User gUide. BedienUngsanleitUng. návod k oBslUze.
Transkript
User gUide. BedienUngsanleitUng. návod k oBslUze.
User guide. Bedienungsanleitung. Návod k obsluze. H62, H63, H64, H65, H66, H62V (replaces HP 364XL) H67, H68, H69, H70, H67V (replaces HP 920XL) www.kmp.com H62, H63, H64, H65, H66, H62V replaces HP 364XL. H67, H68, H69, H70, H67V replaces HP 920XL. Thank you … Vielen Dank … Děkujeme Vám … The KMP guarantee of quality KMP-Qualitätsgarantie KMP záruka kvality EN … for choosing the KMP brand! You have bought a compatible KMP inkjet cartridge for your printer. It will fit your printer perfectly and provide at least the same quality and technical performance as the product of the original equipment manufacturer. That is our claim. EN Your right to legal warranty coverage for your printer is entirely unaffected by the use of our products. We also provide a 36 guarantee of quality on all KMP products. We herewith guarantee that your equipment will suffer no damage, premature wear or deterioration of any kind when our products are used in the intended manner. In order to avoid infringement of third-party patents, appearance and size may differ from the inkjet cartridge of the original equipment manufacturer, but this has no effect on the functionality of your new KMP inkjet cartridge. DE … dass Sie sich für die Marke KMP entschieden haben! Mit dem Kauf haben Sie eine kompatible KMP-Tintenpatrone erworben, die perfekt in Ihren Drucker passt und mindestens über die gleiche Qualität und Leistungsfähigkeit wie das Produkt des Originalherstellers verfügt. Das ist unser Anspruch. Zur Wahrung fremder Patente können Aussehen und Größe gegenüber der Tintenpatrone des Originalherstellers abweichen, was keinen Einfluss auf die Funktionalität Ihrer neuen KMP-Tintenpatrone hat. DE Ihr Recht auf die gesetzliche Gewährleistung Ihres Druckers bleibt vom Einsatz unserer Produkte völlig unberührt. Auf alle KMP-Produkte gewähren wir außerdem 36 Monate Qualitätsgarantie. Wir versichern, dass durch ihren ordnungsgemäßen Einsatz keinerlei Schäden, vorzeitiger Verschleiß oder Verschlechterung Ihrer Geräte verursacht werden. CZ Vaše právo na zákonnou záruku na Vaši tiskárnu zůstává používáním našich výrobků zcela nedotčené. Na všechny výrobky KMP poskytujeme mimo to 36 měsíční záruku kvality. Zaručujeme Vám, že Vám řádným používáním nenastanou žádné škody, předčasné opotřebení či omezení funkčnosti Vašich přístrojů. CZ … že jste se rozhodli pro značku KMP! Zakoupili jste kompatibilní inkoustovou kazetu KMP, která je naprosto vhodná pro Vaši tiskárnu a je přinejmenším stejně kvalitní a efektivní jako originální výrobek. To je náš cíl. Pro zachování patentové ochrany se mohou vzhled a velikost v porovnání s originální inkoustovou kazetou lišit, což nemá žádný vliv na funkčnost Vaší nové inkoustové kazety KMP. Icons | Symbole | Symboly Display on computer screen Anzeige am Computer-Bildschirm Hlášení na počítači Display on printer Anzeige am Drucker Hlášení tiskárny 2 H62, H63, H64, H65, H66, H62V replaces HP 364XL. H67, H68, H69, H70, H67V replaces HP 920XL. Inserting the inkjet cartridge Einsetzen der Tintenpatrone Vložení inkoustové kazety EN After the cartridge is inserted, the printer recognizes it as a compatible model. IMPORTANT: KMP products are not counterfeit products! The following messages may appear on your computer screen: “Used or Counterfeit Cartridge Detected …” Click No to enable the cartridge to be used. DE Nach dem Einsetzen der Patrone erkennt der Drucker, dass es sich um eine kompatible Patrone handelt. Wichtig: Bei KMP-Produkten handelt sich keinesfalls um eine Fälschung! Die folgenden Meldungen können auf Ihrem ComputerBildschirm erscheinen: „Gebrauchte oder gefälschte Patrone erkannt …“ Klicken Sie auf Nein, um die Patrone verwenden zu können. CZ Po vložení kazety tiskárna pozná, že se jedná o kompatibilní kazetu. DŮLEŽITÉ: U výrobků KMP se v žádném případě nejedná o plagiát! Na Vaší obrazovce se mohou objevit následující hlášení: „Použitá nebo padělaná kazeta…“ Klikněte na Ne, pro použití kazety. EN The following message may then appear: “Used, Refilled or Counterfeit Cartridge Detected …” Click OK to enable the cartridge to be used. DE Anschließend kann diese Meldung angezeigt werden: „Gebrauchte, nachgefüllte oder gefälschte Patrone erkannt …“ Klicken Sie auf OK, um die Patrone verwenden zu können. CZ V návaznosti se může objevit toto hlášení: „Použitá, doplněná nebo padělaná kazeta …“ Klikněte na OK, pro použití kazety. 3 H62, H63, H64, H65, H66, H62V replaces HP 364XL. H67, H68, H69, H70, H67V replaces HP 920XL. Checking the ink level Kontrolle des Tintenfüllstands Kontrola stavu hladiny inkoustu EN The ink level display on the printer or the computer is not supported by this cartridge. Regularly check the ink level in the cartridge chamber without the foam. If the chamber contains only a little or no ink, replace the cartridge as otherwise the print head could be damaged! The cartridge should never be allowed to become completely empty! DE Die Anzeige des Tintenfüllstands am Drucker oder am Computer wird von dieser Patrone nicht unterstützt. Kontrollieren Sie regelmäßig den Tintenfüllstand in der Patronenkammer ohne Schwamm. Befindet sich dort nur wenig oder gar keine Tinte, so ersetzen Sie die Patrone, da sonst der Druckkopf beschädigt werden könnte. Die Patrone sollte nie ganz leer werden! CZ Ukazatel hladiny inkoustu v tiskárně nebo počítači není touto kazetou podporován. Kontrolujte pravidelně hladinu inkoustu v komoře kazety bez houby. Je-li v komoře inkoustu málo nebo žádný, kazetu vyměňte, jinak by mohlo dojít k poškození tiskové hlavy. Kazeta by neměla být nikdy zcela prázdná! 4