Yakumo Hypersound Car

Transkript

Yakumo Hypersound Car
���������������������
���������������
������
��������������
��������������������
�
���������������������
���������������������
Vážený zákazníku,
Copyright Information
©2005 Yakumo GmbH. Všechna práva vyhrazena. Tento dokument nesmí být ať už celý nebo
jen jeho části kopírovány, ukládány do záložních systémů nebo přenášeny v jiné formě - elektronicky, strojově, kopírováním, nahráváním, nebo jakkoli jinak převedené na elektronické
médium či strojově čitelnou formu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Yakumo
GmbH.
Yakumo Hypersound Car a Yakumo jsou registrované ochranné známky Yakumo GmbH. Loga,
standardy, software, anebo jména týkající se produktu zmíněných zde jsou ochranné známky
výrobce a vydavatele a jsou použity jen k účelu identifikace.
Odvolání
Vydavatelé a autor nenesou žádnou odpovědnost, za špatné užívání zařízení vycházející z tohoto
materiálu nebo za špatná rozhodnutí založená na jeho použití. Dále, Yakumo GmbH neposkytuje žádné záruky, buď vyjádřené nebo předpokládané, týkající se obsahu tohoto produktu,
jeho úplnosti, přesnosti, prodejnosti, vhodnosti pro nějaký zvláštní účel. Vydavatel ani nikdo
jiný, kdo se podílel na vytvoření, produkci, nebo doručení materiálu nenese z žádných důvodů
odpovědnost . Yakumo GmbH může provést zlepšení nebo změny v produktech a volbách popsaných v tomto dokumentu kdykoliv a bez upozornění.
Všechny jména znacek a produktů užívané v tomto dokumentu jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky príslušných společností. Jména značek a produktů jsou použita
ve vydavatelské podobě jen a ve prospěch těchto společností.
Produktové specifikace podléhají změnám bez upozornění.
www.yakumo.com
Děkujeme Vám za zakoupení našeho Yakumo Hypersound Car. Přejeme Vám mnoho příjemných
hodin strávených posloucháním Vaší oblíbené hudby. Osobní bezpečnost byla brána v potaz
již při výrobě tohoto produktu, nicméně neopatrnou a nevhodnou manipulací může dojít k
úrazu elektrickým proudem, požáru či jiné nebezpečné situaci. Těmto rizikům můžete předejit
důkladným pročtením tohoto manuálu a dodržováním bezpečnostních opatření.
Bezpečnostní opatření
- Neotvírejte zařízení, předejdete tak úrazu elektrickým proudem
- Nevystavujte zařízení dešti, vlhkosti ani kapalinám, nemanipulujte se zařízením máte-li mokré ruce,
ve vlhkém prostredí nebo na místech s vodou, předejdete tak zasažení elektrickým proudem
- Nikdy nepoužívejte zařízení ihned po přesunu z teplého do chladného prostředí. Uvnitř v jednotce se může
vytvořit vlhkost a díky tomu nemusí jednotka správně fungovat. V tomto případě vytáhněte DISK ze
zařízení a vyčkejte 60-90 minut než se vlhkost odpaří.
- Toto zařízení je laserový produkt třídy 1 využívající viditelný laserový paprsek, který by mohl být pro Vaše
oči škodlivý. Riskantnímu vystavení laserového paprsku předejdete nebudete-li se dívat dovnitř do
otevřeného přehrávače .
- Nikdy nevkládejte do podavače CD cizí předměty. Nikdy nestrkejte tyto předměty ani do jakýchkoli otvorů
jednotky. Předejdete tak poškození nebo zasažení elektrickým proudem.
- V případě nefunkčnosti přístroje vyhledejte autorizovaný servis. Nikdy nerozdělávejte zařízení sami.
- Nikdy nečistěte přehrávač alkoholem, jednotku čistěte pouze mekkým a suchým hadříkem a to pouze je-li
jednotka odpojená od elektrické sítě.
- Pro bezpečnou jízdu, neposlouchejte rádio příliš nahlas, abyste se mohli soustředit na dopravní situaci
na silnici.
- Varování! Z bezpečnostních důvodů, nemanipulujte při řízení s nahrávacími funkcemi. Výrobce ani
dodavatel nenese žádnou odpovědnost za nedodržení tohoto varování.
Důležitá upozornění
- Připojujte pouze k 12V baterii a negativnímu uzemnění.
- Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu světlu, prostředím s vysokým obsahem prachu, vysokým
teplotám(nad 40°C), vysoké vlhkosti(nad 90%). V případě vysokých teplot ochlaďte interiér větráním nebo
klimatizací.
- Manipulujte se zařízením v dobře větraných prostorách.
- Nezapínejte a nevypínejte zařízení v krátkých intervalech. Po vypnutí přehrávače vždy počkejte minimálně
10 sekund, poté můžete přehrávač znovu zapnout.
- Nevkládejte do přehrávače poškrábané, ohnuté nebo zlomené disky. Když není disk normálně načten,
nesnažte se jej do mechaniky opakovaně vkládat.
POZNÁMKA
- Prosím zacházejte s použitými bateriemi podle předpisů ve Vaší zemi
- Všechny údaje budou na displeji zobrazovány v angličtině.
- Design a popis se může částečně odlišovat od aktuální verze produktu.
���������������������
�����
����������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
�
�
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
�
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
�
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
�
������������������������������������������������������������������������������������������������ �
�
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �
�
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
�
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
�
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
�
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
�
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
�
������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������
�
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��
���������������������
Vybalení a kontrola obsahu
Vybalení a kontrola obsahu
Prosím zkontrolujte zda balení obsahuje následující položky a doplňky:
YAKUMO HYPSERSOUND CAR RDS
1x Ochranný prepravní
BOX pro prední panel.
1x Dálkový ovladač
s jednou CR2025 IR-3V
baterií.
1x Montážní rám
1x Montážní pásek
1x Šroub B15x16
4x Šroub M5
1x M5 Šroub (oríš.)
1x Plochá podložka
1x Pružná podložka
2x Úchyty
1x USB kabel
1x ISO kabel. (může se od obrázku odlišovat)
Návod k použití
2
���������������������
���������������������
Uživatelská příručka
Informační displej
YAKUMO HYPSERSOUND CAR
Přední strana
Informační displej je v modro/bílé barvě.
Ikony EQ, FLAT, CLASS, ROCK, POP, LOUD, LOC, SW, OGG ALBUM a MUSIC nesvítí
pokud nejsou využívány příslušné funkce . Ikona STEREO
svítí pouze, když je rádiová
stanice přijímána ve stereu.
Odstranění a nasazení čelního panelu
27
Přední strana (otevřená)
23
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
24
Tlačítko POWER
SD CARD SLOT
VOLUME /VÝBĚR STISKEM
USB SOCKET
MUTE (přerušení) / PLAY - PAUSE
AS / PS
DISPLEJ / RECORD
PŘEDVOLBA 1 / PAUZA
PŘEDVOLBA 2 / OPAKOVÁNÍ
PŘEDVOLBA 3 / INTRO
PŘEDVOLBA 4 / NÁHODNÉ PŘEHR.
PŘEDVOLBA 5 / -10 SKLADEB
PŘEDVOLBA 6 / +10 SKLADEB
TA / TP
26
27
Odstranění panelu:
Otevřte čelní panel, jemně stiskněte tlačítko REALESE a lehkým pohybem směrem k sobě
oddělejte čelní panel.
25
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
PTY
AF / REG
MODE
DALŠÍ SKLADBA
BAND / ENTER
PŘEDCHOZÍ SKLADBA
OTEVŘÍT
IR RECEIVER
ANTI-THEFT LED
RESET
VYSUNOUT
CD DISC LOADER
Tlačítko ODPOJENÍ
Připevnění panelu:
Nastavte čelní panel vodorovně a lehkým pohybem směrem k jednotce přicvakněte čelní
panel.
pokud je deska zavřená, otevřete ji stiskem prstu na tlačítko REALESE (27), deska se nastaví
do správné polohy a vy můžete připojit čelní panel.
3
4
���������������������
���������������������
Propojovací schéma
Dálkový ovladač
Propojovací kabely a instalační svorky patří do základní výbavy a umožní vám jednoduchou
instalaci Yakumo hypersound Car. Dále najdete propojovací schéma ISO, které je používáno ve
většině aut. Jestliže vaše auto nevyužívá propojení ISO můžete použít jiný kabel nebo odpojit
konektor ISO A-B a napojit jiný dle popisu dále.
Při vkládání baterií otevřte kryt ovladače a
zkontrolujte správnou polaritu. Označeni na
bateriích a na ovladači musí odpovídat.
Pozn.: Nikdy nepropojujte systém pokud je jednotka pod napětím. Když odpojíte jednotku od baterie,
přednastavená paměť bude vymazána a jednotka se vrátí do továrního nastavení.
Externi Pravý
vstup
Levý
Pravý
Ovladač má dosah asi 7 metrů a je snímán z
přední časti jednotky pod úhlem ± 30°.
1. TLAČITKO POWER
2. TA / TP
3. PTY
4. AF / REG
5. AS / PS
6. NEXT(další)
7. SELECT(výběr)
8. DISPLEJ / RECORD
9. MODE
10. MUTE (Přerušení)
Pravý
���� (výstup)
k ������ ím
zesilovači
Levý
ZADNI
�HNĚDÁ�
Levý
11. Předvolba 1(tlacitko) / PAUSE
Předvolba 2 / REPEAT
Předvolba 3 / INTRO
Předvolba 4 / SHUFFLE
Předvolba 5 / -10 Skladeb
Předvolba 6 / +10 Skladeb
12. BAND (AM/FM)
13. PREVIOUS(předchozí)
14. VOLUME PLUS nebo MINUS
PŘEDNÍ
��� ��
MODRÁ
Pro externí zesilovač nebo
pro aktivní antény
(max. 300mA / 12Vdc)
ŽLUTÁ
�� . Vždy 12Vdc, prímo do baterie
Bila
ČERVENÁ
��� . Připojte na 12Vdc řizených
skřiňkou zapalováni.
PŘEDNÍ
ČERNÁ
���� (uzemnění) Připojte k čisté a
nenabarvené části karoserie.
Poznámka:
• Vzdálenost se může lišit podle průchodnosti prostředí .
• Jestliže nepoužíváte ovladač delší dobu, vyjmete z něj baterie. Předejdete tak možnému poškození obsahem
baterie.
• Nevkládejte žádné předměty mezi ovladač a senzor přístroje.
• Neodkládejte ovladač na podlahu, mohl by být trvale poškozen
• Nepoužívejte ovladač jiného zařízení, může to mít za následek špatnou funkčnost zařízení
• Baterie vydrží v ovladači asi jeden rok, avšak záleží na tom, jak často ovladač používáte. Jestliže ovladač
nefunguje ani na krátkou vzdálenost, vyměňte baterie za stejný typ: používejte pouze lithiové baterie typ:
CR2025
• Použité baterie odstraňte dle předpisů ve Vaší zemi.
• Použité baterie: nezkratujte, nerozdělávejte, nezahřívejte nebo nevhazujte do ohne
• Odkládejte baterie mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí spolknutí baterie (v tomto případě ihned kontaktujte
vašeho lékaře)
PŘEDNÍ
Bila/Černa
Šedá/Černá
Zelená
Fialová
ZADNÍ
Zelená/Černá
�� VÁ
Šedá
ZADNÍ
Fialová/Černá
PRAVÁ
Poznámka:
- Používejte pouze „vhodné“ reproduktory.
- Používejte minimálně 30Watové reproduktory, používání méně výkonných reproduktorů může mít za následek při vyšší hlasitosti
jejich trvalé poškození.
- Používejte jen 4-8 Ohm reproduktory, používaní reproduktorů s vyšším nebo nižším odporem může jednotku trvale poškodit.
- Nepoužívejte 3-pásmové reproduktory a nepřipojujte minus pól ke karoserií vozidla (zem) používá obvod BTL a každý
reproduktor musí být spojen izolovanými kabely podle schématu.
- Kabely reproduktorů nebo externího zesilovače musí být vzdáleny vždy aspoň 30cm vzdušnou čarou od antény rádia.
5
6
���������������������
���������������������
Propojte reproduktory podle následujícího schématu. Nesprávné zapojení může poškodit jednotku
nebo vaše reproduktory.
Instalace do palubní desky
Jestliže je váš automobil vybaven jedním (1x) DIN slotem pro audio systém postupujte při instalaci
následovně. Pozn.: Jednotka by mela být instalována vodorovně nebo v náklonu menším než 30°.
���� přední
Pravý přední
����������
1X DIN SLOT
Pravý zadní
Správné zapojení
Nesprávné zapojení
���������������������
Extrení Pravý
vstup
Levý
�����
1) Vložte držák do otevřeného DIN slotu vašeho automobilu
2) Zahněte poutka dle potřeby a šroubovákem pevně přišroubujte
držák k palubní desce
3) Připevněte M5 šroub k zadní straně jednotky
4) Připevněte konektory dle popisu výše (buď propojení ISO nebo
oddělená instalace)
5) Zapojte 20 PIN Molex konektor
6) Zasunujte jednotku do držáku dokud neuslyšíte cvaknutí
7) Umístěte montážní pásek (kovový pásek s dírami) a M5 šroubem ho pevně připevněte.
8) Použijte šrouby Bt5x16 k upevnění druhé části mont.pásku ke karoserii vozidla
9) K dokončení instalace připevněte k jednotce přední lem
PŘEDNÍ
Levý
Pravý
Levý
��
���� (výstup)
k����������
zesilovači
������
ZADNÍ
�HNĚDÁ�
���� �
ČERVENÁ ��� . Připojte na
12Vdc řízených skříňkou
zapalování.
��
���� (uzemněni)
Připojte nenabarvené
části karoserie
.
��
ŽLUTÁ�
�� .
Vždy
12Vdc, přímo na baterii.
���
Pro externi
MODRÁ
zesilovač nebo také
napájení
aktivní
pro
antény (max. 300mA /
12Vdc).
Pozn.: Krok 7 a 8 jsou možné pouze když dosáhnete až k zadní části jednotky uvnitř palubní desky
.
ISO-B
��������������
���
���
���
���
Pravý �
Pravý �
���� �
���� ���
�������������
���
��
���
���
Pravý �
Pravý �
���� �
���� ���
������������
7
Pro odstranění jednotky, odstraňte přední lem
umístěte dva speciální klíče po obou stranách jednotky (dle obrázku) dokud nezacvaknou. Poté
můžete jednotku z palubní desky lehce vytáhnout.
8
���������������������
���������������������
AS / PS
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Stisknutím tlačítka AS/AP (6) v TUNER módu spustíte automatické skenování vámi uložených stanic v
daném kmitočtovém pásmu. Každou stanici uslyšíte 5 sekund. K zastavení skenování stiskněte jakékoli tlačítko
(tlačítko (5) na dálk. ovladači)
Tlačitko Power
Stiskněte tlačítko POWER pro zapnutí nebo vypnutí přístroje (tlačítko (1) na dálkovém ovladači)
SD Card Slot
Když podržíte tlačítko AS/AP v TUNER módu na delší dobu, zapne se automatické vyhledávání stanic a ukládání do paměti. Jednotka prohledá dané kmitočtové pásmo a uloží 6 stanic do paměti. Hledání zastaví automaticky jakmile prohledá celé kmitočtové pásmo nebo do doby než opět stisknete tlačítko AS/AP.
Volume / Bass / Treble / Balance / Fader / Set Clock
V CD/MP3/SD-MMC/USB-MMC módu: Při přidržení tlačítka AS/AP na delší dobu najedete do menu
vyhledávání skladeb podle čísla či názvu (viz. následující text).
Aby jste mohli poslouchat MP3, vložte SD kartu do tohoto slotu. Po vložení se na informačním displeji rozsvítí ikona MCARD.
Pohybem doleva či doprava můžete snižovat či zvyšovat hlasitost. (tlačítko (14) na dálk. ovladači). Úrovní hlasitosti je 52 (tedy 0-52).
Jestliže je při vypnutí jednotka nastavena na hlasitost nižší než 30 bude si ji jednotka pamatovat a použije ji při
dalším zapnutí. Jestliže je hlasitost při vypnutí vyšší než 30 bude při zapnutí automaticky nastavena na výchozí
hlasitost 30.
Mačkejte VOLUME (3) pro výběr jednotlivých audio funkcí:
Vyhledávání podle čísla skladby
Zobrazí se Vám 3 číslice 000- - - - Vložte číslo skladby tak, že zmáčkněte tlačítka 1-6 pro čísla 1-6. Pro číslo 7 zmáčkněte DIS/REC , pro 8 TA/TP
a pro 9 AF/REG. (např.:Pro číslo 178 zmáčkněte nejprve 1, pak DIS/REC a TA/TP)
VOLUME → BASS → TREBLE → BALANCE → FADER → VOLUME
Nyní stisknete tlačítko BAND/ENT k potvrzení výběru skladby. Jestliže nebude číslo skladby nalezeno, bude
hrát poslední skladba a funkce hledání bude zrušena.
Při výběru BASS(basy) nebo TREBLE(výšky) můžete otáčením knoflíku doleva nebo doprava, ubírat nebo
přidávat basy nebo výšky.
Vyhledávání podle názvu skladby
Při výběru BALANCE můžete otáčením knoflíku do leva nebo doprava nastavit vyvážení mezi levou a pravou
stranou.
Při výběru FADER ovládáte otáčením knoflíku doleva nebo doprava hlasitost v přední nebo zadní části vozu.
Podržíte-li knoflík Volume (3) déle než dvě sekundy vstoupíte do hlavního menu -nastavení hlasitosti, času
a TA hlasitosti (INVOL 17 → CT 00:00 → TAVOL 17 → INVOL17)
Při výběru INVOL ovládáte knoflíkem nastavení základní hlasitosti, která bude použita při zapnutí jednotky.
V MP3/SD-MMC /USB-MMC módu: Podržte tlačítko AS/PS (6) déle než sekundu pro vstup do vyhledávání
skladeb.Pro vstup do vyhledávání podle názvu skladeb stisknete tlačítko znovu.
Zobrazí se Vám 3 znaky A**- - - - Znaky můžete vkládat stiskem tlačítek NEXT
PREVIOUS
“A” až “Z” a “0” až “9”. potvrďte znak
pomocí knoflíku VOLUME a opakujte tento výběr pro všechny tři znaky..
Stiskněte tlačítko BAND/ENT nebo knoflík VOLUME k potvrzení výběru skladby. Jestliže nebude skladba
nalezena „NO MATCH“ zobrazí se na displeji opět A**- - - --a volbu názvu můžete opakovat.
Při výběru CT (hodiny) ovládáte knoflíkem nastavení času.
Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno
zobrazí displej v standby modu hodiny.
Při výběru TAVOL ovládáte knoflíkem nastavení TA hlasitosti.
Display / Rekord
Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno
zobrazí displej v standby modu hodiny.
Stisknete tlačítko DIS/REC (7) k zobrazení dostupných informací na displeji. V módu TUNER se nám zobrazí
název stanice, v případě nedostupnosti této informace bude zobrazena vysílací frekvence. Pořadí zobrazení: PS
(default) → PTY → Frequency → Clock→ PS
USB Socket
Při připojení USB memory sticku do jednotky se zobrazí na displeji ikona USB
Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno
jednotka na pár vteřin ukáže hodiny a poté se vrátí opět do standardního zobrazení.
Poznámka: Na trhu je velmi pestrá nabídka těchto paměťových modulů. Některé z těchto modulů nemusí
být kompatibilní s tímto zařízením.
Funkce nahrávání
Mute
Stiskněte tlačítko MUTE (5) pro umlčení jednotky.
Poznámka: hlasitost bude potlačena na všech výstupních konektorech. Ikona MUTE se rozsvítí na displeji.
Při opakovaném stisku tlačítka MUTE začne jednotka opět hrát (tlačítko (10) na dálk. ovladači)
9
Toto zařízení Vám umožňuje nahrávat rádio, CD nebo připojený vnější zdroj - záleží na zvoleném módu
přehrávání.
Vložte SD-MMC kartu a/nebo USB memory stisk. V případě, že nebude žádné záznamové zařízení připojeno
zobrazí po vstupu do nahrávání na displeji “NO MEDIA”.
10
���������������������
���������������������
Pro zobrazení nahrávacího menu stiskněte a podržte během přehrávání CD tlačítko DISP/REC déle než 7
vteřin. Na displeji se zobrazí “MMC ALL TRACK RECORD”, následujícím stiskem tlačítka DISP/REC
přepínáte “USB ALL TRACK RECORD” , “MMC ONE TRACK RECORD” a “USB ONE TRACK RECORD”.
V případe, že je k zařízení připojena pouze SD-MMC karta budou zobrazeny pouze informace o MMC.
V případě, že je připojena pouze USB memory stick budou zobrazeny pouze informace o USB. ALL - znamená,
že budou zaznamenány všechny skladby a ONE - bude zaznamenána pouze jedna skladba. V módu TUNER
nebo AUX(vnější vstup) bude po podržení tlačítka DISP/REC déle než 7 vteřin zobrazeno na displeji “MMC
RECORD” popř. “USB RECORD”.
Předvolba 3 / INT
Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno
zobrazí displej v standby modu hodiny.
Předvolba 4 / SHF
Vyberte Vámi požadovaný vstup pro nahrávání a stiskněte tlačítko BAND/ENTER (19) pro začátek nahrávání.
To bude signalizováno blikajícím “R”.
Pro ukončení nahrávání stisknete znovu tlačítko BAND/ENTER. Jednotka bude pokračovat v přehrávání
Vámi zvoleného zdroje zvuku.
RECORD
MODE
TUNER
CD
AUX
USB
Stisknutím tlačítka 3 (10) v TUNER módu zvolíte první uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence
do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo.
V CD/MP3/SD-MMC/USB módu stiskem tlačítka 3 aktivujete skenování CD - každá skladba bude hrát 10
vteřin. Na displeji se zobrazí ikona INT. Funkci INT zrušíte opětovným stiskem na tlačítko 3. Ikona INT z
displeje zmizí a přehrávání bude pokračovat již standardně.
Stisknutím tlačítka 4 (11) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence
do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové
pásmo.
V CD/MP3/SD-MMC/USB módu aktivujete stiskem tlačítka 4 “shuffle play” (náhodný výběr). Na displeji se zobrazí ikona RDM. Funkci RDM zrušíte opětovným stiskem tlačítka 3. Ikona RDM z displeje zmizí
a přehrávání bude pokračovat již standardně.
Předvolba 5 / -10
SD-MMC
Stisknutím tlačítka 5 (12) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence
do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové
pásmo.
SD-MMC
USB
V CD/MP3/SD-MMC/USB módu Stisknutím tlačítka 5 se posunete o 10 skladeb zpět.
DELETE
Předvolba 6 / +10
Stisknutím tlačítka 6 (13) v TUNER módu zvolíte vámi uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence
do paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo.
Vymazání záznamu:
Během přehrávání v módu USB nebo SD-MMC, vyberte skladbu, kterou chcete vymazat. Poté podržte tlačítko
DISP/REC déle než 7 vteřin pro zobrazení menu mazání. Na displeji se zobrazí “DELETE”, pro potvrzení
vymazání vybrané skladby stiskněte BAND/ENTER.
V CD/MP3/SD-MMC/USB módu Stisknutím tlačítky 6 se posunete o 10 skladeb vpřed.
Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. Jestliže je to umožněno
zobrazí displej v standby modu hodiny.
TA / TP
[Tlačítka 1-6 mají na dálkovém ovládaní stejné funkce]
Predvolba 1 / PAUSE
Stisknutím tlačítka TA/TP vypnete nebo zapnete funkci TP (hlášení dopravních zpráv)
Standardně je tato funkce vypnutá (na dálk. ovládání tlačítko (2))
V CD/MP3/SD-MMC/USB módu stiskem tlačítka 1 (8) pozastavíte přehrávání. V přehrávání pokračujete
opětovným stiskem tlačítka 1.
Když je naladěna stanice s příjmem signálu TA/TP je na displeji signalizována ikona TP. Když je TA/TP
aktivní, ale nejsou k dispozici žádné dopravní informace, ikona TA nesvítí. Při příjmu dopravních informací se ikona TA rozsvítí. Když je TA/TP zapnuto ale nejsou momentálně v signálu RDS žádné dopravní
informace, ikona TP na displeji bliká (více v popisu funkcí RDS)
Předvolba 2 / RPT
PTY
Stisknutím tlačítka 1 (8) v TUNER módu zvolíte uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do
paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto může být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo.
Stisknutím tlačítka 2 (9) v TUNER módu zvolíte uloženou rádiovou stanici. Pro uložení nové frekvence do
paměti podržte tlačítko 1 déle než 2 vteřiny. Takto muže být frekvence uložena pro každé kmitočtové pásmo.
V CD/MP3/SD-MMC/USB módu stiskem tlačítka 2 (9) aktivujete opakované přehrávání. Ikona RPT se
zobrazí na informačním displeji. Pro zrušení opakovaného přehráváním stisknete toto tlačítko ještě jednou.
Nyní už bude přehrávání pokračovat normálně.
11
Stisknutím tlačítka PTY v TUNER módu zapnete nebo vypnete Program Type. Standardně je tato funkce
vypnutá.(na dálk. ovládání tlačítko (3)). Jestliže je funkce PTY zapnuta a vybraný typ programu odpovídá,
je toto signalizováno na displeji ikonou PTY. Jsou-li informace PTY rozdílné nebo nejsou-li dostupné začne
ikona PTY blikat. Pro zastavení PTY hledání stisknete jakékoli tlačítko.(více v popisu funkcí RDS)
12
���������������������
���������������������
AF / REG
Stisknutím tlačítka AF/REG v TUNER módu zapnete nebo vypnete funkci AF (alternativní frekvence).
Standardně je tato funkce vypnuta.(na dálk. ovladači tlačítko (4)) Když je dostupný AF k aktuálně přehrávané
stanici bude ikona AF svítit, v případe nedostupnosti AF bude ikona blikat.
Stisknutím tlačítka AF/REG v TUNER módu na dobu delší než 2 vteřiny se aktivuje nebo deaktivuje funkce
REGIONAL (místní vysílání). Když je REG aktivní a jednotka přijímá místní vysílání svítí na displeji ikona
REG. Když je funkce REG vypnuta, ignoruje jednotka místní vysílání.(více ve funkcích RDS)
Funkce ENTER:
Po stisku tohoto tlačítka se spustí vyhledávání, spustí se přehrávání po vyhledávání nebo se spustí / zastaví
nahrávání.
RESET - tovární nastavení
Ujistěte se, že v jednotce není vložen žádný disk.Stiskněte tlačítko OPEN a poté tlačítko EJECT. Vyjmete CD
a odstraňte čelní panel. Poté úzkým předmětem (např.: kanc. sponkou) zmáčkněte tlačítko RESET (23) pro
nastavení jednotky zpět na tovární nastavení.
Mode
Stiskem tlačítka MODE (17) (na dálkovém ovladači (9)) přepínáte mezi jednotlivými zvukovými zdroji v tomto pořadí: TUNER → CD → SD-MMC → USB → AUX → TUNER
NEXT
PREVIOUS
Automatické vyhledávání stanic
V TUNER módu spustíte vyhledávání stiskem tlačítka (18)-(dálk.ovladač(13)) / (20)-(dálk.ovladač(6)) s automatickým vyhledáváním stanic v požadovaném směru. Hledání se zastaví po opětovném stisku tlačítek nebo
po nalezení rádiové stanice.
Ruční ladění
V TUNER módu podržíte tlačítko (nebo jim odpovídající tlačítka na dálk. ovladači) děle než 2 vteřiny a tím
aktivujete manuální ladění v požadovaném směru.
Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka do základní výběrové pozice.
Další skladba:
Při přehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stisku přeskočíte stiskem tlačítka NEXT
bu. Přehrávání nebude během této operace pokračovat.
na další sklad-
Předchozí skladba:
Při přehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick přeskočíte stiskem tlačítka PREVIOUS
předchozí skladbu. Přehrávání nebude během této operace pokračovat.
na
Rychle vpřed(Fast Forward):
Při přehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick se můžete posouvat stiskem tlačítka NEXT
na dobu delší než 2 vteřiny ve skladbě vpřed. Přehrávání nebude během této operace pokračovat.
Rychle vzad(Fast Reverse):
Při přehrávání CD, SD-MMC nebo USB memory stick se můžete posouvat stiskem tlačítka PREVIOUS
na dobu delší než 2 vteřiny ve skladbě vzad. Přehrávání nebude během této operace pokračovat.
Band / Enter
Stiskem tlačítka BAND/ENTER (19) - dálk.ovladač (12) vybíráte kmitočtové pásmo v následujícím poradí:
FM 1 → FM 2 → FM 3 → MW1 → MW2 → FM 1
Až bude Vaše volba dokončena uslyšíte vámi předvolené stanice v daném pásmu.
13
14
���������������������
���������������������
Vložení/Vyjmutí disku
Funkce a popis RDS
Radio Data Systém (RDS) Vám umožní nejlepší využívání Vašeho přehrávače. RDS umožňuje přenášet
v radio-signálu data, která Vám usnadní používání přístroje. Stanice mohou vysílat přes RDS krátké zprávy o
vysílaných pořadech, počasí, všeobecné informace, informace o dopravní situaci, názvy nahrávaných písní atd.
RDS dnes využívá mnoho rádií vysílajících na vlnách FM.
• vložte disk štítkem nahoru a ujistěte se, že se Vaše prsty nedotýkají datové strany CD
• stiskněte OPEN na jednotce a sklopte čelní panel, aby jste mohli vložit nebo vyjmout CD
PS (Program Service Name)
Do přijímače je dodaná informace o názvu rozhlasové stanice a ta se zobrazí na displeji. Když ukládáte Vaše
oblíbené stanice, do paměti nejsou ukládány frekvence, ale speciální informace o rozhlasové stanici. Jestliže
nastavíte RADIO-ONE na tlačítko číslo 1, pak stiskem tohoto tlačítka se Vám ať jste v jakékoli oblasti spustí
opět RADIO-ONE (pokud tam má signál).
AF (Alternative Frequency)
Jednotka přijímá informaci o frekvenci z více vysílačů. Toto umožňuje automaticky vybrat ten nejsilnější FM
signál pro vybranou rozhl. stanici. Tato funkce je pro řidiče zvláště užitečná a bezpečná, protože již nemusí za
jízdy přelaďovat na jiné frekvence manuálně.
• stisknete EJECT v případe, že je uvnitř jednotky CD
Regional Links (REG On/Off)
Mnoho rozhlasových stanic vysílá v různých oblastech na různých frekvencích. Některé místní stanice jsou
spojené společně podle regionu, takže pokud signál z místní rozhlasové stanice slábne, jednotka může přejít
na další regionální stanici v této oblasti. Pokud si přejete nechat naladěnou stále stejnou stanici bez ohledu na
kvalitu a intenzitu signálu, pak musíte aktivovat službu “místní vysílání” - tato funkce je popsána výše.
TA a TP (Travel Announcements / Travel Program Identification)
Jestliže se ve vysílání rozhl. stanice vyskytne informační zpravodajství z dopravy, jednotka Vás o tom informuje. Nemusíte tak celou dobu poslouchat rádio a čekat na tyto informace, ale jednotka Vám automaticky přeruší
přehrávání AUX/CD/SD-MMC/USB a zapne toto zpravodajství. Po skončení zpravodajství se jednotka přepne
zase do přehrávaní.
• vložte disk jemně do podavače. Nepoužívejte žádnou sílu, podavač si CD sám podá. Jakmile je disk
uvnitř jednotky, zavřete opět čelní panel
Poznánka:
• Otisky prstů a částečky prachu na datové straně CD mohou způsobit problém při reprodukci (ve zhoršené
kvalitě zvuku). Čistěte CD měkkou bavlněnou látkou směrem od středu CD. Nečistěte Cd krouživými
pohyby.
• Nepoužívejte žádný druh rozpouštědla, ředidla, benzínu, tekutého saponátu, čistícího benzínu ani anti-statického aerosolu pro vinylová média. Mohli byste tak disk poškodit.
• Chraňte disk před přímým slunečním světlem a před vysokými teplotami.
• Nelepte na disk žádné papíry ani nálepky.
• Používejte pouze disky s průměrem 12cm, nevkládejte do jednotky jiné typy disků.
• Jestliže nebude CD po vysunutí odstraněno do 15 vteřin z podavače, podavač bude opět automaticky zasunut
(nebude však přehráván). 8cm CD nebude automaticky zasunuto prosím odstraňte je z jednotky a zavřete čelní
panel. Jakmile je disk uvnitř jednotky, začne jednotka načítat základní informace o tomto disku. to může trvat
několik sekund. Poté začne jednotka disk přehrávat.
15
Pro správnou práci jednotky je potřeba mít zapnuté TA. Jednotka nám poté při ladění stanic hledá rozhl. stanice pouze s RDS schopné tyto informace z dopravy vysílat.
Jestliže signál rozhlasové stanice slábne, jednotka by měla sama přeladit na další stanici, která TA podporuje.
Ikona TP se rozsvítí na displeji je-li stanice s tímto signálem nalezena nebo vybrána.
EON (Enhanced Other Networks)
Je-li jednotka vybavena funkcí EON umožňuje automatické přepnutí z jedné stanice během dopravního hlášení
na jinou stanici, kde právě toto hlášení probíhá. Po skončení dopravních informací jednotka opět vrátí původní
stanici. Například: Jednotka má naladěno RADIO 4 a TA je aktivní. Můžete poslouchat RADIO 4 nebo CD
nebo můžete mít ztlumenou hlasitost. Jestliže se některá lokální stanice chystá zapnout dopravní zpravodajství
vyšle RDS signál, potom RADIO 4 vyšle požadavek na přeladění po dobu dopravních informací. Jednotka
zkontroluje zda je dobrý signál a pokud ano přepne po dobu zpravodajství na toto rádio. Po dobu zpravodajství
upraví hlasitost případně přeruší přehrávání. Na konci relace se jednotka vrací zpět do původního stavu před
relací. S EON si jednotka zapamatuje stanice, které vysílají informace z dopravy či jiné důležité informace.I
když nyní budete stanice měnit, jednotka ihned ví, kterou frekvenci má zkusit nejprve.
16
���������������������
���������������������
PTY (Program Type)
Mnoho rozhlasových stanic vysílá speciální kódy podle typu vysílaného programu. Jednotka Vám umožní
vybrat si požadovaný typ a dokonce pomůže vyhledat programy stejného typu. Jsou dostupné následující
programové typy: Mluva, zprávy , běžné události, Informace, sport, vzdělaní, drama, kultura, věda, jiné(kvizy/
komedie), populární a rocková hudba, N.O.R.M ., klasika, jiný typy, počasí, finance, děti, sociální, náboženství,
volání, cestování, jazz, country, oldies, lidová hudba.
K zapnutí PTY, podržte dlouze tlačítko PTY (nebo na dálk. ovládání). Stávající PTY typ se vám ukáže na
displeji. Pokud bude nastaven nespecializovaný typ, bude na displeji zobrazeno “NO PTY”. Pro vypnutí PTY,
zmáčkněte znovu tlačítko PTY. Standardně je PTY nastaveno na “NEWS”(Zprávy).
Otáčejte knoflíkem VOLUME nahoru nebo dolu a volbu potvrďte stlačením po dosažení požadovaného PTY
typu. Poté stlačte tlačítko Band/Enter a přístroj začne vyhledávat rádio stanice se zvoleným PTY kódem.
Můžete použít i jedno ze šesti tlačítek na jednotce k rychlejšímu výběru potřebného PTY typu: 1=noviny,
2=rec, 3=sport, 4=pop music, 5=klasika, 6=Hudba,
Když chcete uložit do paměti PTY pod jedno ze šesti čísel, nejprve vyberte zvolený PTY typ, stlačte a podržte
jedno ze šesti tlačítek, pod které by se dané PTY mělo uložit. Zvuk může být krátce ztlumen během zobrazení
PTY na displeji. Vaše oblíbené PTY bude uloženo.
Pozn.: Po 5 sekundách bez žádné operace se vrátí jednotka na základní displej. .
Time and Date (CT-Clock Time)-nastavení času a data RDS je používáno také k zobrazení data a času. Čas je
automaticky nastaven na letní a zimní. Proto jej nemusíte sami nastavovat. Je zde také počítáno s přechodnými
roky a cestováním do různých zemí mezi různými časovými pásmy.
Pozn.: Během používání se vám budou automaticky ohlašovat zprávy a varování na displeji, které si sami
předtím nastavili. RDS operace není možné používat během AUX módu.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Tešte se na poslech muziky nebo Vašich hudebních záznamů. Vynikající styl designu Automotive 1x Din CD přehrávače s AM-FM RDS rádiem, USB SD-MMC. Je jednoduchý na zabudování,
přichází kompletně s přední deskou, která je oddělitelná. Vynikající mechanické anti-vybrační a
proti-zkratové(ESP) zařízení zaručuje čistý a nerušený poslech Vašeho CD. Vestavěný 4x45 wattový
zesilovač nabízí výbornou HiFi charakteristiku. Informace o vykonávaných krocích se zobrazují na
informačním displeji. Navíc se dá do rádia naprogramovat 18 FM a 12 AM stanic.
Ovládání je snadné s uživatelsky jednoduchým dálkovým ovladačem, který je vybaven infra-červeným
senzorem.
Vlastnosti:
• Oddělitelný kontrolní panel s ochranným nosným boxem
• Podpora: přehrávání CD, CD-R a CD-RW disků(MP3/WMA - normální audio CD)
• SD-MMC karta nebo USB paměťová přípojka pro přehrávání MP3 písniček
• Barevný informační displej
• Výborná proti-otřesová ochrana
• Elektronická proti-zkratová ochrana ESP
• Vestavený 4x45 Wattový zesilovač, připojujte jen 4 - 8 Ohm reproduktory
• AM-FM rádio s funkcí RDS • 18 FM nastavitelných kanálů(87,5 - 108 Mhz), 6 MW1 a 6 MW2 nastavitelných
kanálů
• Anténa s odporem: 50 Ohm
• 2x RCD dolby digital a 2 audio výstupy
• RCA pomocný stereo vstup
• 12. nebo 24. hodinový formát
• velikost:1xDIN
• Napájení: 12Vdc
Dále zahrnuje:
• Ochranný box na čelní ovládací panel
• Infra-červený dálkový ovladač
• Instalační nářadí a součástky nutné k instalaci
• Všechny nezbytné dráty a spojky
• Uživatelský manuál
17
18
���������������������
���������������������
Další důležitá upozornění
Specifikace:
Power supply
Maximal Current
Dimension
Laser
CD Frequency range
CD S/N Ratio
CD Harmonic Distortion THD
Audio S/N Ratio
Audio Dynamic Range
Harmonic Distortion THD
Amplifier Output
Load Impedance
FM Frequency range
FM Usable Sensitivity (S/N: 30dB)
FM Frequency response
FM S/N Ratio
MW Frequency Range
MW Usable Sensitivity (S/N: 20dB)
MW S/N Ratio
Antenna Impedance
AUX IN Frequency Response
AUX IN Input Impedance
AUX IN S/N Ratio
AUX IN Input Level
Audio RCA output
Operation Temperature
Storage Temperature
12Vdc (10.5~16Vdc allowable)
<10 Ampere
1x DIN
Semi-conductor laser, wave length 650nm, 780nm
48KHz pulse modulation 20Hz~20KHz
60dB
<0,5%
≥80dB
≥80dB
0,1%
4 x 45 Watt (Max)
4-8Ω
87.5 ~108 MHz
15 dBuV
55Hz ~10KHz
50dB
522 ~ 1620KHz
30dBuV
40dB
50 Ω
20 ~ 20.000Hz
47KΩ
70dB
200mV (2V maximal)
1,0V (1KHz .0dB) ±0,2V
Temp: -20℃ ~ +70℃
Temp: -30℃ ~ +80℃
• Nepoužívejte přístroj dlouho dobu bez toho, aniž by běžel motor. Předejdete tak vybití baterie a následné nemožnosti
nastartování. Také se tímto snižuje životnost baterie.
• Je-li to možné, konzultujte instalaci zařízení s profesionálem.
• Před konečným umístěním přístroje do palubní desky zkontrolujte, zda jsou zapojeny všechny zástrčky a konektory
potřebné k bezchybnému běhu přístroje.
• Používejte pouze originální součástky přístroje pro správný a bezproblémový průběh celé instalace. Použitím neoriginálních součástek můžete způsobit nefunkčnost přístroje.
• Konzultujte s vaším nejbližším autoprodejcem, zda je možné použít náš produkt ve vašem autě.
• Namontujte přístroj tak, aby nezavazel řidiči při řízení vozidla a nemohl poranit pasažéry v případě náhlého
zastavení.
• S některými USB memory stick nemáte zajištěnu 100% kompatibilitu.
• Tento přístroj je určen pro vozidlo s 12-voltovou baterii s negativním uzemněním. Před instalací přístroje do rekreačního
vozidla, nákladního vozidla nebo autobusu, zkontrolujte napětí baterie.
• Aby jste se vyhnuli zkratu v elektrickém systému, zajistěte odpojení kabelu od baterie před jakoukoli instalací.
• Prostudujte pečlivě tento manuál, aby jste znali podrobnosti instalace systému.
• Zabezpečte dráty a svorky izolační lepící páskou. Obtočte dráty a svorky tam, kde by mohli přijít do styku s kovovými
předměty.
• Směrujte zapojení a dráty tak, aby se nedotýkaly pohyblivých částí, jako jsou ruční brzda a kolejnice sedadel.
• Nezapomeňte propojit žlutý vodič s baterií v motoru a izolovat jej, aby jste předešli možnému poškození zkratem.
• Nezkratujte žádné vodiče. Mohla by se porušit izolace a tím narušit funkčnost.
• Nezapojujte jiné přístroje na napájení tohoto spotřebiče. Mohla by být překročena kapacita napájení a mohlo by nastat
poškození všech přístrojů.
• Při výměně pojistek dbejte na to, aby byla vždy použita pojistka se stejným odporem.
• Reproduktory připojené k tomuto zařízení musí být vysoko napěťové s minimálním výkonem 30W a odporem
4-8 ohmů. Reproduktory s nižším odporem by mohly být po zapnutí trvale poškozeny.
• Když je přístroj zapojen, kontrolka se rozsvítí modře. Zapojte vnější anténu k zabudované aktivní anténě a přenosovému
kontrolnímu panelu. (max. 300mA, 12Vdc)
• Jestliže používáte s tímto systémem výkonný zesilovač, ujistěte se, že není k napájení připojen modrý vodič do zdroje.
Rovněž nepřipojujte modrý vodič k auto-anténě. Takové zapojení by mohlo způsobit nadměrnou spotřebu elektřiny
a mít za následek špatnou funkci přístroje.
• Vyhněte se zkratům. Pokryjte odpojení vedení izolační páskou. Zvláště dobře pak izolujte nepoužívané vedení pro
reproduktory. Hrozí zde nebezpečí zkratu, pokud nejsou vodiče dobře izolovány.
• Špína nebo kondenzace na čočce uvnitř jednotky může způsobit nepřesnou reprodukci.
• Přehrávané disky vytvořené na PC musí být nahrané ve správném formátu a správným softwarem. Ostatní nastavení
a faktory se nemusí v přehrávání projevit. (pro bližší informace se informujte u svého prodejce softwaru)
• CD-Extra disk může být přehráván jako zvukové CD.
• Normální přehrávání CD-R/CD-RW disků nemusí být možné pokud nebude disk nahrán ve správném audio
formátu.
• Přehrávání hudby na CD-R/CD-RW discích nahraných na CD-rekordéru nemusí být kompatibilní s touto jednotkou.
Záleží na charakteristice zápisu jednotlivých rekordérů, špíně na disku nebo kondenzaci na čočkách
• Názvy a další textové informace zaznamenané na CD-R/CD-RW disku (ID3TAG) umí tato jednotka zobrazit.
• Po vložení CD-RW disku do přístroje může být přehrávání delší než u obyčejných CD / CD-R disků. Pročtete si návod
na používání na vašich CD-R/CD-RW disků.
19
20

Podobné dokumenty

yakumo hypersound car english

yakumo hypersound car english Nastavte èelní panel vodorovnì a lehkým pohybem smìrem k jednotce pøicvaknìte èelní panel. Poznámka: Pøi odstraòování/pøipevòování nikdy nepoužívejte hrubou sílu ani netlaète na knoflíky èi informa...

Více

Datasheet - T.S. Bohemia

Datasheet - T.S. Bohemia Bez obalu: Multifunkční tiskárna M4345: 760 × 566 × 549 mm; Multifunkční tiskárna M4345x: 760 × 566 × 669 mm; Multifunkční tiskárna M4345xs: 1 020 × 646 × 1 074 mm; Multifunkční tiskárna M4345xm: 1...

Více

SJCAM™ SJ4000 WiFi

SJCAM™ SJ4000 WiFi VÝBĚR MIKROSD KARTY Vyberte si značkovou mikroSD kartu s rychlým zápisem (optimálně class 10) a před použitím jí naformátujte na počítači. U neznačkových karet není zaručeno správné fungování. Mikr...

Více

Redesign procesu testů a test management

Redesign procesu testů a test management Proces rozvoje začíná správou požadavků. Požadavky představují nahlášené změny zadání a zjištěné chyby klientem, které posílá formou emailu na Helpdesk. Ten pak zajišťuje jejich evidenci a písemnou...

Více

SJCAM™ SJ4000 - návod

SJCAM™ SJ4000 - návod VÝBĚR MIKROSD KARTY Vyberte si značkovou mikroSD kartu s rychlým zápisem (optimálně class 10) a před použitím jí naformátujte na počítači. U neznačkových karet není zaručeno správné fungování. Mikr...

Více