User gUide. BedienUngsanleitUng. návod k oBslUze.

Transkript

User gUide. BedienUngsanleitUng. návod k oBslUze.
User guide.
Bedienungsanleitung.
Návod k obsluze.
H62, H63, H64, H65, H66, H62V (replaces HP 364XL)
H67, H68, H69, H70, H67V (replaces HP 920XL)
www.kmp.com
H62, H63, H64, H65, H66, H62V replaces HP 364XL.
H67, H68, H69, H70, H67V replaces HP 920XL.
Thank you …
Vielen Dank …
Děkujeme Vám …
The KMP guarantee of quality
KMP-Qualitätsgarantie
KMP záruka kvality
EN … for choosing the KMP brand! You have bought a
compatible KMP inkjet cartridge for your printer. It will
fit your printer perfectly and provide at least the same quality
and technical performance as the product of the original
equipment manufacturer. That is our claim.
EN Your right to legal warranty coverage for your printer is
entirely unaffected by the use of our products. We also
provide a 36 guarantee of quality on all KMP products. We
herewith guarantee that your equipment will suffer no
damage, premature wear or deterioration of any kind when
our products are used in the intended manner.
In order to avoid infringement of third-party patents,
appearance and size may differ from the inkjet cartridge of
the original equipment manufacturer, but this has no effect on
the functionality of your new KMP inkjet cartridge.
DE … dass Sie sich für die Marke KMP entschieden haben!
Mit dem Kauf haben Sie eine kompatible KMP-Tintenpatrone erworben, die perfekt in Ihren Drucker passt und
mindestens über die gleiche Qualität und Leistungs­fähigkeit
wie das Produkt des Original­herstellers verfügt. Das ist unser
Anspruch.
Zur Wahrung fremder Patente können Aussehen und Größe
gegenüber der Tintenpatrone des Originalherstellers
abweichen, was keinen Einfluss auf die Funktionalität Ihrer
neuen KMP-Tintenpatrone hat.
DE Ihr Recht auf die gesetzliche Gewährleistung Ihres
Druckers bleibt vom Einsatz unserer Produkte völlig
unberührt. Auf alle KMP-Produkte gewähren wir außerdem
36 Monate Qualitätsgarantie. Wir versichern, dass durch ihren
ordnungsgemäßen Einsatz keinerlei Schäden, vorzeitiger
Verschleiß oder Verschlechterung Ihrer Geräte verursacht
werden.
CZ Vaše právo na zákonnou záruku na Vaši tiskárnu zůstává
používáním našich výrobků zcela nedotčené. Na všechny
výrobky KMP poskytujeme mimo to 36 měsíční záruku kvality.
Zaručujeme Vám, že Vám řádným používáním nenastanou
žádné škody, předčasné opotřebení či omezení funkčnosti
Vašich přístrojů.
CZ … že jste se rozhodli pro značku KMP! Zakoupili jste
kompatibilní inkoustovou kazetu KMP, která je naprosto
vhodná pro Vaši tiskárnu a je přinejmenším stejně kvalitní a
efektivní jako originální výrobek. To je náš cíl.
Pro zachování patentové ochrany se mohou vzhled a velikost
v porovnání s originální inkoustovou kazetou lišit, což nemá
žádný vliv na funkčnost Vaší nové inkoustové kazety KMP.
Icons | Symbole | Symboly
Display on computer screen
Anzeige am Computer-Bildschirm
Hlášení na počítači
Display on printer
Anzeige am Drucker
Hlášení tiskárny
2
H62, H63, H64, H65, H66, H62V replaces HP 364XL.
H67, H68, H69, H70, H67V replaces HP 920XL.
Inserting the inkjet cartridge
Einsetzen der Tintenpatrone
Vložení inkoustové kazety
EN After the cartridge is inserted, the printer recognizes it
as a compatible model. IMPORTANT: KMP products are
not counterfeit products!
The following messages may appear on your computer
screen: “Used or Counterfeit Cartridge Detected …”
Click No to enable the cartridge to be used.
DE Nach dem Einsetzen der Patrone erkennt der Drucker,
dass es sich um eine kompatible Patrone handelt.
Wichtig: Bei KMP-Produkten handelt sich keinesfalls um
eine Fälschung!
Die folgenden Meldungen können auf Ihrem ComputerBildschirm erscheinen: „Gebrauchte oder gefälschte Patrone
erkannt …“
Klicken Sie auf Nein, um die Patrone verwenden zu können.
CZ Po vložení kazety tiskárna pozná, že se jedná o
kompatibilní kazetu. DŮLEŽITÉ: U výrobků KMP se v
žádném případě nejedná o plagiát!
Na Vaší obrazovce se mohou objevit následující hlášení:
„Použitá nebo padělaná kazeta…“
Klikněte na Ne, pro použití kazety.
EN The following message may then appear:
“Used, Refilled or Counterfeit Cartridge Detected …”
Click OK to enable the cartridge to be used.
DE Anschließend kann diese Meldung angezeigt werden:
„Gebrauchte, nachgefüllte oder gefälschte Patrone
erkannt …“
Klicken Sie auf OK, um die Patrone verwenden zu können.
CZ V návaznosti se může objevit toto hlášení:
„Použitá, doplněná nebo padělaná kazeta …“
Klikněte na OK, pro použití kazety.
3
H62, H63, H64, H65, H66, H62V replaces HP 364XL.
H67, H68, H69, H70, H67V replaces HP 920XL.
Checking the ink level
Kontrolle des Tintenfüllstands
Kontrola stavu hladiny inkoustu
EN The ink level display on the printer or the computer is
not supported by this cartridge. Regularly check the ink
level in the cartridge chamber without the foam. If the
chamber contains only a little or no ink, replace the cartridge
as otherwise the print head could be damaged! The cartridge
should never be allowed to become completely empty!
DE Die Anzeige des Tintenfüllstands am Drucker oder am
Computer wird von dieser Patrone nicht unterstützt.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Tintenfüllstand in der
Patronenkammer ohne Schwamm. Befindet sich dort nur
wenig oder gar keine Tinte, so ersetzen Sie die Patrone, da
sonst der Druckkopf beschädigt werden könnte. Die Patrone
sollte nie ganz leer werden!
CZ Ukazatel hladiny inkoustu v tiskárně nebo počítači není
touto kazetou podporován. Kontrolujte pravidelně
hladinu inkoustu v komoře kazety bez houby. Je-li v komoře
inkoustu málo nebo žádný, kazetu vyměňte, jinak by mohlo
dojít k poškození tiskové hlavy. Kazeta by neměla být nikdy
zcela prázdná!
4