Červen 2015 - Povrchová úprava kovů a materiálů

Transkript

Červen 2015 - Povrchová úprava kovů a materiálů
povrchová úprava
Calculation of coating material consumption based on 3D
microgeometry of blasted surface
NETOXICKÉ ANTIKOROZNÍ PIGMENTY PRO NÁTĚROVÉ HMOTY
PDF ČASOPIS
ÚVODNÍ
■
NOVÉ PŘÍPRAVKY - TECHNOLOGIE - SLUŽBY
■
ROČNÍK XI.
■
ČERVEN 2015
S LOV O
V novém čísle jsme pro Vás připravili článek ve spolupráci s Fakultou chemickotechnologickou z pardubické univerzity. Navazujeme i článkem
v angličtině na výbornou spolupráci s Technickou univerzitou v Košicích, Strojní fakultou, Katedrou technologií a materiálů. Připravili jsme i další
zajímavé články a věříme, že i ty budou pro Vás přínosem.
Děkujeme všem autorům za vynikající spolupráci.
A. Pachelová
ZPRÁVY
NETOXICKÉ ANTIKOROZNÍ PIGMENTY PRO NÁTĚROVÉ HMOTY
TEREZA HÁJKOVÁ, MARIKA KANTOROVÁ, ANDREA KALENDOVÁ
ÚSTAV CHEMIE A TECHNOLOGIE MAKROMOLEKULÁRNÍCH LÁTEK, FAKULTA CHEMICKOTECHNOLOGICKÁ, UNIVERZITA PARDUBICE,
STUDENTSKÁ 573, 532 10 PARDUBICE
ÚVOD
Nejrozšířenějším způsobem ochrany kovových materiálů před korozí
je nanášení nátěrů, které tvoří bariéru mezi kovem a vnějším
prostředím způsobujícím korozi. Antikorozní nátěry jsou heterogenní
dvoufázové systémy, které nejčastěji obsahují organické pojivo a v
něm rozptýlenou anorganickou fázi, z níž nejdůležitější úlohu pro
ochranu před korozí hraje antikorozní pigment. Z hlediska funkčnosti
by ochranný povlak měl mít v obecné rovině následující užitné
vlastnosti: fyziologickou nezávadnost, nízký nebo žádný obsah
organických rozpouštědel (VOC), rychlou a snadnou aplikovatelnost
nezávislou na okolních vlivech, žádné toxické pigmenty (chromany,
olovnaté, kademnaté pigmenty), možnost rychlého zatížení filmu,
vysokou životnost a nízké náklady na údržbu a nízkou cenu.
Ekologické hledisko se v posledních letech dostává do popředí zájmu
výzkumných a vývojových pracovišť, ale i výrobců nátěrových hmot.
Ekologické hledisko je totiž v řadě zemí limitujícím faktorem pro
použitelnost jednotlivých materiálů.1
Antikorozní pigmenty lze z toxikologického hlediska rozdělit na dvě
skupiny. První skupinu tvoří pigmenty velmi účinné, které však z
ekologického a 120 toxikologického hlediska nevyhovují (Tabulka 1),
druhou skupinou pak pigmenty, které jsou fyziologicky nezávadné, ale
také méně prostudované (Tabulka 2).
Tabulka 1. Tradiční antikorozní pigmenty.
Pigmenty s
Chromanové
obsahem olova
pigmenty
Suřík
Chroman strontnatý
Olovičitan vápenatý
Suboxid olova
Tetraoxychroman
zinečnatý
Zinková žluť
Ostatní netoxické
pigmenty
Pigmenty na bázi
orthofosforečnanů
Fosforečnan
zinečnatý
-
Toxické olovnaté pigmenty a pigmenty na bázi Cr6+ se dnes nahrazují
pigmenty, které uvádí tabulka 2.
Tabulka 2. Dnes nejpoužívanější netoxické antikorozní pigmenty.
Fosforečnany a jejich
Molybdenany a jejich modifikace
modifikace
fosforečnan zinečnatý
molybdenan zinečnatý
fosforečnan zinečnato – hlinitý
molybdenan zinečnato vápenatý
modifikovaný trifosforečnan
fosfo-molybdenan zinečnatý
hlinitý
Boritany a jejich modifikace
Iontoměničové pigmenty
metaboritan barnatý, vápenatý
matrice SiO2 s obsahem vápníku
ve struktuře
Křemičitany a jejich modifikace
Oxidy kovů
borokřemičitan vápenatý
oxid zinečnatý
fosfokřemičitan vápenato
spinely (oxid zinečnato-železitý)
barnatý
fosfokřemičitan vápenatý
Kovové práškové pigmenty
Bariérové pigmenty
práškový zinek
železitá slída
práškový hliník
skleněné vločky
ČERVEN 2015
Je samozřejmé, že se nastoluje otázka, zda existuje možnost
propracovat takové účinné a netoxické složky nátěrů, aby se současné
základní nátěry vyznačovaly stejnou nebo ještě vyšší účinností, jak
tomu bylo v případě klasických, avšak toxických antikorozních
pigmentů.2
EXPERIMENTÁLNÍ ČÁST
Testované pigmenty:
Antikorozní pigment
1. Zn3(PO4)2 . x H2O
(Heucophos ZP-10)
Hustota [g.cm-3]
3,257
pH
7,04
Měrná vodivost
108,9
[µS.cm-1]
Km[g.m-2]
14,43
119,35
Xrel[%]
Antikorozní pigment
2. Pb2PbO4
Hustota [g.cm-3]
8,659
pH
10,11
Měrná vodivost
32,7
[µS.cm-1]
Km[g.m-2]
18,08
Xrel[%]
149,58
Antikorozní pigment
3. CaTiO3/PANI
Hustota [g.cm-3]
3,083
pH
2,31
Měrná vodivost
5,03
[µS.cm-1]
-2
Km[g.m ]
27,32
Xrel[%]
226,02
Antikorozní pigment
4. CaTiO3
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
SEM mikrofotografie pigmentu
2000x
5000x
SEM mikrofotografie pigmentu
2000x
SEM mikrofotografie pigmentu
5000x
10 000x
SEM mikrofotografie pigmentu
strana 1
Hustota [g.cm-3]
pH
Měrná vodivost
[µS.cm-1]
Km[g.m-2]
Xrel[%]
5000x
10 000x
SO2 a kondenzací vodní páry (912 hodin) a zkoušce v atmosféře
neutrální solné mlhy (960 hodin). Po expozici vzorků testovaných
pigmentů v pojivech nátěrových hmot bylo provedeno subjektivní
vyhodnocení stavu povrchu nátěrového filmu, jak před odstraněním
nátěru, tak i stavu kovového podkladu po odstranění nátěru a zjištěna
celková antikorozní účinnost systému.
3,723
6,44
11,86
0,7
5,75
TVRDOST NÁTĚROVÉHO FILMU
Byly vytvořeny nátěrové systémy na bázi modifikované alkydové
pryskyřice sojovým olejem CHS-Alkyd S 622 N 60 s hodnotou
OKP=10% a naneseny na ocelové a skleněné panely.
Tvrdost byla měřena pomocí kyvadlového přístroje Persoz Automatic
500 dle ČSN 67 3076. Měření bylo prováděno po dobu 107 dní.
Hodnoty relativní tvrdosti byly vypočteny a vyneseny do grafu.
CHARAKTERIZACE METOD
ZRYCHLENÉ KOROZNÍ ZKOUŠKY
Nátěrové hmoty nanesené na ocelových panelech, po zaschnutí a
kondiciování byly podrobeny korozní zkoušce v atmosféře s obsahem
VÝSLEDKY A DISKUZE
VÝSLEDKY ZRYCHLENÝCH KOROZNÍCH ZKOUŠEK
Tabulka 3. Výsledky zrychlených korozních zkoušek.
Zkouška
v atmosféře
Rozsah
puchýřkování
v ploše filmu
Pigment
ASTM
Kondenzovaná
vlhkost
s obsahem
SO2 (912 h)
Neutrální
solná mlha
(960h)
Zn3(PO4)2.xH2O
Pb2PbO4
CaTiO3/PANI
CaTiO3
Zn3(PO4)2.xH2O
Pb2PbO4
CaTiO3/PANI
CaTiO3
0
0
0
0
6F
6F
6F
2F
Koroze
podkladu
Hodnotící
číslo
100
100
100
100
70
70
70
60
Všechny pigmenty vykazovaly dobrou odolnost proti atmosféře
kondenzované vlhkosti s obsahem SO2. V průběhu expozice
docházelo ke korozi v okolí řezu nátěrového filmu. Puchýřovatění
nátěru se neprojevilo u žádného vzorku nátěru.
Zn3(PO4)2.x H2O, U = 98
koroze v řezu 0,3 mm
CaTiO3/PANI, U = 98
koroze v řezu 0,1 mm
ASTM
0,01
0,1
0,03
0,1
0,03
0,01
0,03
10
Hodnotící
číslo
100
95
100
95
100
100
100
60
Celková
antikorozní
účinnost
U
Koroze
v řezu
Hodnotící
číslo
90
90
90
90
100
90
0
90
ASTM
0-0,5
0-0,5
0-0,5
0-0,5
0
0-0,5
> 16
0-0,5
98
96
98
96
83
83
68
53
pozorována zvýšená koroze v ploše pouze u vzorku obsahující
pigment CaTiO3, u ostatních byla koroze v ploše nepatrná. Nejvyšší
odolnost se stejnou celkovou antikorozní účinností 83 dosáhly vzorky
obsahujícící pigment Zn3(PO4)2.xH2O a pigment Pb2PbO4.:
Zn3(PO4)2.xH2O , U = 83
koroze v řezu menší než 0,5 mm
Pb2PbO4, U= 83
koroze v řezu menší než 0,5 mm
V průběhu expozice v atmosféře s neutrální solnou mlhou docházelo
k nejznatelnějšímu puchýřovatění především v okolí řezu do
nátěrového filmu. Po vyjmutí a odstranění nátěrového filmu mohla být
VÝSLEDKY MĚŘENÍ POVRCHOVÉ TVRDOSTI NÁTĚRŮ S OBSAHEM TESTOVANÝCH PIGMENTŮ
Tabulka 4. Povrchová tvrdost nátěrů s obsahem testovaných pigmentů.
Pigment
Zn3(PO4)2x H2O
Pb2PbO4
CaTiO3/PANI
CaTiO3
ČERVEN 2015
1.den
5,86
6,57
6,8
2.
6,64
8,28
7,74
3.
7,48
9,84
8,97
4.
7,99
10,58
9,71
7.
11,01
18,11
12,57
8.
11,48
19,73
13,92
relativní tvrdost [%]
10.
27.
36.
14,26
26,35
29,07
23,26
28
30,54
3,76
20,78
29,8
30,93
49.
31,45
32,7
4,25
35,06
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
55.
32,94
33,57
4,2
37,22
65.
31,79
31,86
4,18
34,49
79.
29,47
33,02
4,64
33,49
107.
29,51
32,55
10,3
32,4
strana 2
sloučeniny na bázi olova, jako je diolovičitan diolovnatý. Mezi další
pigmenty s dobrými antikorozními vlastnosti můžeme řadit i titaničitan
vápenatý, jeho forma povrchově upravená polyanilinem vykazovala
vysoké antikorozní vlastnosti, ale vzhledem k jeho špatnému
zasychání je nutné optimalizovat sikativační systém. Je třeba také si
povšimnout velmi dlouhé době expozice vzorků podmínkám korozních
testů.
LITERATURA
Legenda:
Tloušťka filmu _[µm]
Graf 1.: Vývoj relativní povrchové tvrdosti při zasychání nátěrových
filmů
1
Zn3(PO4)2 .x H2O
60
2
Pb2PbO4
60
40
3
CaTiO3/PANI
4
CaTiO3
60
Hodnoty relativní tvrdosti nátěrových filmů se pohybovaly v rozmezí od
3,76% až do 34,49 % (Tabulka 4, vztaženo k standardu, kterým byl
skleněný panel). Nejvyšší hodnotu tvrdosti dosáhl film s obsahem
CaTiO3. Hodnoty dalších pigmentů vykazovaly vyrovnané hodnoty.
Nejnižší hodnotu tvrdosti dosáhl film s obsahem CaTiO3/PANI, který
prodlužoval schnutí nátěru a měření mohlo proběhnout až 36.den.
1. Allahar, K.N., Hinderliter, B.R., Bierwagen, G.P., Galoman, D.E.,
Croll, S.G., 2008. Cyclic wet drying of an epoxy coating using an ionic
liquid. Prog. Org. Coat. 62, 87-95.
2. Armelin, E., Olivek, R., Lesa, F., Iribarren, J.I., Strany, F., Alemán,
C., 2007. Marine paint fomulations: Conducting polymers as
anticorrosive additives. Prog. Org. Coat. 59, 46-52.
3. Jubete, E., Liauw, C.M., Allen, N.S., 2007. Water uptake and tensile
properties of carboxylated styrene butadiene rubber based water born
paints: Models for water uptake prediction. Progr. Org. Coat. 59, 126133.
4. Kalenda, P, Kalendova, A., 1995. Improved chemical resistance of
epoxy resin-based coating compositions. Dyes Pigments. 27, 305-312.
5. Maisch R, Stahlecker O, Kieser M., 1996. Mica pigments in solvent
free coatings systéme. Progr. Org. Coat. 27, 145-152.
6. Popa, M.V., Drob, P., Vasilescu, E., Mirza-Rosca, J.C., Santana
Polez, A., Vasilescu, C., Drob, S.I., 2006. The pigment influence on the
anticorrosive
performance of some alkyd films. Mater. Chem. Phys. 100, 296-303.
7. Ray, S.S., Bousmina, M., 2005. Biodegradable polymers and their
layered silicate nanocomposites: In greening the 21st century
materials world. Progr.Mater. Sci. 50, 962-1079.
8. Singh, S.K., Tambe, S.P., Raja, V.S., Kumar, D., 2007. Thermally
sprayable polyethylene coatings for marine environment. Prog. Org.
Coat. 60, 186-193.
ZÁVĚR
S přihlédnutím především k výsledkům antikorozních účinností, lze
závěrem konstatovat, že hydratovaný fosforečnan zinečnatý může
dobře chránit proti korozi povrchu oceli a může nahradit toxické
CALCULATION
OF COATING MATERIAL CONSUMPTION BASED ON
SURFACE
3D MICROGEOMETRY OF
BLASTED
DAGMAR DRAGANOVSKÁ – MIROSLAV TOMÁŠ
INTRODUCTION
THE EVALUATION OF MICROGEOMETRY OF BLASTED SURFACE
Blasting is classified into surfaces mechanical pre-treatment. The
aim is to precisely clean a surface from various impurities and
simultaneously to achieve a suitable microgeometry of surface for
coatings application.
Nowadays, the technology of blasting is also one of the most widespread methods, while the most frequent applications of blasting in the
practice are:
a) cleaning – the utilization of cleaning effect of blasting for removing
of various impurities such as corrosion residues, old coatings,
residues of forming materials in casts, graphites and other
impurities from facades,
b) pre-modification of surface under surfaces – blasting has worked
well as a pre-modification of surface prior to the application of
functional and protecting coatings such as organic coatings,
thermal spraying metal coatings etc. and also by using it we can
achieve a surface morphology for an appropriate mooring of
coatings,
c) surface modification
d) strengthening – the purpose of strengthening is an increase of
fatigue strength of material in a surface layer or in the full volume,
Parameters of blasting affecting the quality of resultant surface:
•
type and size of blasting media,
•
the distance of pure surface from a blasting nozzle, or a projectile
wheel,
•
an angle of blasting media fall,
•
a flight speed of blasting media grain,
•
a blasting intensity.
In case of blasting surface the roughness value is set by the size and
shape of blasting media grains imprints. The size of imprints after the
fall of grains depends firstly on a kinetic energy of grain, its hardness
and the hardness of basic material. With increasing proportion of grain
and increasing speed of flight the roughness of blasting surface
increases and vice versa.
The grain shape of used blasting media (round or angular) has a
notable effect on a character of blasted surface microgeometry, a size
of surface volume, as well as other properties.
ČERVEN 2015
From the point of view of a surface microgeometry the surfaces are
classified as oriented (in mutually perpendicular directions it has
notably different values of roughness) and non-oriented (roughness
and spacing of little peaks in mutually perpendicular directions are not
notably different).
Based on the above mentioned facts we may classify a blasted
surface among non-oriented surfaces, while its production is
predominantly conditioned by a used shape of blasted media grain.
For the evaluation of roughness of blasted surfaces the quantities
normalized in STN EN ISO 4287 are used. The calculating system for
evaluation of surface profile is in this norm based on the system of
middle line of roughness profile, waviness and the middle line of
primary profile, Fig. 1.
Fig. 1 System of middle line of roughness profile, waviness and the
middle line of primary profile
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 3
Regarding a specific character of microgeometry of blasted surfaces
the most suitable and so far the most elaborated is seen an evaluation
of surface structure by a profile method using a contact profilometers,
which belong to the category of devices with a gradual transformation
of profile. The method enables to detect numeric values of normalized
as well as non-normalized characteristics of surface microgeometry.
Using an experimental verification it was detected that for an
evaluation of blasted surfaces microgeometry according to STN EN
ISO 4287 it is necessary an evaluation of surface by a set of chosen
parameters of roughness from which the most suitable seems to be
the usage of the following parameters:
Ra – arithmetical mean deviation of the assed profile as
the most frequently used quantity
Other parameters evaluating roughness of blasted
surface, namely Rz – the maximum height of profile
and RSm – mean width of the profile elements
THE SURFACE VOLUME, DEFINITION AND EVALUATION
The surface volume has a huge meaning when evaluate protective
coatings. Surface volume Vp is a volume which must be filled by a
coating material to cover also the highest peaks of disparity of premodified surface, Fig. 2. It is defined as a volume corresponding to a
unit of plain, which is limited by a flat crossing through the highest
peaks and the actual surface of the basic material.
The notable improvement of quality of blasted surface, regarding the
subsequent coating of material, is the increase of its actual size. By
this process it comes to an increase of protecting layer adhesion,
which was created on the surface. The actual surface is a surface
which can be displayed as a set of centers of all surface atoms.
Fig. 2 Coating cut on blasting surface
S – coating thickness, Vp – surface volume, Rz - the maximum height
of profile
In evaluation of actual size of blasted surface it is necessary to build
on its microscopic and sub-microscopic disparities. As microscopic
disparities we understand a set of grains notches of blasting media to
the basic material, which are given by a shape of blasting media and
have a shape of mutually intersecting joint areas, created after its
production. The sub-microscopic disparities are a result of different
deformation ability of individual grains of blasting mediums, which can
be caused by various orientation of grains.
The method based on 3D microgeometry measuring and
visualization has been used for numerical calculation of the surface
volume. The 3D microgeometry of evaluated surfaces has been
visualized by Matlab software, based on the matrix of parallel planar
profiles. Then, the surface volume was calculated as it is shown in Fig.
3. The surface volume V was calculated as a sum of elementary
blocks Vi,j with the average height (v1+v2+v3+v4)/4 multiplied by the
steps hx and hy.
b)
a)
Fig. 3 The principle of surface volume
calculation a) and the partial list of Matlab procedure b)
METHODICS OF EXPERIMENTS ADN EVALUATION
For setting of evaluated surface parameters – microgeometry and
surface volume, the analysis of individual criteria was realized
experimentally on premodified surfaces blasted by various types of
blasted mediums:
- Round blasted media – steel round shot (hereinafter SRS) with size
of grain dz = 0.45; 0.56; 0.71; 0.9; 1.12 mm, Fig. 4,
- Sharp blasted media - corrundum grit (hereinafter CG) with size of
grain dz =0.56; 0.71; 0.9; 1.2; 1.4 mm, Fig. 5.
Fig. 5 The corrundum grit
Fig. 4 The steel round shot
ČERVEN 2015
Experimental samples were made of steel S235JRG2 with thickness
2 mm. The blasting process was realized on laboratory mechanical
blasting device Di-2 type. The measuring of quantities of roughness
was made on profilometer Surftest SJ – 301, Mitutoyo, Japan
connected to a computer.
In Tab. 1 the arithmetic averages of measured roughness quantities
are stated.
If we set the middle arithmetic deviation Ra as the base for leveling
of blasted surfaces, its values are same at a surface blasted by a shot
0.90 and at a surface blasted by a corundum 1.2 (Ra = 11µm). At a
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 4
surface blasted by the granulate the values of RSm quantity / the midmiddle width of profile are almost for a half bigger than by the
corundum. The stated fact proves that more dimensional is a surface
blasted by the corundum - sharp blasted media, what is used mainly at
the premodification under functional coatings.
Table 1 Average roughness values of measured data
Blasting media
Ra
Rz
with size of grain
[µm]
[µm]
SRS - 0,45 mm
4,2
26,5
SRS - 0,56 mm
5,8
35,3
SRS - 0,71 mm
7,4
43,5
SRS - 0,9 mm
11,2
60,2
SS - 1,12 mm
13,5
72,6
CG - 0,56 mm
6,5
44,2
CG - 0,71 mm
8,6
53,8
CG - 0,90 mm
9,9
62,1
CG - 1,2 mm
11,5
68,7
CG - 1,4 mm
12,8
76,2
RSm
[µm]
331,3
373,1
486,1
619,2
678,6
249,3
269,7
355,1
370,7
393,4
The combination of parameters Ra, Rz a RSm seems as sufficient for setting of microgeometry of blasted surfaces, however that evaluation should be
supplemented for a record of profilograph and Abbot-Fireston curve, Fig. 6 – 7.
Fig. 6 Profilograph and Abbot-Fireston curve of the blasted surface by steel round shot
Fig. 7 Profilograph and Abbot-Fireston curve of the blasted surface by corrundum grit
For the purpose of utilization of contact profilometer Surftest SJ –
301, Mitutoyo, Japan for 3D monitored surfaces the measuring device
was enlarged for an additional device, enabling record and measure
profiles of surfaces in defined distances of cut. Simultaneously the
measuring device was interconnected with a computer, what enabled
to elaborating of monitored surfaces by a computer.
Fig. 8 and Fig. 9 show surfaces blasted by different blasting media
visualized in Matlab. The surface volumes for these surface are shown
in Fig. 10 and Fig. 11 depending on the blasting media grain size.
Fig. 9 Appearance of 3D surfaces after blasting by corrundum grit
Fig. 8 Appearance of 3D surfaces after blasting by steel round shot
ČERVEN 2015
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 5
3.
The surface volume of surface blasted by corrundum grit is higher
than the surface volume of surface blasted by steel round shot.
4. The surface volume of blasted surfaces increases with the
blasting media grain size for both ones; the phenomenon is
stronger for steel round shot. The knowledge corresponds to the
values of Ra, Rz and RSm that they are more than twice for steel
round shot.
Presented method of 3D surfaces evaluation, based on its
microgeometry and surface volume calculation, shows the relation
between the surface microgeometry and the surface volume.
ACKNOWLEDGEMENTS
Fig. 10 Sizes of surface volumes in blasting surfaces by steel round
shot depending on the blasting media grain size
The paper is the part of project VEGA 1/0600/13 and VEGA
1/0824/12.
REFERENCES
1.
STN EN ISO 4287: 1999 Geometrické špecifikácie výrobkov
(GPS) Charakter povrchu: Profilová metóda – Termíny, definície
a parametre charakteru povrchu.
STN EN ISO 13565: 2000 Geometrické špecifikácie výrobkov
(GPS) Charakter povrchu: Profilová metóda – Povrchy, ktoré
majú funkčné vlastnosti závislé od úrovne.
Draganovská, D.: Analysis of the creation process and the
characteristics of the new surfaces acquired by the blasting
technology. TU Košice, 2005.
Sedláček, V.: Povrchy a povlaky kovů. ČVUT Praha, 1992, ISBN
0-444-98682-0.
Nwaogu, U. C. et al.: A non-contact 3D method to characterize
the surface roughness of castings. Journal of Materials
Processing Technology, Vol. 213, Issue 1, 2013, p. 59–68, ISSN
0924-0136.
Bagherifarde, S. et al.: Numerical and experimental analysis of
surface roughness generated by shot peening. Applied Surface
Science, Vol. 258, Issue 1, 2012, p. 6831 – 6840, ISSN 0169 –
4332.
7. Jiang, X. J., Whitehouse, D. J.: Technical shifts in surface
metrology.
CIRP – Annals – Manufactoring Technology, Vol. 61, Issue 1,
2012, p. 815 – 836, ISSN 0007 – 8506.
2.
3.
4.
5.
Fig. 11 Sizes of surface volumes in blasting surfaces by corrundum grit
depending on the blasting media grain size
6.
CONCLUSION
Considering the coating technology following after blasting, the most
important role takes a knowing of differences in microgeometry of
surfaces created by different blasting media. Based on reached
experience have been concluded:
1. The complex roughness evaluation of un-oriented blasted
surfaces by the arithmetical mean deviation Ra is not enough; the
other roughness parameters such as the maximum height of
profile Rz and the mean width of the profile elements RSm are
important.
2. The surface volume appears to be the appropriate value to
differentiate surface microgeometry as well and it is the useful
parameter to determine the consumption of coating material.
7.
INZERCE
®
SYSTÉM ZVLHČOVÁNÍ VZDUCHU MERLIN
INOVOVANÝ ORBIT S NÁZVEM ORBIT WING MICRO-DROP
ING.VLADIMÍR HARAZÍM ,CSC – DREKOMA, UL.PRAŽSKÁ 636, 378 06 SUCHDOL NAD LUŽNICÍ
TEL: + 420 603 520 148
WWW.DREKOMA.CZ, [email protected],
VYSOKOTLAKÝ
URČENÝ
SYSTÉM
DO
ZVLHČOVÁNÍ
VZDUCHU
VZDUCHOTECHNICKÉHO
MERLIN
–
VEDENÍ
ZABUDOVATELNÝ DO KAŽDÉHO SYSTÉMU.
Vysokotlaký systém zvlhčování vzduchu MERLIN určený pro
vzduchotechnické vedení je bez velkých problémů zabudovatelný do
jakékoli ventilace nebo klimatizačního zařízení. Pracuje na principu
vysokotlakého rozprašování vodní mlhoviny a zvlhčení vzduchu je
zajištěno prostřednictvím speciálních bezúkapových trysek přímo do
vzduchotechnického vedení. Inovovaný systém orbit byl doplněn
patentovaným systémem naklápěcích „křídel“.
Výrobce firma Merlin-technology a systémy Merlin jsou držitelem
certifikátů DIN EN ISO 22 000, DIN EN ISO 9001/14001.
OBLASTI POUŽITÍ
•
•
•
•
•
•
•
•
Lakovny a lakovací linky
Elektrotechnický průmysl a EDV- prostory
Čisté prostředí a laboratoře
Nemocnice
Tiskárny
Výrobny sýrů
Muzea a komerční objekty
Textilní průmysl a zpracování kůží
ČERVEN 2015
A
PROČ
JE
VHODNÝ I PRO
PATENTOVANÝ
„ORBIT WING®“
SYSTÉM
VÁS?
Jeden společný příklad lehce vysvětlitelný a pochopitelný za
všechny.
Vodní aerosol potřebuje asi jednu vteřinu času na odpaření do
vzdušné vlhkosti. Při rychlosti proudění vzduchu 3 m/s ve
vzduchotechnickém systému je zapotřebí pro odpaření velmi jemné
vodní mlhoviny rovný úsek v délce cca 3 metry. Vzdálenost 3 metry je
tedy nutným požadavkem pro bezproblémové odpaření aerosolu. Ne
vždy je v praxi takový rovný úsek, vzdálenost, potřebná ve
vzduchotechnickém systému k dispozici.
Tento problém byl až doposud řešen jen s využitím dodatečné
tepelné energie a intenzivní dezinfekcí vzduchotechnického systému.
To je již všechno minulostí.
Týmu Merlin Technology se podařil revoluční krok, vyvinuly
nový vysokotlaký systém „ORBIT WING®“ speciálně určený do
vzduchotechnických systémů.
Systém integrovaných křídel zajišťuje definované víření proudu
vzduchu za tryskami.
„Jemný aerosol letí v kruhu a vrací se nazpět. Tím je vytvořena delší
dráhu letu za současného zkrácení nutné odstupové vzdálenosti.
Dochází tím k extrémnímu zkrácení cesty pro odpaření a problém s
nedostatkem místa je také vyřešen“, vysvětluje Ing. Franz Schrems,
technický ředitel MERLIN Technology.
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 6
„ORBIT WING®“ systém je tedy vhodný pro všechny stávající i nově
budované vzduchotechnické větrací nebo klimatizační jednotky, je
jednoduše zabudovatelný. Spojuje všechny výhody efektivního
zvlhčování vzduchu.
K výrobě jednoho kilogramu vlhkosti stačí pouze vynaložit 2,5 až 3
Watt energie. Efektivnost systému se pohybuje cca 98%.
Novinkou a směr udávající ve vývoji, je také kombinace
inteligentního stupňovitého řízení a regulace tlaků rozprašování
vodní mlhoviny.
„ORBIT WING®“ zlepšuje klima v prostorech, redukuje nemocnost
zaměstnanců a zvyšuje rychlost a efektivitu výroby, která je
směrodatná, „ORBIT WING®“ odstraňuje všude škody způsobované
suchým vzduchem.
změkčovacím zařízením a reverzní osmozovou jednotkou, kde je voda
zbavena minerálů, popř. desinfekční jednotkou. Nakonec je díky
bezolejovému, samomaznému čerpadlu o tlaku ca.: 70 bar
dopravována vysokotlakými rozvody hadic ke speciálním tryskám
bezúkapové konstrukce zabudovaných ve vzduchotechnickém potrubí,
kde je voda rozprašována v jemný aerosol.
Díky PID regulaci zabrání SPS řídící jednotka převlhčení a
možnému vzniku kondenzátu.
Odkaz na YouTube 3D Animace MERLIN „Orbit Wing®“:
http://youtu.be/-l5hpgI-RLQ
PRINCIP FUNKCE
Zvlhčovací zařízení pracuje s upravenou pitnou vodou a vodou
splňující vysoké nároky na hygienu. Voda protéká nejprve
KOROZNÍ KOMORY LIEBISCH
ING. MILAN PRAŽÁK, LABIMEX CZ S.R.O., NA ZÁMECKÉ 11, 140 00 PRAHA 4
+420 602 366 407
WWW.LABIMEXCZ.CZ, [email protected],
SUMMARY
The paper describes various types of corrosion chambers for
degradation processes on simulated atmospherical conditions
produced by German producer LIEBISCH - Gebr. Liebisch GmbH &
Co. KG.
There are in production chambers from 300 to 2500 litres volume for
salt spray test, condensation tests, tests with SO2 atmosphere, simple
or programable models for combined and cyclic tests. Chambers are
characterized by several advantages like full glassreinforced
construction, programmable membran dossing pump for salt solution,
large surface humidifier, „DRY“ system of hermetic insulation,
adjustable and movable salt nozzle, good insulation of chamber walls,
large surface heating elements outside the test space. Chambers are
user friendly with movable design and simple service access.
Key words: Corrosion chamber, salt spray, condensation, atmospheric
corrosion,
ÚVODNÍ SLOVO
Koroze kovů a slitin uzavírá jejich koloběh naší lidskou civilizací
v kruhu od jejich výroby z rud přes jejich použití v technické praxi. V
drtivé většině případů je korozní děj nežádoucí, protože vede
k degradaci výrobku po stránce konstrukční z hlediska užití i po
stránce vzhledové, která může být někdy dokonce tou rozhodující. Je
velmi málo případů, kde korozní děj je nám pomocníkem při vytvoření
odpovídajících povrchů, pro případ snad jen třeba vznik měděnky na
střechách domů či jiné případy vytváření patiny na uměleckých dílech
a podobně.
Obr. 1: skříňová komora S1000MSC
ATMOSFERICKÁ KOROZE
Korozní napadení a procesy degradace lze rozdělit do mnoha
kategorií a jen jedna část, se kterou se však většina z nás setkává
nejčastěji, je spojena s atmosférickými vlivy na výrobky, proto je
nazývána atmosférickou korozí.
Otázkou zvýšení korozní odolnosti kovových materiálů proti
povětrnosti se lidstvo zabývá již velmi dlouho, ale teprve posledních
100 let se setkáváme se systematickou prací simulace a následného
hodnocení atmosférických korozních vlivů v uměle vytvořených
korozních podmínkách - korozních komorách.
Dnes můžeme rozdělit zkoušky simulované atmosférické koroze na
3 základní typy s provedením za různých teplot:
- zkouška v solné mlze (různých receptur a koncentrací)
- zkouška v kondenzační atmosféře čistých vodních par
- zkouška v kondenzační atmosféře s přísadou oxidu siřičitého.
Tomuto rozdělení testů pak odpovídá současný dostupný sortiment
komerčně vyráběné zkušební techniky.
Firma Gebr. Liebisch GmbH & Co. KG je již více než 60 let
významným dodavatelem korozních komor na evropský ale i světový
trh. Již v roce 1968 přestoupila na konstrukci komor ze sklolaminátu, a
tak dosáhla vysoké odolnosti svých výrobků proti zkušebnímu
prostředí.
Díky tomu i dnes můžeme vidět v provozu zařízení více než 20 let
stará.
V současné době je na území ČR a SR provozováno více než 260
komor různého designu.
ČERVEN 2015
Obr. 2: kondenzační komora KB300
ZÁKLADNÍ ROZDĚLENÍ KOMOR LIEBISCH
Korozní komory LIEBISCH jsou vyráběny v základních 7
provedeních z pohledu velikosti a tvaru komory.
Jedná se o stolní komory 300 litrů objemu zkušebního prostoru ve
skříňovém provedení s prosklenými dveřmi označované jako
CONSTANCO. Tyto komory jsou především využívány pro zkoušky
v kondenzační atmosféře s užitím oxidu siřičitého nebo pro zkoušky
v čisté kondenzační atmosféře. Komory pro zkoušky s plynem jsou
instalovány většinou v akreditovaných zkušebnách, komory pro čistou
kondenzaci pak zejména v plastikářské výrobě pro kontrolu
lakovaných dílů.
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 7
Komory CONSTANCO se vyrábí v provedení do 50°C a do 60°C
s možností
dodávky
programátoru
pro
týdenní
cyklování
kondenzačních zkoušek. Pro testy s oxidem siřičitým jsou komory
vybaveny externím dávkovačem plynného SO2 s možností dávkování
200 až 2000ml plynu na objem komory.
Větší skříňové modely označované SC jsou pak komory o objemu
400, 1000 a 2000 litrů. Vždy jsou vybaveny prosklenými dveřmi,
většinou opatřenými stěračem. Tyto skříňové modely jsou hlavní
specialitou firmy LIEBISCH, výrobců skříňových solných komor je
málo, a tak komory tohoto designu jsou skoro synonymem ke slovu
LIEBISCH.
Dalšími typy komor jsou pak komory v klasickém truhlovém
provedení, označované TR, objemy pracovního prostoru 400, 1000 a
2500 litrů. Tento design komor může být vybaven pro všechny typy
zkoušek jako solná komora, kondenzační komora nebo komora pro
kombinované zkoušky.
Totéž pak platí o skříňovém provedení komor ve všech velikostech
zkušebního prostoru.
Komory mohou být vybaveny i regulací relativní vlhkosti v komoře a do
jisté míry tak simulovat práci klimatické komory především pro cyklické
zkoušky, kde je vyžadována fáze kondicionování vzorků na řízeném
klimatu.
Zajímavým technickým řešením od roku 2011 je pak možnost
dodávek truhlových komor až ve 3 oddělitelných částech, čímž je
zákazníkům umožněno mnohem snadnější stěhování komor výtahy,
úzkými chodbami, po schodištích a podobně. První model této komory
s odděleným prostorem pro nádrž solanky a prostorem řídícího
systému byl dodán na jaře 2012 do zkušebny EZÚ s.p. v Praze.
Obr. 3: truhlová komora SKB400ATR
Obr. 4: komora dodávaná ve 3 částech
(při zprovoznění se pevně propojí)
Základním kriteriem výběru modelu je potřebný objem komory podle
velikosti jednoho vzorku nebo v souvislosti s nutnou kapacitou
zkušebny. Všeobecně platí, že truhlové komory jsou vhodnější pro
umístění vzorků s jedním významně delším rozměrem, jsou vhodné
pro umisťování těžkých vzorků pomocí mechanizace – zakládání shora
- a taktéž jejich nižší pořizovací cena je důvodem, že jich je v provozu
několikrát více než skříňových modelů. Skříňové komory zaujmou
jinými výhodami, jako je možnost vizuálního sledování vzorků při
zkoušce přes prosklené dveře komory opatřené stěračem, jednodušší
možnost vyjímání vzorků z různých výškových pater komory, menší
zástavbový prostor.
SPECIFIKA KOMOR LIEBISCH
Zde je uvedeno několik základních parametrů a vlastností, které jsou
s komorami LIEBISCH spjaty a které mohou býti vodítkem při výběru
zkušební techniky:
Sklolaminátová konstrukce - komora je mechanicky velmi odolná jak
zvenku tak její vnitřní pracovní prostor. Tím, že se jedná o vnitřní
jednolitou nádobu modelovanou ze sklolaminátu, odpadají problémy
ostrých vnitřních hran, rohů, slepů, nebezpečí praskání díky vnitřnímu
pnutí a podobně, komora se velmi dobře udržuje v čistotě, snadno lze
oblé rohy vymývat a čistit.
ČERVEN 2015
Suché zatěsnění víka truhlové komory – LIEBISCH při konstrukci
komory nepoužívá k zatěsnění vodní žlábek. Díky tomu nedochází při
kombinovaných a cyklických testech v truhlových komorách ke
kontaminaci vzorků odkapávající vodou z víka při použití tohoto typu
těsnění a tedy ke znečištění vzorků při inspekčních prohlídkách nebo
po ukončení testu.
Těsnění je upevněno pouze v drážce komory, lze jednoduše bez
dalších demontáží měnit.
Pohyblivá tryska – všechny solné komory LIEBISCH mají zcela volně
umístitelnou rozprašovací trysku. Poloha trysky, jak vertikální tak
horizontální se volí podle skladby vzorků tak, aby bylo dosaženo co
možná nejlepší homogenity prostředí v celém prostoru komory –
v návaznosti hodnocené pomocí spadů do srážkoměrů.
Membránové
čerpadlo
solanky
základem
úspěchu
reprodukovatelného solného testu je homogenita spadu solné mlhy.
Původní konstrukce solné komory předpokládala, že solanka je
nasávána podtlakem na trysce a její průtok je pak regulován tlakem
použitého stlačeného vzduchu a škrtícím ventilem na přívodu solného
roztoku. Toto řešení je ale velmi choulostivé na stabilitu průtoku při
dlouhodobém provozu, proto ve všech solných komorách používáme
výkonově nastavitelná nebo programovatelná membránová čerpadla,
která nedovolí, aby na trysku šlo jiné než nastavené množství roztoku.
Velkoplošný zvlhčovač vzduchu – vzduch použitý pro rozprašování
solanky musí být pro většinu normovaných testů (až na výjimky)
zvlhčen, aby nedocházelo k nasychání solného roztoku v okolí trysky.
Vlhčení se děje probubláváním malých bublinek vzduchu přes
velkoplošný rozdružovač, tento proces také funguje pro přenos tepla
do pracovního prostoru komory.
Tepelně izolované víko truhlové komory - víko je dvouplášťové se
vzduchovou izolací, eliminuje vliv vnějšího prostředí na průběh
zkoušky, proces jen tedy odolný k tepelné radiaci v místnosti např. při
střídání dne a noci při umístění komory u okna.
Nosnost komor – u truhlových komor je možno po úpravách
dosáhnout nosnosti komory až 400 kg, proto jsou komory vhodné pro
testy větších technických celků, jako jsou např. elektromotory nebo jiné
těžké konstrukce – pevnostní svařence mostních konstrukcí a
podobně.
Přístupnost pro servis - důležitým kriteriem při výrobě komor
LIEBISCH je možnost přístupu ke všem dílům tak, aby bylo možno
provést servis, aniž by se předtím musely odmontovat díly jiné. Do této
odrážky pak patří i možnost snadného přístupu do zásobní nádrže
solanky (u truhlových komor). Tak je zajištěno pro obsluhu komory i
servisní pracovníky, že náročnost a čas strávený údržbou či případnou
opravou komory bude minimalizován.
Kolečka nebo nožičky – každá komora LIEBISCH od objemu 400
litrů je dodávána jednak s výškově nastavitelnými nohami, tak zároveň
s dostatečně robustními kolečky pro snadný pojezd po budově či
místnosti.
Řídící systémy – komory jsou vyráběny ve dvou verzích řízení.
Komory s manuálním řízením nesoucí v označení M – manuál – jsou
vybaveny jednoduchými regulátory teploty, které se vyznačují zcela
názornou a jednoduchou obsluhou a jsou odolné hrubšímu zacházení
a koroznímu prostředí, které může ve zkušebně panovat. Komory pro
kombinované zkoušky s označením A – automatic- jsou vybaveny PLC
programátorem sloužícím k řízení všech parametrů komory z jednoho
místa s možností uložení předdefinovaných programů a jejich
jednotlivých programových kroků do paměti řídící jednotky. Část
paměti je vyhrazena zkušením programům nadefinovaným výrobcem
bez možnosti smazání (ochrana před chybnou manipulací), část
paměti je vyhrazena uživatelským programům.
KOMORY LIEBISCH DLE VYBAVENÍ
Firma LIEBISCH komory dle vybavení označuje písmeny:
K – komora pro kondenzační zkoušky do 50°C
KEA- komora pro kondenzační zkoušky do teploty 60°C
S – komora pro solné zkoušky do 50°C
B – komora s programovatelným profukováním vzduchu z laboratoře
přes komoru
- po přechodových časech nastolí v komoře podmínky teploty a
rel. vlhkosti laboratoře
W - komora s programovatelným profukováním ohřívaného vzduchu
z laboratoře přes komoru
- po přechodových časech nastolí v komoře podmínky teploty a
vlhkosti laboratoře nebo vzduch přitápí až do 60°C
F – komora s možností programovatelného spuštění fáze regulace
teploty a relativní vlhkosti v komoře v intervalu 30-60°C, 30-90±5% rel.
vlhkosti
D - komora s možností programovatelného periodického namáčení
vzorků do kapalin ve spojení s kondenzační zkouškou
C - komora s možností vhánění studeného vzduchu či vymražování
(případ od případu, běžně do cca 15°C pod teplotu laboratoře,
ve vývoji je verze do -20°C)
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 8
Kromě tohoto základního rozdělení je dnes existují komory se
zvláštním příslušenstvím jako je postřik vzorků (např. VOLVO
standardy) nebo s cyklováním pro Prohesion testy, s automatickým
dávkováním plynu pro automatizované zkoušky s SO2, komory
truhlového designu s průhlednými víky z karbonátového skla.
Katalogově se vyrábí 57 verzí, které mohou být dále modifikovány.
Tato široká skladba možností poskytuje dobrou šanci si vybrat zařízení
vhodné pro každou aplikaci. Podle zkušebních norem je možno
upravovat řídící systémy, rozsahy průtoků medií
a podobně.
Zajímavou možností je také alternativa vybavení komory průchodkami
do zkušebního prostoru, aby bylo možno provádět korozní zkoušky
funkčních vzorků, např. elektromotorů, ventilátorů, a jiných
elektronických systémů.
PREZENTACE FIRMY
Firma LIEBISCH se pravidelně zúčastňuje veletrhů příslušných pro
jejich oblast zaměření, zásadní akcí je pak v periodě 2 let European
Coating Show konané v březnu v německém Norimberku. V hale
výrobců laboratorní techniky pro kontrolu povrchových úprav tato firma
již tradičně staví stánek s velkou výstavní plochou a vystavuje
minimálně 4-5 zkušebních komor.
PRODEJNÍ A SERVISNÍ ZÁZEMÍ FIRMY LIEBISCH
Kvalitní výrobky by nemělo smysl vyrábět a distribuovat bez další
dobré podpory. Jen správně nainstalovaný stroj, dostatečně zaškolená
obsluha a přítomnost servisu může zaručit plnohodnotné využití
korozní komory. Prodejní tým firmy LABIMEX CZ i servisní zázemí
pracuje od roku 1997 v nezměněném základním personálním
obsazení, mnohému jsme se už naučili a požadavky našich uživatelů
jsou nám při každém novém projektu dalším poučením.
Důležitou součástí servisních prací jsou kalibrační služby. Zákazník
může využít kalibračních služeb v oblasti měření teploty a relativní
vlhkosti dle ISO 17025 laboratoří servisní firmy akreditované ČIA nebo
využít německého kalibračního systému DKD taktéž prováděného
našimi techniky.
DRÁTĚNÉ KARTÁČE OD FIRMY OSBORN
MICRON PLUS S.R.O., RYBÁŘSKÁ 29, 664 91 IVANČICE
TEL.: +420 515 532 850
WWW.MICRONPLUS.CZ, [email protected],
Firma Osborn vyrábí veškeré druhy drátěných kotoučů novou
technologií, která se vyznačuje vysokou kvalitou, několikanásobnou
životností a vyloučením vypadávání vláken. Tyto drátěné kartáče jsou
ideálními pracovními nástroji pro opracování všech druhů kovů od
velkých ploch, přes opracování tyčí, trubek, svárů až po efektivní
kartáčování těžko přístupných míst a vnitřních prostorů pro odstranění
barev, rzi, produktů svařování a dalších nečistot.
Naše firma je jejich obchodním zástupcem na českém trhu.
Nabízíme Vám následující rozdělení a typy kartáčů:
KOTOUČE
Opracování tyčí, trubek, profilů, svárů, řezných ploch, zubů
ozubených kol, dráže pro pera a klíny, úzkých prostorů.
Zdrsňování
Odhrotování
Úprava hran
Matování
Strukturování
Odrezování
Odstraňování přetoků gumy
Leštění
Odstraňování strusky
ČERVEN 2015
HRNCOVÉ KARTÁČE
Agresivní nástroj pro těžké čištění a kartáčování
velkých ploch.
Čištění
Odhrotování
Odstraňování strusky
Odrezování
Odstraňování barev a laků
ŠTĚTKOVÉ KARTÁČE
Efektivní kartáčování těžko přístupných míst a vnitřních prostorů pro
odstranění:
Barev
Rzi
Hrotů
Produktů svařování
Strusky
Karbonu
Přetoků gumy
ÚHLOVÉ KARTÁČE
Ideální pro kartáčování hran a koutových svárů, odstraňování strusky.
Kombinuje výhody hrncového kartáče a drátěného kotouče
Čištění, zdrsňování
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 9
POSITECTOR® SMARTLINK
NOVÁ PODOBA MĚŘICÍHO PŘÍSTROJE
ING. LIBOR KELLERC CSC., TSI SYSTEM S.R.O., MARIÁNSKÉ NÁM. 1, 617 00 BRNO,
WWW.TSISYSTEM.CZ, E-MAIL [email protected]
ABSTRAKT
Měření tloušťky povrchových úprav je důležitou součástí kontroly
kvality jejich provedení. K měření tloušťky se využívají již vesměs
elektronické přístroje s řadou pokročilých měřicích a vyhodnocovacích
funkcí, které usnadňují vlastní měření a zjednodušují a urychlují jeho
vyhodnocení. Novým trendem v průmyslové měřicí technice je využití
široce rozšířených mobilních zařízení.
Pokud chcete aplikaci PosiTector® na chytrém mobilním zařízení
poznat, není nutné si hned pořizovat zařízení PosiTector® SmartLink.
Aplikace umožňuje otevřít dávku připravených vzorových naměřených
dat, kterou je možné využít pro seznámení se s touto výkonnou měřicí
aplikací.
1 . ÚVOD
Mobilní zařízení, jako jsou chytré telefony a tablety, již neslouží jen
ke komunikaci a procházení internetu. Díky jejich výpočetní výkonnosti
a vybavenosti bezdrátovými rozhraními je možné z nich vytvořit
virtuální měřicí přístroje. Tuto myšlenku jako první přivedl do
průmyslové podoby americký výrobce DeFelsko Corp., který více jak
40 let vyvíjí a vyrábí světově známé přístroje PosiTector®.
2. POSITECTOR® SMARTLINK
Malé zařízení PosiTector® SmartLink a příslušná bezplatná mobilní
aplikace umožní bezdrátové spojení široké škály sond PosiTector® a
zvoleného chytrého zařízení. Tím se umožní využití všech výhod
těchto zařízení, jako je klávesnice, mikrofon, kamera, přístup
k internetu a další pro zjednodušení měřicích postupů a jejich
obohacení o nové možnosti. Přitom zůstává zachována návaznost na
použití klasických přístrojů PosiTector®, takže uživatelé mohou využít
všechny předchozí zkušenosti s touto technikou. PosiTector®
SmartLink je aktuálně kompatibilní se všemi sondami povlakoměru
PosiTector® 6000, se sondami měřidla klimatických podmínek
PosiTector® DPM a sondami přístroje pro zjišťování profilu povrchu
PosiTector® SPG a RTR-H.
®
Obr. 1: PosiTector SmartLink a kompatibilní sondy
PosiTector® SmartLink komunikuje s chytrým mobilním zařízením
bezdrátově pomocí rozhraní Bluetooth Smart (také nazývané BLE –
Bluetooth Low Energy). Přitom není nutný proces párování. Stačí
aktivovat rozhraní Bluetooth na chytrém mobilním zařízení a udělat
několik následujících kroků.
Obr. 2: PosiTector® SmartLink při měření
Zařízení PosiTector® SmartLink je aktuálně kompatibilní se všemi
chytrými mobilními zařízením, která mají operační systém iOS 7 a
novější. Ve vývoji je aplikace podporující mobilní zařízení pracující na
platformě Android.
3. SONDY PRO POSITECTOR® SMARTLINK
PosiTector® SmartLink akceptuje všechny sondy pro měření tloušťky
povlaků na feromagnetických i neferomagnetických kovech, které jsou
běžně používány přístrojem PosiTector® 6000. Sondy zahrnují
standardní typy a mikrosondy v přímém i úhlovém provedení a několik
modelů sond pro měření vyšších tlouštěk povlaků. Celkem je
k dispozici 25 provedení sond. Dále jsou se zařízením PosiTector®
SmartLink kompatibilní sondy pro měření klimatických podmínek a
profilu povrchu.
Sonda FXS XtremeTM má měřicí vlastnosti a provedení standardní
sondy s kabelem, tedy umožňuje měření neferomagnetických povlaků
na feromagnetických kovech v rozsahu do 1500 µm, které mají
povrchovou teplotu až 250°C a drsný povrch. Její odolnost je zaručena
použitím materiálu Alumina na čele sondy. Je tedy zejména vhodná
pro skenovací měření.
Prvně je nutné stáhnout a instalovat aplikaci PosiTector®, například
pomocí QR kódu, do chytrého mobilního zařízení. Poté se k zařízení
PosiTector® SmartLink připojí požadovaná měřicí sonda, stejně jako ke
klasickému přístroji PosiTector®. Po spuštění aplikace vyhledá
zařízení PosiTector® SmartLink v dosahu do 10 m a na displeji
mobilního zařízení zobrazí příslušné uživatelské rozhraní pro použitou
sondu (6000, DPM, SPG, RTR-H).
Zařízení PosiTector® SmartLink má jedno podsvětlené tlačítko,
kterým se zapíná. Jeho modré blikání značí nespojení s chytrým
mobilním zařízením, které při navázání spojení přejde v trvalý svit.
Zelené bliknutí potom signalizuje úspěšné měření.
Naměřené hodnoty jsou ukládány do paměti chytrého mobilního
zařízení. Pokud je mobilní zařízení připojeno k internetu, mohou být
výsledky měření manuálně nebo automaticky ukládány prostřednictvím
internetové aplikace PosiSoft.net, ve které je možné vytvářet měřicí
protokoly nebo naměřená data exportovat do vlastních aplikací.
Je vhodné připomenout, že pro vlastní měření není nutné, aby chytré
mobilní zařízení bylo připojeno k internetu. Pokud je spojeno pomocí
Bluetooth Smart se zařízením PosiTector® SmatrLink, je možné měřit a
ukládat naměřené hodnoty a vytvářet přímo na mobilním zařízení
snadno a rychle měřicí protokoly, které mohou být doplněny snímky
pořízenými kamerou mobilního zařízení a textovými nebo hlasovými
poznámkami pomocí klávesnice nebo mikrofonu mobilního zařízení a
do kterých lze jednoduše vložit statistické a grafické vyhodnocení
provedeného měření.
ČERVEN 2015
Obr. 3: Sonda FXS XtremeTM
Sonda DPM má nyní nový ergonomický tvar. Měří povrchovou
teplotu povlakovaného materiálu do190°C, teplotu okolního vzduchu
do 80°C a relativní vlhkost. Z těchto údajů je určena hodnota teploty
rosného bodu a rozdílová teplota. K dispozici jsou dvě provedení
sondy DPM: kompaktní s vestavěnou kontaktní teplotní sondou a
odnímatelné s kabelem propojenou teplotní sondou, která umožňuje
magnetické upnutí. Doplňkové teplotní sondy jsou určeny do hůře
přístupných míst, k nalepení na měřený povrch a pro měření teploty
kapalin.
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 10
nestlačitelná tloušťka polyesterového podkladu replikační pásky je
automaticky odečtena. Sonda RTR-H umožňuje také určit
linearizovanou hodnotu výšky vrcholů HL, která kompenzuje
nelinearitu replikační pásky. Toto vyhodnocení má výhodu, že není
nutné používat dvě nebo více replik, protože rozšiřuje měřicí rozsah
každého druhu replikační pásky.
Obr. 4: Sonda DPM v obou provedeních
Sonda SPG pro měření profilu povlakované plochy je nyní dostupná
ve dvou verzích, v kompaktním provedení a v provedení s kabelem.
Obě provedení jsou ještě odolnější vůči opotřebení díky nové pracovní
ploše z materiálu Alumina, přičemž měřicí hrot je z karbidu wolframu.
Kompaktní verze má rozsah 500 µm, verze s kabelem má dva rozsahy
do 500 µm a do 1500 µm. Měření profilu povrchu je důležité zejména
pro stanovení tloušťky povlaku abrazivně upravovaných povrchů.
Obr. 6: Sonda RTR-H s replikační páskou
4. ZÁVĚR
Přístrojový systém PosiTector® včetně zařízení PosiTector®
SmartLink dnes představuje komplexní soubor měřicí techniky, která
umožňuje změření a vyhodnocení všech významných veličin při
posuzování kvality povrchových úprav. Kombinace měření tloušťky
povlaků i podkladů, sledování klimatických podmínek a hodnocení
profilu povrchu spolu s širokými a dokonalými možnostmi vytváření
podrobné měřicí dokumentace a s bezpečnou archivací dat při
možnosti využití funkčních vlastností mobilních zařízení poskytuje
zcela nový a příkladný uživatelský komfort při práci s přístroji
PosiTector®.
Obr. 5. Sonda SPG v kabelovém provedení
Sonda RTR-H představuje pohodlný nástroj pro stanovení profilu
povrchu pomocí replikační pásky. Profil povrchu je charakterizovaný
hodnotou výšky vrcholů H (Peak Height), která je průměrem výšek
vrcholů získaných měřením tloušťky replikační pásky. Dotykový
mikrometr sondy změří tloušťku pásky s otiskem povrchu, přičemž
LITERATURA
Firemní literatura DeFelsko Corp.
PŘEDSTAVENÍ SPOLEČNOSTI
MICHAL HRONEK, CHEMO-PHOS CZ, S.R.O./STROJÍRENSKÁ 259/155 21 PRAHA 5 ZLIČÍN
+420 222 364 507
WWW.CHEMO-PHOS.CZ, [email protected], TEL:
NABU
Chemické směsi pro povrchové úpravy kovů
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
odmašťovací směsi pro postřiková, ponorová, vysokotlaká
zařízení a ultrazvuk
odmašťovací směsi sdružené s fosfátem pro postřiková,
ponorová a vysokotlaká zařízení
fosfatizační směsi pro postřiková a ponorová zařízení
pasivační směsi bez obsahu chrómu
mořící a konzervační směsi
chromátovací směsi i bez obsahu chrómu pro předúpravu
hliníku před lakováním
odlakovací směsi aplikované za tepla i za studena
neobsahující halogeny
černící směsi za studena
speciální směsi pro čištění a údržbu fosfatizačních linek
eloxovací směsi pro hliník
DEWE – BRÜNOFIX
chemické směsi a technologická zařízení
•
černění za tepla na ocel, litinu, mosaz, měď, zinek, nerez
•
fosfáty jemnozrnné a hrubozrnné i bez obsahu niklu
•
konzervační oleje
•
zařízení pro technologie černění za tepla i za studena
ČERVEN 2015
POLIGRAT
chemické směsi a technologie pro nerezovou ocel
•
patentované zařízení a chemické směsi pro elektrolytické
leštění nerezové oceli
•
pasty pro začištění svárů po svařování
•
chemické
směsi
pro
moření,
odmaštění,
pasivaci...
•
chemické leštění – ocel,
hliník, mosaz...
•
odjehlení
•
a další
H2O
vakuová destilační zařízení pro čištění a recyklaci odpadní vody
•
z galvanických provozů
•
z předúprav povrchů v lakovnách
•
z mořících a kalících linek
•
z omílacích a obráběcích strojů
•
a jiných
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 11
PŘEDSTAVENÍ SPOLEČNOSTI
TECHNICOAT S. R. O., PLANÁ 87, 370 01 ČESKÉ BUDĚJOVICE
387 203 031
WWW.TECHNICOAT.CZ, E-MAIL: [email protected], TEL.
NAŠE POVLAKY NABÍZEJÍ NÁSLEDUJÍCÍ KOMBINACI UNIKÁTNÍCH VLASTNOSTÍ:
Nepřilnavost - povlaky mají výjimečně nízkou povrchovou energii v tuhém stavu a poskytují tak vynikající nepřilnavé povrchy. Velmi málo
pevných látek přilne na povlaky a pokud ano, velice lehce se dají z povlaku odstranit.
Koeficient tření - nejnižší ze všech známých pevných látek. Jeho hodnoty se u fluorplastových povlaků pohybují v rozsahu 0.05 - 0.2 v
závislosti na zatížení, rychlosti a typu fluorplastu.
Nesmáčivost - povlaky jsou výjimečné hydrofobní a oleofobní. Čištění povrchu povlaku je tudíž jednodušší a snazší. V mnoha případech
je povrch sebečistící.
Odolnost vůči vysokým teplotám - povlaky mají velmi vysoké body tání, meze tepelné degradace a teploty samovznícení. Jejich hořlavost, uvolňované teplo a dýmavost jsou velmi nízké. V závislosti na typu mohou pracovat nepřetržitě až do 290°C a krátkodobě až do
315°C.
Dielektrické vlastnosti - nízká relativní permitivita, nízký ztrátový činitel, výjimečně vysoký měrný odpor, odolnost vůči elektrickému průrazu a elektrickému oblouku v širokém rozsahu pracovních podmínek.
Kryogenní vlastnosti - povlaky zůstávají tuhé, stabilní a plně funkční až do kryogenních teplot (- 270°C) beze ztráty svých vlastností.
Chemická odolnost - povlaky odolávají nejagresivnější organickým a anorganickým chemikáliím a rozpouštědlům v širokém rozsahu
teplot.
Mezinárodní skupina firem Technicoat s pobočkami v ČR, Polsku a Rumunsku, specialista v oblasti nanášení funkčních povlaků Teflon® v průmyslu, hledá vhodné uchazeče na pozici:
PROCESNÍ INŽENÝR
Jehož hlavní činnosti bude zavádění nových projektů a stavba lakoven na zahraničních pobočkách, vč. nově plánované v Indii. Součástí
práce bude dále
příprava technické dokumentace a spolupráce při ISO implementaci a auditech
-
zavádění nových systémů povrchových úprav v oblasti funkčních povlaků a sledování trendů v ČR i ve světě
-
přenos technických řešení mezi pobočkami ve skupině a optimalizace výroby s důrazem na snižování nákladů
-
a spolupráce s dodavateli technologií, vč. jejich implementace.
Úspěšnému kandidátovi můžeme nabídnout zázemí ve stabilní a dynamicky se rozvíjející společnosti, příjemné pracovní prostředí a
obvyklé zaměstnanecké benefity. Úspěšný kandidát by měl naplnit následující požadavky
SŠ/VŠ vzdělání technické směru
-
min. 2 roky praxe v oboru povrchových úprav a schopnost aplikace znalostí
-
komunikativní angličtina slovem i písmem
-
vysoké pracovní nasazení, flexibilita a samostatnost
Váš profesní životopis zasílejte prosím na [email protected]. Pokud máte jakoukoliv otázku určitě se neváhejte obrátit na HR
managera pí. Mertlovou na tel. +420 777 447 865.
ČERVEN 2015
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 12
Zobrazte si server POVRCHOVÁ ÚPRAVA
v mobilu
Registrován pod ISSN 1801-707X
Elektronický časopis je uchováván a archivován v rámci projektu WebArchiv Národní knihovny a je poskytnutý k Online přístupu Internetovým uživatelům.
Redakce elektronického časopisu POVRCHOVÁ ÚPRAVA
Andrea Pachelová, Hradec Králové, mobil: 724 757 524,
E-mail: [email protected]
Ing. Ladislav Pachta, Hradec Králové, tel.: 495 215 297, mobil: 603 438 923,
E-mail: [email protected]
Přihlášení k zasílání elektronického časopisu a prohlédnutí nebo stažení jednotlivých vydání je možno z http://www.povrchovauprava.cz.
Copyright © 2003 - 2011, IMPEA s.r.o., Hradec Králové
ČERVEN 2015
povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz)
strana 13

Podobné dokumenty

ČERVEN 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz

ČERVEN 2015 povrchová úprava (http://www.povrchovauprava.cz teplotu povlakovaného materiálu do190°C, teplotu okolního vzduchu do 80°C a relativní vlhkost. Z těchto údajů je určena hodnota teploty rosného bodu a rozdílová teplota. K dispozici jsou dvě proved...

Více

závěrečná zpráva 2 MB

závěrečná zpráva 2 MB VIII. E-learningová učebnice interního lékařství pro bakalářské obory ošetřovatelství ………………………………………………… IX. Zpracování digitálního videa: metodické zázemí pro vývoj učebních pomůcek …………………………………...

Více

Elektrolytické leštění korozivzdorných ocelí

Elektrolytické leštění korozivzdorných ocelí dané značky korozivzdorné oceli se může plně uplatnit. Ze všech těchto důvodů je dnes elektrolytické leštění běžnou metodou povrchové úpravy korozivzdorných ocelí v odvětvích, kde se vyžaduje obzvl...

Více

speciální keramické materiály - FMMI

speciální keramické materiály - FMMI čistých surovin, zvláštních vytvářecích technik a způsobu výpalu i na velmi vysoké teploty. Výrobky speciální a konstrukční keramiky vykazují takové mimořádné vlastnosti, že přímo způsobily zvrat v...

Více

Stáhnout - BRITRADE Pro

Stáhnout - BRITRADE Pro Jedinečný a univerzální zjasňovač pro barelovou i závěsnou aplikaci. Jedinečný a univerzální zjasňovač pro barelovou i závěsnou aplikaci. Jedinečný a univerzální zjasňovač pro barelovou i závěsnou ...

Více

Sborník VIII. ročníku konference

Sborník VIII. ročníku konference properties characterizing behaviour related to emission, absorption, reflection or transmission of thermal radiation and their applications are shortly introduced in the first part. The main part o...

Více

povrchová úprava

povrchová úprava oned fact is that there is a high dustiness level of used blasting material, or there are some stacked grains of the blasting material in metal surface. At the exposition of the samples in the exte...

Více