌ.
3. Šípkou
15
sk
Základné nastavenia
4Základné nastavenia
Systém vyŎahovacích
koīajniÿiek
Nie je súÿasŎou výbavy
Je súÿasŎou výbavy
Aby ste váš spotrebiÿ mohli optimálne a jednoducho
ovládaŌ, k dispozícii máte rôzne nastavenia. Tieto
nastavenia môžete podĩa potreby meniŌ.
Nastavenie programu
sabat
Zapnutý
Zmena nastavení
Výrobné nastavenia
Obnovenie stavu
1. Stlaÿte tlaÿidlo on/off.
2. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
*) K dispozícii, podīa typu spotrebiÿa
a i n e v a t s a n é n d a l k áZ
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
Otoÿným voliÿom vyberte „Nastavenia“.
Stlaÿte šípku ˜.
Otoÿným voliÿom zmeijte hodnoty.
Šípkou ˜ prejdite vždy k āalšiemu nastaveniu
a v prípade potreby ho zmeijte.
7. Uložte stlaÿením tlaÿidla menu.
Na displeji sa objaví uložiŌ alebo zamietnuŌ.
3.
4.
5.
6.
Zoznam nastavení
neobnoviŎ
Pozor!
Pri použití rámu a jednoduchého výsuvu: Nastavenie
„Nie je súÿasŌou výbavy“.
Pri použití 2-násobného a 3-násobného výsuvu:
Nastavenie „Je súÿasŌou výbavy“.
Upozornenie: Zmeny nastavení jazyka, zvukového
signálu tlaÿidiel a jasu displeja sa okamžite prejavia.
Všetky ostatné nastavenia až po uložení.
--------
V tabuĩke nájdete zoznam všetkých základných
nastavení a možnosti ich zmeny. Podĩa výbavy vášho
spotrebiÿa sa na displeji zobrazia len nastavenia, ktoré
sa týkajú vášho spotrebiÿa.
Zmena þasu
Nasledovné nastavenia môžete zmeniŌ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nastavenie
Jazyk
Výber
K dispozícii āalšie jazyky
þas
Dátum
Zvukový signál
Nastavenie aktuálneho ÿasu
Nastavenie aktuálneho dátumu
Krátky (30 s)
Zvukový signál tlaÿidiel
Stredný (1 min)
Dlhý (5 min)
Vypnutý (zvukový signál pri zapnutí
a vypnutí tlaÿidiel pomocou on/off
zostane)
Zapnutý
Jas displeja
Zobrazenie ÿasu
Osvetlenie
Prevádzka po zapnutí
Vypnutie displeja v noci
Nastaviteīný v 5 stupĵoch
digitálne
vyp.
V prevádzke zap.
V prevádzke vyp.
Hlavné menu
Druhy ohrevu
Jedlá*
Vypnuté
Zapnuté (displej stmavne medzi 22:00
a 5:59 hod.)
Logo znaÿky
Ukazovatele
nezobraziŎ
þas dobehu ventilátora
Odporúÿané
Minimálne
16
Vypnutý
þas zmeníte v základných nastaveniach.
Príklad: Zmena ÿasu z letného na zimný.
Stlaÿte tlaÿidlo on/off.
Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Otoÿným voliÿom vyberte „Nastavenia“.
Šípkou ˜ prejdite na „þas“.
Otoÿným voliÿom zmeijte ÿas.
Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Na displeji sa objaví uložiŌ alebo zamietnuŌ.
Výpadok elektrického prúdu
Po dlhom výpadku prúdu sa na displeji zobrazia
nastavenia pre prvé uvedenie do prevádzky.
Nastavte jazyk, ÿas a dátum.
Program sabat sk
)Program sabat
S programom sabat môžete nastaviŌ ÿas trvania až
74 hodín. Jedlá vo varnom priestore zostanú teplé bez
toho, aby ste museli rúru vypnúŌ alebo zapnúŌ.
t abas margorP
Štart programu sabat
Predpoklad: Aktivovali ste základné nastavenia
„Program sabat zapnutý“. a "Základné nastavenia"
na strane 16
Vo varnom priestore je nastavený horný/dolný ohrev
a teplota 85 °C až 140 °C.
1. Stlaÿte tlaÿidlo on/off.
Na displeji sa zobrazí návrh druhu ohrevu a teploty.
2. Otoÿný voliÿ otoÿte doĩava a zvoĩte „Program
sabat“.
3. ŋuknite na šípku
˜ a otoÿným voliÿom nastavte
teplotu.
4. Tlaÿidlom otvorte menu ÿasových funkcií.
Objaví sa návrh 25:00 hodín.
5. Otoÿným voliÿom nastavte požadovaný ÿas trvania.
6. Spustite tlaÿidlom štart/stop.
þas trvania viditeĩne plynie v riadku zobrazenia
stavu.
ýas trvania uplynul
Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ.
Posunutie þasu skonþenia
Posunutie ÿasu skonÿenia nie je možné.
Zrušenie programu sabat
Stlaÿte tlaÿidlo on/off. Všetky nastavenia sú vymazané.
Môžete znova vykonaŌ nastavenie.
Funkcia þistenia
S druhom prevádzky „Funkcia ÿistenia“ sa vyÿistia
samoÿistiace plochy spotrebiÿa.
a i n e t s i þ a i c k n uF
Samoÿistiace plochy (zadná stena, horná stena
a boÿné steny) sú potiahnuté vrstvou poréznej, matnej
keramiky. Táto vrstva poÿas prevádzky rúry nasáva
a odbúrava striekance z peÿenia a grilovania. Keā sa
plochy už neÿistia dostatoÿne a vznikajú tmavé škvrny,
povrch môžete vyÿistiŌ druhom prevádzky funkcia
ÿistenia.
Upozornenie: Spotrebiÿ zaznamenáva používanie.
Potom indikuje, kedy sa odporúÿa ÿistenie.
Odporúÿanie sa zobrazuje dovtedy, kým sa nespustí
funkcia ÿistenia.
Keā budete toto upozornenie ignorovaŌ, samoÿistiace
plochy sa môžu poškodiŌ.
Keā je váš spotrebiÿ predÿasne veĩmi zneÿistený, príp.
keā na zadnej stene zistíte tmavé škvrny, neÿakajte
s ÿistením, kým sa objaví výzva. Pretože ÿím ÿastejšie
sa ÿistenie uskutoÿijuje, tým dlhšie je zaruÿená
schopnosŌ ÿistenia samoÿistiacich plôch. Na spotrebiÿi
môžete kedykoĩvek spustiŌ funkciu ÿistenia.
Pred spustením funkcie þistenia
Z varného priestoru vyberte rámy, vyŌahovacie
koĩajniÿky, príslušenstvo a riad.
ýistenie dna varného priestoru a dvierok spotrebiþa
Odstráijte hrubé neÿistoty z dna varného priestoru,
dvierok spotrebiÿa a osvetlenia varného priestoru. Ináÿ
vzniknú škvrny, ktoré sa už nedajú odstrániŌ.
Pozor!
Na samoÿistiace plochy nikdy nepoužívajte ÿistiaci
prostriedok na rúry. Povrchy sa poškodia. Ak sa ÿistiaci
prostriedok na rúry dostane na tieto plochy, ihneā ho
umyte vodou a špongiou. Nešúchajte a nepoužívajte
abrazívne pomôcky na ÿistenie.
Nastavenie funkcie þistenia
þistenie trvá 60 minút.
þas trvania sa nedá zmeniŌ.
1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
Menu druhov prevádzky sa otvorí.
2. Otoÿným voliÿom vyberte „Funkcia ÿistenia“.
3. Stlaÿte tlaÿidlo štart/stop.
Na displeji sa objaví upozornenie na ÿistenie.
4. Tlaÿidlom štart/stop spustíte ÿistenie.
þas trvania viditeĩne plynie v riadku zobrazenia
stavu.
Poÿas ÿistenia vetrajte kuchyiju.
Po uplynutí þistenia
Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete
vypnúŌ tlaÿidlom .
17
sk
þistiace prostriedky
Zrušenie þistenia
Stlaÿte tlaÿidlo on/off. Všetky nastavenia sú vymazané.
Môžete znova vykonaŌ nastavenie.
Pozor!
Odporúÿanie ÿistenia sa nezruší. Výzva na použitie
funkcie ÿistenia sa objaví na displeji.
ýistenie môžete nechał prebiehał v noci
V kapitole Nastavenia ÿasu sa môžete doÿítaŌ, ako sa
posunie ÿas skonÿenia. Rúru na peÿenie tak budete
môcŌ používaŌ kedykoĩvek cez deij. a "þasové
funkcie" na strane 14
Po funkcii þistenia
Keā je varný priestor vychladnutý, utrite ho v prípade
potreby vlhkou handrou.
Upozornenie: Poÿas prevádzky a funkcie ÿistenia sa
môžu na plochách vytvoriŌ ÿervenkasté škvrny. Nejde
o hrdzu, ale o zvyšky potravín. Tieto škvrny neohrozujú
zdravie a neobmedzujú ÿistiacu schopnosŌ
samoÿistiacich plôch.
'ýistiace prostriedky
Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš
spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu vám vysvetlíme, ako
správne ošetrovaŌ a ÿistiŌ váš spotrebiÿ.
y k de i r t s o r p e c a i t s i ý
Vhodné þistiace prostriedky
Aby ste rozdielne povrchy nepoškodili použitím
nesprávneho ÿistiaceho prostriedku, dodržiavajte údaje
uvedené v tabuĩke. V závislosti od typu na vašom
spotrebiÿi nie sú k dispozícii všetky rozsahy.
Pozor!
Poškodenie povrchu
Nepoužívajte
ʋ
ostré alebo abrazívne ÿistiace prostriedky,
ʋ
ÿistiace prostriedky s vysokým obsahom alkoholu,
ʋ
tvrdé abrazívne vankúšiky alebo ÿistiace špongie,
ʋ
vysokotlakový ÿistiÿ alebo parný ÿistiÿ,
ʋ
špeciálne ÿistiÿe na ÿistenie za tepla.
Nové ÿistiace špongie pred použitím dôkladne premyte.
Tip: Prostredníctvo zákazníckeho servisu si môžete
kúpiŌ súpravy na ÿistenie a ošetrovanie, ktorú zvlášŌ
odporúÿame. Dodržiavajte príslušné pokyny výrobcu.
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia!
Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich vnútorných plôch varného priestoru
avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy
vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí.
OblasŌ
þistenie
Vonkajšie plochy spotrebiÿa
þelo
Horúci umývací roztok:
z nehrdzavejúcej Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou
ocele
utierkou.
Vždy hneā odstráĵte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka. Pod takýmito škvrnami
môže kov zaÿaŎ korodovaŎ.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni možno zakúpiŎ špeciálne ÿistiace prostriedky na nehrdzavejúcu oceī, ktoré sú vhodné
na teplé povrchy. Prostriedok naneste v tenkej
vrstve mäkkou utierkou.
Plast
Horúci umývací roztok:
Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
Lakované plochy
Horúci umývací roztok:
Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Horúci umývací roztok:
Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte ÿistiaci prostriedok na sklo alebo
škrabku na sklo.
Ovládací panel
18
þistiace prostriedky sk
Sklá dvierok
Dverová rúÿka
Horúci umývací roztok:
Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Nepoužívajte škrabky na sklo alebo drôtenky
z nehrdzavejúcej ocele.
Horúci umývací roztok:
Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou
utierkou.
Keā sa odvápĵovací prostriedok dostane na
rúÿku, okamžite rúÿku utrite. Ináÿ sa tieto škvrny
už nedajú odstrániŎ.
Vnútro spotrebiÿa
Smaltované
Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa plôch vara samoÿistiace
ného priestoru uvedené za tabuīkami.
plochy
Sklený kryt osvet- Horúci umývací roztok:
lenia varného
Vyÿistite handriÿkou a potom osušte mäkkou
priestoru
utierkou.
Pri silnom zneÿistení použite ÿistiaci prostriedok
na rúry.
Tesnenie dvierok Horúci umývací roztok:
Neodoberajte ho! Vyÿistite handriÿkou.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky.
Kryt dvierok
þistiaci prostriedok na nehrdzavejúcu oceī:
z nehrdzavejúcej Dodržiavajte pokyny výrobcov.
ocele
Nepoužívajte ošetrujúce prostriedky na nehrdzavejúcu oceī.
Pred ÿistením opatrne odoberte kryt dvierok.
Rámy
Horúci umývací roztok:
Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
Systém vyŎahova- Horúci umývací roztok:
cích koīajniÿiek
Vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
Neodstraĵujte mastiaci tuk z vyŎahovacích koīajniÿiek, ÿistite ich zasunuté. Neumývajte v umývaÿke
riadu.
Príslušenstvo
Horúci umývací roztok:
Namoÿte a vyÿistite handriÿkou alebo kefkou.
Pri silnom zneÿistení použite drôtenku
z nehrdzavejúcej ocele.
Dno varného priestoru je smaltované a má hladký
povrch.
ýistenie smaltovaných plôch
Hladké smaltované plochy vyÿistite handriÿkou
a horúcim umývacím roztokom alebo octovou vodou.
Osušte mäkkou utierkou.
Pripálené zvyšky jedál namoÿte vlhkou handrou
a umývacím roztokom. Pri silnom zneÿistení použite
drôtenku z nehrdzavejúcej ocele alebo ÿistiaci
prostriedok na rúry.
Varný priestor nechajte po ÿistení vyschnúŌ otvorený.
ýistenie samoþistiacich plôch
Samoÿistiace plochy sú potiahnuté vrstvou poréznej,
matnej keramiky. Táto vrstva poÿas prevádzky
spotrebiÿa nasáva a odbúrava striekance z peÿenia.
Keā sa už samoÿistiace plochy samé nedostatoÿne
ÿistia a vznikajú tmavé škvrny, môžete ich vyÿistiŌ
spustením funkcie ÿistenia. Všimnite si údaje
v príslušnej kapitole. a "Funkcia ÿistenia" na strane 17
Pozor!
Na samoÿistiace plochy nepoužívajte ÿistiaci
prostriedok na rúry. Povrchy by sa mohli poškodiŌ. Ak
sa ÿistiaci prostriedok na rúry napriek tomu dostane na
tieto plochy, ihneā ho umyte vodou a špongiou. Prosím,
nešúchajte a nepoužívajte abrazívne pomôcky na
ÿistenie.
Udržiavanie þistoty spotrebiþa
Aby sa nevytvorila nepoddajná špina, spotrebiÿ vždy
udržiavajte ÿistý a neÿistoty hneā odstráijte.
Tipy
Vyÿistite varný priestor po každom použití. Neÿistoty
sa tak nepripália.
ʋ
Vždy hneā odstráijte vápenaté, tukové, škrobové
škvrny a škvrny od bielka.
ʋ
Na peÿenie veĩmi vlhkých koláÿov používajte
univerzálny pekáÿ.
ʋ
Na peÿenie používajte vhodný riad, napríklad pekáÿ.
ʋ
--------
Upozornenia
ʋ
Malé farebné rozdiely na ÿele spotrebiÿa vzniknú
kvôli zloženiu z rôznych materiálov, napr. sklo, plast
alebo kov.
ʋ
Tiene na sklách dvierok, ktoré pôsobia ako šmuhy,
je svetelný odraz osvetlenia varného priestoru.
ʋ
Smalt sa pri veĩmi vysokých teplotách vypáli. Môžu
tak vzniknúŌ malé farebné rozdiely. Je to normálne
a nemá to žiaden vplyv na funkciu.
Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne smaltovaŌ.
Preto môžu byŌ drsné. Antikorózna ochrana sa tým
nenaruší.
Plochy varného priestoru
Zadná stena, horná stena a boÿné steny varného
priestoru sú samoÿistiace. Zistíte to podĩa drsného
povrchu.
19
sk
Rámy
TDvierka spotrebiþa
SRámy
Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš
spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu sa dozviete, ako
môžete vyvesiŌ a vyÿistiŌ rámy.
Pri starostlivom ošetrovaní a ÿistení zostane váš
spotrebiÿ dlho pekný a funkÿný. Tu sa dozviete, ako
môžete vyvesiŌ a vyÿistiŌ dvierka spotrebiÿa.
ymáR
aþ i ber t ops ak re i vD
Vyvesenie a zavesenie rámov
Zavesenie a vyvesenie dvierok spotrebiþa
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia!
Rámy sa veĩmi zohrejú. Nikdy sa nedotýkajte horúcich
rámov. Vždy nechajte spotrebiÿ vychladnúŌ. Deti
udržiavajte v bezpeÿnej vzdialenosti.
Pred ÿistením a vybratím skiel dvierok môžete dvierka
spotrebiÿa vyvesiŌ.
Závesy dvierok spotrebiÿa majú zaisŌovaciu páÿku.
Keā sú zaisŌovacie páÿky sklopené (obrázok 1),
dvierka spotrebiÿa sú zaistené. Nedajú sa vyvesiŌ.
Keā sú zaisŌovacie páÿky kvôli vyveseniu dvierok
spotrebiÿa vyklopené (obrázok 2), všetky závesy sú
zaistené. Nedajú sa zaklapnúŌ.
Vyvesenie rámov
1. Rám vpredu mierne nadvihnite ³ a vyveste ›
(obrázok 1).
2. Potom celý rám vytiahnite dopredu a vyberte ho von
(obrázok 2).
1
2
2
1
D
E
Rámy vyÿistite ÿistiacim prostriedkom a špongiou. Ak je
zneÿistenie Ōažko odstrániteĩné, použite kefku.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia!
ʋ
Keā závesy nie sú zaistené, môžu zapadnúŌ s veĩkou
silou. Dbajte na to, aby zaisŌovacie páÿky vždy úplne
sklopené, príp. pri vyvesení dvierok spotrebiÿa
celkom vyklopené.
ʋ
Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní
zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do
priestoru závesov.
Nebezpeþenstvo poranenia!
Zavesenie rámov
Rámy patria len doprava alebo doĩava. VyŌahovacie
koĩajniÿky sa musia daŌ vytiahnuŌ dopredu.
1. Rám zasuijte najprv do stredu do zadného otvoru
³
tak, aby rám doliehal na stenu varného priestoru
a potom potlaÿte dozadu › (obrázok 1).
2. Potom rám zasuijte do predného otvoru ´ tak, aby
rám aj tu doliehal na stenu varného priestoru
a potlaÿte nadol ž (obrázok 2).
1
2
D
F
Vyvesenie dvierok spotrebiþa
1. Úplne otvorte dvierka spotrebiÿa.
2. Obidve zaisŌovacie páÿky vĩavo a vpravo vyklopte
(obrázok 1).
3. Zatvorte dvierka spotrebiÿa až na doraz ³. Obidvomi
rukami vĩavo a vpravo chyŌte › a vytiahnite nahor
(obrázok 2).
1I
2
E
E
G
D
E
Zavesenie dvierok spotrebiþa
Dvierka spotrebiÿa znova zaveste v opaÿnom poradí.
1. Pri zavesení dvierok spotrebiÿa dbajte na to, aby sa
obidva závesy zaviedli rovno do otvoru (obrázok 1).
20
Dvierka spotrebiÿa
Založte obidva závesy dolu k vonkajšiemu sklu
a použite ich ako vedenie.
Dbajte na to, aby sa závesy zasunuli do správneho
otvoru. Zasúvanie musí ísŌ ĩahko a bez odporu. Ak
by ste cítili odpor, skontrolujte, ÿi sú závesy zasunuté
do správneho otvoru.
sk
4. Znova mierne otvorte dvierka spotrebiÿa. Nasaāte
kryt a pritlaÿte, aby poÿuteĩne zapadol (obrázok ).
1
5. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
Demontáž a montáž skiel dvierok
2. Úplne otvorte dvierka spotrebiÿa. Obidve zaisŌovacie
páÿky znova sklopte (obrázok 2).
Aby sa dal spotrebiÿ lepšie vyÿistiŌ, sklo dvierok
spotrebiÿa sa dá vybraŌ.
2I
Demontáž na spotrebiþi
1. Mierne otvorte dvierka spotrebiÿa.
2. Zatlaÿte na kryt vĩavo a vpravo (obrázok 1).
3. Odoberte kryt (obrázok 2).
1
2
3. Zatvorte dvierka varného priestoru.
Odoberanie krytu dvierok
Vložka z nehrdzavejúcej ocele v kryte dvierok sa môže
sfarbiŌ. Aby bolo ÿistenie dôkladné, môžete odstrániŌ
kryt.
1. Mierne otvorte dvierka spotrebiÿa.
2. Zatlaÿte na kryt vĩavo a vpravo (obrázok 1).
3. Odoberte kryt (obrázok 2).
Opatrne zatvorte dvierka spotrebiÿa.
1
2
Upozornenie: Vložku z nehrdzavejúcej ocele v kryte
vyÿistite ÿistiacim prostriedkom na nehrdzavejúcu
oceĩ. Zvyšok krytu dvierok vyÿistite teplým umývacím
roztokom a mäkkou handriÿkou.
4. Na dvierkach spotrebiÿa skrutky vĩavo a vpravo
povoĩte a odstráijte (obrázok ).
5. Prv než zatvoríte dvierka, zacviknite viackrát zloženú
kuchynskú utierku (obrázok ).
þelné sklo vytiahnite nahor a položte rúÿkou nadol
na rovnú plochu.
Vyÿistite sklá ÿistiacim prostriedkom na sklo a mäkkou
utierkou.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia!
ʋ
Poškriabané sklo dvierok spotrebiÿa môže prasknúŌ.
Nepoužívajte škrabky na sklo, ostré alebo abrazívne
ÿistiace prostriedky.
ʋ
Závesy dvierok spotrebiÿa sa pri otváraní a zatváraní
zatvárajú a môžete sa privrieŌ. Nesiahajte do
priestoru závesov.
Nebezpeþenstvo poranenia!
21
Porucha - ÿo robiŌ?
sk
Montáž na spotrebiþi
1. þelné sklo zaveāte dolu do držiakov (obrázok 1).
2. þelné sklo zatvorte tak, aby obidva horné háÿiky boli
oproti otvoru (obrázok 2).
1
5. Obidve skrutky vĩavo a vpravo opäŌ zaskrutkujte.
6. Nasaāte kryt a pritlaÿte, aby poÿuteĩne zapadol
(obrázok ).
2
7. Zatvorte dvierka spotrebiÿa.
3. þelné sklo dolu pritlaÿte tak, aby poÿuteĩne zapadlo
(obrázok )
4. Dvierka spotrebiÿa znova mierne otvorte a odstráijte
kuchynskú utierku.
Pozor!
Varný priestor môžete používaŌ znova až vtedy, keā sú
sklá správne namontované.
Porucha - þo robił?
Ak sa vyskytne porucha, ÿasto je spôsobená len
nejakou maliÿkosŌou. Skôr ako zavoláte zákaznícky
servis, skúste sami odstrániŌ poruchu pomocou tejto
tabuĩky.
?Ģ i bor o -þ ahcuroP
Upozornenie: Keā sa jedlo nevydarí optimálne, pozrite
sa do ÿasti s tabuĩkami na konci návodu na používanie.
Nájdete tam množstvo tipov a upozornení.
a "Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu"
na strane 25
Varovanie
Nebezpeþenstvo elektrického výboja!
Je nebezpeÿné vykonávaŌ neodborné opravy. Opravy
a výmeny chybných prívodných káblov smie vykonávaŌ
len náležite pouÿený pracovník zákazníckeho servisu.
Ak je spotrebiÿ poškodený, vytiahnite zástrÿku
z elektrickej siete alebo vypnite príslušný istiÿ
v poistkovej skrinke. ObráŌte sa na odborný
autorizovaný servis.
Tabuġka porúch
Pri hláseniach chyby E, napr. E0111, spotrebiÿ vypnite
a zapnite. Ak sa hlásenie znova objaví, zavolajte
zákaznícky servis.
Porucha
Spotrebiÿ nefunguje
Možná príÿina
Chybná poistka
Upozornenia/náprava
Skontrolujte v poistkovej skrini, ÿi je poistka spotrebiÿa v poriadku
Výpadok elektrického prúdu
Zapnutý spotrebiÿ sa nedá ovládaŎ, na Detská poistka je aktivovaná
displeji sa zobrazí Skontrolujte, ÿi iné kuchynské spotrebiÿe fungujú
Varný priestor hreje a na displeji je
Spotrebiÿ sa nachádza v demonštraÿnom režime
zobrazené: „Demonštraÿný režim zapnutý“
Vypnite poistku v poistkovej skrinke a asi po
10 sekundách ju opäŎ zapnite. Zapnite spotrebiÿ
a v nastaveniach zvoīte „Demonštraÿný režim“.
Stlaÿte tlaÿidlo , kým nezhasne symbol .
--------
Prekroþenie maximálnej doby prevádzky
Váš spotrebiÿ automaticky ukonÿí prevádzku, keā nie je
nastavený ÿas trvania a keā nastavenia neboli dlhý ÿas
zmenené.
Kedy sa to stane, závisí od nastavenej teploty alebo
stupija grilovania.
Spotrebiÿ oznámi na displeji, že sa prevádzka
automaticky skonÿí. Potom sa prevádzka zruší.
22
Keā chcete spotrebiÿ používaŌ, najprv ho vypnite.
Potom spotrebiÿ znova zapnite a nastavte požadovanú
prevádzku.
Tip: Aby sa spotrebiÿ nevypol nežiaduco, napr. pri
veĩmi dlhom peÿení, nastavte ÿas trvania. Spotrebiÿ
hreje, kým nastavený ÿas trvania neuplynie.
Služba zákazníkom sk
Výmena žiarovky osvetlenia varného
priestoru na hornej stene
Služba zákazníkom
Keā sa žiarovka osvetlenia varného priestoru vypálila,
musí sa vymeniŌ. Žiaruvzdorné halogénové žiarovky,
230 V, 400 W dostanete v zákazníckom servise alebo
v špecializovanej predajni.
Halogénovú žiarovku chyŌte suchou utierkou. Predĥži sa
tak životnosŌ žiarovky. Používajte len tieto žiarovky.
Varovanie
Nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pri výmene žiarovky osvetlenia varného priestoru sú
kontakty objímky žiarovky pod prúdom. Pred výmenou
vytiahnite sieŌovú zástrÿku alebo vypnite poistku
vpoistkovej skrinke.
E - Nr. a FD - Nr.
Pri komunikácii so servisom uveāte úplné ÿíslo výrobku
(E-Nr.) a výrobné ÿíslo (FD-Nr.) vášho spotrebiÿa, aby
sme vás mohli kvalifikovane obslúžiŌ. Výrobný štítok
s ÿíslami nájdete, keā otvoríte dvierka spotrebiÿa.
(1U
Varovanie
Nebezpeþenstvo popálenia!
Spotrebiÿ sa veĩmi zohreje. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich vnútorných plôch varného priestoru
avyhrievacích prvkov. Spotrebiÿ nechajte vždy
vychladnúŌ. Zabráijte prístupu detí.
1. Utierku na riad položte do studeného varného
priestoru, aby ste zabránili poškodeniu.
2. Sklený kryt vyskrutkujte doĩava (obrázok 1).
3. Žiarovku vytiahnite, neotáÿajte (obrázok 2).
Vložte novú žiarovku, priÿom dbajte na polohu
kolíkov. Žiarovku pevne zatlaÿte.
1
Keā si váš spotrebiÿ vyžaduje opravu, je tu pre vás náš
zákaznícky servis. Vždy nájdeme vhodné riešenie, aby
sme zabránili aj zbytoÿným návštevám personálu
zákazníckeho servisu.
mok í nzakáz abžu lS
2
)'
=1U
7\SH
Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hĩadaŌ, môžete
sem vpísaŌ údaje o vašom spotrebiÿi a telefónne ÿíslo
zákazníckeho servisu.
þíslo výrobku
(E-Nr.)
Výrobné ÿíslo
(FD-Nr.)
Zákaznícky servis 2
Upozorijujeme vás, že návšteva personálu
zákazníckeho servisu je v prípade nesprávnej obsluhy
spoplatnená aj poÿas záruÿnej lehoty.
Objednávka opravy a porada v prípade porúch
Kontaktné údaje všetkých krajín nájdete v priloženej
zozname služieb zákazníkom.
Spoĩahnite sa na kompetentnosŌ výrobcu. Zabezpeÿíte
tým, aby oprava bola vykonaná vyškolenými servisnými
technikmi, ktorí sú vybavení originálnymi náhradnými
dielcami pre váš spotrebiÿ.
4. Sklenený kryt znova zaskrutkujte.
5. Utierku na riad vyberte a zapnite poistku.
Sklenený kryt
Keā sa sklený kryt halogénovej žiarovky poškodí, musí
sa vymeniŌ. Nový kryt si môžete kúpiŌ v zákazníckom
servise. Uveāte, prosím, ÿíslo výrobku (E-Nr.) a výrobné
ÿíslo (FD) vášho spotrebiÿa.
23
sk
Jedlá
3Jedlá
S druhom prevádzky „Jedlá“ môžete pripravovaŌ
najrozliÿnejšie jedlá. Spotrebiÿ si väÿšinu nastavení
vyberá sám.
á l de J
Upozornenia týkajúce sa programov
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
Výsledok peÿenia závisí od kvality potravín a veĩkosti
a druhu varnej nádoby. Aby bol výsledok peÿenia
optimálny, použite kvalitné potraviny a mäso
s teplotou z chladniÿky.
Spotrebiÿ si zvolí optimálny druh ohrevu a ÿas
a nastavenie teploty. Vy budete len vyzvaný, aby ste
zadali hmotnosŌ. Nastavenie hmotnosti mimo
urÿeného rozsahu hmotnosti nie je možné.
Pri peÿení jedál, pri ktorých spotrebiÿ za vás
prevezme výber teploty, môžete byŌ k dispozícii až
teplota do 300 °C. Dbajte na to, aby ste použili
dostatoÿne žiaruvzdorný riad.
Dostanete upozornenia týkajúce sa napr. riadu,
výšky zasunutia alebo údaje o pridaní tekutín pri
peÿení mäsa. Pri niektorých jedlách je poÿas
peÿenia potrebné napr. obrátenie alebo
premiešanie. Krátko po spustení sa to zobrazí na
displeji. Signál vás na to upozorní v správnom ÿase.
Upozornenia týkajúce sa vhodného riadu a tipy
a triky na prípravu jedál nájdete na konci návodu na
používanie.
Výber a nastavenie jedál
1. Stlaÿte tlaÿidlo menu.
2. Otoÿným voliÿom vyberte „Jedlá“.
3. Stlaÿte šípku ˜.
Objaví sa prvé jedlo s návrhom hmotnosti.
4. Otoÿným voliÿom vyberte požadované jedlo.
5. Stlaÿte šípku ˜.
Budete sprevádzaný kompletne celým procesom
nastavenia vášho zvoleného jedla. ŋuknite vždy na
šípku ˜.
Keā ste nastavenia skonÿili, spustite spotrebiÿ tlaÿidlom
štart/stop.
Upozornenie: Spotrebiÿ vždy na to upozorní, keā je
varný priestor ešte príliš horúci pre zvolené jedlo.
Program je ukonþený
Zaznie signál. Rúra prestane hriaŌ. Signál môžete
predÿasne vymazaŌ tlaÿidlom .
Keā nie ste s výsledkom peÿenia spokojný, môžete ÿas
peÿenia ešte raz predĥžiŌ. ŋuknite na pole „DopiecŌ“.
Navrhne sa ÿas peÿenia, ktorý sa však môže zmeniŌ.
Keā ste s výsledkom peÿenia spokojný, Ōuknite na
„SkonÿiŌ“. Na displeji sa objaví „Dobrú chuŌ“.
Zrušenie programu
Stlaÿte tlaÿidlo on/off. Všetky nastavenia sú vymazané.
Môžete znova vykonaŌ nastavenie.
24
Posunutie þasu skonþenia
Pri niektorých jedlách môžete posunúŌ ÿas skonÿenia.
To, ako sa posunie ÿas skonÿenia, si pozrite pri
ÿasových funkciách. a "þasové funkcie" na strane 14
Keā ste nastavili ÿas skonÿenia, displej prejde do
ÿakacej polohy. V riadku zobrazenia stavu sa objaví
ÿas, kedy sa prevádzka spustí. Nastavenia sa nedajú
zmeniŌ. Myslite na to, prosím, že ĩahko kaziace sa
potraviny nesmú zostaŌ príliš dlho vo varnom priestore.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Plech na peÿenie: výška 5
Univerzálny pekáÿ: výška 3
Plech na peÿenie: výška 1
-Testované pre vás v našom
kuchynskom štúdiu
ʋ
Nájdete tu výber rôznych jedál a optimálne nastavenia
na ich prípravu. Ukážeme vám, aký druh ohrevu
a teplota sa najlepšie hodia na prípravu vašich jedál.
Získate údaje o vhodnom príslušenstve a výške
zasunutia. Dostanete tipy na použitie riadu a prípravu.
ʋ
Upozornenie: Pri príprave potravín môže vznikaŌ vodná
para vo varnom priestore.
Váš spotrebiÿ je energeticky úÿinný a poÿas prevádzky
uniká von len málo tepla. Na základe vysokých
teplotných rozdielov medzi vnútrom spotrebiÿa
a vonkajšími ÿasŌami spotrebiÿa sa môže na dvierkach,
ovládacom paneli alebo susedných ÿelách kuchynskej
linky vytváraŌ vodný kondenzát. Je to normálny,
fyzikálne podmienený jav. Predhrievaním alebo
opatrným otvorením dvierok sa môže kondenzát
eliminovaŌ.
Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba
alebo uhloprieÿne nad seba.
u i dú t š moksnyhcuk moša vn sáv erp énavo t seT
Silikónové formy
Pre optimálny výsledok peÿenia odporúÿame tmavé
formy na peÿenie z kovu.
Ak však napriek tomu chcete použiŌ silikónové formy,
orientujte podĩa údajov a receptov výrobcu. Silikónové
formy sú ÿasto menšie ako normálne formy. Množstvá
a údaje receptov môžu byŌ odlišné.
Koláþe a drobné peþivo
Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu koláÿov a drobného peÿiva. V tabuĩkách
nastavení nájdete optimálne nastavenia pre množstvo
jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Peþenie na jednej úrovni
Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky
zasunutia:
ʋ
Vysoká peÿivo: výška 2
ʋ
Ploché peÿivo: výška 3
Peþenie na viacerých úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ
hotové súÿasne.
Peÿenie na dvoch úrovniach:
ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3
Plech na peÿenie: výška 1
ʋ
Formy na rošte
Prvý rošt: výška 3
Druhý rošt: výška 1
Peÿenie na troch úrovniach:
Peÿenie na štyroch úrovniach:
4 rošty s papierom na peÿenie
Prvý rošt: výška 5
Druhý rošt: výška 3
Tretí rošt: výška 2
Štvrtý rošt: výška 1
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa
a zakrivením nadol.
Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie
Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiÿa až na doraz.
Pri peÿení koláÿov so šŌavnatým obložením použite
univerzálny pekáÿ, aby sa vyteÿenou šŌavou nezneÿistil
varný priestor.
Formy na peþenie
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā
peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný
ohrev, zasuijte formu do výšky 1.
Papier na peþenie
Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne
pristrihnite.
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia
od množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené
rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv
s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí
rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby
nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ
nastavením vyššej teploty. Koláÿe a drobné peÿivo by
boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené
vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
ÿasy peÿenia o niekoĩko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuĩke.
Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa
podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Āalšie informácie
nájdete v tipoch peÿenie na koláÿov a drobného peÿiva
za tabuĩkou nastavení.
25
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
4D horúci vzduch
ʋ
Horný/dolný ohrev
ʋ
Nastavenie pre pizzu
ʋ
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Koláÿe vo forme
Jednoduchý trený koláÿ
Vencová/obdħžniková forma
2
50-70
Vencová/obdħžniková forma
3+1
140-160
50-70
Koláÿ z treného cesta, jemný
Vencová/obdħžniková forma
2
150-170
60-80
Ovocný koláÿ, z treného cesta, jemný
Forma na bábovku
2
160-180
40-60
Tortový korpus z treného cesta
Forma na tortový korpus
3
160-180
20-30
Ovocná alebo tvarohová torta s korpusom
z krehkého cesta
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
150-170
Jednoduchý trený koláÿ, 2 úrovne
170-190
60-80
Švajÿiarsky koláÿ
Plech na pizzu
3
35-45
Forma na tartu, biely plech
3
190-210
30-45
Kysnutá bábovka
Forma na bábovku
2
150-170
50-70
Kysnutý koláÿ
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
160-170
20-30
Korpus z piškótového cesta, 2 vajec
Forma na tortový korpus
3
150-170*
20-30
Torta z piškótového cesta, 3 vajcia
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170*
25-35
Torta z piškótového cesta, 6 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
220-240
Koláÿ tarta
150-170*
30-50
Koláÿe na plechu
Koláÿ z treného cesta s obložením
Plech na peÿenie
3
20-40
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
140-160
30-50
Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
170-190
20-30
Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením,
2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
160-180
Koláÿ z treného cesta, 2 úrovne
160-170
35-45
Koláÿ z jemného cesta so šŎavnatým obložením
Švajÿiarsky koláÿ
Univerzálny pekáÿ
3
160-180
55-65
Univerzálny pekáÿ
3
40-50
Univerzálny pekáÿ
3
200-210
Kysnutý koláÿ so suchým obložením
160-180
15-20
150-170
20-30
180-200
30-40
150-170
45-60
160-170
25-35
180-200*
8-15
150-170
45-60
190-210
55-65
200-220
35-45
150*
25-35
150*
25-35
150*
30-40
140*
35-55
Kysnutý koláÿ so suchým obložením, 2 úrovne Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Kysnutý koláÿ so šŎavnatým obložením
Univerzálny pekáÿ
3
Kysnutý koláÿ so šŎavnatým obložením,
2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Vianoÿka, kysnutá pletenka
Plech na peÿenie
2
Piškótová roláda
Plech na peÿenie
3
Štóla z 500 g múky
Plech na peÿenie
2
Závin, sladký
Univerzálny pekáÿ
2
Štrúdīa, zmrazená
Univerzálny pekáÿ
3
Drobné peÿivo
Koláÿiky (small cakes)
Plech na peÿenie
3
Koláÿiky (small cakes)
Plech na peÿenie
3
Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Koláÿiky (small cakes), 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
* PredhriaŎ
26
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Mufiny
Plech na mufiny
Výška zasunutia
3
Mufiny, 2 úrovne
Plech na mufiny
3+1
Drobné kysnuté peÿivo
Plech na peÿenie
3
Drobné kysnuté peÿivo, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Peÿivo z lístkového cesta
Plech na peÿenie
3
Peÿivo z lístkového cesta, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Drobné kysnuté peÿivo, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
Drobné kysnuté peÿivo, ploché, 4 úrovne
4 rošty
5+3+2+1
Peÿivo z páleného cesta
Plech na peÿenie
3
Peÿivo z odpaīovaného cesta, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Pīundrové peÿivo
Plech na peÿenie
3
Placky
Striekané peÿivo
Plech na peÿenie
3
Striekané peÿivo
Plech na peÿenie
3
Striekané peÿivo, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Striekané peÿivo, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
Placky
Plech na peÿenie
3
Suché peÿivo, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Suché peÿivo, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
Penové zákusky
Plech na peÿenie
3
Penové zákusky, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Makrónky
Plech na peÿenie
3
Makrónky, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Makrónky, 3 úrovne
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
170-190
15-20
160-180*
15-40
160-180
25-35
150-170
25-40
170-190*
20-35
170-190*
20-45
170-190*
20-45
180-200*
20-35
200-220
30-40
190-210
35-45
160-180
20-30
140-150*
25-40
140-150*
25-40
140-150*
30-40
130-140*
35-55
140-160
15-30
140-160
15-30
140-160
15-30
80-90*
120-150
80-90*
120-180
90-110
20-40
90-110
25-45
90-110
30-45
* PredhriaŎ
Tipy na peþenie koláþov a drobného peþiva
Chcete zistiŎ, ÿi je koláÿ prepeÿený.
Pichnite drevenou špajīou do koláÿa v mieste, kde je najvyšší. Ak sa cesto neprilepí na drevo, koláÿ je hotový.
Koláÿ je spīasnutý.
Nabudúce použite menej tekutiny. Alebo nastavte o 10 °C nižšiu teplotu a predħžte ÿas peÿenia. Dodržiavajte
uvedené suroviny a pokyny uvedené v recepte.
Koláÿ je v strede vysoký a na okraji
nižší.
Ovocná šŎava preteká.
Vymastite len vyberacie dno formy. Po peÿení koláÿ opatrne uvoīnite nožom.
Drobné peÿivo sa pri peÿení po stranách zlepuje.
Koláÿ je príliš suchý.
Koláÿ je príliš svetlý.
Koláÿ je navrchu príliš svetlý a zdola
príliš tmavý.
Koláÿ je navrchu príliš tmavý a zdola
príliš svetlý.
Jednotlivé kúsky peÿiva by od seba mali byŎ vzdialené cca 2 cm. Bude tak dostatok miesta, aby peÿivo mohlo
pekne vykysnúŎ a zo všetkých strán zhnednúŎ.
Alebo nastavte o 10 °C vyššiu teplotu a skráŎte ÿas peÿenia.
Ak je výška zasunutia a príslušenstvo správne, potom príp. zvýšte teplotu alebo predħžte ÿas peÿenia.
Nabudúce vložte koláÿ na vyššiu úroveĵ.
Nabudúce použite hlbší univerzálny pekáÿ.
Nabudúce vložte koláÿ na nižšiu úroveĵ. Zvoīte nižšiu teplotu a predħžte ÿas peÿenia.
Koláÿ vo forme alebo pozdħžnej forme Formu na peÿenie nedávajte priamo k zadnej stane, ale do stredu na príslušenstvo.
je vzadu príliš tmavý.
Koláÿ je príliš tmavý.
Nabudúce zvoīte nižšiu teplotu a príp. predħžte ÿas peÿenia.
27
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Peÿivo hnedne nerovnomerne.
Zvoīte trochu nižšiu teplotu.
Aj preÿnievajúci papier na peÿenie môže maŎ vplyv na cirkuláciu vzduchu. Papier na peÿenie vždy vhodne pristrihnite.
Dbajte na to, aby forma na peÿenia nestála priamo pred otvormi zadnej steny varného priestoru.
Pri peÿení drobného peÿiva by sa mala podīa možnosti použiŎ rovnaká veīkosŎ a hrúbka.
Piekli ste na viacerých úrovniach.
Na peÿenie na viacerých úrovniach použite vždy 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo formách
Peÿivo na hornom plechu na peÿenie zasunuté súÿasne do rúry nemusí byŎ hotové v rovnakom ÿase.
je tmavšie ako na dolnom.
Koláÿ vyzerá dobre, ale nie je prepe- Peÿte pri nižšej teplote a dlhšie a pridajte menej tekutiny. Ak peÿiete koláÿ so šŎavnatým obložením, predÿené vnútri.
peÿte najprv korpus. Posypte ho mandīami alebo strúhankou a na to naklaāte obloženie.
Koláÿ sa po potrasení neuvoīní.
Po upeÿení nechajte koláÿ ešte na 5 až 10 minút vychladnúŎ. Ak by sa ešte stále nedal uvoīniŎ, okraj uvoīnite
ešte raz opatrne nožom. Koláÿ znova potraste a formu zakryte mokrou, studenou utierkou. Nabudúce formu
vymastite a vysypte strúhankou.
Chlieb a peþivo
Váš vám spotrebiÿ ponúka množstvo druhov ohrevu na
peÿenie chleba a peÿiva. V tabuĩkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Peþenie na jednej úrovni
Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky
zasunutia:
ʋ
Vysoká peÿivo: výška 2
ʋ
Ploché peÿivo: výška 3
Peþenie na dvoch úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ
hotové súÿasne.
ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3
Plech na peÿenie: výška 1
ʋ
Formy na rošte
Prvý rošt: výška 3
Druhý rošt: výška 1
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā
peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný
ohrev, zasuijte formu do výšky 1.
Papier na peþenie
Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne
pristrihnite.
Zmrazené výrobky
Nepoužívajte mrazené výrobku s veĩkou námrazou.
Z jedla odstráijte ĩad.
Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne
predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po
upeÿení.
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
chleby a peÿivo. Teplota a ÿas peÿenia závisia od
množstva a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími
hodnotami. Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie
zhnednutie. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ
nastavením vyššej teploty. Chlieb a peÿivo by boli
upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené vnútri.
Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba
alebo uhloprieÿne nad seba.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
ÿasy peÿenia o niekoĩko minút.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa
a zakrivením nadol.
Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie
Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiÿa až na doraz.
Formy na peþenie
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuĩke. Niektoré jedlá sa vydaria najlepšie,
keā sa peÿú vo viacerých krokoch. Tieto sú uvedené
v tabuĩke.
Hodnoty nastavenia pre chlebové cesto platia pre cesto
na plechu na peÿenie, ako aj cesto v podlhovastej
forme.
28
Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa
podĩa podobného peÿiva v tabuĩke.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Pozor!
Do horúceho varného priestoru nikdy nenalejte vodu
alebo nepostavte na dno varného priestoru riad
s vodou. Zmenou teploty sa môže poškodiŌ smalt.
Použité druhy ohrevu:
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
ʋ
4D horúci vzduch
Horný/dolný ohrev
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
Gril, veĩká plocha
Funkcia coolStart
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeij
grilovania
þas trvania v min.
Chlieb
Biely chlieb, 750 g
Univerzálny pekáÿ alebo pozdħžna forma
2
-
25-40
Pozdħžna forma
2
180-200*
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
220*
180
-
10
20-30
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Univerzálny pekáÿ
2
-
40-50
Univerzálny pekáÿ
2
200-210*
-
40-50
Chlebová placka
Univerzálny pekáÿ
3
200-210*
Celozrnný chlieb, 1 kg
250-270
-
20-25
Žemle alebo bageta, predpeÿená**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
Plech na peÿenie
3
170-190*
-
15-20
Žemle, sladké, ÿerstvé, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
150-170*
-
20-30
Žemle, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
180-200
-
20-30
Bageta, predpeÿená, chladená**
Univerzálny pekáÿ
3
-
Žemle, sladké, ÿerstvé
-
-
-
Žemle alebo bageta, predpeÿená**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
Univerzálny pekáÿ
3
-
Malé peÿivo z kysnutého cesta, polotovary**
-
-
-
Croissanty, polotovary**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Toasty
Zapeÿené toasty, 4 kusy
Rošt
3
-
10-15
Rošt
3
230-250
-
10-15
Opeÿené toasty (nepredhrievaŎ)
Rošt
5
190-210
Zapeÿené toasty, 12 kusov
-
3
4-6
Žemle
Žemle, zmrazené
* PredhriaŎ
** Dodržiavajte údaje na obale
Pizza, quiche a pikantné koláþe
Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu pizze, quiche a pikantných koláÿov.
V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne nastavenia pre
množstvo jedál.
Dodržiavajte upozornenia uvedené v odseku na
kysnutie cesta.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Peþenie na jednej úrovni
Na peÿenie na jednej úrovni použite nasledujúce výšky
zasunutia:
ʋ
Vysoká peÿivo: výška 2
ʋ
Ploché peÿivo: výška 3
Peþenie na viacerých úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Peÿivo na plechoch alebo vo
formách zasunuté súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ
hotové súÿasne.
Peÿenie na dvoch úrovniach:
ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3
Plech na peÿenie: výška 1
ʋ
Formy na rošte
Prvý rošt: výška 3
Druhý rošt: výška 1
29
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Peÿenie na štyroch úrovniach:
ʋ
4 rošty s papierom na peÿenie
Prvý rošt: výška 5
Druhý rošt: výška 3
Tretí rošt: výška 2
Štvrtý rošt: výška 1
Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent
energie. Položte formy do varného priestoru vedĩa seba
alebo uhloprieÿne nad seba.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa
a zakrivením nadol.
Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie
Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiÿa až na doraz.
Na peÿenie pizze s bohatým obložením používajte
univerzálny pekáÿ.
Formy na peþenie
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu.
Biele formy, keramické formy a formy zo skla predlžujú
ÿas peÿenia a peÿivo nezhnedne rovnomerne. Keā
peÿiete s takýmito formami a chcete použiŌ horný/dolný
ohrev, zasuijte formu do výšky 1.
Papier na peþenie
Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne
pristrihnite.
Zmrazené výrobky
Nepoužívajte mrazené výrobku s veĩkou námrazou.
Z jedla odstráijte ĩad.
Zmrazené výrobky sú ÿiastoÿne nerovnomerne
predpeÿené. Nerovnomerné zhnednutie zostane aj po
upeÿení.
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
jedlá. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva
a vlastností cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami.
Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ
nastavením vyššej teploty. Jedlo by bolo upeÿené len
zvonku, ale nebolo by prepeÿené vnútri.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
ÿasy peÿenia o niekoĩko minút.
Pre vybrané jedlá je potrebné predhrievanie a je
uvedené v tabuĩke.
Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa
podĩa podobného peÿiva v tabuĩke.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
ʋ
Horný/dolný ohrev
ʋ
Nastavenie pre pizzu
ʋ
Funkcia coolStart
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Pizza
Pizza, ÿerstvá
Plech na peÿenie
3
25-35
Plech na peÿenie
3
200-220
25-35
Pizza, ÿerstvá, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
180-200
35-45
Pizza, ÿerstvá, tenký korpus
Plech na pizzu
2
220-230
20-30
Pizza, chladená**
Rošt
3
200-220
Pizza, ÿerstvá
-
-
Pizza, mrazená
Pizza s tenkým korpusom, 1 kus**
Rošt
3
-
Univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
190-210
20-25
Pizza s hrubým korpusom, 1 kus**
Rošt
3
-
-
Pizza s hrubým korpusom, 2 kusy
Univerzálny pekáÿ + rošt
3+1
190-210
20-30
Pizzová bageta**
Rošt
3
-
-
Mini pizze**
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
Mini pizze, Ø 7 cm, 4 úrovne
4 rošty
5+3+2+1
-
Pizza s tenkým korpusom, 2 kusy
180-200*
20-30
* PredhriaŎ
** Dodržiavajte údaje na obale
30
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Pikantné koláÿe vo forme
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
65-75
Forma na tartu, biely plech
3
190-210
35-45
Alsaský koláÿ
Univerzálny pekáÿ
3
260-280*
10-15
Pirohy
Nákypová forma
2
170-190
50-70
Empanada (plnené taštiÿky)
Univerzálny pekáÿ
3
180-190
30-45
Burek
Univerzálny pekáÿ
2
170-190
Koláÿ quiche
180-200
35-45
Pikantné koláÿe a quiche
* PredhriaŎ
** Dodržiavajte údaje na obale
Nákyp a suflé
Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu nákypov a suflé. V tabuĩkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Výšky zasunutia
Vždy použite uvedené výšky zasunutia.
Na dvoch výškach môžete piecŌ vo formách alebo
s univerzálnym pekáÿom.
ʋ
Formy na rošte: výška 2
ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3
Suflé môžete pripravovaŌ aj vo vodnom kúpeli
v univerzálnej panvici. Univerzálny pekáÿ vtedy zasuijte
do výšky 2.
Súÿasným peÿením jedál môžete ušetriŌ až 45 percent
energie. Formy položte do varného priestoru vedĩa
seba.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa
a zakrivením nadol.
Univerzálny pekáþ
Univerzálny pekáÿ opatrne zasuijte až na doraz,
skosenou stranou k dvierkam rúry.
Riad
Na nákypy a gratinované jedlá používajte širokú, plochú
nádobu. V úzkej, vysokej nádobe potrebujú jedlá viac
ÿasu a zhora viac zhnednú.
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
nákypy a suflé. Teplota a ÿas peÿenia závisia od
množstva a receptu. Stav peÿenia nákypu závisí od
veĩkosti varnej nádoby a výšky nákypu. Preto sú
uvedené rozsahy hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ
najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota zaistí
rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby
nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: Použitím vyšších teplôt sa ÿasy peÿenia
neskrátia. Nákyp a suflé by boli zvonku hotové, ale
vnútri by boli surové.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do
studeného varného priestoru. Ušetríte až 20 percent
energie. Pri použití predhrievania sa skrátia uvedené
ÿasy peÿenia o niekoĩko minút.
Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu,
orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
ʋ
Horný/dolný ohrev
ʋ
Nastavenie pre pizzu
ʋ
Funkcia coolStart
Nákypy a suflé
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Nákypy, pikantný, uvarené suroviny
Nákypová forma
2
30-50
Nákypová forma
2
170-190
40-60
Lasagne, ÿerstvé, 1 kg
Nákypová forma
2
160-180
50-60
Lasagne, zmrazené, 400 g*
Rošt
2
-
-
Gratinované zemiaky, surové prísady, výška
max. 4 cm
Nákypová forma
2
200-220
Nákyp, sladký
160-190
50-70
* Dodržiavajte údaje na obale
31
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Nákypy a suflé
Príslušenstvo/riad
Druh
ohrevu
Nákypová forma
Výška zasunutia
3+1
Gratinované zemiaky, surové prísady, výška
max. 4 cm, na 2 úrovniach
Suflé
Nákypová forma
2
Suflé
Porciové formy
3
Teplota v °C þas trvania v min.
150-170
60-80
170-190
35-45
190-210
25-30
* Dodržiavajte údaje na obale
Hydina
Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne druhy ohrevu na
prípravu hydiny. V tabuĩkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre niektoré jedlá.
Peþenie na rošte
Peÿenie na rošte je mimoriadne vhodné pre veĩkú
hydinu alebo viac kusov súÿasne.
Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom
položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to,
aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ.
a "Príslušenstvo" na strane 10
Podĩa veĩkosti a druhu hydiny dajte do univerzálneho
pekáÿa až A l vody. Kvapkajúci tuk sa zachytí. Z tohto
výpeku môže pripraviŌ omáÿku. Navyše vznikne menej
dymu a varný priestor zostane ÿistejší.
Peþenie v riade
Používajte len riad, ktorý je vhodný do rúry na peÿenie.
Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúŌ.
Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka
odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne
vhodné. Hydina sa peÿie pomalšie a menej zhnedne.
Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie.
Nezakrytá nádoba
Na peÿenie hydiny je najvhodnejšia vysoká forma na
peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný
riad, použite univerzálny pekáÿ.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe
podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikaŌ.
Hydina môže byŌ chrumkavá aj v zakrytej nádobe.
Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu
teplotu.
Grilovanie
Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa.
Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom
položený, do uvedenej výšky zasunutia. Kvapkajúci tuk
sa zachytí. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny
pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 10
32
Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté,
univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do
výšky 2.
Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie
s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte
priamo na rošt.
Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā
do mäsa pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa.
Upozornenia
Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania.
ʋ
Pri grilovaní môže vznikaŌ dym.
ʋ
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre vašu
hydinu. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva,
vlastností a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími
hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia pre vsunutie neplnenej
hydiny s teplotou z chladniÿky do studeného varného
priestoru. Ušetríte až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia
o niekoĩko minút.
V tabuĩke nájdete údaje pre hydinu s návrhom
hmotnosti. Keā chcete pripraviŌ Ōažší kus hydiny,
v každom prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac
kusov, orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa,
aby ste zistili ÿas peÿenia. Jednotlivé kusy by mali byŌ
približne rovnako veĩké.
Všeobecne platí: þím je hydina väÿšia, tým nižšiu
teplotu a dlhší ÿas peÿenia použite.
Hydinu obráŌte asi po uplynutí A až = uvedeného
ÿasu.
Upozornenie: Papier na peÿenie používajte len vtedy,
keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie
vždy vhodne pristrihnite.
Tipy
Pri peÿení kaÿice alebo husi prepichnite kožu pod
krídlami. Tuk tak bude môcŌ odtekaŌ.
ʋ
Najprv narežte kožu na prsiach kaÿky. Prsia kaÿky
neobracajte.
ʋ
Keā bude hydinu obracaŌ, dajte pozor, aby bola dolu
najprv strana s prsami, príp. kožou.
ʋ
Hydina bude obzvlášŌ chrumkavá, pokiaĩ ju ku koncu
peÿenia potriete maslom, slanou vodou alebo
pomaranÿovou šŌavou.
ʋ
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
ʋ
ʋ
ʋ
Použité druhy ohrevu:
Jedlo
ʋ
Horný/dolný ohrev
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
Gril, veĩká plocha
Funkcia coolStart
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeij
grilovania
þas trvania v min.
Kurÿa, 1 kg
Rošt
2
-
60-70
Rošt
4
-
3*
15-20
Malé porcie kurÿaŎa, po 250 g
Rošt
3
220-230
-
30-35
Kuracie prsty, nugety, zmrazené
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Veīké kurÿa, 1,5 kg
Rošt
2
200-220
Filé z kuracích pľs, po 150 g (grilovaŎ)
200-220
-
70-90
Kaÿka, 2 kg
Rošt
1
-
90-110
Rošt
3
230-250
-
17-20
Hus, 3 kg
Rošt
2
160-180
-
120-150
Husacie stehná, po 350 g
Rošt
2
180-200
Kaÿacie prsia, po 300 g
210-230
-
40-50
Morka
Mladá morka, 2,5 kg
Rošt
2
-
70-90
Zakrytý riad
2
240-260
-
80-100
Morÿacie horné stehno, s kosŎou, 1 kg
Rošt
2
180-200
Morÿacie prsia, bez kostí, 1 kg
180-200
-
80-100
Kurÿa
Kaÿka a hus
* PredhriaŎ
Mäso
a "Príslušenstvo" na strane 10
Váš spotrebiÿ vám ponúka množstvo druhov ohrevu na
prípravu mäsa. V tabuĩkách nastavení nájdete
optimálne nastavenia pre množstvo jedál.
Peþenie a dusenie v riade
Peÿenie a dusenie v riade je komfortnejšie. Mäso
s nádobou môžete jednoduchšie vybraŌ z varného
priestoru a omáÿku pripraviŌ priamo v nádobe.
Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na
peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného
priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúŌ.
K chudému mäsu pridajte trochu tekutiny. V sklenej
nádobe by dno malo byŌ zakryté do výšky cca A cm.
Peþenie a dusenie
Chudé mäso podĩa želania potrite tukom alebo obložte
plátkami slaniny.
Kožu do kríža narežte. Pri obracaní mäsa dávajte pozor,
aby bola koža najprv dolu.
Keā je peÿené mäso hotové, malo by ešte odpoÿívaŌ
10 minút vo vypnutom, zatvorenom varnom priestore.
ŠŌava z peÿenia sa tak lepšie rozloží. Upeÿené mäso
zaviijte príp. do alobalu. V uvedenom ÿase peÿenia nie
je zahrnutý ÿas odpoÿívania.
Peþenie na rošte
Na rošte sa mäso upeÿie zvlášŌ chrumkavo zo všetkých
strán.
Podĩa veĩkosti a druhu mäsa dajte do univerzálneho
pekáÿa až A l vody. Kvapkajúci tuk alebo šŌava z mäsa
sa zachytia. Z tohto výpeku môže pripraviŌ omáÿku.
Navyše vznikne menej dymu a varný priestor zostane
ÿistejší.
Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom
položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to,
aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ.
Množstvo tekutiny závisí od druhu mäsa a materiálu
nádoby a od toho, ÿi používate pokrievku. Keā
pripravujete mäso v smaltovanom alebo tmavom
kovovom pekáÿi, treba viac tekutiny ako v sklenej
nádobe.
Poÿas peÿenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade
potreby opatrne dolejte tekutinu.
Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka
odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne
vhodné. Mäso sa peÿie pomalšie a menej zhnedne.
Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie.
33
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Nezakrytá nádoba
Na peÿenie mäsa je najvhodnejšia vysoká forma na
peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný
riad, použite univerzálny pekáÿ.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe
podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
VzdialenosŌ medzi mäsom a pokrievkou musí byŌ
minimálne 3 cm. Mäso môže zväÿšiŌ svoj objem.
Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikaŌ.
Pred dusením vždy mäso podĩa potreby opeÿte. Aby
vznikol základ šŌavy, pridajte vodu, víno, ocot alebo
podobne. Dno nádoby malo byŌ zakryté do výšky 1 až
2 cm.
Poÿas peÿenia sa tekutina z nádoby odparí. V prípade
potreby opatrne dolejte tekutinu.
Mäso môže byŌ chrumkavé aj v zakrytej nádobe.
Použite pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu
teplotu.
Grilovanie
Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa.
Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom
položený, do uvedenej výšky zasunutia. Kvapkajúci tuk
sa zachytí. Dbajte na to, aby rošt dosadal na univerzálny
pekáÿ. a "Príslušenstvo" na strane 10
Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté,
univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do
výšky 2.
Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie
s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte
priamo na rošt.
Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā
do mäsa pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa.
Upozornenia
Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania.
ʋ
Pri grilovaní môže vznikaŌ dym.
ʋ
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá
z mäsa. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva,
vlastností a teploty potraviny. Preto sú uvedené rozsahy
hodnôt nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími
hodnotami. V prípade potreby nabudúce nastavte
vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie mäsa
s teplotou z chladniÿky do studeného varného
priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia
o niekoĩko minút.
V tabuĩke nájdete údaje pre kusy mäsa s návrhom
hmotnosti. Ak chcete piecŌ Ōažší kus mäsa, v každom
prípade použite nižšiu teplotu. Ak máte viac kúskov,
orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšieho kusa pri
zisŌovaní ÿasu peÿenia. Jednotlivé kusy by mali byŌ
približne rovnako veĩké.
Všeobecne platí: þím väÿší kus mäsa, tým nižšia teplota
a tým dlhší ÿas peÿenia.
ObráŌte peÿené mäso a grilované kúsky asi po A až =
uvedeného ÿasu.
Keā chcete piecŌ podĩa vlastného receptu, orientujte sa
podĩa podobného peÿiva v tabuĩke. Āalšie informácie
nájdete v tipoch na peÿenie, dusenie a grilovanie za
tabuĩkou nastavení.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
ʋ
Horný/dolný ohrev
ʋ
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
ʋ
Gril, veĩká plocha
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeij
grilovania
þas trvania v min.
Bravÿové mäso
Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
180-190
-
110-130
Bravÿové peÿené s kožou, napr. pliecko,
2 kg
Bravÿová panenka, 1,5 kg
Rošt
2
190-200
-
130-140
Nezakrytý riad
2
-
70-80
Rošt
3
220-230
-
20-25
Údené karé s kosŎou, 1 kg (s pridaním
vody)
Bravÿové steaky, hrúbka 2 cm
Zakrytý riad
2
220-230
Bravÿové filé, 400 g
210-230
-
70-90
Rošt
5
-
2
16-20
* PredhriaŎ
** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
34
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeij
grilovania
3*
þas trvania v min.
Bravÿové medailóniky, hrúbka 3 cm
Rošt
5
Hovädzie filé, medium, 1 kg
Rošt
2
Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg
Zakrytý riad
2
210-220
-
40-50
200-220
-
Roastbeef, medium, 1,5 kg
Rošt
2
130-160
220-230
-
Steak, hrúbka 3 cm, medium
Rošt
5
60-70
-
3
Burger, výška 3 – 4 cm
Rošt
4
15-20
-
3
25-30
Teīacie peÿené, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
Teīacie koleno, 1,5 kg
Nezakrytý riad
2
160-170
-
100-120
200-210
-
100-120
Jahijacie mäso
Jahĵacie stehno bez kostí, medium
8-12
Hovädzie mäso
Teĩacie mäso
Nezakrytý riad
2
-
50-80
Rošt
2
170-190
Jahĵací chrbát s kosŎou (bez šliach,
pozdħžne okolo kosti narezaný, bez obracania)
180-190
-
40-50
Jahĵacie kotlety**
Rošt
5
-
3
12-16
Grilovaná klobása
Rošt
4
-
3
10-15
Mäsové jedlá
Fašírka, 1 kg
Nezakrytý riad
2
170-180
-
60-70
Klobásy
* PredhriaŎ
** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
Tipy na peþenie, dusenie a grilovanie
Varný priestor je silno zneÿistený.
Mäso je príliš tmavé a kôrka je
miestami spálená a/alebo mäso je príliš spálené.
Jedlo pripravujte v zakrytom pekáÿi alebo použite grilovací plech. Keā použijete grilovací plech, docielite optimálne výsledky. Grilovací plech si môžete dokúpiŎ ako osobitné príslušenstvo.
Skontrolujte výšku zasunutia a teplotu. Nabudúce zvoīte nižšiu teplotu a prípadne skráŎte ÿas peÿenia.
Kôrka je príliš tenká.
Zvýšte teplotu alebo na konci peÿenia na chvíīu zapnite gril.
Mäso vyzerá dobre, ale šŎava je pripá- Nabudúce použite menšiu nádobu na peÿenie a prípadne pridajte viac tekutiny.
lená.
Mäso vyzerá dobre, ale šŎava je príliš
svetlá a vodnatá.
Nabudúce použite väÿšiu nádobu na peÿenie a prípadne pridajte menej tekutiny.
Pri dusení za mäso pripáli.
Nádoba na peÿenia a pokrievka musia byŎ prispôsobené a pokrievka musí dobre dosadaŎ.
Znížte teplotu a v prípade potreby poÿas dusenia ešte pridajte tekutinu.
Mäso osoīte až po grilovaní. Soī odoberá vodu z mäsa. Pri obracaní nepichajte do grilovanej potraviny. Použite
grilovacie kliešte.
Grilované potraviny sú príliš suché.
Ryby
Váš spotrebiÿ vám ponúka rôzne druhy ohrevu na
prípravu rýb. V tabuĩkách nastavení nájdete optimálne
nastavenia pre množstvo jedál.
Celú rybu nemusíte obracaŌ. Zasuijte celú rybu
v polohe na bruchu (plávajúca poloha), chrbtovou
plutvou nahor, do varného priestoru. Zrezaný zemiak
alebo malá, nezakrytá nádoba v bruchu ryby jej dodá
stabilitu.
þi je mäso už hotové, zistíte podĩa toho, že sa chrbtová
plutva dá ĩahko uvoĩniŌ.
35
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Peþenie a grilovanie na rošte
Zasuijte univerzálny pekáÿ s roštom, ktorý je na ijom
položený, do uvedenej výšky zasunutia. Dbajte na to,
aby rošt dosadal na univerzálny pekáÿ.
a "Príslušenstvo" na strane 10
Upozornenie: Ak sú grilované kúsky veĩmi šŌavnaté,
univerzálny pekáÿ nezasuijte rovno pod rošt, ale do
výšky 2.
Podĩa veĩkosti a druhu ryby dajte do univerzálneho
pekáÿa až A l vody. Kvapkajúca tekutina sa zachytí.
Vznikne menej dymu a varný priestor zostane ÿistejší.
Poÿas grilovania nechajte dvierka spotrebiÿa zatvorené.
Nikdy negrilujte pri otvorených dvierkach spotrebiÿa.
Zoberte podĩa možnosti rovnaké kusy na grilovanie
s podobnou hrúbkou a hmotnosŌou. Tak rovnomerne
zhnednú a zostanú krásne šŌavnaté. Potraviny položte
priamo na rošt.
Grilované potraviny obráŌte grilovacími kliešŌami. Keā
do ryby pichnete vidliÿku, stratí šŌavu a vysuší sa.
Upozornenia
Ohrevné teleso grilu sa vždy opakovane zapína
a vypína, to je normálne. þastosŌ zapínania
a vypínania závisí od nastaveného stupija grilovania.
ʋ
Pri grilovaní môže vznikaŌ dym.
ʋ
Peþenie a dusenie v riade
Používajte len riad, ktorý je vhodný na použitie v rúre na
peÿenie. Skontrolujte, ÿi sa riad zmestí do varného
priestoru.
Najvhodnejší je riad zo skla. Horúci riad zo skla odložte
na suchú podložku. Keā je podložka mokrá alebo
studená, sklo môže prasknúŌ.
Lesklé pekáÿe z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka
odrážajú teplo ako sklo, preto sú len výnimoÿne
vhodné. Ryba sa peÿie pomalšie a menej zhnedne.
Použite vyššiu teplotu a/alebo dlhší ÿas peÿenia.
Dodržiavajte pokyny výrobcu vášho riadu na peÿenie.
Nezakrytá nádoba
Na prípravu ryby v celku je najvhodnejšia vysoká forma
na peÿenie. Položte formu na rošt. Keā nemáte vhodný
riad, použite univerzálny pekáÿ.
Zakrytá nádoba
Varný priestor zostane pri peÿení v zakrytej nádobe
Jedlo
Príslušenstvo/riad
podstatne ÿistejší. Dbajte na to, aby pokrievka sedela
a dobre doliehala. Nádobu postavte na rošt.
Na dusenie pridajte dve až tri polievkové lyžice tekutiny
a trochu citrónovej šŌavy alebo octu.
Pri odobratí pokrievky po upeÿení môže unikaŌ veĩmi
horúca para. Pokrievku vzadu nadvihnite, aby mohla
horúca para unikaŌ.
Ryba môže byŌ chrumkavá aj v zakrytej nádobe. Použite
pekáÿ so sklenou pokrievkou a nastavte vyššiu teplotu.
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre jedlá z rýb.
Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva, vlastností
a teploty potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie ruby
s teplotou z chladniÿky do studeného varného
priestoru. Ušetríte tak až 20 percent energie. Pri použití
predhrievania sa skrátia uvedené ÿasy peÿenia
o niekoĩko minút.
V tabuĩke nájdete údaje pre kusy rybu s návrhom
hmotnosti. Keā chcete pripraviŌ Ōažšiu rybu, v každom
prípade použite nižšiu teplotu. Ak pripravujete viac rýb,
orientujte sa podĩa hmotnosti najŌažšej ryby, aby ste
zistili ÿas peÿenia. Jednotlivé ryby by mali byŌ približne
rovnako Ōažké.
Všeobecne platí: þím väÿšia ryba, tým nižšia teplota
a tým dlhší ÿas peÿenia.
Rybu, ktorá nie je v polohe na bruchu (plávajúca
poloha), po uplynutí cca A až = uvedeného ÿasu
obráŌte.
Upozornenie: Papier na peÿenie používajte len vtedy,
keā je vhodný pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie
vždy vhodne pristrihnite.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetríte až 20 percent energie.
Použité druhy ohrevu:
ʋ
Horný/dolný ohrev
ʋ
Grilovanie s cirkuláciou vzduchu
ʋ
Gril, veĩká plocha
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeij
grilovania
þas trvania v min.
Ryby
Ryba. grilovaná, celá, 300 g, napr. pstruh Rošt
2
-
20-30
Rošt
2
170-190
Ryba, grilovaná, celá, 1,5 kg, napr. losos
170-190
-
30-40
Rybie filé
Rybie filé, prírodné, grilované
Rošt
4
-
1*
15-25
* PredhriaŎ
** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
36
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeij
grilovania
þas trvania v min.
Rybie kotlety
Rybie kotlety, hrúbka 3 cm**
Rošt
4
-
3
10-20
Rybie filé, prírodné
Zakrytý riad
2
-
20-30
Rošt
2
200-220
-
45-60
Rybie prsty (priebežne obráŎte)
Univerzálny pekáÿ
3
210-230
Rybie filé, zapeÿené
200-220
-
20-30
Ryba, zmrazená
* PredhriaŎ
** Dolu zasuĵte univerzálny pekáÿ do výšky zasunutia 2
Zelenina a prílohy
Nájdete tu údaje o príprave grilovanej zeleniny,
zemiakom a zmrazených zemiakových výrobkov.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetrite energiu.
Výšky zasunutia
Používajte uvedené výšky zasunutia.
Príprava na jednej úrovni
Pridržiavajte sa údajov v tabuĩke.
Príprava na dvoch úrovniach
Použite 4D horúci vzduch. Súÿasne zasunuté plechy
nemusia byŌ súÿasne hotové.
ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3
ʋ
Plech na peÿenie: výška 1
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa
a zakrivením nadol.
Jedlo
Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie
Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiÿa až na doraz.
Papier na peþenie
Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne
pristrihnite.
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete optimálny druh ohrevu pre rôzne
jedlá. Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva
a vlastností potravín. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt
nastavenia. Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami.
Nižšia teplota zaistí rovnomernejšie zhnednutie.
V prípade potreby nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie jedla do
studeného varného priestoru. Pri použití predhrievania
sa skrátia uvedené ÿasy o niekoĩko minút.
Keā chcete jedlo pripraviŌ podĩa vlastného receptu,
orientujte sa podĩa podobných jedál v tabuĩke.
Použité druhy ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
ʋ
Gril, veĩká plocha
ʋ
Funkcia coolStart
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C Stupeij
grilovania
þas trvania v min.
Univerzálny pekáÿ
5
-
3
10-15
Peÿené zemiaky, polovice
Univerzálny pekáÿ
3
160-180
-
45-60
Zemiakové výrobky, zmrazené
Rösti (zemiak. placky)*
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
Univerzálny pekáÿ
3
-
-
-
Krokety*
Univerzálny pekáÿ
3
-
Zemiakové taštiÿky, plnené*
-
-
-
Zeleninové jedlá
Grilované jedlá
Zemiaky
* Dodržiavajte údaje na obale
37
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
sk
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Zemiakové hranolÿeky*
Univerzálny pekáÿ
3
Zemiakové hranolÿeky, 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
Teplota v °C Stupeij
grilovania
-
þas trvania v min.
190-210
30-40
-
-
* Dodržiavajte údaje na obale
Trvanlivé mlieko staÿí zohriaŌ na 40 °C.
Jogurt
S vaším spotrebiÿom si môžete sami vyrobiŌ jogurt.
2. Zamiešajte 150 g jogurtu (teplota z chladniÿky).
3. Naplijte do šálok alebo malých pohárov a zakryte
Príprava jogurtu
4. Šálky a poháre položte na dno varného priestoru
potravinovou fóliou.
Z varného priestoru vyberte príslušenstvo a rámy. Varný
priestor musí byŌ prázdny.
1. 1 l mlieka (3,5 % tuku) zohrejte na varnom paneli na
90 °C a ochlaāte na 40 °C.
a vykonajte nastavenie podĩa údajov v tabuĩke.
5. Po príprave dajte jogurt schladiŌ do chladniÿky.
Použité druh ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania
v hodinác
h
Jogurt
Porciové formy
Dno varného
priestoru
40-45
Úspora energie s druhmi ohrevu eco
S energeticky úÿinnými druhmi ohrevu horúci vzduch
eco a horný/dolný ohrev eco môžete pri peÿení jedál
ušetriŌ energiu.
Jedlá zasuijte do chladného, prázdneho varného
priestoru. Len tak bude energetická optimalizácia
úÿinná. Poÿas peÿenia majte dvierka spotrebiÿa
zatvorené.
Pred použitím vyberte z varného priestoru príslušenstvo,
ktoré nepotrebujete. Docielite tak optimálny výsledok
peÿenia a ušetrite energiu.
Používajte len originálne príslušenstvo k vášmu
spotrebiÿu. Optimálne je prispôsobené varnému
priestoru a druhom prevádzky.
Príslušenstvo
Dávajte pozor, aby ste vždy použili vhodné
príslušenstvo a správne ho zasunuli.
Rošt
Rošt zasuijte otvorenou stranou k dvierkam spotrebiÿa
a zakrivením nadol.
Univerzálny pekáþ alebo plech na peþenie
Univerzálny pekáÿ alebo plech na peÿenie opatrne
zasúvajte do rúry skosenou stranou k dvierkam
spotrebiÿa až na doraz.
Formy na peþenie a riad
Najvhodnejšie sú tmavé formy z kovu. Môžete tak
ušetriŌ až 35 percent energie.
Riad z nehrdzavejúcej ocele alebo hliníka odráža teplo
ako zrkadlo. Riad neodrážajúci teplo z hliníka,
žiaruvzdorného skla alebo hliníkového odliatku je
vhodnejšie.
38
7-8
Formy z bieleho plechu, keramické formy alebo formy
zo skla predlžujú ÿas peÿenia a koláÿ nezhnedne
rovnomerne.
Papier na peþenie
Papier na peÿenie používajte len vtedy, keā je vhodný
pre zvolenú teplotu. Papier na peÿenie vždy vhodne
pristrihnite.
Odporúþané hodnoty nastavenia
Tu nájdete údaje o rôznych jedlách pripravovaných.
Teplota a ÿas peÿenia závisia od množstva a vlastností
cesta. Preto sú uvedené rozsahy hodnôt nastavenia.
Skúste zaÿaŌ najprv s nižšími hodnotami. Nižšia teplota
zaistí rovnomernejšie zhnednutie. V prípade potreby
nabudúce nastavte vyššiu hodnotu.
Upozornenie: þasy peÿenia nemožno skrátiŌ
nastavením vyššej teploty. Koláÿe a drobné peÿivo by
boli upeÿené len zvonku, ale neboli by prepeÿené
vnútri.
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Použité druhy ohrevu:
ʋ
© Horúci vzduch eco
Jedlo
ʋ
Horný/dolný ohrev eco
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Koláÿ z treného cesta vo forme
Vencová/obdħžniková forma
2
60-80
Forma na tortový korpus
2
150-170
20-30
Korpus z piškótového cesta, 2 vajec
Forma na tortový korpus
2
150-170
20-30
Torta z piškótového cesta, 3 vajcia
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170
25-40
Torta z piškótového cesta, 6 vajec
Forma s vyberacím dnom Ø 28 cm
2
150-160
50-60
Kysnutá bábovka
Forma na bábovku
2
©
©
©
©
©
140-160
Tortový korpus z treného cesta
150-170
50-70
Koláÿe na plechu
Koláÿ z treného cesta so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
25-40
Plech na peÿenie
3
170-180
25-35
Piškótová roláda
Plech na peÿenie
3
180-190
15-20
Vianoÿka, kysnutá pletenka
Plech na peÿenie
3
160-170
25-35
Kysnutý koláÿ so suchým obložením
Plech na peÿenie
3
©
©
©
150-170
Koláÿ z jemného cesta so suchým obložením
160-180
15-20
Drobné peÿivo
Mufiny
Plech na mufiny
2
15-25
Plech na peÿenie
3
150-160
25-35
Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
150-160
30-40
Peÿivo z lístkového cesta
Plech na peÿenie
3
170-190
20-35
Peÿivo z páleného cesta
Plech na peÿenie
3
200-220
35-45
Placky
Plech na peÿenie
3
140-160
15-30
Striekané peÿivo
Plech na peÿenie
3
140-150
25-35
Drobné kysnuté peÿivo
Plech na peÿenie
3
©
©
©
©
©
©
©
160-180
Koláÿiky (small cakes)
160-180
25-35
Pšeniÿno-ražný chlieb, 1,5 kg
Pozdħžna forma
2
35-45
Univerzálny pekáÿ
3
250-275
15-20
Žemle, sladké, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
170-190
15-20
Žemle, ÿerstvé
Plech na peÿenie
3
200-210
Chlebová placka
180-200
20-30
Bravÿové peÿené bez kože, napr. krkoviÿka,
1,5 kg
Nezakrytý riad
2
180-190
120-140
Dusené hovädzie mäso, 1,5 kg
Zakrytý riad
2
140-160
Nezakrytý riad
2
200-220
Teīacie peÿené, 1,5 kg
170-180
110-130
Ryby
Ryba, dusená, celá 300 g, napr. pstruh
Zakrytý riad
2
25-35
Zakrytý riad
2
190-210
45-55
Rybie filé, prírodné, dusené
Zakrytý riad
2
190-210
Ryba, dusená, celá 1,5 kg, napr. losos
190-210
15-25
Koláÿe vo forme
Chlieb a peÿivo
Mäso
39
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká najmä v obilných a zemiakových
výrobkoch pripravovaných pri vysokých teplotách, ako
sú napr. zemiakové ÿipsy, zemiakové hranolÿeky,
toasty, peÿivo, chlieb alebo jemné peÿivo z krehkého
cesta (keksy, perník, korenené keksy).
Tipy na prípravu jedál s nízkym obsahom akrylamidu
Všeobecne
ʋ
þasy peÿenia zachovávajte ÿo najkratšie.
ʋ
Opekajte jedlá do zlata, nie príliš do hneda.
ʋ
Veīké, husté jedlo obsahuje menej akrylamidu.
Peÿenie
S horným/dolným ohrevom max. 200 °C.
S horúcim vzduchom max. 180 °C.
Placky
S horným/dolným ohrevom max. 190 °C
S horúcim vzduchom max. 170 °C.
Vajíÿko alebo žħtok znižujú tvorbu akrylamidu.
Zemiakové hranolÿeky na prípravu v rúre V jednej vrstve ich rovnomerne rozmiestite na plech. Na každom plechu peÿte min. 400 g, aby sa hranolna peÿenie
ÿeky nevysušili.
Mierny ohrev
Riad
Mierny ohrev je pomalé peÿenie pri nízkej tepote. Preto
sa nazýva aj peÿenie pri nízkej teplote.
Mierny ohrev je ideálny na kvalitné mäso (napr. jemné
ÿasti hovädziny, teĩaciny, bravÿoviny, jahijaciny alebo
hydiny), ktoré majú byŌ upeÿené správne do ružova.
Mäso zostane veĩmi šŌavnaté, jemné a mäkké.
Vaša výhoda: Máte dostatok priestoru na plánovanie
menu, pretože mäso pripravené na jemnom ohreve sa
dá bez problémov udržiavaŌ teplé. Mäso nemusíte
poÿas peÿenia obracaŌ. Aby ste udržali rovnomernú
klímu na peÿenie, nechajte dvierka spotrebiÿa
zatvorené.
Používajte len ÿerstvé, hygienicky bezchybné mäso bez
kostí. Starostlivo odstráijte šĩachy a tukové okraje. Tuk
vytvára pri miernom ohreve silný špecifický zápach.
Môžete použiŌ aj korenené alebo marinované mäso.
Nepoužívajte rozmrazené mäso.
Po upeÿení na miernom ohreve sa môže mäso hneā
narezaŌ. Odpoÿívanie nie je potrebné. Špeciálnou
metódou peÿenia sa mäso upeÿie do ružova, avšak nie
je surové alebo menej upeÿené.
Používajte plochý riad, napr. servírovaciu tácku
z porcelánu alebo skla. Riad dajte predhriaŌ do varného
priestoru.
Nezakrytý riad položte na rošt vždy do výšky 2.
Āalšie informácie nájdete v tipoch na peÿenie miernym
ohrevom za tabuĩkou nastavení.
Upozornenie: Odložená prevádzka s ÿasom skonÿenia
nie je možná pri druhu prevádzky mierny ohrev.
Váš spotrebiÿ má druh ohrevu Mierny ohrev. Prevádzku
spustite len vtedy, keā je varný priestor úplne
vychladnutý. Nechajte varný priestor s riadom cca
15 minút prehriaŌ.
Na varnej zóne mäso pri vysokej teplote prudko
a dostatoÿne dlho opeÿte zo všetkých strán, aj na
koncoch. Okamžite ho dajte na predhriaty riad. Riad
s mäsom znova vložte do varného priestoru a peÿte na
miernom ohreve.
Odporúþané hodnoty nastavenia
Teplota a ÿas peÿenia na miernom ohreve závisia od
veĩkosti, hrúbky a kvality mäsa. Preto sú uvedené
rozsahy hodnôt nastavenia.
Použité druh ohrevu:
Mierny ohrev
ʋ
Jedlo
Riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
þas opekania v min.
Teplota v °C þas trvania v min.
Hydina
Kaÿacie prsia, 400 g
Nezakrytý riad
2
80*
60-120
Nezakrytý riad
2
5-7
90*
60-90
Morÿacie prsia, bez kostí, 1 kg
Nezakrytý riad
2
6-8
Filé z kuracích pľs, po 200 g
8-10
90*
150-210
Bravÿové mäso
Bravÿová panenka, hrúbka 5 – 6 cm,
1,5 kg
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-210
Bravÿové filé, v celku
Nezakrytý riad
2
80*
60-120
Nezakrytý riad
2
6-8
Bravÿové medailóniky, hrúbka 4 cm
5-7
80*
90-120
* PredhriaŎ
40
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Jedlo
Riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
þas opekania v min.
Teplota v °C þas trvania v min.
Hovädzie peÿené (bôÿik), hrúbka 6 –
7 cm, 1,5 kg
Hovädzie filé, v celku, 1 kg
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-240
Nezakrytý riad
2
80*
180-240
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
210-270
Hovädzie medailóniky/rampstek,
hrúbka 4 cm
Nezakrytý riad
2
4-6
Roastbeef, hrúbka 5 – 6 cm
5-7
80*
30-60
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
180-240
Teīacie peÿené, hrúbka 10 – 15 cm,
1,5 kg
Nezakrytý riad
2
8-10
80*
210-240
Teīacia svieÿkovica, v celku, 800 g
Nezakrytý riad
2
80*
120-150
Nezakrytý riad
2
5-7
Teīacie medailóniky, hrúbka 4 cm
5-7
80*
30-45
Jahĵací chrbát, vykostený bez kože,
po 200 g
Nezakrytý riad
2
5-7
80*
120-180
Jahĵacie stehno, medium, bez kostí,
1 kg, v celku
* PredhriaŎ
Nezakrytý riad
2
6-8
80*
150-210
Hovädzie mäso
Teĩacie mäso
Teīacie peÿené, hrúbka 4 – 5 cm,
1,5 kg
Jahijacie mäso
Tipy na používanie mierneho ohrevu
Peÿenie kaÿacích pľs na jemnom
ohreve.
Kaÿacie prsia položte studené do panvice a najprv opeÿte stranu s kožou. Po upeÿení na miernom ohreve grilujte 3 až 5 minút na chrumkavo.
Mäso upeÿené na miernom ohreve
Aby upeÿené mäso tak rýchlo nevychladlo, predhrejte taniere a mäso servírujte s veīmi horúcou omáÿkou.
nie je také horúce ako normálne upeÿené mäso.
Sušenie
Vynikajúco sa dá použiŌ s použitím 4D horúceho
vzduchu. Pri tomto druhu konzervovania sa aromatické
látky koncentrujú odvodnením.
Používajte len kvalitné ovocie, zeleninu a bylinky
a dôkladne ich umyte. Rošt vyložte papierom na
peÿenie alebo pergamenovým papierom. Ovocie
nechajte dobre odkvapkaŌ a osušte ho.
Nakrájajte ho na rovnako veĩké kúsky alebo tenké
plátky. Neošúpané ovocie položte na misku plochou
rezu nahor. Dbajte na to, aby ovocie a huby neležali na
rošte na sebe.
Zeleninu nastrúhajte a potom ju blanšírujte.
Blanšírovanú zeleninu nechajte dobre odkvapkaŌ
a rovnomerne ju rozdeĩte na rošt.
Odporúþané hodnoty nastavenia
V tabuĩke nájdete nastavenia na sušenie rôznych
potravín. Teplota a ÿas trvania závisia od druhu,
vlhkosti, zrelosti a hrúbky sušených surovín. þím dlhšie
necháte potraviny sušiŌ, tým budú lepšie
zakonzervované. þím tenšie sa nakrájajú, tým rýchlejšie
sa usušia a tým aromatickejšie zostanú. Preto sú
uvedené rozsahy hodnôt nastavenia.
Keā chcete sušiŌ āalšie potraviny, orientujte sa podĩa
podobných potravín v tabuĩke.
Bylinky sušte so steblom. Bylinky rozložte rovnomerne,
mierne nahromadené, na rošt.
Na sušenie použite nasledovné výšky zasunutia:
1 rošt: výška 3
ʋ
2 rošty: výška 3+1
ʋ
Veĩmi šŌavnaté ovocie a zeleninu viackrát obráŌte.
Usušené ovocie alebo zeleninu okamžite po vysušení
uvoĩnite z papiera.
41
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Použité druh ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
Ovocie, zelenina a bylinky
Príslušenstvo
Druh
ohrevu
Jadrové ovocie (kolieska jabħk, hrúbka 3 mm, na rošt 200 g)
1 – 2 rošty
Kôstkové ovocie (slivky)
1 – 2 rošty
Koreĵová zelenina (karotka), strúhaná, blanšírovaná
1 – 2 rošty
Plátky húb
1 – 2 rošty
Bylinky, oÿistené
1 – 2 rošty
Zaváranie
Vo vašom spotrebiÿi môžete zaváraŌ ovocie a zeleninu.
Varovanie
Nebezpeþenstvo poranenia!
Keā sa potraviny zavárajú nesprávne, zaváracie poháre
môžu prasknúŌ. Držte sa údajov na zaváranie.
Poháre
Používajte len ÿisté a nepoškodené zaváracie poháre.
Používajte žiaruvzdorné, ÿisté a nepoškodené zaváracie
gumiÿky. Svorky a perá vopred preskúšajte.
Na jednu dávku zavárania použite len poháre rovnakej
veĩkosti a s rovnakou potravinou. Vo varnom priestore
môžete súÿasne zaváraŌ obsah maximálne šiestich
zaváracích pohárov s objemom A, 1 alebo 1A l.
Nepoužívajte väÿšie alebo vyššie poháre. Vieÿka môžu
prasknúŌ.
Zaváracie poháre sa poÿas zavárania nesmú dotýkaŌ
varného priestoru.
Príprava ovocia a zeleniny
Používajte len kvalitné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich
umyte.
Ovocie umyte a v závislosti od druhu ovocia ošúpte,
odkôstkujte a pokrájajte a dajte do zaváracích pohárov
do výšky cca 2 cm pod okraj.
Ovocie
Zaváracie poháre naplijte horúcim cukrovým roztokom
bez peny (cca 400 ml na litrový pohár). Na jeden liter
vody:
ʋ
cca 250 g cukru, ak je ovocie sladké
ʋ
cca 500 g cukru, ak je ovocie kyslé
Zelenina
Zaváracie poháre naplijte horúcou, prevarenou vodou.
Teplota v °C þas trvania
v hodinác
h
80
5-9
80
8-10
80
5-8
60
6-9
60
2-6
Utrite okraje pohárov, musia byŌ ÿisté. Na každý pohár
položte mokrú gumiÿku a vieÿko. Poháre zatvorte
svorkami. Poháre postavte do univerzálneho pekáÿa
tak, aby sa nedotýkali. Do univerzálneho pekáÿa nalejte
500 ml horúcej vody (cca 80 °C). Nastavte podĩa
údajov tabuĩke.
Ukonþenie zavárania
Ovocie
Po ÿase zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor
bublinky. Keā zaÿnú všetky poháre perliŌ, spotrebiÿ
vypnite. Po uvedenom ÿase využitia zvyškového tepla
vyberte poháre z varného priestoru.
Zelenina
Po ÿase zaÿnú v krátkych intervaloch stúpaŌ nahor
bublinky. Keā všetky zaváracie poháre perlia, znížte
teplotu na 120 °C a poháre nechajte ešte perliŌ
v zatvorenom varnom priestore podĩa údajov v tabuĩke.
Po uplynutí uvedeného ÿasu spotrebiÿ vypnite a využite
ešte, ako je uvedené v tabuĩke, niekoĩko minút
zvyškové teplo.
Vyberte poháre po zavarení z varného priestoru
a postavte ich na ÿistú utierku. Horúce poháre
neukladajte na studenú alebo mokrú podložku, mohli by
prasknúŌ. Zaváracie poháre prikryte, aby boli chránené
pred prievanom. Poháre zatvorte svorkami až vtedy,
keā sú studené.
Odporúþané hodnoty nastavenia
þasy uvedené v tabuĩke nastavení sú orientaÿné
hodnoty na zaváranie ovocia a zeleniny. Môžu byŌ
ovplyvnené teplotou okolia, poÿtom pohárov,
množstvom, teplotou a kvalitou obsahu pohárov. Údaje
sa vzŌahujú na 1-litrové poháre s kruhovým prierezom.
Pred prepnutím, príp. vypnutím skontrolujte, ÿi tekutina
v pohároch správne perlí. Perlenie zaÿína asi po 30 –
60 minútach.
Použité druh ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
Zaváranie
Riad
Zelenina, napr. karotka
1-litrové zaváracie poháre
42
Výška zasunutia
1
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
160-170
Do perlenia: 30-40
120
-
Od perlenia: 30-40
Zvyškové teplo: 30
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Zaváranie
Riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Zelenina, napr, uhorky
1-litrové zaváracie poháre
1
160-170
-
Do perlenia: 30-40
Zvyškové teplo: 30
Kôstkové ovocie, napr. ÿerešne,
slivky
1-litrové zaváracie poháre
1
160-170
-
Do perlenia: 30-40
Zvyškové teplo: 35
Jadrové ovocie, napr. jablká, jahody 1-litrové zaváracie poháre
1
160-170
-
Do perlenia: 30-40
Zvyškové teplo: 25
Kysnutie cesta
Cesto môže vo vašom spotrebiÿi vykysnúŌ rýchlejšie
ako pri izbovej teplote. Použite druh ohrevu horný/dolný
ohrev. Prevádzku spustite len vtedy, keā je varný
priestor úplne vychladnutý.
Cesto nechajte vždy dvakrát vykysnúŌ. Dodržiavajte
údaje v tabuĩkách nastavení 1. a 2. kysnutie.
Prvé kysnutie
Spotrebiÿ nastavte a rozohrejte podĩa údajov v tabuĩke.
Položte misu s cestom na rošt.
Poÿas kysnutia neotvárajte dvierka spotrebiÿa, ináÿ
unikne vlhkosŌ. Cesto zakryte.
Druhé kysnutie
Peÿivo položte do výšky zasunutia, ako je uvedené
v tabuĩke.
Keā chcete rúru predhriaŌ, druhé kysnutie musí
prebehnúŌ na teplom mieste mimo spotrebiÿa.
Odporúþané hodnoty nastavenia
Teplota a ÿas peÿenia závisia od druhu a množstva
surovín. Preto sú údaje v tabuĩke nastavení orientaÿné
hodnoty.
Použité druh ohrevu:
ʋ
Horný/dolný ohrev
Jedlo
Príslušenstvo/riad
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Krok
Kysnuté cesto, īahké
Miska
2
25-30
2
Prvé kysnutie 35-40
Plech na peÿenie
Druhé kysnu- 35-40
tie
10-20
Miska
2
20-40
2
Prvé kysnutie 35-40
Plech na peÿenie
Druhé kysnu- 35-40
tie
15-25
Kysnuté cesto, Ŏažké a tukové
Rozmrazovanie
Na rozmrazenie zmrazeného ovocia, zeleniny a peÿiva
použite druh ohrevu 4D horúci vzduch. Hydinu, mäso
a ryby rozmrazujte podĩa možnosti v chladniÿke.
Na rozmrazovanie používajte nasledujúce výšky
zasunutia:
ʋ
1 rošt: výška 2
ʋ
2 rošty: výška 3+1
Odporúþané hodnoty nastavenia
þasové údaje v tabuĩke sú orientaÿné hodnoty. Závisia
od kvality, teploty zmrazenia (-18 °C) a vlastností
potravín. Uvedené sú ÿasové rozsahy. Najskôr nastavte
kratší ÿas a predĥžte ho, ak je to potrebné.
Teplota v °C þas trvania v min.
Tip: Naplocho zmrazené kúsky alebo porcie sa
rozmrazia rýchlejšie ako celý kus.
Zmrazené potraviny vyberte z obalu a vo vhodnej
nádobe postavte na rošt.
Jedlá priebežne obráŌte alebo premiešajte. Veĩké kúsky
by ste mali obrátiŌ viackrát. Jedlo priebežne oddeĩte,
príp. rozmrazené kúsky vyberte z varného priestoru.
Rozmrazené jedlo nechajte odpoÿívaŌ ešte 10 až
30 minút vo vypnutom spotrebiÿi, aby sa vyrovnala
teplota.
Použité druh ohrevu:
4D horúci vzduch
ʋ
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Chlieb, peÿivo
Chlieb a peÿivo všeobecne
Plech na peÿenie
2
50
40-70
Koláÿe
Koláÿ, šŎavnatý
Plech na peÿenie
2
70-90
Plech na peÿenie
2
50
Koláÿ, suchý
60
60-75
43
sk
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu
Udržiavanie teploty
ʋ
S druhom ohrevu Udržiavanie teploty môžete uvarené
jedlá udržiavaŌ teplé. Zabránite tak vytváraniu
kondenzátu a varný priestor nemusíte utieraŌ.
Hotové jedlá neudržiavajte teplé dlhšie ako dve hodiny.
Myslite na to, že niektoré jedlá sa udržiavaním teploty
āalej peÿú. Jedlá príp. zakryte.
Skúšobné jedlá
Tieto tabuĩky boli zostavené pre skúšobné pracoviská,
aby sa uĩahÿilo testovanie našich spotrebiÿov.
Podĩa EN 60350-1:2013, príp. IEC 60350-1:2011.
Peþenie
Peÿivo na plechoch alebo vo formách zasunuté
súÿasne do spotrebiÿa nemusí byŌ hotové súÿasne.
Výšky zasunutia pri peÿení na dvoch úrovniach:
Univerzálny pekáÿ: výška 3
Plech na peÿenie: výška 1
ʋ
Formy na rošte
Prvý rošt: výška 3
Druhý rošt: výška 1
ʋ
Výšky zasunutia pri peÿení na troch úrovniach:
ʋ
Plech na peÿenie: výška 5
ʋ
Univerzálny pekáÿ: výška 3
Plech na peÿenie: výška 1
Zakrytý jablkový koláþ
Zakrytý jablkový koláÿ na jednej úrovni: Tmavé formy
s vyberacím dnom položte uhloprieÿne vedĩa seba.
Zakrytý jablkový koláÿ na dvoch úrovniach: Tmavé
formy s vyberacím dnom položte uhloprieÿne nad seba.
Koláÿe vo formách s vyberacím dnom z bieleho plechu:
Peÿte s horným/dolným ohrevom na jednej úrovni.
Namiesto roštu použite univerzálny pekáÿ, na ktorý
položíte formu s vyberacím dnom.
Vodová piškóta
Vodová piškóta na dvoch úrovniach: Formy s vyberacím
dnom položte na rošty uhloprieÿne nad seba.
Upozornenia
ʋ
Hodnoty nastavenia platia vždy pre vsunutie do
studeného varného priestoru.
ʋ
Dodržiavajte upozornenia v tabuĩkách týkajúce sa
predhrievania. Hodnoty nastavenia platia bez
rýchleho rozohrievania.
ʋ
Na peÿenie použite najprv nižšie uvedené teploty.
Použité druhy ohrevu:
ʋ
4D horúci vzduch
ʋ
Horný/dolný ohrev
ʋ
Nastavenie pre pizzu
Jedlo
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Teplota v °C þas trvania v min.
Peÿenie
Striekané peÿivo (5 min. predhriaŎ)
Plech na peÿenie
3
140-150*
25-40
Striekané peÿivo (5 min. predhriaŎ)
Plech na peÿenie
3
140-150*
25-40
Striekané peÿivo, 2 úrovne (5 min. predhriaŎ)
Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
1+3
140-150*
30-40
Striekané peÿivo, 3 úrovne (5 min. predhriaŎ)
Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
5+3+1
130-140*
35-55
Koláÿiky (small cakes), 5 min., predhriaŎ
Plech na peÿenie
3
150*
25-35
Koláÿiky (small cakes), 5 min., predhriaŎ
Plech na peÿenie
3
150*
25-35
150*
30-40
Koláÿiky (small cakes), 2 úrovne, 5 min., pred- Plech na peÿenie + univerzálny pekáÿ
hriaŎ
1+3
Koláÿiky (small cakes), 3 úrovne, 5 min., pred- Plechy na peÿenie + univerzálny pekáÿ
hriaŎ
Vodová piškóta
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
5+3+1
140*
35-55
2
20-35
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
2
160-170*
25-35
Vodová piškóta, 2 úrovne
Forma s vyberacím dnom Ø 26 cm
3+1
150-170*
30-50
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
2
170-180
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
2
180-200
60-80
Zakrytý jablkový koláÿ, 2 úrovne
2 formy z ÿierneho plechu, Ø 20 cm
3+1
160-170*
Vodová piškóta
170-190
70-90
* PredhriaŎ
44
Testované pre vás v našom kuchynskom štúdiu sk
Grilovanie
Navyše zasuijte univerzálny pekáÿ. Tekutina sa zachytí
a varný priestor zostane ÿistejší.
Jedlo
Použité druh ohrevu:
ʋ
Gril, veĩká plocha
Príslušenstvo
Výška zasunutia
Druh
ohrevu
Stupeij
grilovania
þas trvania v min.
Opekanie toastov*
Rošt
5
4-6
Rošt
4
3
Beefburger, 12 kusov**
3
25-30
Grilovanie
* NepredhrievaŎ
** Po uplynutí 2/3 celkového ÿasu obráŎte
45
,1)250$ý1é/,67
%6+GRPiFtVSRWĜHELþHVURRUJ]ORåND%UDWLVODYD*DOYDQLKR&%UDWLVODYD
2EFKRGQi]QDþND%6+
=QDþND
6,(0(16
HB 655GNS1
3UHGDMQpR]QDþHQLH
7ULHGD~þLQQRVWLGXWpKRSULHVWRUX$QDMY\ããLD*QDMQLåãLD
$+
6SRWUHEDHQHUJLHN:KNRQYHQþQêRKUHYSULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,87
6SRWUHEDHQHUJLHN:KKRU~FLY]GXFKSULQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåL
0,69
71
8åLWRþQêREMHPGXWpKRSULHVWRUXO
9HĐNRVĢ]DULDGHQLDO
PDOpO”9O
VWUHGQpO”9O
YHĐNpO”9
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULNRQYHQþQRPRKUHYH
PLQ
ņ
ýDVSRWUHEQêQDWHSHOQ~~SUDYXQRUPDOL]RYDQHM]iĢDåHSULKRU~FRPY]GXFKX
PLQ
43,6
50
+OXþQRVĢG%$UHS:
6SRWUHEDHQHUJLHDNQLHMHVSXVWHQiåLDGQDIXQNFLDDU~UDMHYUHåLPHV
QDMQLåãRXVSRWUHERXHQHUJLH
3ORFKDQDMYlþãLHKRQDSHþHQLHFP
ņ
1290
8SR]RUQHQLHYêYRMRYp]PHQ\Y\KUDGHQp
3UtSDGQpWHFKQLFNp]PHQ\WODþRYpFK\E\DRGOLãQRVWLYRY\REUD]HQtV~Y\KUDGHQpEH]XSR]RUQHQLD
$NWXiOQ\QiYRGQiMGHWHQDZHERYêFKVWUiQNDFKZZZVLHPHQVKRPHFRPVN
Záručný list
firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
roky záruka
na všetky
spotrebiče
Pekařská 695/10a, 155 00 Praha 5, ČR
Dovozca:
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
org. zložka Bratislava
Galvaniho 17/C, 821 04 Bratislava
Výrobok:
Produktové číslo:
E-Nr.
Poradové číslo:
FD
Dátum predaja, pečiatka, podpis
Dátum montáže, pečiatka, podpis
Predajca je povinný úplne a čitateľne vyplniť všetky požadované údaje v záručnom liste v deň predaja spotrebiča. Neoddeliteľnou súčasťou tohto záručného listu je daňový doklad o predaji výrobku.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa v zmysle Občianskeho zákonníka. Je súčasťou výrobku
s výrobným číslom uvedeným na prednej strane tohto záručného listu, zvlášť v prípadoch dlhších
než zákonom daná záručná lehota je záručný list jedným z dokázateľných prostriedkov práv užívateľa. Je v záujme spotrebiteľa, aby si skontroloval správnosť a úplnosť všetkých uvedených údajov,
ako i to, či dostal od predajcu záručný list so správnym označením pre uvedený druh výrobku.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku.
Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č. 718/2002 Z. z.
súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení.
Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske
siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Zápisy o uskutočnených opravách:
Dátum objed.
opravy
Dátum
dokončenia
Číslo
oprav. listu
Stručný opis poruchy
Upozornenie pre predajcov
Predajca je povinný dať zákazníkovi platný doklad o predaji, kde bude uvedený dátum predaja
a označenie spotrebiča, a súčasťou dokladu o kúpe tovaru je správne a úplne vyplnený záručný
list v deň predaja výrobku. V prípade predpredajnej reklamácie je potrebné predložiť riadne
vyplnený reklamačný protokol.
Záručné podmienky
– na výrobok sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
– spotrebiteľ je oprávnený chybu vytknúť do šiestich mesiacov od jej zistenia, najneskôr však do
uplynutia záručnej lehoty
– pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
– ak je výrobok používaný na iný než výrobcom stanovený účel alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná lehota 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
keďže spotrebiče sú určené výhradne na použitie v domácnosti
– za chybu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
– záručná lehota neplynie počas obdobia, keď kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho chyby,
za ktoré zodpovedá predávajúci
– ak nebude zistená žiadna porucha, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava, alebo bude
zistená porucha nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
– záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná
zložka Bratislava, zaniká, ak:
– je nečitateľný výrobný štítok alebo na výrobku chýba,
– údaje na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča,
– výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad
s platnými STN alebo s návodom na obsluhu,
– výrobok bol neodborne namontovaný alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č. 718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče
s elektrickým napájaním 400 V, ako i pre spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky,
– bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou,
– porucha na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov alebo príslušenstva,
– ide o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vyhlásenie o hygienickej neškodnosti výrobku
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka
Bratislava, prichádzajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej neškodnosti
podľa európskej normy EC 1935/2004. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku BSH domácí spotřebiče s.r.o.,
organizačná zložka Bratislava.
H
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení
jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate opäť získať cenné suroviny a chrániť tak
životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom
úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu,
spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
ZOZNAM SERVISOV DOMÁCICH SPOTREBIČOV SIEMENS
Servisné stredisko
Ulica
Mesto
Telefón
E-mail + web
Peter Špik
Partizánska 14
Bardejov
085 01
054/474 62 27
0903 527 102
[email protected]
www.spikelektro.sk
Martin Ščasný, servis domácich
spotrebičov
Hnilecká 11
Bratislava
821 06
02/38 10 33 55
0918 996 988
[email protected]
www.bsservis.sk
Martin Ščasný, servis domácich
spotrebičov
Trhová 36
Bratislava
841 02
02/38 10 33 55
0918 522 734
[email protected]
www.bsservis.sk
TECHNO SERVIS BRATISLAVA
spol. s r. o.
Kopčianska 8, 10
Bratislava
851 01
02/64 46 36 43
0907 778 406
[email protected]
www.technoservis.sk
Viva elektroservis, s. r. o.
Mýtna 17
Bratislava
811 07
02/45 95 88 55
0905 722 111
[email protected]
www.vivaservis.sk
LASER Komárno spol. s r. o.
Mesačná 20
Komárno
945 01
035/770 26 88
0915 222 454
[email protected]
www.laser-kn.sk
Ing. Ľubor Kolesár Kubis
Thurzova 12
Košice
040 01
055/622 14 77
0905 894 769
[email protected]
ELEKTROSERVIS VALTIM
Ul. Obrancov mieru 9
Michalovce
071 01
056/642 32 90
0903 855 309
[email protected]
EXPRES servis Anna Elmanová
Spojovacia 7
Nitra
949 01
037/652 45 97
0903 524 108
[email protected]
Domoss Technika a. s.
Žilinská 47
Piešťany
920 01
033/774 48 10
033/774 24 17
[email protected]
www.domoss.sk
TATRACHLAD POPRAD s. r. o.
Továrenská ul. č. 3
Poprad
058 01
052/772 20 23
0903 906 828
[email protected]
www.tatrachlad.sk
BARAN servis – Baran Luboš
Švábska 6695/57A
Prešov
080 05
051/772 14 39
0905 904 572
[email protected]
www.baranservis.sk
ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
V. Clementisa 6
Prievidza
971 01
046/548 57 78
0905 264 822
[email protected]
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
N.B.ELEKTROCENTRUM
B. Bartóka 24
Rimavská Sobota
979 01
047/581 18 77
0905 664 258
[email protected]
Elpra spol. s r. o.
Liptovská Lužná 496
Ružomberok
034 72
044/439 64 13
0905 577 817
[email protected]
BSC – servis centrum spol. s r. o.
Hlavná ul. č. 5
Sučany
038 52
043/400 34 24
0902 272 727
[email protected]
www.bsc-serviscentrum.sk
Jozef Rožník
Žabinská 325
Trenčín
911 05
0903 702 458
[email protected]
www.bshservis.sk
STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
Hviezdoslavova 34
Zvolen
960 01
045/540 07 98
0905 259 983
[email protected]
M-SERVIS Mareš Jaroslav
Komenského 38
Žilina
010 01
041/564 06 27
[email protected]
www.m-servis.sk
'RGDYDWHO&=
'RGiYDWHē6.
%6+GRPiFtVSRWğHELĀHVUR
3HNDğVNiD
3UDKD
%6+GRPDFtVSRWğHELĀHVUR
RUJDQL]DĀQi]ORçND%UDWLVODYD
*DOYDQLKR&
%UDWLVODYD

Podobné dokumenty

[cz] Návod k použití HB43GR540 Vestavná trouba

[cz] Návod k použití HB43GR540 Vestavná trouba poškozen. Pokud došlo při přepravě spotřebiče k poškození, nepřipojujte jej. Přístroj může zapojit jen autorizovaný odborník. V případě škod vzniklých v důsledku chybného zapojení nemáte nárok na z...

Více

Microlife NC150 bezkontaktní teploměr

Microlife NC150 bezkontaktní teploměr x 10 krátkých pípnutí a þervené podsvícení displeje varuje pacienta, že mĤže mít teplotu rovnou nebo vyšší než 37.5 °C. x PĜístroj vždy pĜikládejte na stejné místo, na jiném místČ mohou být namČĜen...

Více