Přepravní podmínky pro spoje zajišťované

Transkript

Přepravní podmínky pro spoje zajišťované
Přepravní podmínky pro spoje zajišťované společností Deutsche Bahn pro
autobusové linky Praha – Norimberk – Mannheim a zpět nebo Praha – Mnichov a zpět
platné od 1.8.2014
Za dopravce je považována společnost Deutsche Bahn (dále pouze DB). Společnost
STUDENT AGENCY, k.s. (dále pouze SA) umožňuje pouze předprodej jízdenek do těchto
spojů, přičemž ve spojích Praha – Norimberk – Mannheim prodává SA kontingent 4 míst,
ve spojích Praha – Mnichov prodává SA kontingent 14 míst pro prodej přes vlastní
rezervační systém.
Přeprava ve spojích DB se řídí Přepravními podmínkami společnosti DB. Pro jízdenky
prodané společností SA přes vlastní rezervační systém jsou platné s výjimkou těchto bodů:
10.4.4, 10.4.5 a 10.4.9., které budou nahrazeny níže uvedenými podmínkami.
Body 10.4.4, 10.4.5 a 10.4.9 se nahrazují
Podmínky jízdenky, slevy a podmínky pro změnu a storno jízdenek
Označení typu
jízdenky
Jízdenka FLEXI
(Základní jízdné)
Podmínky jízdenky

jízdenka je vystavena na jméno cestujícího
platnost jízdenky Flexi je 60 dnů od data odjezdu první cesty
první cesta je vždy určena na konkrétní datum
datum první cesty nelze přesunout za datum zpáteční cesty
rezervaci či změnu/zrušení rezervace/storno jízdenky je možno provést
online na www.studentagency.cz, telefonicky na +420 542 42 42 42
nebo +420 841 101 101, případně osobně na prodejních mistech Student Agency nebo Regiojet. Jízdenku není možné dorezervovat přes
SMS.
lze rezervovat pouze trasu, která je vytištěna na jízdence, případně
zkrátit trasu pouze v rámci stejného tarifního pásma






cestující musí být vybaven vytištěnou jízdenkou, kterou se prokazuje při
nástupu do autobusu, případně budou dále uznány elektronické/mobilní
jízdenky, které cestující předloží na mobilním zařízení při odbavení

veškeré manipulační poplatky a příplatky jsou nevratné.
Slevy k Flexi jízdence
Mládežník do 26
let
-
10%
Senioři nad 60 let
-
10%
Sleva pro děti do 14 let včetně není na této lince poskytována, klient může využít tarif
mládežník do 26 let.
Děti mohou na těchto linkách cestovat samostatně od 6 let. Děti mladší 18 let
doporučujeme vybavit vyplněnou plnou moci. Formulář plné moci je možné si nechat
vytisknout na prodejních místech SA nebo si jej můžete stáhnout online zde.
Změna data odjezdu/ storno jízdenky /změna jména (tarif FLEXI)
Poplatek
- Zrušení/změna rezervace na vystavené jízdence je možná online nebo na
prodejním místě nejpozději 12 hod. před odjezdem spoje ze zastávky
- Změna jména cestujícího je možná nejpozději 12 hod. před první cestou (změna jména po projetí první cesty není možná)
ZDARMA
- Storno jízdenky je možné nejpozději 12 hod. před nástupem cesty, je účtován
stornopoplatek z hodnoty nevyužitého jízdného.
25%
ZDARMA
Storno vystavené jízdenky je možné u společnosti, která jízdenku vystavila a je
účtován storno poplatek.
Storno pouze první cesty na obousměrné jízdence při zachování zpáteční cesty
není možné.
Storno zpáteční cesty na obousměrné jízdence je možné až po projetí první
cesty. V takovém případě je z ceny obousměrné jízdenky odečtena cena
jednosměrného jízdného (za využitou cestu) a ze zbývající částky odečteny
stornopoplatek a případné nezaplacené manipulační poplatky.
Transfery
Transfery z ostatních českých a slovenských měst autobusových linek SA nebo vlakových
spojů RegioJet ke spojům linek DB nejsou poskytovány. Je možné si zakoupit samostatnou
jízdenku na spoje STUDENT AGENCY či RegioJet prodávané v online rezervačním
systému či na prodejních místech.
DB BAHN
Zvláštní přepravní podmínky Německé dráhy, a.s.
v mezinárodní přepravě (SCIC)
Zvláštní ustanovení pro spoje mezi Německem a určitými
zeměmi
Účinnost od 12. Prosince 2010
Vyhláška č. 11
Platná od 14. 11. 2011
Předkládané normativní dílo je chráněno autorským právem. Výhradní a
neomezená práva k užívání tohoto normativního díla přísluší společnosti DB
Fernverkehr AG (Dálková přeprava Německé dráhy, a.s. – dále jen DB
Fernverkehr AG). Jakékoli způsoby rozmnožování/ kopírování za účelem
předání třetím stranám vyžadují souhlas společnosti DB Fernverkehr AG.
Obsah
Úvod
1. Základ tarifu
2. Zúčastnění dopravci
3. Vysvětlivky ke struktuře tarifních ustanovení v předkládaném SCIC – zvláštní ustanovení,
část 1 a ve spojovacím dílu v SCIC – zvláštní ustanovení, část 2
4. Zásady tvorby cen, skupinové jízdy cestujících
Mezinárodní/ přeshraniční nabídky
5. Akce e-Coupon
Severní Evropa (Dánsko, Finsko, Norsko, Švédsko)
6. 1.
Jednotliví cestující – obecně
6. 2.
Speciální nabídky v přepravě se severní Evropou
6.2.1.
Normální cena (obyčejné jízdné)
6.2.2.
„Evropský speciál Dánsko“
6.2.3.
„Evropský speciál jižní Švédsko“
6.3.
Skupinové jízdy cestujících v pravidelných vlacích nebo lodích
Příloha č. 1: stanice, které jsou přidruženy území hlavního města Kodaň (Dánsko).
Západní Evropa (Belgie, Francie, Velká Británie/ Severní Irsko, Luxemburg, Maroko,
Nizozemsko, Portugalsko, Španělsko)
7.1.
Jednotliví cestující – obecně
7.2.
Speciální nabídky v přepravě se západní Evropou
7.2.1.
Normální cena (obyčejné jízdné)
7.2.2.
„Evropský speciál Luxemburg“
7.2.3.
„Londýnský speciál“ v přepravě s Londýnem
7.2.4.
Jízdenky za snížené jízdné pro držitele karty „Voordeel-urenkaart“ Nizozemských drah (NS)
7.2.5.
Vysokorychlostní přeprava Německo – Francie
7.2.6.
„Evropský speciál Belgie“
7.2.7.
„Evropský speciál Nizozemsko“
7.3.
Skupinové jízdy cestujících v pravidelných vlacích nebo lodích
Příloha 2: zůstává otevřená.
Příloha 3: Seznam tarifně rovnoprávných stanic v Belgiii
Jižní Evropa (Rakousko, Švýcarsko, Itálie)
8.1.
Jednotliví cestující - obecně
8. 2.
Speciální nabídky v přepravě s jižní Evropou
8.2.1.
Normální cena (obyčejné jízdné)
8.2.2.
„Evropský speciál Rakousko“
8.2.3.
„Evropský speciál Švýcarsko“
8.2.4.
„Evropský speciál Itálie“ (přes Švýcarsko)
8.2.5.
Jízdenky za snížené jízdné pro držitele karty VORTEILScard Rakouských
spolkových drah (ÖBB)
8.2.6.
Jízdenky za snížené jízdné pro držitele Halbtaxabonnements švýcarských
přepravců
8.2.7.
Jízdenky za snížené jízdné pro držitele Generalabonnements švýcarských
přepravců
8.2.8.
Nabídky pro vlaky EC kooperační přepravy DB – ÖBB (Německé dráhy a
Rakouských spolkových drah) přes Brenner do Itálie
8. 3.
Skupinové jízdy cestujících v pravidelných vlacích nebo lodích
Jihovýchodní Evropa (Bulharsko, Řecko, Chorvatsko, Makedonie, Černá Hora, Srbsko,
Rumunsko, Slovinsko, Turecko, Maďarsko)
9.1.
Jednotliví cestující – obecně
9. 2.
Speciální nabídky v přepravě s jižní Evropou
9.2.1.
Normální cena (obyčejné jízdné)
9.2.2.
„Evropský speciál Maďarsko“
9.2.3.
„Evropský speciál Slovinsko“
9.2.4.
„Evropský speciál Chorvatsko“
9. 3.
Skupinové jízdy cestujících v pravidelných vlacích nebo lodích
Východní Evropa (Estonsko, Kazachstán, Lotyšsko, Litva, Moldávie, Polsko, Rusko,
Slovensko, Česko, Ukrajina, Bělorusko)
10.1.
Jednotliví cestující – obecně
10. 2.
Speciální nabídky v přepravě s jižní Evropou
10.2.1.
Normální cena (obyčejné jízdné)
10.2.2.
„Evropský speciál Česko“
10.2.3.
„Evropský speciál Slovensko“
10.2.4.
„Evropský speciál Polsko“
10. 3.
Skupinové jízdy cestujících v pravidelných vlacích nebo lodích
10. 4.
Expresní autobus Norimberk – Praha a Mnichov - Praha
10.4. Expresní autobus Norimberk – Praha a Mnichov - Praha
10.4.1 Obecně
Tyto podmínky upravují používání expresního autobusu Norimberk – Praha společnosti
Omnibusverkehr Franken GmbH (OVF: Autobusová doprava Franky, s.r.o. – dále jen OVF).
OVF je přitom pro tento úsek trati jako smluvní dopravce výhradním smluvním partnerem
cestujícího.
Pokud se vydává jízdenka, kde před nebo po cestě autobus je ještě další spoj zajišťovaný po
železnici, tak klient dostává jeden doklad na všechny cesty, tzn. Prodej přímo v autobuse
platí pouze pro navazující spoje.
Pokud není následně upraveno jinak, vztahují se na používání expresního autobusu
doplňkově/ rozšířeně „Přepravní úhrady a přepravní podmínky Autobusové dopravy Franky
s.r.o. (BB OVF)“, stejně jako právní předpisy Zákona o osobní přepravě (PBefG)“ a Nařízení
o všeobecných přepravních podmínkách (VO-ABB).
Pro použití expresního autobusu mezi Norimberkem a Prahou, resp. Mnichovem a Prahou
jsou vydávány jízdenky NRT 1. a 2. třídy, produktové třídy IC/ EC pro jednoduchou jízdu a
pro zpáteční jízdu. Pro autobus platí povinnost rezervace. Při zakoupení jízdenky a
současné závazné rezervaci místa k sezení, je rezervace pro jednotlivé cestující obsažena
v ceně jízdného. Pro účastníky skupinové jízdy je nutno uhradit rezervační poplatek podle
SCIC-NRT DB, bod 8.9.
Dodatečná rezervace je možná jen v osobním předprodeji a pouze za úhradu rezervačního
poplatku ve výši 4,50 EUR pro 2. třídu, příp. 5,50 EUR pro 1. třídu.
Jízdenky a rezervace mohou být zakoupeny až 3 měsíce před 1. dnem platnosti.
Zakoupení jízdenek a rezervací ve vozidle je možné pouze za předpokladů uvedených pod
bodem 10. 4. 12.
Nabídky „Obyčejné jízdné“ a „Evropský speciál“ je kromě osobního předprodeje možno
rezervovat také přes internetové stránky www.bahn.de a vytisknout jako online jízdenky.
10.4.2. Rozsah platnosti
Expresní autobus Norimberk – Praha jezdí bez zastávek na trase Norimberk hl. nádraží/
Bahnhofsvorplatz (prostor před nádražím) – Praha hl. n./ Autobusová St. Wilsonova (prostor
před nádražím) přes Waidhaus (Gr.) (Rozvadov st. hranice). Expresní autobus Mnichov –
Praha jezdí na trase Mnichov hl. nádraží/ Bahnhofsvorplatz (prostor před nádražím) – Praha
hl. n./ Autobusová St. Wilsonova (prostor před nádražím) přes Waidhaus (Gr.) (Rozvadov st.
hranice).
10.4.3. Doba platnosti
Maximální doba platnosti jízdenky za „obyčejné jízdné“ činí jeden měsíc.
Všechny jízdenky opravňují pouze k jízdě ve dnech a v autobusech uvedených na
přepravních dokumentech.
10.4.4. Nabídky tarifů
Pro expresní autobus do Prahy nabízí Německá dráha následující možnosti tarifů:
Označení
nabídky
Normální cena/
Obyčejné jízdné
Evropský speciál
Česko
Gruppe&Spar 30
Podmínky tarifu

uznání BahnCard (BC 25, BC 50, Mobility BC 100) za poskytnutí tarifní
slevy na části trasy Německé dráhy. Pro úsek trati na českém území je
poskytována sleva RAILPLUS ve výši 25%.

uznání karty RAILPLUS s 25% slevou na německé i české části trati

nabídka pevné ceny v závislosti na spojení od 19,00 EUR (2. třída) a od
29,00 EUR (1. třída) podle dostupnosti a trasy.

Při přímém prodeji jízdenky v autobuse v daném případě mit Vor-/
Nachlauf (před/ po) z Německa do následujících cílových míst: Břeclav,
Česká Třebová, Chomutov, Děčín, Havlíčkův Brod, Hradec Králové,
Kolín, Liberec, Most, Olomouc, Ostrava, Pardubice, Praha, Ústí nad
Labem, Mělník, Bohumín, Brno.

Držitelé BahnCard 25 obdrží slevu 25%

Nabídka je vydávána pro jednoduchou jízdu a pro zpáteční jízdu přes
stejný hraniční bod

Zakoupení jízdenky je nutné do 3 dnů před nástupem jízdy (lhůta
předprodeje)

Maximální doba platnosti (čas mezi cestou tam a zpět) činí 1 měsíc

Omezená nabídka

Stálá sleva ve výši 30% na celou trasu
Gruppe&Spar 50

Sleva ve výši 50%, 60%, příp. 70% na úseku trati Německé dráhy a
30% sleva na úseku trati na území Česka

Počet účastníků: od 6 dospělých

Nutné zakoupení jízdenky nejpozději 1 hodinu před nástupem jízdy

Omezená nabídka

Pevná cena pro držitele síťových jízdenek, které pokrývají celkovou trať
Německé dráhy a Českých drah vždy 100% slevou (např. Eurail Global
Pass, Eurail Select Pass, InterRail Globalpass, v daném případě také
v kombinaci):
Gruppe&Spar 60
Gruppe&Spar 70
Pass
2. třída:10,00 EUR
1. třída: 15,00 EUR
Průvodce

Omezená nabídka

Sleva ve výši 100% na úsecích trati Německé dráhy i Českých drah pro
doprovod nevidomých
10.2.5. Děti, nařízení týkající se dětí náležejících k jedné rodině s dospělým
cestujícím, rezervace
Děti ve věku do 5 let jsou přepravovány bezplatně.
Samostatně cestující děti ve věku 6 – 14 let platí poloviční jízdné z ceny za dospělého.
Děti/ vnoučata do 14 let včetně v doprovodu minimálně jednoho vlastního rodiče/ prarodiče/
domácího partnera nebo opatrovníka jsou přepravovány bezplatně, pokud za dospělého byla
zaplacena normální cena/ „obyčejné jízdné“, příp. „Evropský speciál Česko“ (děti náležející
k jedné rodině s dospělým cestujícím).
Rezervace pro spolucestující děti je nutná ve všech výše jmenovaných případech.
10.4.6. Zvířata
Přeprava domácích zvířat není přípustná. Výjimku mají slepečtí psi a srovnatelní asistenční
psi.
10.4.7. Objížďky/ různé cesty
Změny cestovní trasy jsou možné v rámci výměny pouze před nástupem jízdy.
Jízdenky nabídky „Evropský speciál Česko“ s platností v expresním autobuse nemohou být
zakoupeny pro rozdílné cesty.
10.4.9. Výměna, náhrada
Výměna a náhrada jsou povolené podle následujícího přehledu. Výměna je přitom možná
pouze v rámci dostupnosti.
Označení tarifu
Vrácení
Výměna
Náhrada
až do dne před 1.
dnem platnosti
až do dne před 1.
dnem platnosti
od 1. dne platnosti
Normální cena/
obyčejné jízdné
možno zdarma
možno zdarma
možno* proti poplatku*
Evropský speciál
Česko**
možno proti poplatku 15
EUR*
možno proti poplatku 15
EUR*
vyloučeno
Gruppe&Spar 30
možno proti poplatku*
do 7 dní před 1. dnem
platnosti
možno proti poplatku*
do 7 dní před 1. dnem
platnosti
možno proti poplatku*
Pass
možno zdarma
možno zdarma
možno proti poplatku*
„Průvodce“
(nevidomých)
obdobně jako u tarifní
nabídky doprovázeného
postiženého
obdobně jako u tarifní
nabídky doprovázeného
postiženého
obdobně jako u tarifní
nabídky doprovázeného
postiženého
Gruppe&Spar 50
Gruppe&Spar 60
Gruppe&Spar 70
*Poplatek za zpracování činí 15 EUR
** K jedné jízdence „Evropský speciál Česko“ může být na každém prodejním místě DB
((Německé dráhy) ne ovšem v expresním autobusu) zakoupen doplňkový lístek („Doplněk k
Evropskému speciálu“), a to v den jízdy tam, příp. v den zpáteční jízdy proti úhradě poplatku ve
výši 15 EUR za jeden směr, stejně jako po zaplacení rozdílu k obyčejnému jízdnému platnému
v den jízdy (se slevou/ bez slevy BahnCard 25) a v den jízdy platným tarifním podmínkám.
Doplňkový lístek bude vydán pouze pro stejný počet osob a pro stejnou trasu řídícího dopravce,
která je uvedena na jízdence „Evropský speciál“. Doplňkový lístek platí pouze současně
s původní jízdenkou a opravňuje při zrušení konkrétního vlaku k jízdě na povolených/
schválených cestách a v uvedených produktových a vozových třídách. Navíc je nutná nová
rezervace pro expresní autobus.
10. 4. 10. Přeprava osob na invalidním vozíku
Poněvadž sociální zařízení nejsou dimenzována pro osoby na invalidním vozíku, není
přeprava osob na invalidním vozíku v expresním autobusu možná, s výjimkou: osoba na
invalidním vozíku může cestovat na normálním sedadle a invalidní vozík je složitelný.
Upozornění pro pohybově omezené cestující týkající se rozměrů a
prostorových podmínek v expresním autobusu:
o
Užitková šířka dveří u podlahy: mezi 30 cm (vepředu) a 50 cm (vzadu) podle dvou
malých podest vpravo a vlevo
o
Omezení ve výšce ramen/ boků z důvodu sedadla pro průvodce
o
Šířka uličky ve výšce opěrek rukou: 35 cm, výška podesty k usednutí na sedadlo: 31
cm
o
Šířka schodů: přední autobusové dveře 40 cm, zadní autobusové dveře 50 cm
o
Šířka dveří od WC: 38 cm
o
Výška stupně WC: zvenčí 31 cm, zevnitř 18 cm
10. 4. 11. Příruční zavazadla, přeprava kol
Je možná přeprava dvou kusů příručních zavazadel, pokud dostačuje prostor, který je určen
k dispozici.
Neskladná/ rozměrná příruční zavazadla nemohou být přepravována.
Přeprava jízdních kol není přípustná odchylně od § 18 BB OVF (Přepravní podmínky OVF).
10. 4. 12. Dodatečné zakoupení jízdenky/ platba v expresním autobuse
V expresním autobuse mohou být u řidiče zakoupeny tarifní nabídky „normální cena/
obyčejné jízdné“ a „Pass“ uvedené v bodě 10.4.4., a to za příplatek zakoupení ve vozidle
podle č. 3. 9. BB Personenverkehr der DB AG (Přepravní podmínky osobní přepravy
společnosti Německá dráha a.s.):
Cestující s jízdenkou (normální cena/ obyčejné jízdné, Pass, Průvodce) a s rezervací do
jiného expresního autobusu, příp. s jízdenkou bez rezervace, zaplatí dodatečně v autobuse
jízdenku „rezervační poplatek“ za příplatek zakoupení ve vozidle.
Cestující s „Evropským speciálem Česko“ platným pro jiný expresní autobus ve stejný den,
zakoupí jízdenku „Obyčejné jízdné“ za cenu jízdenky ve vozidle. Původní jízdenka „Evropský
speciál Česko“ bude vrácena při předložení u DB v průběhu následujících 14 dní po srážce
poplatku za zpracování ve výši 15 EUR za každou jízdenku a směr.
Cestující, kteří nemohou předložit svou BahnCard/ RAILPLUS, příp. RAILPLUS kartu jiné
drážní společnosti, zakoupí jízdenku „Doplatek BahnCard“ ve výši rozdílu mezi sníženou a
plnou akční cenou za cenu jízdného ve vozidle. Jízdenka „Doplatek BahnCard“ bude
vrácena u DB po srážce poplatku za zpracování ve výši 7 EUR, pokud cestující předloží
v průběhu následujících14 dní BahnCard/RAILPLUS, příp. RAILPLUS kartu jiné drážní
společnosti, platnou v okamžiku kontroly.
Pro cestující s online jízdenkou platí:
Pokud nemůže cestující při kontrole jízdenek předložit online jízdenku znějící na své jméno
coby papírový výtisk a/ nebo pokud nemůže předložit žádnou na sebe vystavenou ID-Kartu,
obdrží v autobuse novou jízdenku „obyčejné jízdné“ za cenu jízdenky ve vozidle. Cestující
dostane tuto jízdenku vrácenu u DB proti předložení původní jízdenky, příp. proti předložení
ID karty platné v okamžiku kontroly, a to po srážce poplatku za zpracování ve výši 7 EUR,
pokud tuto předloží do 14 následujících dní.
V případě, že je expresní autobus vyprodaný, neexistuje nárok na přepravu.

Podobné dokumenty