zpravodaj - eurachem-čr

Transkript

zpravodaj - eurachem-čr
ZPRAVODAJ
EURACHEM - ČR
Ročník 2008 Číslo 42
1 Nový výkonný výbor
EURACHEM-ČR
Valné shromáždění EURACHEM-ČR, které se
konalo dne 10. 10. 2008, zvolilo v souladu se stanovami
osm členů nového výkonného výboru organizace.
V novém výkonném výboru se setkávají starší členové,
kteří stáli u zrodu této organizace, s novějšími členy, kteří
do výboru přicházejí s odhodláním dále zkvalitnit
fungování naší organizace. Do výboru byli zvoleni: doc.
Ing. Pavel Janoš, CSc., Ing. Eva Klokočníková, Ing. Ivan
Koruna, CSc., RNDr. Pavel Kořínek, PhD, Ing. David
Milde, Ph.D., doc. Ing. Zbyněk Plzák, CSc., prof. Ing.
Miloslav Suchánek, CSc. a Ing. Jan Vilímec. Na svém
prvním zasedání pak výbor zvolil předsedou
EURACHEM-ČR doc. Pavla Janoše. Některé záměry
nového výboru pro následující období jsou nastíněny
v navazujících příspěvcích v tomto zpravodaji, s dalšími
vás seznámíme, jak doufám, v brzké budoucnosti.
Členové výkonného výboru nejsou žádnými nováčky
v oblasti zabezpečování kvality chemických měření a
Uvnitř čísla
listopad 2008
většina z nich je odborné veřejnosti dobře známa.
Informace o složení výboru můžete nalézt na našich
webových stránkách. Věřím, že výkonný výbor v novém
složení bude vykonávat svou práci v souladu s přáním
a potřebami co nejširšího okruhu členů EURACHEM-ČR
a dalších pracovníků chemických i jiných laboratoří.
Pavel Janoš, předseda výboru EURACHEM-ČR
2 Valné shromáždění
EURACHEM-ČR 2008
Dne 10. 10. 2008 se konalo Valné shromáždění
EURACHEM-ČR v Praze. Hlavní náplní shromáždění
bylo zhodnocení činnosti organizace a výkonného výboru
v uplynulém volebním období 2006–2008, zhodnocení
hospodaření, volba nového výkonného výboru (viz
předchozí příspěvek) a schválení upravených stanov
sdružení. Valné shromáždění se konalo po odborném
semináři zaměřeném na dvě hlavní témata: Nejistoty
a shoda s limity a Nejistoty a vzorkování. Některé
z odborných příspěvků jakož i hlavní dokumenty
přednesené na Valném shromáždění přinášíme
v tomto a následujícím čísle Zpravodaje.
1 Nový výkonný výbor EURACHEM-ČR
2 Valné shromáždění EURACHEM-ČR 2008
3 Zpráva o činnosti, postavení a
perspektivách EURACHEM-ČR
4 Zpráva o činnosti výboru EURACHEMČR za období září 2005 - říjen 2008
5 Nejistota měření při posuzování shody
6 VIM 3 a čeština
7 Workshop Proficiency Testing v Římě
8 Accreditation and Quality Assurance
9 Informace
3 Zpráva o činnosti,
postavení a perspektivách
EURACHEM-ČR
V uplynulém volebním období po r. 2005 byl
zahájen proces, kterému jsme ve výboru začali
říkat „přepřahání“, tedy proces generační výměny,
kdy zakládající členové EURACHEM-ČR předali
své funkce ve výboru členům novým (či
novějším). Nikdy jsme tuto změnu nechápali jako
„velký třesk“ či nějakou revoluci, nýbrž snažili
jsme se, aby probíhala postupně a aby byla
zachována kontinuita a návaznost na pozitivní
výsledky, kterých naše organizace dosáhla v
minulosti. Proto jsme minulému valnému
shromáždění navrhli zvýšit počet členů výboru z 5
na 8 s tím, že někteří z předchozích členů projevili
ochotu v práci ve výboru pokračovat a pomoci
novým členům výboru při převzetí funkcí. Pokud
mohu soudit jako předseda výboru v uplynulém
funkčním období, tento model se plně osvědčil a
má smysl v něm pokračovat přinejmenším v
dalším funkčním období. Zkušenosti a pracovní
nasazení M. Suchánka, Z. Plzáka a I. Koruny jsou
neocenitelné, a pro činnost výboru by byly
Zpravodaj 42 - EURACHEM - ČR
přínosem i v dalším funkčním období. Podle mého názoru
velmi dobrou práci ve výboru odváděli noví členové D.
Milde a J. Vilímec, a jsem velmi rád, že se rozhodli
kandidovat do výboru i v dalším funkčním období.
Naopak, některým z dosavadních členů výboru (H.
Dočekalová, R. Dvořák) jejich pracovní zaneprázdnění
nedovoluje v práci ve výboru pokračovat, a proto již do
výboru nekandidovali. Chtěl bych jim tedy za jejich
dosavadní práci poděkovat. Věřím, že nově navržení
kandidáti do výboru (E. Klokočníková, P. Kořínek) jsou
více než rovnocennou náhradou, a budou pro práci výboru
cenným přínosem.
Podrobnější informace o činnosti výboru jsou
obsaženy v následujícím příspěvku. Chtěl bych zde proto
jen stručně zmínit některé aktivity, které považujeme pro
činnost naší organizace za klíčové, a ve kterých hodláme
pokračovat i v dalším období. K prioritním aktivitám
EURACHEM-ČR patří již tradičně vzdělávací činnost,
která byla dříve zaměřena převážně směrem
k analytickým laboratořím, v budoucnu by však měla být
určena širšímu okruhu odborníků, uživatelům výsledků
chemických a biochemických měření, pracovníkům státní
správy a podobně. Hlavní formou budou zřejmě
jednodenní tématicky zaměřené semináře podobné tomu
dnešnímu. Pořádání vícedenních kurzů manažerů kvality
jsme přenechali specializovaným agenturám (GRADUA),
předpokládáme však, že nadále budeme působit jako
garanti a přednášející v těchto kurzech. Rádi se též
budeme odborně podílet na akcích pořádaných jinými
organizacemi - viz např. školení odborných posuzovatelů
ČIA s využitím programu TrainMic, jehož garantem bude
M. Suchánek. V uplynulém období se EURACHEM-ČR
podílel např. na projektu PACI (Pražské analytické
centrum pro inovace).
Jak jistě víte, EURACHEM-ČR vydává pro své členy
Zpravodaj obsahující mj. aktuality z oboru, obsahy článků
z časopisu Accreditation and Quality Assurance a další
informace. Kvalitu Zpravodaje se snažíme zvyšovat mj.
zařazováním alespoň jednoho odborně zaměřeného
„pilotního“ článku do každého čísla. Nově jsme
v uplynulém období zavedli publikování tzv. Metodických
listů na webových stránkách EURACHEM-ČR
věnovaných dílčím problémům souvisejícím s předmětem
naši činnosti. V tom bychom chtěli i nadále pokračovat
a uvítáme náměty na zaměření dalších Metodických listů.
Za nejvýznamnější vydavatelský počin považujeme
vydávání příruček řady KVALIMETRIE. V těchto dnech
vychází
již
15. svazek
této
řady.
Příručky
KVALIMETRIE jsou široce používány v laboratořích, ve
školách, jsou doporučovány akreditačními orgány, jsou
součástí různých metodických pokynů apod. Vydávání
takto ucelené řady příruček s uznáním kvitují i naši
zahraniční kolegové, neboť v tom spatřují naplnění
jednoho z hlavních cílů organizace EURACHEM.
V ČR spolupracuje EURACHEM-ČR s řadou
institucí a podílí se na činnosti odborných skupin, komisí
(TK ČIA aj.) apod. Byli jsme jedním z iniciátorů vzniku
sdružení 4E-CZ, jež si klade za cíl aktivně ovlivňovat
aktivity ústředních orgánů související se zabezpečováním
kvality měření.
Velmi dobrého postavení dosáhla naše organizace
strana 2
v rámci evropské organizace EURACHEM. M. Suchánek
byl v květnu letošního roku zvolen místopředsedou této
organizace a očekává se, že v dalším funkčním období
převezme funkci předsedy. Současně byl D. Milde zvolen
do výkonného výboru. To odráží skutečně mimořádně
dobrou pověst, kterou naše organizace získala díky aktivní
práci v uplynulém období. Jen na okraj bych poznamenal,
že náklady na zahraniční aktivity se nám daří z velké části
pokrýt z grantů programu INGO, které jsme získali
z MŠMT. Mimochodem, větší využívání grantových
prostředků z různých programů je námětem na další
zvyšování efektivnosti práce naší organizace.
Pokud bych měl závěrem stručně charakterizovat
dnešní EURACHEM-ČR, označil bych jej za
stabilizovanou a respektovanou organizaci, za organizaci,
jejíž hlas je slyšet a jejíž názory jsou brány vážně jak
v tuzemsku, tak v mezinárodním měřítku. Současně cítím,
že má EURACHEM-ČR dostatek sil i odborných kapacit
k tomu, aby mohl naplňovat své poslání, tedy přispívat ke
zlepšování kvality chemických a biochemických měření,
i v budoucnu.
Pavel Janoš, předseda výboru EURACHEM-ČR
4 Zpráva o činnosti výboru
EURACHEM-ČR za období
září 2005 - říjen 2008
Výbor se scházel pravidelně. a to v roce 2005 6x,
v roce 2006 4x, v roce 2007 6x a ke dnešnímu dni v roce
2008 5x. Přehled o činnosti výboru podává heslovitý
výčet:
• s využitím dotací z prostředků programu INGO
MŠMT se dařilo zabezpečovat vysílání delegátů
EURACHEM-ČR (Suchánek, Janoš, Milde) na
zasedání
valného
shromáždění
organizace
EURACHEM (2006 Turecko, 2007 Vilnius a 2008
Athény). Jako uznání činnosti EURACHEM-ČR lze
chápat zasedání výkonného výboru EURACHEM
v Praze, které proběhlo v listopadu 2007. Dalším
diplomatickým úspěchem našeho sdružení na
letošním VS je volba M. Suchánka místopředsedou
výkonného výboru a D. Mildeho za člena výkonného
výboru EURACHEM.
• Pokračuje spolupráce v rámci sdružení 4E-CZ
(organizace EUROLAB, Český metrologický institut,
Český institut pro akreditaci a EURACHEM-ČR)
jako forma užší vzájemné spolupráce, která navazuje
na spolupráci mezi analogickými evropskými
organizacemi
EUROLAB,
EURACHEM,
EUROMET a EA (EEEE). Spolupráce se realizuje
vzájemným projednáním věcí společného zájmu,
přijímáním
společných
závěrů
na
základě
všeobecného konsenzu a prosazováním společných
zájmů ve vztahu k jiným subjektům (státní správa,
podnikatelská sféra atd.).
• Vyšlo 7 čísel Zpravodaje (č. 35–41) o celkovém
počtu 53 stran.
Zpravodaj 42 - EURACHEM - ČR
•
•
•
•
•
•
•
Byla publikována jedna nová příručka řady
KVALIMETRIE, obsahující překlady dvou příruček
EURACHEM/CITAC:
KVALIMETRIE 15 Použití informací o nejistotě
k posuzování shody. Pokyn EURACHEM/CITAC
(překlad anglického vydání Use of uncertainty
information
in
compliance
assessment.
EURACHEM/CITAC Guide z r. 2007); Nejistota
měření vyplývající z odběru vzorků: Metodická
příručka a postupy (překlad anglického vydání
Measurement Uncertainty Resulting From Sampling.
A guide to methods and approaches z r. 2007), v roce
2008,
byla
rekonstruována
domovská
stránka
EURACHEM-ČR; byla prodloužena registrace
domény www.eurachem.cz,
EURACHEM-ČR
pokračoval
v organizování
tradičních seminářů: Nejistoty a zkoušení způsobilosti
(Praha, březen 2006) Nejistoty a jejich využití (Brno,
září 2007), Nejistoty a shoda s limity, Nejistoty a
vzorkování (Praha, říjen 2008) a podílel se jako
spolupořadatel na řadě dalších odborných akcí.
Další pořádání kurzů manažerů jakosti analytických
laboratoří organizuje Gradua-CEGOS, s.r.o. s tím, že
kurzy vycházejí z know-how EURACHEM-ČR
a EURACHEM-ČR zajišťuje většinu odborných
přednášejících. Za těchto podmínek proběhly v letech
2005 a 2007 dva kurzy Systém jakosti v analytických
laboratořích za účasti řady frekventantů.
EURACHEM-ČR se aktivně podílel na práci
terminologické komise Rady pro metrologii ÚNMZ,
podal zásadní pozměňovací návrhy k překladu
nového slovníku VIM 3.
EURACHEM-ČR je nadále předplatitelem časopisu
Accreditation and Quality Assurance. Vzhledem
k velkému významu tohoto časopisu pro oblast
zabezpečování kvality jsou anotace nejdůležitějších
článků uveřejňovány ve Zpravodaji a plné texty
článků jsou k dispozici členům EURACHEM-ČR
prostřednictvím sekretariátu EURACHEM-ČR.
členská základna zůstává na přibližně stejné úrovni,
v současnosti čítá 90 členů ve srovnání
s podzimem 2005, kdy bylo 93 členů.
Výbor EURACHEM-ČR
5 Nejistota měření při
posuzování shody
Při posuzování, zda daný výsledek měření znamená
shodu s určitou specifikací nebo překročení určené
regulační meze, přináší nejistota měření riziko, že
u výsledku blízkého hodnotě meze bude učiněno chybné
rozhodnutí. Tedy že např. bude přijata šarže materiálu,
která je mimo specifikaci nebo že bude odmítnuta šarže,
jejíž charakteristika je ve skutečnosti uvnitř požadovaných
mezí. Je zřejmé, že riziko chybných rozhodnutí bude
záviset na velikosti samotné nejistoty měření i na způsobu
jakým nejistota bude brána v úvahu při konstrukci
rozhodnutí. Druhé vydání příručky EURACHEM/CITAC
o vyhodnocování nejistoty [1] analytických měření uvádí
strana 3
čtyři typické situace – viz obr. 1.
Obr. 1. Nejistota a posuzování shody s mezí
MEZ
(i)
Výsledek
m inus
ne jistota
na d mezí
( ii )
Výsledek
nad mezí,
mez zasahuje
do nejistoty
( iii )
Výsledek
pod m ezí;
mez zasahuje
do nejistoty
( iv )
Výsledek plus
nejistota
pod mezí
Případy (i) a (iv) jsou dostatečně jasné; výsledky
měření a jejich rozšířené nejistoty poskytují spolehlivý
důkaz, že hodnota měřené veličiny je zcela nad nebo zcela
pod mezí. V případě (ii) však existuje vysoká
pravděpodobnost, že hodnota měřené veličiny přesahuje
mez, ale mez leží přesto uvnitř intervalu rozšířené
nejistoty. V závislosti na okolnostech a zvláště na rizicích
spojených s chybným rozhodnutím nemusí být
pravděpodobnost nesprávného rozhodnutí natolik malá,
aby opravňovala rozhodnutí o neshodě. Podobně může být
v případě (iii) pravděpodobnost, s níž je hodnota měřené
veličiny pod mezí, nedostatečná pro použití takového
výsledku k potvrzení shody. Bez dalších informací, které
musí odrážet rizika související s chybným rozhodnutím,
není možné použít tyto dva výsledky k rozhodnutí
o shodě. A právě nová příručka EURACHEM/CITAC
publikovaná v minulém roce, jejíž překlad je součástí
právě vyšlé KVALIMETRIE 15 [2] se detailně zabývá
tím, jak případy (ii) a (iii) řešit. Vychází z koncepce
rozhodovacích pravidel, zavedené American Society of
Mechanical Engineers. Rozhodovacím pravidlem je
předpis pro přijetí či odmítnutí produktu na základě
výsledku měření, jeho nejistoty a hodnoty meze (mezí)
specifikující jaká je pro dané rozhodování přijatelná
pravděpodobnost, že bude učiněno chybné rozhodnutí. Na
základě rozhodovacího pravidla se určí „oblast přijetí“
a „oblast odmítnutí“ taková, že pokud výsledek leží
v oblasti přijetí je produkt vyhovující a pokud leží
v oblasti odmítnutí je tomu naopak, jak to znázorňuje
obr. 1 pro situaci, kdy požadujeme vysokou spolehlivost
rozhodnutí o odmítnutí produktu.
Příkladem rozhodovacího pravidla může být takové
pravidlo, podle něhož znamená výsledek neshodu s horní
mezí tehdy, když naměřená hodnota přesahuje mez
o rozšířenou nejistotu. Podle tohoto pravidla by jen případ
(i) z obrázku 1 znamenal neshodu. Obecně mohou být
rozhodovací pravidla komplikovanější. Mohou například
požadovat, aby se v případech (ii) a (iii) na obrázku 1
provedla dodatečná měření, nebo aby se na základě
porovnání vyráběného produktu s alternativní specifikací
rozhodlo o případném prodeji za jinou cenu.
Zpravodaj 42 - EURACHEM - ČR
Obr.2. Oblasti přijetí a odmítnutí pro vysokou spolehlivost
správného odmítnutí
ochranné pásmo g
rozhodovací
mez
oblast přijetí
oblast odmítnutí
Základní informace pro rozhodování zda zkoušenou
položku přijmout či nikoliv však vždy musí obsahovat:
1.
Výsledek měření s přidruženou nejistotou.
2.
Specifikaci, která stanovuje horní nebo dolní mez
charakteristik (měřených veličin), které jsou
předmětem kontroly.
3.
Rozhodovací pravidlo, které popisuje, jak se bude
brát v úvahu nejistota měření s ohledem na přijetí či
odmítnutí produktu podle jeho specifikace a
výsledku měření.
4.
Mez(e) oblasti přijetí nebo odmítnutí (tedy rozpětí
výsledků), odvozené z rozhodovacího pravidla,
které povedou k přijetí nebo odmítnutí, když se
výsledek měření bude nacházet v příslušné oblasti.
V ideálním případě by odpovídající specifikace
produktu nebo zákonný předpis již měly příslušná
rozhodovací pravidla obsahovat. Kde tomu tak není, měla
by se tato pravidla vytvořit jako součást stanovení
analytických požadavků (tj. při přezkoumání smlouvy).
Konstrukce oblastí přijetí a odmítnutí, ochranného
pásma
Pro situaci znázorněnou na obrázku 2, tedy vyžadující
vysokou spolehlivost správné indikace, že byla překročena
mez například při posuzování, že řidič vskutku požil
alkoholický nápoj, nebo že sportovec dopoval, oblast
odmítnutí začíná na rozhodovací mezi dané součtem
hodnoty meze L a velikosti tak zvaného ochranného
pásma g. Obecně bude hodnota g k násobkem standardní
nejistoty u. Tento násobek je buď přímo specifikován
v příslušném rozhodovacím pravidle, pak sekundárně lze
odvodit pravděpodobnost chybného rozhodnutí, pokud
bude výsledek roven právě L+g. U výsledků vyšších než
L+g pak bude pravděpodobnost chybného rozhodnutí
nižší než tato odvozená pravděpodobnost. Nebo je
rozhodovacím pravidlem stanovena minimální přijatelná
úroveň pravděpodobnosti chybného rozhodnutí při
aplikaci daného pravidla například formulací podobnou
jako „je-li pro látku stanovena povolená mez, je
rozhodovací mezí koncentrace, nad níž může být
rozhodnuto se statistickou jistotou 99 %, že povolená mez
byla skutečně překročena“. Velikost ochranného pásma g
je pak možno odvodit na základě dostupné nebo
předpokládané znalosti rozdělení pravděpodobných
hodnot měřené veličiny. Pro normální rozdělení možných
hodnot měřené veličiny se g rovná
pro α = 5 %
»
1,64u
pro α = 1 %
»
2,33u
pro α = 0,1 %
»
3,09u.
strana 4
Příslušný násobek je hodnotou pro jednostranné
normální rozdělení jak to požaduje příslušná statistická
úloha. Při aplikaci Studentova rozdělení je kritická
hodnota opět pro jednostranné rozdělení např. pro α =
5 %, počet stupňů volnosti ν = 10 určuje g = 1,81u.
Podrobněji o konstrukci velikosti ochranného pásma
pojednává příloha A příručky a příklady uvedené v příloze
B [2].
Zcela obdobně se řeší situace, kdy je vyžadována
vysoká spolehlivost přijetí, jak to znázorňuje obr. 3,
a obdobně pak i v případě, kdy specifikace stanovuje jak
horní tak dolní mez.
Obr.3. Oblasti přijetí a odmítnutí pro vysokou spolehlivost
správného přijetí
ochranné pásmo g
oblast přijetí
oblast odmítnutí
Pro konkrétní ilustraci konstrukce ochranného pásma
a oblastí odmítnutí a přijetí pro vysokou spolehlivost
správného přijetí uvedeme příklad stanovení nelegální
látky 19-norandrosteronu. Je konkrétním příkladem
obecného posuzování přítomnosti alkoholu, drog, látek
používaných při dopingu ve sportu stanovovaných
v biologických tekutinách (v krvi, moči), kdy je
vyžadována vysoká spolehlivost indikace, že k takové
skutečnosti došlo. V daném příkladu, převzatém
z příkladů presentovaných v příručce, rozhodovací
pravidlo zní:
„Koncentrace nelegální látky se bude považovat za
překračující stanovenou mez, jestliže na základě
analytického výsledku a jeho nejistoty bude
pravděpodobnost, že koncentrace je vyšší než mez, rovna
99 % nebo vyšší“.
Mez L pro 19-norandrosteron (pro muže) je 2 ng·ml-1.
Uvádí se, že ověřeným předpokladem pro analýzu této
látky je, že se relativní nejistota tohoto typu stanovení
pohybuje v rozsahu 23-29 %. Vezmeme-li urel = 25 % a
předpokládáme-li normální rozdělení, pak kα = 2,33 a
ochranné pásmo se rovná 1,2 ng·ml-1. Tedy výsledek
měření vyšší než 3,2 ng·ml-1 a tedy i hodnota naměřená u
znázorněného vzorku 3,4 ng·ml-1 se bude považovat za
výsledek přesahující mez. Znázorňuje to obrázek 4.
Příručka podrobně rozebírá situaci, kdy nejistota je
úměrná stanovené koncentraci a relativně vysoká.
Ukazuje, že je obvyklé brát pro konstrukci ochranného
pásma nejistotu měření odpovídající mezi. Použití
násobků odvozených pro normální rozdělení je dobrou
aproximací i v situaci, kdy je známo, že distribuce měřené
veličiny není normální, ale přesný tvar distribuční funkce
není znám.
Zpravodaj 42 - EURACHEM - ČR
Obr. 4. 19-norandrosteron - oblasti přijetí a odmítnutí
pro vysokou spolehlivost správného odmítnutí
2,0 ng·ml-1
ochranné pásmo g
u = urel*L = 0,25*2,0 = 0,5
rozhodovací
mez 3,2 ng·ml-1
pro 99 % (α = 0,01)
g = 2,33u
2,0 + 2,33*0,5 = 3,2
3,4
oblast přijetí
oblast odmítnutí
Shrnutí
1. K rozhodnutí o shodě či neshodě se specifikací podle
dodaného výsledku a jeho nejistoty, musí existovat:
a. specifikace, která stanovuje horní anebo dolní
meze kontrolovaných charakteristik (anebo obě)
a
b. rozhodovací pravidlo, které určuje, jak se bude
používat nejistota měření při přijímání či
odmítnutí produktu podle jeho specifikace
a výsledku měření.
2. Rozhodovací pravidlo by mělo umožnit jednoznačně
určit oblasti přijetí a odmítnutí, na základě stanovené
minimální přijatelné úrovně pravděpodobnosti, že
měřená veličina leží uvnitř specifikačních mezí. Má
též stanovit postup jak nakládat s opakovanými
měřeními a odlehlými hodnotami.
3. S použitím rozhodovacího pravidla lze stanovit
velikost oblasti přijetí nebo odmítnutí prostřednictvím
vhodných ochranných pásem. Rozsah ochranného
pásma se vypočítá z hodnoty nejistoty měření
a násobku určeného z minimální přijatelné hladiny
pravděpodobnosti, že měřená veličina leží uvnitř mezí
specifikace.
4. Nedílnou součástí zprávy o shodě musí být též
odkazy na použitá rozhodovací pravidla.
Literatura
1. Stanovení nejistoty analytického měření. Přeloženo
z Quantifying
Uncertainty
in
Analytical
Measurement. (A. Williams, S. L. R. Ellison., M.
Roesslein, eds.) EURACHEM, Kvalimetrie 11:
(Suchánek M., ed.). EURACHEM-ČR, Praha 2001.
ISBN 80-901868-9-0.
2. Použití informací o nejistotě k posuzování shody.
Pokyn EURACHEM/CITAC. Přeloženo z Use of
uncertainty information in compliance assessment.
EURACHEM/CITAC Guide. (S. L. R. Ellison, A.
Williams, eds.) in Kvalimetrie 15. (M. Suchánek,
ed.). EURACHEM-ČR, Praha 2008. ISBN 80-8632203-3.
Zbyněk Plzák
6 VIM 3 a čeština
Třetí vydání Mezinárodního metrologického slovníku
(VIM 3) je ve vztahu ke druhému vydání [1] zcela novým
dokumentem. Zjednodušeně řečeno, druhé vydání bylo
strana 5
napsáno fyziky pro fyziku, která reprezentuje základní
obor klasické metrologie a aplikace jeho pojmů v chemii
činila často problémy. Naproti tomu je jedním ze
základních
principů
nového,
třetího
vydání
metrologického slovníku skutečnost, že neexistuje zásadní
rozdíl v základních principech měření ve fyzice, chemii,
laboratorní medicíně, biologii nebo technice. Slovník
mnohé pojmy konstruuje nově tak, aby vyhovovaly
požadavkům souvisejícím s měřením v takových oborech
jako je chemie, biochemie, potravinářství, forenzní vědy a
molekulární biologie a dokumentuje to na příkladech
z těchto oborů. Druhým základním principem VIM 3 je
promítnutí nové filosofie měřicího procesu postavené na
nejistotním přístupu, kde nejistota měření je hlavní
charakteristikou kvality výsledku měření na rozdíl od
opouštěného klasického chybového přístupu operujícího s
pravou hodnotou, náhodnou a systematickou chybou.
VIM 3 má hrát roli vrcholového dokumentu, ze
kterého bude vycházet terminologie používaná jak
v mezinárodních, tak českých technických normách,
legislativě a dalších souvisejících dokumentech. Proto je
velmi důležité mít k dispozici překlad originálu vydaného
v angličtině a francouzštině jako ISO norma [2] a jako
volně dostupný dokument v pdf formátu na stránkách
Mezinárodního úřadu pro míry a váhy (BIPM) [3]
a Mezinárodní organizace pro legální metrologii OIML.
Obtížnost překladu do češtiny spočívala i ve skutečnosti,
že česká terminologie v klasické metrologii a měřicí
technice na jedné straně a v analytické chemii
a laboratorní medicíně na straně druhé se léta vyvíjely
odlišně a dospěly u některých základních metrologických
termínů k neslučitelným koncepcím. Jedná se především
o používání českých ekvivalentů anglických termínů
precision, accuracy a trueness. Tyto termíny se tradičně
překládají jinak v oblasti klasické metrologie fyzikálních
veličin a jinak v oblasti analytické chemie. Pokusem
nesoulad odstranit byl konsensus, ke kterému dospěla
terminologická komise Rady pro metrologii Úřadu pro
technickou normalizaci, metrologii a zkušebnictví v roce
2004 po diskusích, kterých se účastnila řada odborníků
a který byl uveřejněn v Chemických listech [4] a v dalších
publikacích. Ukázalo se, že tento konsensus přejímající ve
značné míře konsistentní způsob překladu uvedených tří
termínů, používaný tradičně v analytické chemii, je
nepřijatelný pro oblast klasické metrologie a měřicí
techniky v průmyslu.
Zpracovatel překladu, Český metrologický institut,
dospěl za spolupráce širokého okruhu odborníků mnoha
oborů po několikaměsíčních obtížných diskusích
a jednáních v září letošního při řešení překladu k novému
konsensu, který by měl být přijatelný víceoborově. Celý
překlad je v současné době v tisku a vyjde jako publikace
ČNI. V dalším uvedeme proto pouze podstatu konsensu
a tabulku ekvivalentů, které jsou zajímavé z pohledu
chemie a laboratorní medicíny.
Překlad zavádí zcela nový ekvivalent pro jeden ze
základních termínů nejistotního přístupu k měření
PRECISION a to PRECIZNOST (těsnost shody mezi
indikacemi nebo naměřenými hodnotami veličiny
získanými opakovanými měřeními na stejném objektu nebo
na podobných objektech za specifikovaných podmínek).
Zpravodaj 42 - EURACHEM - ČR
Measurement trueness se překládá jako pravdivost měření
(těsnost shody mezi aritmetickým průměrem nekonečného
počtu opakovaných naměřených hodnot veličiny
a referenční hodnotou veličiny) a konečně poslední z
trojice sporných termínů measurement accuracy je
překládán jako přesnost měření (těsnost shody mezi
naměřenou hodnotou veličiny a pravou hodnotou veličiny
měřené veličiny). Pro dosažení konsensu, který má velký
význam, musely ustoupit obě strany. Fonetická příbuznost
nového termínu preciznost jak vůči originálu, tak i v
analytice dříve používané ve stejném smyslu přesnosti by
mohla usnadnit přijetí tohoto termínu analytickou
komunitou i v praxi. Jednotnost překladů uvedených
termínů je nutností pro srozumitelnost a jednoznačnost
aplikace technických dokumentů zasahujících několik
oborů. I v chemii by eliminovala nedorozumění daná tím,
že někteří kolegové, i když spíše výjimky, se zhlédli v
používání terminologie, kterou uplatňoval dosud při
překladech technických norem ČNI (např. ČSN ISO 5725
[5]) a kterou jsme dlouhodobě kritizovali.
Tabulka vybraných ekvivalentů preferovaných
termínů podle VIM 3 zajímavých pro chemii a laboratorní
medicínu1
Anglický termín
Český ekvivalent
measurement trueness
pravdivost měření
true quantity value
pravá hodnota veličiny
conventional
quantity
value
measurement accuracy
konvenční hodnota veličiny
accuracy class
třída přesnosti
measurement precision
preciznost měření
intermediate measurement
precision
measurement repeatability
mezilehlá preciznost měření
measurement
reproducibility
measurement uncertainty
reprodukovatelnost měření
uncertainty budget
bilance nejistoty
combined standard
measurement uncertainty
target measurement
uncertainty
expanded measurement
uncertainty
coverage factor
kombinovaná standardní
nejistota měření
cílová nejistota měření
metrological traceability
metrologická návaznost
measurement bias
vychýlení měření
detection limit
mez detekce
calibrator
kalibrátor
commutability of a
reference material
komutabilita referenčního
materiálu
1
přesnost měření
opakovatelnost měření
nejistota měření
rozšířená nejistota měření
koeficient rozšíření
české termíny zvýrazněné tučně znamenají změnu vůči zvyklostem
překladu dosud uplatňovaným v edici příruček EURACHEM-ČR
Kvalimetrie
strana 6
Literatura
1. ČSN 01 0115: Mezinárodní slovník základních a
všeobecných termínů v metrologii. ČNI, Praha 1996.
2. ISO/IEC Guide 99:2007 International Vocabulary of
Metrology – Basic and General Concepts and
Associated Terms, VIM.
3. http://www.bipm.org/en/publications/guides/vim.html
4. Chem. Listy 99, 61-92 (2005).
5. ČSN ISO 5725:1997 Přesnost (správnost a shodnost)
metod a výsledků měření, části 1-6.
Zbyněk Plzák
7 Workshop Proficiency Testing
v Římě
Od 5. do 7. října letošního roku se v prostorách
římského Istituto Superiore di Sanità konal pracovní
seminář „6th Workshop Proficiency testing in analytical
chemistry, microbiology and laboratory medicine“.
Organizátorem semináře byl EURACHEM ve spolupráci
s organizacemi CITAC a EQUALM. Oproti semináři
konanému před třemi lety byla letos účast více než
dvojnásobná – 242 delegátů ze 47 zemí, a to ze všech pěti
kontinentů. První den probíhaly dva výukové kurzy. První
se věnoval statistice ve zkoušení způsobilosti a druhý
výběru vhodného poskytovatele programu zkoušení
způsobilosti a interpretaci výsledků. Oba kurzy musely
pro velký zájem účastníků proběhnout dvakrát.
Dopolední program konferenční část semináře byl
věnován přednáškám od pozvaných řečníků a prohlídce
posterů, kterých bylo vystaveno během dvou dnů celkem
75. Stručně lze uvést, že přednášky se věnovaly aktuální
problematice při přípravě a provozování PT v různých
oborech (např. pro klinické či forenzní laboratoře). Pro
většinu účastníků byla dobrou zprávou přednáška
D.W. Tholena o současném stavu přípravy normy
ISO/IEC 17043 Conformity Assessment – General
requirements for Proficiency Testing“, která již v podstatě
prochází závěrečným připomínkovým řízením a v případě
hladkého průběhu by mohla být na podzim příštího roku
vydána. Za pozitivní lze považovat, že již týden po
ukončení semináře byly na webových stránkách vystaveny
prezentace pozvaných přednášejících (ve formátu pdf):
http://www.iss.it/eurachem/prog/cont.php?id=39&lang=2
&tipo=28. Odpolední část odborného programu byla
věnována pracovním skupinám, kde probíhaly diskuse na
následující témata: jak často by se laboratoře měly
zúčastnit PT?; Budoucnost PT v EU; Problémy
rozvojových zemí při užívání PT; Specifika PT
v mikrobiologii; Nové oblasti pro PT; Dopad nově
připravované normy ISO/IEC 17043; Naplňují současné
PT programy potřeby účastníků?; Co ovlivňuje kvalitu PT
vzorků? Po skončení pracovních skupin byly vždy
prezentovány závěry každé skupiny všem účastníkům
workshopu. Podle mého názoru nebyly závěry
jednotlivých pracovních skupin zásadně inovativní.
Neočekávaně velký počet zájemců o tento pracovní
seminář způsobil drobné organizační potíže, se kterými se
až na první den organizátoři vyrovnali se ctí. Česká
republika byla zastoupena více než 10 účastníky.
Zpravodaj 42 - EURACHEM - ČR
Předsedající semináře, Brian Brookman, na závěr oznámil,
že další workshop týkající se PT by měl proběhnout v roce
2011. Náklady na účast zástupců EURACHEM-ČR na
workshopu byly částečně hrazeny z grantových prostředků
MŠMT (INGO LA 311).
David Milde
8 Accreditation and Quality
Assurance 4-6/2008
ZÁJEMCI O PLNÉ TEXTY ČLÁNKŮ UVEDENÝCH
DÁLE SE MOHOU OBRÁTIT NA SEKRETARIÁT
EURACHEM-ČR (SPOJENÍ VIZ POSLEDNÍ STRANA
ZPRAVODAJE).
Accred. Qual. Assur. ročník 13, č. 4-5 / 2008
P. De Bièvre: Analytik musí mít kontrolu nad výsledky
měření. (redakční úvodník, str. 177-178)
Příspěvek zdůrazňuje odpovědnost analytika za výsledky,
které produkuje. Tato odpovědnost byla v minulosti
poněkud
„erodována“
masivním
využitím
automatizovaných analytických systémů a výkonných
statistických nástrojů, které často až příliš nahradily
profesionální cit a úsudek. Autor opakuje, že ani
opakovatelnost ani reprodukovatelnost nejsou synonyma
pro nejistotu, zmiňuje rozdíly ve způsobu odhadu nejistoty
typu A a B a poznamenává, že nová definice pojmu
„měřená veličina“ (measurand= quantity to be measured)
umožňuje i nové a jednodušší přístupy k určování
nejistoty.
G. Meinrath: Statistické přednášky pro chemiky II.
Normální rozdělení: stručný úvod. (str. 179-192)
Navzdory názvu jde o poměrně obsáhlou diskusi
vlastností normálního rozdělení se zaměřením na případ
jedné proměnné. Autor zmiňuje též několik zajímavých
dat z historie této koncepce. Kromě hlavních
charakteristik, vlastností a předpokladů pro jeho použití
jsou diskutovány i aplikace v oblasti chemických měření.
V dodatku je uveden program v QBasic pro výpočet
standardizovaného kumulativního normálního rozdělení a
chybové funkce.
D. L. Duewer:
Porovnání
odhadů
polohy
pro
mezilaboratorní data obsahující odlehlé výsledky. (str.
193-216)
Článek se zabývá zpracováním souborů obsahujících
odlehlé hodnoty (value outliers) a výsledky
s nerealistickým odhadem nejistoty (uncertainty outliers).
Pomocí Monte Carlo simulace jsou porovnány různé
způsoby zpracování souborů měření z hlediska vychýlení,
efektivnosti a robustnosti.
K. Heydorn: Zkoušení způsobilosti ve světle nových
principů v metrologii. (str. 217-222)
Nová definice pojmů jako „měřená veličina“ či „výsledek
měření“ vyžaduje nové přístupy k vyhodnocování
výsledků zkoušení způsobilosti, se zvýšeným důrazem na
strana 7
realistické odhady nejistot měření. Autor na příkladu
porovnává různé strategie pro zpracování dat.
M. Thompson, K. Mathieson, A. P. Damant, R. Wood:
Obecný model pro výpočty mezilaboratorní preciznosti při
zkoušení způsobilosti v analýze potravin. (str. 223-230)
Navrženy statistické metody pro vyhodnocení studií
v oblasti analýzy potravin, kde se vyskytuje mnoho
různých typů analytů a matric.
S. L. R. Ellison, K. Mathieson: Účinnost strategií pro
vyhodnocení nejistot při zkoušení způsobilosti v analýze
potravin. (str. 231-238)
Porovnány způsoby vyhodnocování nejistot ve 163
laboratořích. Jednotlivé postupy byly založeny na:
validační studii v jedné laboratoři, využití dat
z operativního řízení kvality, zpětném vyhodnocení dat ze
zkoušení způsobilosti, využití údajů o reprodukovatelnosti
aj. Většina přístupů dává přijatelné výsledky, některé
ovšem podhodnocují odhad nejistoty, např. odhady
založené na rozptylu opakovaných měření.
T. P. J. Linsinger, A. Lamberty: Využití informací
o nejistotě pro odhad certifikovaných hodnot. Srovnání
čtyř přístupů s využitím dat z certifikační studie. (str. 239245)
Nedávno dokončená certifikační studie pro referenční
materiály ERM-EC680k a ERM-EC681k (prvky
v plastech) byla vyhodnocena s využitím různých
statistických postupů, diskutovány dopady na odhad
nejistoty certifikované hodnoty.
M. H. Hiatt: Vyhodnocení analytických chyb metodou SW846: 8261A. (str. 247-254)
Zmíněná metoda umožňuje výpočet intervalu spolehlivosti
pro každý výsledek. Byla použita pro stanovení
uhlovodíků s využitím vakuové destilace.
M. Gardner: Dlouhodobé zkoušení způsobilosti v rámci
monitorovací sítě kyselých vod v UK. (str. 255-260)
Přehled výsledků zkoušení způsobilosti dosažených ve 30
porovnáních provedených od r. 1988. Uvedeny průměrné
dosažené charakteristiky, úspěšnost laboratoří apod.
E. Batista, E. Filipe, B. Mickan: Kalibrace objemu
1000 µl mikropipet. Mezilaboratorní porovnání. (str. 261266)
Prezentovány výsledky mezilaboratorního porovnání,
jehož se v r. 2006 zúčastnilo šest národních
metrologických institutů.
N. M. Faber: Detekční limit není limit pro rozhodování
mezi „detekováno“ a „nedetekováno“. (str. 277-278)
Krátká poznámka k chybné interpretaci pojmu „detekční
limit“.
Zpravodaj 42 - EURACHEM - ČR
Accred. Qual. Assur. ročník 13, č. 6 / 2008
L. Jorhem: Podpora řízení kvality dat o stopových
obsazích prvků při prezentaci v mezinárodních časopisech
a zprávách. (str. 289-292)
Bylo konstatováno, že publikovaná data týkající se
stopových obsahů prvků v potravinách se často vyznačují
nízkou kvalitou a nejsou vždy spolehlivá. Vinu nesou jak
autoři publikací, tak recenzenti a vydavatelé. Proto komise
CEN/TC 275/WG 10 připravuje směrnici obsahující
pravidla pro zabezpečení kvality publikovaných dat. Podle
směrnice by autoři uvádějící výsledky analýz měli uvést
též dostatečné údaje o zabezpečování kvality v rámci
jejich studie, jako např. informace o volbě metody,
možných rušivých vlivech, použití certifikovaných
referenčních materiálů, slepých pokusech, zkoušení
způsobilosti, výtěžnosti a pochopitelně odhady nejistoty
měření.
R. Kessel, M. Berglund, R. Wellum: Využití kontroly
konzistence pro vyhodnocení nejistoty při opakovaných
měřeních. (str. 293-298)
Je popsána metoda odhadu nejistoty při opakovaných
měřeních, kdy je celá měřící procedura aplikována na
několik dílčích vzorků. Součástí postupu je test
konzistence výsledků. Je uvedeno schéma výpočtu
a jednoduchý příklad aplikace.
I. Pinheiro, B. Jesuíno, J. Barbosa, F. Ramos, J. Matos,
M. I. Noronha da Silveira: Příprava laboratorního
referenčního materiálu pro ELISA screening vzorků
hovězí moči a jater na obsah clenbuterolu. (str. 299-304)
Pro zmíněné účely je vyžadováno, aby metoda ELISA
byla validována podle kritérií evropské komise EC
857/2007, což předpokládá použití referenčních materiálů.
Článek popisuje použití vnitrolaboratorního (in house)
referenčního materiálu připraveného z hovězí moči a jater
s přídavkem 10 ng/ml resp. 10 ng/g clenbuterolu.
Stanovení se provádí metodou GC-MS. Vzorky byly
uchovávány při -20 resp. -60 °C. Vzorky moči vykazovaly
dostatečnou stabilitu po dobu 20 týdnů, zatímco stabilita
vzorků jater byla za uvedených podmínek nižší.
O. Mestek, K. Malíšková, R. Koplík, J. Polák, M.
Suchánek: Nejistota koncentrace kalibračního roztoku
mědi. (str. 305-310)
Deklarovaná koncentrace standardního roztoku Cu byla
verifikována pomocí vážkové analýzy, metodou
izotopového zřeďování
a
atomovou
absorpční
spektrometrií. Je uvedena podrobná bilance nejistot pro
všechny použité metody.
J. C. W. Lam,Y. C. Yip, W. F. Tong: Revize nejistoty
typu A odpovídající měření hmotnostního podílu olova
pomocí hmotnostní spektrometrie s izotopovým ředěním
a indukčně vázanou plazmou: způsob zlepšení preciznosti
měření a rozšířené nejistoty. (str. 311-319)
Metoda ID-ICP-MS byla použita pro stanovení olova
strana 8
v rostlinném materiálu, demonstrováno na analýze
matričního certifikovaného referenčního materiálu NIST
SRM 1547 (broskvové listy). Za optimálních podmínek
byla preciznost měření <0,2% a relativní rozšířená
nejistota stanovená podle metodiky EURACHEM/CITAC
byla 1,1%. Podrobně jsou uvedeny podmínky měření
i bilance nejistot.
J. Drnovsek: O specifických zkušenostech národních
metrologických institutů s národními akreditačními
orgány. (str. 321-325)
Zaměřeno zejména na situaci v zemích střední a východní
Evropy, v zemích s rozvíjející se ekonomikou. Diskutován
vztah národních metrologických institutů ke komerčním
subjektům, otázky přeshraniční spolupráce aj.
G. Mainrath: Comment on Letter to the Editor by M.
Röslein, M. Wolf, B. Wampfler, and W. Wegscheider. (str.
331-333)
Diskusní příspěvek zabývající se problematikou
statistického zpracování malých souborů a statistikou
založenou na nenormálním rozdělení. Reakce na článek
uvedených autorů věnovaný obecně výpočtu statistických
charakteristik
(směrodatné
odchylky,
intervalu
spolehlivosti aj.) v analytických laboratořích, kde lze
obvykle obtížně získat dostatečně rozsáhlé soubory dat.
V. Synek: Vyhodnocení směrodatné odchylky z
duplikátních výsledků. (str. 335-337)
Další komentář k článku M. Rösleina a spol. (viz výše)
zaměřený tentokrát na výpočet směrodatné odchylky
z duplikátních měření.
Pavel Janoš
9 Informace
Členský výtisk Kvalimetrie 15
Kvalimetrie 15 obsahuje překlady příruček, u nichž je
nositelem autorského práva EURACHEM, a stejně jako u
minulých Kvalimetrií tohoto typu získávají členové
sdružení jeden výtisk zdarma. V obálce s tímto číslem
Zpravodaje je přiložen členský výtisk Kvalimetrie 15,
pokud jste jej již dříve nepřevzali osobně. Svůj výtisk zde
však nenajdou členové, kteří jsou v prodlení s placením
členských příspěvků a neuhradili je i přes opakované
výzvy. Ukončení jejich členství ve sdružení bude
v souladu se stanovami předmětem jednání výboru
EURACHEM-ČR. V případě nesrovnalostí se obraťte na
hospodáře sdružení I. Korunu ([email protected]).
Náhodně vybraní členové dostávají v příloze rovněž
aktuální výtisk EURACHEM News obsahující zajímavé
informace z dění v mezinárodním sdružení EURACHEM.
Výbor EURACHEM-ČR
Zpravodaj EURACHEM-ČR. Vydalo sdružení EURACHEM-ČR jako neprodejnou publikaci pro potřebu svých členů.
Pro tisk připravil J. Vilímec.
Adresa redakce: * EURACHEM-ČR, Ústav analytické chemie, VŠCHT, Technická 5, 166 28 Praha 6
( 220 414 224 (tajemník výboru), E-mail: [email protected], Internet : www.eurachem.cz
Číslo 42/2008 vyšlo 28.11.2008
Zpravodaj42fin.doc