Nové moduly Nové funkce v modulech Přehled úprav v modulech

Transkript

Nové moduly Nové funkce v modulech Přehled úprav v modulech
ERIC
Věstník pro uživatele programů a modulů ERIC
Vydává JERID, spol. s r. o.
V Olomouci 27. 10. 2008
Vážení obchodní přátelé,
po provedení této aktualizace je potřeba zkontrolovat verzi řídícího
modulu, která má být 3.08.05. Číslo verze se zobrazuje dole v levém
rohu stavového řádku programu nebo v menu „Nápověda – O
programu“. Pokud tomu tak nebude, najdete další postup v pokynech
pro aktualizaci na konci věstníku. *
Nové moduly
VVSCV / Výkaz vozů CIM/SMGS (2.58.00)
stran: 7
Z Obsahu
•
•
•
•
Nový tiskopis – příloha k nákladnímu listu CIM/SMGS.
VVSCK / Výkaz kontejnerů CIM/SMGS (2.58.00)
Nový tiskopis – příloha k nákladnímu listu CIM/SMGS.
Nové funkce v modulech
Kilometrovník CIM-SMGS (2.60.00)
Doplnění možnosti výpočtu trasy přes hraniční přechody, které nejsou
v přepravách CIM-SMGS povoleny pro nový podej, například mezi
Finskem a Ruskem.
Pro použití této možnosti je nutné vypnout automaticky zapnuté
nastavení „Pouze trasy dle smlouvy CIM-SMGS”.
Přehled úprav v modulech
TVZ ČD / Tarif ČD pro přepravu vozových zásilek
(2.74.00)
•
Informace o změně tarifu k 15. 9. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD
č. 37-38/2008. Změna obsahuje:
– změna v tarifu doplňujících poplatků – zrušení PD 82.36 –
Shromažďování vozů nebo vozových zásilek.
STSG / Švédsko-česko/slovenský tarif (2.66.00)
Informace o změně tarifu k 1. 9. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD č.
39-40/2008 a v PTV ZSSK č. 41-42/2008. Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích
PKP o 15 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které
poskytl zákazník, na tratích PKP o 15 %.
11
•
Řídící modul (3.08.05)
Nové moduly
• Výkaz vozů CIM/SMGS (2.58.00)
• Výkaz kontejnerů CIM/SMGS
(2.58.00)
Nové funkce v modulech
• Kilometrovník CIM-SMGS
(2.60.00)
Úpravy v modulech
• TVZ ČD (2.74.00)
• STSG (2.66.00)
• SUT (2.63.00)
• SUR (2.74.00)
• SUGT (2.64.00)
• DNWT (2.59.00)
• SAT (2.64.00)
• OPSNG / Dovozné SNS (2.63.01)
• Kilometrovník ČD (2.61.01)
• Kilometrovník DB (2.59.09)
• Kilometrovník PKP (2.63.05)
• Info o stanicích ČD (2.59.00)
• Info o stanicích ZSSK (2.62.01)
• Info o stanicích DB (2.59.08)
• Info o stanicích ÖBB (2.58.07)
• Info o stanicích PKP (2.62.06)
• RKLM (2.61.00)
• TR4
• Info o vozech ČD (2.57.02)
• Železniční infrastruktura (2.76.00)
• RailMap (2.65.02)
Úpravy v modulech knihovny
• PSCURT (2.66.00)
• MTT (2.66.00)
• PIGT (2.59.00)
• STSG (2.65.00)
• TVZ (2.74.00)
• TVZ sk (2.66.00)
• DNSKWT sk (2.67.00)
• SUR sk (2.67.00)
• SUT sk (2.59.00)
• RID en (2.58.00)
• PIGT de (2.59.00)
• SAT de (2.56.00)
Pokyny pro aktualizaci dat
SUT / Slovensko – ukrajinský tarif (2.63.00)
Informace o změně tarifu k 1. 10. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK
č. 41-42/2008. Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích
UZ.
Věstník ERIC 2008/11, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 1
SUR / Slovensko/polsko – ukrajinsko – rumunsko/bulharský tarif (2.74.00)
Informace o změně tarifu k 1. 10. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 41-42/2008. Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích UZ.
SUGT / Švédsko-maďarský tarif (2.64.00)
Informace o změně tarifu k 1. 9. 2008 byla zveřejněna v AfV ÖBB
č. 10/2008, v TVA DB č. 38/2008, v PTV ČD č. 39-40/2008 a v PTV ZSSK č. 41-42/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích PKP o 15 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích PKP
o 15 %.
DNWT / Německo-nizozemský tarif (2.59.00)
Informace o změně tarifu k 1. 1. 2009 byla zveřejněna v TVA DB č. 40/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, o 10 %.
SAT / Tarif Rakousko-státy SNS (2.64.00)
Informace o změně tarifu k 1. 9. 2008 byla zveřejněna v AfV ÖBB č. 9/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích PKP
o 15 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu silničních vozidel na tratích PKP o 15 %;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech poplatků PKP o 15 %.
OPSNG / Dovozné po železnicích SNS (2.63.01)
Informace o změně k 1. 10. 2008.
Změna úředního kurzu CHF/USD pro přepočítání sazeb Tarifní Politiky SNS na 1,05 (kromě UZ).
Kilometrovník ČD (2.61.01)
Na základě informací zveřejněných ČD byly zapracovány změny v kilometrovníku ČD.
Kilometrovník DB (2.59.09)
Informace o změně v kilometrovníku DB k 15. 9. 2008, 22. 9. 2008, 6. 10. 2008, 20. 10. 2008
a 3. 11. 2008 byly zveřejněny v TVA DB č. 38, 39, 41 a 42/2008.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Rechterfeld, Bremerhaven Kaiserhafen ATG-Neufahrzeuge, Berlin-Köpenick a Rottweil;
– vyřazeny stanice
Leipzig-Stötteritz, Gesserthausen, Lindau Hbf, München-Neutrudering a München-Trudering.
Kilometrovník PKP (2.63.05)
Informace o změně v kilometrovníku PKP k 1. 9. 2008, 1. 10. 2008 a 8. 10. 2008 byly zveřejněny
železnicí PKP.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Gołańcz, Psary, Leśna, Wojcieszów Górny;
– vyřazena stanice Kędzierzyn Koźle Port.
Informace o stanicích ČD (2.59.00)
Informace o změně v seznamu stanic ČD k 1. 10. 2008 byla zveřejněna železnicí ČD.
Změna obsahuje:
– doplněno 114 manipulačních míst;
– zrušeno 205 manipulačních míst;
– změny u dalších 19 manipulačních míst.
Věstník ERIC 2008/11, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 2
Informace o stanicích ZSSK (2.62.01)
Informace o změně v seznamu stanic ZSSK k 2. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 35-3637/2008.
Změna obsahuje:
– změna poznámek u stanice Kúty.
Informace o stanicích DB (2.59.08)
Informace o změně v seznamu stanic DB k 15. 9. 2008, 22. 9. 2008, 6. 10. 2008, 20. 10. 2008
a 3. 11. 2008 byly zveřejněny v TVA DB č. 38, 39, 41 a 42/2008.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Rechterfeld, Bremerhaven Kaiserhafen ATG-Neufahrzeuge, Berlin-Köpenick a Rottweil;
– vyřazeny stanice
Leipzig-Stötteritz, Gesserthausen, Lindau Hbf, München-Neutrudering a München-Trudering.
Informace o stanicích ÖBB (2.58.07)
Informace o změně v seznamu stanic ÖBB k 15. 10. 2008 byla zveřejněna v AfV ÖBB č. 10/2008.
Změna obsahuje:
– změny poznámek u stanic Graz Ostbahnhof, St. Martin im Innkreis a St. Valentin.
Informace o stanicích PKP (2.62.06)
Informace o změně v seznamu stanic PKP k 1. 9. 2008, 1. 10. 2008 a 8. 10. 2008 byly zveřejněny
železnicí PKP.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Gołańcz, Psary, Leśna, Wojcieszów Górny;
– vyřazena stanice Kędzierzyn Koźle Port;
– změny poznámek u stanic Katowice Dąbrówka Mała, Czerniewice, Knurów, Gałkówek.
RKLM / Přepravní trasy SNS (2.61.00)
– V následujících kilometrovnících byly provedeny změny tarifních vzdáleností nebo přidány /
odebrány stanice (viz. TR4 / Informace o stanicích zemí SNS):
Rusko (2.58.07)
Ukrajina (2.58.07)
Moldavsko (2.58.03)
Lotyšsko (2.58.03)
Estonsko (2.58.00)
Kazachstán (2.58.06)
Gruzie (2.58.02)
Kyrgyzstán (2.58.00)
TR4 / Informace o stanicích zemí SNS
Byly provedeny změny v následujících seznamech stanic TR4:
– TR4-20 (Rusko) (2.58.07)
– Zrušené stanice (od 24.08.2008)
247704 Алтышево/ALTYŠEVO;
816504 Караоба/KARAOBA;
– Zrušené stanice (od 18.09.2008)
601808 Чакино/ČAKINO;
810300 Спиридоновка/SPIRIDONOVKA;
811303 Гамалеевка/GAMALEEVKA/GAMALEEVKA;
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
–
TR4-22 (Ukrajina) (2.58.07)
– Doplněna PPS (od 29.09.2008)
424507 Ксениево (эксп.)/KSENIJEVO (EKSP.);
Věstník ERIC 2008/11, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 3
–
Doplněné stanice (od 01.08.2008 do 31.12.2008)
407003 Жеребково/ŽEREBKOVO;
413502 Людмиловка/LJUDMILOVKA;
– Doplněna stanice (od 01.09.2008 do 31.12.2008)
448304 Уманцевка/UMANCEVKA;
– Doplněna stanice (od 01.09.2008)
454004 Письменная/PISMENNAJA;
– Doplněna stanice (od 19.08.2008 do 31.12.2008)
444205 Занки/ZANKI;
– Doplněna stanice (od 10.09.2008 do 31.12.2008)
413907 Шаровка/ŠAROVKA;
– Doplněné stanice (od 01.10.2008 do 31.12.2009)
408307 Рудница/RUDNICA;
358701 Переспа/PERESPA;
– Zrušené stanice (od 15.09.2008)
367003 Бояны/BOJANY;
488800 Волынцево/VOLYNCEVO;
488509 Щебенка/ŠČEBENKA;
328507 Баничи/BANIČI;
339605 Короп/KOROP;
– Zrušená stanice (od 01.10.2008)
349804 Победа/POBEDA;
– Změna názvu stanice (od 15.09.2008)
342701 Казатин-Товарный/KAZATIN-TOVARNYJ na Казатин-1/KAZATIN-1;
Změny výpravních oprávnění některých stanic.
–
TR4-23 (Moldavsko) (2.58.03)
– Změny výpravních oprávnění některých stanic
–
TR4-25 (Lotyšsko) (2.58.03)
– Doplněna PPS (od 08.09.2008)
090806 Скулте (эксп.)/SKULTE (EKSP.);
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
–
TR4-26 (Estonsko) (2.58.00)
– Doplněna PPS (od 20.08.2008)
081506 Юлемисте (эксп.)/JULEMISTE (EKSP.);
– Zrušená PPS (od 20.08.2008)
081506 Таллинн (эксп.)/TALLINN (EKSP.);
– Zrušená stanice (od 12.08.2008)
081402 Таллинн/TALLINN/;
– Zrušená stanice (od 20.08.2008)
081205 Нымме/NYMME;
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
–
TR4-27 (Kazachstán) (2.58.06)
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
–
TR4-28 (Gruzie) (2.58.02)
– Doplněna stanice (od 01.09.2008)
561206 Иори/IORI;
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
–
TR4-59 (Kyrgyzstán) (2.58.00)
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
Informace o vozech ČD (2.57.02)
Úprava zobrazení konstrukční skupiny – doplněno zobrazení kódu konstrukční skupiny.
RWIS / Železniční infrastruktura (2.76.00)
Doplnění přepočtu ceny za použití dopravní cesty na přepočítací měnu dle kurzovního lístku.
Věstník ERIC 2008/11, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 4
RailMap / Železniční mapa Evropy (2.65.02)
Byla zapracována aktualizace seznamu stanic na základě změn v jednotlivých seznamech stanic.
Aktualizace knihovny
Česká knihovna
PSCURT / Železniční nákladní tarif Polsko/Slovensko/Česko/Maďarsko –
Rumunsko (2.66.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 9. 2008 byly v tarifu provedeny následující změny.
– vypuštěna 1 věta v odstavci 7.1 na str. 17;
– změna cen v tabulce dovozného pro prázdné vozy, které poskytl zákazník na str. 33;
–
změna cen v doplňujících poplatcích na str. 45.
MTT / Mezinárodní železniční tranzitní tarif – 8100.00 (2.66.00)
Změny tarifu MTT s platností od 8. 9. 2008 byly zveřejněny prostřednictvím ČD Cargo, a. s.
– Část III, oddíl II, str. 29, § 35 – ve druhém řádku škrtnuto slovo „ustanovení“ bez náhrady;
– Část V, oddíl VII, str. 39, § 47 – v celém textu i v nadpisu opraven název stanice
Achalciche – Tovarnaja na stanici „Achalciche“;
– Část VI, oddíl III, str. 174, PD č. 6 Poplatek za trajektovou přepravu zboží zrušen bez náhrady.
(PD 6 označeno slovem „Vyhrazeno“).
PIGT / Polsko – Italský železniční nákladní tarif – 8430.00 (2.59.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 9. 2008 byly do tarifu PIGT zapracovány následující změny:
– str. 12
vypuštění šestého odstavce a posunutí odstavce 7 a více;
– str. 18
navýšení dovozného na tratích PKP (tranzit pres Swinoujscie - Ystad);
– str. 39 – 40 vypuštění posledního bodu pod tabulkou;
– str. 41
navýšení cen dovozného za vůz při trajektové přepravě pres Swinoujscie – Ystad;
– str. 43
navýšení cen dovozného pro prázdné vozy, které poskytl zákazník;
– str. 62
navýšení doplňujících poplatků.
STSG / zvláštní přepravní podmínky, ceny a platební podmínky
pro přepravu vozových zásilek Švédsko – Česko/slovensko – 9857.00 (2.65.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 9. 2008 byly v tarifu STSG zvýšeny sazby dovozného pro naložené a prázdné vozy
tranzit na PKP Cargo – strany 24, 25.
TVZ / tarif pro přepravu vozových zásilek – tr1 (2.74.00)
S účinností od 15. září 2008 byly v Tarifu pro přepravu vozových zásilek (TVZ) TR 1, sešit 1 provedeny změny podle vyhlášky PTV 84/37-38/2008:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
str. 5, Obsah:
poplatek „PD 82 Shromažďování železničních vozů nebo vozových zásilek“
škrtnuto a napsáno „Vyhrazeno“;
str. 17, bod 5:
nové znění bodu 5;
str. 32, § 23, bod 5: text bodu 5 škrtnut bez náhrady;
str. 32, § 24, bod 6: text bodu 6 škrtnut bez náhrady;
str. 57, § 4, bod 6: nové znění bodu 6;
str. 116, PD 82.36: tabulkový oddíl škrtnut a nahrazen slovem „Vyhrazeno“;
str. 116, PD 82.37: tabulkový oddíl škrtnut a nahrazen slovem „Vyhrazeno“;
str. 127, oddíl F:
text závěru bodu b) „Jeli vlak sestavován…“ škrtnut;
str. 127, oddíl F:
text bodu c) škrtnut a nahrazen slovem „Vyhrazeno“.
Věstník ERIC 2008/11, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 5
Slovenská knihovna
TVZ / Tarif pro přepravu vozových zásilek ZSSK Cargo (2.66.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 1. 2009 vstupuje v platnost nové znění tarifu TVZ.
DNSKWT / Železniční nákladní tarif Německo/Holandsko – Slovensko (2.67.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 9. 2008 byly do tarifu zapracovány následující změny:
– navýšení cen dovozného v EUR za vůz na PKP str. 31.
SUR / Železniční nákladní tarif Slovensko/Polsko – Ukrajina –
Rumunsko/Bulharsko (2.67.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 9. 2008 byly do tarifu zapracovány následující změny:
– str. 22 vypuštěna poslední věta v odstavci 4.7.1;
– str. 45 tabulka A 3 zvýšení sazeb dovozného na PKP.
S účinností od 1. 10. 2008 byly do tarifu zapracovány následující změny:
– str. 57 – 59 změny základních tranzitních sazeb dovozného.
SUT / Železniční nákladní tarif Slovensko – Ukrajina (2.59.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 10. 2008 byly do tarifu zapracovány následující změny:
– str. 73 změna doplňujících poplatků;
– str. 75, 77 v poznámce pod čarou přidán nový koeficient;
– str. 1 – 4 aktualizace tabulky koeficientů.
Anglická knihovna
RID / Podmínky pro přepravu nebezpečných věcí (2.58.00)
Aktualizace předpisu RID platná od 1. 1. 2009.
Německá knihovna
PIGT / Polsko-italský tarif (2.59.00)
změna platná od 1. 9. 2008
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím OBB Cargo.
S účinností od 1. 9. 2008 byly do tarifu PIGT zapracovány následující změny:
–
str. 9
vypuštěn 1 odstavec a následně byly další odstavce posunuty na jeho místo, došlo i
k přečíslování odstavců a změnám stran;
–
str. 15
změna cen u PKP Cargo;
–
str. 33
navýšení dovozného na tratích PKP (tranzit pres Swinoujscie – Ystad);
–
str. 35
navýšení cen dovozného pro prázdné vozy, které poskytl zákazník;
–
str. 48, 49 navýšení doplňujících poplatků.
SAT / Tranzitní tarif (2.56.00)
změny platné od 1. 9. 2008
V tarifu proběhla kompletní aktualizace druhé části tarifu (Teil II – Tarifbestimmungen) platná od 1. 9.
2008. Změny se týkají především:
–
úpravy textu v rozsahu 20% zmíněné části dokumentu;
–
zvýšení sazeb v tabulkách dovozného ČD Cargo a.s., PKP Cargo S. A. a ZSSK Cargo;
–
zvýšení doplňujících poplatků.
Věstník ERIC 2008/11, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 6
Pokyny pro aktualizaci dat v programu ERIC Desktop
•
•
Vložte do DVD mechaniky Vašeho PC přiložené DVD ERIC Desktop verze 11/2008.
Spusťte program ERIC Desktop. (Pokud v programu již pracujete je potřeba jej vypnout a znovu
zapnout pro uvolnění všech modulů).
• Z menu „Služby” vyberte nabídku „Aktualizace modulů”.
• Nastavte cestu na DVD do adresáře „Modules”.
• Spusťte aktualizaci modulů potvrzením tlačítka „Select” (Vybrat) a dále se řiďte pokyny programu.
• Pro ověření správnosti provedení aktualizace si můžete porovnat čísla verzí modulů v menu Nápověda – O modulech / O programu s verzemi modulů uvedenými ve věstníku.
• V případě, že Vám byl v rámci aktualizace zaslán nový modul, je potřeba provést standardní aktualizaci dvakrát. (Prvním provedením aktualizace se změní údaje v licenci a druhou aktualizací dojde k nakopírování příslušného modulu do Vašeho počítače podle již změněné licence.)
V případě jakýchkoli nejasností nebo problémů nás před zahájením aktualizace neváhejte kontaktovat
na tel. +420 587 439 213.
* Pokud verze řídícího modulu nebude odpovídat a je menší než 3.08.05, vypněte program ERIC
a v adresáři C:\Program Files\Jerid\Pepaeuro (u síťových verzí ...\Jerid\Pepaeuro) smažte soubor
„eric.exe“ a soubor „eric_up.exe“ přejmenujte na „eric.exe“.
Věstník ERIC 2008/11, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 7

Podobné dokumenty

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech Informace o změně v tarifu k 1. 7. 2012 byla zveřejněna železnicí HŽ. Změna obsahuje: – tarif je použitelný pouze pro vozy s maximálně šesti nápravami, pro vozy s více než šesti nápravami se dovozn...

Více

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech Věstník pro uživatele programů a modulů ERIC Vydává JERID, spol. s r. o.

Více

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech − změny poznámek u dalších 35 stanic. Věstník ERIC 2010/07, © 2010 JERID, spol. s r. o.

Více

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech Informace o stanicích CFR Marfa (2.56.00) Informace o změně v seznamu stanic CFR Marfa k 11. 12. 2011 byla zveřejněna železnicí CFR Marfa. Změna obsahuje:

Více

Středoevropská olympiáda

Středoevropská olympiáda SVK3 SVK4 SUI6 SUI3 AUT3 POL6 CZE4 CRO4 AUT4 AUT5 SUI5 GER4 CRO6 SVK1 SVK2 SVK6 SUI2 AUT2 SVK5 CRO3 CZE2 AUT1 SUI1 GER6 SLO4 SLO3 CZE6 SLO2 CZE3 CZE5 AUT6 SUI4 SLO1

Více

k 31. 3. 2008

k 31. 3. 2008 - nových sazeb dovozného ČD Cargo, ZSSK CARGO a PKP Cargo; - nového dovozného za přepravu prázdných vozů ČD Cargo, Railion DE, ZSSK CARGO a PKP Cargo. Informace o změnách byly zveřejněny v PTV CDC ...

Více

Nová funkce

Nová funkce běhu – Prázdný běh po/před loženým běhen vozu – samostatný výpočet prázdného zpětného běhu vozu – Základní výpočet včetně prázdného zpětného běhu – nová funkce, při výběru této možnosti proběhne st...

Více