Návod k použití

Transkript

Návod k použití
Návod k použití
Obsah
Symboly společnosti W&H........................................................................................................................................................................3 – 4
1.
Úvod ................................................................................................................................................................................................5 – 6
2.
Rozsah dodávky ....................................................................................................................................................................................7
3.
Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................................................................................8 – 10
4.
Popis – nabíječka ................................................................................................................................................................................11
5.
Popis – hnací násadec / baterie / kolénkový nástavec ....................................................................................................................12
6.
Uvedení do provozu – nabíječka ........................................................................................................................................................13
7.
Uvedení do provozu – nasazení / sejmutí kolénkového nástavce ..................................................................................................14
8.
Výměna nástroje na kořenové kanálky ............................................................................................................................................15
9.
Ovládání – nastavení točivého momentu ..........................................................................................................................................16
10. Ovládání – režim Auto Reverse a Auto Forward ........................................................................................................................17 – 18
11. Výměna baterie....................................................................................................................................................................................19
12. Hygienická údržba a péče..........................................................................................................................................................20 – 25
13. Popis chyb a jejich náprava................................................................................................................................................................26
14. Servis ..........................................................................................................................................................................................27 – 28
15. W&H příslušenství ..............................................................................................................................................................................29
16. Technické údaje ..........................................................................................................................................................................30 – 32
Záruční list ..........................................................................................................................................................................................33
Autorizovaní servisní partneři společnosti W&H..............................................................................................................................34
2
Symboly společnosti W&H
VAROVÁNÍ!
(Činnosti, při nichž může
dojít ke zranění)
POZOR!
(Při nedodržení těchto pokynů
může dojít k poškození zařízení)
Termodezinfekce
Sterilizovatelné
do uvedené teploty
Všeobecná vysvětlení,
bez rizika pro člověka
a bez rizika materiálních škod
3
Symboly společnosti W&H
Symboly na baterii / nabíječce / kolénkovém nástavci / hnacím násadci
Postupujte podle návodu k použití
Přístroj s třídou ochrany II
(elektrická izolace)
Datum výroby
Není určeno pro intrakardiální
použití - zařízení typu BF
Neodhazujte do komunálního
odpadu
Data Matrix Code, slouží k
identifikaci výrobku, např. při
provádění hygienické údržby / péče
Klasifikační značka, která
potvrzuje, že tento výrobek splňuje
americké a kanadské bezpečnostní
požadavky
REF
Objednací číslo
SN
Sériové číslo
V
Elektrické napětí
AC
Střídavý proud
W
Elektrický příkon přístroje
A
Proudové zatížení
Hz
Kmitočet střídavého proudu
rpm
Otáčky za minutu
mAh
Miliampérhodiny
Ncm
Newton centimetry
4
1. Úvod
Pro vaši bezpečnost a bezpečnost vašich pacientů
Účelem tohoto návodu k použití je vysvětlit způsob zacházení s výrobkem W&H, který jste si pořídili. Musíme vás však také
varovat před možnými nebezpečnými situacemi. Velmi nám záleží na vaší bezpečnosti, bezpečnosti vašeho týmu a
samozřejmě i na bezpečnosti vašich pacientů.
Proto je třeba, abyste bezpodmínečně dodržovali bezpečnostní pokyny uvedené na stranách 8 až 10.
Předpokládané použití
Přístroj W&H Entran je modulární elektrický systém, který se skládá z hnacího násadce, baterie, kolénkového nástavce a nabíječky
pro strojovou preparaci zubních kořenových kanálků. Oblast použití zahrnuje endodontické zásahy za použití speciálních nástrojů na
kořenové kanálky, které jsou výrobcem určeny ke strojové rotační preparaci kořenových kanálků.
Nesprávné použití může vést k poškození přístroje Entran a v jeho důsledku ke vzniku rizika a nebezpečí pro uživatele, pacienta či
třetí osobu.
Kvalifikace uživatele
Při vývoji a projektování přístroje Entran jsme vycházeli z cílové skupiny zubní lékaři/lékařky.
Odborné použití
Tento zdravotnický prostředek je určen výhradně k odbornému použití v zubním lékařství, v souladu s platnými předpisy o
bezpečnosti práce, zabránění úrazům a při dodržení tohoto návodu k použití. Jeho přípravu a údržbu smí provádět pouze osoby
poučené o ochraně proti infekci, o vlastní ochraně a o ochraně pacienta. Nesprávné použití, např. nedostatečná hygienická údržba a
péče, nedodržení našich pokynů nebo použití příslušenství a náhradních dílů neschválených společností W&H, povede ke ztrátě
záruky a ostatních nároků.
5
Úvod
Výroba podle směrnice EU
Při projektování a výrobě tohoto zdravotnického prostředku byla aplikována směrnice EU 93/42/EHS a platí pro
> přístroj Entran (nabíječka, hnací násadec, kolénkový nástavec a baterie Li-Ion 3,7 V)
v námi dodaném stavu. Toto prohlášení neplatí pro nepředpokládané vestavby, nástavby a podobně.
Odpovědnost výrobce
Společnost W&H Dentalwerk Bürmoos lze činit odpovědnou za účinky na bezpečnost, spolehlivost a výkon přístroje Entran
pouze při dodržování následujících pokynů:
> Přístroj Entran je třeba používat v souladu s tímto návodem k použití.
> Přístroj Entran neobsahuje žádné součásti, které by mohl opravovat uživatel. Montáž, změny nebo opravy smí provádět
výhradně autorizovaný servisní partner (viz strana 34).
> Elektrická instalace v místnosti musí odpovídat předpisům ÖVE-EN 7 („Instalace elektrických zařízení v místnostech
používaných k lékařským účelům“), resp. předpisům platným ve vaší zemi.
VF komunikační zařízení
Při provozu nepoužívejte žádná přenosná a mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení (např. mobilní telefony).
Tato zařízení mohou ovlivňovat lékařské elektrické přístroje.
6
2. Rozsah dodávky
Po rozbalení musíte nalézt následující součásti:
REF 12923000
❍ Hnací násadec, REF 12820300
❍ Kolénkový nástavec, REF 12321601
❍ Nabíječka, REF 05338300
❍ Baterie Li-Ion 3,7 V, REF 05451300
❍ Síťový kabel, REF 05464400 (Evropa)
Alternativně
❍ Síťový kabel, REF 05456100 (USA, CAN, J) / REF 05457700 (UK, IRL) / REF 05467600 (AUS, NZ)
7
3. Bezpečnostní pokyny
Bezpodmínečně dodržujte následující pokyny
> Vždy zajistěte správné provozní podmínky.
> Před každým použitím proveďte zkušební chod.
> Používejte pouze kolénkový nástavec W&H s katalogovým číslem REF 12321601.
> Kolénkový nástavec nasazujte pouze v případě, že je hnací násadec vypnutý.
> Před každým použitím zkontrolujte kolénkový nástavec, zda není poškozený a zda nejsou uvolněné některé součásti
(např. tlačítko).
> Nikdy netiskněte tlačítko kolénkového nástavce během používání nebo doběhu. Vedlo by to k uvolnění nástroje na
kořenové kanálky resp. k zahřívání tlačítka.
> Zamezte kontaktu hlavy nástroje s měkkou tkání (nebezpečí popálení z důvodu zahřívání tlačítka).
> Používejte pouze bezchybné nástroje na kořenové kanálky. Dodržujte pokyny výrobce.
> Nástroj na kořenové kanálky nasazujte pouze tehdy, když je kolénkový nástavec vypnutý.
> Nikdy na nástroje na kořenové kanálky nesahejte, pokud jsou v chodu nebo pokud ještě dobíhají.
> Z důvodu možného zahřívání odkládejte hnací násadec výhradně na odkládací stojánek. Neodkládejte jej na tělo pacienta!
> Společnost W&H doporučuje použití ochranného předělu.
> Hnací násadec a nabíječku skladujte před uvedením do provozu po dobu 24 hodin při pokojové teplotě.
> Vždy zkontrolujte správnost a aktuálnost hodnot uvedených na kartách pilníků.
Hygienická údržba a péče o nástroj před prvním použitím
Zboží je před dodáním vyčištěno.
> Před prvním použitím vysterilizuje a promažte kolénkový nástavec,
> vydezinfikujte hnací násadec a nabíječku (viz strana 20 - 25).
Nesprávné použití
Nesprávné použití a nepovolená montáž, změna nebo oprava přístroje Entran, případně nedodržení našich pokynů, to vše
nás zprošťuje jakékoliv záruky nebo jiných nároků.
8
Bezpečnostní pokyny
Při používání baterie je třeba bezpodmínečně dodržovat následující pokyny
> Baterii Li-Ion 3,7 V nelze sterilizovat.
> Používejte výhradně baterie W&H s katalogovým číslem REF 05451300. Baterie jiného typu mohou vést k nebezpečí
požáru nebo výbuchu.
> Používejte baterii W&H s katalogovým číslem REF 05451300 pouze ve spojení s hnacím násadcem W&H, katalogové číslo
REF 12820300 a s nabíječkou s katalogovým číslem REF 05338300.
> Baterie použité v tomto přístroji mohou při nesprávném zacházení způsobit nebezpečí požáru nebo poleptání (například
nabíjení pomocí nabíječky, která není určena k tomuto účelu).
> Baterie není dovoleno rozdělávat, zahřívat na teplotu vyšší než 100 °C (212 °F), ani spalovat.
> Vadnou nebo dosluhující baterii je třeba ihned zlikvidovat.
> Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Přístroj Entran (nabíječka / hnací násadec)
Přístroj je klasifikován jako „běžný přístroj“ (uzavřené přístroje bez ochrany proti proniknutí vody).
Výpadek systému
Úplný výpadek systému přístroje Entran není kritickou chybou.
Nabíječka je určena pro hnací násadec W&H. Použití jiných nabíječek / hnacích násadců může vést k nesprávné funkci nebo
poškození elektroniky / baterie.
Přístroj Entran není podle směrnice IEC 60601-1 / UL 60601-1 určen k použití ve výbušné atmosféře nebo v prostředí s
výbušnou směsí anestetik se vzduchem, kyslíkem nebo rajským plynem, ani na místech, kde se tyto plyny mohou
vyskytovat v koncentrované formě (uzavřené prostory).
9
Bezpečnostní pokyny
Okolí pacienta (viz obrázek) představuje oblast 2,50 m nad
pacientem a 1,83 m okolo pacienta.
2,5 m
Nepoužívejte nabíječku v okolí pacienta.
3m
1,83 m
1,8
1,83 m
10
4. Popis – nabíječka
Nabíjecí otvor pro hnací
násadec
LED kontrolka zapnutí
(zelená)
LED kontrolka nabíjení
(oranžová)
Síťový konektor
Síťový vypínač
ZAP. / VYP. (I / 0)
11
5. Popis – hnací násadec / baterie / kolénkový nástavec
Spojka W&H pro kolénkový nástavec
Tlačítko pro:
zapnutí přístroje a
zapnutí / vypnutí motoru
Tlačítko
Kroužek LED kontrolek
označujících točivý moment
Ukazatel točivého momentu
4,0 = 4 Ncm max ԑ 400 gcm
Tlačítko pro:
zapnutí přístroje
a nastavení točivého momentu
Ukazatel kapacity
baterie
Nabíjecí
kontakty
Kryt baterie
Zástrčkový kontakt
na hnací násadec
12
6. Uvedení do provozu – nabíječka
➊ Připojte síťový kabel.
➌ Postavte hnací násadec do
nabíječky.
Dbejte na správnou
polohu!
Všechny LED kontrolky
hnacího násadce se
krátce rozsvítí.
➋ Zapněte síťový vypínač.
Zelená LED kontrolka
zapnutí svítí!
➍ Baterie se nabíjí.
Oranžová LED kontrolka
nabíjení svítí.
> Hnací násadec může až do příštího použití zůstat v zapnuté nabíječce.
> Před prvním použitím baterii úplně nabijte. Tento postup trvá cca 100 minut.
> Baterie je nabitá, když zhasne oranžová LED kontrolka.
13
7. Uvedení do provozu – nasazení / sejmutí kolénkového nástavce
Výměnu kolénkového nástavce provádějte pouze při vypnutém hnacím násadci.
➊ Nasaďte kolénkový nástavec zatlačením ve směru osy (poloha je libovolná).
➋ Tahem ve směru osy kolénkový nástavec vyjměte.
14
8. Výměna nástroje na kořenové kanálky
Výměnu nástroje na kořenové kanálky provádějte pouze při vypnutém hnacím násadci.
➊ Nástroj na kořenové kanálky
nasuňte až na doraz (a) a
otáčejte jím, dokud
nezaklapne (b).
➌ Nástroj na kořenové kanálky
vyjmete stisknutím tlačítka.
➋ Tahem ve směru osy se
ujistěte, zda nástroj pevně
drží.
Zkušební chod
> Nasaďte nástroj na kořenové kanálky.
> Zapněte hnací násadec.
> Při poruchách funkce (např. při vibracích, neobvyklých zvucích nebo nadměrném zahřívání) ihned odstavte hnací násadec z
provozu a obraťte se na autorizovaného servisního partnera společnosti W&H (viz strana 34).
15
9. Ovládání – nastavení točivého momentu
➊ Nastavte točivý moment.
Nastavený točivý
moment je označen
rozsvícenými LED
kontrolkami.
>
>
>
>
>
➋ Spusťte nebo vypněte motor
tlačítkem ZAP. / VYP.
Pokud stisknete tlačítko
ZAP. / VYP. motoru na
déle než cca 1 sekundu,
motor se po uvolnění
tlačítka automaticky
zastaví.
Točivý moment, které je třeba nastavit, naleznete v přiloženém přehledu točivého momentu nebo na adrese wh.com.
Točivý moment lze nastavovat pouze tehdy, když je hnací násadec vypnutý.
Točivý moment, který bude nastaven jako poslední, zůstane uložen.
Hnací násadec se automaticky vypne po 4 minutách bez zatížení.
Pokud začne ukazatel kapacity baterie blikat, je možné ještě minimálně jedno použití. Poté doporučuje společnost W&H
baterii ihned nabít, protože jinak nelze garantovat dosažení potřebných hodnot točivého momentu.
Změna průběhu točivého momentu (z nízkého k vysokému)
➊ Stiskněte tlačítko nastavení točivého momentu cca na 10 sekund.
Po 5 sekundách blikají tři prostřední LED kontrolky.
➋ Pokud blikají 2 vnější LED kontrolky, je změna průběhu točivého momentu uložena.
Pro návrat k průběhu točivého momentu nastaveného výrobcem (z vysokého k nízkému)
postup zopakujte.
16
10. Ovládání – režim Auto Reverse a Auto Forward
Od výrobce je nastaven režim Auto Reverse
Po dosažení nastaveného točivého momentu se hnací násadec otáčí směrem doleva, tím se uvolní
nástroj na kořenové kanálky a pak se zastaví.
Režim Auto Forward
Po dosažení nastaveného točivého momentu se hnací násadec otáčí směrem doleva, tím se uvolní
nástroj na kořenové kanálky a pak se otáčí doprava.
17
Ovládání – režim Auto Reverse a Auto Forward
Při dosažení více než 75 % nastaveného točivého momentu svítí kroužek s LED kontrolkami
točivého momentu.
Změna nastavení na režim Auto Forward
➊ Stiskněte tlačítko nastavení točivého momentu cca na 5 sekund.
➋ Pokud blikají 3 prostřední LED kontrolky, je změna režimu uložena.
Točivý moment, který byl nastaven jako poslední, zůstane zachován.
Pro návrat do režimu Auto Reverse postup zopakujte.
Obnovte nastavení od výrobce: stiskněte tlačítko nastavení točivého momentu cca na 15 sekund.
LED kontrolky blikají v určitém pořadí (viz strana 26), poté se obnoví nastavení od výrobce.
18
11. Výměna baterie
Vyměňte baterii za novou, pokud i po úplném nabití rychle klesá výkon.
➊ Odstraňte kryt baterie.
➌ Nasuňte novou baterii. Spojte
kontakty.
Dbejte na správnou
polohu!
➋ Rozpojte kontakty. Vyjměte
baterii.
➍ Zavřete kryt baterie.
Dbejte na správnou
polohu!
19
12. Hygienická údržba a péče
Dodržujte směrnice, normy a postupy pro dezinfekci, čištění a sterilizaci, které jsou platné v zemi použití.
> Používejte ochranný oděv.
> Vyjměte nástroj na kořenové kanálky.
> Sejměte kolénkový nástavec z hnacího násadce.
> Vyčistěte a vydezinfikujte kolénkový nástavec ihned po každém ošetření, aby došlo k odstranění případných tekutin
(např. krev, sliny atd.), které do něj mohly proniknout a které by se mohly usazovat ve vnitřních částech.
> Vyčistěte a vydezinfikujte hnací násadec ihned po každém ošetření.
> Po ručním nebo strojovém vyčištění, dezinfekci a promazání vysterilizujte kolénkový nástavec.
> Nabíječku a hnací násadec není dovoleno strojově čistit (termodezinfektor) a sterilizovat.
20
Hygienická údržba a péče
Nabíječka a hnací násadec
> Síťový kabel nabíječky nesmí být připojen.
> Hnací násadec a nabíjecí stanice se nesmí čistit ponořením pod vodu, ani pod tekoucí vodou.
Předběžná dezinfekce
> Silné znečištění odstraňte pomocí dezinfekčních kapesníčků.
Ruční čištění a dezinfekce
Povrch nabíječky a hnacího násadce je možné otírat.
> Doporučuje se dezinfekce otřením a to pomocí dezinfekčních prostředků.
> Používejte pouze takové dezinfekční prostředky, které neobsahují chlór a jsou certifikované oficiálně uznávanými institucemi.
> Při použití dezinfekčního prostředku dodržujte pokyny výrobce.
21
Hygienická údržba a péče
Kolénkový nástavec
Předběžná dezinfekce
> Silné znečištění odstraňte pomocí dezinfekčních kapesníčků.
Používejte pouze dezinfekční prostředky, které na sebe neváží bílkoviny.
Ruční čištění z vnitřní a vnější strany
➊ Opláchněte a okartáčujte za použití demineralizované vody (< 38 °C).
➋ Odstraňte případné zbytky tekutin (otřete savým hadříkem, osušte proudem
stlačeného vzduchu).
Ruční dezinfekce
> Doporučuje se dezinfekce otřením a to pomocí ➊ dezinfekčních prostředků.
> Používejte pouze takové dezinfekční prostředky, které neobsahují chlór a jsou
certifikované oficiálně uznávanými institucemi.
> Při použití dezinfekčního prostředku dodržujte pokyny výrobce.
Po ručním čištění, dezinfekci a promazání je třeba provést konečnou sterilizaci (ve stavu zabalení) v parním sterilizátoru
třídy B nebo S (podle EN 13060).
22
Hygienická údržba a péče
Strojové čištění a dezinfekce z vnitřní a vnější strany
Společnost W&H doporučuje přípravu v termodezinfektoru.
Dodržujte pokyny výrobců přístrojů, čistících a oplachovacích prostředků.
Promažte kolénkový nástavec ihned po termodezinfekci.
Denní promazávání pouze s použitím servisního oleje W&H F1, MD-400
> Dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití spreje s olejem.
23
Hygienická údržba a péče
Denní promazávání s použitím W&H Assistina
> Viz návod k použití W&H Assistina.
➊ Zastrčte univerzální adaptér do kolénkového nástavce.
➋ Nasuňte sestavu na prostředek Assistina, resp. ji vyjměte.
➌ Stiskněte tlačítko a vyjměte univerzální adaptér z kolénkového nástavce.
Doporučené cykly údržby (servisní olej W&H F1 a Assistina)
> bezpodmínečně po každém čištění z vnitřní strany
> před každou sterilizací
nebo
> po 30 minutách používání resp.
> minimálně 1x denně
Zkušební chod po promazání
➊ Nasaďte kolénkový nástavec na hnací násadec.
➋ Nasměrujte hnací násadec hlavou dolů.
➌ Ponechte hnací násadec na 30 sekund v chodu, aby se odstranil
přebytečný olej.
> Pokud z nástroje stále vycházejí nečistoty, celý postup hygienické údržby
a péče zopakujte.
➍ Otřete kolénkový nástavec buničinou nebo měkkým hadříkem.
30 s
24
Hygienická údržba a péče
Sterilizace a skladování
Společnost W&H doporučuje sterilizaci podle normy EN 13060, třídy B
> Dodržujte pokyny výrobce přístroje.
> Před sterilizací vyčistěte, vydezinfikujte a promažte.
> Kolénkový nástavec zatavte do obalu na sterilní nástroje podle normy EN 868-5.
> Dbejte na to, aby byly sterilní nástroje suché.
> Po sterilizaci uchovávejte na bezprašném a suchém místě.
Schválený postup sterilizace
Dodržujte směrnice, normy a postupy platné v zemi použití.
> Sterilizace vodní parou třídy B ve sterilizátorech podle normy EN 13060.
Doba sterilizace minimálně 3 minuty při teplotě 134 °C
nebo
> Sterilizace vodní parou třídy S ve sterilizátorech podle normy EN 13060.
Musí být výrobcem sterilizátoru výslovně schválen pro sterilizaci kolénkových nástavců.
Doba sterilizace minimálně 3 minuty při teplotě 134 °C
25
13. Popis chyb a jejich náprava
Hnací násadec
Popis
Náprava
Hnací násadec nelze zapnout.
Baterie je vybitá: nabijte nebo vyměňte baterii.
Obnovte nastavení od výrobce. (Stiskněte tlačítko nastavení
točivého momentu cca na 15 sekund. Po prvních
Interní chyba – všech 5 LED kontrolek ukazatele točivého momentu 5 sekundách blikají 3 prostřední LED kontrolky, za dalších
5 sekund blikají obě vnější LED kontrolky a za dalších
bliká.
5 sekund bliká již jen prostřední LED kontrolka - tím je
obnoveno nastavení od výrobce.)
Výpadek systému
Vyjměte a opět vložte baterii.
Baterie se nadměrně zahřívá.
Vyměňte baterii.
Nabíječka
Popis
Náprava
LED kontrolka nabíjení oranžově bliká.
Vyjměte a opět vložte zpět hnací násadec.
Nesvítí žádná LED kontrolka.
Zkontrolujte, zda je připojený síťový kabel a zda je síťový
vypínač v poloze ZAP. (I).
Pokud nelze některou z popsaných chyb odstranit uvedeným způsobem nápravy, je nutné přezkoušení v autorizovaném
servisu W&H (viz strana 34).
26
14. Servis
Pravidelné kontroly přístroje Entran
Je třeba provádět pravidelnou kontrolu funkce a bezpečnosti a to nejméně jedenkrát za tři roky, pokud nejsou zákonným
ustanovením předepsány kratší intervaly. Kontrolu musí provádět kvalifikovaná osoba nebo instituce a tato kontrola musí
zahrnovat minimálně následující body:
Nabíječka
> Vizuální prohlídka z vnější strany
> Měření svodového proudu krytu
> Vizuální prohlídka při podezření na bezpečnostně technické poškození,
např. při mechanickém poškození krytu nebo při známkách přehřívání
Hnací násadec
> Vizuální prohlídka z vnější strany
> Vizuální prohlídka při podezření na bezpečnostně technické poškození,
např. při mechanickém poškození krytu nebo při známkách přehřívání
Doporučujeme, abyste si tyto kontroly nechali provádět výhradně u autorizovaného servisního partnera společnosti W&H
(viz strana 34).
27
Servis
Oprava
Pokud se vyskytnou nějaké závady, pošlete vždy celý přístroj Entran, protože při poruchách funkce je nutné zkontrolovat všechny
komponenty!
Vrácení výrobku
> S případnými dotazy se obracejte na autorizovaného servisního partnera společnosti W&H (viz strana 34).
> Při vracení výrobku vždy použijte původní obal!
28
Používejte výhradně originální příslušenství a náhradní díly od
společnosti W&H nebo příslušenství schválené společností W&H
15. W&H příslušenství
12820300
Hnací násadec
05451300
Baterie Li-Ion 3,7 V
12321601
Kolénkový nástavec
301
W&H Assistina
05204600
Univerzální adaptér pro
přístroj určený k ošetřování
10940022
Servisní olej W&H F1,
MD-400 (6 pcs)
02038200
Mazací koncovka s
adaptérem na sprej pro ruční
a kolénkové násadce
05338300
Nabíječka
05882600
Stojánek na násadec
29
16. Technické údaje
Hnací násadec EB-3H
Typ baterie:
Jmenovité napětí:
Jmenovitá kapacita:
Počet otáček na nástroji na kořenové kanálky:
Stupně točivého momentu
na nástroji na kořenové kanálky:
Li-Ion
3,7 V
680 mAh
300 ot./min.
Rozměry (š x h x v):
Hmotnost:
4,0 max. 4,0 Ncm
2,5 max. 2,5 Ncm
1,5 max. 1,5 Ncm
1,0 max. 1,0 Ncm
0,5 max. 0,5 Ncm
140 x 28 x 26 mm
85 g
Nabíječka
Jmenovité napětí:
Přípustné kolísání napětí:
Kmitočet:
Jmenovitý proud:
Výkon:
Rozměry (š x h x v):
Hmotnost:
100 – 240 V
+/- 10 %
50 – 60 Hz
0,08 – 0,12 A
5W
95 x 159 x 65 mm
345 g
30
Technické údaje
Kolénkový nástavec EB-16
Převodový poměr:
Typ spojky:
Doporučené nástroje na kořenové kanálky*:
Průměr držadla nástroje (typ 1)
dle EN ISO 1797-1:1995:
Min. délka upnutí:
Hmotnost:
16:1
spojka W&H
pilníky pro rotační preparaci kořenových kanálků pro 300 ot./min.
Ř 2,35 mm*
se zaklapnutím
35 g
* Uživatel musí správnou volbou provozních podmínek zajistit, aby nedošlo k ohrožení uživatele, pacientů nebo třetích osob. Vždy
dodržujte pokyny výrobce nástrojů na kořenové kanálky (např. ve vztahu k otáčkám, točivému momentu, popsanému způsobu
použití).
Fyzikální vlastnosti
Teplota při skladování:
Vlhkost vzduchu při skladování:
Teplota při provozu:
Vlhkost vzduchu při provozu:
-40 °C až +70 °C
8 % až 80 % (relativní)
nekondenzující při +40 °C
+10 °C až +40 °C
15 % až 80 % (relativní),
nekondenzující při +40 °C
31
Technické údaje
Recyklace
Společnost W&H cítí mimořádnou odpovědnost za životní prostředí. Přístroj Entran, stejně jako obal, je koncipován tak, aby byl co
nejšetrnější k životnímu prostředí.
Likvidace přístroje Entran (hnacího násadce / baterie / nabíječky / kolénkového nástavce)
Dodržujte příslušné zákony, směrnice, normy a předpisy, které jsou platné ve vaší zemi a týkají se likvidace elektrických zařízení.
Likvidace obalového materiálu
Obalové materiály jsou vybírány s ohledem na šetrnost k životnímu prostředí a technická hlediska likvidace a proto jsou
recyklovatelné. Nepotřebné obalové materiály odevzdejte do sběru. Přispějete tím k opětovnému využití surovin a k omezení
množství odpadu.
32
Záruční list
Tento výrobek W&H byl vyroben s vysokou péčí kvalifikovanými odborníky. Bezchybný provoz zaručuje široký rozsah testů a
kontrol. Záruka může být uznána, pouze pokud byly dodrženy všechny provozní podmínky uvedené v návodu k použití.
Jako výrobce ručí společnost W&H od data zakoupení za chyby materiálu nebo za chyby při výrobě po záruční dobu v délce
trvání 24 měsíců pro hnací násadec, kolénkový nástavec a nabíječku
a
12 měsíců pro baterii Li-Ion 3,7 V.
Nepřebíráme zodpovědnost za poškození způsobené nesprávným užíváním nebo opravou třetí osobou, která nebyla
autorizovaná společností W&H!
Záruční nároky uplatňujte, při předložení dokladu o zakoupení, u vašeho dodavatele nebo u autorizovaného servisního
partnera společnosti W&H. Provedení záručního výkonu neprodlužuje záruku ani záruční lhůtu.
Zá r u k a
24 / 12 m ě s í c ů
Autorizovaní servisní partneři společnosti W&H
Navštivte společnost W&H na internetu na http://wh.com
V sekci „Servis“ naleznete nejbližšího servisního partnera společnosti W&H.
Pokud nemáte přístup na internet, kontaktujte prosím:
Dentamechanik S.R.O., U Pily 581, CZ-37001 Ceske Budejovice
t +420 386 351 165, f +420 386 360 114, E-Mail: [email protected]
34
Výrobce
W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH
Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria
t +43 / 6274 / 6236-0, f +43 / 6274 / 6236-55
[email protected]
wh.com
ISO 13485,
93/42/EEC – Annex II
Form-Nr. 50617 ACZ
Rev. 006 / 25.08.2009
Změny vyhrazeny

Podobné dokumenty

Kolénka Synea LS - Puro

Kolénka Synea LS - Puro Tento přímý/kolénkový násadec je zdravotnickým prostředkem podle směrnice EU 93/42/EHS. Odborné použití Tento zdravotnický prostředek je určen výhradně k odbornému použití v zubním lékařství v soul...

Více

Návod k použití

Návod k použití Výroba podle směrnice EU Tento přímý/kolénkový násadec je zdravotnickým prostředkem podle směrnice EU 93/42/EHS. Odborné použití Tento přímý/kolénkový násadec je určen výhradně k odbornému použití...

Více