Produktový manuál

Transkript

Produktový manuál
SUUNTO AMBIT3 RUN 1.0
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
1 BEZPEČNOST ..................................................................................... 5
2 Začínáme ........................................................................................... 7
2.1 Tlačítka a menu ........................................................................ 7
2.2 Nastavení .................................................................................. 8
2.3 Úprava nastavení .................................................................... 11
3 Funkce ............................................................................................. 13
3.1 Monitorování aktivity ............................................................ 13
3.2 Automatické přerušení ........................................................... 14
3.3 Automatický posuv ................................................................ 15
3.4 Podsvícení ............................................................................... 15
3.5 Zámek tlačítek ........................................................................ 17
3.6 Kompas ................................................................................... 18
3.6.1 Nastavení deklinace ....................................................... 19
3.6.2 Kalibrování kompasu ..................................................... 21
3.6.3 Nastavení aretace azimutu ............................................ 23
3.7 Odpočítavací měřič ................................................................. 24
3.8 Displeje ................................................................................... 25
3.8.1 Nastavení kontrastu displeje ......................................... 26
3.8.2 Invertování barev displeje ............................................. 26
3.9 Cvičení se sportovními režimy ................................................ 27
3.9.1 Používání snímače Suunto Smart Sensor ....................... 27
3.9.2 Použití senzoru Suunto Smart Sensor ........................... 28
3.9.3 Zahájení cvičení .............................................................. 29
3.9.4 V průběhu cvičení ........................................................... 31
3.9.5 Zaznamenávání dráhy .................................................... 32
3.9.6 Vytváření kol ................................................................... 32
3.9.7 Navigování v průběhu cvičení ........................................ 33
3.9.8 Používání kompasu v průběhu cvičení ........................... 35
2
3.10 Najít cestu zpět ..................................................................... 36
3.11 Aktualizace firmwaru ........................................................... 36
3.12 Funkce FusedSpeed .............................................................. 37
3.13 Ikony ..................................................................................... 39
3.14 Intervalový měřič .................................................................. 42
3.15 Záznamník ............................................................................ 43
3.16 Indikátor dostupné paměti .................................................. 46
3.17 Movescount .......................................................................... 47
3.18 Mobilní aplikace Movescount .............................................. 49
3.18.1 Druhý displej na telefonu ............................................ 50
3.18.2 Synchronizace s mobilní aplikací ................................. 51
3.19 Navigace pomocí GPS ........................................................... 53
3.19.1 Získání signálu GPS ....................................................... 53
3.19.2 GPS sítě a formáty polohy ............................................ 54
3.19.3 Přesnost GPS a úspora energie .................................... 55
3.20 Oznamování ......................................................................... 56
3.21 Zařízení POD a snímače tepové frekvence .......................... 57
3.21.1 Párování zařízení POD a snímače tepové frekvence
.................................................................................................. 58
3.21.2 Použití zařízení Foot POD ............................................ 59
3.22 Místa zájmu .......................................................................... 61
3.22.1 Zjišťování aktuálního umístění .................................... 64
3.22.2 Přidání aktuálního umístění jako POI .......................... 65
3.22.3 Vymazání POI ............................................................... 66
3.23 Trasy ...................................................................................... 67
3.23.1 Navigování po trase ..................................................... 68
3.23.2 V průběhu navigace ...................................................... 72
3.24 Menu servis ........................................................................... 74
3
3.25 Zkratky .................................................................................. 76
3.26 Sportovní režimy .................................................................. 77
3.27 Stopky ................................................................................... 78
3.28 Suunto aplikace .................................................................... 80
3.29 Čas ......................................................................................... 81
3.29.1 Budík ............................................................................. 82
3.29.2 Synchronizace času ....................................................... 84
3.30 Návrat zpět ........................................................................... 85
3.31 Tréninkové programy ........................................................... 86
4 Péče a podpora ............................................................................... 89
4.1 Pokyny ohledně zacházení ..................................................... 89
4.2 Odolnost proti vodě ............................................................... 89
4.3 Nabíjení baterie ...................................................................... 90
4.4 Výměna baterie snímače Smart Sensor ................................. 92
4.5 Podpora .................................................................................. 92
5 Reference ........................................................................................ 94
5.1 Technické parametry .............................................................. 94
5.2 Shoda ...................................................................................... 95
5.2.1 CE .................................................................................... 95
5.2.2 Soulad s FCC .................................................................... 95
5.2.3 IC ..................................................................................... 95
5.3 Ochranná známka .................................................................. 96
5.4 Informace o patentech ........................................................... 96
5.5 Záruka ..................................................................................... 96
5.6 Copyright ................................................................................ 99
Index ................................................................................................ 101
4
1 BEZPEČNOST
Typy bezpečnostních opatření
UPOZORNĚNÍ: - používá se ve spojitosti s postupem či situací, jež
může vést k vážnému zranění či úmrtí.
POZOR: - používá se ve spojitosti s postupem či situací, jež
povede k poškození výrobku.
POZNÁMKA: - používá se pro zvýraznění důležitých informací.
RADA: - označuje extra tipy, jak používat různé funkce přístroje.
Bezpečnostní opatření
UPOZORNĚNÍ: PŘESTOŽE JSOU NAŠE VÝROBKY V SOULADU
S PRŮMYSLOVÝMI STANDARDY, MŮŽE PŘI KONTAKTU
S POKOŽKOU DOJÍT K ALERGICKÉ REAKCI NEBO K PODRÁŽDĚNÍ
POKOŽKY. V TAKOVÝCH PŘÍPADECH OKAMŽITĚ PŘESTAŇTE
VÝROBEK POUŽÍVAT A KONTAKTUJTE LÉKAŘE.
UPOZORNĚNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM CVIČEBNÍHO PROGRAMU SE
PORAĎTE SE SVÝM LÉKAŘEM. PŘETĚŽOVÁNÍ MŮŽE ZPŮSOBIT
VÁŽNÉ PORANĚNÍ.
5
UPOZORNĚNÍ: POUZE PRO REKREAČNÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ: NESPOLÉHEJTE VÝHRADNĚ NA GPS NEBO
ŽIVOTNOST BATERIE, VŽDY PRO ZAJIŠTĚNÍ SVÉ BEZPEČNOSTI
POUŽÍVEJTE MAPU A DALŠÍ ZÁLOŽNÍ MATERIÁLY.
POZOR: NA PRODUKT NEAPLIKUJTE ŽÁDNÁ ROZPOUŠTĚDLA,
MOHOU POŠKODIT POVRCH.
POZOR: NA PRODUKT NEAPLIKUJTE REPELENTY PROTI HMYZU,
MOHOU POŠKODIT POVRCH.
POZOR: NEODHAZUJTE PRODUKT DO KOMUNÁLNÍHO ODPADU.
Z DŮVODU OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ S NÍM ZACHÁZEJTE
JAKO S ELEKTRONICKÝM ODPADEM.
POZOR: ZABRAŇTE ÚDERŮM NEBO PÁDU PŘÍSTROJE, ABY
NEDOŠLO K POŠKOZENÍ.
6
2 ZAČÍNÁME
2.1 Tlačítka a menu
HodinkySuunto Ambit3 Run mají pět tlačítek, jejichž prostřednictvím
máte přístup ke všem funkcím.
START
STOP
BACK
LAP
20.9
16:30
NEXT
2sec
Tuesday
2sec
VIEW
LIGHT
LOCK
2sec
[Start Stop]:
stisknutím tlačítka otevřete menu start
stisknutím tlačítka spustíte, přerušíte nebo obnovíte cvičení nebo
časovač
• stisknutím tlačítka zvýšíte hodnotu nebo přejdete v menu
nahoru
• přidržením tlačítka se zastaví a uloží cvičení
[Další]:
• stisknutím tlačítka se změní zobrazení
• stisknutím tlačítka se potvrdí nastavení
• přidržením tlačítka se otevře/ukončí menu možností
• přidržením tlačítka ve sportovních režimech se otevře/ukončí
menu možností
[Light Lock]:
•
•
7
stisknutím tlačítka se aktivuje podsvícení
stisknutím tlačítka snížíte hodnotu nebo přejdete v menu dolů
přidržením tlačítka se zamknou nebo odemknou tlačítka
[View]:
• stisknutím tlačítka se mění zobrazení ve spodním řádku displeje
• přidržením tlačítka se přepíná mezi světlým a temným displejem
• přidržením tlačítka se otevře zkratka (viz 3.25 Zkratky),
[Back Lap]:
• stisknutím tlačítka se vrátíte do předchozího menu
• stisknutím tlačítka se přidá kolo v průběhu cvičení
•
•
•
RADA: Při změnách hodnot můžete zvýšit rychlost přidržením
tlačítka [Start Stop] nebo [Light Lock] tak dlouho, dokud se hodnoty
nezačnou pohybovat rychleji.
2.2 Nastavení
Vaše hodinky Suunto Ambit3 Run se po připojení k počítači nebo
k USB nabíječce pomocí dodaného USB kabelu automaticky
probudí.
Zahájení používání sportovních hodinek:
1. Připojte své sportovní hodinky ke zdroji napájení pomocí kabelu
USB, který je součástí dodávky.
2. Odpojte kabel USB, pokud používáte počítač (kvůli odemknutí
tlačítek).
3. Tlačítkem [Start Stop] nebo [Light Lock] vyhledejte požadovaný
jazyk a výběr potvrďte tlačítkem [Next].
8
4. Stisknutím tlačítka [Start Stop] proveďte párování s aplikací
Suunto Movescount (viz 3.18 Mobilní aplikace Movescount) nebo
tento krok přeskočte stisknutím tlačítka [Next].
5. Postupujte podle průvodce instalací a dokončete počáteční
nastavení.Vybírejte hodnoty pomocí tlačítek [Start Stop] nebo
[Light Lock], stiskem tlačítka [Next] vybrané hodnoty potvrdíte a
přejdete k dalšímu kroku.
6. Znovu připojte kabel USB a dobijte baterii tak, aby indikátor
baterie zobrazoval 100 %.
9
1.
SUUNTO
2.
3.
Language
English

Yes

Pair MobileApp?
No
5.
4.
Step 1/4
Units
20.9.

16:30
100%
10
Úplné nabití baterie trvá přibližně 2–3 hodiny.Při připojení kabelu
USB k počítači jsou tlačítka uzamčená.
Průvodce instalací můžete kdykoli ukončit přidržením tlačítka [Next].
S průvodcem instalací projdete následující nastavení:
• Jednotky
• Čas
• Datum
• Osobní nastavení (pohlaví, věk, hmotnost)
2.3 Úprava nastavení
Nastavení hodinek Suunto Ambit3 Run můžete měnit přímo v
hodinkách, prostřednictvím webu Movescount nebo i v terénu
pomocí aplikace Suunto Movescount (viz 3.18 Mobilní aplikace
Movescount).
Postup změny nastavení hodinek:
1. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
2. Tlačítky [Start Stop] a [Light Lock] vyberte menu.
3. Stisknutím [Next] otevřete nastavení.
4. Stisknutím [Start Stop] a [Light Lock] upravte nastavení hodnot.
5. Stisknutím [Back Lap] se vrátíte do předchozího menu nebo
přidržte tlačítko [Next] a menu opustíte.
11
1.
2-5.
20.9
16:30
Tuesday
12
2s
3 FUNKCE
3.1 Monitorování aktivity
Kromě doby zotavení zobrazené v záznamu cvičení monitorují
hodinky Suunto Ambit3 Run vaši celkovou aktivitu, a to jak cvičení,
tak denní aktivitu.Díky funkci monitorování aktivity získáte úplný
obrázek o své aktivitě, o spálených kaloriích i o době zotavení.
Monitorování aktivity je k dispozici jako výchozí displej v režimu
ČAS.Displej můžete zobrazit stisknutím tlačítka [Next] (poslední
displej).
Můžete zobrazit/skrýt displej monitorování aktivity z menu start
pomocí položky nastavení DISPLAYS (Displeje) » Activity
(Aktivita).Přepínejte tlačítkem [Next].
Displej monitorování aktivity má tři zobrazení, která můžete měnit
stisknutím tlačítka [View].
Activity today
1962 kcal
•
Week activity
avg 1936 kcal
Recovery time
25h
Activity today (Denní aktivita):dnešní spotřeba kalorií; tečkovaná
čára na sloupcovém grafu indikuje průměrnou denní spotřebu
kalorií za posledních sedm dní, nikoli včetně dneška
13
•
•
Week activity (Týdenní aktivita):denní spotřeba kalorií za
posledních sedm dní, dnešek je úplně vpravo; tečkovaná čára na
sloupcovém grafu a spodní řádek indikují průměrnou denní
spotřebu kalorií za posledních sedm dní, ne včetně dneška
Recovery time (Doba zotavení):doba zotavení za posledních 24
hodin na základě zaznamenaných cvičení a denní aktivity
3.2 Automatické přerušení
Funkce Autopause (Automatické přerušení) způsobí přerušení
záznamu cvičení, pokud je vaše rychlost menší než 2 km/h (1,2
mph).Zvýší-li se rychlost na více než 3 km/h (1,9 mph),
zaznamenávání automaticky pokračuje.
Funkci Autopause (Automatické přerušení) můžete zapínat nebo
vypínat pro jednotlivé sportovní režimy na webu Movescount v
pokročilých nastaveních pro sportovní režim.
Funkci Autopause (Automatické vypnutí) můžete také zapnout či
vypnout v průběhu cvičení, aniž by byla změněna nastavení
provedená na webu Movescount.
Postup zapnutí/vypnutí funkce Autopause (Automatické přerušení)
v průběhu cvičení:
1. Ve sportovním režimu otevřete menu možností přidržením
tlačítka [Next].
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku ACTIVATE (Aktivovat) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku Autopause (Automatické
přerušení) a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
4. Tlačítky [Start Stop] nebo [Light Lock] můžete nastavení přepínat.
14
5. Menu opustíte přidržením tlačítka [Next].
3.3 Automatický posuv
Můžete nastavit hodinky, aby automaticky posouvaly displeje ve
sportovním režimu při cvičení. Použijte k tomu funkci Autoscroll
(Autom. posuv).
Na webu Movescount můžete funkci Autoscroll (Autom.posuv)
vypínat a zapínat pro všechny sportovní režimy. Můžete také
definovat, jak dlouho se mají displeje zobrazovat.
Funkci Autoscroll (Autom. posuv) můžete také zapnout či vypnout
v průběhu cvičení, aniž by byla změněna nastavení provedená na
webu Movescount.
Postup zapnutí/vypnutí funkce Autoscroll (Autom. posuv) v průběhu
cvičení:
1. Ve sportovním režimu otevřete menu možností přidržením
tlačítka [Next].
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku ACTIVATE (Aktivovat) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku Autoscroll (Autom. posuv)
a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
4. Tlačítky [Start Stop] nebo [Light Lock] můžete nastavení přepínat.
5. Menu opustíte přidržením tlačítka [Next].
3.4 Podsvícení
Podsvícení aktivujte stisknutím tlačítka [Light Lock].
15
Ve výchozím nastavení se podsvícení zapne na několik sekund a
poté se automaticky vypne.Takto se děje v režimu Normal
(Normální).
Existují tři různé režimy posvícení:
Mode (Režim):
• Normal (Normální):Když stisknete [Light Lock] a když se rozezní
budík, na několik sekund se rozsvítí podsvícení.
• Off (Vypnuto):Podsvícení se nezapne stisknutím tlačítka ani
budíkem.
• Night (Noc):Když stisknete jakékoli tlačítko nebo když se rozezní
budík, na několik sekund se rozsvítí podsvícení.
• Toggle (Přepínání):Podsvícení se zapne, když stisknete [Light
Lock], a zůstane zapnuté, dokud nestisknete znovu [Light Lock].
Vaše hodinky Suunto Ambit3 Run mají dvě možnosti nastavení
podsvícení:jedna se týká „všeobecného“ nastavení, jedna
sportovních režimů.
Všeobecné nastavení podsvícení můžete v hodinkách změnit v
položce nastavení GENERAL (Obecné) » Tones/display (Tóny/
displej) » Backlight (Podsvícení).Viz 2.3 Úprava nastavení.Obecné
nastavení můžete změnit i na webu Movescount.
16
Ve sportovních režimech můžete využívat stejný režim podsvícení
jako v obecném nastavení (výchozí možnost), nebo můžete v
pokročilém nastavení na webu Movescount definovat jiný režim
podsvícení pro každý sportovní režim.
Kromě režimu můžete nastavovat také jas podsvícení (jako
procento), buď v hodinkách v položce nastavení GENERAL
(Obecné) » Tones/display (Tóny/displej) » Backlight (Podsvícení)
nebo na webu Movescount.
RADA: Když jsou uzamčena tlačítka [Back Lap] a [Start Stop],
stále můžete aktivovat podsvícení stisknutím tlačítka [Light Lock].
3.5 Zámek tlačítek
Přidržením tlačítka [Light Lock] se zamykají a odemykají tlačítka.
20.9
20.9
20.9
16:30
16:30
16:30
Tuesday
2s
Tuesday
Tuesday
2s
Chování zamykání tlačítek můžete v hodinkách změnit v položce
nastavení GENERAL (Obecné) » Tones/display (Tóny/displej) »
Button lock (Zámek tlačítek).
Vaše hodinky Suunto Ambit3 Run mají dvě možnosti nastavení
zámku tlačítek:jedna možnost je určena pro všeobecné použití –
17
Time mode lock (Zámek režimu čas), druhá je určena pro cvičení –
Sport mode lock (Zámek režimu sport):
Time mode lock (Zámek režimu čas):
• Actions only (Pouze akce):Menu start a možnosti se zamknou.
• All buttons (Všechna tlačítka):Všechna tlačítka jsou
zamknuta.Podsvícení je možné aktivovat v režimu Night (Noc).
Sport mode lock (Zámek režimu sport)
• Actions only (Pouze akce):Při cvičení je zamknuto tlačítko [Start
Stop], [Back Lap] a menu možností.
• All buttons (Všechna tlačítka):Všechna tlačítka jsou
zamknuta.Podsvícení je možné aktivovat v režimu Night (Noc).
RADA: Pro sportovní režimy zvolte nastavení zámku tlačítek
Actions only (Pouze akce). Předejdete tak nechtěnému spuštění
nebo zastavení záznamu cvičení.I když máte zamčená tlačítka [Back
Lap] a [Start Stop], můžete měnit displej stisknutím tlačítka [Next] a
zobrazení stisknutím tlačítka [View].
3.6 Kompas
Hodinky Suunto Ambit3 Run jsou vybaveny digitálním kompasem,
který umožňuje orientaci relativně k severnímu magnetickému pólu.
Kompas s kompenzací náklonu poskytuje přesné hodnoty, i když
není přesně v horizontální rovině.
Displej kompasu lze zobrazit/skrýt z menu možností ve sportovním
režimu prostřednictvím nabídky ACTIVATE (Aktivovat) » Compass
(Kompas).
18
Režim kompas zobrazuje následující informace:
• prostřední řádek: směr znázorněný ve stupních
• spodní řádek: pomocí tlačítka [View] můžete měnit zobrazení na
aktuální směr vyjádřený světovou stranou, čas či prázdné
zobrazení
273˚
NW
Kompas se po jedné minutě přepne do režimu úspory energie.
Tlačítkem [Start Stop] jej znovu aktivujete.
3.6.1 Nastavení deklinace
Aby kompas zobrazoval správné hodnoty, nastavte přesnou
hodnotu deklinace.
Papírové mapy jsou orientovány podle zemského severního
pólu.Kompasy však ukazují na magnetický severní pól – oblast nad
Zemí, do které se sbíhají magnetické siločáry.Protože magnetický
severní pól a zemský severní pól neleží v jednom místě, musíte
v kompasu nastavit deklinaci.Úhel mezi magnetickým a zemským
severním pólem je vaše deklinace.
Hodnota deklinace je uvedena na většině map.Umístění
magnetického severního pólu se každý rok mění, takže nejpřesnější
19
a nejaktuálnější hodnotu deklinace můžete získat z internetu
(například www.magnetic-declination.com).
Mapy pro orientační běh jsou ale kresleny v relaci s magnetickým
severním pólem.To znamená, že při používání map pro orientační
běh musíte vypnout opravu deklinace nastavením hodnoty 0 stupňů.
Postup nastavení hodnoty deklinace:
1. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
2. Stisknutím [Next] otevřete položku GENERAL (obecné).
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku Compass (Kompas) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
4. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku Declination (Deklinace) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
5. Vypněte deklinaci zvolením možnosti -- (--) nebo zvolte W (W –
západ) nebo E (E – východ).
6. Tlačítky [Start Stop] nebo [Light Lock] nastavte hodnotu
deklinace.
7. Stisknutím [Next] potvrďte nastavení.
20
4.
5.
Compass
[...............]
Declination
Declination
0.0˚
--
6.
Declination
E
0.0˚
Declination
E
0.0˚
7.
Declination
E
8.0˚
RADA: Nastavení kompasu můžete otevřít rovněž přidržením
tlačítka [View] v režimu COMPASS (Kompas).
3.6.2 Kalibrování kompasu
Pokud jste ještě kompas nepoužívali, je třeba provést nejprve
kalibraci.Otáčejte hodinkami a naklánějte je různými směry. Až se
ozve pípnutí, znamená to, že je kalibrace dokončena.
21
Pokud jste již kompas kalibrovali a chcete jej kalibrovat znovu,
můžete otevřít možnost kalibrace v menu možností.
Proběhla-li kalibrace úspěšně, zobrazí se text CALIBRATION
SUCCESSFUL (Kalibrace úspěšná).Nebyla-li kalibrace úspěšná, zobrazí
se text CALIBRATION FAILED (Kalibrace selhala).Chcete-li kalibraci
zopakovat, stiskněte [Start Stop].
Chcete-li spustit kalibraci kompasu manuálně:
1. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
2. Pomocí tlačítka [Next] vyberte položku GENERAL (OBECNÉ).
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku Compass (Kompas) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
4. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte Calibration (Kalibrace).
22
3.6.3 Nastavení aretace azimutu
Můžete označit směr ke svému cíli ve vztahu k severu pomocí funkce
aretace azimutu.
Chcete-li provést aretaci azimutu:
1. Aktivujte kompas, přidržte hodinky před sebou a otočte se
směrem k cíli.
2. Stisknutím tlačítka [Back Lap] aretujete aktuální úhel zobrazený
na hodinkách jako azimut.
3. Prázdný trojúhelník indikuje aretovaný azimut ve vztahu
k indikátoru severu (plný trojúhelník).
4. Stisknutím tlačítka [Back Lap] zrušíte aretaci azimutu.
1.
273˚
2.
3.
273˚
273˚
NW
NW
(3.)
4.
214˚
273˚
SW
NW
NW
23
POZNÁMKA: Když používáte kompas v režimu cvičení, tlačítko
[Back Lap] pouze aretuje azimut a ruší jeho aretaci.Chcete-li změřit
mezičas tlačítkem [Back Lap], musíte opustit zobrazení kompasu.
3.7 Odpočítavací měřič
Můžete použít odpočítávání, které odpočítává čas od nastavené
hodnoty směrem k nule.Po každé z posledních 10 sekund odpočtu
přístroj krátce pípne a po dosažení nuly zazní alarm.
Můžete zobrazit/skrýt odpočítávání z menu start pomocí položky
nastavení DISPLAYS (Displeje) » Countdown
(Odpočítávání).Přepínejte tlačítkem [Next].
Postup nastavení času odpočítávání:
1. Opakovaným stiskem tlačítka [Next] zobrazte displej
odpočítávání.
2. Stisknutím [View] upravte čas odpočítávání.
3. Tlačítky [Start Stop] a [Light Lock] nastavte hodiny
a minuty.Potvrďte tlačítkem [Next].
4. Stisknutím [Start Stop] spusťte odpočítávání.
24
2.
Countdown
0:05’00
Adjust
3.
4.
Set
minutes
0:04’59
00:05
Countdown
Started
RADA: Odpočítávání můžete přerušit/obnovit stisknutím tlačítka
[Start Stop].
3.8 Displeje
Hodinky Suunto Ambit3 Run se dodávají s řadou různých funkcí,
např. se stopkami (viz 3.27 Stopky), které mají podobu displejů, jež
je možné zobrazovat stisknutím tlačítka [Next]. Některé z nich jsou
trvalé, jiné můžete dle libosti zobrazovat/skrývat.
Zobrazení/skrytí displejů:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku DISPLAYS (Displeje) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3. V seznamu displejů můžete zapínat a vypínat různé funkce tak,
že se pomocí tlačítek Start Stop nebo Light Lock posunete na
příslušnou položku a výběr potvrdíte tlačítkem Next.
Přidržením tlačítka [Next] opustíte menu displejů, je-li třeba.
25
Sportovní režimy (viz 3.26 Sportovní režimy) také mají více různých
displejů, pro něž můžete nastavovat zobrazení různých informací
během cvičení.
3.8.1 Nastavení kontrastu displeje
Kontrast displeje hodinek Suunto Ambit3 Run můžete zvyšovat
nebo snižovat v nastavení hodinek.
Postup nastavení kontrastu displeje:
1. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
2. Stisknutím [Next] otevřete položku nastavení GENERAL (Obecné).
3. Stisknutím [Next] otevřete položku Tones/display (Tóny/displej).
4. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku Display contrast
(Kontrast displeje) a otevřete ji stisknutím tlačítka [Next].
5. Tlačítkem [Start Stop] kontrast zvýšíte, tlačítkem [Light Lock] jej
snížíte.
6. Menu opustíte přidržením tlačítka [Next].
3.8.2 Invertování barev displeje
Můžete změnit zobrazení displeje mezi tmavým a světlým v
nastavení hodinek na webu Movescount nebo jednoduše zkratkou
pomocí tlačítka [View] (viz 2.1 Tlačítka a menu). Můžete také
definovat barvu displeje pro sportovní režim na webu Movescount.
Postup invertování displeje hodinek v nastaveních:
1. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
2. Stisknutím [Next] otevřete položku nastavení GENERAL (Obecné).
3. Stisknutím [Next] otevřete položku Tones/display (Tóny/displej).
26
4. Tlačítkem [Start Stop] vyhledejte položku Invert display
(Invertovat displej) a potvrďte ji stisknutím [Next].
3.9 Cvičení se sportovními režimy
Sportovní režimy (viz 3.26 Sportovní režimy) používejte pro
zaznamenání cvičení a zobrazení různých informací v průběhu
cvičení.
Nabídku sportovních režimů otevřete stisknutím tlačítka [Start Stop]
v položce EXERCISE (Cvičení).
3.9.1 Používání snímače Suunto Smart Sensor
Snímač tepové frekvence kompatibilní s technologií Bluetooth®
Smart, například Suunto Smart Sensor, můžete používat s hodinkami
Suunto Ambit3 Run k získání podrobnějších informací o intenzitě
cvičení.
Během cvičení vám snímač tepové frekvence umožňuje:
• tepová frekvence v reálném čase,
• průměrná tepová frekvence v reálném čase,
• graf tepové frekvence,
• kalorie spálené při cvičení,
• průvodce cvičením v rámci definovaných limitů tepové frekvence,
• Maximální tréninkový efekt
A po cvičení vám snímač tepové frekvence poskytne:
• celkový počet kalorií spálených při cvičení,
• průměrná tepová frekvence,
• maximální tepová frekvence,
• doba zotavení
27
Pokud používáte Suunto Smart Sensor, získáváte výhodu i v podobě
paměti tepové frekvence.Paměťová funkce snímače Suunto Smart
Sensor ukládá data, vždy když dojde k přerušení přenosu dat do
hodinek Suunto Ambit3 Run.
Takto vždy získáte přesné informace o intenzitě cvičení i při
takových aktivitách, jako je plavání, během kterého voda přenosu
brání.Znamená to také, že můžete hodinky Suunto Ambit3 Run brát
s sebou, poté co spustíte zaznamenávání.Další informace naleznete
v uživatelské příručce k snímači Suunto Smart Sensor.
Pokud nemáte snímač tepové frekvence, hodinky Suunto Ambit3
Run poskytují údaje o spotřebě kalorií a době zotavení pro aktivity
běhu a jízdy na kole, kde se pro odhad intenzity cvičení použije
rychlost.Chcete-li však mít přesné údaje o intenzitě cvičení,
doporučujeme používat snímač tepové frekvence.
Další informace naleznete v uživatelské příručce k snímači Suunto
Smart Sensor nebo k jinému snímači tepové frekvence
kompatibilnímu s technologií Bluetooth Smart.
3.9.2 Použití senzoru Suunto Smart Sensor
Chcete-li začít používat senzor Suunto Smart Sensor, postupujte
takto:
1. Pevně zacvakněte senzor do konektoru hrudního pásu.
2. Dle potřeby upravte délku hrudního pásu.
3. Navlhčete oblasti elektrod na hrudním pásu vodou nebo
elektrodovým gelem.
4. Oblékněte si hrudní pás tak, aby logo Suunto směřovalo nahoru a
hrudní pás byl pohodlný.
28
1.
3. - 4.
SUUNTO
SUUNTO
SUUNTO
Senzor Smart Sensor se zapne automaticky, když detekuje tep srdce.
RADA: Nejlepších výsledků dosáhnete, když budete nosit hrudní
pás přímo na kůži.
Další informace a pokyny pro řešení problémů naleznete
v uživatelské příručce k senzoru Suunto Smart Sensor.
3.9.3 Zahájení cvičení
Postup při zahájení cvičení:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Stisknutím [Next] otevřete položku EXERCISE (Cvičení).
3. Tlačítky [Start Stop] a [Light Lock] procházejte možnostmi
sportovního režimu a tlačítkem [Next] vyberte vhodný režim.
29
4. Pokud zvolený sportovní režim používá hrudní pás, hodinky
začnou automaticky vyhledávat signál z hrudního pásu.Počkejte,
dokud hodinky neoznámí nalezení signálu hrudního pásu/GPS,
nebo stisknutím [Start Stop] zvolte Later (Později).Hodinky
pokračují ve vyhledávání signálu z hrudního pásu/GPS.
5. Stisknutím [Start Stop] zahájíte záznam cvičení.Pro otevření
doplňkových možností během cvičení přidržte tlačítko [Next].
30
1.
20.9.
16:30
Tuesday
2.
3.
[...............]
[...............]
EXERCISE
[...............]
Running
[...............]
4.
Later
Later
HR belt
Searching...
Later
GPS
Searching...100%
HR+GPS
Found
5.
00’00.0
0’00/km
avg
0’00 /km
3.9.4 V průběhu cvičení
Hodinky Suunto Ambit3 Run poskytují v průběhu cvičení mnoho
různých informací.Tyto informace se liší v závislosti na zvoleném
31
sportovním režimu (viz 3.26 Sportovní režimy).Více informací také
získáte, pokud při cvičení použijete hrudní pás a GPS.
Zde jsou některé nápady, jak hodinky v průběhu cvičení používat:
• Pomocí tlačítka [Next] můžete posouvat a procházet displeje
sportovních režimů.
• Stisknutím tlačítka [View] určíte různé možnosti pro zobrazení ve
spodním řádku displeje.
• Chcete-li zabránit nechtěnému zastavení záznamu cvičení nebo
vytvoření mezičasů, zamkněte tlačítka podržením stisknutého
[Light Lock].
• Stisknutím [Start Stop] zaznamenávání přerušíte.Pro obnovení
záznamu znovu stiskněte [Start Stop].
3.9.5 Zaznamenávání dráhy
V závislosti na zvoleném sportovním režimu hodinky Suunto Ambit3
Run umožňují v průběhu cvičení zaznamenávat různé informace.
Pokud má váš sportovní režim aktivováno použití GPS, hodinky
Suunto Ambit3 Run budou během cvičení zaznamenávat vaši
dráhu.Dráhu můžete zobrazit na webu Movescount v rámci
zaznamenaného Move a exportovat ji jako trasu pro další pozdější
využití.
3.9.6 Vytváření kol
V průběhu cvičení můžete vytvářet kola buď manuálně nebo
automaticky nastavením intervalu automatických kol na webu
Movescount.Když nastavíte automatické vytváření kol, hodinky
Suunto Ambit3 Run zaznamenávají kola na základě vzdálenosti
specifikované na webu Movescount.
32
Chcete-li vytvářet kola manuálně, stiskněte při cvičení tlačítko [Back
Lap].
09’00.0
25m
alt
asc
15 m
09’00.0
1
Lap
09’00.0
Hodinky Suunto Ambit3 Run zobrazí tyto informace:
horní řádek:mezičas (doba od začátku záznamu)
střední řádek:číslo kola
dolní řádek:čas kola
•
•
•
POZNÁMKA: Souhrn cvičení zobrazuje nejméně jedno kolo, což
je vaše cvičení od začátku do konce.Kola vytvořená v průběhu
cvičení jsou zobrazena jako dodatečná kola.
3.9.7 Navigování v průběhu cvičení
Pokud chcete běžet určitou trasu nebo k místu zájmu (POI), můžete
zvolit sportovní režim, například Běh trasy a okamžitě začít
navigovat.
Můžete navigovat po trase nebo k místu zájmu během cvičení i v
jiných sportovních režimech, které mají aktivované GPS.
Postup navigování v průběhu cvičení:
33
1. Ve sportovním režimu s aktivovaným GPS otevřete menu
možností přidržením stisknutého tlačítka [Next].
2. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte NAVIGATION (Navigace).
3. Tlačítkem [Light Lock] přetočte na položku POIs (Points of
interest) (POI – Místa zájmu) nebo Routes (Trasy) a vyberte ji
stisknutím [Next].
Vodítka navigace se zobrazí jako poslední displej zvoleného
sportovního režimu.
Distance
Speed
Heart rate
dst
100m
Building 01
Chcete-li navigaci deaktivovat, vraťte se v menu možností zpět na
položku NAVIGATION (Navigace) a zvolte možnost End navigation
(Ukončit navigaci).
POZNÁMKA: Pokud je nastavení přesnosti GPS (viz
3.19.3 Přesnost GPS a úspora energie) vašeho sportovního režimu
Good (Dobrá) nebo nižší, přepne se během navigace přesnost GPS na
možnost Best (Nejlepší).Spotřeba baterie pak bude vyšší.
34
3.9.8 Používání kompasu v průběhu cvičení
V průběhu cvičení můžete aktivovat kompas a přidat jej do vlastního
sportovního režimu.
Postup používání kompasu v průběhu cvičení:
1. Ve sportovním režimu otevřete menu možností přidržením
tlačítka [Next].
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku ACTIVATE (Aktivovat) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku Compass (Kompas) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
4. Kompas se zobrazí jako poslední displej vlastního sportovního
režimu.
Distance
Speed
Heart rate
273˚
NW
Chcete-li kompas deaktivovat, vraťte se v menu možností zpět
k položce ACTIVATE (Aktivovat) a zvolte možnost End compass
(Ukončit kompas).
35
3.10 Najít cestu zpět
Pokud používáte GPS, hodinky Suunto Ambit3 Run automaticky
uloží počáteční místo vašeho cvičení.Pomocí funkce Najít cestu zpět
vás mohou hodinky Suunto Ambit3 Run vést přímo zpět do
počátečního bodu (nebo do místa, kde byla určena pozice GPS).
Chcete-li najít cestu zpět:
1. Ve sportovním režimu otevřete menu možností přidržením
tlačítka [Next].
2. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte NAVIGATION (Navigace).
3. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku Find back (Najít cestu
zpět) a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
Vodítka navigace se zobrazí jako poslední displej zvoleného
sportovního režimu.
3.11 Aktualizace firmwaru
Na webu Movescount můžete aktualizovat software hodinek Suunto
Ambit3 Run.Když aktualizujete software, všechny záznamy se
automaticky přesunou na web Movescount a budou z hodinek
odstraněny.
Pro aktualizaci softwaru hodinek Suunto Ambit3 Run:
1. Proveďte instalaci aplikace Moveslink, pokud jste tak ještě
neudělali.
2. Připojte hodinky Suunto Ambit3 Run k počítači USB kabelem,
který je součástí dodávky.
36
3. Je-li k dispozici aktualizace, provede se automaticky aktualizace
hodinek.Vyčkejte na dokončení aktualizace, teprve poté odpojte
kabel USB.
3.12 Funkce FusedSpeed
FusedSpeedTM je jedinečná kombinace informací z GPS a snímače
zrychlení zápěstí pro získání mnohem přesnější informace o rychlosti
běhání.Signál GPS je adaptivně filtrován na základě zrychlování
zápěstí. To poskytuje mnohem přesnější hodnoty o konstantních
rychlostech a rychlejší odezvu na změny rychlosti.
12
10
8
km/h
6
sec
30
60
GPS
90
120
FusedSpeed
Funkce FusedSpeed vám přinese největší užitek, pokud při tréninku
potřebujete velmi rychlé reakce na změny rychlosti, například při
běhání v terénu nebo při intervalovém tréninku.Pokud dočasně
ztratíte signál GPS, jsou hodinky Suunto Ambit3 Run schopny
37
dočasně pokračovat v zobrazování přesné rychlosti díky GPS
kalibrovanému akcelerometru.
12
10
8
km/h
6
sec
30
60
GPS
90
120
FusedSpeed
RADA: Chcete-li získat co nejpřesnější informace s funkcí
FusedSpeed, podívejte se na hodinky podle potřeby jen krátkou
chvíli.Držením hodinek před sebou bez pohybu se přesnost snižuje.
Funkce FusedSpeed je automaticky aktivována pro běh a podobné
typy aktivit, například orientační běh, florbal či fotbal.
Chcete-li aktivovat funkci FusedSpeed pro vlastní sportovní režim, je
třeba vybrat takovou aktivitu, která funkci FusedSpeed využívá.To je
na webu Movescount indikováno na konci pokročilého nastavení
příslušného sportovního režimu.
38
3.13 Ikony
SUUNTO
Na hodinkách Suunto Ambit3 Run jsou zobrazeny následující ikony:
budík
baterie
aktivita Bluetooth
zámek tlačítek
indikátory stisknutí tlačítek
chronograf
aktuální displej
dolů/snížit
39
intenzita signálu GPS
tepová frekvence
příchozí volání
intervalový měřič
zpráva/oznámení
ztracené volání
další/potvrdit
párování
nastavení
režim sportu
nahoru/zvýšit
Ikony POI
Hodinky Suunto Ambit3 Run využívají tyto ikony POI:
začátek
budova/domov
kemp/kempink
40
auto/parkoviště
jeskyně
křižovatka
konec
jídlo/restaurace/kavárna
les
geocache
ubytování/hostel/hotel
louka
hora/kopec/údolí/převis
cesta/dráha
skála
výhled
voda/řeka/jezero/pobřeží
bod Waypoint
41
3.14 Intervalový měřič
Na webu Movescount můžete do každého vlastního sportovního
režimu přidat intervalový měřič. Chcete-li přidat intervalový měřič do
sportovního režimu, zvolte sportovní režim a otevřete Advanced
settings (Pokročilá nastavení). Při příštím připojení hodinek Suunto
Ambit3 Run k účtu Movescount bude intervalový měřič
synchronizován do hodinek.
V intervalovém měřiči můžete specifikovat následující informace:
• typy intervalů (HIGH (vysoký) a LOW (nízký) interval)
• trvání nebo vzdálenost pro oba typy intervalů
• počet opakování intervalů
POZNÁMKA: Nenastavíte-li počet opakování intervalů na webu
Movescount, bude intervalový měřič pokračovat, dokud se
nezopakuje 99krát.
Postup aktivace/deaktivace intervalového měřiče:
1. Ve sportovním režimu otevřete menu možností přidržením
tlačítka [Next].
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku ACTIVATE (Aktivovat) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku Interval a zvolte ji
stisknutím tlačítka [Next].
4. Stisknutím [Start Stop] nebo [Light Lock] nastavte intervalový
měřič na On/Off (Zapnuto/Vypnuto) a potvrďte stisknutím [Next].
42
Když je aktivován intervalový měřič, zobrazuje se v horní části
displeje ikona intervalu.
1.
Hold to
enter
options
2s
2.
3.
[...............]
[...............]
ACTIVATE
[...............]
Interval ti...
[...............]
4.
Interval
timer
On
3.15 Záznamník
V záznamníku jsou uloženy záznamy vašich nahraných aktivit.
Maximální počet záznamů a maximální trvání jednoho záznamu
závisí na tom, kolik informací se pro každou aktivitu ukládá.
Například přesnost GPS (viz 3.19.3 Přesnost GPS a úspora energie) a
využívání intervalového měřiče (viz 3.14 Intervalový měřič) mají
přímý dopad na počet a trvání záznamů, které lze uložit.
43
Můžete zobrazit souhrn záznamu aktivity ihned poté, co zastavíte
záznam nebo prostřednictvím funkce LOGBOOK (záznamník) v
menu start.
Informace zobrazené v souhrnu záznamu jsou dynamické: mění se v
závislosti na faktorech jako například sportovním režimu či na tom,
zda jste používali hrudní pás pro měření tepové frekvence či GPS.
Standardně všechny záznamy obsahují minimálně tyto informace:
• název sportovního režimu
• čas
• datum
• trvání
• mezičasy
RADA: Mnoho dalších podrobností o zaznamenaných aktivitách
můžete zobrazit na webu Movescount.com.
Zobrazení souhrnu záznam po zastavení zaznamenávání:
1. Přidržením tlačítka [Start Stop] zastavíte a uložíte cvičení.
Případně můžete stisknutím tlačítka [Start Stop] zaznamenávání
přerušit. Po přerušení zaznamenávání jeho úplné zastavení
potvrďte stisknutím tlačítka [Back Lap] nebo pokračujte
v záznamu stisknutím [Start Stop].
Po přerušení a zastavení cvičení záznam uložte stisknutím
tlačítka [Start Stop]. Pokud záznam nechcete uložit, stiskněte
[Light Lock]. Pokud záznam neuložíte, můžete i tak zobrazit
souhrn záznamu stisknutím tlačítka [Light Lock], ale záznam
nebude uložen v záznamníku pro pozdější zobrazení.
44
2. Stisknutím tlačítka [Next] zobrazíte souhrn záznamu.
1.
09’00.0
25m
alt
asc
15 m
2.
2s
Summary
Saving
exercise
16:30
14.2.2014
Souhrny všech uložených cvičení si můžete prohlédnout rovněž
v záznamníku. V záznamníku jsou cvičení seřazena podle data a
času.
Postup zobrazení souhrnu záznamu v záznamníku:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku LOGBOOK (Záznamník)
a otevřete ji stisknutím tlačítka [Next]. Zobrazí se čas zotavení.
3. Tlačítky [Start Stop] a [Light Lock] procházejte záznamy
a tlačítkem [Next] vyberte záznam.
4. Tlačítkem [Next] procházejte souhrnem cvičení.
45
1.
20.9
16:30
Tuesday
3.
LOGBOOK
5.9 09:00
20.9 16:30
21.9 12:00
2.
[...............]
LOGBOOK
[...............]
15
h
Recovery time
4.
Running
16:30
20.9.2014
Pokud záznam obsahuje více kol, můžete zobrazit informace ke
konkrétnímu kolu stisknutím tlačítka [View].
3.16 Indikátor dostupné paměti
Pokud nebylo s webem Movescount synchronizováno více než 50 %
záznamníku, hodinky Suunto Ambit3 Run zobrazí po otevření
záznamníku upozornění.
46
Sync your
Moves
Memory used
75%
Upozornění se nezobrazí, jestliže je nesynchronizovaná paměť plná
a hodinky Suunto Ambit3 Run začnou přepisovat starší záznamy.
3.17 Movescount
Movescount.com je váš bezplatný osobní deník a online sportovní
komunita, která vám nabízí bohatou škálu nástrojů pro správu
vašich každodenních aktivit a pro vytváření poutavých příběhů
o vašem cvičení.Movescount umožňuje přenášet vaše záznamy
cvičení z hodinek Suunto Ambit3 Run na web Movescount
a přizpůsobovat hodinky podle vašich požadavků.
RADA: Po připojení k webu Movescount můžete také získat
nejnovější firmware pro hodinky Suunto Ambit3 Run.
Začněte nainstalováním aplikace Moveslink:
1. Otevřete www.movescount.com/moveslink.
2. Stáhněte, nainstalujte a otevřete nejnovější verzi Moveslink.
47
Postup registrace pro web Movescount:
1. Otevřete web www.movescount.com.
2. Vytvořte si účet.
POZNÁMKA: Při prvním připojení hodinek Suunto Ambit3 Run
k webu Movescount.com se všechny informace (včetně nastavení
hodinek) přenesou z hodinek na váš účet Movescount.Při příštím
připojení hodinek Suunto Ambit3 Run k účtu Movescount budou
automaticky synchronizovány změny v nastavení a sportovních
režimech provedené na webu Movescount a v hodinkách.
48
3.18 Mobilní aplikace Movescount
Díky aplikaci Suunto Movescount můžete ještě rozšířit své využití
hodinek Suunto Ambit3 Run.Můžete spárovat mobilní aplikaci a
dostávat oznámení na hodinky Suunto Ambit3 Run, můžete měnit
nastavení a přizpůsobovat sportovní režimy i v terénu, můžete
využívat mobilní zařízení jako druhý displej, pořizovat snímky s daty
z Move a vytvářet videa Suunto Movies.
RADA: Kterýkoli Move uložený na webu Movescount můžete
doplňovat obrázky a pomocí aplikace Suunto Movescount můžete
též vytvořit video Suunto Movie.
Párování s aplikací Suunto Movescount:
1. Stáhněte ze serveru iTunes App Store a nainstalujte aplikaci
Suunto Movescount do svého zařízení kompatibilního s OS
Apple.Popis aplikace obsahuje i nejnovější informace o
kompatibilitě.
2. Spusťte aplikaci Suunto Movescount a zapněte Bluetooth, pokud
jste tak již neučinili.Nechte aplikaci běžet v popředí.
3. Pokud jste dosud nenastavili své hodinky Suunto Ambit3 Run,
učiňte tak nyní (viz 2 Začínáme). Až budete vyzváni k párování s
aplikací MobileApp (Mobilní aplikace), stiskněte tlačítko [Start
Stop].
Pokud své hodinky Suunto Ambit3 Run již používáte, přidržením
tlačítka [Next] otevřete menu možnosti a tlačítkem [Light Lock]
49
se posuňte na položku PAIR (PÁROVÁNÍ).Tlačítkem [Next]
vyberte položku MobileApp (Mobilní aplikace).
4. Zadejte kód zobrazený na displeji hodinek do pole požadavku
párování na mobilním zařízení a klepněte na tlačítko [Pair]
(Párovat).
POZNÁMKA: Všeobecné nastavení hodinek Suunto Ambit3 Run
můžete změnit i offline.Přizpůsobování sportovních režimů a
aktualizace údajů o čase, datu a satelitech GPS vyžaduje internetové
připojení pomocí Wi-Fi nebo mobilní sítě.V takovém případě může
být datové připojení provozovatelem zpoplatněno.
3.18.1 Druhý displej na telefonu
Pokud používáte aplikaci Suunto Movescount, můžete využívat
mobilní telefon jako druhý displej pro své hodinky.
Postup při využití mobilního telefonu jako druhého displeje:
1. Spárujte své hodinky Suunto Ambit3 Run s aplikací Suunto
Movescount, pokud jste tak ještě neučinili (viz 3.18 Mobilní
aplikace Movescount).
2. Přepněte hodinky Suunto Ambit3 Run do sportovního režimu (viz
3.9 Cvičení se sportovními režimy).
3. Otevřete aplikaci Suunto Movescount App a klepněte na položku
MOVE (Move).
4. Zvolte položku AMBIT3 (Ambit3) ze seznamu a klepněte na
možnost NEXT (Další).
5. Obvyklým způsobem spusťte a zastavte záznam cvičení.
50
RADA: Měnit zobrazený obsah můžete klepnutím na různé
oblasti displeje na telefonu – doprostřed, nahoru doleva, nahoru
doprava.
3.18.2 Synchronizace s mobilní aplikací
Pokud jste hodinky Suunto Ambit3 Run spárovali s aplikací Suunto
Movescount, změny nastavení, sportovní režimy a nové Moves se
automaticky synchronizují, když je aktivní připojení pomocí
technologie Bluetooth.Ikona Bluetooth na hodinkách Suunto
Ambit3 Run se během synchronizace rozbliká.
Toto výchozí nastavení je možné měnit z menu možností.
Postup vypnutí automatické synchronizace:
1. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku CONNECTIVITY (Připojení)
a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3. Dalším stisknutím tlačítka Next otevřete položku nastavení
MobileApp sync (Synchronizace s mobilní aplikací).
4. Tlačítkem [Light Lock] můžete synchronizaci vypínat/zapínat,
přidržením tlačítka [Next] opustíte menu.
Je-li automatická synchronizace vypnuta, je nutné manuálně spustit
synchronizaci a přenést nastavení či nové Moves do aplikace.
Postup při manuální synchronizaci s mobilní aplikací:
1. Ujistěte se, že je aplikace Suunto Movescount spuštěná a že
Bluetooth je aktivní.
2. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
51
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku MOBILEAPP (Mobilní
aplikace) a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
4. Stisknutím tlačítka Next spustíte synchronizaci (položka Sync
now (Synchronizovat nyní)).
2.
20.9.
16:30
Tuesday
3.
4.
[...............]
MOBILEAPP
Sync now
[...............]
Pokud má vaše mobilní zařízení aktivní datové připojení a vaše
aplikace je připojena k účtu Movescount, dojde k synchronizaci
nastavení a Moves s vaším účtem.Pokud není navázáno datové
připojení, synchronizace bude zdržena do doby, kdy bude připojení
k dispozici.
Nesynchronizované Moves zaznamenané hodinkami Suunto Ambit3
Run se objeví v aplikaci, ale nebude možné zobrazit jejich
podrobnosti, dokud neproběhne synchronizace s účtem
Movescount.Moves, které zaznamenáte pomocí aplikace, bude
možné zobrazit okamžitě.
POZNÁMKA: Synchronizace mezi aplikací Suunto Movescount a
účtem Movescount může být zpoplatněna provozovatelem služby
přenosu dat.
52
3.19 Navigace pomocí GPS
Hodinky Suunto Ambit3 Run používají systém GPS (Global
Positioning System) pro určení aktuálního umístění.Systém GPS tvoří
satelity, které obíhají Zemi ve výšce 20 000 km rychlostí 4 km/s.
Vestavěný GPS přijímač v hodinkách Suunto Ambit3 Run je
optimalizovaný pro použití na zápěstí a přijímá data ve velmi
širokém úhlu.
3.19.1 Získání signálu GPS
Hodinky Suunto Ambit3 Run automaticky aktivují GPS, pokud
zvolíte sportovní režim s funkcí GPS, určíte své umístění nebo
zahájíte navigaci.
POZNÁMKA: Když aktivujete GPS poprvé nebo jste jej
nepoužívali delší dobu, může vyhledání pozice GPS trvat déle než
obvykle.Další spouštění GPS budou trvat kratší dobu.
53
RADA: Chcete-li minimalizovat dobu spouštění GPS, držte
hodinky nehybně tak, aby přijímač GPS směřoval nahoru. Zajistěte,
aby měly hodinky nerušený výhled na oblohu.
Řešení problémů:Není signál GPS
•
•
•
Pro získání optimálního signálu nasměrujte hodinky částí
s přijímačem GPS nahoru.Nejlepší signál je možné přijímat
v otevřeném prostoru s nerušeným výhledem na oblohu.
GPS přijímač obvykle pracuje dobře uvnitř stanů a v dalších
tenkých přístřešcích.Objekty, budovy, hustá vegetace nebo
oblačné počasí však mohou kvalitu příjmu signálu GPS snížit.
Signál GPS neprochází pevnými stavbami ani vodou.To znamená,
že byste se neměli pokoušet aktivovat GPS například v budovách,
jeskyních nebo pod vodou.
3.19.2 GPS sítě a formáty polohy
Sítě jsou linky na mapě, které definují systém souřadnic použitý na
mapě.
Formát polohy je způsob, jakým hodinky zobrazují údaje z GPS
přijímače.Všechny formáty se vztahují ke stejnému umístění, jsou
pouze vyjádřeny jiným způsobem.Formát polohy můžete v
hodinkách změnit v položce nastavení GENERAL (Obecné) » Format
(Formát) » Position format (Formát polohy).
Formát můžete vybrat z následujících sítí:
• zeměpisná šířka/délka je nejčastěji používaná síť a má tři různé
formáty:
54
WGS84 Hd.d° (WGS84 Hd.d°)
WGS84 Hd°m.m' (WGS84 Hd°m.m')
o
WGS84 Hd°m's.s (WGS84 Hd°m's.s)
• UTM (UTM – Universal Transverse Mercator) poskytuje
dvojrozměrnou prezentaci horizontální pozice.
• MGRS (MGRS – Military Grid Reference System) je rozšíření UTM
a obsahuje označovač zóny sítě, 100 000metrový čtvercový
identifikátor a číselné označení polohy.
Hodinky Suunto Ambit3 Run podporují rovněž tyto místní sítě:
• British (BNG) (Britský (BNG))
• Finnish (ETRS-TM35FIN) (Finský (ETRS-TM35FIN))
• Finnish (KKJ) (Finský (KKJ))
• Irish (IG) (Irský (IG))
• Swedish (RT90) (Švédský (RT90))
• Swiss (CH1903) (Švýcarský (CH1903))
• UTM NAD27 Alaska (UTM NAD27 Aljaška)
• UTM NAD27 Conus (UTM NAD27 Conus)
• UTM NAD83 (UTM NAD83)
• NZTM2000 (NZTM2000 (Nový Zéland)
o
o
POZNÁMKA: Některé sítě nelze použít v oblastech severně od
84°S a jižně od 80°J, nebo mimo země, pro které jsou určeny.
3.19.3 Přesnost GPS a úspora energie
Při přizpůsobování sportovních režimů můžete na webu Movescount
definovat interval zjišťování GPS v nastavení přesnosti GPS. Čím je
interval kratší, tím je při cvičení přesnost vyšší.
55
Prodloužením intervalu a snížením přesnosti prodloužíte životnost
baterie.
Možnosti přesnosti GPS jsou:
• Best (Nejlepší): ~ 1sekundový interval, nejvyšší spotřeba energie
• Good (Dobrá): ~ 5sekundový interval, střední spotřeba energie
• OK: ~ 60sekundový interval, nejnižší spotřeba energie
• Off (Vypnuto): GPS se nepoužívá
3.20 Oznamování
Pokud jste spárovali své hodinky Suunto Ambit3 Run s aplikací
Suunto Movescount (viz 3.18 Mobilní aplikace Movescount), mohou
vás hodinky upozorňovat na volání, zprávy a oznámení „push“.
Brother
+358012345...
Incoming call
Be careful out
there!
Nastavení oznámení na hodinkách:
1. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
2. Stisknutím [Light Lock] přejděte k položce CONNECTIVITY
(PŘIPOJENÍ) a stiskněte tlačítko [Next].
3. Pomocí tlačítka [Light Lock] se posuňte na položku Notifications
(Oznámení).
4. Tlačítkem [Light Lock] můžete položku Notifications (Oznámení)
zapínat/vypínat.
56
5. Menu opustíte přidržením tlačítka [Next].
Máte-li funkci Notifications (Oznámení) zapnutou, hodinky Suunto
Ambit3 Run vám budou poskytovat zvuková upozornění a zobrazí
ikonu oznámení ve spodním řádku spolu s každou novou událostí.
Zobrazení oznámení na hodinkách:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku MOBILEAPP (Mobilní
aplikace) a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku NOTIFICATIONS
(Oznámení) a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
4. Tlačítkem [Start Stop] nebo [Light Lock] můžete oznámení
procházet.
Můžete zobrazit až 10 oznámení.Oznámení zůstanou v hodinkách,
dokud je z mobilního zařízení nevymažete.Oznámení starší jednoho
dne však budou v hodinkách skryta a není možné je zobrazit.
3.21 Zařízení POD a snímače tepové frekvence
Po spárování hodinek Suunto Ambit3 Run a zařízením POD
kompatibilním se systémem Bluetooth® Smart je možné během
tréninku získávat přídavné informace.
Snímač Suunto Smart Sensor, který se dodává s hodinkami Suunto
Ambit3 Run (volitelné příslušenství) je již spárován. Párování je třeba
provést pouze tehdy, když chcete použít jiný snímač tepové
frekvence kompatibilní s technologií Bluetooth Smart.
57
3.21.1 Párování zařízení POD a snímače tepové frekvence
Postup párování může probíhat různě, záleží na typu zařízení POD či
snímače tepové frekvence (TF). Než zahájíte párování, projděte si
uživatelskou příručku k zařízení, s nímž své hodinky Suunto Ambit3
Run párujete.
Postup párování zařízení POD či snímače tepové frekvence:
1. Aktivujte zařízení POD nebo snímač tepové frekvence:
Informace ohledně párování snímače Suunto Smart Sensor uvádí
3.9.2 Použití senzoru Suunto Smart Sensor.
2. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku PAIR (Párovat) a zvolte ji
stisknutím tlačítka [Next].
4. Prohledejte možnosti pomocí tlačítek [Start Stop] a [Light Lock] a
stiskněte tlačítko [Next], až budete chtít vybrat zařízení POD či
snímač tepové frekvence pro spárování.
5. Přidržte hodinky Suunto Ambit3 Run blízko zařízení, s nímž
provádíte párování, a vyčkejte, dokud hodinky Suunto Ambit3
Run nezobrazí oznámení o úspěšném spárování.
Pokud se párování nepodaří, stiskněte [Start Stop] pro opakování
nebo [Light Lock] pro návrat do nastavení párování.
58
2.
Tuesday
5.
4.
[...............]
[...............]
PAIR
[...............]
HR belt
[...............]
PAIR
20.9
16:30
3.
2s
6.
PAIR
[...............]
HR belt
[...............]
Hold belt
next to
device
3.21.2 Použití zařízení Foot POD
Pokud používáte zařízení Foot POD, automaticky se v krátkých
intervalech během cvičení kalibruje podle GPS.Zařízení Foot POD
však vždy funguje jako zdroj údajů o rychlosti a vzdálenosti, když je
spárováno a aktivní pro daný sportovní režim.
Automatická kalibrace zařízení Foot POD je ve výchozím nastavení
zapnutá.Je možné ji vypnout v menu možnosti pro daný sportovní
režim v položce ACTIVATE (Aktivovat), pokud je zařízení Foot POD
spárováno a používá se pro zvolený sportovní režim.
59
Ruční kalibrací zařízení Foot POD můžete dosáhnout ještě přesnějších
údajů o rychlosti a vzdálenosti.Kalibraci proveďte na přesně změřené
vzdálenosti, například na 400 metrové běžecké dráze.
Postup kalibrace zařízení Foot POD s hodinkami Suunto Ambit3
Run:
1. Připevněte zařízení Foot POD na botu.Další informace naleznete
v návodu k zařízení Foot POD, které používáte.
2. V menu start vyberte sportovní režim, například Running (Běh).
3. Rozeběhněte se svým obvyklým tempem.Při protnutí startovní
čáry stiskněte [Start Stop] pro zahájení záznamu.
4. Běžte na vzdálenost 800–1000 metrů svým obvyklým tempem
(například dva okruhy na 400 metrové dráze).
5. Po proběhnutí cílem přerušte zaznamenávání stisknutím [Start
Stop].
6. Stisknutím [Back Lap] zastavíte zaznamenávání.Po zastavení
cvičení uložte protokol stisknutím [Start Stop].Pokud záznam
nechcete uložit, stiskněte [Light Lock].
Tlačítkem [Next] procházejte zobrazeními souhrnu, dokud
nedojdete k naměřené vzdálenosti.Tlačítky [Start Stop] a [Light
Lock] upravte vzdálenost zobrazenou na displeji na skutečně
uběhnutou hodnotu.Volbu potvrďte zvolením [Next].
7. Kalibraci zařízení POD potvrďte stisknutím [Start Stop].Vaše
zařízení Foot POD je nyní kalibrováno.
60
POZNÁMKA: Pokud nebylo připojení k zařízení Foot POD
v průběhu kalibrace stabilní, nebudete mít možnost vzdálenost
v souhrnu vzdálenosti upravit.Zajistěte, aby bylo zařízení Foot POD
připevněno správně podle pokynů a zkuste to znovu.
Pokud běháte bez zařízení Foot POD, můžete získat údaje o kadenci
ze zápěstí.Kadence běhu měřená ze zápěstí se používá spolu
s technologií FusedSpeed (viz 3.12 Funkce FusedSpeed) a je vždy
zapnutá pro specifické sportovní režimy, například pro běh, terénní
běh, běžecký pás, orientační běh a atletiku.
Pokud je na začátku cvičení zjištěna přítomnost zařízení Foot POD,
je kadence běhu měřená na zápěstí přepisována kadencí podle
zařízení Foot POD.
3.22 Místa zájmu
Hodinky Suunto Ambit3 Run obsahují GPS navigaci, která umožňuje
navigovat na předem definované místo uložené jako místo zájmu
(POI).
POZNÁMKA: Navigaci můžete používat, i když zaznamenáváte
cvičení (viz 3.9.7 Navigování v průběhu cvičení).
Postup navigování k POI:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku NAVIGATION (Navigace)
a otevřete ji stisknutím [Next].
61
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku POIs (Points of interest)
(POI – Místa zájmu) a otevřete ji stisknutím tlačítka [Next].
Hodinky zobrazí počet uložených POI a volné místo, které je
k dispozici pro nová místa zájmu.
4. Tlačítkem [Start Stop] nebo [Light Lock] přejděte k POI, ke
kterému se chcete navigovat, a zvolte jej stisknutím tlačítka
[Next].
5. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte Navigate (Navigovat).
Pokud používáte kompas poprvé, musíte provést jeho kalibraci
(viz 3.6.2 Kalibrování kompasu).Po aktivaci kompasu začnou
hodinky hledat signál GPS a po jeho nalezení zobrazí GPS found
(GPS nalezeno).
6. Začněte navigaci k POI.Hodinky zobrazí tyto informace:
• indikátor zobrazující směr k cíli (další vysvětlení níže),
• vzdálenost od cíle,
7. Při dosažení cíle vás hodinky informují.
62
1.
20.9
16:30
Tuesday
2.
NAVIGATION
[...............]
[...............]
NAVIGATION
[...............]
POIs (Poin...
[...............]
4.
1 POIs
99 free
6.
dst
100m
Building 01
3.
Building 01
5.
[...............]
Navigate
[...............]
7.
At destination
Building 1
Když stojíte nebo se pohybujete pomalu (< 4 km/h), hodinky ukazují
směr k POI (nebo waypointu, pokud navigujete po trase) podle
azimutu na kompasu.
63
dst
3.2km
Building 01
Když se pohybujete (> 4 km/h), hodinky ukazují směr k POI (nebo
waypointu, pokud navigujete po trase) podle GPS.
Směr k cíli, neboli azimut, se zobrazuje jako prázdný
trojúhelník.Směr pohybu je indikován plnými čarami v horní části
displeje.Srovnáte-li tyto dva prvky, můžete si být jisti, že se
pohybujete správným směrem.
dst
3.2km
Building 01
dst
3.2km
Building 01
3.22.1 Zjišťování aktuálního umístění
Hodinky Suunto Ambit3 Run umožňují zjistit souřadnice aktuálního
umístění pomocí GPS.
Postup zjištění aktuálního umístění:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
64
2. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku NAVIGATION (Navigace)
a otevřete ji stisknutím [Next].
3. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte Location (Umístění).
4. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte Current (Aktuální).
5. Hodinky začnou hledat signál GPS a po jeho nalezení zobrazí
GPS found (GPS nalezeno).Poté se na displeji zobrazí vaše
souřadnice.
RADA: Své umístění můžete zjistit i při záznamu cvičení, pokud
otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
3.22.2 Přidání aktuálního umístění jako POI
Hodinky Suunto Ambit3 Run umožňují uložit aktuální umístění jako
POI nebo definovat určité umístění jako POI.K uloženému POI se
kdykoli můžete nechat navigovat, například v průběhu cvičení.
Do hodinek můžete uložit až 100 míst zájmu.Do tohoto limitu se
počítají i uložené trasy.Pokud máte například trasu s 60 body
waypoint, můžete do hodinek uložit už jen 40 POI.
Z předdefinovaného seznamu můžete zvolit typ POI (ikona) a název
POI nebo je na webu Movescount libovolně pojmenovat.
Postup uložení umístění jako POI:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku NAVIGATION (Navigace)
a otevřete ji stisknutím [Next].
3. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte Location (Umístění).
65
4. Zvolte možnost CURRENT (AKTUÁLNÍ), případně DEFINE
(DEFINOVAT), chcete-li hodnoty zeměpisné délky či šířky ručně
změnit.
5. Stisknutím [Start Stop] umístění uložte.
6. Vyberte vhodný typ POI pro ukládané umístění.Tlačítkem [Start
Stop] nebo [Light Lock] procházejte různými typy POI.Tlačítkem
[Next] vyberte typ POI.
7. Vyberte vhodný název umístění.Tlačítkem [Start Stop] nebo
[Light Lock] procházejte možnostmi názvů.Tlačítkem [Next]
vyberte název.
8. Stisknutím [Start Stop] uložte POI.
RADA: POI můžete vytvořit na webu Movescount zvolením
umístění na mapě nebo zadáním souřadnic.POI v hodinkách Suunto
Ambit3 Run a na webu Movescount se při každém připojení hodinek
k webu Movescount synchronizují.
3.22.3 Vymazání POI
POI můžete vymazat přímo v hodinkách nebo prostřednictvím webu
Movescount.Pokud však odstraníte místo zájmu (POI) na webu
Movescount a hodinky Suunto Ambit3 Run synchronizujete, místo
zájmu bude odstraněno z přístroje, ale na webu Movescount pouze
deaktivováno.
Postup odstranění POI:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku NAVIGATION (Navigace)
a otevřete ji stisknutím [Next].
66
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku POIs (Points of interest)
(POI – Místa zájmu) a otevřete ji stisknutím tlačítka [Next].
Hodinky zobrazí počet uložených POI a volné místo, které je
k dispozici pro nová místa zájmu.
4. Tlačítkem [Start Stop] nebo [Light Lock] přejděte k místu zájmu,
které chcete odstranit, a zvolte je stisknutím [Next].
5. Tlačítkem [Start Stop] přejděte k položce Delete
(Odstranit).Zvolte ji tlačítkem [Next].
6. Potvrďte stisknutím [Start Stop].
3.23 Trasy
Trasu můžete vytvořit na webu Movescount. Na něj můžete také
z počítače importovat trasu vytvořenou v jiných hodinkách.Můžete
rovněž zaznamenat trasu pomocí hodinek Suunto Ambit3 Run
a odeslat ji na web Movescount (viz 3.9.5 Zaznamenávání dráhy).
Postup přidání trasy:
1. Přejděte na www.movescount.com a přihlaste se.
2. V části PLAN & CREATE (Plánovat a vytvořit) přejděte na položku
ROUTES (Trasy). Zde můžete vyhledávat, případně přidávat trasy.
Přejdete-li na položku ROUTE PLANNER (Plánovač trasy), můžete
vytvořit vlastní trasu.
3. Proveďte synchronizaci hodinek Suunto Ambit3 Run s webem
Movescount. K tomu použijte aplikaci Suunto Movescount
(synchronizaci spustíte manuálně, viz 3.18.2 Synchronizace s
mobilní aplikací), případně pomocí aplikace Moveslink a kabelu
USB, který je součástí dodávky.
Pomocí webu Movescount můžete trasy také odstraňovat.
67
Postup odstranění trasy:
1. Přejděte na www.movescount.com a přihlaste se.
2. V části PLAN & CREATE (Plánovat a vytvořit) přejděte na položku
ROUTE PLANNER (Plánovač trasy).
3. V části MY ROUTES (Moje trasy) klikněte na trasu, kterou chcete
odstranit, a poté na tlačítko DELETE (VYMAZAT).
4. Proveďte synchronizaci hodinek Suunto Ambit3 Run s webem
Movescount. K tomu použijte aplikaci Suunto Movescount
(synchronizaci spustíte manuálně, viz 3.18.2 Synchronizace s
mobilní aplikací), případně pomocí aplikace Moveslink a kabelu
USB, který je součástí dodávky.
3.23.1 Navigování po trase
Můžete navigovat po trase, kterou jste stáhli do hodinek Suunto
Ambit3 Run z webu Movescount (viz 3.23 Trasy) nebo kterou jste
zaznamenali při cvičení (viz 3.9.5 Zaznamenávání dráhy).
RADA: Můžete se nechat navigovat i v rámci sportovního režimu
(viz 3.9.7 Navigování v průběhu cvičení).
Postup navigace po trase:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku NAVIGATION (Navigace)
a otevřete ji stisknutím tlačítka [Next].
3. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku Routes (Trasy) a otevřete
ji stisknutím tlačítka [Next].
Hodinky zobrazí počet uložených tras a seznam všech vašich tras.
68
4. Tlačítkem [Start Stop] nebo [Light Lock] vyberte trasu, po které
se chcete nechat navigovat.Zvolte ji tlačítkem [Next].
5. Hodinky zobrazí všechny body waypoint na zvolené
trase.Tlačítkem [Start Stop] nebo [Light Lock] vyberte waypoint,
který chcete použít jako místo startu.Potvrďte tlačítkem [Next].
6. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte Navigate (Navigace).
7. Pokud zvolíte waypoint ve středu trasy, hodinky Suunto Ambit3
Run vás vyzvou ke zvolení směru navigace.Stisknutím [Start Stop]
zvolte Forwards (Vpřed) nebo tlačítkem [Light Lock] zvolte
Backwards (Zpět).
Pokud jste jako místo startu zvolili první bod waypoint, hodinky
Suunto Ambit3 Run vás navigují vpřed (od prvního k poslednímu
bodu waypoint).Pokud jste jako místo startu zvolili poslední
waypoint, hodinky Suunto Ambit3 Run vás navigují zpět (od
posledního k prvnímu waypointu).
8. Pokud používáte kompas poprvé, musíte provést jeho kalibraci
(viz 3.6.2 Kalibrování kompasu).Po aktivaci kompasu začnou
hodinky hledat signál GPS a po jeho nalezení zobrazí GPS found
(GPS nalezeno).
9. Zahajte navigaci k prvnímu bodu waypoint trasy.Hodinky
informují, že se blížíte k bodu waypoint, a automaticky začnou
navigovat přímo k dalšímu bodu waypoint na trase.
10. Před posledním bodem waypoint trasy vám hodinky oznámí, že
se blížíte ke svému cíli.
69
1.
20.9
16:30
Tuesday
2.
NAVIGATION
[...............]
[...............]
NAVIGATION
[...............]
Routes
[...............]
4.
Routes
1 routes
6.
Route01 (3..
7.
Forwards
Navigate
View
70
3.
Direction
Backwards
5.
Route01
END
BEGIN
WP01
8.
GPS
Found
9.
10.
Approaching
BEGIN
Continue to
WP01
At destination
END
Postup přeskočení bodu waypoint na trase:
1. Při navigování po trase otevřete menu možností přidržením
stisknutého tlačítka [Next].
71
2. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte NAVIGATION (Navigace).
3. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku Skip waypoint (Přeskočit
waypoint) a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].Hodinky přeskočí
waypoint a začnou navigovat přímo k dalšímu waypointu na
trase.
1.
2.
3.
NAVIGATION
dst
100m
BEGIN
[...............]
[...............]
NAVIGATION
[...............]
Skip wayp...
[...............]
3.23.2 V průběhu navigace
V průběhu navigace procházejte stisknutím [View] těmito
zobrazeními:
1. zobrazení celé trasy,
2. zvětšené zobrazení trasy.Standardně je zobrazení zvětšeno
v měřítku 200 m/0,125 míle nebo větším, pokud jste příliš daleko
od trasy.Orientaci mapy můžete v hodinkách změnit v položce
nastavení GENERAL (Obecné) » Map (Mapa).
3. zobrazení navigace pomocí bodů Waypoint
72
1.
2.
3.
dst
200 m
WP01
Zobrazení celé trasy
Zobrazení celé trasy uvádí tyto informace:
• (1) šipka indikující vaše umístění a směřující ve směru vaší cesty.
• (2) další waypoint trasy
• (3) první a poslední waypoint trasy
• (4) Nejbližší POI je zobrazeno jako ikona.
• (5) měřítko zobrazení celé trasy
POZNÁMKA: V zobrazení celé trasy je sever vždy nahoře.
Zobrazení navigace pomocí waypointů
Zobrazení navigace pomocí waypointů uvádí tyto informace:
73
•
•
•
(1) šipka ukazující směr k dalšímu waypointu
(2) vzdálenost k dalšímu waypointu
(3) další waypoint trasy ve vašem směru
dst
200m
WP01
(1)
(2)
(3)
dst
200m
WP01
3.24 Menu servis
Pro otevření menu servis přidržte současně stisknutá tlačítka [Back
Lap] a [Start Stop], dokud se v hodinkách neotevře menu servis.
11s
11s
Hold to
enter
service
Menu servis obsahuje tyto položky:
• INFO (Informace):
o
BLE (BLE):zobrazí aktuální verzi Bluetooth Smart.
o
Version (Verze):zobrazí aktuální verzi softwaru a hardwaru.
• TEST (Test):
74
LCD test (Test LCD):umožňuje otestovat, zda LCD pracuje
správně.
ACTION (Akce):
o
Power off (Vypnutí):umožňuje přepnout hodinky do režimu
hlubokého spánku.
o
GPS reset (Rest GPS):umožňuje resetovat GPS.
o
•
POZNÁMKA: POWER OFF (Vypnutí) je stav s nízkou spotřebou
elektřiny.Chcete-li hodinky probudit, připojte k nim kabel USB (se
zdrojem elektřiny).Spustí se průvodce počátečním
nastavením.Uchovají se všechny údaje, kromě času a data.Stačí je
potvrdit pomocí průvodce inicializací.
POZNÁMKA: Pokud se hodinky nepohybují po dobu 10 minut,
přepnou se do režimu úspory energie.Když se začnou pohybovat,
znovu se aktivují.
POZNÁMKA: Obsah menu servis se může při aktualizacích bez
oznámení změnit.
Resetování GPS
V případě, že jednotka GPS nemůže najít signál, můžete zkusit data
GPS resetovat v menu servis.
Postup resetování GPS:
1. V menu servis přejděte tlačítkem [Light Lock] k položce ACTION
(Akce) a otevřete ji stlačením [Next].
75
2. Stisknutím [Light Lock] přejděte k položce GPS reset (Reset GPS)
a otevřete ji pomocí [Next].
3. Stisknutím [Start Stop] potvrďte resetování GPS nebo stisknutím
[Light Lock] operaci zrušte.
POZNÁMKA: Resetováním GPS se vynulují data GPS, hodnoty
kalibrace kompasu a doba zotavení.Uložené záznamy se neodstraní.
3.25 Zkratky
Ve výchozím nastavení platí, že když přidržíte v režimu ČAS
stisknuté tlačítko [View], přepínáte mezi světlým a tmavým
zobrazením.K této zkratce můžete přiřadit jinou položku menu.
Postup definování zkratky:
1. Přidržte tlačítko [Next] a otevřete menu možností, případně
stiskněte tlačítko [Start Stop] a otevřete menu start.
2. Vyhledejte položku menu, k níž chcete vytvořit zkratku.
3. Přidržením tlačítka [View] vytvoříte zkratku.
POZNÁMKA: Zkratky není možné vytvářet pro všechny možné
položky menu, například pro jednotlivé záznamy.
V jiných režimech otevřete předdefinované zkratky přidržením
tlačítka [View].Je-li například aktivní kompas, můžete otevřít
nastavení kompasu přidržením tlačítka [View].
76
3.26 Sportovní režimy
Sportovní režimy představují metodu záznamu cvičení a dalších
aktivit vašimi hodinkami Suunto Ambit3 Run.Pro jakoukoli aktivitu
můžete vybrat sportovní režim z předvolených sportovních režimů
dodaných spolu s hodinkami.Pokud nenacházíte vhodný sportovní
režim, můžete si vytvořit vlastní sportovní režim pomocí webu
Movescount a aplikace Suunto Movescount.
V závislosti na sportovním režimu se na displejích během cvičení
zobrazují různé informace.Zvolený sportovní režim rovněž ovlivní
nastavení cvičení, například limity tepové frekvence či vzdálenost
automatického kola.
Na webu Movescount můžete vytvářet vlastní sportovní režimy,
upravovat předvolené sportovní režimy, mazat sportovní režimy či je
můžete jednoduše skrývat, aby se nezobrazovaly a v menu cvičení
(viz 3.9.3 Zahájení cvičení).
Vlastní sportovní režimy
Vlastní sportovní režim může obsahovat 1 až 8 různých displejů
sportovních režimů.Z rozsáhlého seznamu můžete vybrat, která data
se budou na jednotlivých displejích zobrazovat.Můžete přizpůsobit
například limity tepové frekvence pro různé sporty, určit, jaký POD
se má vyhledávat, případně frekvenci zaznamenávání z důvodu
optimalizace přesnosti měření a výdrže baterie.
Jakýkoliv sportovní režim s aktivovaným GPS může též využít
možnost QUICK NAVIGATION (Rychlá navigace).Ve výchozím
nastavení je tato možnost deaktivovaná.Když vyberete možnost POI
77
nebo Route (Trasa), zobrazí se na začátku cvičení seznam bodů POI
či tras definovaných v hodinkách.
Do hodinek Suunto Ambit3 Run můžete přesunout až 10 různých
sportovních režimů vytvořených na webu Movescount.
3.27 Stopky
Stopky jsou displej, který je možné zapínat/vypínat z menu start.
Postup aktivace stopek:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku DISPLAYS (DISPLEJE) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku Stopwatch (Stopky) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
Nyní můžete začít používat stopky nebo stiskněte tlačítko [Next] a
vrátíte se na displej ČAS.Chcete-li se vrátit na stopky, stiskněte
[Next] a posouvejte displeje, dokud se nedostanete na stopky.
Postup použití stopek:
1. Chcete-li začít měřit čas, stiskněte na displeji stopek tlačítko [Start
Stop].
2. Stisknutím [Back Lap] změříte mezičas, stisknutím [Start Stop]
stopky zastavíte.Chcete-li zobrazit mezičasy, stiskněte při
zastaveném měření tlačítko [Back Lap].
3. Pokračujte stisknutím [Start Stop].
4. Chcete-li čas vynulovat, přidržte při zastaveném měření času
tlačítko [Start Stop].
78
1.
Lap 0
00’00.0
00’00.0
2.
Lap 1
00’10.0
00’10.0
4.
Lap 2
Lap 0
00’10.0
Lap 1
00’10.0
3.
00’20.0
2.
00’10.0
2s
00’00.0
00’00.0
Při běhu stopek můžete:
• stisknutím [View] přepínat mezi časem a mezičasem zobrazeným
ve spodním řádku displeje.
• tlačítkem [Next] přepnout do režimu TIME (čas).
• přidržením tlačítka [Next] otevřít menu možností.
Pokud již nechcete sledovat displej se stopkami, můžete stopky
deaktivovat.
Postup deaktivace stopek:
1. Stisknutím [Start Stop] otevřete menu start.
2. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku DISPLAYS (DISPLEJE) a
zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
79
3. Tlačítkem [Light Lock] vyberte položku End stopwatch (Ukončení
stopek) a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
3.28 Suunto aplikace
Aplikace Suunto umožňují další přizpůsobení hodinek Suunto
Ambit3 Run.Navštivte sekci Suunto App Zone na webu Movescount.
Najdete zde aplikace, jako jsou různé měřiče a počítadla, které jsou
k dispozici pro vaše hodinky.Nemůžete-li najít to, co potřebujete,
vytvořte si pomocí nástroje Suunto App Designer vlastní
aplikaci.Můžete vytvořit například aplikaci pro odhad výsledku
maratonu nebo výpočet sklonu svahu na lyžařské trase.
Postup přidání aplikace Suunto do hodinek Suunto Ambit3 Run:
1. Přejděte na webu Movescount do částiPLÁNOVAT A VYTVOŘIT
výběr v komunitě Movescount a zvolte možnostApp Zone Nyní
můžete procházet existující aplikace Suunto.Chcete-li vytvořit
vlastní aplikaci, vyberte v částiPLÁNOVAT A VYTVOŘIT ve svém
profilu možnostApp Designer.
2. Přidejte aplikaci Suunto do vlastního sportovního režimu.Připojte
hodinky Suunto Ambit3 Run k účtu Movescount a synchronizujte
aplikaci Suunto do hodinek.Přidaná aplikace Suunto zobrazí
výsledek výpočtu v průběhu cvičení.
POZNÁMKA: Do každého sportovního režimu můžete přidat až
pět aplikací Suunto.
80
3.29 Čas
Časový displej na hodinkách Suunto Ambit3 Run ukazuje následující
informace:
• horní řádek:datum
• střední řádek:čas
• dolní řádek:lze měnit tlačítkem [View] tak, že zobrazí další
informace, například den v týdnu, duální čas či úroveň nabití
baterie.
20.9.
20.9.
20.9.
16:30
16:30
16:30
Tuesday
12
17:30
Postup otevření nastavení času:
1. Otevřete menu možností přidržením tlačítka [Next].
2. Stisknutím [Next] otevřete položku GENERAL (obecné).
3. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku Time/date (Čas/datum)
a otevřete ji stisknutím [Next].
V menu Time/date (Čas/datum) můžete nastavovat následující
položky:
• Čas
• Datum
• GPS časomíra
• Duální čas
81
Alarm
Postup změny nastavení času:
1. V menu Time/date (Čas/datum) se posuňte na požadované
nastavení pomocí tlačítek [Start Stop] nebo [Light Lock] a výběr
potvrďte stiskem [Next].
2. Tlačítky [Start Stop] a [Light Lock] můžete měnit hodnoty a
tlačítkem [Next] zvolenou hodnotu uložíte.
3. Stiskem tlačítka [Back Lap] se vrátíte do předchozího menu nebo
přidržením tlačítka [Next] menu opustíte.
•
1.
2.
3.
Hours
Hold to
exit
Time/date
[...............]
Time
[...............]
2s
16 :30
3.29.1 Budík
Hodinky Suunto Ambit3 Run můžete používat jako budík.
Postup přístupu k budíku a nastavení buzení:
1. V menu možností otevřete položku GENERAL (Obecné), potom
Time/date (Čas/datum) a Alarm (Budík).
2. Tlačítky [Start Stop] a [Light Lock] zapněte nebo vypněte
budík.Potvrďte tlačítkem [Next].
3. Tlačítky [Start Stop] a [Light Lock] nastavte hodiny
a minuty.Potvrďte tlačítkem [Next].
82
4. Tlačítkem [Back Lap] se vraťte do nastavení nebo podržte
stisknuté [Next], chcete-li menu nastavení opustit.
1.
2-3.
Time/date
4.
Alarm
[...............]
Alarm off
[...............]
Off
Hold to
exit
OO:00
Je-li budík zapnutý, zobrazí se ve většině displejů symbol budíku.
Začne-li budík vyzvánět, můžete:
• Stisknutím [Light Lock] zvolte Snooze (Odložit).Buzení se zastaví
a obnoví se každých pět minut, dokud jej nevypnete.Budík
můžete odložit až 12krát, v součtu až o hodinu.
• Stisknutím [Start Stop] zvolte možnost Stop (Stop).Buzení se
zastaví a znovu se spustí příští den ve stejnou dobu, až do té
doby, kdy v nastaveních budík nevypnete.
Stop
24h
16:30
Snooze
20.9
16:30
Tuesday
5min
83
POZNÁMKA: Je-li aktivováno odložené buzení, na displeji ČAS
bliká symbol budíku.
3.29.2 Synchronizace času
Čas v hodinkách Suunto Ambit3 Run je možné aktualizovat pomocí
mobilního telefonu, počítače (Moveslink) nebo podle času
GPS.Pokud jste hodinky spárovali s aplikací Suunto Movescount,
provede se automatická synchronizace času a časového pásma s
mobilním telefonem.
Při připojení hodinek k počítači pomocí kabelu USB, provede
aplikace Moveslink ve výchozím nastavení aktualizaci času a data
podle hodin počítače.Tuto funkci je možné v nastavení aplikace
Moveslink vypnout.
GPS časomíra
GPS časomíra opravuje odchylku mezi hodinkami Suunto Ambit3
Run a časem dle GPS.GPS časomíra opravuje čas automaticky jednou
denně nebo po manuálním nastavení času.Opravuje se i duální čas.
84
POZNÁMKA: GPS časomíra opravuje minuty a sekundy, ale ne
hodiny.
POZNÁMKA: GPS časomíra opravuje čas přesně, pokud se
odlišuje o méně než 7,5 minuty.Pokud je odchylka času větší, GPS
časomíra ji opraví na nejbližších 15 minut.
GPS časomíra je aktivována automaticky.Postup jejího deaktivování:
1. V menu možností otevřete položku GENERAL (Obecné), potom
Time/date (Čas/datum) a GPS timekeeping (GPS časomíra).
2. Tlačítky [Start Stop] a [Light Lock] zapněte nebo GPS
časomíru.Potvrďte tlačítkem [Next].
3. Stiskem tlačítka [Back Lap] se vrátíte k nastavení nebo
přidržením tlačítka [Next] menu opustíte.
3.30 Návrat zpět
Díky funkci Track back (Návrat zpět) se můžete kdykoli během
cvičení vrátit do kteréhokoli bodu trasy.Hodinky Suunto Ambit3
Run vytvářejí dočasné waypointy, které vás povedou zpět do
počátečního bodu.
Postup vyhledání návratové trasy v průběhu cvičení:
1. Ve sportovním režimu, který využívá GPS, otevřete menu
možností přidržením tlačítka [Next].
2. Stisknutím tlačítka [Next] zvolte NAVIGATION (Navigace).
3. Tlačítkem [Start Stop] vyberte položku Track back (Návrat zpět)
a zvolte ji stisknutím tlačítka [Next].
85
Nyní můžete používat navigaci zpět stejným způsobem, jako při
běžné navigaci po trase.Další informace o navigaci uvádí
3.23.1 Navigování po trase.
Funkci Track back (Návrat zpět) lze rovněž použít ze záznamníku u
cvičení, která obsahují GPS data.Postupujte způsobem, který uvádí
3.23.1 Navigování po trase.Vyhledejte položku Logbook
(Záznamník) místo Routes (Trasy) a vyberte záznam pro zahájení
navigace.
3.31 Tréninkové programy
Můžete si plánovat jednotlivé přesuny nebo využít tréninkové
programy a stáhnout je do hodinek Suunto Ambit3 Run.Pomocí
plánovaných přesunů vám hodinky Suunto Ambit3 Run napomáhají
splnit vaše tréninkové cíle.V hodinkách je možné uložit až 60
plánovaných přesunů .
K použití plánovaných přesunů
1. Jednotlivé přesuny se plánují v sekciMOJE PŘESUNY případně je
možné použít (či vytvořit) tréninkový program v sekciPLÁNOVAT
A VYTVOŘIT na webu Movescount.com. Program pak lze přidat
k plánovaným přesunům .
2. Resynchronizujte s webem Movescount.com a stáhněte
plánované přesuny e do hodinek.
3. Chcete-li dosáhnout svých cílů, dodržujte denní pokyny a pokyny
během plánovaných tras Move.
Zahájení plánovaného přesunu :
1. Stisknutím tlačítka [Next] zkontrolujte, zda máte na daný den
naplánovaný nějaký cíl.
86
2. Pokud máte na daný den naplánováno více přesunů , stisknutím
[View] zobrazíte cíle jednotlivých tras Move.
Today 1/2
Today 2/2
75 min
30 km
Running
240 min
3. Stisknutím [Start Stop] zahájíte naplánovaný přesun , dalším
stisknutím tlačítka [Next] se vrátíte do režimu TIME (Čas).
Během plánovaného přesunu vám hodinky Suunto Ambit3 Run
poskytují pokyny na základě rychlosti či tepové frekvence:
79bpm
189bpm
Hodinky Suunto Ambit3 Run též oznámí dokončení 50 % a 100 %
plánovaného cíle.
Až splníte cíl nebo když máte volný den, zobrazí se budoucí cíle
podle dní v týdnu (je-li následující plánovaný přesun v nejbližším
týdnu) nebo podle data (je-li vzdálenější než týden):
87
88
Friday
13.10
35 min
15 km
Running
75 min
4 PÉČE A PODPORA
4.1 Pokyny ohledně zacházení
Se zařízením zacházejte opatrně – zabraňte úderům nebo nárazům
na ně.
Za normálních podmínek nebudou hodinky potřebovat servisní
zásah.Po použití je omyjte čistou vodou, mýdlovým roztokem
a opatrně pouzdro osušte vlhkým, měkkým hadříkem nebo jelenicí.
Používejte pouze originální příslušenství Suunto – na poškození
způsobená jiným než originálním příslušenstvím se nevztahuje
záruka.
RADA: Chcete-li získat personalizovanou podporu, nezapomeňte
své hodinky Suunto Ambit3 Run zaregistrovat na www.suunto.com/
support.
4.2 Odolnost proti vodě
Hodinky Suunto Ambit3 Run jsou odolné proti vodě do 50 metrů /
164 stop / 5 barů.Hodnota v metrech se vztahuje k aktuální hloubce
potápění a je testována tlakem vody při zkoušce odolnosti vodě
Suunto.To znamená, že hodinky můžete používat při plavání a
šnorchlování, ale neměly by být používány při jakémkoli typu
potápění.
89
POZNÁMKA: Hloubka odolnosti proti vodě se nerovná hloubce,
v níž mohou hodinky běžně fungovat.Označení odolnosti proti vodě
se vztahuje k statické těsnosti odolávající při sprchování, koupání,
plavání, potápění v bazénu a šnorchlování.
Aby byla odolnost proti vodě zachována, doporučujeme:
• nikdy nepoužívejte přístroj jinak, než pro co je určen.
• v případě oprav kontaktovat autorizovaný servis Suunto,
distributora nebo prodejce,
• udržujte přístroj v čistotě, bez prachu a písku.
• nikdy se nepokoušet otevřít tělo hodinek,
• zabraňte působení rychlých změn teploty vzduchu nebo vody na
přístroj.
• pokud byl přístroj vystaven působení slané vody, vždy jej omyjte
čistou vodou.
• zabraňte nárazu nebo pádu přístroje.
4.3 Nabíjení baterie
Výdrž na jedno nabití závisí na tom, jak hodinky Suunto Ambit3 Run
využíváte a za jakých podmínek.Například nízké teploty snižují výdrž
baterie na jedno nabití.Obecně platí, že kapacita dobíjecí baterie se
časem snižuje.
90
POZNÁMKA: V případě abnormálního poklesu kapacity z důvodu
vadné baterie je zárukou Suunto zajištěna výměna baterie do
jednoho roku nebo max. 300 nabíjecích cyklů, podle toho, co
nastalo dříve.
Ikona baterie indikuje úroveň nabití baterie.Pokud úroveň nabití
baterie klesne pod 10 %, ikona baterie bude blikat po dobu 30
sekund.Pokud úroveň nabití baterie klesne pod 2 %, ikona baterie
bude blikat trvale.
100%
20.9
76-100%
16:30
51-75%
Tuesday
26-50%
30sec
<10%
<2%
0-25%
Nabijte baterii připojením přístroje k počítači kabelem USB, který je
součástí dodávky, nebo ji nabijte USB kompatibilní
nabíječkou.Úplné nabití prázdné baterie trvá přibližně 2–3 hodiny.
RADA: Chcete-li šetřit životnost baterie, otevřete web
Movescount a změňte frekvenci zjišťování GPS ve sportovních
režimech.Další informace uvádí 3.19.3 Přesnost GPS a úspora
energie.
91
4.4 Výměna baterie snímače Smart Sensor
Suunto Smart Sensor využívá 3voltovou lithiovou baterii (CR 2025).
Postup výměny baterie:
1. Z pásu vyjměte snímač.
2. Otevřete pomocí mince kryt prostoru pro baterii.
3. Vyměňte baterii.
4. Kryt prostoru pro baterii dobře uzavřete.
1.
2.
3.
4.
4.5 Podpora
Další podporu naleznete na webu www.suunto.com/support.Zde
najdete rozsáhlou nabídku materiálů, včetně otázek a odpovědí a
instruktážních videí.Otázky můžete zasílat také přímo společnosti
Suunto nebo můžete posílat e-maily či telefonovat pracovníkům
podpory ze společnosti Suunto.
YouTube kanál společnosti Suunto na adrese www.youtube.com/
user/MovesCountbySuunto obsahuje také mnoho návodných videí.
Doporučuje, abyste svůj výrobek registrovali, což společnosti Suunto
umožní poskytovat vám nejvhodnější a personalizovanou podporu.
92
Postup získání podpory od společnosti Suunto:
1. Zaregistrujte se na webu www.suunto.com/support/MySuunto,
případně pokud jste tak již učinili, přihlaste se a přidejte své
hodinky Suunto Ambit3 Run do části My Products (Má zařízení).
2. Navštivte stránky Suunto.com (www.suunto.com/support) a
podívejte se, zda váš dotaz nebyl již položen/zodpovězen někým
jiným.
3. Přejděte na kontaktní stránku CONTACT SUUNTO (Kontaktovat
Suunto), odkud nám můžete zaslat dotaz či zatelefonovat na
kterékoli z uvedených čísel podpory.
Další možností je zaslat nám e-mail na adresu
[email protected]ďte název zařízení, výrobní číslo a
podrobný popis problému.
Kvalifikovaný personál Suunto vám pomůže, a v případě potřeby
při telefonickém hovoru problémy s vaším přístrojem vyřeší.
93
5 REFERENCE
5.1 Technické parametry
Obecné
•
•
•
•
•
•
•
•
•
provozní teplota: -20 °C až +60 °C / -5 °F až +140 °F
teplota při nabíjení baterie: 0 °C až +35 °C / +32 °F až +95 °F
skladovací teplota: -30 °C až +60 °C / -22 °F až +140 °F
hmotnost: 72 g / 2,5 oz
odolnost proti vodě (hodinky): 50 metrů / 164 stop / 5 barů
odolnost proti vodě (hrudní pás): 20 metrů / 66 stop (ISO 2281)
sklíčka: minerální krystalické sklo
napájení: nabíjecí baterie lithium-ion
Životnost baterie: ~ 10–100 hodin, v závislosti na zvolené
přesnosti GPS
Paměť
•
Místa zájmu (POI): max. 250
Vysokofrekvenční přijímač
•
•
•
Kompatibilní se systémem BLUETOOTH SMART
komunikační frekvence: 2,4 GHz
dosah: ~ 3 m / 9,8 stop
Chronograf
•
rozlišení: 1 sekunda do 9:59'59, poté 1 minuta
Kompas
•
94
rozlišení: 1 stupeň / 18 bodů
GPS
•
•
technologie: SiRF star V
rozlišení: 1 m / 3 stopy
5.2 Shoda
5.2.1 CE
Společnost Suunto Oy tímto prohlašuje, že tento přístroj vyhovuje
základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice
1999/5/ES.
5.2.2 Soulad s FCC
Tento přístroj vyhovuje části 15 Pravidel FCC. Jeho používání
podléhá následujícím podmínkám:
(1) tento přístroj nesmí způsobovat škodlivé interference, a
(2) tento přístroj musí akceptovat všechny přijaté interference,
včetně interferencí, které mohou způsobit nežádoucí činnost. Tento
výrobek byl testován na shodu se standardy FCC a je určen pro
domácí nebo kancelářské použití.
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností
Suunto, mohou zrušit vaše oprávnění používat tento přístroj podle
nařízení FCC.
5.2.3 IC
Tento přístroj je v souladu s normami RSS licenční výjimky Industry
Canada. Jeho používání podléhá následujícím podmínkám:
(1) tento přístroj nesmí způsobovat interference, a
95
(2) tento přístroj musí akceptovat všechny interference, včetně
interferencí, které mohou způsobit nežádoucí činnost.
5.3 Ochranná známka
Suunto Ambit3 Run, loga a další ochranné známky a názvy značky
Suunto jsou registrované nebo neregistrované ochranné známky
firmy Suunto Oy. Všechna práva vyhrazena.
5.4 Informace o patentech
Tento výrobek je chráněn patenty v jednání a jejich odpovídajícími
národními zákony.
Hodinky: EP 11008080, vzory EU 001332985-0001 nebo
001332985-0002, US 61/649,617, US 61/649,632
Hrudní pás: US 13/071,624, US 13/832,049, US 13/832,598, US
13/917,668, US 13/397,872, USD 667,127, US 8,386,009, US 8,750,959,
US 8,814,574, US 8,886,281
Byly podány i další patentové přihlášky.
5.5 Záruka
Firma Suunto zaručuje, že v průběhu Záruční doby firma Suunto
nebo autorizovaná servisní centra Suunto (dále pouze Servisní
centra) v rámci podmínek této Omezené záruky a na základě
vlastního uvážení bezplatně napraví vady materiálu nebo
zpracování a) opravením, b) výměnou nebo c) náhradou. Tato
Omezená záruka je platná a vymahatelná jen v zemi, ve které došlo
ke koupi, pokud není místními zákony stanoveno jinak.
96
Záruční doba
Záruční doba začíná datem koupě původním kupujícím. Není-li
stanoveno jinak, je záruční doba Výrobků dva (2) roky.
Záruční doba příslušenství, včetně například bezdrátových senzorů a
vysílačů, nabíječek, kabelů, dobíjecích baterií, pásů, náramků a hadic,
je jeden (1) rok.
Výluky a omezení
Tato Omezená záruka se nevztahuje na:
1. a) normální opotřebení, například poškrábání, odřeniny či změny
barvy a/nebo materiálu nekovových pásů, b) závady způsobené
nešetrným zacházením nebo c) závady či poškození plynoucí z
použití neshodujícího se s použitím zamýšleným či
doporučovaným, nesprávné péče, nedbalosti a nehod jako
upuštění na zem či rozdrcení;
2. tištěné materiály a obal;
3. závady a údajné závady způsobené používáním s jakýmkoli
výrobkem, příslušenstvím, softwarem nebo službou nevyrobenou
nebo nedodanou firmou Suunto;
4. nedobíjecí baterie.
Společnost Suunto nezaručuje, že Výrobek či příslušenství budou
fungovat bez přerušení či bezchybně, ani že Výrobek či příslušenství
budou spolupracovat s jiným hardwarem či softwarem dodaným
třetí stranou.
Tato omezená záruka není vynutitelná, jestliže u Výrobku nebo
příslušenství:
1. byl výrobek otevřen mimo zamýšlené použití;
97
2. byl výrobek opravován pomocí neautorizovaných náhradních
součástí; upravován nebo opravován neautorizovaným Servisním
střediskem;
3. došlo k odstranění, úpravě nebo jiné formě zneplatnění
výrobního čísla, na základě výhradního rozhodnutí firmy Suunto;
4. došlo k vystavení působení chemikálií, například opalovacích
krémů nebo odpuzovačů hmyzu.
Přístup k záručnímu servisu Suunto
Pro přístup k záruční službě Suunto je nutné doložit doklad o koupi.
Informace o získání záručního servisu získáte na www.suunto.com/
warranty, kontaktujte místního autorizovaného prodejce Suunto
nebo volejte technickou podporu Suunto Contact Center.
Omezení odpovědnosti
Tato Omezená záruka v maximální míře, do jaké to povolují platné
závazné právní předpisy, představuje jediný a výhradní nápravný
prostředek, který vylučuje jakékoli jiné záruky, ať již výslovné či
předpokládané. Firma Suunto nebude odpovědná za zvláštní,
nahodilé, trestné ani následné škody, mimo jiné za ztráty
očekávaných přínosů, ztráty dat, ztráty použití, náklady na kapitál,
náklady na náhradní vybavení či zařízení, nároky třetích stran,
poškození vlastnictví, vzniklé následkem zakoupení nebo používání
výrobku nebo pocházející z porušení záruky, porušení smlouvy,
nedbalosti, přečinu, či podle jakékoli teorie zákonného či zvykového
práva, i kdyby firma Suunto o možnosti vzniku takových škod
věděla. Firma Suunto nebude zodpovědná za zpoždění při provádění
záručního servisu.
98
5.6 Copyright
Copyright © Suunto Oy. Všechna práva vyhrazena. Suunto, názvy
produktů Suunto, jejich loga a další ochranné známky a názvy
značky Suunto jsou registrované nebo neregistrované ochranné
známky firmy Suunto Oy. Tento dokument a jeho obsah jsou
majetkem firmy Suunto Oy a jsou určeny výhradně pro použití jejími
klienty k získání znalostí a informací o používání výrobků Suunto.
Obsah tohoto dokumentu se nesmí používat ani distribuovat pro
žádné jiné účely, nesmí být jinak šířen, sdělován ani reprodukován
bez předchozího písemného souhlasu firmy Suunto Oy. Věnovali
jsme značnou pozornost tomu, abychom zajistili, že informace
v této dokumentaci jsou úplné a přesné, nicméně v tomto směru
neposkytujeme žádnou výslovnou ani předpokládanou záruku.
Tento dokument může být kdykoli změněn bez předchozího
oznámení. Nejnovější verzi této dokumentace je možné stáhnout ze
stránek www.suunto.com.
99
100
INDEX
A
zahájení cvičení, 29
aktuální umístění, 64
Aplikace Suunto Movescount,
49
druhý displej, 50
synchronizace, 51
automatická kalibrace, 59
automatické přerušení, 14
automatický posuv, 15
D
B
baterie
nabíjení, 90
budík, 82
odložit, 82
firmware, 36
Foot POD, 57, 59
automatická kalibrace, 59
formáty polohy, 54
Funkce FusedSpeed, 37
č
G
čas, 81
budík, 82
GPS časomíra, 84
časovače
odpočítavací měřič, 24
GPS, 53
Signál GPS, 53
GPS časomíra, 84
C
cvičení
sportovní režimy, 27
displej
invertování displeje, 26
invertování displeje, 26
displeje, 25
zobrazit/skrýt displeje, 25
druhý displej, 50
F
H
hrudní pás, 27
párování, 58
I
ikony, 39
101
indikátor dostupné paměti, 46
intervalový měřič, 42
K
kalibrování
Foot POD, 59
kompas, 21
kompas, 18
aretace azimutu, 23
deklinace, 19
kalibrování, 21
v průběhu cvičení, 35
M
menu, 7
zkratka, 76
menu servis, 74
mezičasy, 32
místo zájmu (POI)
navigování, 61
odstranění, 66
přidání aktuálního umístění,
65
monitor aktivity
doba zotavení, 13
Movescount, 47, 49
Suunto App, 80
Suunto App Designer, 80
Suunto App Zone, 80
102
Moveslink, 47
multisport
intervalový měřič, 42
N
nabíjení, 8
najít cestu zpět, 36
nastavení, 11
GPS časomíra, 84
úprava nastavení, 11
navigování
místo zájmu (POI), 61
najít cestu zpět, 36
trasa, 68
v průběhu cvičení, 33
Návrat zpět, 85
O
odpočítavací měřič, 24
P
paměť tepové frekvence, 27
párování, 57
POD, 58
snímač tepové frekvence, 58
péče, 89
Plánované přesuny , 86
POD, 57
párování, 58
podpora, 92
podsvícení, 15
jas, 15
režim, 15
Přesnost GPS, 55
průvodce nastavením, 8
R
režim sportu, 29
v průběhu cvičení, 31
S
sítě, 54
směr
aretace azimutu, 23
snímač tepové frekvence, 27, 57
sportovní režim
záznamník, 43
sportovní režimy, 77
stopky, 78
Suunto App, 80
Suunto App Designer, 80
Suunto App Zone, 80
Suunto Smart Sensor, 27, 28
řešení problémů, 28
odstranění trasy, 67
přidání trasy, 67
Tréninkový program, 86
V
v průběhu cvičení, 31
kompas, 35
navigování, 33
W
waypointy, 68
Z
zacházení, 89
zámek tlačítek, 17
zaznamenávání dráhy, 32
záznamník, 43
zkratka, 7, 76
T
tlačítka, 7
trasa
navigování, 68
trasy
103
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
2. AUSTRALIA
AUSTRIA
CANADA
CHINA
FINLAND
FRANCE
GERMANY
ITALY
JAPAN
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
RUSSIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UK
USA
+61 1800 240 498
+43 720 883 104
+1 800 267 7506
+86 010 84054725
+358 9 4245 0127
+33 4 81 68 09 26
+49 89 3803 8778
+39 02 9475 1965
+81 3 4520 9417
+31 1 0713 7269
+64 9887 5223
+7 499 918 7148
+34 91 11 43 175
+46 8 5250 0730
+41 44 580 9988
+44 20 3608 0534
+1 855 258 0900
© Suunto Oy 2/2015
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Podobné dokumenty

SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0

SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 UPOZORNĚNÍ: - používá se ve spojitosti s postupem či situací, jež může vést k vážnému zranění či úmrtí. POZOR: - používá se ve spojitosti s postupem či situací, jež povede k poškození výrobku. POZN...

Více

SUUNTO AMBIT2 2.0

SUUNTO AMBIT2 2.0 UPOZORNĚNÍ: - používá se ve spojitosti s postupem či situací, jež může vést k vážnému zranění či úmrtí. POZOR: - používá se ve spojitosti s postupem či situací, jež povede k poškození výrobku. POZN...

Více

SUUNTO TRAVERSE 2.0

SUUNTO TRAVERSE 2.0 UPOZORNĚNÍ: – používá se ve spojitosti s postupem či situací, jež může vést k vážnému zranění či úmrtí. POZOR: – používá se ve spojitosti s postupem či situací, jež povede k poškození výrobku. POZN...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Typy bezpečnostních opatření UPOZORNĚNÍ: - je použito ve spojení s postupem nebo situací, které mohou způsobit vážné poranění nebo smrt. POZOR: - je použito ve spojení s postupem nebo situací, kter...

Více

SUUNTO KAILASH 1.8

SUUNTO KAILASH 1.8 Funkce GPS je ve výchozím nastavení zapnutá a využívá se pro mnoho důležitých funkcí hodinek Suunto Kailash, například pro aktualizaci času a umístění, případně pro záznamník 7R. V případě potřeby ...

Více

faq ambit family

faq ambit family A: Barvu displaye můžete změnit dlouhým stisknutím VIEW tlačítka v režimu TIME. Změna barvy lze také změnit v nastavení: GENERAL – Tones/Display – Invert display. Q: Dostanu všechny fyziologické pa...

Více

SUUNTO SMART SENSOR 1.1

SUUNTO SMART SENSOR 1.1 Nezáleží na tom, jakým sportem se zabýváte. Snímač Suunto Smart Sensor – nejmenší snímač tepové frekvence kompatibilní s technologií Bluetooth® Smart, který je k dispozici na trhu – bude měřit vaši...

Více

suunto katalog 2012

suunto katalog 2012 NOVINKA! SUUNTO CORE ALU DEEP BLACK NOVINKA! SUUNTO CORE ALU PURE WHITE SS018734000 SS018735000 Hliníkové tělo, silikonový náramek Hliníkové tělo, silikonový náramek s hliníkovými s hliníkovými třm...

Více