FuelMaster_CZ nádrže zakoupené do 06 2014

Transkript

FuelMaster_CZ nádrže zakoupené do 06 2014
NÁVOD K OBSLUZE
NADZEMNÍ DVOUPLÁŠŤOVÉ NÁDRŽE
NA MOTOROVOU NAFTU A BIONAFTU*
S OBJEMEM 1200, 2500, 3500, 5000 a
9000 L
FuelMaster ®
BFM01200DG
BFM02500DG
BFM03500DG
BFM05000DG
BFM09000DG
BioDiesel
BBT01200GN
BBT02500GN
BBT03500GN
BBT05000GN
BBT09000GN
Firmy Kingspan Environmental Sp. z o.o.
(verze 4a/2008)
2 z 49
OBSAH
I.
POUŽITÍ ....................................................................................................................4
II. TECHNICKÉ PARAMETRY A VYBAVENÍ...............................................................4
1. ROZMĚRY ............................................................................................................4
2. VYBAVENÍ............................................................................................................5
3. ČERPADLO..........................................................................................................8
4. MECHANICKÝ PRŮTOKOMĚR ...........................................................................9
5. DIGITÁLNÍ PRŮTOKOMĚR ...............................................................................11
A. VŠEOBECNÉ INFORMACE...........................................................................11
B. PRINCIP FUNKCE..........................................................................................14
C. KALIBRACE...................................................................................................17
D. KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ .....................................................................................22
E. ÚDRŽBA ............................................................................................................24
6.
UKAZATEL HLADINY - OIL WATCHMAN PLUS ............................................................26
8. TABULKA LITRÁŽE ZAŘÍZENÍ ...................................................................................31
III. přeprava a skladování...........................................................................................33
IV. všeobecné podmínky usazení..............................................................................34
V. instalace elektro ....................................................................................................36
1.
UZEMNĚNÍ .............................................................................................................36
2.
DOČASNÉ NAPÁJENÍ ZAŘÍZENÍ .................................................................................36
3.
STÁLÉ NAPÁJENÍ ZAŘÍZENÍ
..............................................................................38
VI. VŠEOBECNÉ ZÁSADY BEZPEČNOSTI................................................................40
VII. provozní pokyny....................................................................................................42
1.
PLNĚNÍ ZAŘÍZENÍ ....................................................................................................42
2.
TANKOVÁNÍ VOZIDLA Z
NÁDRŽE FUELMASTER® ....................................................42
VIII. údržba zařízení .....................................................................................................44
IX. TYPICKÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ ............................45
X. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY............................................................................................47
DŮLEŽITÉ!
*
TENTO MANUÁL SE V PŘIMĚŘENÉ MÍŘE VZTAHUJE TAKÉ PRO NÁDRŽE NA
SKLADOVÁNÍ A VÝDEJ BIONAFTY.
ČERPADLA, VÝDEJNÍ SYSTÉMY, TOPNÉ TYČE atd. PRO POUŽITÍ NA BIONAFTU
JSOU POPSÁNY V SAMOSTATNÝCH MANUÁLECH.
FuelMaster ®
I.
POUŽITÍ
FuelMaster® je mobilní nadzemní dvouplášťová nádrž s výdejním zařízením o objemech
1200, 2500, 3500, 5000 a 9000 l. Zařízení FuelMaster® , BIO tank je určeno pouze ke
skladování a internímu výdeji motorové nafty.
V nádržích FuelMaster® je možné skladovat a vydávat výhradně motorovou naftu
(v případě nádrží BIO tank směsnou naftu s podílem bio složky až do koncentrace
100%). Skladování a výdej benzinu nebo jiných neschválených tekutin je
zakázáno.
II.
TECHNICKÉ PARAMETRY A VYBAVENÍ
1. ROZMĚRY
Symbol
Jmenovitý
objem [litry]
Délka [m]
Šířka [m]
Výška [m]
Hmotnost [kg]
BFM01200D BFM02500D BFM03500D BFM05000D BFM09000D
G/*
G/*
G/*
G/*
G/*
1200
2500
3500
5000
9000
1,90
1,24
1,77
150
2,46
1,46
1,85
220
2,85
2,20
1,96
280
2,84
2,23
2,34
320
3,25
2,45
2,95
490
Rozměry výrobků se mohou lišit v rozsahu +/- 1%
* - Koncovka kódu závisí na volbě vybavení: AF – analogové počítadlo, DF – digitální
počítadlo, MU – evidenční systém do 120 uživatelů (jen verze 3500, 5000 a 9000 l).
Jmenovitý objem nádrže činí 95% přepadového objemu !!!!!
Dvouplášťová nádrž (nádrž v nádrži) s vnitřním objemem nádrže 1200 l, 2500 l, 3500 l,
5000 l a 9000 l je zhotovená ze stabilizovaného polyethylenu střední hustoty odolného
proti UV záření.
4 z 49
2. VYBAVENÍ
ovladač pro nulování
mechanického
průtokoměru
mechanický
průtokoměr
elektronická skříň
čerpadla
čerpadlo
sací potrubí
odvzdušňovací ventil
čerpadla s potrubím
hrdlo pro plnění
zařízení
výdejní hadice
filtr (30 µm) s
vyměnitelnou vložkou
přípojka čidla
maximální hladiny
výdejní automatická
pistole
příslušenství
(pohled po otevření výdejního zařízení s objemem 3500 l a více)
Přípojka sondy
čidla hladiny
Sonda čidla
maximální hladiny
Revizní průlez
vnitřní nádrže 4”
Sací potrubí 1”
Potrubí odvzdušnění
čerpadla (vstup do
nádrže)
Plnící potrubí 2”
s mechanickým
zabezpečením proti
přeplnění
(pohled po otevření revizního krytu zařízení s objemem 3500 l a více)
5 z 49
čerpadlo
sací potrubí
odvzdušňovací ventil
čerpadla s potrubím
plnící potrubí
digitální
průtokoměr
výdejní hadice
filtr (30 µm) s
vyměnitelnou
vložkou
výdejní pistole
příslušenství
(pohled po otevření krytu výdejního zařízení s objemem 5000 a 9000 l s digitálním
průtokoměrem)
1. Souprava výdejního zařízení paliva je vybavena:
− flexibilním sacím potrubím 1” se zpětným ventilem a sítkovým filtrem na
konci,
− průtokoměrem ukazujícím množství (litry) přečerpané nafty od posledního
nulování a celkové počítadlo. Jsou dostupné dvě provedení průtokoměrů –
mechanický a digitální,
− čerpadlem napájeným 230 V s výkonem max. 56 l/min (1200 a 2500 l) popř.
max. 72 l/min (3500, 5000 a 9000 l),
− pistolí s automatickým ventilem uzavírajícím průtok paliva v okamžiku
dosažení maximální hladiny v plněné nádrži,
− flexibilní výdejní hadicí průměru 3/4” a délky 4 m (1200 a 2500 l) popř. 6 m
(3500 , 5000 a 9000 l).
− filtr (30 µm) s vyměnitelnou vložkou
2. Čidlo hladiny nafty - Watchman Sonic Plus s integrovaným čidlem úniku mezi
pláště.
Zařízení se skládá z:
− hladinové sondy umístěné ve vrníchní části nádrže,
− čidla úniku umístěného v prostoru mezi oběma plášti nádrže (signalizuje
netěsnost vnitřní nádrže),
6 z 49
− vysílače komunikujícího se sondou a čidlem,
− přijímače s jednociferným displejem (zástrčka s anténkou).
3. Čidlo maximální hladiny.
Zařízení se skládá ze sondy umístěné v horní části vnitřní nádrže a zástrčky, kterou
je třeba připojit k systému signalizujícímu překročení maximální hladiny nebo
automaticky vypínajícího stáčecí čerpadlo na autocisterně. Zařízení chrání nádrž
FuelMaster® proti přeplnění a přelití během stáčení.
4. Odvzdušňovač ve vnitřní nádrži.
Umístěný ve vnitřní nádrži (neviditelný zvenku) vyrovnává úroveň tlaku v nádrži
během stáčení a výdeje.
5. Revizní kryt ve vnitřní nádrži s průměrem 4” (101 mm).
6. Dva revizní kryty 16" (406 mm) v nádržích s objemem nad 3500 l.
Jeden s uzávěrem, ve vnitřní nádrži a druhý nepřístupný z venčí ve vnitřní nádrži
(přístup jen po demontáži vnějšího krytu – víka nádrže).
7. Plnicí hrdlo v podobě 2“ koncovky umístěné v krytu výdejního stojanu
umožňující těsné připojení s cisternou. U velikostí nádrže nad 3500 l jsou
zařízení vybavená plnicím potrubím umístěném v krytu výdejního stojanu, flexibilní
hadice a mechanického zabezpečení proti přeplnění – Spill Stop.
8. Kryt výdejního zařízení uzamykatelný dvěma zámky.
9. Uzemnění vyvedené ven z krytu výdejního stojanu.
*Vybavení se může lišit dle zakoupené verze nádrže.
7 z 49
3. ČERPADLO
elektronická
skříň čerpadla
Kryt filtru
čerpadla.
Souprava čerpadla:
ČERPADLO:
Samonasávací, elektrické lopatkové čerpadlo s ventilem by-passu.
MOTOR:
Asynchronní motor, jednofázový, 2-pólový, uzavřený typ (třída ochrany
IP55 dle předpisu EN 60034-86) s vlastních chlazením, připojený přímo
přírubou k tělesu čerpadla.
FILTR:
Sací filtr s možností pravidelné kontroly.
SPECIFIKACE TECHNICKÝCH PARAMETRŮ
1. Maximální průtok:
− Zařízení s objemem 1200 a 2500 l – 56 l/min.
− Zařízení s objemem 3500, 5000 a 9000 l – 72 l/min.
2. Dovolená provozní teplota min. –20oC / max. +60oC.
3. Dovolená viskozita motorové nafty od 2 do 5,35 cSt.
4. Dovolená relativní vlhkost max. 90%.
5. Napájecí napětí 230V AC ± 5% jmenovité hodnoty.
6. Frekvence napětí 50 AC ± 2% jmenovité hodnoty.
7. Příkon 370 W (1200, 2500 l) a 500 W (3500, 5000, 9000 l).
8. Dovolená doba provozu by-pass (se zablokovaným výstupem): 2-3 minuty.
9. Výška výtlaku max. 2 m.
10. Zabezpečení motoru čerpadla – automatický tepelný ochranný vypínač.
11. Krytí IP55.
Přesný popis konstrukce a činnosti čerpadla se nachází v přiloženém návodu
výrobcečerpadla.
8 z 49
4. MECHANICKÝ PRŮTOKOMĚR
Mechanický průtokoměr je poháněný vlastní protékající tekutinou prostřednictvím
ozubeného převodu umístěného v krytu měřidla. Měřidlo je vybaveno nepřestavitelným
celkovým počítadlem litrů a počítadlem aktuální hodnoty, který je možné nulovat pomocí
ovládače na boční části průtokoměru.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Mechanismus měřidla
Nutační kotouč
Průtok (rozsah)
20 - 120 litrů/min
Pracovní tlak (max.)
3.5 bar
Trhací (destruktivní) tlak (min.)
28 bar
Skladovací teplota (rozsah)
- 20oC + 80oC
Skladovací vlhkost (max.)
95%
Pracovní teplota (rozsah)
-10oC + 60oC
Tlakové ztráty (průtok v l/min.)
Motorové nafty (Diesel).
30 - 60
Tlaková ztráta (bar)
0.05 - 0.2
Přesnost po kalibraci
+/-1%
Opakovatelnost (typová)
+/- 0.3%
Rozlišení odečtu
0,1 litru
Připojení (plnění/výdej)
1“ (palcový) BSP
Kalibrace
Průtokoměr je kalibrovaný ve výrobě pro motorovou naftu. Protože zvláštní podmínky
provozu (jako skutečný průtok, vlastnosti a teplota měřené tekutiny) mohou mít vliv na
přesnost měřícího přístroje, je třeba provádět pravidelně jeho kalibraci.
Průběžné
počítadlo nulovatelné.
Ovladač pro
nulování
počítadla.
Celkové počítadlo
- nenulovatelné.
Mosazný šroub –
zátka.
Po jeho odšroubování
je přístup ke
korekčnímu šroubu.
9 z 49
1. Odšroubujte zátku – mosazný šroub.
2. Odstraňte ze systému vzduch dávkováním až do dosažení plného a stálého proudu.
3. Uzavřete průtok vypnutím trysky (distribuční pistole), ale nechte pracovat čerpadlo.
4. Pomocí ovladače vynulujte průběžné počítadlo.
5. Dávkujte při průtoku, při kterém je požadovaná největší přesnost při použití
kalibrační nádrže s objemem ne menším, než 20 litrů. Nezmenšujte průtok s cílem
dosažení hodnoty stupnice kalibrační nádoby. Vhodným způsobem je
několikanásobné zapnutí a zastavení plného průtoku až do dosažení požadovaného
naplnění.
6. Srovnejte hodnotu zobrazenou na kalibrační nádobě (skutečná hodnota) s hodnotou
měřidla (zobrazená hodnota).
− V případě, kdy ukazovaná hodnota bude větší, než skutečná, povolte šroub;
DOLEVA.
− V případě, kdy ukazovaná hodnota bude menší, než skutečná, dotáhněte šroub;
DOPRAVA.
7. Operace z bodu. 4 - 6 opakujte až do dosažení uspokojivé přesnosti.
8. Dotáhněte opět zátku.
Úkolem těsnícího kroužku s kulatým průřezem (O-kroužek), který je nasazený na
kalibračním šroubu, je zamezení případnému povolení regulačního šroubu – kroužek
neplní úlohu těsnění. Proto pokaždé je nutné náležité zašroubování zátky s těsněním.
10 z 49
5. DIGITÁLNÍ PRŮTOKOMĚR
A.VŠEOBECNÉ INFORMACE.
principem měření průtoku je proud kapaliny procházející přes oválná ozubená kola,
která zajišťují vysokou přesnost v širokém rozsahu průtoků s malou tlakovou ztrátou.
Tekutina proudící zařízením pohání ozubená kola, která během otáčení registrují
„jednotky“ tekutiny. Přesné měření dávkované tekutiny je zajištěno sčítáním otáček kol
– tj. proudících „jednotek“. Magnety instalované v ozubených kolech, cyklicky vysílají
signály do magnetického čidla umístěného v měřící komoře. Signály jsou přijímány i
zpracovávány mikroprocesorem.
Na vstupu zařízení se nachází sítkový nerezový filtr, ke kterému je přístup po
odstranění příruby umístěné u boční strany vstupu.
Uživatel si může vybrat jeden ze dvou režimů práce zařízení:
− Normální režim:
− Režim průtoku:
Režim se zobrazením dílčího nebo celkového množství
přečerpané tekutiny.
Režim se zobrazením průtoku nebo dílčího
množství dávkované tekutiny.
Počítadlo má trvalou paměť pro ukládání množstevních údajů týkajících se průtoku,
data v paměti zůstávají i v případě dlouhodobých výpadků napájení.
11 z 49
Hlavní prvky:
Měřící elektronika a displej LCD jsou namontovány v horní části průtokoměru, izolované
od měřící komory a chráněné před vlivy okolí krytem.
Sestavení technických parametrů průtokoměru.
Hodnoty pro motorovou naftu
Počítadlo
Rozlišení
Rozsah průtoku:
Pracovní tlak
Trhací tlak
Systém měření
Skladovací teplota
Skladovací vlhkost
Maximální pracovní teplota
L/imp
uls
L/min
bar
bar
°C
H.R.
°C
Tlaková ztráta při maximálním průtoku bar
Tekutiny, které je možné měřit
Rozsah viskozity
cSt
Přesnost (v rozsahu měřeného objemu)
Opakovatelnost
Vstupní a výstupní spojovací šroubení
Baterie
Životnost baterie (odhad)
33.5
100 –100
30
60
Oválná ozubená kola
-20 – +70
95%
- 10 – +60
0,3(motorová nafta
při 20°C)
motorová nafta
2 – 5,35
±0,5
0,2%
1”
2 x 1,5 V
18-36 měsíců
12 z 49
Displej LCD
Displej počítadla obsahuje dva numerické registry a různé ukazatele zobrazované jen
tehdy, kdy to vyžaduje daná funkce.
Legenda:
1. Registr aktuálního součtu (dílčí registr; 5 číslic s plovoucí čárkou: 0,000 ÷ 99999 ),
ukazující objem tekutiny přečerpané od posledního zmáčknutí tlačítka RESET.
2. Ukazatel nabití baterie.
3. Ukazatel režimu kalibrace.
4. Registr celkového množství (6 číslic s plovoucí čárkou 0,0÷999999 x10 / x100).
4.1. Celkový součet, který není možné vynulovat (TOTAL).
4.2. Denní počítadlo (nulovatelný) součet (RESET TOTAL).
5. Ukazatel násobitele součtu (x10 / x100).
6. Ukazatel druhu součtu (TOTAL – celkový součet / RESET TOTAL – nulovatelný
součet).
7. Ukazatel měrné jednotky součtů: L=litry, Gal=galony.
8. Ukazatel průtoku.
9. Ukazatel měrné jednotky dílčího součtu: Qts=kvarty, Pts=pinty, L=litry, Gal=galony.
Tlačítka uživatele
Počítadlo je vybaveno dvěma tlačítky (RESET a CAL). Každé z nich má přiřazenou
hlavní funkci. Při současném stlačení plní jiné, druhořadé funkce.
Ke hlavním funkcím tlačítek patří:
− tlačítko RESET: nuluje aktuální registr a denní počítadlo,
− tlačítko CAL: slouží k přechodu do režimu kalibrace zařízení.
Současné stlačení tlačítek dovoluje přechod do režimu konfigurace, ve kterém je možné
nastavení požadovaných měrných jednotek.
Komora baterie
Zařízení napájí dvě standardní baterie 1.5 V (velikost N).
Komora baterie se uzavírá závitovou vodotěsnou zátkou, která se snadno odstraňuje
pro rychlou výměnu baterii.
13 z 49
B.PRINCIP FUNKCE.
Díky použití správného součinitele kalibrace (tj. „váhy“ jednotlivého impulsu)
mikroprocesor – zabudovaný (ve verzích s počítadlem) nebo externí (ve verzích s
impulsátorem) – převádí impulsy vyvolané průtokem tekutiny na měrné jednotky
zobrazované v dílčím registru a registru součtů.
Průtokoměry mají z výroby zabudovaný součinitel K, který byl nastaven s cílem
dosažení optimálních výsledků měření pro motorovou naftu. Nastavení kalibrace je
možné měnit způsobem popsaným v tomto návodu, ale kdykoliv je možné obnovení
továrního nastavení.
Níže jsou uvedeny dvě typické obrazovky displeje. První z nich ukazuje dílčí registr a
registr zrušitelného součtu. Druhý ukazuje dílčí součet a celkový součet. Přepnutí ze
zobrazení zrušitelného součtu na celkový součet nastává automaticky a je spojeno
s časovým rozmezím nastaveným ve výrobě, které nesmí měnit uživatel.
− Registr aktuálního součtu umístěný v horní části displeje ukazuje množství
dávkované tekutiny od posledního stisknutí tlačítka RESET.
− Registr denního počítadla (nulovatelného) součtu umístěný ve spodní části
displeje ukazuje množství dávkované tekutiny od posledního vynulování tohoto
součtu. Denní počítadlo nelze vynulovat, dokud nebude vynulovaný aktuální
součet. Aktuální součet může být vynulovaný bez vynulování denního počítadla.
Měrná jednotka obou součtů může být stejná, jak dílčího součtu nebo jiná, dle
nastavení z výroby nebo uživatelského nastavení.
Uživatel nemůže vynulovat registr celkového součtu (TOTAL). Celkový součet narůstá
po celou dobu provozu průtokoměru.
Denní počítadlo a celkový součet jsou zobrazovány ve stejné oblasti displeje. Proto
nejsou zobrazovány současně, ale střídavě.
Zařízení je naprogramováno tak, aby zobrazovalo jednu z těchto veličin v přesných
intervalech.
CELKOVÝ SOUČET (TOTAL) SE ZOBRAZUJE, KDYŽ JE ZAŘÍZENÍ VE STAVU
PŘiPRAVENOSTI.
DENNÍ POČÍTADLO SE ZOBRAZUJE:
− po určitou dobu po vynulování aktuálního součtu (několik sekund),
− po celou dobu tankování,
− několik sekund po ukončení tankování. Po krátké době se zařízení přepíná do
stavu připravenosti a spodní registr ukazuje celkový součet (TOTAL).
14 z 49
POZNÁMKA:
Součty zobrazované pomocí maximálně 6 číslic a dvou symbolů x10 / x100.
Displej se přepíná na vyšší násobitel v následujícím pořadí: 100000 x 10 ›? 999999
x 10 ›? 100000 x 100 ›? 999999 x 100.
Čerpání v nouzovém režimu
Je to standardní režim čerpání, ve kterém během měření množství je
současně zobrazovaný aktuální a denní součet.
Pokud během sčítání jednotek bude náhodně stisknuta klávesa RESET
nebo CAL, nebude to mít vliv na stav počítadla.
Několik sekund po ukončení čerpání ve spodním registru namísto
denního součtu se objeví celkový součet. Nápis RESET nad slovem
TOTAL zmizí a denní součet bude nahrazen celkovým součtem.
Takový stav se jmenuje stavem připravenosti (STANDBY). Trvá do
okamžiku opětovného použití zařízení.
Nulování aktuálního součtu.
Nulování aktuáního součtu se provádí stisknutím tlačítka RESET, kdy
zařízení je ve stavu připravenosti, tj. kdy displej zobrazuje slovo
„TOTAL”.
Po stlačení RESET nastane vynulování, během kterého displej
zobrazuje všechny podsvícené číslice a následně všechny číslice, které
nejsou podsvícené.
Po ukončení procesu displej zobrazuje vynulovaný aktuální součet a
denní součet.
Po chvíli denní součet bude nahrazen nezrušitelným celkovým součtem
(TOTAL).
Nulování denního počítadla.
Nulování denního počítadla je možné provést výhradně po vynulování
aktuálního součtu. Denní součet se může vynulovat přidržením tlačítka
RESET, kdy displej zobrazuje nápis RESET TOTAL, jako
v následujících pokynech:
Schéma činností je následující:
1. Vyčkejte, dokud displej ne zobrazí přechod do stavu připravenosti
(bude zobrazený jen celkový součet – TOTAL).
2. Stiskněte krátce tlačítko RESET.
3. Zařízení zahájí nulování aktuálního součtu.
4. Jakmile se objeví denní součet (RESET TOTAL), stiskněte opět
RESET a přidržte ho nejméně 1 sekundu.
5. Na displeji se zobrazí postupně: všechna pole, pole vypnutá a
stránka se zobrazeným celkovým součtem (RESET TOTAL).
15 z 49
Čerpání v režimu průtoku.
Je možné čerpání se současným zobrazením:
− aktuálně dávkovaného množství,
− průtoku [jednotka dílčího součtu / minutu], jak je vidět na displeji
vedle.
Pro přechod do tohoto režimu je třeba:
− vyčkejte, dokud zařízení nepřejde do stavu připravenosti, tj.
displej zobrazuje jen celkový součet (TOTAL),
− stiskněte krátce tlačítko CAL,
− zahajte dávkování.
Průtok se aktualizuje po 0,7 sekundách. Indikace displeje mohou být
nestabilní při nižších průtocích. Čím je větší průtok, tím je stabilnější
indikace displeje.
POZNÁMKA: Průtok se vyjadřuje jednotkou zvolenou pro měření dílčího součtu.
Pokud tedy měrné jednotky dílčího součtu jsou různé, jako v následujícím
příkladu, pamatujte, že zobrazovaný průtok je vyjádřený v měrné jednotce dílčího
součtu. V následujícím příkladu průtok je vyjádřený v kvartách za minutu.
Nápis „Gal“ zobrazený vedle průtoku je vztažený na registr součtu (denního nebo
celkového), které budou zobrazeny po vypnutí režimu měření průtoku.
Pro návrat do normálního režimu stiskněte opět CAL. Pokud během sečítání jednotek
bude náhodně stisknuta klávesa RESET nebo CAL, nebude to mít vliv na stav
počítadla.
POZNÁMKA: Jak denní součet, tak i celkový součet se zvětšují během čerpání
v tomto režimu přesto, že nejsou zobrazeny na displeji. Jejich velikost je možné
zjistit po ukončení dávkování po návratu do normálního režimu krátkým
stlačením tlačítka CAL.
Nulování denního součtu.
Pro vynulování denního součtu, po ukončení čerpání je třeba vyčkat, dokud
počítadlo nezobrazí průtok rovný 0,0 jako na obrázku vedle:
následně krátce stiskněte RESET.
Narozdíl od normálního režimu, v tomto případě během nulování zařízení
neprochází etapami postupně zobrazování a zhasínání polí displeje – denní
součet bude okamžitě vynulovaný.
16 z 49
C.KALIBRACE
Součinitel kalibrace nebo „součinitel K“: je násobitel používaný systémem pro přepočet
přijatých elektrických impulzů na měrné jednotky tekutiny.
Tovární součinitel K: Součinitel, kterého hodnota byla nastavena ve výrobě. Jeho
hodnota je 1,000. Tento součinitel zajišťuje maximální přesnost v následujících
podmínkách:
− Motorový olej typu SAE10W40
− Teplota:
20°C
6-60 l/min
− Průtok:
Pokud uživatel zavede změny, tovární součinitel K je možné obnovit.
Součinitel K uživatele: Zvlášť zvolený součinitel kalibrace, tj. nastavený kalibrací.
Postup kalibrace.
Průtokoměr umožňuje rychlou a přesnou elektronickou kalibraci cestou modifikace
součinitele kalibrace (K).
Změny součinitele kalibrace je možné provést dvěma způsoby:
a) kalibrace dávkováním,
b) přímá kalibrace prováděný změnou součinitele kalibrace.
Do režimu kalibrace je možné vstoupit (dlouhým přidržením tlačítka CAL) pro:
− zobrazení aktuálně používaného součinitele kalibrace,
− návrat k továrnímu nastavení součinitele kalibrace po modifikaci provedené
uživatelem,
− změnu součinitele kalibrace pomocí výše uvedených postupů.
V režimu kalibrace zobrazovaná množství čerpané kapaliny – dílčí a celkové – mají
různé hodnoty v závislosti na etapě procedury kalibrace.
V režimu kalibrace nelze používat počítadlo pro normální čerpání kapalin.
V režimu kalibrace se součty nezvětšují.
POZNÁMKA
Zařízení má trvalou paměť, která delší dobu přechovává data
týkající se kalibrace a celkového dávkovaného množství. Kalibraci
není třeba opakovat dokonce v případě delšího výpadku napájení
nebo po výměně baterii.
Zobrazování aktuálního součinitele kalibrace a obnovování továrního součinitele.
Stlačení tlačítka CAL, kdy zařízení je ve stavu připravenosti vyvolá
zobrazení aktuálního součinitele kalibrace.
Jsou možné dvě situace:
a) Pokud nikdy nebyla prováděna kalibrace zařízení popř. po
předchozích kalibracích byla obnovena tovární nastavení, na
displeji se zobrazí „FACT” – zkratka od „factory”, co znamená, že
aktuálně se používá tovární součinitel kalibrace.
17 z 49
b) Pokud uživatel prováděl kalibraci, zobrazí se aktuálně používaný součinitel
kalibrace (v našem případě 0,998).
Nápis „user“ znamená, že je používaný součinitel kalibrace nastavený uživatelem.
Blokové schéma vedle ukazuje postupné činnosti a jim odpovídající zobrazení displeje.
V režimu kalibrace tlačítko RESET umožňuje přepínání ze součinitele uživatele na
tovární.
Pro potvrzení volby součinitele kalibrace, pokud je zobrazen nápis „USER“ nebo
„FACT“, stiskněte krátce CAL.
Po návratu do normálního režimu, bude zařízení používat potvrzený součinitel
kalibrace.
DŮLEŽITÉ:
Po potvrzení volby továrního součinitele kalibrace bude staré nastavení uživatele
odstraněno z paměti.
Kalibrace čerpáním (dávkováním)
Tento postup vyžaduje čerpání kapaliny do cejchované měřící nádoby ve skutečných
podmínkách provozu (průtok, viskozita apod.), vyžadujících maximální přesnost.
POZOR !
Pro správnou kalibraci zařízení je důležité, aby:
− před kalibrací byl úplně odstraněn vzduch ze systému,
− byla použita přesná cejchovaná nádoba s objemem nejméně 5 litrů, obsahující
přesný ukazatel se stupnicí,
− ujistěte se, že čerpání je prováděné se stálým průtokem shodným se
standardním používáním až do naplnění nádrže,
− nezmenšujte průtok pro přesné naplnění nádrže až do konce stupnice v konečné
fázi čerpání (správný způsob ukončení plnění cejchované nádoby je „dolévání“
tekutiny krátkými dávkami se zachováním normálního průtoku),
− Po ukončení dávkování je třeba vyčkat několik minut pro ujištění se, že v
cejchované nádobě nejsou žádné vzduchové bublinky. Odečet hodnoty je třeba
provést teprve po ustálení hladiny tekutiny v nádobě.
18 z 49
Postupujte dle níže uvedených pokynů.
DISPLEJ
ČINNOST
1
NENÍ
Zařízení v normálním režimu (ne v režimu počítání).
DELŠÍ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „CAL“
2
Zařízení přechází do režimu kalibrace, je zobrazen
nápis „CAL“ a součinitel kalibrace namísto
aktuálního součtu. Nápisy „FACT” a „USER”
ukazují, který ze dvou součinitelů (tovární nebo
uživatele) je aktuálně používán.
DELŠÍ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „RESET“
3
Je zobrazen nápis „CAL“ a vynulovaný aktuální
součet. Zařízení je připraveno ke kalibraci
dávkováním..
DÁVKOVÁNÍ DO KALIBRAČNÍ NÁDOBY
Bez použití žádných tlačítek zahajte plnění
kalibrační nádoby.
4
Plnění nádoby je možné kdykoliv přerušit a obnovit.
Hladina tekutiny v nádobě musí dosáhnout oblasti
obsažené stupnicí. Není třeba naplňovat nádobu
určitým množstvím tekutiny.
Zobrazená hodnota
Skutečná hodnota
KRÁTKÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „RESET“
5
Zařízení je informováno, že byl ukončen proces
dávkování. Před provedením této činnosti je třeba
se ujistit, že dávkování bylo správně ukončeno. Pro
kalibraci zařízení je třeba nahradit hodnotu
zobrazenou v dílčím registru (např. 9,800)
skutečnou hodnotou odečtenou na stupnici
kalibrační nádoby. V levém spodním rohu displeje
se objeví šípka (nahoru a dolu), ukazující směr (růst
nebo snižování( změn hodnoty součinitele
„K“ uživatele během činností 6 a 7.
19 z 49
KRÁTKÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „RESET“
6
Mění směr šipky. Činnost lze opakovat bez omezení
počtu opakovaní.
KRÁTKÉ/DELŠÍ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „CAL“
7
Zobrazená hodnota se mění ve směru ukázaném
šípkou
- o jednu jednotku na každé krátké stisknutí tlačítka
„CAL”,
- celou dobu držení tlačítka „CAL” (pomalu prvních
5 jednotek, následně rychle).
Pokud požadovaná hodnota bude překročena,
opakujte činnosti počínaje bodem (6).
DLOUHÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „RESET“
Zařízení je informováno, že byl ukončen proces
kalibrace. Před provedením této činnosti je třeba se
ujistit, že hodnota ZOBRAZENA je shodná se
SKUTEČNOU hodnotou.
8
Zobrazená hodnota Skutečná hodnota
BEZ ČINNOSTI
9
Po dobu několika vteřin po ukončení výpočtů se
zobrazuje nový součinitel „K“ uživatele, následně
opakuje se cyklus spuštění až do přechodu do
stavu připravenosti.
DŮLEŽITÉ: Od tohoto okamžiku zařízení bude
využívat zobrazený součinitel kalibrace dokonce
po výměně baterie.
BEZ ČINNOSTI
10
Zařízení zachová nový součinitel kalibrace a je opět
připravené k výdeji (čerpání) kapaliny s použitím
nově definovaného součinitele „K“.
Přímá modifikace součinitele K
Níže uvedený postup je zvlášť vhodný při korekci „střední chyby“ zjišťované na základě
několika provedených dávkování (čerpání). Pokud počítadlo ukazuje určitou hodnotu
chyby v procentech, je možné ji opravit korekcí aktuálně používaného součinitele
kalibrace o tuto procentní hodnotu. V takovém případě korekci součinitele „K“ uživatele
je třeba vypočítat následujícím způsobem:
Nový součinitel kalibrace = Starý součinitel kalibrace x (100 – E%) / 100.
Příklad:
Zjištěná hodnota chyby E%
AKTUÁLNÍ součinitel kalibrace
:
:
- 0.9 %
1,000
Nový součinitel
kalibrace uživatele
:
1,000 * [(100 - (-0,9))/100] = 1,000 * [(100+0,9)/100] = 1,009
20 z 49
Pokud zařízení zobrazuje malé množství dávkované tekutiny (záporná chyba), nový
součinitel kalibrace musí být vyšší, než starý, jak je uvedeno v příkladu. naopak
v případě, kdy zařízení zobrazuje velké množství vydané kapaliny (kladná chyba), nový
součinitel kalibrace musí být nižší, než starý.
ČINNOST
DISPLEJ
NENÍ
1
Zařízení v normálním režimu (ne v režimu počítání).
DELŠÍ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „CAL“
2
Zařízení přechází do režimu kalibrace, je zobrazen
nápis „CAL“ a součinitel kalibrace namísto dílčího
součtu. Nápisy „FACT” a „USER” ukazují, který ze
dvou součinitelů (tovární nebo uživatele) je aktuálně
používán.
DELŠÍ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „RESET“
3
Je zobrazen nápis „CAL“ a vynulovaný dílčí součet.
Zařízení je hotové ke kalibraci dávkováním – viz
předchozí bod.
DELŠÍ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „RESET“
4
Přejdeme k přímé změně součinitele kalibrace:
objeví se nápis „DIRECT" včetně aktuálně
používaného součinitele kalibrace. V levém
spodním rohu displeje se objeví šípka (nahoru nebo
dolu), ukazující směr (růst nebo snižování) změn
zobrazované hodnoty během činností 5 a 6.
KRÁTKÉ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „RESET“
5
Mění směr šípky. Činnost lze opakovat bez
omezení počtu opakovaní.
6
KRÁTKÉ/DELŠÍ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „CAL“
Zobrazená hodnota se mění ve směru ukázaným
šípkou
- o jednu jednotku na každé krátké stisknutí tlačítka
„CAL“,
- celou dobu držení tlačítka „CAL” (rychlost se
zvyšuje s dobou držení tlačítka).
Pokud požadovaná hodnota bude překročena,
opakujte činnosti počínaje bodem (5).
7
DELŠÍ STISKNUTÍ TLAČÍTKA „RESET“
Zařízení je informováno o ukončení procedury
kalibrace.
Před provedením této činnosti je třeba se ujistit, že
zobrazená hodnota je požadovanou hodnotou.
21 z 49
BEZ ČINNOSTI
8
Po dobu několika vteřin po ukončení výpočtů se
zobrazuje nový součinitel „K“ uživatele, následně se
opakuje cyklus spuštění až do přechodu do stavu
připravenosti.
DŮLEŽITÉ: Od tohoto okamžiku zařízení bude
využívat zobrazený součinitel kalibrace dokonce
po výměně baterie.
BEZ ČINNOSTI
9
Zařízení zachová nový součinitel kalibrace a je opět
hotové k dávkování tekutiny s použitím nově
definovaného součinitele „K“.
D.KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ
Počítadlo průtokoměru má menu, pomocí kterého uživatel může volit měrné jednotky:
kvarty (Qts), pinty (Pts), litry (Lit) nebo galony (Gal). Souvislost mezi měrnou jednotkou
dílčího (aktuálního počítadla) registru a registru součtů (denní počítadlo a celkové
TOTAL) popisuje následující tabulka:
Kombinace č.
Měrná jednotka dílčího
(aktuálního) registru
Měrná jednotka
denního a celkového
součtu
1
Litry (Lit)
Litry (Lit)
2
Galony (Gal)
Galony (Gal)
3
Kvarty (Qts)
Galony (Gal)
4
Pinty (Pts)
Galony (Gal)
Pro zvolení jedné ze 4 dostupných kombinací:
− Vyčkejte, dokud počítadlo zařízení nepřejde do stavu připravenosti.
− Stlačte tlačítka CAL a RESET současně. Podržte tlačítka, dokud
na displeji se neobjeví nápis „UNIT“ včetně aktuálně zvolené
měrné jednotky (v tomto příkladu litry / litry).
Každé krátké stisknutí tlačítka RESET vyvolává zobrazení další kombinace jednotek dle
následujícího obrázku:
22 z 49
Delší podržení tlačítka CAL zachovává nově zvolená nastavení s tím, že počítadlo
prochází cyklem spuštění a je připravené k čerpání ve zvolených jednotkách.
POZNÁMKA
Registr nulovatelného součtu a celkového součtu bude automaticky zobrazeno
v nové měrné jednotce.
Po změně měrné jednotky zařízení NEVYŽADUJE novou kalibraci.
23 z 49
E. ÚDRŽBA
Zařízení je navrženo a vyrobeno tak, aby vyžadovalo minimum údržby.
Jediná údržba je:
− Výměna baterii – nutná, pokud se opotřebuji.
− Čištění měřící komory. Čištění může být nezbytné v souvislosti s vlastnostmi
dávkovaných kapalin nebo přítomnosti nečistot v důsledku špatné filtrace.
Výměna baterii
Počítadlo se dodává se dvěma alkalickými bateriemi 1.5 V (velikost N).
Počítadlo může zobrazovat dva druhy varování o nízké úrovní nabití baterii:
1) Pokud úroveň nabití baterii zobrazena na LCD klesne pod první
úroveň, objeví se symbol baterie.
V tomto stavu počítadlo bude fungovat normálně, ale symbol baterie
varuje uživatele o nutnosti jejích výměny.
2) Pokud počítadlo bude používáno bez výměny baterii, objeví se
druhý druh varování o nízké úrovní nabití baterii, které zablokuje
funkci počítadla. V této situaci symbol baterie začíná pulzovat a je
jediným zobrazeným prvkem na displeji.
POZNÁMKA
Opotřebené baterie je možné likvidovat výhradně způsobem dle platných
předpisů.
Pro výměnu baterii je třeba provést následující činnosti (dle pozice na diagramu str. 12):
− Stiskněte RESET pro aktualizaci součtu.
− Odšroubujte kryt baterii (poz. 4).
− Vyjměte opotřebené baterie.
− Umístěte nové baterie na stejné místo, ujistěte se, že kladný pól se nachází v poloze
shodné s informacemi na krytu (poz. 3). Dotáhněte kryt baterii a zkontrolujte, zda
těsnění (poz. 4) je správně umístěno.
Počítadlo bude automaticky zapnuto a je připraveno k práci.
Na zařízení budou zobrazeny: denní součet, celkový součet a aktuální součet
s hodnotami identickými před výměnou baterii.
Po výměně baterii a výpadku napájení počítadlo se opět zapne a bude používat stejný
součinitel kalibrace, který byl použitý do okamžiku výskytu výpadku napájení. Nová
kalibrace tedy nebude nutná.
24 z 49
Čištění měřící komory.
Měřící komoru průtokoměru je možné čistit bez nutnosti demontáže zařízení z potrubí.
Před uzavřením krytu se ujistěte, že ozubená kola se otáčejí volně.
POZNÁMKA
Před čištěním je třeba vždy se ujistit, zda v zařízení se nenachází tekutina.
Pro vyčištění měřící komory je třeba provést následující činnosti (dle pozice na
diagramu str. 12):
− Odšroubujte čtyři šrouby spodního krytu (poz. 7).
− Vyjměte kryt (poz. 7) a těsnění (poz. 6).
− Vyjměte oválná ozubená kola.
− Vyčistěte komoru dle potřeby. Při této činnosti je třeba použit štětec nebo ostře
ukončený předmět, např. šroubovák. Je třeba dávat pozor na to, aby se nepoškodil
kryt ozubených kol.
− Pro opětovné smontování zařízení je třeba provést výše uvedené činnosti
v opačném pořadí.
POZNÁMKA
Ozubená kola montujte dle schématu.
POZNÁMKA
Jen jedno ze dvou spřažených ozubených kol na výkrese vedle má magnety. Je
třeba věnovat pozornost na uložení kol s magnety dle výkresu. Namontujte druhé
ozubené kolo (bez magnetů) s osou pod úhlem větším, než 90° v ůči prvnímu.
Čištění filtru
Filtr čistěte v intervalech dle znečištění kapaliny. Pro vyčištění filtru je třeba vymontovat
zařízení z potrubí, na kterém je umístěné, protože filtr se nachází mezi tělesem a
spojovací přírubou.
POZNÁMKA
Před čištěním je třeba vždy se ujistit, zda v zařízení se nenachází kapalina.
Činnosti při čištění filtru (dle pozice na diagramu str. 12):
− Pro získání přístupu k filtračnímu kroužku v digitálním průtokoměru odšroubujte 2
šrouby upevňující přírubu spojující průtokoměr s čerpadlem, u vstupu zařízení.
− Sejměte průtokoměr, pamatujte na opatrné sejmutí těsnění nacházejícího se
v přírubě.
− Vysuňte filtr (poz. 9).
− Vyčistěte filtr stlačeným vzduchem.
− Pro opětovné namontování filtru je třeba provést tyto činnosti v opačném pořadí.
25 z 49
6. UKAZATEL HLADINY – WATCHMAN SONIC PLUS
POPIS ZAŘÍZENÍ
WATCHMAN SONIC PLUS je elektronický měřící přístroj pro stálé monitorování hladiny
topného oleje nebo motorové nafty v nádrži. Je sestaveno ze tří prvků:
− Vysílače a sondy hladiny (instalovaná ve vrchní části vnitřní nádrže)
− Čidla úniku (se nachází na dně nádrže v prostoru mezi vnitřním a vnějším pláštěm
nádrže, spojený bílým vodičem s částí vysílače a sondy hladiny).
26 z 49
− Přijímače, který se umísťuje do zásuvky 230V
Vysílač a přijímač jsou kompletem a nejsou zaměnitelné, tj. daný vysílač spolupracuje
jen s určitým přijímačem. V případě trvalého poškození nebo ztráty jednoho z těchto
prvků není možná jeho náhrada z jiného kompletu. Sondy mohou spolupracovat
s různými komplety vysílač – přijímač.
Délka sond je přizpůsobena výšce dané nádrže. Vysílač a sonda měří hladinu paliva
v nádrží a kontrolují únik. Tato informace se vysílá rádiovou cestou do přijímače
WATCHMAN SONIC PLUS. Přijímač v podobě zástrčky s anténou a displejem se může
umístit v jakékoliv elektrické zásuvce na 230V ve vzdálenosti až do 1000m od nádrže.
Tato vzdálenost se může výrazně zmenšit, pokud mezi vysílačem a přijímačem jsou
překážky, např. zemní náspy, budovy. vedení a elektrická zařízení.
Informace o hladině kapaliny se vysílají rádiovou cestou a jsou zobrazovány na displeji
přijímače.
Výsledek měření se aktualizuje každých cca patnáct minut.
27 z 49
Hladina kapaliny (nezávisle na objemu nádrže) je zobrazována v podobě deseti číslic a
jednoho znaku:
„0”- od 0% do 10% celkového objemu,
„1“ – od 10% do 20% celkového objemu,
Objem nádrže
FM1200
FM2500
FM3500
FM5000
0
0
0
0
0
0
„3“ – od 30% do 40% celkového objemu,
1
120
250
350
500
900
„4“ – od 40% do 50% celkového objemu,
2
240
500
700
1000
1800
3
360
750
1050
1500
2700
4
480
1000
1400
2000
3600
5
600
1250
1750
2500
4500
6
720
1500
2100
3000
5400
7
840
1750
2450
3500
6300
„8“ – od 80% do 90% celkového objemu,
8
960
2000
2800
4000
7200
9
1080
2250
3150
4500
8100
„9“ – od 90% do 100% celkového objemu,
F
1200
2500
3500
5000
9000
„5“ – od 50% do 60% celkového objemu,
„6“ – od 60% do 70% celkového objemu,
„7“ – od 70% do 80% celkového objemu,
Znak na displeji
„2“ – od 20% do 30% celkového objemu,
„F“ – 100% celkového objemu,
Zobrazované množství kapaliny v nádrži je pouze orientační a je zobrazováno s 10%
přesností.
ZPROVOZNĚNÍ WATCHMANA PLUS
Ve dvouplášťových nádržích firmy Kingspan Envritonmental se standardně instalují
čidla WATCHMAN SONIC PLUS. Procedura zprovoznění čidla je následující:
− Vložte přijímač do zásuvky 230V (co nejblíže nádrže). Pokud možno zvolte zásuvku,
ve které bude přijímač trvale. Vyhněte se umístění přijímače v blízkosti elektrických
zařízení, např. mikrovlnné trouby, lednice nebo pračky, protože to může mít vliv na
jeho schopnost příjmu rádiových signálů. Anténu přijímače je třeba umístit takovým
způsobem, aby byla pokud možno svisle a aby se nedotýkala především kovových
předmětů. Na displeji se objeví sériové číslo čidla a následně „r“ nebo „L“
znamenající, že přijímač čeká na signál z vysílače.
− Po dvou minutách je třeba opatrně vložit baterii (měděná trubka ze závitovým
spojem) do vysílače v nádrži.
− Po několika minutách bude přijímač zobrazovat aktuální hladinu kapaliny v nádrži.
28 z 49
FM9000
Rychlost opotřebení baterii závisí na vzdálenosti mezi nádrží a zásuvkou, ke které je
připojený přijímač Watchman Sonic Plus a na druhu materiálů, kterými musí pronikat
rádiové signály.
ODEČET WATCHMANA
POPIS
„L“
Přijímač je ve stavu očekávání na signál z vysílače na nádrži.
BLIKÁ ČERVENÁ DIODA
spolu se zobrazenými
číslicemi “0” nebo “1”
V nádrži je nízká hladina oleje a je třeba objednat další dodávku.
BLIKÁ ČERVENÁ DIODA
a na displeji je zobrazeno
každých 5s písmeno „r“
Blikání diody spolu s “r” znamená, že přijímač od okamžiku posledního zapnutí
nepřijímá signál z vysílače na nádrži. Pokud nastal výpadek dodávky energie
nebo v blízkosti bylo použité elektrické zařízení (rádio, fen, mixér), může to
způsobit takový stav. Přijímač začne zobrazovat hladinu kapaliny po další
aktualizaci údajů z přijímače. Pokud takový stav bude trvat, je třeba provést
proceduru resetování systému.
1. Vyjměte přijímač ze zásuvky.
2. Vyšroubujte baterii z vysílače na nádrži.
3. Zkontrolujte kabel spojující obě části vysílače na nádrži.
(očistěte a dotáhněte koaxiální koncovky kabelu).
4. Vložte přijímač do zásuvky 230.
5. Vyčkejte 2 min. Opatrně zašroubujte baterii do vysílače.
Pokud stav se nezmění, je třeba kontaktovat servis.
ČERVENÁ DIODA SVÍTÍ
TRVALE
Nastal únik – ve vnitřní nádrži se nachází skladovaná kapalina (nebo jiná
tekutina). Je třeba ověřit, zda kapalina nacházející se mezi plášti je nafta a jaká
je výška hladiny kapaliny (např. pomocí flexibilní stavební měrky) a pak volat
servis.
BAT LOW
Tato informace se zobrazuje namísto odečtu hladiny. Informuje, že nastalo
snížení napětí baterie ve vysílači. Při nízkých teplotách napětí baterie klesá.
Pokud teplota baterii opět stoupne, stoupne rovněž napětí a informace zmizí.
Oil Watchman Plus bude nadále normálně pracovat v podmínkách nízkého napětí
z baterie vysílače po dobu několika týdnů bez nutnosti výměny baterie.
Blikání zobrazené
hladiny oleje
Baterie je úplně vybitá – je třeba ji vyměnit.
“F”
Nádrž je úplně plná.
Pokud je zobrazeno “F” a nádrž není ve skutečnosti plná, znamená to, že ve
vrchní části sondy je tekutina. Je třeba demontovat vysílač, vyjmout a důkladně
vyčistit sondu.
“C”- velké
Tento symbol ukazuje na chybu spojení mezi vysílačem a sondou. Je třeba
zkontrolovat spojení mezi vysílačem a sondou – pokud je správné, bude nutná
výměna sondy.
“c” – malé zobrazované
střídavě
se stavem hladiny
Poškozené čidlo úniku. Je třeba zkontrolovat čidlo nacházející se na konci bílého
kabelu vycházejícího z koncovky na sondě.
29 z 49
7. ZABEZPEČENÍ PŘED PŘEPLNĚNÍM NÁDRŽE
V nádržích FuelMaster® (u objemu nad 3500 litrů) se používá mechanický a
elektronický systém zabezpečení před přeplněním. Mechanické zabezpečení je
sestaveno ze zařízení „Spill Stop“ instalovaného na vstupu plnícího potrubí do nádrže
(plnícího hrdla). V okamžiku, kdy hladina v nádrži dosáhne asi polovinu výšky plováku,
vstup bude téměř plně uzavřený. Bude možný jen průtok řádově 2,5 l/min. maximálně.
Systém funguje jen v případě tlakového plnění nádrže, vyžadované parametry plnění:
Minimální tlak: 150mbar (15kPa) Maximální tlak: 3 bar (0.3MPa)
Minimální průtok: 35 l/min Maximální průtok: 350 l/min
220mm
Spill Stop – mechanické zabezpečení
Elektronické zabezpečení je složeno ze sondy umístěné v horní části nádrže. Výškové
umístění instalovaného čidla určuje úroveň, na které bude signalizovaná maximální
hladina. když bude konec sondy ponořený v kapalině, nastane prudká změna
elektrického odporu. Tento skok odporu se využívá k vytvoření napětí k řízení procesu
uzavírání ventilu v autocisterně.
Elektronické zabezpečení
DOPORUČUJEME VIZUÁLNÍ KONTROLU HLADINY PŘI PLNĚNÍ!
NEPONECHÁVEJTE NÁDRŽ BĚHEM PLNĚNÍ BEZ DOZORU!
30 z 49
8. TABULKA LITRÁŽE ZAŘÍZENÍ
BFM09000DG
BFM09000DG
BFM09000DG
BFM09000DG
Litry*
Hladina
[mm]
350---------100
710---------200
1100 -------300
1480 -------400
1890 -------500
2250 -------600
2600 -------700
Litry* Hladina [mm]
2970 -------800
3350 -------900
3740 -------1000
4100 -------1100
4490 -------1200
4850 -------1300
5210 -------1400
Litry* Hladina [mm]
5570 -------1500
5930 -------1600
6300 -------1700
6650 -------1800
7000 -------1900
7340 -------2000
7700 -------2100
Litry* Hladina [mm]
8040 ------ 2200
8390 ------ 2300
8740 ------ 2400
9000 ------ 2530
BFM05000DG
BFM05000DG
BFM05000DG
BFM05000DG
Litry* Hladina [mm]
180---------80
360---------150
540---------215
725---------280
900---------340
1090 -------410
1270 -------475
Litry* Hladina [mm]
1450 -------530
1635 -------590
1815 -------660
2000 -------720
2180 -------805
2360 -------880
2545 -------945
Litry* Hladina [mm]
2725 -------1010
2905 -------1090
3090 -------1160
3270 -------1220
3450 -------1300
3630 -------1370
3810 -------1440
Litry* Hladina [mm]
3995 ------ 1510
4175 ------ 1595
4360 ------ 1675
4540 ------ 1750
4720 ------ 1830
4905 ------ 1905
5000 ------ 1940
BFM03500DG
BFM03500DG
BFM02500DG
BFM02500DG
Litry* Hladina [mm]
250---------125
500---------205
750---------295
1000 -------395
1250 -------495
1500 -------600
1750 -------700
Litry* Hladina [mm]
2000 -------800
2250 -------905
2500 -------1010
2750 -------1125
3000 -------1225
3250 -------1350
3500 -------1450
3750 -------1590
Litry* Hladina [mm]
182---------135
363---------225
545---------310
726---------385
908---------455
1090 -------520
1271 -------605
Litry* Hladina [mm]
1453 ------ 670
1634 ------ 740
1816 ------ 810
1998 ------ 890
2179 ------ 970
2361 ------ 1070
2497 ------ 1125
BFM01200DG
BFM01200DG
Litry* Hladina [mm]
158---------160
258---------235
358---------305
458---------435
558---------495
658---------555
758---------620
Litry* Hladina [mm]
858 -------- 680
958 -------- 750
1058 ------ 825
1158 ------ 910
* Přibližné hodnoty
Poznámky:
31 z 49
− Údaje ve výše uvedených tabulkách jsou pouze orientační a jsou ovlivněny tepelnou
dilatací polyethylenu, ze kterého jsou vyrobeny nádrže.
− Konec sacího potrubí se nachází několik centimetrů nad dnem nádrže, v důsledku
toho vzniká tzv. “mrtvá zóna” které objem je asi 3% jmenovitého objemu nádrže.
V případě nádrže BFM05000DG je to cca. 150 litrů. Čerpací systém zařízení je tímto
způsobem chráněný proti nasávání kapaliny ze dna, kde se během provozu mohou
hromadit usazeniny a nečistoty.
− Doporučujeme 1x ročně nechat vyčistit (odkalit) nádrž autorizovaným servisem.
− Tyč pro měření litráže není součástí vybavení zařízení FuelMaster® nabízeného
výrobcem.
32 z 49
III. PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ
1. Přeprava a skladování zařízení musí probíhat způsobem zabezpečujícím ochranu
proti mechanickému poškození. Zařízení se může přepravovat jen v prázdném
stavu!!
2. Plnění a vyprazdňování se musí provádět s použitím odpovídajících zařízení.
3. Přeprava zařízení může probíhat na k tomu přizpůsobených vozidlech vybavených
upevňovacími body, odpovídajícími převážené nádrži, umožňujících její upevnění a
zabezpečení proti posunutí během přepravy.
4. Je nepřípustné přesouvání nebo válení nádrže. Vyčnívající části se nesmí používat
pro zvedání nebo posouvání.
5. Nákladní prostor musí být hladký a bez ostrých hran. Nádrž musí být během
přepravy zabezpečená proti posunu.
6. Nádrž se může skladovat v otevřených prostorách bez zvláštních omezení. Místo
skladování musí být zpevněno, rovné a bez ostrých hran.
7. Během přepravy a skladování musí být servisní víko a výdejní stojan důkladně
zavřený a zabezpečený. Elektrické kabely a hadice smotané, pistole v držáku.
8. Zařízení se může krátkodobě skladovat ve skladech. Pouze však ve vyprázdněném
stavu.
33 z 49
IV. VŠEOBECNÉ PODMÍNKY USAZENÍ
Uživatel mobilní nadzemní dvouplášťové nádrže FuelMaster® je povinen dodržovat
místní právní předpisy týkající se instalace a provozu tohoto výrobku a také místní
doporučení služeb protipožární ochrany a ochrany životního prostředí.
1. Instalace a plnění zařízení vykazujících poškození např.během dopravy, skladování,
s viditelnými příznaky poškození např. hrdel, prasklinami pláště nádrže, nebo
nekompletním vybavením apod. je nepřípustné.
2. Zařízení musí být usazeno na plochém (vodorovném) a stabilním povrchu
z nehořlavého materiálu. Základna musí být nejméně o 30 cm širší a delší, než
vlastní zařízení. Základna musí být nejméně 5 cm silná.
3. Je třeba zkontrolovat, zda napájení z elektrické sítě má parametry vyžadované pro
motor čerpadla. Připojení k síti provádějte pouze pomocí odpovídajících
prodlužovacích kabelů v bezvadném stavu nebo pomocí stálé přípojky.
4. Kabely vystavené riziku mechanického poškození je třeba chránit jejich zavěšením,
umístěním v chráničce nebo zakrytím ochranným krytem.
5. Není přípustné umísťování zařízení FuelMaster® v garážích, skladech a jiných
budovách, na chodnících nebo místech určených pro pěší provoz.
6. Prostor kolem zařízení musí umožňovat volný a bezkolizní provoz obsluhovaných
vozidel.
7. Zařízení musí být umístěno u příjezdové cesty nezbytné šířky, s nezbytným místem
pro otáčení a s nosností dostatečné pro příjezd cisterny dodavatele motorové nafty.
Potenciální překážky v podobě zaparkovaných aut, vedení vysokého napětí, větve
stromů apod. musí být průběžně kontrolovány a minimalizovány uživatelem zařízení.
Uživatel musí zajistit bezpečnost dodávek motorové nafty a volný prostor kolem
zařízení pro pravidelnou inspekci a prohlídky.
8. V blízkosti zařízení platí zákaz používání otevřeného ohně, kouření a používání
jiných faktorů, které mohou iniciovat zapálení motorové nafty. V místě zařízení je
třeba umístit bezpečnostní značku protipožární ochrany, „Zákaz používání
otevřeného ohně a kouření”.
9. V případě používání výdejního sysytému s čerpadlem napájeným napětím 230V AC
je třeba provést elektroinstalaci způsobem shodným s návodem výrobce a platnými
předpisy.
10. Lokalizace zařízení musí splňovat minimální vzdálenosti dle následující tabulky:
Vyžadované vzdálenosti
Objekt
Obytné rodinné domky, činžovní domy a veřejné budovy
Jiné budovy, hranice pozemku, cesty
Kanalizační nebo teplárenské šachty bez sifonů
Neplatí pro situace, kdy místo instalace zařízení je
vybaveno povrchovým odvodněním a separátory oleje
Vodní zdroje, topné komory, otvory do místností, ve
kterých podlaha se nachází pod úrovní terénu.
Hranice lesu.
Vzdálenost
> 15 m
> 6,5 m
> 6,5 m
> 6,5 m
> 10m
34 z 49
Vedení napětí do 1kV.
Vedení napětí od 15kV do 30kV.
Vedení napětí od 30kV do 110KV.
Vedení napětí nad 110KV.
Zařízení, kterých povrchová teplota přesahuje 100°C.
> 6,5 m
> 6,5 m
> 10 m
> 30 m
> 6,5 m
11. Při lokalizaci a provozu zařízení se nesmí překročit prahové hodnoty hluku
vyjádřené rovnovážnou hladinou zvuku A pro obytnou zástavbu.
− 67 dB – v denní době.
− 57 dB – v noční době.
12. Pro mobilní nadzemní dvouplášťové nádrže pro skladování a výdej motorové nafty a
jiných ropných produktů III. Třídy hořlavosti- FuelMaster® se nestanovuji zóny
ohrožení výbuchem.
13. Je vhodné chránit zařízení před přímým působením slunečního záření, sněhem a
deštěm. Doporučujeme umístění zařízení pod odpovídajícím přístřeškem.
14. V případě zařízení, u kterých se předpokládá častou změnu umístění a případné
riziku mechanického poškození se doporučuje nakup zařízení z ochranným rámem
(volitelné).
15. V blízkosti zařízení musí uživatel (majitel) umístit práškový hasicí přístroj 12 kg a
označit ho dle bezpečnostních předpisů - „Hasicí přístroj”a umístit značku - „Zákaz
používání otevřeného ohně a kouření”.
16. Uživatel je povinen označit zařízení nápisem „Nebezpečí ohně – hořlavá kapalina“,
popřípadě uvést třídu nebezpečnosti podle ČSN 650201.
35 z 49
V.
INSTALACE ELEKTRO
Elektroinstalace zařízení FuelMaster® není částí dodávky a zajišťuje ji zákazník. Musí
probíhat v souladu s následujícími pokyny:
1. UZEMNĚNÍ
Pro účinné odvádění elektrického náboje vzniklého v důsledku elektrostatického výboje
na výrobku z polyethylenu a také k němu připojenému vybavení a účinnou ochranu proti
úrazu elektrickým proudem je třeba:
a) V blízkosti zařízení umístit zemnící prvek z měděného nebo pozinkovaného drátu
s průřezem min. 16mm2 pro odvádění elektrického náboje do země
b) K zemnícímu prvku připojte:
-
systém výdeje nafty během tankování zařízení,
-
zemnící šroub vyvedený ven z krytu výdejního stojanu.
c) Spojení se zemnícím kabelem s odporem pod 10Ω.
d) Ochranný vodič PE (žluto-zelený) napájení čerpadla je třeba připojit k existující el.
síti.
2. DOČASNÉ NAPÁJENÍ ZAŘÍZENÍ
V případě, kdy zařízení se často přemísťuje, k napájení čerpadla je možné použit
prodlužovací kabel s odpovídajícími parametry.
Zařízení se dodává s napájecím kabelem a zástrčkou s přípojkou na zemnící kolík, ke
kterému je možné připojení prodlužovacího kabelu. Jako variantu náhrady zemnícího
kolíku je možné použít stálou zástrčkou (s odpovídajícím IP) instalovanou v krytu
výdejního stojanu.
Použitý prodlužovací kabel musí mít následující parametry:
− minimální průřez 3x2,5 mm2,
− měděný vodič – lanko,
− kolík PE (uzemnění),
− krytí: nejméně IP65,
− hodnota jističe napájecího vedení prodlužky musí být C16A (hodnota proudu
rozepnutí: 16 A s charakteristikou typu C),
− kabel musí být v bezvadném stavu, nesmí být odřený, s volnými kontakty, stopami
oprav apod.
− prodlužovaní kabely podléhají pravidelné revizi
Prodlužovaní kabel připojujte po ujištění, že vypínač čerpadla se nachází v poloze
„OFF”.
36 z 49
POZNÁMKA:
Dbejte na to, aby spojení prodlužovacím kabelem nebylo vystaveno působení
vlhkosti. V případě dlouhých odstavení provozu a v noci (pokud zařízení
nepracuje) musí být napájení odpojeno.
37 z 49
3. STÁLÉ NAPÁJENÍ ZAŘÍZENÍ
V případě, kdy místo používání/instalace zařízení se nebude měnit, je doporučeno
použití stálého vedení přímo do svorkovnice čerpadla. V takovém případě se musí splnit
následující požadavky:
− Připojení napětí 230V na svorkovnici řízení dle schématu zapojení musí provést
kvalifikovaný elektrikář. Napájecí vedení musí splňovat požadavky stanovené
výrobcem čerpadla a platné předpisy.
− K instalaci se musí použit napájecí vodič 3 x 2,5mm2.
− Napájecí vedení musí být jištěno jističem odpovídající hodnoty.
Schéma svorkovnice čerpadla
Pokud napájecí síť je typu TN-C, tj. jsou k dispozici dva napájecí vodiče - fáze (černý
nebo hnědý vodič) a pracovní nula (modrý vodič), doporučuje se zapojení vodiče PE
zařízení (žluto-zelený vodič) je svorce pracovní nuly napájení (modrý vodič).
Schéma elektrického zapojení zařízení s hlavním rozváděčem v systému napájení TNC
38 z 49
Pokud napájecí síť je typu TN-S, tj. jsou k dispozici tří napájecí vodiče - fáze
(černý nebo hnědý vodič), pracovní nula (modrý vodič) a ochranný vodič (žlutozelený), doporučuje se zapojení vodiče PE zařízení (žluto-zelený vodič) ke svorce
PE napájení (žluto-zelená barva).
Schéma elektrického zapojení zařízení s hlavním rozváděčem v systému napájení TN-S
Přepěťová ochrana
Kromě zabezpečení ve svorkovnici čerpadla se musí použit zabezpečení v podobě
nadproudového jističe v rozváděči napájení. Hodnota jističe musí být C16A (hodnota
proudu rozepnutí: 16 A s charakteristikou typu C),
POZNÁMKA:
Stálé zapojení zařízení se vstupní svorkovnicí musí být provedeno odborníkem
s platným oprávněním vydaným příslušnou institucí.
39 z 49
VI. VŠEOBECNÉ ZÁSADY BEZPEČNOSTI
1. Poznámky o skladované kapalině (motorové naftě).
Základním zdrojem informací o nebezpečném materiálu je jeho Bezpečnostní list. Je
třeba si ji vyžádat u prodejce motorové nafty.
Motorová nafta je směsí ropných uhlovodíků s obsahem atomů uhlíku v molekule 9
až 25 a s obsahem aditiv.
2. Hlavní rizika spojená se skladovanou kapalinou (motorovou naftou) a způsoby jejich
minimalizace:
− zamezte opakovanému nebo dlouhodobému styku motorové nafty s pokožkou,
− používejte ochranné rukavice během tankování nádrže FuelMaster®,
− dodržujte základní zásady hygieny; znečištěné části těla neodkladně umyjte
vodou a mýdlem,
− během obsluhy zařízení nejezte a nepijte,
− během obsluhy zařízení platí zákaz kouření a používání otevřeného ohně,
− výpary motorové nafty působí škodlivě na dýchací cesty; je možné riziko
nezvratných změn ve zdravotním stavu člověka; při manipulaci s motorovou
naftou zachovejte maximální opatrnost
− zamezte styku s očima, při manipulaci s motorovou naftou, kdy je možnost styku
s ní, noste ochranné brýle s bočními štíty.
− toxické působení na vodní a suchozemské organismy; může způsobovat
dlouhodobé nepříznivé změny v životním prostředí,
− zvyšuje ohrožení požárem; výpary vyjímečně tvoří výbušné směsi se vzduchem,
jsou těžší než vzduch, hromadí se u země a ve spodní části místností.
3. Udržujte pořádek v místě manipulace s motorovou naftou. Dbejte o dobré osvětlení.
Nad nádrží provádí dozor majitel (popř. nájemce v případě vypůjčení zařízení).
Zařízení smí obsluhovat osoba ve věku nad 18 let, seznámená s návodem a
zásadami bezpečné práce při obsluze zařízení. Děti a nepovolané osoby se musí
zdržovat dále od místa práce.
4. Majitel a uživatel zařízení musí učinit příslušná bezpečnostní opatření odpovídající
povaze a rozsahu předvídatelných ohrožení, s cílem zamezení škodám a úrazům a
pokud je to nutné, minimalizace jejich následků. V případě výskytu přímého ohrožení
veřejné bezpečnosti jsou povinni neodkladně informovat záchranné služby a
zpřístupnit jim informace potřebné k zásahu. Povinnosti stanovují příslušné místní
předpisy.
5. V případě havárie zařízení (netěsnost nádrže s únikem, úraz el. Proudem apod.)
osoba, která zjistí takovou situaci je povinna:
− přerušit práci v ohrožené oblasti,
− odpojit napájení výdejního systému,
− neodkladně poskytnout pomoc zraněným – po ujištění se, že je možný bezpečný
vstup do ohrožené oblasti,
− informovat zodpovědného pracovníka,
− zodpovědná osoba, nebo jí určená osoba řídí záchranné práce a v případě
potřeby volá hasiče,
− v případě netěsnosti zařízení přečerpejte jeho obsah do jiného zařízení,
− volejte autorizovaný servis výrobce.
6. V případě likvidace zařízení je třeba je rozdělit na základní části a předat k recyklaci.
Tuto činnost musí provést autorizovaný servis.
40 z 49
7. Zamezte úrazu elektrickým proudem. Bezpodmínečně dodržujte zásady uvedené
v tomto návodu.
8. Dodržujte předpisy bezpečnosti a hygieny práce a protipožární prevence platné
v objektu.
41 z 49
VII. PROVOZNÍ POKYNY
Mobilní nadzemní dvouplášťové nádrže FuelMaster® pro skladování a výdej hořlavin III.
třídy (motorové nafty) je navrženo a vyrobeno tak, aby bylo maximálně trvanlivé,
spolehlivé a nevyžadovalo nadměrnou údržbu po dobu jeho provozu. Vzhledem k druhu
skladované kapaliny a z toho vyplývajících potenciálních ohrožení prostředí je třeba
dodržovat následující pokyny:
1. PLNĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Plnění zařízení motorovou naftou se musí provádět pomocí autocisteren nebo jiných
dopravních prostředků pro přepravu nebezpečných kapalin III. třídy. Plnění mobilní
nadzemní dvouplášťové nádrže FuelMaster® musí probíhat jen těsným spojem!
Plnící potrubí nádrže s obsahem nad 3500 litrů mohou být zakončeny přípojkami
EURO, TODO nebo CAMLOK.
1. Zařízení se smí plnit jen do jmenovitého obsahu, který činí 95% maximálního
objemu. Nelze připustit přeplnění zařízení!
2. Jak plnění, tak výdej kapalin musí probíhat po stálým dozorem proškolené osoby.
3. Neskladujte znečištěnou motorovou naftu nebo jiný olej, např. bionaftu, hydraulický
olej atd., protože to může vést ke znečistění zařízení a poškození čerpacího
systému. Uživatel musí být schopen dokumentovat původ a zápalnou teplotu
skladované motorové nafty.
4. V opodstatněných případech se vyžaduje, aby osoby provádějící dozor nad
tankováním zařízení byly oblečeny do výstražných oděvů a používaly ochranné
přílby. Navíc, dle situace, řidič cisterny musí používat obuv, brýle, rukavice, ochranu
sluchu, protidešťové oblečení apod. určené pro tento druh činnosti.
5. Místo dodávky motorové nafty musí být na dobu tankování zabezpečené
bezpečnostními značkami, výstražnými světly apod. Bezpečnostní prostředky se
musí používat zejména, kdy tankující cisterna stoji na ulici a způsobuje problémy
v silničním provozu. Stejné zabezpečení platí pro chodníky, pokud hadice cisterny
zasahují do chodníku.
6. Před zahájením tankování je třeba prověřit stav plnícího hrdla, hladinu kapaliny
v zařízení, čistotu vnitřku nádrže. Zkontrolujte, zda zařízení je usazeno stabilně a
není poškozeno. Poškození a jiné neshody diskvalifikuji zařízení pro plnění.
7. Doporučuje se používání cisteren s možností využití čidla maximální hladiny.
8. V případě umístění nádrže ve značné vzdálenosti od cisterny plnění nádrží musí být
vždy hlídáno další osobou.
9. Maximální přípustná rychlost plnění zařízení činí 350 l/min.
2. TANKOVÁNÍ VOZIDLA Z NÁDRŽE FUELMASTER®
− Během prvního tankování je celé sací potrubí a výdejní hadice zavzdušněno. Je
třeba spustit čerpadlo, vložit pistoli do hrdna nádrže vozidla a držet po celou dobu
stisknutou výdejní pistoli, aby byl umožněn únik vzduchu. Doba do nasátí paliva
může být maximálně do 2 minut. Po skončení tankování je třeba v první řadě
vypnout čerpadlo a teprve pak, po zastavení průtoku vypnout spoušť výdejní pistole.
Opačné pořadí způsobuje, že ve výdejní hadici vedení zůstává nafta pod tlakem,
což není příznivé.
− Před zahájením provozu je třeba se seznámit s návody k obsluze čerpadla a
průtokoměru.
42 z 49
− Není možné používání zařízení při teplotách pod -20°C a nad +40°C nebo p ři
špatných povětrnostních podmínkách, např. déšť, silný vítr apod.
− !!! Před použitím je vždy třeba se ujistit, zda je v zařízení kapalina !!!
− Běh čerpadla na sucho, způsobuje jeho poškození.
− Přípustná doba běhu čerpadla s uzavřenou výdejní pistolí je velmi krátká
(maximálně 2-3 minuty). Po použití se ujistěte, že je čerpadlo vypnuto.
− Proveďte vizuální kontrolu stavu zařízení.
− Ujistěte se, že výdejní pistole s automatickým ventilem a flexibilní hadicí je v dobrém
technickém stavu, bez výrazných vnějších poškození.
− Přijeďte vozidlem blízko zařízení na vzdálenost umožňující pohodlně provést operaci
tankování. Vypněte motor tankovaného vozidla.
− Je zakázáno zdržovat se uvnitř tankovaného vozidla, je třeba opustit vozidlo.
− Po natankování vozidla je třeba neodkladně odjet. Je zakázáno parkování vozidel
poblíž nádrže s výdejním systémem.
− Je zakázáno přistavování více, než jednoho vozidla k zařízení. Řidič dalšího vozidla
je povinen dodržovat bezpečnou vzdálenost (minimum je 6,5 metrů).
− Je zakázáno ponechání vozidla způsobem ztěžujícím provádění případné evakuace
z oblasti ohrožené požárem.
− V případě rozlití paliva na zařízení nebo v jeho blízkosti zajistěte neodkladně
odstranění znečistění před dalším spuštění zařízení.
− V případě zjištění netěsnosti nádrže FuelMaster® je třeba okamžitě přečerpat
kapalinu do jiné nádrže a informovat servisní organizaci.
− Nesmí se zakrývat ventilační systém nádrže, je třeba pravidelně ho čistit od nečistot.
− Nepoužívané zařízení je třeba odpojit od napájení.
− V případě nesprávného fungování zařízení je nezbytné kontaktovat autorizovaný
servis.
43 z 49
VIII. ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ
V následující tabulce je uvedený přehled činnosti údržby a jejich četnost:
č.
ČINNOST
Četnost
provádění
1
Zkontrolujte, zda vybavení je zařízení kompletní.
Veškeré poškozené nebo povolené díly je třeba vyměnit nebo
dotáhnout.
před použitím
2
Zkontrolujte pohledem stav elektroinstalace a správnost
zapojení.
před použitím
3
Stav uzemnění, měření protipožární účinnosti, kontinuita
vodiče PE.
●
4
Zkontrolujte činnost čidla hladiny.
●
5
Zkontrolujte i vyčistěte sítkový filtr v čerpadle a na konci
sacího potrubí.
●
6
V případě znečištění nádrže vyčistěte měřící komoru
průtokoměru. V případě digitálního průtokoměru rovněž filtr.
●
7
Kalibrujte průtokoměr.
●
8
Zkontrolujte, zda není únik na spojích.
●
9
Zkontrolujte odvzdušňovací potrubí čerpadla.
10
Zkontrolujte stav a výkon výdejního systému.
●
11
Očistěte vybavení.
●
12
Zkontrolujte všechny spojovací prvky, např. šrouby, vruty,
matice atd.
●
13
Zkontrolujte a případně očistěte vnitřek nádrže.
Očistěte zařízení vně.
●
14
Zabezpečte kovové prvky proti korozi.
Pryžové prvky (výdejního potrubí, kryt výdejní pistole)
zabezpečte prostředky ke konzervaci pryže.
15
Zkontrolujte označení zařízení.
„●”
2x ročně
●
znamená četnost každých 6 měsíců
44 z 49
IX. TYPICKÉ PORUCHY A ZPŮSOBY JEJICH
ODSTRAŇOVÁNÍ
45 z 49
č.
PORUCHA
PŘÍČINA
RADA
1
Únik
Poškozené těsnění.
Demontujte spoj a instalujte
nové těsnění.
Nesprávně kalibrovaný
průtokoměr,.
Proveďte opět kalibraci.
Znečistěná komora průtokoměru.
Demontujte a očistěte komoru
průtokoměru.
Vzduch v naftě.
Najděte a odstraňte netěsnost
v čerpadle nebo sacím
potrubí.
Zablokovaný nebo znečištěný filtr
na konci sacíhopotrubí v čerpadle
nebo jiném prvku sacího potrubí.
Najděte a odstraňte nečistoty.
Zavzdušněné čerpadlo nebo
vzduch v naftě.
Odvzdušněte čerpací systém,
zkontrolujte těsnost sacího
systému.
Nesprávné napájení čerpadla.
Zkontrolujte napětí napájení.
Zablokována ozubená kola nebo
znečištěný filtr v digitálním
průtokoměru.
Vyčistěte měřící komoru a
filtr.
Ucpaná nebo zablokovaná měřící
komora v analogovém
průtokoměru.
Vyčistěte měřící komoru.
V naftě je vzduch.
Najděte a odstraňte
netěsnost.
Není napájení
Zajistěte správné napájení.
Zablokovaný rotor.
Zkontrolujte rotující díly
motoru a čerpadla.
2
3
4
5
Nedostatečná
přesnost
průtokoměru.
Snížený průtok.
Nárůst hluku
během práce
čerpadla.
Motor neběží.
6
Počítadlo digitálního
průtokoměru nesčítá
jednotky přesto, že
ukazuje správný
průtok.
7
Počítadlo digitálního
průtokoměru nesčítá
jednotky.
8
9
Vadná činnost
ukazatele hladiny.
Chvění plnícího
potrubí během plnění.
Rozpojená tepelná pojistka
čerpadla.
Počkejte na ochlazení motoru
Po očištění nesprávně instalována
ozubená kola.
Instalujte správně ozubená
kola.
Nesprávná instalace kol.
Instalujte správně ozubená
kola.
Poškozený kontaktron.
Vyměňte kontaktron.
Viz kapitola „Ukazatel hladiny“.
Příliš velký průtok.
Snižte průtok.
Nesprávně instalované potrubí.
Upevněte správně potrubí.
Silné škrcení způsobené
poškozením přípojky nebo Spill
Stop.
Vyměňte poškozený díl.
46 z 49
X.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Firma Kingspan Environmental Sp. z o.o. dává záruku na zařízení FuelMaster® - na
dobu:
− 10 let na těsnost dvouplášťové nádrže,
− 2 roky na výdejní systém (čerpadlo, průtokoměr, potrubí apod.),
− 2 roky na čidla: hladiny oleje a úniku Watchman Sonic Plus, čidlo maximální
hladiny a ostatní vybavení montované v nádržích.
− 6 měsíců na baterii v průtokoměru či zařízení Watchman
2. V případě poruchy kontaktujte servisní organizaci
3. První etapou nahlášení poruchy musí být zaslání písemné (např. faxem) objednávky
servisních služeb (karty nahlášení poruchy) na formuláři, který se nachází v návodu
k provozu připojovaném ke každému zařízení (doporučujeme zhotovení kopie
čistého formuláře pro případné použití v budoucnu).
4. Servis (záruční a pozáruční) zakoupených zařízení FuelMaster® se zabývá
autorizovaný servis Kingspan Environmental - firma ACIS, Contruction and
Technology Services, s. r. o.
5. V otázkách podrobností o servisních službách se můžete spojit přímo se servisním
střediskem.
6. Závady zjištěné v záruční době budou odstraněny ve lhůtě do dvou týdnů od data
písemného nahlášení.
7. Garantovaná doba reakce na zaslání nahlášení závady je 48 hodiny v pracovní dny.
8. Nahlášení případných závad se přijímají 24 hod/den. Za okamžik přijetí nahlášení
zaslaného v hodinách 16:00 až 8:00 a v dny pracovního volna a svátky se považuje
8:00 hodinu nejbližšího pracovního dne.
9. S cílem zvýšení životnosti mechanických prvků nádrží doporučujeme provedení
periodické prohlídky po 6 měsících provozu.
10. Prohlídka není povinná, ale bez jejího provedení v krajních případech může být
příčinou odmítnutí reklamace na mechanické komponenty nádrže.
11. V případě zjištění, že závada v záruční době vyplynula z nesprávného užívání nebo
instalace výrobku (viz body 6 a 7 návodu) nebo, pokud se závada vyskytla po
uplynutí záruky, reklamující ponese náklady spojené se servisem.
12. Zákazník objednáním servisní služby vyjadřuje souhlas s vystavením faktury za
servisní služby nezahrnuté v záruce přímo autorizovaným servisem výrobce. Firma
Kingspan Environmental Sp. z o.o. ověřuje zaslané reklamace s cílem maximálně
efektivní realizace objednávky, ale není stranou vyúčtování mezi objednávajícím a
zhotovitelem služby.
13. Záruka se netýká standardní služby údržby zařízení, např. čištění filtrů, výměna
baterii, kalibrace (regulace přesnosti) průtokoměrů. V případě zjištění nepřesnosti
indikace průtokoměru je třeba provést kalibraci v souladu s přiloženým návodem.
14. Objednávající ztrácí práva z titulu záruky v případě:
− poškození způsobeného nesprávnou instalací, obsluhou,
− neprovádění odpovídající údržby, mechanických poškození nebo násilného
poškození,
− závad vzniklých v důsledku oprav nebo konstrukčních změn prováděných
osobou neautorizovanou výrobcem,
− použití výrobku neshodného s určením.
47 z 49
15. Firma Kingspan Environmental Sp. z o.o. nenese odpovědnost za škody v důsledku
provozování výrobku způsobem neshodným s návodem výrobce a neshodným
s právními předpisy.
V těchto místech
najdete sériové číslo
nádrže.
48 z 49
Manuál FuelMaster
®
LIST NAHLÁŠENÍ ZÁVADY - OBJEDNÁVKA SERVISNÍ SLUŽBY
ČÍSLO NAHLÁŠENÍ
Pro:
Kingspan Environmental Sp. z o.o.
62-090 Rokietnica
ul. Topolowa 5, Poland
tel.:+48 61 814 44 00
fax:+48 61 814 54 99
( vyplňuje Kingspan Environmental )
Klient Titan Eko:
FIRMA:
ADRESA:
KONTAKTNÍ OSOBA
Kód klienta:
tel: ………………………………. fax: ............................................
Přesná adresa umístění produktu:
FIRMA: ……...………………………………………........................
ADRESA: …..…………………………………………........................
KONTAKTNÍ OSOBA ……………………………......................
tel: ………………………………. fax: ............................................
Datum a hodiny, ve kterých produkt může být servisovaný/převzat:
......................................................................................................
Sériové číslo:
Datum nákupu:
Typ Fuel-Master*
Typ průtokoměru*
Č. záručního listu:
BFM09000DG BFM05000DG
BFM03500DG
BFM02500DG
K33
K600
MC CUBE
(analogový)
(digitální)
(PIN kódy)
BFM01200DG
* Označte správné
DŮVOD NAHLÁŠENÍ / POPIS POŠKOZENÍ:
Příjmení .................................................................... Podpis…................................................
POZNÁMKA: V případě zjištění, že závada v záruční době vyplynula z nesprávného užívání nebo instalace
výrobku nebo, pokud se závada vyskytla po uplynutí záruky, reklamující ponese náklady spojené se servisem.
Okamžité opravné prostředky:
Preventivní opatření:
Odpovědná osoba:
Odpovědná osoba:
Datum uzavření:
Datum uzavření:
Podpis:
Podpis:
ROZHODNUTÍ (Oddělení Prodeje):
Příjmení .................................................................... Podpis…................................................
Strana 49 (celkem 49)