Návod k montáši a obsluze

Transkript

Návod k montáši a obsluze
Návod k montáži
a
obsluze
Digitální ekvitermní regulátor teploty
DWTK (eBUS)
pro nástěnné plynové kotle
1
Přehled funkcí
Programový volič
Tlačítko úsporného
provozu
Tlačítko provozu
"oslava"
P
prog
V
H
H
H
H
červená kontrolka svítí,
když může být parametr
změněn
volič teploty při
topném provozu
Ukazatel vytápěcí / úsporný provoz
den v týdnu (1=Po, ... , 7=Ne)
teplota ve směšovacím
okruhu
hodiny
Ukazatel funkcí
čerpadlo směš. okruhu zap.
směšovač otevřený
směšovač zavřený
spojení k plynovému kotli I....IV v
pořádku
hořák kotle I ... IV zap.
V
ohřev TUV
H
H
H
H
programování
kotlové čerpadlo zap.
požadavek tepla přes
bezpotenciálový kontakt
ukazatel zvoleného programu
V
2
vstup 0-10V aktivní
Vysvětlení pojmů / Normy a předpisy
Regulátor DWTK slouží k řízení a regulaci od jednoho do čtyř závěsných
plynových kotlů s hydraulickým rozdělovačem. Všechny závěsné kotle
dodávají vyrobené teplo do hydraulického rozdělovače, případně do
sběrače.
DWTK zahrnuje řízení směšovaného okruhu a funkci nabíjení zásobníku
TUV. Směšovaný okruh a funkce nabíjení zásobníku mohou být obsluhovány
prostřednictvím DWT jako dálkovým ovládáním. Prvky obsluhy na DWTK
(případně na DWT) se vztahují při nastavení z výroby vždy na integrovaný
směšovací okruh.
Pro regulaci druhého směšovacího okruhu musí být systém rozšířen o
jedno DWTM.
Vysvětlení pojmů
Sběrná teplota
Sběrná teplota je výstupní teplota ve sběrném potrubí za hydraulickým
rozdělovačem. Sběrná teplota tedy odpovídá teplotě topné vody v systému
s jedním závěsným kotlem.
Teplota otopné vody
Teplota otopné vody je teplota výstupní vody z kotle, která se přivádí
do topných těles. Čím vyšší je teplota topné vody, tím větší je množství tepla
předávané z topných těles do okolí.
Teplota směšovaného okruhu
Teplota směšovaného okruhu je teplota vody na výstupu ze směšovače,
která je dále vedena do podlahového topení.
Nabíjení zásobníku
Ohřev vody v zásobníkovém ohřívači TUV.
Program vytápění
Časový program vytápění přepíná, podle volby programu, plynový kotel
z normálního topného na úsporný provoz popř. z topného provozu
na topení vypnuto a naopak.
Program ohřevu TUV
Časový program ohřevu TUV zapíná a vypíná nabíjení zásobníku.
Zimní provoz
Vytápění a ohřev TUV podle příslušného časového programu.
Letní provoz
Vytápění vypnuto, ohřev TUV podle příslušného časového programu.
Topný provoz/úsporný provoz
V zimním provozu mohou být zvoleny dvě teploty topné vody. Jedna pro
topný provoz, druhá pro úsporný provoz, při kterém se teplota v místnosti
sníží na úspornou teplotu.
Program vytápění přepíná mezi topným a úsporným provozem.
Normy a předpisy
Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK pro kaskádové řízení vyhovuje
ve spojení se závěsnými plynovými kotli firmy Wolf následujícím směrnicím:
- Směrnice pro plynová zařízení 90/396/EWG
- Směrnice pro nízká napětí 73/23/EWG
- Směrnice EMV 89/336/EWG
Shoda s výše uvedenými směrnicemi se potvrzuje značkou CE.
3
Montáž
Montáž
- Po vyšroubování upevňovacího šroubu sejměte z regulátoru DWTK
spodek.
upevňovací
otvory
Pozor Aby se zamezilo
poškození, regulátor
stáhněte ze spodku
oběma rukama
rovně dopředu
upevňovací šroub
-
Spodek našroubujte na zapuštěnou krabici ∅55mm nebo ho připevněte
přiloženými šrouby do hmoždinek přímo na stěnu.
-
Čidlo sběrné teploty namontujte na náběh kaskádového systému cca
50 cm za sběračem, případně hydraulickým rozdělovačem.
-
Čidlo směšovaného okruhu namontujte na náběh směšovaného okruhu
cca 50 cm za čerpadlem směšovaného okruhu. Pokud není směšovaný
okruh, musí být čidlo směšovaného okruhu namontováno cca 10 cm
za čidlem sběrné teploty.
-
Čidlo teploty zásobníku zasuňte do jímky v zásobníku TUV. Pokud není
zásobník TUV, nesmí být připojeno čidlo teploty zásobníku.
-
Venkovní čidlo připojte na závěsném kotli s adresou sběrnice „1“.
V systému smí být připojeno pouze jedno čidlo venkovní teploty.
-
Venkovní čidlo připevněte na severní nebo severovýchodní stěnu
ve výšce 2 až 2,5 m nad zemí (kabelová průchodka směrem dolů!).
-
Ekvitermní regulátor teploty DWTK zapojte podle schématu elektrického
zapojení.
Průřez vodičů pro napětí 230 V min. 0,75 mm2, pro 24 V min. 0,5 mm2.
Pozor: Kabely čidel sběrné teploty, teploty směšovaného okruhu,
venkovních teploty a teploty zásobníku nepokládejte společně
s kabely a vodiči elektrické sítě.
-
4
Regulátor DWTK opět nasaďte na spodek a zajistěte upevňovacím
šroubem. Při nasazování pamatujte na to, aby se neohnuly kontaktní
kolíky na regulátoru.
Všeobecné podmínky pro elektrické připojení
Termostat maximální
teploty
Při připojení termostatu maximální teploty na svorky 12/13 regulátoru
DWTK je v případě poruchy pouze vypnuto čerpadlo směšovaného
okruhu (směšovač nezavře).
Bez termostatu maximální teploty se může při poruše regulátoru DWTK
dostat do podlahového topení příliš vysoká teplota. To může vést k
trhlinám v podlaze.
Poznámka k čidlu venkovní Místo čidla venkovní teploty obj. č. 2792021 mohou být použity dálkově
řízené hodiny s čidlem venkovní teploty – obj. č. 2792325 (pouze u e-BUS).
teploty
Dálkově řízené hodiny se připojí paralelně na e-BUS sběrnici.
Doporučené vodiče a jejich H005VV 3x1,0 mm²
průřezy:
H005VV 3x0,75 mm²
síťové připojení
čerpadlo směšovacího okruhu, termostat
max. teploty s ochranným vodičem
motor směšovače
termostat max. teploty, el. ventil, e-BUS
sběrnice
H005VV 4x0,75 mm²
H005VV 2x0,75 mm²
Pozor:
Při servisních pracech musí být celý systém odpojen od napětí !!
Podle použití regulátoru DWTK existuje 5 různých variant připojení. Různé varianty jsou určeny
odpovídajícím nastavením parametrů.
Varianta 1: Směšovaný okruh + Nabíjení zásobníku; str. 6-7 (nastavení z výroby)
Varianta 2: Směšovaný okruh + Přímý topný okruh; str. 8-9
Varianta 3: Směšovaný okruh + Teplovzdušná jednotka; str. 10-11
Varianta 4: Přímý topný okruh + Nabíjení zásobníku s cirkulací + Výstup poruchových hlášení;
str. 12-13
Varianta 5: Vstup 0 až 10 V pro zadání požadované sběrné teploty + Výstup poruchových
hlášení; str. 14-15
Při variantách připojení 1 až 5 jsou svorkovnice kotle CGB s rozhraním eBUS zobrazeny na následujících
stranách.
Svorkovnice kotle TGB s rozhraním SCOM je zobrazena na následujícím obrázku.
Svorka 7/8 na DWTK
Síť
SCOM - rozhraní
L1
N
Netz
230VAC
L
Z
N
L
FV
230VAC
PE
PE
PE
Propojení je identické se svorkovnicí na kotli CGB.
Žíly eBUS rozhraní jsou propojeny paralelně.
Je třeba dbát na polaritu !
a
b
Thermostat
24VAC
+
Wolf
Zubehör
AF
24VDC
venkovní
čidlo (jen na
prvním kotli)
5
Elektrické připojení
Varianta 1:
Směšovaný okruh + Nabíjení zásobníku (nastavení z výroby)
Parametr 50 = 0 nebo 1
1
Termostat
max. teploty
2
3
4
5
6
Svorky na
reguláru DWT
(na přání)
Nabíjecí
čerpadlo
ϑ
ϑ
2
2
Čidlo
směšovacího
okruhu
2
3
Nabíjecí čerpadlo
Termostat max.
230 VAC
11
10
12
9
13
8
+
Čerpadlo sm. okr.
Směš. otevřen
Směš. zavřen
14
7
-
15
6
16
5
17
4
18
3
19
2
20
1
Síť 230 VAC
4
3
M
Čerpadlo
směšovacího
Motor směšovače okruhu
10A
Síť
230VAC
6
2
3
2
ϑ
ϑ
Čidlo
zásobníku
Čidlo
sběrné
teploty
Čidlo směš.
okruhu
eBUS/ SCOM
Čidlo
zásobníku
Čidlo
sběrné
teploty
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1
L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo
venkovní
teploty
Připojovací skřínka 2
L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3
L1
N
BUS-Adresa 3
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4
L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
7
Elektrické připojení
Varianta 2:
Směšovaný okruh + Přímý topný okruh; Parameter 50 = 3
1
Termostat
max. teploty
2
3
4
5
6
Svorky na
reguláru DWT
(na přání)
Nabíjecí
čerpadlo
ϑ
ϑ
2
2
2
3
Nabíjecí čerpadlo
Termostat max.
230 VAC
11
10
12
9
13
8
+
Čerpadlo sm. okr.
Směš. otevřen
Směš. zavřen
14
7
-
15
6
16
5
17
4
18
3
19
2
20
1
Síť 230 VAC
4
3
2
3
ϑ
M
Čerpadlo
směšovacího
Motor směšovače okruhu
10A
Síť
230VAC
8
Čidlo
směšovacího
okruhu
Čidlo
sběrné
teploty
Čidlo směš.
okruhu
eBUS/ SCOM
Čidlo
sběrné
teploty
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1
L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo
venkovní
teploty
Připojovací skřínka 2
L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3
L1
N
BUS-Adresa 3
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4
L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
9
Elektrické připojení
Varianta 3:
Směšovaný okruh + Teplovzdušná jednotka; Parameter 50 = 2
Termostat
max. teploty
1
Čerpadlo
okruhu pro
LH
2
3
4
5
6
Svorky na
reguláru DWT
(na přání)
ϑ
ϑ
2
2
Nabíjecí čerpadlo
Termostat max.
230 VAC
Čerpadlo sm. okr.
Směš. otevřen
Směš. zavřen
Síť 230 VAC
2
3
10
12
9
13
8
+
14
7
-
15
6
16
5
17
4
18
3
19
2
20
1
4
3
2
2
ϑ
M
Čerpadlo
směšovacího
Motor směšovače
okruhu
10A
10
Čidlo směš.
okruhu
11
3
Síť
230VAC
Čidlo
směšovacího
okruhu
Požadavek
regulátoru
LH,
např.
RKE
Čidlo
sběrné
teploty
eBUS/ SCOM
Bezpotenciálový
kontakt vstup
Čidlo
sběrné
teploty
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1
L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo
venkovní
teploty
Připojovací skřínka 2
L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3
L1
N
BUS-Adresa 3
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4
L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
11
Elektrické připojení
Varianta 4:
Přímý topný okruh + Nabíjení zásobníku s cirkulací + Výstup poruchových
hlášení; Parameter 51 = 1
1
Termostat
max. teploty
2
3
5
4
6
Svorky na
reguláru DWT
(na přání)
Nabíjecí
čerpadlo
ϑ
2
2
3
Nabíjecí čerpadlo
Termostat max.
230 VAC
11
10
12
9
13
8
+
Čerpadlo top. okr.
Výstup poruch. hláš.
Cirkulační čerpadlo
14
7
-
15
6
16
5
17
4
18
3
19
2
20
1
Síť 230 VAC
eBUS/ SCOM
Čidlo
zásobníku
Čidlo
sběrné
teploty
5
2
3
Externí skříňka
rozdělovače
(není v dodávce)
3
2
ϑ
ϑ
Čidlo
zásobníku
3
Čidlo
sběrné
teploty
3
10A
Síť
230VAC
12
Cirkulační
čerpadlo
Výstup poruch. Čerpadlo topného
hlášení
okruhu
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1
L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo
venkovní
teploty
Připojovací skřínka 2
L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3
Z
L1
N
BUS-Adresa 3
N
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4
L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
13
Elektrické připojení
Varianta 5:
Vstup 0 až 10V + Výstup poruchových hlášení; parametr 54=1 a parametr 51=1
2
Výstup poruch.
hlášení
Síť 230 VAC
11
10
12
9
13
8
14
7
-
eBUS/ SCOM
15
6
16
5
+
Vstup 0 až 10 V
17
4
18
3
19
2
20
1
3
2
3
V
Výstup poruch.
hlášení
10A
Síť
230VAC
14
Vstup pro
0 až 10 VDC
2
ϑ
Čidlo
sběrné
teploty
+
Čidlo
sběrné
teploty
Elektrické připojení
Svorkovnice na kotli CGB s eBUS - rozhraním
Připojovací skřínka 1
L1
N
BUS-Adresa 1
N
Z
L1 N
A1
L1
ϑ
Čidlo
venkovní
teploty
Připojovací skřínka 2
L1
N
BUS-Adresa 2
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 3
L1
N
BUS-Adresa 3
N
Z
L1 N
A1
L1
Připojovací skřínka 4
L1
N
BUS-Adresa 4
N
Z
L1 N
A1
L1
15
Uvedení do provozu - Volba rozhraní
Nastavení BUS-rozhraní
Nástěnné kotle WOLF používají pro regulační
příslušenství buď eBUS nebo SCOM-rozhraní.
Programovacím přepínačem (DIP) na zadní straně
regulátoru DWTK může být zvoleno příslušné rozhraní.
Připojení na kotle WOLF s SCOM-rozhraním
(TGB-11/20/40/60, GB-20-S)
U kotlů s SCOM-rozhraním jsou svorky „+“ a „-“
označeny podle připojovavacích obrázků s nápisem
„Zubehoer – příslušenství“. Přepínače č. 1 – 4 na
DWTK přepněte do polohy „OFF“, pokud je připojen jen
jeden regulátor DWTM.
DWTK
24VAC
a
b
AF
Zubehör
+
ON
ON “eBUS”
DIP
24VDC
-
1 2 3 4
OFF “SCOM”
Dip 1-4
Další nastavení viz uvedení do provozu SCOMrozhraní.
Připojení na kotle WOLF s eBUS-rozhraním
(CGB, CGS, TGC, CGW, MGK)
DWTK
ON DIP ON “eBUS”
a b +
A F
E1
eBUS
24 V
Pozor:
AF
1 2 3 4
OFF “SCOM”
Dip 1-4
U kotlů s eBUS rozhraním jsou eBUS svorky „+“ a „-"
označeny „eBUS“.
Programovací přepínač č. 4 přepněte na „ON“,
přepínače 1 – 3 zůstávají na „OFF“ pokud je připojen
jen jeden regulátor DWTM.
Všechna příslušenství regulace (členové eBUS přenosu) musí být nastavena na stejné
rozhraní kotlů. U všech příslušenství regulace musí být programovací přepínač č.4 nastaven
na stejnou hodnotu.
Správně nastevena adresa sběrnice a tím též komunikace
všech členů mezi sebou se po cca 1 minutě zobrazí na
regulátoru.
V
H
H
H
H
Bus-propojení aktivní
Uvedení do provozu e-Bus rozhraní
Nastavení eBUS
DWTK :
1. DWTM :
2. DWTM :
3. DWTM :
4. DWTM :
5. DWTM :
6. DWTM :
Přímý topný okruh
Směšovací okruh 1
Směšovací okruh 2
Směšovací okruh 3
Směšovací okruh 4
Směšovací okruh 5
Směšovací okruh 6
Směšovací okruh 7
Adresse 0
Adresse 1
Adresse 2
Adresse 3
Adresse 4
Adresse 5
Adresse 6
Adresse 7
(Nastavení z výroby)
U zařízení s více regulátory musí
být pomocí programovacích
přepínačů 1-3 pro každé DWTK/
DWTM nastavena jedna adresa.
Adresář na zadní straně desky regulátoru.
Poznámka:
Pro jeden topný systém může být připojeno max. 1 regulátor DWTK a 6 regulátorů DWTM. U regulátoru
DWTK s adresou 0 jsou interně zadány dvě adresy, adresa 0 pro přímý topný okruh a adresa 1 pro jeden
směšovací okruh. První DWTM obdrží adresu 2, druhé DWTM (směšovací okruh 3) adresu 3 atd. až do
adresy 7.
Pouze DWTK řídí jeden přímý topný okruh a první směšovací okruh, všechny další DWTM (adresa 2-7) řídí
každý jeden směšovací okruh.
16
Uvedení do provozu e-Bus rozhraní
1.
2.
3.
4.
5.
Zvolte příklad topného systému a nastavte programovací přepínače na zadní straně příslušenství
podle obrázku.
Zapněte síťový spínač na kotli. Zapněte vícepólový nouzový vypínač.
Na kotlích nastavte adresy sběrnice.
Nastavte parametry 50, 51 a 54 podle odpovídající varianty.
Vícepólovým vypínačem musí být zařízení vypnuto a zase zapnuto.
Příklady systémů a odpovídající nastavení programovacích přepínačů
1. Jeden topný okruh
a) Směšovací okruh 1
Par. 50 = 0
b) MK1 + Nabíjení zásobníku
Par. 50 = 0/1
MK1
Kotel
CGB
eBUS
2
LP
DWTK
c) MK1 + LH
Par. 50 = 2
LH
MK1
DWTK
MK1
DWTK
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
Dva topné okruhy
Přímý topný okruh + Směšovací okruh 1 Par. 50 =3
HK
Kotel
CGB
eBUS
MK1
DWTK
ON
OFF
3
Jeden topný okruh + Dálkové ovládání
a) Směš. okruh 1 + Dálkové ovládání b) MK 1 + Nabíjení zásobníku
Par. 50 = 0
Par. 50 = 0/1
LP
MK1
Kotel
CGB
eBUS
4
DWTK
DWT
MK1
c) MK1 + LH
Par. 50 = 2
LH
DWTK
DWT
MK1
DWTK
DWT
ON
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Dva topné okruhy + 1 Dálkové ovládání Par. 50 =3
4a DWT řídí top. okruh a směš. okruh 1 nebo jen směš. okruh – závisí na par. 29 na DWT
HK
Kotel
CGB
eBUS
MK1
DWTK
DWT
ON
ON
OFF
OFF
Parametr 29:
Dálkové ovládání pro 1 nebo 2 topné
okruhy (HK)
Hodnota = 1: MK1 + HK (nastavení
z výroby)
Hodnota = 0: MK1; HK přes DWTK
Vliv místnosti pro směšovaný okruh (MK1)
4b DWT řídí top. okruh a směš. okruh 1 nebo jen top. okruh – závisí na par. 29 na DWT
HK
Kotel
CGB
eBUS
MK1
DWTK
DWT
ON
ON
OFF
OFF
Parametr 29:
Dálkové ovládání pro 1 nebo 2 topné
okruhy (HK)
Hodnota = 1: MK1 + HK (nastavení
z výroby)
Hodnota = 0: TO; MK1 přes DWTK
Vliv místnosti pro topný okruh (HK)
17
Uvedení do provozu e-Bus rozhraní
5
2 topné okruhy + 2 Dálkové ovládání
Jedno dálkové ovládání pro jeden topný okruh a jedno dálkové ovládání pro jeden
směšovaný okruh Par. 50 = 3
HK
Kotel
CGB
eBUS
MK1
DWTK
ON
OFF
Parametr 29:
BUS-napájení
Hodnota = 1 (pro 2 DWT)
6
DWT
pro topný okruh HK
ON
OFF
DWT
pro směšovaný MK1
ON
OFF
Maximalní obsazení eBUS
HK
Kotel
CGB
eBUS
MK 1
DWTK
ON
OFF
DWT
ON
OFF
DWT
MK 2
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
1. DWTM
2.DWTM
DWT
ON
ON
OFF
OFF
3.DWTM
4.DWTM
MK 7
5.DWTM
6.DWTM
DWT
ON
ON
OFF
OFF
Napájení proudem: parametr 29 v DWTK/DWTM
Pokud je v systému připojeno více než jedno DWT, musí být pro každé další DWT nastaveno napájení
(parametr 29) na příslušném DWTK/DWTM.
18
Uvedení do provozu e-Bus rozhraní
Změna adresy sběrnice na Při uvádění do provozu více kotlů ve spojení s jedním regulátorem DWTK
musí být adresy sběrnice na kotlích nastaveny podle následující tabulky:
kotli
(platí pro CGB/MGK)
Kotel
Adresa
Poloha knoflíku
Údaj prosvětleného kroužku
sběrnice
TUV
jednotlivý kotel
0
6
zelená bliká (nastavení z výroby)
1
1
1
červená bliká
2
2
2
žlutá bliká
3
3
3
žlutá/červená bliká
4
4
4
žlutá/zelená bliká
5
5
5
zelená/červená bliká
Nastavení adresy sběrnice:
Resetovací tlačítko držte stlačené, po 5 sekundách se objeví příslušný
blikající kód (podle tabulky). Knoflíkem nastavení teploty TUV může být
zvolena odpovídající adresa. Resetovací tlačítko opět uvolněte.
Resetovací
tlačítko
Volba teploty
TUV
Přiřazení kotle příp. adresy sběrnice (1), (2), (3) a (4) musí být provedeno
na místě instalace. Žádná adresa nesmí být zadána vícekrát. Po nastavení
nebo změně adresy sběrnice se musí provozní spínač vypnout a zase
znovu zapnout.
Poznámka:
Pokud je jen jeden člen BUS-přenosu (kotel nebo DWTK) ze sítě vyřazen,
musejí být všichni účastníci prostřednictvím provozního spínače vypnuti
a zapnuti.
19
Uvedení do provozu SCOM rozhraní
1. Zvolte příklad topného systému a nastavte programovací přepínače na zadní straně příslušenství
podle obrázku.
2. Zapněte síťový spínač na kotli. Zapněte vícepólový nouzový vypínač.
3. Na kotlích nastavte adresy sběrnice.
4. Nastavte parametry 50, 51 a 54 podle odpovídající varianty.
5. Vícepólovým vypínačem musí být zařízení vypnuto a zase zapnuto.
Příklady systémů a odpovídající nastavení programovacích přepínačů
1. Jeden topný okruh
a) Směšovací okruh 1
Par. 50 = 0
b) MK1 + Nabíjení zásobníku
Par. 50 = 0/1
LP
MK1
Therme
TGB
GB
2
SCOM
c) MK1 + LH
Par. 50 = 2
MK1
LH
DWTK
DWTK
MK1
DWTK
Dva topné okruhy
Přímí topný okruh + Směšovací okruh 1 Par. 50 =3
HK
Therme
TGB
GB
SCOM
MK1
DWTK
ON
OFF
3
Jeden topný okruh + Dálkové ovládání
a) Směš. okruh 1 + Dálkové ovládání b) MK 1 + Nabíjení zásobníku
Par. 50 = 0
Par. 50 = 0/1
MK1
Therme
TGB SCOM
GB
4
DWTK
MK1
DWTK
DWT
LH
DWT
MK1
DWTK
DWT
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Dva topné okruhy + 1 Dálkové ovládání Par. 50 =3
Therme
TGB
GB
5
LP
c) MK1 + LH
Par. 50 = 2
HK
MK1
ON
ON
SCOM
OFF
DWT
DWTK
OFF
Maximalní obsazení SCOM
Therme
TGB
GB
HK
MK1
ON
ON
SCOM
OFF
DWT
DWTK
HK
OFF
MK2
ON
ON
OFF
DWTM
Pozor
20
DWT
OFF
Regulátory DWT, DRT, DWTM a DWTK bez programovacích přepínačů na
zadní straně mají jen jedno SCOM rozhraní.
Uvedení do provozu SCOM rozhraní
Změna parametru č. 10
na plynovém kotli
(platí pro TGB / GB)
1. Stiskněte současně obě tlačítka (+) a (-); na displeji se objeví "0".
2. Tlačítkem (+) vyberte parametr č. 10.
3. Stiskněte resetovací tlačítko; objeví se z výroby nastavená hodnota
parametru (adresa sběrnice) 0.
4. Tlačítkem (+) nastavte parametr podle zadání adresy sběrnice na "1",
"2", "3", nebo "4" .
5. Stiskněte resetovací tlačítko; změněná hodnota se převezme a na
displeji se opět objeví teplota topné vody.
Žádná adresa nesmí být zadána vícekrát. Po nastavení nebo změně
adresy sběrnice se musí provozní spínač vypnout a zase znovu zapnout.
Poznámka:
Pokud je jen jeden člen BUS-přenosu (kotel nebo DWTK) ze sítě vyřazen,
musejí být všichni účastníci prostřednictvím provozního spínače vypnuti
a zapnuti.
resetovací tlačítko
Displej
síťový vypínač
(-)
(+)
Uvedení regulátoru DWTK do provozu jako
samostatného regulátoru směšovače
Pokud není k dispozici kotel s rozhraním, může být DWTK použit jako
samostatný regulátor směšovaného okruhu. Přitom musí být připojeno
buďto venkovní čidlo na DWT nebo dálkově řízené hodiny s venkovním
čidlem na eBUS. Příklady systémů viz kapitola „Uvedení do provozu eBUS
rozhraní“, avšak bez kotle.
Poznámka: Parametr 29 (eBUS napájení) nastavit na „1“
21
Úroveň obsluhy
Základní nastavení
kotlů
U všech připojených kotlů je třeba nastavení parametru 8 změnit na 90o C.
Provoz servisním
technikem
Pokud je na jednom kotli aktivován provoz servisním technikem, jsou
ostatní kotle nacházející se v normálním provozu od DWTK odpojeny.
Provoz servisním technikem se ukončí, když:
-
Volba teploty topného
provozu
Teplota topné vody kotle překročí nastavenou maximální teplotu topné
vody (parametr 8 na regulaci kotle)
Teplota topné vody kotle překročí teplotu topné vody nastavenou
potenciometrem volby teploty topné vody.
Uběhne doba 15 minut.
Nastavení požadované prostorové teploty v topném provozu. Toto
nastavení neplatí pro úsporný provoz.
Otočením knoflíku se změní údaj z aktuálního času na požadovanou
prostorovou teplotu.
Potom může být požadovaná prostorová teplota pro topný provoz změněna.
Pokud se během 2 sekund neprovede žádná změna, vrátí se údaj na
aktuální čas.
Upozornění: Nastavená hodnota je při správné volbě topné křivky
přibližně rovna teplotě v místnosti.
Druh
provozu
Ukazatel volby
programu
pohotovostní
letní provoz
zimní
provoz
Vytápění
Příprava TUV
vytápění vypnuto / ochrana
proti zamrznutí
vytápění vypnuto/ochrana
proti zamrznutí
nabíjení zásobníku TUV vypnuto
úsporný provoz
nabíjení zásobníku podle
programu ohřevu TUV
nabíjení zásobníku podle
programu ohřevu TUV
nabíjení zásobníku podle
programu ohřevu TUV
topný provoz
*
topný nebo úsporný provoz
podle programu vytápění
topný provoz nebo vytápění
vypnuto podle programu
vytápění
nabíjení zásobníku podle
programu ohřevu TUV
nabíjení zásobníku podle
programu ohřevu TUV
* nastavení z výroby
Tlačítko úsporného
provozu
22
Stiskne-li se tlačítko
, tak se na ukazateli objeví čtyři nuly, při dalším
stisknutí přepne regulace nezávisle na topném programu na dobu 1 hodiny
na úsporný provoz. Běží-li plynový kotel právě v úsporném provozu,
prodlouží se úsporný provoz o 1 hodinu. Každým dalším stisknutím tlačítka
se úsporný provoz prodlouží o 1 hodinu, stisknutím tlačítka
o
1 hodinu zkrátí. Při zadání přes 24 hodin skočí počitadlo opět na 0. Čas hodin
se opět objeví 5 vteřin po posledním zadání.
Stisknutím tlačítka
může být dříve nastavený úsporný provoz opět
zrušen.
Úroveň obsluhy / Úroveň programování
Tlačítko režimu „oslava“
Stiskne-li se tlačítko
, objeví se na ukazateli čtyři nuly. Při dalším stisknutí
přepne regulace nezávisle na programu vytápění na 1 hodinu na topný
provoz. Běží-li plynový kotel právě v topném provozu, prodlouží se tento
o 1 hodinu. Každým dalším stisknutím tlačítka
se topný provoz prodlouží
o další 1 hodinu, stisknutím tlačítka
se o 1 hodinu zkrátí. Při zadání
přes 24 hodin skočí počitadlo opět na 0. Čas hodin se opět objeví 5 vteřin
po posledním zadání.
Stisknutím tlačítka
lze předtím nastavený topný provoz opět zrušit.
Upozornění:
Při časově odděleném nastavování směšovacího a topného okruhu
(parametr č. 20 na 1) platí:
- Při ruční aktivaci úsporného provozu nebo provozu “oslava” (stisknutím
příslušných tlačítek) pracují oba okruhy, okruh topné vody a okruh
směšovače, po dobu trvání nastaveného času paralelně v aktivovaném
stavu.
- Pouze na programu spínacích časů okruhu směšovače závisí, zda
aktivovaná funkce (úsporný provoz nebo provoz “oslava”) bude ihned
aktivní nebo se daný druh provozu na konci prodlouží.
Poznámka:
Tlačítko úsporného provozu nebo režim oslava nemá vliv na přípravu TUV.
Úroveň programování
Všechny parametry a program spínacích časů pro topný provoz a ohřev
TUV jsou nastaveny z výroby a uloženy do paměti bez možnosti ztráty.
Po uvedení do provozu je třeba nastavovat pouze čas na hodinách a den
v týdnu.
programovací
tlačítka
P
prog
V
H
H
H
H
červená kontrolka svítí, když se
může měnit hodnota parametru
Legenda pro následující seznam parametrů:
* Tento parametr se nezobrazuje u rozhraní SCOM.
** Tento parametr se nezobrazuje u rozhraní eBUS.
23
Úroveň programování
Nastavení
parametrů
Vstup do úrovně programování se provádí současným stisknutím tlačítek
a
. Volba jednotlivých parametrů se provádí tlačítky
a
.
Není-li zapotřebí spínací čas, musí to být potvrzeno čtyřmi čárkami.
Změny a nastavení parametrů 30-44 smějí být prováděny pouze
servisním technikem.
Přehled funkcí:
Parametr
01 Hodiny
Zobrazení
Nastavení
z výroby
01
10:00
02 Den v týdnu
1
02
01
03 Teplota při
úsporném
provozu
03
1 2. 0
04I Strmost topné
křivky směš.
okruhu
04I
0,8
04IIVliv místnosti *)
pro směš. okruh
0 4 II
0
05 Volba dne v
týdnu
1
05
06 Zapínací čas I
topného provozu
1
06
07 Vypínací čas I
topného provozu
1
07
08 Zapínací čas II
topného provozu
1
08
09 Vypínací čas II
topného provozu
1
09
10 Zapínací čas III
topného provozu
1
10
01
I
I
II
II
III
6:00
22:00
- - - -
- - - -
- - - -
Rozsah
nastavení
Změna
10:00
00:00-24:00
nebo
1(Montag)
1(pondělí)
1Montag - 7Sonntag
(1pondělí-7neděle)
nebo
12°C
5 - 30 °C
nebo
0,8
0,2 - 3,0
nebo
0
0 - 30
nebo
1
1-7
nebo
06:00
00:00-24:00
nebo
22:00
00:00-24:00
nebo
----
00:00-24:00
nebo
----
00:00-24:00
nebo
----
00:00-24:00
nebo
Pokud je připojen regulátor DWT jako dálkové ovládání, nebudou parametry 1 - 15 zobrazeny.
24
Úroveň programování
Parametr
Zobrazení
Nastavení
z výroby
11 Vypínací čas III
topného provozu
1
11
- - - -
----
00:00-24:00
nebo
12 Zapínací čas I
ohřevu TUV
1
12
5:00
05:00
00:00-24:00
nebo
13 Vypínací čas I
ohřevu TUV
1
13
22:00
00:00-24:00
nebo
III
I
22:00
I
14 Zapínací čas II
ohřevu TUV
1
1 4 II
- - - -
15 Vypínací čas II
ohřevu TUV
1
15
- - - -
16I Strmost topné křivky
přímého okruhu
topné vody
16I
1,2
16IIVliv místnosti *)
přímého okruhu
topné vody
1 6 II
0
17 Odstup topných
křivek
17
10. 0
18 Maximální omezení
směšovacího
okruhu
18
5 0. 0
20 Druhý časový kanál
(časově řízené relé)
20
0
21 Doba doběhu
čerpadla směšovacího
okruhu
21
05
22 Aktivace směšovače
(zkušební provoz)
22
00
23 Čerpadlo směšovacího
okruhu
(zkušební provoz)
23
00
25
00
25 Nabíjecí čerpadlo
(zkušební provoz)
II
Rozsah
nastavení
Změna
----
00:00-24:00
nebo
----
00:00-24:00
nebo
1,2
0,2 - 3,0
nebo
0
0 - 20
nebo
10 K
0 - 30 K
nebo
50°C
20 - 80°C
nebo
0
0 nebo 1
nebo
5 min
0 - 10 min
nebo
0 (VYP)
+1 (otevř.)
-1 (zav.)
nebo
0 (VYP)
1 (ZAP)
nebo
0 (VYP)
1 (ZAP)
nebo
Pokud je připojen regulátor DWT jako dálkové ovládání, nebudou parametry 1 - 15 zobrazeny.
25
Úroveň programování
Parametr
Nastavení
z výroby
Rozsah
nastavení
Změna
60°C
15 - 70°C
nebo
12
5 - 24 K
nebo
0 (VYP)
0, 1, 2
nebo
26
6 0. 0
27
12
28 Automatické
vysychání mazaniny
28
00
29 eBus napájení
29
0
0
0, 1
nebo
30 Teplota ochrany
proti zamrznutí
30
2. 0
2
-5 až +5
nebo
31 Paralelní chod
čerpadel
31
00
0
0 nebo 1
nebo
32 Maximální omezení
sběrné teploty
32
850
85°C
50 - 85°C
nebo
33 Minimalní omezení
sběrné teploty
33
2 0. 0
20°C
20 - 70°C
nebo
34 Teplota **)
deregulace
34
85
40 - 85
nebo
35 Hystereze
sběrné teploty
35
5. 0
5K
2 - 20 K
nebo
36
05
5 min
0 - 30 min
nebo
37 Počet hodin do
změny pořadí kotlů
37
200
200 h
10 - 2000 h
nebo
38 Posilující faktor pro
sběrnou teplotu
38
50
50 K/%
20 - 500 K/%
nebo
39 Čas změny pro
sběrnou teplotu
39
50
50 s
5 - 500 s
nebo
40 Výběr pořadí
kotlů
40
d
d
A, b, C, d
nebo
26 Žádaná hodnota
teploty zásobníku
27 Rozsah proporcionality
směšovaného okruhu
36 Doba blokování
26
Zobrazení
Úroveň programování
Parametr
Zobrazení
Nastavení
z výroby
Rozsah
nastavení
Změna
41 Pořadí kotlů A
41
01
1,2,3,4
1,2,3,4 - 4,3,2,1
nebo
nebo
42 Pořadí kotlů B
42
04
4,3,2,1
1,2,3,4 - 4,3,2,1
nebo
nebo
43 Stupeň modulace
vypnutí/měkký start
43
40
30 %
10 - 60 %
nebo
44 Stupeň modulace
zapnutí
44
80
80 %
70 - 100 %
nebo
45 Žádaná sběrná
konstantní teplota
45
75
75°C
50 - 80°C
nebo
46
0
0 (VYP)
0-8
nebo
47
0
0
0-2
nebo
49
0
0
0 - 80°C
nebo
50
0
0
0-3
nebo
51
00
0 (VYP)
0-1
nebo
52 Zvýšení sběrné
teploty při nabíjení
zásobníku
52
15
15
0 - 40
nebo
53 Cirkulační čerpadlo
53
0
0
0-3
nebo
54 Vstup "0-10V"
54
0
0 (VYP)
0-1
nebo
55 Max. čas nabíjení
zásobníku
55
2
2
0-5
nebo
46 Ochrana proti
legionelle *)
47 Přiřazení dálkových
ovládání *)
49 Minimální teplota
směš. kruhu *)
50 Druh provozu čidla
TUV
51 Výstup hlášení
poruch
27
Úroveň programování
60 GB - Parametr *)
Zobrazení
Nastavení
z výroby
01
08
Spodní otáčky
dmychadla
– topení/TUV
02
87
Horní otáčky
dmychadla – TUV
03
87
04
87
05
02
Způsob provozu
čerpadel
06
00
Doběh čerpadla
topného okruhu
07
01
Max. požadovaná
teplota výstupní
vody
08
75
09
07
13
01
14
01
15
01
16
01
17
01
Ochrana proti
zamrznutí podle
venkovní teploty
Blokování zapnutí
hořáku
Vstup 1
Výstup 1
Hystereze zásobníku
Minimální výkon
čerpadla top. okruhu
Maximální výkon
čerpadla top. okruhu
28
Změna
nebo
Hystereze
náběhové teploty
Horní otáčky
dmychadla – topení
Rozsah
nastavení
60 G B
Tyto parametry se mohou lišit podle provedení kotle
viz montážní návod nástěnného kotle
Parametr
1 - 20
nebo
27 - 100
nebo
27 - 100
nebo
30 - 100
nebo
-10 - 10
nebo
0/1
nebo
1 - 30
nebo
40 - 90
nebo
0 - 30
nebo
0-5
nebo
0-9
nebo
1 - 15
nebo
20 - 100
nebo
20 - 100
nebo
Úroveň programování
Parameter
Anzeige
Auslesen der Anzeige
93 Modulační stupeň,
regulační odchylka
93
- 1 0. 2
94 Doba chodu
hořáku pro kotle 1 - 4
94
00
95
7. 0
96 Měřená hodnota
teploty zásobníku TUV
96
4 3. 9
97 Žádaná hodnota
směšovaného okruhu
97
3 5. 0
98 Žadaná hodnota
sběrné teploty
98
4 0. 0
99 Měřená hodnota
sběrné teploty
99
3 8. 7
95 Venkovní teplota
nebo
až "End"
29
Úroveň programování
Úroveň programování
Současným stisknutím tlačítek
a
se regulátor přepne do úrovně
programování a na displeji se objeví parametr 01. Nyní lze zobrazit a
případně změnit následující nastavené hodnoty.
Parametr 01 / 02
Po uvedení do provozu je třeba nastavovat pouze čas na hodinách a den
v týdnu.
01 Čas na hodinách
02 Den v týdnu
K nastavení letního nebo zimního času se musí změnit čas na hodinách.
Parametr 03
Při úsporném provozu
neplatí teplota nastavená knoflíkem pro topný
provoz, nýbrž teplota zadaná pro úsporný provoz.
Teplota úsporného
provozu
Nastavení provede servisní technik podle parametrů topného systému,
izolace budovy a klimatické zóny, pro každý topný okruh zvlášť.
Nastavením strmosti se přizpůsobí teplota topné vody na tyto podmínky.
V diagramu je uveden příklad pro následující podmínky:
Klimatická zóna s průměrnou min. venkovní teplotou –14o C.
Topná tělesa pro tepelný spád 60/50o C.
Parametr 04I
Strmost topné křivky
Směšovací okruh
Pro jiné vstupní podmínky musí být strmost přizpůsobena. Strmost musí být
vždy nastavena tak, aby při minimální venkovní teplotě bylo dosaženo max.
teploty na topných tělesech, případně podlahovém topení.
Jako orientační hodnota může být pro topná tělesa nastavena strmost od
1,0 do 1,4 a pro podlahové vytápění od 0,4 do 0,8.
3
100
2,5
90
2
1,6
1,4
70
1,2
60
1
topná křivka
teplota topné vody [°C]
80
50
0,8
40
0,6
30
30
25
0,4
30
0,2
25
20
požadovaná prostorová teplota [°C]
(paralelní posun)
10
15
10
5
10
5
0
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
-2
-4
-6
-8
-10 -12
-14
-16
venkovní teplota [°C]
Od strmosti topné křivky 1,0 se o dostatečnou tepelnou pohodu při vyšších
venkovních teplotách v místnostech s radiátorovým vytápěním stará
zvýšení patního bodu.
30
Úroveň programování
Parametr 04 II
Vliv teploty místnosti
Směšovací okruh
Časový program
Parametr 05-15
Tento parametr se zobrazuje jen ve spojení s analogovým
dálkovým ovládáním.
Teplota zjištěná čidlem prostorové teploty integrovaným v dálkovém
ovládání může být zahrnuta do výpočtu teploty topné vody.
Vliv teploty místnosti K=0 -> jen ekviterní regulace
Vliv teploty místnosti K=20 -> jen regulace podle prostorové teploty
Časovým programem je možné nastavit zapínací a vypínací časy topného
nebo úsporného provozu popř. vypnutí vytápění a ohřev TUV na dobu
jednoho týdne.
Týdenní program sestává ze 7 denních programů. Pro každý den jsou
k dispozici tři zapínací a tři vypínací časy pro topný provoz a dva zapínací
a dva vypínací časy pro ohřev TUV.
Parametrem 05 zvolte den v týdnu, jehož spínací časy se mají změnit.
Následně zadejte parametry 06 až 15 spínací časy pro zvolený den
v týdnu. Blokové zadávání spínacích časů pro více dnů v týdnu najednou
není možné. Tento postup se musí opakovat pro každý den.
Z výroby je nesmazatelně nastaven následující časový program pro
vytápění a ohřev TUV:
Vytápění
Po-Ne
6:00
-
22:00
Ohřev TUV
Po-Ne
5:00
-
22:00
31
Úroveň programování (vytápění)
Parametr 05
Volba dne v týdnu
Parametr 05 ukazuje den v týdnu, pro nějž platí následující zapínací a
vypínací časy (parametry 06 – 15).
Pro pondělí (1) až neděli (7) mohou být tak zobrazeny nebo změněny
všechny spínací časy.
Parametr 06-11
Zapínací a vypínací časy pro vytápění.
Pro každý den jsou k dispozici právě tři zapínací a tři vypínací časy.
Program vytápění
Příklad nastavení
Vstup do úrovně programování se provede současným stisknutím
tlačítek a
. Volba jednotlivých parametrů se provádí tlačítky a
.
Volba parametru 05
1
05
01
1
05
01
Den v týdnu pro denní program (vyvolání)
svítí červená kontrolka
02
Den v týdnu pro denní program (změna)
(zde např. na 2 = úterý)
05
05
2
2
2
06 I
06
06
06
32
2
I
2
I
2
I
02
Den v týdnu pro denní program (uložení do
paměti)
červená kontrolka zhasne
6:00
Volba parametru 06
1. zapínací čas vytápění (vyvolání)
6:00
1. zapínací čas vytápění
svítí červená kontrolka
1. zapínací čas vytápění (změna)
6:30
6:30
1. zapínací čas vytápění (uložení do paměti)
červená kontrolka zhasne
Úroveň programování (vytápění)
07
07
07
07
08
11
2
I
2
I
2
I
2
I
2
II
2
III
22:00
Volba parametru 07
1. vypínací čas vytápění (vyvolání)
22:00
1. vypínací čas vytápění
svítí červená kontrolka
23:00
23:00
----
23:45
1. vypínací čas vytápění (změna)
1. vypínací čas vytápění (uložení do paměti)
červená kontrolka zhasne
Volba parametru 08
2. zapínací čas vytápění (vyvolání)
3. vypínací čas vytápění (uložení do paměti)
červená kontrolka zhasne
Příklad nastavení ukazuje časový program na úterý.
Všechny další časové programy mohou být změněny výše uvedeným
postupem.
Není-li spínací čas zapotřebí, musí to být potvrzeno čtyřmi čárkami.
11
2
III
----
33
Úroveň programování (TUV)
Parametr 12-15
Program ohřevu TUV
Příklad nastavení
Zapínací a vypínací časy pro ohřev TUV.
Pro každý den jsou k dispozici právě dva zapínací a dva vypínací časy.
Vstup do úrovně programování se provede současným stisknutím
tlačítek a . Volba jednotlivých parametrů se provádí tlačítky
a
.
01
1
05
01
Den v týdnu pro denní program (vyvolání)
svítí červená kontrolka
02
Den v týdnu pro denní program (změna)
(zde např. na 2 = úterý)
05
05
12
12
12
12
34
Volba parametru 05
1
05
2
2
2
I
2
I
2
I
2
I
02
Den v týdnu pro denní program (uložení do
paměti)
červená kontrolka zhasne
5:00
Volba parametru 12
1. zapínací čas ohřevu TUV (vyvolání)
5:00
1. zapínací čas ohřevu TUV
svítí červená kontrolka
6:00
6:00
1. zapínací čas ohřevu TUV (změna)
1. zapínací čas ohřevu TUV (uložení do
paměti)
červená kontrolka zhasne
Úroveň programování (TUV)
13
13
13
13
14
15
2
I
2
I
2
I
2
I
2
II
2
II
22:00
Volba parametru 13
1. vypínací čas ohřevu TUV (vyvolání)
22:00
1. vypínací čas ohřevu TUV
svítí červená kontrolka
1. vypínací čas ohřevu TUV (změna)
23:00
1. vypínací čas ohřevu TUV (uložení do
paměti)
červená kontrolka zhasne
23:00
Volba parametru 14
2. zapínací čas ohřevu TUV (vyvolání)
----
2. vypínací čas ohřevu TUV (uložení do
paměti)
červená kontrolka zhasne
23:45
Příklad nastavení ukazuje časový program na úterý.
Všechny další časové programy mohou být změněny výše uvedeným
postupem.
Není-li spínací čas zapotřebí, musí to být potvrzeno čtyřmi čárkami.
15
2
II
---s-
Nastavený program ohřevu TUV platí pro nabíjení zásobníku. Požadovaná
teplota TUV se nastavuje na DWTK ( parametr 26)
Nastavený program vytápění a ohřevu TUV se nesmazatelně uloží.
Uplyne-li rezerva chodu (cca 10 hodin), musí se znovu nastavit pouze
hodiny a den v týdnu.
Změněné parametry se přemění zpět na nastavení z výroby pouze
stisknutím tlačítka RESET.
35
Úroveň programování
Nastavení viz parametr 04I na str. 30.
Parametr 16 I
Strmost topných
křivek
Parametr 16 II
Tento parametr se zobrazuje jen ve spojení s analogovým
dálkovým ovládáním.
Teplota zjištěná čidlem prostorové teploty integrovaným v dálkovém
ovládání může být zahrnuta do výpočtu teploty topné vody.
Vliv teploty místnosti K=0 -> jen ekvitermní regulace
Vliv teploty místnosti K=20 -> jen regulace podle prostorové teploty
Vliv místnosti
topný okruh
Parametr 17
Teplota topné vody se zvýší nejmeně o nastavenou hodnotu oproti teplotě
směšovacího okruhu.
Odstup topných
křivek
Parametr 18
Omezení maxima
směšovacího okruhu
Pozor
Parametr 20
Druhý časový kanál
Tato funkce omezuje výstupní teplotu směšovacího okruhu shora.
Směšovač udržuje výstupní teplotu konstantní na nastavené hodnotě, aby
se např. zabránilo poškození podlahové krytiny.
Nenahrazujte termostat maximalní teploty pro vypínání čerpadla.
(připojení na svorkách 12 a 13 na spodku regulátoru DWTK)
Do regulátoru DWTK jsou integrovány dvoukanálové spínací hodiny.
První kanál hodin působí na přepínání z topného na úsporný provoz podle
výběru programu.
Druhý kanál hodin působí podle nastavení parametru č. 20 buď na uvolnění
ohřevu TUV zap./vyp., nebo na aktivaci kotlového čerpadla pro přímý
topný okruh.
Nastavení z výroby 0: aktivace uvolnění ohřevu TUV zap./vyp.
Nastavení
1: aktivace kotlového čerpadla
Upozornění: Pro zaručení ochrany zařízení proti zamrznutí je kotlové
čerpadlo trvale aktivováno, když je venkovní teplota
nižší, než nastavená mez protimrazové ochrany.
Uvolnění nabíjení zásobníku popř. rychloohřevu TUV nastává tehdy,
když se jeden z obou časových kanálů regulátoru DWTK nachází ve
zvýšeném provozu („slunce“).
Parametr 21
Doba doběhu
čerpadla
směšovacího okruhu
Parametr 22
Aktivace směšovače
(zkušební provoz)
Parametr 23
Čerpadlo směšovacího
okruhu
(zkušební provoz)
Parametr 25
Nabíjecí čerpadlo
(zkušební provoz)
36
Po vypnutí směšovacího okruhu běží čerpadlo směšovacího okruhu dále
o nastavenou časovou hodnotu.
Parametr 22 slouží při uvádění do provozu k prověření aktivace
směšovače.
Parametr 23 slouží při uvádění do provozu k prověření čerpadla
směšovacího okruhu.
Parametr 25 slouží při uvádění do provozu k prověření nabíjecího
čerpadla.
Úroveň programování
Parametr 26
Žádaná hodnota teploty
zásobníku
Parametr 27
Rozsah proporcionality
směšovaného okruhu
Nastavení požadované teploty připojeného zásobníku. Nastavovací
potenciometry volby teploty TUV na kotlích jsou bez funkce
Doba trvání impulzu (=řízení pohonu směšovače) je přímo úměrná odchylce
teploty náběhu směšovače (∆T = žádaná - měřená). Parametrem 27 je
stanovena odchylka teploty, při které je doba trvání impulzu 100%. Mimo
tuto oblast není směšovač vůbec řízen (∆T < 1K) nebo trvale řízen (∆T >
než nastavení parametru 27). Uvnitř pásu teploty probíhá plynulá regulace.
Rozsah proporcionality je třeba nastavit tak, aby bylo dosaženo stabilního
chování regulace. Toto je závislé od doby chodu motoru pohonu směšovače.
Pro motory směšovače s kratší dobou chodu se musí nastavit větší rozsah
proporcionality a naopak pro motory směšovače s delší dobou chodu
menší rozsah proporcionality.
Odkaz pro nastavení: Tento odkaz slouží pouze pro hrubou orientaci.
Nastavení z výroby měňte jen v nutných případech!
Doba chodu směšovače v min.
Teplotní okno v K (Par. 27)
Parametr 28
Automatické vysychání
mazaniny
2-3
25-14
4-6
15-9
7-10
10-5
Pokud se u nových staveb poprvé uvádí do provozu podlahové vytápění,
je zde dána možnost řídit náběhovou teplotu nezávisle na venkovní teplotě
a) na konstatní hodnotu
b) podle automatického programu určeného pro vysychání mazaniny.
Pokud je funkce aktivována (nastavení 1 nebo 2), může být opět ukončena
nastavením parametru 28 na hodnotu 0.
Par. 28 = 0 bez funkce
Par. 28 = 1 konstatntní teplota směšovaného okruhu:
Směšovaný okruh je vytápěn na nastavenou náběhovou teplotu. Náběhová
teplota může být nastavena knoflíkem volby teploty topného provozu mezi
15o C a TV-max (parametr 18).
Par. 28 = 2 funkce vysoušení mazaniny
Náběhová teplota je automaticky udržována po dobu 2 dnů na teplotě 25o
C. Po uběhnutí 2 dnů je náběhová teplota zvyšována v krocích 5o C za den
(v 0:00 hod) až na maximální náběhovou teplotu TV-max. nastavenou
v parametru 18. Potom je teplota TV-max 2 dny udržována. Na závěr
náběhová teplota opět klesá v krocích 5o C za den až na 25o C. Po dalších
2 dnech je automatické vysoušení mazaniny ukončeno.
37
Úroveň programování
Parametr 28
Náběhová tepota (°C)
55
Automatické vysychání
mazaniny
50
45
40
35
30
25
20
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Průběh vysoušení mazaniny (dny)
Obr.:
Časový průběh náběhové teploty směšovacího okruhu během funkce
vysoušení mazaniny, při maximální teplotě náběhu směšovacího okruhu
(parametr 18) 50o C.
Časový průběh a maximální náběhová teplota musí být odsouhlaseny
dodavatelem mazaniny, jinek může dojít ke škodám, zejména ke vzniku
trhlin.
Parametr 29
Pokud je na systému připojen více než jeden regulátor DWT, musí se pro
každé další DWT na příslušném DWTK/DWTM nastavit tento parametr na
1, aby bylo zajištěno dostatečné napájení.
E-bus napájení
Parametr 30
Tepota ochrany proti
zamrznutí
Pozor
Parametr 31
Paralelní chod čerpadel
Parametr 32
Maximální sběrná
teplota
Parametr 33
Minimální sběrná
teplota
38
Zde se nastavuje teplotní hranice venkovní teploty pro protimrazovou
ochranu. Venkovní teplota ochrany proti zamrznutí se přebírá z DWTK.
Nastavené hranice protimrazové teploty (parametr 5) na kotlích jsou bez
funkce. Pokud venkovní teplota klesne pod zde nastavenou hranici
venkovní teploty pro protimrazovou ochranu, zapnou se všechna čerpadla
topných okruhů.
Nastavení z výroby smí být změněno pouze tehdy, pokud je zajištěno, že
při nižších venkovních teplotách nemůže dojít k zamrznutí soustavy.
Regulátor DWTK dává možnost paralelního chodu čerpadel. Při aktivaci
paralelního chodu čerpadel (nastavení “1“) nebudou čerpadla směšovaných
okruhů a směšovače během nabíjení zásobníku TUV vypnuty. Topný
provoz probíhá při nabíjení zásobníku normálně dále.
Pozor:
Při nabíjení zásobníku je žádaná sběrná teplota určena takto:
Žádaná hodnota sběrné teploty (parametr 98) = Žádaná teplota
zásobníku (parametr 26) + zvýšení sběrné teploty při nabíjení
zásobníku (parametr 52)
Žádaná sběrná teplota je prostřednictvím DWTK shora omezena maximální
sběrnou teplotou.
Žádaná sběrná teplota je prostřednictvím DWTK zdola omezena minimální
sběrnou teplotou.
Úroveň programování
Parametr 34
Teplota deregulace (jen při SCOM rozhraní)
Teplota deregulace
Parametr 35
Hystereze sběrné
teploty
Parametr 36
Doba blokování
Parametr 37
Počet hodin do změny
pořadí kotlů
Parametr 38
Pokud je ještě nějaký závěsný kotel v chodu, potom dojde k vypnutí, pokud
měřená sběrná teplota je větší než žádaná sběrná teplota + hystereze.
Aby se zamezilo častému a zbytečnému zapínání a vypínání kotle, je
k dispozici doba blokování pro zapnutí dalšího kotle. Další kotel se může
zapnout teprve po uplynutí doby blokování.
Po uplynutí nastavitelného počtu hodin provozu hořáku aktuálně vedoucího
kotle se mění při nastavení parametru 40 na „C“ pořadí kotlů mezi A a b a
při nastavení „d“ je další kotel rotačně určen jako vedoucí kotel. Vedoucí
kotel je ten závěsný kotel, který regulátor DWTK zapíná v kaskádě jako
první a poslední vypíná. Předpokladem pro automatické střídání pořadí
kotlů výběr pořadí kotlů (parametr 40) = C, případně d.
Interní počítadlo provozních hodin pro změnu pořadí kotlů se jednou denně
(0:00 hod.) uloží bez možnosti ztráty. Při výpadku napětí se tak převezme
naposledy uložená hodnota.
Nastavení P-podílu PI-regulátoru pro sběrnou teplotu.
Posilující faktor pro
sběrnou teplotu
Parametr 39
Nastavení I-podílu PI-regulátoru pro sběrnou teplotu.
Čas změny pro sběrnou
teplotu
Parametr 40
Výběr pořadí kotlů
Každý kotel v kaskádě má adresu sběrnice (1-4). Prostřednictvím DWTK
je automaticky identifikován počet připojených kotlů. Pořadí, ve kterém
kotle zapínají a vypínají, je nastaveno v pořadí kotlů A (parametr 41),
případně v pořadí kotlů b (parametr 42). Parametrem výběr pořadí kotlů
je zvoleno požadované pořadí (A, b, C, d).
Nastavení A:
Je platné pořadí kotlů podle nastavení A.
Nastavení b:
Je platné pořadí kotlů podle nastavení b:
Nastavení C:
Automatická změna mezi pořadím A a B (viz parametr 37).
Nastavení d:
Každý kotel se stává rotačně, automaticky po uplynutí doby podle
parametru 37, vedoucím kotlem.
Pořadí kotlů je stanoveno přiřazením adres sběrnice
39
Úroveň programování
Parametr 41
Nastavení pořadí kotlů A
Pořadí kotlů A
Vstup do programovací úrovně se provede současným stisknutím tlačítek
a
. Výběr jednotlivých parametrů se provede tlačítky
a
.
a
Parametr 42
Pořadí kotlů b
41
01
Výběr parametru 41
01
01
Nastavení menu pořadí kotlů A
(vlevo adresa kotle a vpravo pořadí)
01
01
Vyvolat pořadí kotle s adresou 1 - červená
kontrolka svítí
01
02
Změnit pořadí např. z 1 na 2.
01
02
Uložit nové pořadí kotlů - červená LED zhasne
02
01
Pořadí kotle s adresou 2 se automaticky změní na
1
End
41
Parametr 43
Stupeň modulace vypnutí/
měkký start
40
Konec menu
02
Opuštění podmenu
Při podkročení nastaveného stupně modulace vypnutí se další kotel se
zřetelem k pořadí kotlů vypne. Pokud je v chodu pouze jeden kotel, dojde
k vypnutí tohoto kotle, pokud je měřená sběrná teplota větší než žádaná
sběrná teplota + hystereze sběrné teploty.
Měkký start platí pouze pro vedoucí kotel, nikoli pro zapínání dalších
kotlů. Platí také pro případ, kdy je na DWTK připojen pouze jeden kotel. Po
uplynutí doby blokování a při požadavku výkonu od DWTK na vedoucí kotel
je v prvních 3 minutách přenášen minimální modulační stupeň na sběrnici
(= parametr 43 „stupeň modulace vypnutí/měkký start“). Měkký start je
ukončen, když uběhnou 3 minuty nebo je překročena hystereze sběrné
teploty. Nastavení z výroby 30% se vztahuje na na závěsné kotle
s modulačním rozsahem 30 – 100 %.
Úroveň programování
Parametr 44
Stupeň modulace zapnutí
Parametr 45
Žádaná sběrná konstatní
teplota
Parametr 46
Ochrana proti legionelle
Při překročení nastaveného stupně modulace zapnutí je zapnut další
závěsný kotel s přihlédnutím k pořadí kotlů a době blokování.
Při externím požadavku tepla přes bezpotenciálový kontakt na vstupu
(svorky 3 a 4) a parametru 50 = 2 bude regulováno na nastavenou žádanou
sběrnou teplotu a bude řízen výstup (svorka 11). Externí požadavek tepla
má přednost před požadavkem pro topné okruhy. Po ukončení externího
požadavku tepla probíhá ještě po dobu 3 minut doběh čerpadla (svorka
11). Volič programu a 2. časový kanál nemají žádný vliv.
Pokud je aktivována funkce ochrany proti legionelle, potom je zásobník
při prvním nabíjení ve dni nastaveném podle spínacího programu
v nastaveném dni nabíjen na 65o C. Tato požadovaná teplota je udržována
po dobu 1 hodiny.
Parametr 46 = 0
Parametr 46 = 1 – 7
Parametr 46 = 8
Parametr 47
Přiřazení dálkových
ovládání/Funkce
domovníka
ochrana vypnuta
ochrana jednou týdně (1=po. … 7=ne)
ochrana denně
U systémů s více topnými okruhy může být dálkovému ovládání pro přímý
okruh nebo pro 1. směšovaný okruh přiřazena tzv. funkce domovníka.
Toto dálkové ovládání může přepnout celý systém na letní provoz nebo
na pohotovost (vypnuto), nezávisle na nastavení na jednotlivých okruzích.
Parametr 47 = 0 není aktivována funkce domovníka
Parametr 47 = 1 dálkové ovládání pro přímý okruh (adr. 0) má funkci
domovníka
Paramert 47 = 2 dálkové ovládání pro 1. směšovaný okruh (adr. 1) má
funkci domovníka
Parametr 49
Minimální teplota
směšovaného okruhu
Tato funkce ohraničuje náběhovou tepoltu směšovaného okruhu směrem
dolů. Směšovač udržuje teplotu náběhu konstatntní na této hodnotě.
Parametr 50
Pomocí parametru 50 může být konfigurován vstup na svorkách 3 a 4 a
výstup na svorce 11.
Konfigurace:
Varianta 1 (nastavení z výroby)
výstup nabíjecího čerpadla Parametr 50 = 0
Svorka 11 = Nabíjecí čerpadlo
vstup čidla zásobníku
Svorka 3-4 = Čidlo zásobníku
Nabíjecí čerpadlo je při nabíjení zásobníku ihned zapnuto.
Parametr 50 = 1
Varianta 4 / 5
Svorka 11 = Nabíjecí čerpadlo
Svorka 3-4 = Čidlo zásobníku
Nabíjecí čerpadlo se zapne, když skutečná sběrná teplota > skutečná
teplota zásobníku + 5K.
Parametr 50 = 2
Varianta 3
Svorka 11 = Nabíjecí čerpadlo pro externí požadavek
Svorka 3-4 = Externí požadavek tepla přes bezpotenciálový kontakt
Požadovaná sběrná teplota se při požadavku tepla nastavuje parametrem
45. Přednost před topným provozem.
Parametr 50 = 3 Varainta 2
Svorka 11 = Kotové čerpadlo pro přímý topný okruh
Svorka 3-4 = bez funkce
41
Úroveň programování
Parametr 51
Řízení směšovače nebo
hlášení poruch
Prostřednictvím parametru 51 může být svorka 15 konfigorována buďto
k řízení jednoho motoru směšovače nebo jako výstup hlášení poruch.
a)
Parametr 51 = 0: Svorka 15 pro řízení motoru směšovače
b)
Parametr 51 = 1: Svorka 15 jako výstup hlášení poruch (230VAC)
Výstup hlášení poruch (Parametr 51 = 1):
Pokud regulátor DWTK rozezná po dobu delší než 4 minuty kontinuálně
v systému kód poruchy, pak je aktivován výstup hlášení poruchy (230VAC
na svorce 15). Pokud je odpovídající kód poruchy resetován, není výstup
hlášení poruchy aktivní. Svorka 16 je bez funkce. Připojení čerpadla
směšovacího okruhu platí teď pro řízení čerpadla přímého topného okruhu.
Parametry 17,18,20,27 a 28 se nezobrazují.
Parametr 52
Zvýšení sběrné teploty při
nabíjení zásobníku
(nastavení z výroby 15 K)
Po dobu nabíjení zásobníku se vypočítává požadovaná sběrná teplota
následovně:
Požadovaná sběrná teplota = požadvaná teplota zásobníku +
zvýšení sběrné teploty při nabíjení zásobníku
Poznámka: Požadovaná sběrná teplota při nabíjení zásobníku musí být
minimálně o 10 K vyšší než požadovaná teplota zásobníku.
Parametr 53
Parametr 53 se objeví, když je parametr 51 = 1. Cirkulační čerpadlo se
připojuje na svorky 16 (relé pro směšovač zavřeno). Aktivace cirkulačního
čerpadla pouze při aktivaci nabíjecího čerpadla přes časový kanál.
Druhy provozu cirkulačního čerpadla:
Par. 53 = 0: Cirkulační čerpadlo stále vypnuto
Par. 53 = 1: Cirkulační čerpadlo stále zapnuto
Par. 53 = 2: Cirkulační čerpadlo 5 min. zapnuto a 5 min. vypnuto
Par. 53 = 3: Cirkulační čerpadlo 2 min. zapnuto a 8 min. vypnuto.
Cirkulační čerpadlo
Parametr 54
Zadání parametru Vstup – svorky 5-6
Parametr 54 = 0
Připojovací svorky 5-6 bez funkce
Parametr 54 = 1
Připojovací svorky 5-6 jako vstup 0 až 10 V pro zadání
požadované sběrné teploty
Vstup 0 až 10 V
Požadovaná
sběrná teplota °C
90
Požadovaná
sběrná teplota
protimrazové
ochrany °C
Parametr 55
Max. doba nabíjení
zásobníku
(nastavení z výroby 2 h)
42
20
Vstup (5-6) V
2
10
Nabíjení zásobníku je ukončeno, když skutečná teplota zásobníku ≥ než
požadovaná teplota zásobníku. Pokud není nabíjení zásobníku ukončeno
v max. době nabíjení zásobníku, objeví se varovný signál. Varovný signál
„E52“ zmizí, když skutečná teplota zásobníku je ≥ než požadovaná teplota
zásobníku nebo parametr 55 se nastaví na 0.
Max. dobu nabíjení zásobníku lze nastavit od 0 do 5 hodin.
Úroveň programování
Parametr 60
Parametry GB 01 až GB 17 se zobrazí pouze ve spojení s odpovídajícím
nástěnným kotlem a jsou popsány v montážním návodu nástěnného kotle.
GB-parametr
(jen e-BUS)
Pozor:
Změna parametru GB 01-GB 17 smí být provedena pouze servisním
pracovníkem. Při nesprávné obsluze může docházet k poruchám funkce.
Pozor
Pozor:
Pokud je v parametru GB 05 změněno nastavení z výroby, je třeba brát
v úvahu, že při venkovní teplotě nižší než 0 není zajištěna protimrazová
ochrana a následně může dojít k poškození topné soustavy.
60 GB
Výběr parametru 60
60
01
Vstup do menu výběr kotle (vpravo adresa kotle)
60
01
Aktivace výběru kotle + červená LED
60
02
Vybrat pomocí "+" nebo "-" kotel (adresa kotle)
Např. kotel 2 + červená LED
60
02
Uzavřít menu výběr kotle
01
08
Zvolit parametr 01 na kotli 2
01
08
Vyvolat parametr 01 na kotli 2 + červená LED
01
09
Změnit hodnotu parametru 01 (zde např. na 09)
01
09
Hodnota je přenesena
Tlačítky "+" nebo "-" postupně volit parametry
kotle 2
43
Úroveň programování
17
Parametr 93
Modulační stupeň,
regulační odchylka
Parameter 94
Doba chodu hořáku pro
kotle 1 – 4
Parametr 95
60
END
Konec parametru pro kotel 2
60 GB
Opustit menu výběr kotle
Ukazuje Regulační odchylku = Žádaná sběrná teplota – Měřená sběrná
teplota.
Po stisknutí tlačítka
(červená kontrolka svítí) se vlevo objeví modulační
stupeň kaskádového systému a vpravo modulační stupeň jednotlivých
kotlů v kaskádě. Dalším stisknutím tlačítka
(červená kontrolka zhasne)
se zobrazí opět číslo parametru 93.
Zobrazuje dobu chodu hořáku na připojených závěsných kotlích. Po
stisknutí tlačítka
ve vlevo objeví adresa sběrnice závěsného kotle a
vpravo příslušná doba chodu hořáku (návrat dvojitým stisknutím tlačítka
). Stisknutím tlačítek
a
může být zvolena doba chodu hořáku
dalšího kotle. (Návrat dvojitým stisknutím tlačítka
).
Po výběru údaje „End – konec“ a stisknutí tlačítka
je údaj doba chodu
hořáku opět opuštěn.
Doby chodu hořáku se jednou denně (0:00 hod.) uloží bez možnosti ztráty.
Při výpadku napětí je převzata naposled uložená hodnota.
Ukazuje aktuální venkovní teplotu
Venkovní teplota
Parametr 96
Ukazuje aktuální měřenou teplotu v zásobníku TUV.
Měřená hodnota teploty v
zásobníku TUV
Parametr 97
Žádaná teplota
směšovaného okruhu
Zobrazuje akuální žádanou teplotu ve směšovaném okruhu, která vyplývá
z topné křivky směšovaného okruhu. Minimální žádaná teplota směšovaného
okruhu je 5 °C
Parametr 98
Zobrazuje aktuální žádanou hodnotu sběrné teploty.
Žádaná hodnota sběrné
teploty
Parametr 99
Měřená hodnota sběrné
teploty
44
Zobrazuje aktuální měřenou hodnotu sběrné teploty.
Přídavné funkce
Automatické
přepínání léto/zima
pro směšovaný okruh
Ochrana proti
zamrznutí
Zvýší-li se venkovní teplota o 1 K nad teplotu topného provozu nastaveou
na otočném knoflíku popř. nastavenou teplotu úsporného provozu, přepne
regulátor DWTK automaticky směšovaný okruh na letní provoz. Klesne-li
venkovní teplota pod nastavenou teplotu, přepne regulátor automaticky zpět
na zimní provoz.
Pro úsporný provoz
platí navíc:
Klesne-li žádaná teplota směšovacího okruhu pod 20 °C, přepne regulátor
DWTK automaticky na letní provoz. Zvýší-li se žádaná teplota topné vody
nebo směšovacího okruhu nad 21 °C, provede se automaticky přepnutí
zpět na zimní provoz.
Klesne-li venkovní teplota pod hranici protimrazové ochrany nastavené
na kotli, zapne se čerpadlo směšovacího okruhu a požadovaná prostorová
teplota je nastavena na 5o C. Elektrický ventil zapne. U eBUS-rozhraní může
být pro topný okruh regulátoru DWTM nastavena vlastní hranice ochrany
proti zamrznutí (parametr 30), která je nezávislá na kotli.
Protimrazová ochrana
– sběrná teplota
Pokud je programový volič nastaven na režim „v pohotovosti“ nebo „letní
provoz“, potom je zajištěna protimrazová ochrana sběrné teploty. Pokud
klesne sběrná teplota pod 5o C, dojde k zapálení hořáku. Zapne se čerpadlo
směšovacího okruhu a parametr 97 je nastaven na 40o C. Pokud stoupne
sběrná teplota nad 20o C, ochrana proti zamrznutí se ukončí.
Protimrazová ochrana
zásobníku
Pokud je časový kanál nabíjení zásobníku uzavřen a teplota v zásobníku
klesne pod 5o C, dojde k nabíjení zásobníku. Když je dosažena teplota
v zásobníku 20o C, ochrana proti zamrznutí se ukončí.
DWTK s DWT jako s
dálkovým ovládáním
V tomto případě se údaj čas (nový údaj „- - - -„), údaj „volba programu“
a parametry 1 – 15 na DWTK nezobrazí, protože je přebírá DWT. Knoflík
„volič teploty při topném provozu“, tlačítko programového voliče, provozu
„oslava“ a úsporného provozu na DWTK jsou bez funkce. Údaje otáčky
ventilátoru, doba chodu hořáku a počet startů se na DWT neaktulizují,
protože není možné přiřazení k jednotlivým kotlům.
Poznámka: SCOM:
eBUS:
Nasatevená topná křivka na DWT platí pro směšovaný okruh !
Funkce vliv teploty místnosti, optimalizace vytápění a zpoždění
venkovní teploty platí jen pro směšovaný okruh.
Údaje V-DREHZAHL (Nový údaj „----„), BREN-LAUFZ
(zobrazená hodnota je zachována) a BRE-START (zobrazená
hodnota je zachována) na DWT nejsou aktualizovány, protože
přiřazení k jednotlivým závěsným kotlům není možné.
Nastavená topná křivka, vliv místnosti a optimalizace vytápění
na DWT platí pro adresu zvolenou programovacím přepínačem
(zadní strana DWT).
Letní a zimní čas
K nastavení aktuálního letního nebo zimního času se musí změnit čas
na hodinách způsobem popsaným na straně 30.
Ochrana čerpadel proti
zablokování
Aby se zabránilo zablokování čerpadel směšovacího okruhu, nabíjecího
čerpadla pro externí požadavek tepla (parametr 50 = 2), čerpadla topného
okruhu (par. 50 = 3), nabíjecího nebo cirkulačního čerpadla (par. 50 = 1)
v důsledku dlouhé doby klidu, zapínají se tato čerpadla po více než
jednodenní době klidu denně (ve 12.00 na DWTK) na dobu cca 5 sekund.
Ochrana směšovače
Aby se zabránilo zablokování směšovače v důsledku dlouhé doby klidu,
je směšovač po více než jednodenní době klidu denně (ve 12.00 na DWTK)
na cca 10 sekund otevřen a následně na 20 sekund zavřen.
45
Kódy poruch
Kódy poruch
Pokud je na zařízení porucha, zobrazí se na displeji blikající číslo kódu
poruchy a symbol
.
Kód poruchy
E : 15
E : 70
E : 76
E : 78
E : 81
E : 91
Význam
Čidlo venkovní teploty na regulátoru je vadné
Zkrat nebo přerušení na čidle směšovacího okruhu
Čidlo zásobníku nebo vedení je vadné
Čidlo sběrné teploty nebo vedení je vadné
Chyba EEPROM
Chybné nastavení adresy na DWTM
--
E:15
Pokud není k systému připojeno žádné čidlo venkovní teploty nebo čidlo
venkovní teploty je vadné, na displeji DWTK se objeví kód poruchy 15.
Kotlové čerpadlo běží stále a pro venkovní teplotu se použije parametr
protimrazové ochrany – 1K.
--
E:70
Pokud je na čidle směšovaného okruhu zkrat nebo přerušení, na DWTK
se objeví kód poruchy 70. Směšovač musí být řízen ručně. Nástěnný kotel
topí při eBUS rozhraní maximalně na 45 °C (nouzový provoz).
--
E:76
--
E:78
--
E:81
--
E:91
Čidlo zásobníku nebo vedení je vadné.
Čidlo sběrné teploty nebo vedení je vadné.
Pokud leží parametr mimo platný rozsah, na DWTK se objeví kód poruchy
81. Krátkým přerušením napájení se parametry vrátí na standardní
hodnoty. Pokud je ještě připojen regulátor DWT, je kód poruchy 81
přenesen a zobrazen na DWT.
Pokud jsou u systémů s jedním DWTK a jedním nebo více DWTM přihlášeny
dva regulátory na stejnou adresu, na regulátorech se stejnou adresou
se zobrazí kód poruchy 91. Je třeba opravit nastavení adresy na
příslušných regulátorech pomocí programovcího přepínače a následně
vypnout a zapnout síťové napájení.
Význam všech dalších kódů poruchy je třeba vyhledat v montážním
návodu příslušného kotle.
Pokud po dvojnásobném resetu na kotli neběží zařízení bez poruch, nebo
reset není možný, zaznamenejte prosím kód poruchy a obraťte se na
servisního technika.
46
Odpory čidel
Odpory čidel
venkovní čidlo, čidlo teploty směšovaného okruhu, čidlo sběrné teploty a
čidlo teploty v zásobníku
Teplota
Odpor
Teplota
Odpor
Teplota
Odpor
Teplota
Odpor
°C
-21
-20
-19
-18
-17
-16
-15
-14
-13
-12
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ohm
51393
48487
45762
43207
40810
38560
36447
34463
32599
30846
29198
27648
26189
24816
23523
22305
21157
20075
19054
18091
17183
16325
15515
14750
14027
13344
12697
12086
11508
10961
10442
9952
9487
9046
8629
°C
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Ohm
8233
7857
7501
7162
6841
6536
6247
5972
5710
5461
5225
5000
4786
4582
4388
4204
4028
3860
3701
3549
3403
3265
3133
3007
2887
2772
2662
2558
2458
2362
2271
2183
2100
2020
1944
°C
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
Ohm
1870
1800
1733
1669
1608
1549
1493
1438
1387
1337
1289
1244
1200
1158
1117
1078
1041
1005
971
938
906
876
846
818
791
765
740
716
693
670
649
628
608
589
570
°C
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
Ohm
552
535
519
503
487
472
458
444
431
418
406
393
382
371
360
349
339
330
320
311
302
294
285
277
270
262
255
248
241
235
228
222
216
211
205
odpor [Ω]
NTC-křivka čidla
teplota [°C]
47
Technické údaje / Protokoly nastavení
Technické údaje
Napájecí napětí
Příkon elektroniky
Max. příkon motoru směšovače
Max. přípustné zatížení jednoho výstupu
Krytí dle DIN 60 529
Třída ochrany dle VDE 0100
Rezerva chodu spínacích hodin
Přípustná teplota okolí za provozu
Přípustná teplota okolí při skladování
230 VAC +10/-15%
5 VA
30 VA
250 VA
IP 30
I
cca 10 hodin
0 až 50°C
-30 až +60°C
Protokol nastavení individuálních spínacích časů
1. zap.
Vytápění
Ohřev TUV
1. vyp.
2. zap.
2. vyp.
3. zap.
3. vyp.
Po
Út
St
Čt
Pá
So
Ne
Po
Út
St
Čt
Pá
So
Ne
Protokol nastavení parametrů
Parametr
Teplota při úsporném provozu (noční snížení)
Strmost topné křivky směš. okruhu
Odstup topných křivek
Maximální omezení směšovaného okruhu
Doba doběhu čerpadla směš. okruhu
Žádaná teplota zásobníku TUV
Teplota protimrazové ochrany
Paralelní chod čerpadel
Maximální omezení sběrné teploty
Minimální omezení sběrné teploty
Teplota deregulace
Hystereze sběrné teploty
Doba blokování
Počet hodin do změny pořadí kotlů
Posilující faktor pro sběrnou teplotu 1/Kp
Čas změny pro sběrnou teplotu Tn
Výběr pořadí kotlů
Pořadí kotlů A
Pořadí kotlů B
Stupeň modulace vypnutí
Stupeň modulace zapnutí
Žádaná sběrná teplota při nab. zásobníku
48
Možnost
nastavení
Nastavení
z výroby
5 - 30°C
0,2 - 3,0
0 - 30 K
20 - 80°C
0 - 10 min
15 - 70°C
-5 - 5°C
0 nebo 1
50 - 85°C
20 - 70°C
40 - 85 °C
2 - 20 K
0 - 30 min
10 - 2000 h
20 - 500 K/%
5 - 500 s
A, b, C, d
1,2,3,4 - 4,3,2,1
1,2,3,4 - 4,3,2,1
10 - 60 %
70 - 100 %
50 - 80°C
12 °C
0,8
10 K
50°C
5 min
60°C
2°C
0
85°C
20°C
85 °C
5K
5 min
200 h
50 K/%
50 s
d
1,2,3,4
4,3,2,1
30 %
80 %
75°C
Individuální
nastavení

Podobné dokumenty

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Vytápění a ohřev TUV podle příslušného časového programu. Letní provoz Vytápění vypnuto, ohřev TUV podle příslušného časového programu. Topný provoz/úsporný provoz V zimním provozu mohou být zvolen...

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze příslušenství do provozu smí podle ČSN EN 50110-1 provádět pouze subjekt s odpovídající odbornou způsobilostí. - Musí být k dispozici vypínač podle EN 60335-1 na odpojení všech pólů od elektrické ...

Více

Stáhnout - Exopetvet

Stáhnout - Exopetvet probíhajícího porodu je také nejčastější komplikací u živorodých druhů. Prvním symptomem dystokie je změna chování samice a odmítání potravy. Extrémně neklidné samice, pobíhající po teráriu a inten...

Více

Komplikace se objevují u izoentropické změny. Vztah mezi

Komplikace se objevují u izoentropické změny. Vztah mezi Komplikace se objevují u izoentropické změny. Vztah mezi počátečním a konečným stavem se odvodí např. z rovnice pro změnu entropie, v níž se položí Sm2 = Sm1. Spokojíme-li se s lineární závislostí ...

Více

Projekční podklad a montážní návod

Projekční podklad a montážní návod vlastním cirkulačním čerpadlem, které se pro úsporu energie(tepla i elektřiny) řídí spínacími hodinami. Elektrické zapojení se provede podle následujícího schématu.

Více

Programování APD 2000. file:a2000

Programování APD 2000. file:a2000 začne vracet teplota par.7

Více

Wintel Architect

Wintel Architect Posláním společnosti DataSpring je vybudování, provozování a rozvíjení IT infrastruktury a souvisejících služeb s vysokou přidanou hodnotou pro své klienty. Je součástí dynamické nadnárodní investi...

Více

Montážní návod CSW-120

Montážní návod CSW-120 elektřiny) řídí spínacími hodinami. Elektrické zapojení se provede podle následujícího schématu.

Více

Ovládací modul BM-2

Ovládací modul BM-2 připojené komponenty musí být bez proudu. V provozních předpisech pro zdroj tepla uveďte způsob vypnutí pro konkrétní instalaci. ff Připojovací svorky kotle jsou pod napětím, i když je vypínač na k...

Více

Návod k montáži a obsluze WPM-1

Návod k montáži a obsluze WPM-1 Při nastavení teploty ohřáté vody na více než 60 °C popř. je-li aktivní ochrana proti legionellám při nastavení teploty na více než 60 °C, je nutno zajistit přimíchávání studené vody (hrozí riziko ...

Více