Jihomoravský kraj - Obecná Mapa (Cze + En)

Transkript

Jihomoravský kraj - Obecná Mapa (Cze + En)
❻ Zelný trh – od pradávna místo každodenních trhů se zeleninou, ovocem, květinami
apod. Ozdobou je barokní kašna Parnas z let 1690-95, symbolizující jeskyni s alegorickými
postavami znázorňujícími Babylónii, Persii a Řecko. Voda do ní byla přiváděna nejstarším
b ěnským vodovodem z řeky Svratky.
brn
Vegetable Market – from times immemorial the place of daily
markets of vegetables, fruits and flowers. Includes a Baroque
fountain Parnas built in 1690-95, featuring a grotto with allegoric figures depicting Babylonians, Persians and Greeks. Water had been brought to the fountain via the oldest
Brno aqueduct from the Svratka River.
Jihomoravský kraj – přehledná mapa
South Moravian Region – general map
❺ Červený kostel – novogotický evangelický chrám J. A. Komenského. Název je odvozen z červeného
režného zdiva. Postaven 1863-65 podle projektu Heinricha Ferstela, autora Votivního chrámu ve Vídni, jako
první velký nekatolický kostel v této části Evropy.
Red Church – neo-Gothic evangelical cathedral in the name of J. A. Comenius. The popular name derives
from the red brickwork. The cathedral was built in 1863-65 to the design by Heinrich von Ferstel, the architect of the Votivkirche in Vienna, Austria, as the first great non-Catholic church in this part of Europe.
Nová radnice – bývalý dominikánský klášter, od svého
vzniku ve 13. stol. sloužil potřebám stavovské
reprezentace a pro zasedání zemských sněmů a soudů. Během 18. stol. areál barokně upraven, dnes
sídlo primátora a městského zastupitelstva. Středověká křížová chodba, historické portály, reprezentační
prostory.
New Town Hall – Former Dominican monastery, used
for the Estates representation and for
meetings of the provincial assemblies
and court hearings from its completion
in the 13th century. Modified in the Baroque style during the 18th century, now
the seat of the city mayor and council.
Medieval cloister, historical portals,
representative rooms.
Vážení
Váž
ení přřáte
átelé,
lé
vítejte na jižnní Mora
vít
o vě, kkddee najjdete ppo celýý rok
ok mo
m zai
z kuu
místt zvou
mís
zvoucíc
cích k náávšt
vš ěvě – Pálavu,
u Pody
o jí, jeesky
skyně
Moravs
Mor
a kéh
k o kras
r u či význ
význ
ý amné
n kulturn
u í památky
á y. Živé
ivé
tradic
tra
d e krajae můžete
m
v matt všem
vní
mi smysl
ysly,y, pro
p otož
t e
follklo
kl r zde přředstavuje
u skuteč
u nou součá
učástt živ
života.a
Požehn
eh ání
ehn
áním
m je rovněž laahodn
odnýý nápooj – vívíno.
n
no
❹ Stará radnice – nejstarší světská stavba v Brně, různorodá slohově i časově, od počátku 14. stol. až do
r. 1935 sídlo městské správy. V průjezdu radniční věže s kamenným portálem od Antona Pilgrama visí slavný
brněnský drak. Radniční věž s renesančním ochozem nabízí působivý pohled na město.
Old Town Hall – the oldest secular building in Brno, displaying various styles, from the 14th century to 1935
the seat of the city administration. The famous Brno dragon is suspended in the passage through the tower
decorated with a stone portal by Anton Pilgram. The tower offers an impressive view of the city.
❾ Augustiniánský klášter a kostel sv. Tomáše – pozdně barokní klášterní komplex založil v r. 1350 markrabě moravský Jan
Jindřich, bratr císaře Karla IV. Dnes sídlo Moravské galerie. V kostele kopie obrazu Černé
Panny Marie, ochránkyně města Brna (originál na stříbrném oltáři v chrámu Starobrněnského kláštera).
Augustinian Monastery and St. Thomas‘ Church – late Baroque monastery
compound founded in 1350 by Margrave of Moravia John Henry of Luxembourg, brother of the Holy Roman Emperor Charles IV. The monastery
now serves as the seat of the Moravian Gallery. The church houses
a copy of a painting of the Black Virgin Mary, the protectress of the city (the original is on the silver altar
in the Old Brno Basilica).
přehledná mapa
❸ Katedrála sv. Petra a Pavla – původní románská bazilika na návrší Petrov, přestavěná v gotickém slohu. Na přelomu 19. a 20. stol. novogotické úpravy. Kromě barokních chrámových interiérů přístupné obě věže a krypta. S hradem Špilberk tvoří chrám
charakteristickou siluetu Brna.
Sts. Peter and Paul Cathedral – originally a Romanesque basilica on the Petrov
hillock, redesigned in the Gothic style. Undergone neo-Gothic modifications at the turn
of the 20th century. Baroque cathedral interiors, both spires and a crypt are open to public. The cathedral alongside the Špilberk
Castle forms the distinct Brno skyline.
❽ Starobrněnský klášterr – klášter cisterciaček, zal. r. 1323 královnou Eliškou Rejčkou, od r. 1783 v majetku augustiniánů. Jedním z opatů řádu byl Johann Gregor Mendel,
zakladatel genetiky. Gotickému chrámu Nanebevzetí Panny Marie udělil r.1987 papež
Jan Pavel II. titul basilica minor.
Old Brno Monasteryy – cistercian monastery, founded in 1323 by Queen Elizabeth Richeza
of Poland. Owned by Augustinians from 1783. One of the abbots of the order was Johann
Gregor Mendel, the founder of genetics. The Gothic cathedral of the Assumption of Our Lady was given the title of basilica minor
in 1987 by the Pope John Paul II.
Brněnské výstaviště – jed
eden z nejelegantnějších evropských výstavních
areálů, otevřený v r. 1928. Unikátní
kolekce funkcionalistické architektury v čele s hlavním
pavilonem A (1926-28).
Technicky ceněný pa-vilon Z (1959), kruhováá
stavba o průměru 122 m see 46 m vysokou kupolí.
Brno Exhibition Centre – one of the most elegant exhibition
grounds in Europe, opened
ed in 1928. A unique collection of functionalist
architecture, headed by the
th main exhibition pavilion A (built in 1926-28).
Technically valuable pavilion
avilion Z (built in 195
1959),),,
a circular building 1222 m in
i
diameter, with
a 46-m dome.
1:6600 000
❷ Hrad Špilberkk – královský hrad ze 13. stol., přestavěný v 17. a 18. stol. na barokní
pevnost, nejproslulejší věznice v habsburské monarchii. Od r. 1960 sídlo Muzea města
Brna; stálé expozice o historii hradu a města, kasematy, rozsáhlý park.
Špilberk Castle – royal castle dating back to the 13th century, rebuilt in 17th and
18th centuries into a Baroque fortress; infamous prison of the Habsburg monarchy. Seat of
Brno City Museum since 1960 featuring permanent displays on the history of the castle
and the city, casemates and extensive park.
❼ Kostel sv. Jakuba – jedna z nejcennějších památek pozdní gotiky v České republice z přelomu
14. a 15. stol. Chrámová věž vysoká 92 m, zakončená typickým jehlancem, patří k siluetě Brna.
St. James‘ Church – one of the most valuable monuments of the late Gothic period in the Czech
Republic, dating to the turn of the 15th century. The church spire reaching to 92 metres complements the typical Brno skyline.
Dear frieends
Dea
nds,s,
Welcom
me to
to Sout
o h Moravia
a , which provide
ides you alll year
a rou
o ndd witth a range
ne
of attracctiv
t e plaaces to vis
v it, su
such
u as the
he ddiistr
s iccctt off Pá
P lav
a a,a the
the Dyyje//Thhhaayaa
River Val
Valley
ley,, the cav
ca es ooff the M
Moorav
ravian
i Kaarst
rs , as well
w as
a im
mportant
n cultura
u al
he itage.
her
age. Yo
Y u can enjoy
oy liv
living
ing trt aditiions of
o thee regio
g n with
thh alll youur ssenses;s
inn fac
fafact,t, fol
folkk art
a sti
still constitut
titutes
es an
a integr
e al par
p t of ever
ev ydday life he
h ree. Annottherr
blelessi
ss ngg is the de
d licious wine ggrown in th
thee region.n
Mggr. Micchal
a Haš
H šekk
hejtm
man Jihhomor
m ravs
a skéhho kraj
r e
Presid
sidentt of thhe Soutth Morra
r vi
vian Regi
e ionn
❶ Vila Tugendhat – stěžejní dílo světové funkcionalistické architektury a nejvýznamnější evropská stavba architekta Ludwiga Miese van der Rohe z let 1929-30.
V r. 2001 zapsána do seznamu UNESCO. Originální prostorové řešení, technologické zařízení a elegantní interiéry.
Villa Tugendhat – a fundamental work of world functionalist architecture and the
most significant european work by Ludwig Mies van der Rohe, erected between 1929
and 1930. Listed as UNESCO World Heritage Site in 2001. Features original spatial arrangement, technological equipment and
elegant interiors.
Brno – plán centra města
Brno – city centre map
Silnice, ulice
/ Road, street
Pěší zóna / Pedestrian
area
Brno-hl.n.
Mahenovo divadlo – novorenesanční budova, postavená podle
projektu vídeňských architektů Ferdinanda Fellnera ml. a Hermanna Hellmera.
14. 11. 1882 se divadlo zapsalo do historie jako první divadelní budova
nna světě, osvětlená elektrickými žárovkami – „edisonkami“.
Mahen Theatre – a neo-Renaissance building designed by Austrian architects Ferdinand Fellner Jr. and Hermann Hellmer. On 14 November 1882, the theatre made
history as the very first public building in the world illuminated by Edison’s electric
lightbulbs.
Železnice s nádražím /
Railway with station
Tramvaj, zastávka, konečná
/ Tram-line, stop, end station
Autobus, zastávka, konečná
/ Bus-line, stop, end station
Kostel • Kaple •
Synagoga / Church •
Chapel • Synagogue
Trolejbus, zastávka, konečná
/ Trolleybus-line, stop, end
station
Hřbitov • Židovský hřbitov
Hřbito
/ Cemetery • Judaic cemetery
Divadlo • Galerie • Kino /
Theatre • Gallery • Cinema
Autobusové nádraží
/ Bus terminal
Park, les • Hřiště / Park,
forest • Playground
Informační centrum •
Semafor / Information
centre • Traffic light
Zastavěné území
/ Built-up area
Zdravotnictví • Lékárna /
Health-care facilities
• Pharmacy
Pošta • Policie • Městská
policie / Post-office • Police
• Municipal police
Úřad, soud • Pomník •
Muzeum / Office, court •
Monument • Museum
Historická budova • Veřejná
budova / Historical building
• Public building
Průmyslová zástavba
/ Industrial area
Benzínové čerpadlo • LPG /
Filling station • LPG
Parkoviště • Parking, garáže •
Hotel / Car park • Parking
house • Hotel
© PLANstudio, 2009 – www.planstudio.cz
Měnínská brána – jediná dochovaná městská brána středověkého hradebního systému, poprvé připomínaná r. 1293. Původně stávala v ústí Kobližné a Jánské ulice, později přesunuta na dnešní
místo do ústí Orlí. V objektu z 2. pol. 16. stol. se konají výstavy Muzea města Brna.
Měnín Gate – the only extant gate of the medieval city fortifications, first mentioned in 1293.
Magistrát města Brna | Brno City Municipality
Dominikánské nám. 1, Malinovského nám. 3
Tel.: +420 542 171 111, E-mail: [email protected], www.brno.cz
Turistické informační centrum města Brna | Brno City Tourist
Information Centre
E-mail: [email protected], www.ticbrno.cz
Radnická 8 (Stará radnice), 602 00 Brno, Tel.: +420 542 427 150-1
Originally erected at the mouth of the Kobližná and
Jánská Streets, later moved to its present location at the
mouth of the Orlí Street. The building from later 16th century
frequently hosts exhibitions by the Brno City Museum.
Kapucínská hrobka – veřejnosti
přístupná barokní krypta v podzemí kostela kláštera kapucínů, kam
am byli od 2. pol. 17. stol. pochováváni příslušníci kapucínského řádu, jeho
mecenáši
enáši a další
d významné osobnosti včetně pověstného vůdce pandurů barona Trencka.
Capuchin crypt – a Baroque crypt open to public in the underground of the Capuchin
monastery church, from latter 17th century the burial place of capuchin monks, patrons
and other people of significance, including the legendary Pandurs leader Baron Trenck.
Vydal | Published by | Statutární město Brno | City of Brno
Kancelář primátora města Brna – Kancelář strategie města | Mayor‘s Office – City Strategy Office
Husova 12 | 601 67 Brno | tel | +420 542 171 111 | e-mail | [email protected] | www.brno.cz | 2009
Mapy a design | Maps and design | PLANstudio spol. s r.o. | 2009 | www.planstudio.cz
Foto | Photo | archiv Krajského úřadu Jihomoravského kraje | archiv BVV | Berger | Bouška
CzechTourism | Kolařík | Vrzala | Židlický
Foto na obálce | Photo in the cover | pohled na Brno | view of Brno | CzechTourism | Pálava | archiv
Krajského úřadu Jihomoravského kraje | archive of The Regional Authority of the South Moravian Region
BRNO
plán centra města
1:12 000
Milí návštěvníci,
vítám Vás ve městě Brně, které
má srdce otevřené všem, kdo
v dobrém přicházejí, a přeji Vám
příjemný pobyt se spoustou
krásných a inspirativních zážitků.
Dear visitors,
Welcome to the city of Brno which is large-hearted
to all who come in good. I wish you a pleasant stay
filled with beautiful and inspiring experience.
Roman Onderka
primátor statutárního města Brna
Mayor of the City of Brno
Austerlitz Battlefield– the place of the greatest battle of the Napoleonic
wars – the Battle of Austerlitz (2 December 1805), also called the Battle of
Three Emperors, as the armies were commanded by the victorious French
Emperor Napoleon I., the Russian Tzar Alexander I. and the Austrian Emperor
Francis.
❻ Golf – „Tři golfoví císaři“ – společná nabídka green fee tří jihomoravských
golfových hřišť: v Jinačovicích u Brna, Slavkově u Brna a Kořenci u Boskovic.
Golf – the “Three Golf Emperors” – a joint offer of green fee of three South Moravian golf resorts: Jinačovice u Brna,
Slavkov u Brna [Austerlitz] and Kořenec u Boskovic.
❼ Boskovice – město s malebným historickým centrem, židovská čtvrť se synagogou, hřbitovem a naučnou stezkou, empírový zámek, zřícenina gotického hradu, muzeum, westernové
městečko, arboretum.
Boskovice – a town with picturesque historical centre, Jewish quarter with a synagogue,
cemetery and an educational trail, Imperial style chateau, ruins of a Gothic castle, a museum,
a wild-west show facility and an arboretum.
❽ Znojmo – jedno z nejstarších českých měst a vinařské středisko. Historické
centrum města s křivolakými uličkami, romantickými vyhlídkami a stylovými
zákoutími. Každoroční slavnosti Znojemského vinobraní oslavují příjezd krále
Jana Lucemburského (1327), který potvrdil historická privilegia města.
Znojmo – one of the oldest Czech towns and a wine growing centre;
historical town centre with tortuous streets, romantic views and stylish nooks.
Annual festival of vine harvest celebrating the arrival of King John the Blind of
Luxembourg (1327), who confirmed the historical privileges of the town.
❾ Podyjíí – nejmladší a nejmenší národní park ČR s dominantou hraniční
řeky Dyje. Ta je nejkrásnější mezi Podhradím a Znojmem, kde vytvořila hluboké
romantické údolí s nesčetnými meandry. Rozmanitost rostlinných a živočišných
druhů je na tak malém území nevídaná.
Dyje/Thaya River National Park – the most recently established and the
smallest natural preserve in the Czech Republic along the frontier Dyje/Thaya
River. The most beautiful section stretches between the townships of Podhradí
and Znojmo, where the river had cut a deep valley with numerous bends. The diversity of plant and animal species
within such a small area is amazing.
Moravské vinné stezky – cyklostezky propojující vinohrady, sklepní uličky a památky jižní Moravy. Nejzajímavější je červeně značená Moravská vinná
stezka. Měří 242 km a vede od Bílých Karpat až po NP Podyjí.
Moravian Grapevine Trails – bike trails connecting vineyards, wine cellars
and monuments of South Moravia. The most prominent among them is the
trail marked with red signs, stretching from the White Carpathian Mountains
to the Dyje/Thaya River National Park.
Mikulov – město s barokním zámkem s vinařskou tradicí, jeden z největších
dochovaných židovských hřbitovů v Evropě. Pálava – chráněná krajinná oblast
a biosférická rezervace UNESCO, vápencové útesy s teplomilnou flórou ve vzácných stepích, lesostepích a suťových lesích. Nejvyšší vrchol Děvín (549 m).
Mikulov – a town of a long wine growing tradition with a Baroque château,
one of the largest extant Jewish cemeteries in Europe. Pálava – a Protected
Landscape Area and a UNESCO biosphere reserve, with lime cliffs, home to rare
steppe, forest steppe and scree woodland flora. The highest summit of the
reserve is the hill of Děvín (549 m).
Dálnice s nájezdem
Motorway with junction
Silnice pro motorová vozidla s nájezdem
Road with divided lines
Dálnice a vícepruhová silnice ve stavbě
Silnice I. a II. třídy
Železnice
Státní hranice • Krajská hranice
Hrad • Zámek
Zřícenina • Klášter • Kostel
Lázně • Jeskyně • Přírodní zajímavost
Památka UNESCO • Městská památková rezervace
• Skanzen
Větrný mlýn • Technická památka
Rozhledna • Památník • Archeologické naleziště
Mezinárodní letiště
Národní park, Chráněná krajinná oblast
Motorway and dual carriage-way under construction
Road of the I. and II. class
Railway
National boundary • Region boundary
Castle • Chateau
Ruins • Monastery • Church
Spa • Cave • Natural curiosity
UNESCO monument • Historical town reserve • Open-air
museum of architecture
Wind-mill • Technical curiosity
View-tower • Monument • Archeological site
International airport
❶ Automotodrom Brno – dějiště světových a evropských závodů motocyklů
a automobilů, každoročně Grand Prix ČR silničních motocyklů.
Brno Circuit – a racing circuit used for European and world motorcycle and car
racing, with the annual motorcycle Grand Prix of the Czech Republic.
❷ Hrad Veveříí – druhý brněnský hrad se
vypíná nad Brněnskou přehradou v Podkomorských lesích. Gotický, někdejší královský a lovecký hrad je opředený řadou pověstí a legend. Místo kulturních a společenských akcí.
Veveří Castle – the second Brno castle towering above the Brno reservoir in the
Podkomorské Woods. A Gothic structure, formerly a royal and hunting castle, with
innumerable legends. The venue of numerous cultural and social events.
❸ Hrad Pernštejn – jeden z nejkrásnějších hradů ČR, jedna z nejzachovalejších goticko-renesančních pevností v Evropě. Každoročně se konají Slavnosti Pernštejnského panství.
Pernštejn Castle – one of the most beautiful castles in the Czech Republic as well as one of
the best-preserved fortresses from the Gothic and Renaissance periods in Europe. The venue
of the annual Pernštejn Domain Festival.
Lednicko-valtický areál – zahrada Evropy, jeden z nejkrásnějších zámeckých areálů a zároveň nejrozsáhlejší umělecky ztvárněná krajina na světě.
Na ploše téměř 200 km2 vybudoval rod Lichtenštejnů mozaiku parků, zahrad,
rybníků, řek a lesů, doplněnou řadou soch, loveckých zámečků, kaplí a kolonád. Od r. 1997 v seznamu UNESCO.
Lednice-Valtice Cultural Landscape – the Garden of Europe, one of the
most beautiful chateau compoundst and one of the most extensive cultural
landscapes in the world. The Liechtenstein family had created a mosaic of parks, ponds, rivers and woodlands across
an area of nearly 300 km2, supplemented with numerous statues, hunting lodges, chapels and galleries. Listed as
a UNESCO World Heritage Site since 1997.
Folklor – návštěvníky jižní Moravy přitahují pestré nadýchané kroje, dávné obyčeje
a zapomenutá řemesla, ale i lidové písně, melodie cimbálových muzik a tance.
Folk Art – visitors are attracted to South Moravia by the colourful airy traditional costumes, surviving customs and crafts, as well as folk songs, melodies of dulcimer bands and
traditional dances.
Baťův kanál – unikátní vodní cesta protíná Slovácko od severu k jihu.
Technická a přírodní památka z let 1934-38 dlouhá 65 km od Otrokovic do Petrova a v okolí Hodonína. Turistické plavby obnoveny r. 1995.
Baťa Channel – a unique waterway cutting across the Slovácko region from
north to south. A technological and natural monument constructed between
1934 and 1938, stretching for 65 km from Otrokovice to Petrov, and around the
town of Hodonín. Tourist cruises renewed in 1995.
National park, protected landscape area
Krajský úřad Jihomoravského kraje | The Regional Authority
of the South Moravian Region
Jihomoravský kraj, Žerotínovo nám. 3/5, 601 82 Brno
Tel.: +420 541 651 111, Fax: +420 541 651 209
EE-mail:
il [email protected],
d t l @k ji
www.kr-jihomoravsky.cz
Turistické informační centrum – Jižní Morava | Tourist Information
Centre – South Moravia
Radnická 2, 658 78 Brno, Tel.: +420 542 427 170
E-mail: [email protected], www.jizni-morava.cz, www.ccrjm.cz
❹ Chráněná krajinná oblast Moravský kras –
krajina s ponornými řekami a více než tisícem jeskynních labyrintů. Přístupné jsou jeskyně Punkevní, Balcarka, Kateřinská a Sloupsko-šošůvské jeskyně.
Protected Landscape Area of Moravian Karst – a region of submerged rivers and more than a thousand of cave labyrinths. The Punkevní, Balcarka, Kateřinská caves and the Sloupsko-šošůvské
cave complex are open to public.
❺ Slavkovské bojiště – místo největšího střetu napoleonských válek – bitva
u Slavkova (2. 12. 1805). Bývá také označována bitvou Tří císařů, neboť vojskům veleli
francouzský císař Napoleon I., ruský car Alexandr I. a rakouský panovník František.
Bílé Karpaty – chráněná krajinná oblast a biosférická rezervace s rozsáhlými lukami, políčky, sady a pastvinami. Listnaté lesy připomínají anglický
park. Nejvyšší vrchol jižní Moravy Velká Javořina (970 m).
White Carpathians – a Protected Landscape Area and biosphere reserve
with extensive meadows, small fields, orchards and pastures. Deciduous forests resemble English parks. The highest summit of South Moravia is the Velká
Javořina (970 m).
Dolní Morava – biosférická rezervace UNESCO o rozloze přesahující 300 km2 spojuje ekosystémy Pálavy, unikátního středoevropského nížinného luhu a Lednicko-valtického areálu.
Lower Moravia – a UNESCO biosphere reserve with an area in excess of 300 km2 connecting the ecosystems of the
Pálava reserve, the rare Central European lowland floodplains and the Lednice-Valtice Cultural Landscape.

Podobné dokumenty

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky

Charakteristiky 3. částí pracovních listů k ústní části maturitní zkoušky The Czech Republic – The Czech Republic, Education in the Czech Republic

Více

Milé Akademičky, milí Akademici!

Milé Akademičky, milí Akademici! Milé Akademičky, milí Akademici! Letos poprvé přenášíme většinu komunikace se členy Akademie na internet. Jde o jedno z úsporných opatření, ke kterému jsme nuceni přistoupit, protože nechceme zatěž...

Více