Při hledání nových řešení

Transkript

Při hledání nových řešení
CZ
S frekvenčními měniči a servoovladači KEB−COMBIVERT vytvářejí známí
výrobci již řadu let neustále vylepšované a velmi kvalitní strojní systémy.
Frekvenční měnič 0,37 … 30 kW
Na základě těchto zkušeností, spojených s použitím nejmodernějších
elektronických montážních skupin a komponentů, byla digitální pohonová
technika povýšena na nový vývojový stupeň.
− nová třída kompaktního přístroje
orientovaná na multifunkčnost
a hospodárnost
KEB COMBIVERT
Frekvenční měnič 0,37 … 315 kW
− universální vlastnosti jako základ
pro tvorbu velmi kvalitní strojní
a přístrojové ovládací techniky
Řešení frekvenčních měničů ve čtyřech technických provedeních
s cílem
−
optimálního využití surovin a materiálů
Regulovaná pohonová technika 0,37 … 315 kW
−
minimálních nákladů při vytváření a realizaci těchto
aplikací
−
použití v praxi osvědčených pohonových sestav
− použitelná pro asynchronní i synchronní
servomotory se zpětnou vazbou
• resolverový snímač
• inkrementální snímač
• snímač SIN / COS
• snímač absolutní
• Hiperface (kombinace resolveru a absolutního čidla)
je sjednoceno do jedné výrobkové řady.
Jednoduchá obsluha a mnohostranné vlastnosti
představovaly v minulosti časté protiklady. Pomocí CP−Módu je
připraveno velmi pohodlné a jednoduché uživatelské ovládání,
t.zn., že řada KEB−COMBIVERT F5 se používá jako první Celosvětová
pohonová generace o jedné kompletní ovládací ploše.
2
Frekvenèní mìniè 0,37 … 315 kW
- specificky øešený pøístroj dle požadavkù
zákazníka
- optimálnì pøizpùsobený požadavkùm
a podmínkám pøi jeho použití
3
Výrobní
Ijmen.
Imax
ftakt.
Odrušení
Číslo
[kW]
velikost
[A]
[A]
[kHz]
EN55011
výrobku
0,37
0,75
A*
A*
2,3
4
5
8,6
4
8
B
B
05.F5.B3A−0900
07.F5.B3A−0A00
1,5
B
7
15,1
16
B
09.F5.B1B−2B00
2,2
B
10
21,6
8
B
10.F5.B1B−2A00
4
D**
16,5
35,6
8
B
12.F5.B1D−1A00
5,5
E**
24
48
8
B
13.F5.B1E−1600
7,5
E**
33
66
4
B
14.F5.B1E−1500
0,37
B
1,3
2,8
16
B
05.F5.B1B−3B00
(305… 500 V)
0,75
B
2,6
5,6
16
B
07.F5.B1B−3B00
1,5
B
4,1
8,9
8
B
09.F5.B1B−3A00
2,2
B
5,8
12,5
8
B
10.F5.B1B−3A00
4
B
9,5
17,1
4
B
12.F5.B1B−3500
3 − fázový 400 V
5,5
D
12
25,9
4
B
13.F5.B1D−3900
7,5
D
16,5
35,6
2
B
14.F5.B1D−3800
11
E
24
43,2
4
B
15.F5.B1E−3900
15
E
33
49,5
2
B
16.F5.B1E−3400
Nová kategorie frekvenčního měniče pro použití od jednoduchých
až k náročně ovládaným aplikacím ve všeobecném strojírenství.
• napájenÍ 1/3 fázově 230 V a 3 fázově 400 V; volitelně
stejnosměrný DC nebo střídavý AC v jednom přístroji
• optimalizovaný regulační proces KEB−SMM (Senzorless
Motor Management = tzv. bezsnímačové řízení motoru)
• 17−kontaktní ovládací nástrčná svorkovnice, s výstupní
PNP−logikou
• analogový vstup 0…10 V, ± 10 V,
od velikosti D: 0…20 mA / 4…20 mA
• programovatelný analogový výstup 0…10 V
• 5 programovatelných digitálních vstupů
• 2 programovatelné relé−výstupy
• po 4 programovatelných softwarových vstupech/výstupech
• 8 volných programovatelných sad; mimo jiné s tzv.
“S” − křivkami, omezením “rampový stop”, funkcí “vypnutí
ze sítě”, DC−brzdění stejnosměrným proudem,
PID−technologickou regulací, elektronickou ochranou
motoru, nastavením brzdícího účinku, interním “Timerem”
(časový spínač), ukazatelem vstupů (sčítač)
• výstupní frekvence do 1600 Hz; regulace výstupního
napětí, nastavitelná taktovací frekvence do 16 kHz
• řízené polohování na koncovou polohu
• velmi přesné dynamické snímání ovládacích svorek
a sériového rozhraní v intervalu menším než 2 ms
• +/− připojení meziobvodu,
interní brzdový usměrňovač (od velikosti H),
vyhodnocení “Motor−PTC” (Protection Thermo Coeficient
= teplotní ochrana motoru),
hardwarová regulace proudu
• beznapěťové napojení operátoru, sériové rozhraní
dle normy KEB DIN 66019−II
4
1/3 − fázový 230 V
(180… 260 V)
Pjmen.
18,5
G
42
75
4
B
17.F5.B1G−3500
22
G
50
90
2
B
18.F5.B1G−3400
30
H
60
108
4
B
19.F5.B0H−3500
*
interní příslušenství
pouze 1−fázový 230 V AC
Všeobecně:
**
externí příslušenství
pouze 3−fázový 230 V AC
Výrobní norma EN 68100−3
Rušící emise EN 50081−2/50082−2
Stupeň ochrany IP 20/VBG 4
Skladovací teplota −25…+70 °C
Provozní teplota
−10…+45 °C
Indikace zkratu a zemního zkratu
Certifikace UL / cUL
5
Pjmen.
Veli− Ijmen.
Imax.
Pjmen. Veli−
Ijmen.
Imax.
[kW]
kost
[A]
[A]
výrobku
[kW]
[A]
[A]
2,3
5
16
B
05.F5.G1B−2B00
0,37
1,3
2,8
16
B
05.F5.G1B−3B00
4
8,6
16
B
07.F5.G1B−2B00
0,75
2,6
5,6
16
B
07.F5.G1B−3B00
7
15,1
16
B
09.F5.G1B−2B00
1,5
4,1
8,9
16
B
09.F5.G1B−3B00
10
21,6
8
B
10.F5.G1B−2A00
2,2
5,8
12,5
8
B
10.F5.G1B−3A00
4
9,5
21
4
B
12.F5.G1B−3500
16,5
35,6
8
B
12.F5.G1D−1A00
12
25,9
4
B
13.F5.G1D−3900
24
48
8
B
13.F5.G1E−1600
16,5 35,6
2
B
14.F5.G1D−3800
33
66
4
B
14.F5.G1E−1500
48
85
4
B
15.F5.G1G−1500
66
115
16
B
16.F5.G1H−1700
84
150
8
B
17.F5.G1H−1600
100
175
16
B
18.F5.G0R−7700
120
210
8
B
19.F5.G0R−7600
37
150
265
8
B
20.F5.G0R−7600
45
180
315
8
A/B
21.F5.G0U−7200
230
375
8
A/B
22.F5.G0U−7200
300
450
4
A/B
23.F5.G0U−7100
0,37
0,75
6
2,2
4
D
Číslo
[kHz] 55011
5,5
5,5
7,5
11
E
G
15
18,5
H
22
30
55
R
U
75
interní přísluš.
Všeobecně:
Přístroje od 90 kW:
externí přísluš.
B
D
11
ftakt.
EN
[kHz] 55011
Číslo
výrobku
24
43,2
4
B
15.F5.G1E−3900
33
49,5
2
B
16.F5.G1E−3400
42
75
4
B
17.F5.G1G−3500
50
90
2
B
18.F5.G1G−3400
60
108
4
B
19.F5.G0H−3500
37
75
135
8
B
20.F5.G0R−9600
45
90
162
4
B
21.F5.G0R−9500
115
207
4
B
22.F5.G0R−9500
75
150
227
2
B
23.F5.G0R−9400
90
180
270
2
B
24.F5.G0R−9400
110
210
315
4
A/B
25.F5.G0U−9100
250
375
4
A/B
26.F5.G0U−9100
160
300
450
2
A/B
27.F5.G0U−9000
200
370
463
2
A
28.F5.G0W−9000
460
575
2
A
29.F5.G0W−9000
570
713
2
A
30.F5.G0W−9000
E
15
18,5
G
22
30
55
H
R
* 1/3 fázový 230 V
Výrobková norma EN 68100−3
Rušící emise EN 50081−2
EN 50082−2
Stupeň ochrany IP 20/VBG 4
Skladovací teplota −25°C … +70°C
Provozní teplota −10°C … +45°C
Indikace zkratu a zemního zkratu
Certifikace UL / cUL
Provozní teplota
kost
7,5
(305… 500 V)
1/3 − fázový 230 V
širší výkonový rozsah pro napájení 230 V a 400 V
možnost výběru AC nebo DC napájení
optimální vlastnosti na motorovém hřídeli v rozdílných
oblastech použití s KEB−SMM (Sensorless Motor
Management = tzv. bezsnímačové řízení motoru)
29 zástrčných řídících svorek
2 analogové vstupy 0…10 V; ± 10 V, 0/4…20 mA
2 programovatelné analogové výstupy 0…10 V
8 programovatelných digitálních vstupů
programovatelné výstupy: 2x relé, 2x transistor
programovatelných po čtyřech
vstupech/výstupech pro software
8 volně programovatelných parametrových sad
mimo jiné s S−křivkami, Rampovým stopem, Funkcí
“Netz−Aus”(vypnutí od proudu), DC−brzděním,
PID−regulátorem, elektronickou ochranou motoru,
řízením brzdného účinku, interním “Timerem”
(časovým spínačem), sčítačem vstupů,
výstupními frekvencemi do 1600 Hz,
regulací výstupního napětí,
taktovacími frekvencemi až do 16 kHz,
a kontrolou výstupních fází
snímací interval ovládacích svorek 1 ms
± připojení meziobvodu, interní brzdový
usměrňovač (do velikosti G), vyhodnocení
“Motor−PTC” (Protection Thermo Coeficient
= teplotní ochrana motoru), regulace
hardwarového proudu
řízené polohování na koncovou polohu
/ koncový impuls
příslušenství: ochrana proti neúmyslnému
zpětnému náběhu díky odpojení napětí
budícího stupně
možnost beznapěťového připojení operátoru
(ovládací panel s displayem), sériové rozhraní
(180… 260 V)
1,5
B*
EN
3 − fázový 400 V
− více než pouze frekvenční měnič −
Spičková technika pro řízené pohonové systémy
ftakt.
−10°C … +40°C
132
250
315
U
W
interní přísluš.
externí příslušenství
provoz všeobecně se síťovou tlumivkou
7
pohonové regulátory pro
synchronní a asynchronní motory
Pjmen.
Veli− Ijmen.
Imax.
[kW]
kost
[A]
[A]
7
15,1
16
10
21,6
16,5
35,6
1,5
Poskytované automatizované řízení v pohonovém ovladači:
Regulace otáček a točivého momentu
Regulace polohy
Regulace stability pohonu, elektronický převod
Vačkový spínač
Elektronická vačka
Jednoosé polohování
Polohování otočného stolu
Funkce registru
Číslo
Pjmen.
Veli− Ijmen.
Imax.
ftakt.
EN
Číslo
výrobku
[kW]
kost
[A]
[A]
[kHz]
55011
výrobku
B
09.F5.M1D−2B00
1,5
4,1
8,9
8
B
09.F5.M1D−3A00
8
B
10.F5.M1D−2A00
2,2
5,8
12,5
4
B
10.F5.M1D−3900
8
B
12.F5.M1D−1A00
4
9,5
21
8
B
12.F5.M1D−3A00
12
25,9
4
B
13.F5.M1D−3900
16,5 35,6
2
B
14.F5.M1D−3800
[kHz] 55011
D
5,5
7,5
11
E
G
15
18,5
H
22
30
R
37
45
55
U
75
*
24
48
8
B
13.F5.M1E−1600
33
66
4
B
14.F5.M1E−1500
48
85
4
B
15.F5.M1G−1500
66
115
16
B
16.F5.M1H−1700
84
150
8
B
17.F5.M1H−1600
100
175
16
B
18.F5.M1R−7700
120
210
8
B
19.F5.M1R−7600
150
265
8
B
20.F5.M1R−7600
180
315
8
A/B
21.F5.M1U−7200
230
375
8
A/B
22.F5.M1U−7200
300
450
4
A/B
23.F5.M1U−7100
1,5 … 2,2 kW = 1/3 fázový 230 V
interní příslušenství
externí příslušenství
provoz pouze se síťovou tlumivkou
Všeobecně:
Přístroje od 90 kW:
Výrobková norma EN 68100−3
Rušící emise EN 50081−2
EN 50082−2
Stupeň ochrany IP 20/VBG 4
Skladovací teplota −25°C … +70°C
Provozní teplota −10°C … +45°C
Indikace zkratu a zemního zkratu
Certifikace UL / cUL
Provozní teplota
−10°C … +40°C
7,5
(305… 500 V)
5,5
redukuje přeorganizované ovládání a vytváří přehledné,
kompaktní programy.
Všechny ovladače jsou podporovány:
sériovým rozhraním dle normy KEB DIN 66019−II
8
EN
3 fázový 400 V
a volitelný provoz podle zkušeností
KEB−SMM (Sensorless Motor Management −
bezsnímačové řízení motoru)
Regulace magnetického točivého pole
Regulace synchronního motoru
4
(180… 260 V)
Obzvláště variabilní díky zástrčkovému
připojení zpětného signálu:
− RESOLVER
− INKREMENTÁL, INICIÁTOR
− SNÍMAČ SIN/COS
− SNÍMAČ ABSOLUTNÍ HODNOTY
− HIPERFACE, ENDAT nebo TACHO
2,2
3 fázový 230 V
vybaven všemi funkcemi a vlastnostmi
výrobní série KEB COMBIVERT F5 − General
− speciálně upraven pro regulovaný pohon.
D*
ftakt.
24
43,2
4
B
15.F5.M1E−3900
33
49,5
2
B
16.F5.M1E−3400
42
75
4
B
17.F5.M1G−3500
50
90
2
B
18.F5.M1G−3400
60
108
4
B
19.F5.M1H−3500
37
75
135
8
B
20.F5.M1R−9600
45
90
162
4
B
21.F5.M1R−9500
115
207
4
B
22.F5.M1R−9500
75
150
227
2
B
23.F5.M1R−9400
90
180
270
2
B
24.F5.M1R−9400
110
210
315
4
A/B
25.F5.M1U−9100
250
375
4
A/B
26.F5.M1U−9100
160
300
450
2
A/B
27.F5.M1U−9000
200
370
463
2
A
28.F5.M1W−9000
460
575
2
A
29.F5.M1W−9000
570
713
2
A
30.F5.M1W−9000
11
E
15
18,5
G
22
30
55
132
250
315
H
R
U
W
Volba a dimensování synchronních
a asynchronních regulačních motorů podle
Katalogu “KEB COMBIVERT − Motory”
9
kompaktní jednoosé servosystémy pro
přímé napojení na 1/3−fázový 230 V AC
a 3−fázový 400 V AC
alternativně možno připojit i na DC−napájení
interní brzdný transistor GTR 7
++/− − připojení meziobvodu
kontrola motoru přes teplotní čidlo
integrované odrušení sítě dle normy
EN 55011 / B−10 m
rozdílné vstupní napětí ± 10 V
zástrčkový systém svorkovnic pro
− ovládací blok
− stup ze sítě do ovladače
− výstup z ovladače do motoru
2 sériová rozhraní pro zpětný signál
s připojovací zástrčkou RJ 45
− resolverový snímač
− inkrementální snímač, přepojitelný vstup/výstup
externí napájení ovládacího bloku 24 V DC
kompletní dodávky “motor + kabeláž pro zpětný signál”
uvedení do provozu s využitím PC−počítače a diagnostika
pomocí speciálního softwaru COMBIVIS 5
kompatibilní dle mezinárodních zvyklostí,
mimo jiné i certifikace UL / cUL
modulové zapojení sériového rozhraní pro použití
komunikačního softwaru:
10
kompaktní regulovatelný servopohon
− při přeorganizované regulaci polohy
s regulací otáček a točivého momentu
Doba regulační odezvy: proud 125 s
Doba regulační odezvy: otáčky 250 s
dynamický taktovací pohon v
− analogovém/digitálním nebo sériovém
ovládání se snímaným / cyklickým časem
Analogové vstupy/výstupy: 1 ms
Digitální vstupy/výstupy:
1 ms
Rychlé zadání analogové
požadované hodnoty: 125 s
− Sériové rozhraní do 115 kBaud
jako pohon podřízený otáčkové nebo úhlové synchronizaci
− elektronický převodový poměr s nastavitelným
poměrem jmenovitých/skutečně nasčítaných otáček
− letmé odměřování/dynamické vyrovnávání skluzu
s integrovaným 1−osým systémem polohování
− 15 poloh, volně použitelný až k 8−polohovému
profilu s indexací
programovatelný automatický MINI−přístroj
− s interním PID−procesním regulátorem
− mnohočetné vstupní/výstupní funkce, individuálně
použitelné v 8 parametrových sadách
s ukazatelem a ovládacím vstupem v operátoru
− díky normovaným fyzikálním velikostem
a programovatelným CP−plochám se 36 adresami
11
76 mm
37 mm
55 mm
70 mm
88 mm
55 mm
70 mm
88 mm
Vel.
motoru
Mjmen.
[Nm]
Mmax.
[Nm]
njmen.
[min−1]
Jrotoru
[kgcm2]
l
[mm]
d
[mm]
m
[kg]
12.*
0,18
0,8
6000
0,04
98
6
0,8
21.
22.
23.
24.
0,19
0,36
0,55
0,72
0,8
1,6
2,4
3,2
4500
4500
4500
4500
0,06
0,08
0,11
0,14
107
122
137
152
9
9
9
9
0,9
1,1
1,25
1,45
B1.
0,60
2,2**
4000
0,22
136
11
1,5
31.
32.
0,55
1,15
2,6
5,2
3000
3000
0,45
0,7
116
134
14
14
1,9
2,3
21.
22.
23.
24.
0,19
0,36
0,55
0,72
0,8
1,6
2,4
3,2
4500
4500
4500
4500
0,06
0,08
0,11
0,14
107
122
137
152
9
9
9
9
0,9
1,1
1,25
1,45
B1.
B2.
0,60
1,30
3,1
4,2
4000
4000
0,22
0,36
136
160
11
11
1,5
2,1
31.
32.
0,55
1,15
2,6
5,2
3000
3000
0,45
0,7
116
134
14
14
1,9
2,3
* Motor a připojení snímače s volnou délkou 1400 mm
** omezeno max. proudem servoovladače
K dodání v kompletu s namontovanými:
− planetovou převodovkou (s malou vůlí)
− šnekovou převodovkou
− plochou převodovkou
Příslušenství:
− čelní převodovkou
Brzdný odpor s teplotním kontaktem
200 V: 07.BR.100−1180, 182 Ohm, P6 = 800 Watt
400 V: 07.BR.100−6620, 620 Ohm, P6 = 900 Watt
Síťová tlumivka:
200 V:
05.DR.F08−4951 (1−fázová)
05.DR.A08−6620 (3−fázová)
400 V:
05.DR.B08−7351
12
Systémy připravené k zapojení
v přezkoušené kvalitě s kompletační spojovací technikou
185 mm
3 fáz. 400V (305… 500 V) 1/3 fáz. 230V (180… 260 V)
F5−A−Servo
Kompletní systémy
1/3−fázové 230 V nebo 3−fázové 400 V
144
mm
Resolverové vedení, stíněné, vinuté, vhodné i pro zavěšení
na unášecí řetěz,12−pólová zástrčka, zástrčka typu RJ45
pro F5−A−Servo
Označení: 00.F5.0C1−00_ _
Standardní délky: 2m, 3m, 5m, 10m
Motorové vedení 1,5 mm2, stíněné, vinuté, vhodné
i pro zavěšení na unášecí řetěz, včetně kontaktů pro brzdu
a teplotní čidlo, 8−pólová zástrčka
Označení: 00.S4.019−00 _ _
Standardní délky: 2m, 3m, 5m, 10m
Inkrementální vedení, stíněné, vinuté, vhodné pro zavěšení na
unášecí řetěz,12−pólová zástrčka, zástrčka typu RJ45
pro F5−A−Servo
Označení: 00.F5.0C1−30 _ _
Standardní délky: 2m, 3m, 5m, 10m
Propojovací kabel “Master−Slave” RJ45−RJ45, L = 0,5 m
Označení: 00.F5.0C1−20P5
Propojovací adaptér RJ45 − Submin D9−female, L = 0,05 m
Označení: 00.F5.0C0−0009
Propojovací adaptér RJ45 − Submin D15−female, L = 0,05 m
Označení: 00.F5.0C0.0008
Pro velikost motoru 12.SM.202−62NO:
Spojka kabelu ke snímači, 12−pólová
Označení: 00.90.912−0007
Spojka ke kabelu výkonové části, 8−pólová
Označení: 00.90.912−0008
13
Příklad: modulový návrh chlazení
Na základě volně skládaných a kombinovaných modulových
stavebních skříní frekvenčních měničů a servoovladačů
řady F5 vyvíjí KEB v úzké spolupráci s uživateli těchto
pohonů systémy pro sériové stroje.
Výsledkem dlouholetých zkušeností z aplikačních
úloh z oblastí balících strojů, textilních strojů, strojů
na zpracování plastů, lisů, strojů v papírenském
průmyslu, strojů na zpracování dřeva, skladovací
a transportní techniky a výtahů je vytvoření
specifických softwarových modulů pro konkrétní
zákazníky nebo též “modifikovaný hardware”,
jako např.:
“State−machine” (aktuální stav−stroj), t.zn.
kompletní sledování funkcí ve frekvenčním měniči
PLOCHÁ CHLADÍCÍ DESKA
NA ZADNÍ ČÁSTI
Návrh chladícího systému při využití
stávajícího prostředí; např. přímé
napojení na rám stroje nebo na sběrné
chladicí těleso.
PROSTRČNÉ CHLADÍCÍ TĚLESO
Tepelné zatížení vlastní ovládací
skříně je redukováno díky oddělenému
chladícímu tělesu (chladící rám
po obvodu)
přizpůsobení do sériových protokolů
specifický software pro daný řešený obor
flexibilní ochlazovací systémy
kompletní rozvaděče
kompaktní moduly “frekvenční měnič − motor”
CHLAZENÍ CHLADÍCÍ KAPALINOU
Uzavřený oběhový chladící okruh
pro udržení kompaktní teploty
ovládací skříně.
a
Při hledání nových řešení …
nás oslovte …
14
15
P6
[W]
Externí brzdný odpor
P25
P40
A
[W]
[W]
07.BR.100−1180
180
44
800
300
180
09.BR.100−1100
10.BR.100−1683
100
68
82
120
1500
2200
500
800
12.BR.100−1333
33
250
4400
Třída 230 V
zásadně s tepelnou kontrolou
pro pohlcení nagenerované energie.
Zcela tiché brzdění s kompaktní
modulovou základnou pro
pohlcení impulsové energie
nebo univerzálně
použitelný s vedlejšími
stavebními jednotkami.
13.BR.100−1273
14.BR.100−1203
27
20
300
450
15.BR.110−1133
16.BR.110−1103
17.BR.110−1073
13
10
7
07.BR.100−6620
09.BR.100−6390
10.BR.100−6270
12.BR.100−6150
E
B
C
OHM-A
C
D'
D
A
B
E
C
[mm]
D/D'
E
Měnič
40
165
24
−
148
05, 07
300
500
40
40
240
300
24
24
−
−
222
285
07, 09
07, 09, 10,
1300
750
80
300
26
−
285
09, 10, 12
5400
7300
1500
1800
900
1100
80
80
400
400
26
26
−
−
385
385
13, 14
13, 14
630
850
1100
10000
14000
20700
3200
3600
5400
1800
2200
3100
63
63
90
370
470
470
96
96
96
−
−
50
355
455
455
14, 15
15, 16
15, 16
620
390
270
150
56
90
130
230
900
1500
2100
3700
300
500
800
1300
180
300
500
750
40
40
40
80
165
240
300
300
24
24
24
26
−
−
−
−
148
222
285
285
05,
07,
09,
10,
13.BR.100−6110
14.BR.100−6853
110
85
350
410
5000
6500
1500
1800
900
1100
80
80
400
400
26
26
−
−
385
385
12, 13
13, 14
15.BR.110−6563
16.BR.110−6423
56
42
620
820
9800
13100
3200
3600
1800
2200
63
63
370
470
96
96
−
−
355
455
14, 15
15, 16
17.BR.110−6303
18.BR.226−6203
19.BR.226−6153
30
20
15
1200
1700
2300
18300
27400
36600
5400
7500
10000
3100
4500
6000
90
266
266
470
611
611
96
116
116
50
240/176
240/176
455
526
526
16, 17
17, 18, 19
18, 19, 20
20.BR.226−6123
21.BR.226−6103
12
10
2900
3000
45700
54800
12500
15000
7500
9000
266
266
631
631
221
221
240/176
240/176
526
526
19, 20, 21
20, 21, 22
22.BR.226−6866
23.BR.226−6676
8,6
6,7
4000
5200
63700
81800
17500
22000
10000
12500
266
266
631
631
271
271
240/176
240/176
526
526
21, 22, 23
22, 23, 24
24.BR.226−6506
25.BR.226−6436
26.BR.226−6386
27.BR.226−6336
5
4,3
3,8
3,3
6900
8100
9200
10000
110000
128000
145000
166000
30000
35000
40000
45000
18000
20000
22500
25000
266
266
266
266
631
631
631
631
221
271
271
271
240/176
240/176
240/176
240/176
526
526
526
526
23, 24, 25
24, 25, 26, 27
26, 27
26, 27
28.BR.226−6226
29.BR.226−6176
30.BR.226−6136
2,2
1,7
1,3
15000
20000
26000
249000
323000
422000
67000
90000
112000
37000
50000
62000
266
266
266
631
631
631
271
271
271
240/176
240/176
240/176
526
526
526
28, 29, 30
28, 29, 30
28, 29, 30
07
09
10
12
Ø 6,5x10
OHM-B
Velká nagenerovaná energie je optimálně odvedena
díky použití “zpětných pohlcovacích jednotek”
KEB COMBIVERT R4, které jsou použitelné
pro blokové nebo sinusové napájecí proudy
16
Třída 400 V
A
Ø 5,2
B
OHM−A
PD
[W]
OHM−B
R
[W]
Číslo
výrobku
Ptrv.
P6
P25
P40
trvalý výkon
pulsní výkon s dobou trvání 6 s a periodou opakování 120 s
pulsní výkon s dobou trvání 25 s a periodou opakování 120 s
pulsní výkon s dobou trvání 40 s a periodou opakování 120 s
Počet modulů:
= 2−nás
= 3−nás
= 4−nás
= 5−nás
17
znamená mobilní pomoc přímo na místě
poradenství během plánovací a projektové fáze
analýza dosavadních zařízení
a je jedním z našich přínosů při vytváření správných
systémových řešení.
Třída 230 V
Třída 400 V
Výstavba pohonů dle zásad “EMV” (Elektro Magnetische Verträglichkeit
= tj. vzájemná elektromagnetická snášenlivost) a dokonalé odrušení
ovládacích skříní je základem pro bezporuchový provoz strojů a zařízení.
Moduly COMBILINE, které definují a modifikují proudy a napětí, jsou
optimálně přizpůsobeny požadavkům frekvenčních měničů řady F5
a podporují tak jejich použití díky
EMV−filtrům na straně el. sítě, které redukují rušící emise spojené
s výkonem na požadovanou mez dle normy EN 55011 − A/B.
K dispozici jsou též varianty pro obzvláště malé odvodové proudy
a speciální druhy el. sítě.
Výstupním tlumivkám a filtrům, které redukují napěťové a proudové
zatížení motorového vinutí.
Sinusovým filtrům, které znamenají ochranu motorového vinutí
před napěťovou špičkou a úsporu stíněného motorového kabelu.
Síťovým tlumivkám, které redukují pohlcení proudu a zpětné působení
na elektrickou síť.
Kombinovaným filtrům pro vstup i výstup: − úspora místa
− instalovány okolo místa
napájení
− přesně přizpůsoben
pohonovému ovladači
Pjmen.
[kW]
Výrobní
velikost
EMV
filtr
Síťová
tlumivka
Motorová
tlumivka
Sinusový
filtr
0,37
0,75
A
interní přísluš.
05.DR.F08−4951*
05.DR.A08−4251
na poptávku
interní přísluš.
07.DR.F08−2951*
07.DR.A08−2851
na poptávku
1,5
2,2
B
09.U5.B0B−1000*
09.DR.F08−1851*
09.DR.A08−2151
na poptávku
10.U5.B0B−1000*
10.DR.F08−1551*
10.DR.A08−1551
na poptávku
4
D
12.U5.B0D−2000
12.DR.F08−1151
12.DR.A08−8541
na poptávku
5,5
7,5
E
13.U5.B0E−2000
13.DR.A08−5641
13.DR.A08−5641
na poptávku
14.U5.B0E−2000
14.DR.A08−4241
14.DR.A08−4241
na poptávku
11
G
15.U5.B0G−2000
15.DR.A08−2841
15.DR.A08−2841
na poptávku
15
H
16.U5.B0H−2000
16.DR.A08−2241
16.DR.A08−2241
na poptávku
10.U5.B0B−3000
03.DR.B08−1461
03.DR.B08−1461
07.AF.300−3520
10.U5.B0B−3000
07.DR.B08−4951
07.DR.B08−4951
07.AF.300−3520
10.U5.B0B−3000
07.DR.B08−4951
07.DR.B08−4951
09.AF.300−3520
10.U5.B0B−3000
10.DR.B08−3751
10.DR.B08−3751
10.AF.300−3520
12.U5.B0B−3000
12.DR.B08−2851
12.DR.B08−2851
12.AF.300−3520
0,37
0,75
1,5
2,2
4
B
5,5
7,5
D
13.U5.B0D−3000
13.DR.B08−1851
13.DR.B08−1851
13.AF.300−3520
14.U5.B0D−3000
14.DR.B08−1451
14.DR.B08−1451
14.AF.300−3520
11
15
E
15.U5.B0E−3000
15.DR.B08−9841
15.DR.B08−9841
15.AF.300−3520
16.U5.B0E−3000
16.DR.B08−7341
16.DR.B08−7341
16.AF.300−3520
18,5
22
G
17.U5.B0G−3000
17.DR.B08−5941
17.DR.B08−5941
17.AF.300−3520
18.U5.B0G−3000
18.DR.B18−4941
18.DR.B18−4941
18.AF.300−3520
30
H
19.U5.B0H−3000
19.DR.B18−3941
19.DR.B18−3941
19.AF.300−3520
20.U5.B0R−3000
20.DR.B18−3341
20.DR.B18−3341
20.AF.300−3520
21.U5.B0R−3000
21.DR.B18−2841
21.DR.B18−2841
21.AF.300−3520
23.U5.B0R−3000
22.DR.B18−2241
22.DR.B18−2241
22.AF.300−3520
23.U5.B0R−3000
23.DR.B18−1741
23.DR.B18−1741
23.AF.300−3520
24.U5.B0R−3000
24.DR.B18−1541
24.DR.B18−1541
24.AF.300−3510
25.U5.B0U−3000
25.DR.B18−1341
25.DR.B18−1341
25.AF.300−3520
37
45
55
75
90
R
110
132
160
U
200
250
315
W
27.U5.B0U−3000
26.DR.B28−1141
26.DR.B28−1141
26.AF.300−3520
27.U5.B0U−3000
27.DR.B28−1041
27.DR.B28−1041
27.AF.300−3510
28.U5.A0W−3000
28.DR.B28−8031
28.DR.B28−8031
28.AF.300−3510
30.U5.A0W−3000
29.DR.B28−5331
29.DR.B28−5331
29.AF.300−3510
30.U5.A0W−3000 2x27.DR.B28−1041 30.DR.B22−4430
30.AF.300−3510
* 1−fázový 230 V AC standardně;
3−fázový filtr a tlumivka na poptávku
18
provoz zásadně se síťovou tlumivkou
19
Univerzální a efektivní nástroj pro použití pohonových
ovladačů KEB COMBIVERT F5
zajišťuje kompletní nastavení přístrojů
nastavení a ukazatel všech parametrů ve všech 8 sadách
ukazatelé fyzikálních veličin a monitorování provozních dat
konfigurační možnost přednastavení specifických parametrů
pro zákazníka v tzv. “CP−rovině” (CP−mód)
Vyhodnocovací funkce přes Internet
− přímé spojení mezi ovládací jednotkou
a frekvenčním měničem přes TCP/IP−operátor,
t.zn. možnost celosvětové komunikace až k ose
vlastního pohonu
.de
)
l
r
u
(
ww.
w
/
/
:
http
analýza a vyhodnocení komunikace
pohonu a řízení
K dodání jako COMBIVIS 5−/DOKU − CD
Číslo výrobku: CD.SW.010−0100
nebo: jako aktuální data na Internetu
pod názvem
http:
/
.keb
w
w
w
/
.de
Příslušenství:
KEB−spojovací kabel s rozhraním RS 232
Číslo výrobku: 00.58.025.−001D
KEB−Servisní kabel HSP5
Číslo výrobku: 00.F5.0C0−0001
20
21
Digitální operátor, č.výrobku 00.F5.060−1000
Opatřen ukazatelem (LED−display)
a 4 ovládacími tlačítky.
Použití: buď je přímo nastrčen na přístroj
Interface−operátor, č.výrobku 00.F5.060−2000
univerzálně použitelný KEB−protokol pro PC
a SPS−napojení
Připojovací zástrčka: RS 232/485 Submin−D−9
enství:
Přísluš ký software
ls
Uživate 95/98/NT,
pro WIN u KEBCOM
bk
č. výro 20−0100
í
.0
W
ropojen
.S
FD
je PC−p
u
č
e
p
z
í
Zabe
tokolárn
pro pro ci KEB
,
ika
−HSP5
komun
I, KEB
−I
9
1
0
6
DIN 6
P/IP.
s a TC
Interbu
nebo jako “dálkový” ovladač−operátor
s připojovacím kabelem
Připojovací zástrčka: rozhraní RS 485
Č.výrobku: 00.F5.0C0−1100 (L = 10 m)
00.F5.0C0−1030 (L = 3 m)
,
enství:
pro S7
Přísluš ký software
0
1
7
−S
ls
W
Uživate
.B0.0S
ku 02
č.výrob
Profibus−operátor, č.výrobku 00.F5.060−3000
Slave−napojení až do 12,5 MBaud
Připojovací zástrčka: připojení vstup/výstup
Submin−D−9
Připojovací rozhraní pro HSP5−adaptér
InterBus−operátor, č.výrobku 00.F5.060−4000
InterBus−komunikace na dálku.
Připojovací zástrčka: připojení vstup/výstup
Submin−D−9
Připojovací rozhraní pro HSP5−adaptér
CAN−operátor, č.výrobku 00.F5.060−5000
CAN−open profil DS 301
Připojovací zástrčka: připojení vstup/výstup
Submin−D−9
Připojovací rozhraní pro HSP5−adaptér
Operátor
Č.výrobku: 00.F5.060−6000
Připojovací zástrčka:
vstup/výstup, FSMA
Připojovací rozhraní
pro HSP5−adaptér
Operátor
Č.výrobku: 00.F5.060−7000
Připojovací zástrčka:
vstup/výstup, otevřený vstup
Připojovací rozhraní
pro HSP5−adaptér
ství:
ušen
P ř í s l r HSP5
té
adap b k u
ro
02
ý
v
č.
0−00
5.0C
00.F
22
23
Přístroje KEB COMBIVERT řady F5 jsou flexibilně koncipovány
do stavebnicového systému a zhotovovány k dodání v následujících
provedeních:
instalace přístroje s třídou krytí IP 20 − universálně
umístitelný v ovládací skříni
instalovaný přístroj se zabudovaným interním filtrem
již od výrobce − zaručené odrušení
instalovaný přístroj se zabudovaným brzdným odporem
již od výrobce − zaručuje pohlcení impulsní energie
bez dalšího nároku na montážní místo
− též k dodání v kombinaci s odrušovacím filtrem
zákaznická verze FR (Flat−Rear, tj. zadní plocha)
− přímé termické napojení na chladící plochu
zákaznická verze LC (Liquid Cooled, tj. chladící kapalina)
− s uzavřeným chladicím obvodem
zákaznická verze EH (External Heat, tj. vnější teplo)
− tzv. oddělené chlazení díky prostrčnému chladícímu
tělesu (chladící obvodový rám)
Výrobní
velikost
Verze IP20 BxHxT (mm)
Přístroj
A
75x185x145
75x185x145
B
90x220x160
90x250x200
90x220x190
−
D
90x250x181
90x285x231
90x250x211
−
E
130x290x200
130x352x250
130x290x230
G
170x340x255
181x415x311
170x340x280
H
297x340x255
300x445x321
R
342x520x360
342x520x360*
110x478x115
U
342x800x360
110x598x240
−
−
W
670x940x380
260x386x115
260x386x135
−
−
* do velikosti 23.F5.
Dodávané zákaznické verze
s odruš.filtrem s brzd.odporem
externí jednotka
FR
LC
EH
−
−
−
Zákaznická verze (na poptávku)
Na základě speciálních požadavků od zákazníků dodává KEB pro sériové
použití další variantu kompletně řešené ovládací skříně − se stupněm krytí
IP 54.
Připevňovací body na přístroji,
které jsou přesně vyhotoveny
podle rastrového vzoru,
umožňují při vlastní instalaci
přístroje použití předzhotovených
montážních desek.
T
H
B
24
25
Optimálně sestavené a vyladěné
synchronní motory s jmenovitým momentem do 70 Nm
a
asynchronní motory s jmenovitým výkonem do 160 kW
přeměňují proudové a napěťové pochody v pohonových
ovladačích KEB COMBIVERT F5 na rotační pohyb.
Podle fyzikálních požadavků na aplikace, výrobní velikosti,
poměry setrvačnosti mezi motorem a strojem, případně
též na vlastnosti při přetížení, Vám KEB dodá kompletní
výkonovou řadu motorů pro provoz s frekvenčními měniči
/ servoovladači. Na přání obdržíte předem nastavené
a k montáži připravené zkompletované systémy, skládající
se z motoru a frekvenčního měniče / servoovladače.
Podrobné informace o vlastnostech, výkonových rozmezích
a technických údajích popisuje Katalog KEB COMBIVERT − Motory.
26
Průmyslové převodovkové motory zajišťují přizpůsobení pohonu
požadovanému počtu otáček a točivému momentu.
Program KEB COMBIGEAR Vám u klasických převodovek
− čelních
− plochých
− kuželových
− šnekových
nabízí kompletní stavebnicovou řadu.
Hlavní přednosti této řady spočívají v jemném dokonalém odstupňování
možných převodových poměrů, kompaktní stavební formě a robustních
převodovkových tělesech ze šedé litiny.
Sladění převodovkových motorů k frekvenčním měničům KEB COMBIVERT
řady F5 vytváří předpoklad pro dodávky kompletních pohonových systémů
“z jedné ruky” v celkovém výkonovém rozmezí až do 55 kW.
Šnekové hliníkové převodovky, které se dobře osvědčily při běžném
standardním používání, smysluplně ucelují výrobní program asynchronních
motorů.
Vysoké dynamické nároky současně s přesnými převody s malou
vůlí jsou hlavním kritériem pro využití servopohonů. Synchronní
motory KEB v kombinaci s převodovkovou řadou
KEB COMBIGEAR nebo s přesnými planetovými
převodovkami tyto vysoké nároky bezesporu splňují.
27
KEB Antriebstechnik Austria GmbH
Ritzstraße 8 • A − 4614 Marchtrenk
Tel.: 0043 / 7243 / 53586−0 • FAX: 0043 / 7243 / 53586 − 21
Internet: www.keb.at • E−mail: [email protected]
Kostelní 32/1226 • CZ − 370 04 České Budějovice
Tel.: 00420 / 387699111 • FAX: 00420 / 387699119
Internet: www.keb.cz • E−mail: [email protected]
KEB Antriebstechnik
Herenveld 2 • B − 9500 Geraadsbergen
Tel.: 0032 / 5443 / 7860 • FAX: 0032 / 5443 / 7898
E−mail: [email protected]
KEB China
Xianxia Road 299 • CHN − 200051 Shanghai
Tel.: 0086 / 21 / 52574020 • FAX: 0086 / 21 / 62350015
Internet: www.keb−cn.com • E−mail: info@keb−cn.com
Société Française KEB
Z.I. de la Croix St. Nicolas • 14, rue Gustave Eiffel
F − 94510 LA QUEUE EN BRIE
Tél.: 0033 / 1 / 49620101 • FAX: 0033 / 1 / 45767495
Internet: www.keb.fr • E−mail: [email protected]
KEB (UK) Ltd.
6 Chieftain Buisiness Park, Morris Close
Park Farm, Wellingborough, GB − Northants, NN8 6 XF
Tel.: 0044 / 1933 / 402220 • FAX: 0044 / 1933 / 400724
Internet: www.keb−uk.co.uk • E−mail: info@keb−uk.co.uk
KEB Italia S.r.l.
Via Newton, 2 • I − 20019 Settimo Milanese (Milano)
Tel.: 0039 / 02 / 33500782 • FAX: 0039 / 02 / 33500790
Internet: www.keb.it • E−mail: [email protected]
KEB Portugal
Karl E. Brinkmann Portugal − Automaçăo L.da
Lg. Salgueiros − Pavilăo A, Mouquim
P − 4760 V.N. de Famalicăo
Tel.: 00351 / 252 / 371 318 + 19 • FAX: 00351 / 252 / 371 320
E−mail: keb.por [email protected]
KEB Taiwan Ltd.
1F, No.19−5, Shi Chou Rd., Tounan Town
R.O.C. − Yin−Lin Hsian / Taiwan
Tel.: 00886 / 5 / 5964242 • FAX: 00886 / 5 / 5964240
E−mail: [email protected]
KEBCO Inc.
1335 Mendota Heights Road
USA − Mendota Heights, MN 55120
Tel.: 001 / 651 / 4546162 • FAX: 001 / 651 / 4546198
Internet: www.kebco.com • E−mail: [email protected]
KEB Antriebstechnik GmbH & Co. KG
Wildbacher Str. 5 • D − 08289 Schneeberg
Telefon 0049 / 37 72 / 67 − 0 • Telefax 0049 / 37 72 /67 − 2 81
E−mail: info@keb−combidrive.de
Karl E. Brinkmann GmbH
Försterweg 36 − 38 • D − 32683 Barntrup
Telefon 0 52 63 / 4 01−0 • Telefax 4 01 − 116
Internet: www.keb.de • E−mail: [email protected]
© KEB 00.00.000−CZF5 06/2002 − Technické změny vyhrazeny
KEB − YAMAKYU Ltd.
15 − 16, 2−Chome • J − Takanawa Minato−ku
J − Tokyo 108 − 0074
Tel.: 0081 / 33 / 445 / 8515 • FAX: 0081 / 33 / 445 / 8215
E−mail: [email protected]

Podobné dokumenty

za rok 2006 - Studijní a vědecká knihovna plzeňského kraje

za rok 2006 - Studijní a vědecká knihovna plzeňského kraje Původní rozpis rozpočtu obsahoval výnosy ve výši 40 990 tis. Kč, závěrečný rozpis výnosů byl 42 578,3 tis. Kč. Celkově byly výnosy zvýšeny o 1 588,3 tis. Kč. Náklady celkem byly schváleny ve výši 4...

Více

Digit HD8-S

Digit HD8-S ^"B.(!$F(;$"B#0=O)) +  ))   )  5?!!O   ))) 4:&4K   > 

Více

dp - StarHill

dp - StarHill • Řídící jednotka: realizuje provozní funkce celého Wi-Fi zařízení. Umožňuje externí konfiguraci parametrů pomocí integrovaného webového rozhraní, SNMP, Telnetu nebo SSH. U jednoduchých zařízení je...

Více

Cata LED`s04 - VLK electronic

Cata LED`s04 - VLK electronic LO494 - series LO565 - series LO566 - series

Více

včera, dnes, zítra

včera, dnes, zítra flexibilní stavebnicový systém pro různorodé požadavky zákazníků. Kompaktní a přitom funkční design s velkou výkonovou rezervou a robustní konstrukce s vysokou tuhostí spojují ty nejlepší dynamické ...

Více

Rypadlonakladače nové generace když chcete víc

Rypadlonakladače nové generace když chcete víc Naše vyrobní zařízení s nepřekonatelnou technologií řezání laserovým paprskem, svářecími a lisovacími technikami jsou uspořádány do tzv. kontinuálních linek, do nichž jsou zařazeny určité rodiny vý...

Více

Dokumentace služby WMS Position - Mapy

Dokumentace služby WMS Position - Mapy WMTS POSITION - Webová služba, která vychází ze služby WMS. Oproti WMS má WMTS Position zjednodušené rozhraní pro volání z klientské strany. Klient nepotřebuje složitě přepočítávat reálné souřadnic...

Více