instalater_topenar - Vysočina Education

Transkript

instalater_topenar - Vysočina Education
První pomoc | First Aid | Erste Hilfe
je sada 12 slovníčků se základní slovní zásobou v českém, anglickém a německém
jazyce pro technické, zemědělské a lesnické obory a obory v oblasti služeb.
Jednotlivé slovníčky obsahují základní slovní zásobu a výrazy daného oboru.
Slovníčky byly vytvářeny jako reakce na úplné otevření německého a rakouského
pracovního trhu v květnu 2011 s cílem usnadnit zájemcům o zaměstnání v zahraničí či v mezinárodních firmách osvojení základní odborné slovní zásoby. Mají
poskytnout „první pomoc“ při přípravě na budoucí povolání, při hledání práce
u zahraničních firem, při komunikaci se zahraničním zaměstnavatelem.
Soubor slovníčků může být využíván také ve školách při výuce cizích jazyků,
v rekvalifikačních kurzech pro dospělé apod. Pro účely výuky jsou slovníčky doplněny jednoduchými cvičeními v elektronické podobě pro snazší zapamatování
slovní zásoby.
Slovníčky nejsou určeny pro vědeckou či překladatelskou činnost, mají poskytnout rychlou a základní orientaci v oboru.
Vydavatelem slovníčků je vzdělávací organizace Vysočina Education, příspěvková
organizace Kraje Vysočina, český partner projektu EDU.REGION. Vysočina Education
usiluje prostřednictvím svých aktivit a projektů o zavedení systému kariérového poradenství nejen na regionální úrovni (členství organizace v Národním poradenském
fóru, projekty financované ze strukturálních fondů EU – regionální, nadregionální
i mezinárodní, kulaté stoly a konference, vzdělávací akce pro učitele…). Slovníčky
jsou jedním kamínkem v široké mozaice aktivit Vysočina Education přispívajícím
ke zlepšení služeb v kariérovém poradenství. Pracovní tým projektu EDU.REGION,
Roman Křivánek (ředitel organizace) a Milena Dolejská (Projektový manažer),
přejí všem uživatelům slovníčku, aby v každé situaci vždy našli ta správná slova.
Slovníčky včetně doplňkových cvičení jsou také ke stažení na
http://bit.ly/1cdIAnm (www.vys-edu.cz)
Zvláštní výslovnost (více na http://bit.ly/1bzLLLc):
Temná hláska, kterou čech vyslovuje např. když abecedu čte bez koncovek, ne tedy bééé, cééé,
dééé, ale pouze B, C, D - tato hláska je vlastně zvuk, který vyslovíme ihned za písmenkem B, C,
D. Podobný zvuk také vydáváme, když váháme - uhhhh.
ə
Otevřené E, prostě hodně otevřete ústa, jako kdybyste chtěli vyslovit A, ale vyslovte E. æ
V americké angličtině je na konci vyslovované R
ɪə
V americké angličtině je na konci vyslovované R
eə
V americké angličtině je na konci vyslovované R
ʊə
Zubní souhláska, která se vyslovuje tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk
podobný Z, nesmí však znít o patro, ale o zuby
ð
Je to obouretná souhláska, připravíme ústa jako kdybychom chtěli vyslovit samohlásku U, ale
řekneme něco jako V
w
Tato hláska se v češtině objevuje např. ve slově BANKA, LENKA, PANKÁČ apod, vyslovujeme ji
místo běžného N před písmenkem K
ŋ
Zubní souhláska, která se vyslovuje tak, že se jazyk dotkne horních zubů a vysloví se zvuk
podobný S, nesmí však znít o patro, ale o zuby
θ
P, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Ph
p
T, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Th
t
K, na začátku slov se před samohláskou s přídechem Kh
k
Přízvuk na následující slabice
ˈ
instalatér,
topenář
První pomoc | First Aid | Erste Hilfe
Motto: Dobrý přítel přinese topení, když svět zapadne sněhem.
(Čínské přísloví)
OBSAH
První pomoc | First Aid | Erste Hilfe
Kolektiv autorů: Danuše Caltová, Tomáš Scholz, Lenka Dočekalová, Roman Veselský, Aleš Růžička,
Drahomíra Picmausová, Vladimíra Ondráčková, Drahuše Klusáčková, Jan Petr, Milada Ondráčková,
David Skála, Dagmar Kotlíková, Hana Cirhanová, Erika Hájková, Angelika Köchl
Odborné a jazykové korektury: Barbora Caltová, Pavla Peňázová, Klára Ptáčková, Lenka Dočekalová
Grafické zpracování: grafické studio Dizen
Ilustrace: Jiří Varhaník
Vydavatel: Vysočina Education, www.vys-edu.cz
Tisk: TRIFOIL - grafické papíry, Husova 10, 586 01 Jihlava
Publikace vznikla v rámci projektu Programu EÚS AT-CZ: EDU.REGION, M00201
©Vysočina Education, 2014 Jihlava
ISBN 978-80-904994-1-6
Použitá literatura:
Vimrová Dana: Němčina v kadeřnictví a kosmetickém salónu, Wolters Kluwer, 2012,
ISBN: 978-80-7357-741-4
Mindl Josef, Panchartek Jaromír: Profi lexikon: anglicko-český/česko-anglický chemicko-technologický slovník [eBook]. Hradec Králové: TZ-one, 2006 ISBN 40-7008-231-X.
Lingea Lexicon 5, Anglický lékařský slovník [eBook]. Lingea s.r.o.2009
Lingea Lexicon 5 Německý lékařský slovník [eBook]. Lingea s.r.o. 2010
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Práce
Nářadí, pracovní pomůcky
Instalatér, voda, rozvod vody
Odpad
Potrubí
Plynárenství
Topenářství
Otopná soustava
Dům a vybavení
Kuchyň
Koupelna
WC
Měření, výkres
Materiál
4
6
9
12
13
13
14
20
21
24
24
26
26
27
8
1. Práce
Actions
Arbeit
1. Práce
Actions
Arbeit
brousit
čistit
čištění
dokončení
dokončit
dotknout se pájkou
hydraulika
izolace
izolovat
kontrola
kontrolovat
lepení
lepit
měřit
montáž
montovat
napojení
napojit
odstranění
odstranit
ohřívat rovnoměrně
ohýbání
ohýbat
ochrana
grind, sharpen [ˈgraɪnd, ˈʃɑrpən]
clean [kli:n]
cleaning [ˈkli:nɪŋ]
completion [kəmˈpli:ʃn]
complete [kəmˈpliːt]
touch the solder [ˈtətʃ ðə ˈsəʊldə]
hydraulics [haɪˈdrɔlɪks]
isolation [ˌaɪsəˈleɪʃən]
isolate [ˈaɪsəˌleɪt]
control, check [kənˈtroʊl, ˈtʃek]
control [kənˈtroʊl]
glueing [ˈgluːɪŋ]
glue [ˈgluː]
measure [ˈmeʒər]
assembly [əˈsembli]
assemble [əˈsembl]
connection [kəˈnekʃən]
connect [kəˈnekt]
removal [rɪˈmuːvəl]
remove [rɪˈmuːv]
heat evenly [ˈhiːt ˈi:vnli]
bending [ˈbendɪŋ]
bend [ˈbend]
protection [prəˈtekʃən]
schleifen
reinigen, putzen
e Reinigung
e Beendung
beenden
mit dem Lot berühren
e Hydraulik
e Isolation
isolieren
e Kontrolle
kontrollieren
s Kleben
kleben
r Winkelmesser
e Montage
montieren
s Anschließen
anschließen
e Beseitigung
beseitigen
gleichmäßig wärmen
s Biegen
biegen
r Schutz
oprava
otřít dočista
pájení
pájet
pilování
pilovat
prodloužit
provoz
připojení
připojit
rozdělovat
řez
řezání
řezat
sekání
sekat
spojení, spoj
spojit
stříhání
stříhat
svařování
svařovat
šířit
technologie
repair [rɪˈpeə(r)]
wipe clean [waɪp kliːn]
soldering [ˈsəʊldərɪŋ]
solder [ˈsəʊldə]
filling [ˈfɪlɪŋ]
filling [ˈfɪlɪŋ]
extend [ɪkˈstend]
working [ˈwərkɪŋ]
connection [kəˈnekʃən]
connect [kəˈnekt ]
distribute [dɪˈstrɪbjuːt]
sectional view [ˈsekʃnəl ˈvjuː]
cutting [ˈkʌtɪŋ]
cut [ˈkʌt]
cutting [ˈkʌtɪŋ]
cut [ˈkʌt]
joint [ˈdʒɔɪnt]
join [ˈdʒɔɪn]
cutting [ˈkʌtɪŋ]
cut [ˈkʌt]
welding [ˈweldɪŋ]
weld [ˈweld]
distribute [dɪˈstrɪbjuːt]
technology [tekˈnɒlədʒi]
e Reparatur
sauber abwischen
s Löten
löten
s Feilen
feilen
verlängern
r Betrieb
s Anschließen
anschließen
verteilen
r Schnitt
s Sägen
sägen, schneiden
s Hacken
hacken
e Verbindung
verbinden
s Schneiden
schneiden
s Schweißen
schweißen
verbreiten
e Technologie
9
10
1. Práce
Actions
Arbeit
2. Nářadí, pracovní pomůcky
Tools, Working tools
Werkzeug, e Arbeitshilfsmittel
těsnění
těsnit
ucpání
ucpat
údržba
větrání
větrat
vrt
vrtání
vrtat
výkop
výměna
vyměnit
zatlačit části dohromady
e Abdichtung
abdichten
e Verstopfung, e Dichtung
verstopfen
e Pflege
s Lüften
lüften
e Bohrung
s Bohren
bohren
r Graben
r Wechsel, r Austausch
wechseln, austauschen
e Teil zusammen drücken
držák
elektrická pila
hadicová spona
hadřík
izolační materiál
2. Nářadí, pracovní pomůcky
Tools, Working tools
Werkzeug, e Arbeitshilfsmittel
izolační páska
kladivo
kleště
klíč
kalibrační kleště
kompenzátor
kompresor
konzola
kotoučová pila
kulatina
lepicí páska
lepidlo
nastavitelný klíč
balicí páska
bruska
drát
drátěný kartáč
packing tape [ˈpækɪŋ ˈteɪp]
grinding machine [ˈgraɪndɪŋ məˈʃiːn]
wire [ˈwaɪr]
wire brush [ˈwaɪr brʌʃ]
s Verpackungsband
e Schleifmaschine
r Draht
e Drahtbürste
nosník
nůžky
o-kroužky
objímka
holder [ˈhoʊldər]
electric saw [ɪˈlektrɪk sɔ]
hose clamp [həʊz klæmp]
rag [ræg]
insulating material [ˈɪnsjuleɪtɪŋ
məˈtɪəriəl]
insulating tape [ˈɪnsjuleɪtɪŋ teɪp]
hammer [ˈhæmər]
pliers [ˈplaɪəz]
spanner [ˈspænər]
calibration pliers [ˌkælɪˈbreɪʃən ˈplaɪrz]
compensator [kɒmpənˈseɪtər]
compressor [kəmˈpresə]
bracket [ˈbrækɪt]
disc circular saw [dɪskˈsərkjələr sɔ]
roundwood [ˈræʊndwʊd]
duct tape [ˈdʌkt teɪp]
glue [gluː]
adjustable spanner [əˈdʒʌstəbl ˈspænər]
girder [ˈgərdər]
scissors [ˈsɪzəz]
o-rings [ˈəʊrɪŋz]
sleeve [ˈsliːv]
r Halter
e Elektrosäge
e Schlauchschelle
s Läppchen, r Lappen
s Isolationsmaterial
zkouška
zkrátit
seal [siːl]
seal, washer [siːl, ˈwɔʃər]
blockage [ˈblɒkɪdʒ]
block [ˈblɒk]
maintenance [ˈmeɪntənəns]
ventilation [ˌventɪˈleɪʃən]
ventilate [ˈventɪleɪt]
drill hole [ˈdrɪl ˈhəʊl]
drilling [ˈdrɪlɪŋ]
drill [ˈdrɪl]
excavation [ˌekskəˈveɪʃn]
replacement [rɪˈpleɪsmənt]
replace [rɪˈpleɪs]
push parts together
[ˈpʊʃ ˈpɑrts təˈgeðər]
test [test]
shorten [ˈʃɔrtən]
e Prüfung
(ver)kürzen
s Abdichtungsband
r Hammer
e Zange
r Schlüssel
e Kalibrierungszange
r Kompensator
r Kompressor
e Konsole
e Kreissäge
s Rundholz
s Klebeband
s Klebemittel, r Klebstoff
einstellbarer Schlüssel
r Träger
e Schere
r O-Ring
e Muffe
11
2. Nářadí, pracovní pomůcky
Tools, Working tools
Werkzeug, e Arbeitshilfsmittel
2. Nářadí, pracovní pomůcky
Tools, Working tools
Werkzeug, e Arbeitshilfsmittel
ohýbací kleště
ohýbačka
pájedlo, páječka
pájka
pila
pilka na kov
pilník
planetová pila
plynová láhev
propanový hořák
roztahovací kleště
řehtačkový klíč
sbíječka
bending pliers [ˈbendɪŋ ˈplaɪrz]
bending machine [ˈbendɪŋ məˈʃiːn]
soldering iron [ˈsəʊldərɪŋ ˈaɪən]
solder [ˈsəʊldə]
sawmill [sɔː]
hacksaw [ˈhæksɔː]
file [faɪl]
epicyclicsaw [ˌepəˈsaɪklɪk ˈsɔː]
gas cylinder [ˈgæs ˈsɪlɪndə]
propane torch [ˈprəʊpeɪn tɔːtʃ]
extensible pliers [ɪkˈstensɪbə ˈplaɪəz]
ratchet spanner [ˈrætʃət ˈspænər]
jackhammer, pneumatic dril [ˈdʒækˌhæmər, nʊˈmætɪk ˈdrɪl]
chisel [ˈtʃɪzə]
clinch (hook) [ˈklɪntʃ ;ˈhʊk]
connector [kəˈnektə(r)]
mechanical bender [mɪˈkænɪkə
ˈbendə]
welding machine [ˈweldɪŋ məˈʃiːn]
vice [vaɪs]
screw [skruː]
screwdriver [ˈskruːdraɪvə]
flux [flʌks]
e Biegezange
e Biegemaschine
e Lötlampe
s Lot
e Säge
e Eisensäge
e Feile
e Planetensäge
e Gasflasche
r Propanbrenner
e Ausziehzange
r Ratschenschlüssel
r Presslufthammer
těsnění
tmel
tyč
úhelník
úhloměr
umyvadlový klíč
vidlicový klíč
vodováha
vrtačka
vrták
výstružník
zařizovací předměty
závit
závitník
seal [siːl]
putty [ˈpʌti]
rod, pole [rɒd, pəʊl]
square [skweə]
protractor [prəˈtræktə]
basin wrench [ˈbeɪsn ˈrentʃ]
prong wrench [prɔŋ ˈrentʃ]
spirit level [ˈspɪrɪt ˈlevəl]
drilling machine [ˈdrɪlɪŋ məˈʃiːn]
drill [ˈdrɪl]
reamer [ˈriːmər]
plumbing fixtures [ˈplʌmɪŋ ˈfɪkstʃərz]
thread [θred]
screw tap [skruː tæp]
e Abdichtung
r Kitt
e Stange, r Stab
r Winkel, s Winkelmaß
r Winkelmesser
r Standhahnmutterschlüssel
r Gabelschlüssel
e Wasserwaage
e Bohrmaschine
r Bohrer
e Reibahle
e Einrichtungsgegenstände
s Gewinde
r Gewindebohrer
3. Instalatér, voda,
rozvod vody
Plumber, water, water distribution
Installateur, s Wasser,
e Wasserverteilung
čisticí zařízení
cleaning equipment
[ˈkliːnɪŋ ɪˈkwɪpmənt]
dilatation (expansion)
[ˌdɪləˈteɪʃən] [ɪkˈspænʃən]
home waterworks
[həʊm ˈwɔːtəwɜːks]
accident [ˈæksɪdənt]
e Kläranlage
sekáč
skoba (hák)
spojka
strojní ohýbačka
svářečka
svěrák
šroub
šroubovák
tavidlo
12
r Meißel
r Haken
e Verbindung
e Biegemaschine
s Schweißgerät
r Schraubstock
e Schraube
r Schraubendreher
s Flussmittel
dilatace (roztažnost)
domovní vodárna
havárie
e Dilatation
s Hauswasserwerk
e Havarie
13
3. Instalatér, voda,
rozvod vody
Plumber, water, water distribution
Installateur, s Wasser,
e Wasserverteilung
3. Instalatér, voda,
rozvod vody
Plumber, water, water distribution
Installateur, s Wasser,
e Wasserverteilung
hlavice
hrdlo
hydrant
klapka
koleno
koroze
kus
mezikus
odbočka
odtok
odtok (zařízení)
odtokové potrubí
odtoková trubka
pitná voda
podzemní voda
potrubní síť
warhead [ˈwɔrˌhed]
nozzle [ˈnɒzl ]
hydrant [ˈhaɪdrənt]
valve [vælv]
bend [bend]
corrosion [kəˈroʊʒən]
piece [piːs]
spacer [speɪsə(r)]
digression [daɪˈɡreʃn]
outfall, drain [ˈaʊtfɔːl], [dreɪn]
drainage [ˈdreɪnɪdʒ]
drain pipe [dreɪn paɪp]
drain pipe [dreɪn paɪp]
drinking water [ˈdrɪŋkɪŋ ˈwɔːtə(r)]
ground water [ɡraʊnd ˈwɔːtə(r)]
pipeline network
[ˈpaɪplaɪn ˈnetwɜː(r)k]
surface water [ˈsɜːfɪs ˈwɔːtə(r)]
process water [ˈprəʊses ˈwɔːtə(r)]
transition [trænˈzɪʃn]
connecting pipe [kəˈnektiŋ paɪp]
supply pipe [səˈplaɪ paɪp ]
reduction [rɪˈdʌkʃn]
r Kopf
r Hals
r Hydrant
e Klappe
r Rohrkrümmer
e Korrosion
s Stück
s Zwischenstück
r Rohrabzweig
r Abfluss, r Ablauf
r Abfluss
e Abflussrohrleitung
s Abflussrohr
s Trinkwasser
s Grundwasser
s Rohrleitungsnetz
sklon
spotřeba vody
stočné
studená voda
studna
šachta
teplá voda
trubka
tvarovka
ventil
veřejný vodovod
inclination [ˌɪŋklɪˈneɪʃ(ə)n]
water consumtion [ˈwɔtər kənˈsʌmpʃn]
sewerages rates [ˈsuːərɪdʒɪz ˈreɪts]
cold water [kəʊld ˈwɔːtə(r)]
well [ˈwel]
shaft [ˈʃæft]
hot water [hɒt ˈwɔːtə(r)]
pipe, tube [paɪp], [tjuːb]
pipe fitting [paɪpˈfɪtɪŋ]
valve [ˈvælv]
public water supply
[ˈpʌblɪk ˈwɔːtə(r) səˈplaɪ]
water systém [ˈwɔːtə(r) ˈsɪstəm]
domestic water [dəˈmestɪk ˈwɔtər]
waterworks [ˈwɔːtəwɜːks]
water rates [ˈwɔtə(r) reɪts]
water connection [ˈwɔːtə(r) kəˈnekʃn]
water source [ˈwɔːtə(r) sɔː(r)s]
hydrometer [haɪˈdrɒmətə]
water supply [ˈwɔːtə(r) səˈplaɪ]
water supply network
[ˈwɔːtə(r) səˈplaɪ ˈnetwɜːk ]
drain [ˈdreɪn]
e Neigung
r Wasserverbrauch
e Abwassergebühr
kaltes Wasser
r Brunnen
r Schacht
warmes Wasser
s Rohr
s Formstück
s Ventil
e Gemeindewasserleitung
povrchová voda
provozní voda
přechod
připojovací potrubí
přívodní trubka
redukce
14
s Oberflächenwasser
s Betriebswasser
r Rohrübergang
e Anschlussrohrleitung
s Zuleitungsrohr
e Reduktion
vnitřní vodovod
užitková voda
vodárna
vodné
vodní přípojka
vodní zdroj
vodoměr
vodovod
vodovodní síť
vpust
innere Wasserleitung
s Brauchwasser, s Nutzwasser
s Wasserwerk
e Wasserabgabe
r Wasseranschluss
e Wasserquelle
r Wasserzähler
e Wasserleitung
s Wasserleitungsnetz
r Einlass
15
3. Instalatér, voda,
rozvod vody
Plumber, water, water distribution
zařízení
e Anlage
zátka
equipment, device
[ɪˈkwɪpmənt, dɪˈvaɪs]
stopper [ˈstɒpə(r)]
4. Odpad
Waste system
Abfluss
čerpadlo
čistírna odpadnních vod
pump [pʌmp]
wastewater treatment plant
[ˈweɪstˌwɔtə(r) ˈtriːtmənt ˈplænt]
rainwater sewerage [ˈreɪnˌwɔtə(r)
ˈsuːərɪdʒ]
sewerage [ˈsuːərɪdʒ]
sewerage connection [ˈsuːərɪdʒ kəˈnekʃən]
tank [ˈtæŋk]
waste fittings [ˈweɪst ˈfɪtɪŋ]
waste water [ˈweɪst ˈwɔtə(r)]
spillway [ˈspɪlweɪ]
overflow [ˌəʊvəˈfləʊ]
septic tank [ˈseptɪk ˈtæŋk]
sewer [ˈsuːər]
public sewerage [ˈpʌblɪk ˈsuːərɪdʒ]
r Pumpe
e Abwasserkläranlage
dešťová kanalizace
kanalizace
kanalizační přípojka
nádrž
odpadní armatura
odpadní voda
přepad
přepadová armatura
septik
stoka
veřejná kanalizace
16
Installateur, s Wasser,
e Wasserverteilung
r Stöpsel
e Regenkanalisation
e Kanalisation
r Anschluss an die Kanalisation
e Faulgrube
e Abflussarmatur
s Abwasser
r Behälter, das Becken
e Überlaufarmatur
e Senkgrube
r Kanal, die Rinne
öffentliche Kanalisation
4. Odpad
Waste system
Abfluss
vnitřní kanalizace
innere Kanalisation
zápachová uzávěrka (sifon)
žumpa
internal sewerage
[ɪnˈtərnəl ˈsuːərɪdʒ]
water seal [ˈwɔtə(r) ˈsiːl]
cesspool [ˈsespu:l]
5. Potrubí
Pipes
Rohrleitung
měděné potrubí
plastové potrubí
ocelové potrubí
potrubní síť
přípojné potrubí
větrací potrubí
vratné potrubí
copper pipe [ˈkɒpər paɪp]
plastic pipe [ˈplæstɪk paɪp]
steel pipe [stiːl paɪp]
pipeline network [ˈpaɪpˌlaɪn ˈnetwɜ:k]
connecting pipe [kəˈnektɪŋ paɪp]
ventilation pipe [ˌventɪˈleɪʃn paɪp]
return pipe [rɪˈtərn paɪp]
e Kupferrohrleitung
e Kunststoffrohrleitung
e Stahlrohrleitung
s Rohrleitungsnetz
e Verbindungsrohrleitung
e Lüftungsrohrleitung
e Rückleitung
6. Plynárenství
Gas industry
Gaswirtschaft
cisterna
dmychadlo
kompresní stanice
tanker [ˈtæŋkə(r)]
blower [ˈbləʊe(r)]
compressor station
[kəmˈpresə(r) ˈsteɪʃən]
condenser [kənˈdensə(r)]
gas [gæs]
gas meter [gæs ˈmi:tə(r)]
gas cylinder [gæs ˈsɪlɪndə(r)]
e Zisterne
r Blasebalg
e Kompressionsstation
kondenzátor
plyn
plynoměr
plynová láhev
r Geruchverschluss
e Senkgrube
r Kondensator
s Gas
r Gaszähler, e Gasuhr
e Gasflasche
17
6. Plynárenství
Gas industry
Gaswirtschaft
plynová nádrž
propan
ventilátor
větrací potrubí
výparník
vzduchový filtr
zásobník plynu
zemní plyn
gas tank [gæs tæŋk]
propane gas [ˈprəʊpeɪn gæs]
fan [fæn]
ventilation pipe [ˌventɪˈleɪʃn paɪp]
evaporator [ɪˈvæpəreɪtə(r)]
air filter [eə(r) ˈfɪltə(r)]
gas reservoir [gæs ˈrezəvwɑ:(r)]
natural gas [ˈnætʃərəl gæs]
r Gasbehälter
s Propan
r Ventilator
e Lüftungsrohrleitung
r Verdampfer, r Evaporator
r Luftfilter
r Gasspeicher
s Erdgas
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
bojler
dělení
doraz
horký spoj
expandér
expanzní nádoba
expanzní nádoba s membránou
boiler [ˈbɔɪlə(r)]
division [dɪˈvɪʒn]
stop [ˈstɒp]
hot joint [hɒt dʒɔɪnt]
expander [ɪkˈspændə(r)]
expansion tank [ɪkˈspænʃn tæŋk]
expansion tank with membrane
[ɪkˈspænʃn tæŋk wɪð ˈmembreɪn]
expansion tank with a bag
[ɪkˈspænʃn ˈtæŋk wɪð ə bæg]
horizontal distribution [ˌhɒrɪˈzɒntlˌdɪstrɪˈbjuːʃn]
top distribution
[tɒp ˌdɪstrɪˈbjuːʃn]
r Boiler
e Teilung
r Anschlag
e Heißlötstelle
r Expander
r Expansionsbehälter
s Ausdehnungsgefäß
mit Membran
s Ausdehnungsgefäß
mit einer Tasche
e horizontale Verteilung
expanzní nádoba s vakem
horizontální rozvod
horní rozvod
18
obere Scheidung
kanalizace
sewerage
e Kanalisation
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
hrdlo
hydrostatický tlak
throat [θrəʊt]
hydrostatic pressure
[ˌhaɪdrəʊˈstætɪk ˈpreʃə(r)]
installation technology
[ˌɪnstəˈleɪʃn tekˈnɒlədʒi]
calibration spike
[ˌkælɪˈbreɪʃn spaɪk]
calibration [ˌkælɪˈbreɪʃn]
capillary soldering
[kəˈpɪləriː ˈsəʊdərɪŋ]
boiler [ˈbɔɪlə(r)]
conical seal [ˈkɒnɪkl siːl]
hemming spike [ˈhemɪŋ spaɪk]
polish [ˈpɒlɪʃ]
pressed joint [prest dʒɔɪnt]
copper spike [ˈkɒpə(r) spaɪk]
forced circulation
[ˈfɔrst ˌsərkjəˈleɪʃn]
water circulation
[ˈwɔtə(r) ˌsərkjəˈleɪʃn]
circulation pump
[ˌsərkjəˈleɪʃn pʌmp]
heating outlet [ˈhiːtɪŋˈaʊtlet]
vent valve [vent vælv]
bending spring [ˈbendɪŋ sprɪŋ]
r Hals
hydrostatischer Druck
ohýbací segment
ohýbání
osový poloměr
otopné těleso
otřep
oxidace
plamen
ploché těsnění
přirozený oběh
bending former [ˈbendɪŋ fɔrmər]
bending [ˈbendɪŋ]
axial radius [ˈæksiːəl ˈreɪdiːəs]
heating element [ˈhiːtɪŋ ˈelɪmənt]
burr [bɜ:(r)]
oxidation [ˌɒksɪˈdeɪʃn]
flame [fleɪm]
flat seal [flæt siːl]
natural circulation [ˈnætʃərəl
ˌsərkjəˈleɪʃn]
support case [səˈpɔrt keɪs]
safety valve [ˈseɪfti vælv]
bending radius [ˈbendɪŋ ˈreɪdiːəs]
operating pressure
[ˌɒpəˈreɪtɪŋ ˈpreʃə(r)]
flanged joint [ˈflændʒd dʒɔɪnt]
supply(hot) waterheating
[səˈplaɪ (hɒt) ˈwɔtə(r) ˈhiːtɪŋ]
radiator (heater) [ˈreɪdieɪtər (ˈhiːtər)]
reducing ring [rɪˈdjuːsɪŋ rɪŋ]
heating control [ˈhiːtɪŋ kənˈtrəʊl]
melting range [ˈmeltɪŋ ˈreɪndʒ]
manual bending [ˈmænjuəl ˈbendɪŋ]
s Biegesegment
s Biegen
r Achsenradius
r Heizkörper
r Grat
e Oxidation
e Flamme
e Flachdichtung
natürliche Zirkulation
instalační technika
kalibrační trn
kalibrování
kapilární pájení
kotel
kuželové těsnění
lemovací trn
lesk
lisovaný spoj
měděný trn
nucený oběh
oběh vody
oběhové čerpadlo
odvod tepla
odvzdušňovací ventil
ohýbací pružina
20
e Installationstechnik
r Kalibrierungsdorn
e Kalibrierung
s Kapillarlöten
r Kessel
konische Dichtung
r Saumdorn
r Glanz
e Pressverbindung
r Kupferdorn
e Zwangszirkulation
r Wasserkreislauf
e Umlaufpumpe
e Wärmeableitung
s Entlüftungsventil
e Biegefeder
podpěrné pouzdro
pojistný ventil
poloměr ohybu
provozní tlak
přírubový spoj
přívodní (teplá) otopná voda
radiátor
redukční kroužek
regulace vytápění
rozsah tavení
ruční ohýbání
e Stützbüchse
s Sicherheitsventil
r Biegeradius
r Betriebsdruck
e Flanschverbindung
das (warme) Zuleitungswasser
r Radiator
r Adapterring
e Heizungsteuerung
r Lötumfang
s Handbiegen
21
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
součinitel roztažnosti
coefficient of expansivity
[ˌkəʊəˈfɪʃnt əv ˌɪkspænˈsɪvɪti]
lower distribution
[ˈləʊə(r) ˌdɪstrɪˈbjuːʃn]
joint clamping ring
[dʒɔɪnt ˈklæmpɪŋ rɪŋ]
standpipe [ˈstændpaɪp]
welded joint [ˈweldɪd dʒɔɪnt]
clamping ring [ˈklæmpɪŋ rɪŋ]
heat input [hiːt ˈɪnpʊt]
heating medium [ˈhiːtɪŋ ˈmiːdiːəm]
hot waterpump [hɒt ˈwɔtə(r)pʌmp]
melting temperature
[ˈmeltɪŋ ˈtemprətʃə(r)]
temperature gradient
[ˈtemprətʃə(r) ˈgreɪdiːənt]
heat conductivity
[hiːt ˌkɒndʌkˈtɪvətiː]
pressure loss [ˈpreʃə(r) lɒs]
heating [ˈhiːtɪŋ]
heating water [ˈhiːtɪŋ ˈwɔtə(r)]
pipe joint [paɪp dʒɔɪnt]
central heating [ˈsentrəl ˈhiːtɪŋ]
vertical distribution
[ˈvɜ:tɪkl ˌdɪstrɪˈbjuːʃn]
r Ausdehnungskoeffizient
spodní rozvod
spoj svěracím kroužkem
stoupačka
svárový spoj
svěrací kroužek
tepelný příkon
teplonosná látka
teplovodní čerpadlo
teplota tavení
teplotní spád
tepelná vodivost
tlaková ztráta
topení
topná voda
trubkový spoj
ústřední topení
vertikální rozvod
22
untere Scheidung
e Spannringverbindung
s Steigrohr
e Schweißverbindung
r Klemmring
r Wärmeeintrag
s Heizmedium
e Heißwasserpumpe
e Schmelztemperatur
r Temperaturgradient
e Wärmeleitfähigkeit
r Druckverlust
e Heizung
s Heizwasser
e Rohrverbindung
e Zentralheizung
e vertikale Verteilung
přívodní trubka
supply pipe
s Zuleitungsrohr
7. Topenářství
Heating
Heizungswesen
8. Otopná soustava
Heating system
Heizungsanlage
vlhkost
vratná (studená) otopná voda
e Feuchtigkeit
s (kalte) Umkehrheizwasser
středotlaká otopná soustava
medium pressureheating system
[ˈmiːdiəm ˈpreʃə(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
hot water heating system
[hɒt ˈwɔtə(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
hot-airsystem [hɒt eə(r) ˈsɪstəm]
water system [ˈwɔtə(r) ˈsɪstəm]
high pressure heating systém
[haɪ ˈpreʃə(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
s Mitteldruck-Heizsystem
vratná voda
vybavení
výměník
vypouštěcí kohout
zdroj tepla
moisture [ˈmɔɪstʃə(r)]
return (cold) waterheating
[rɪˈtɜ:n (kəʊld)ˈwɔtə(r) ˈhiːtɪŋ]
return water [rɪˈtɜ:n ˈwɔtə(r)]
fitting [ˈfɪtɪŋ]
exchanger [ɪksˈtʃeɪndʒə(r)]
drain valve [dreɪn vælv]
heat source [hiːt sɔ:rs]
8. Otopná soustava
Heating system
Heizungsanlage
9. Dům a vybavení
House and its conveniences
Hausund Ausstattung
balkon
budova
dětský pokoj
došková střecha
druhé patro
dům
chodba
filtr
instalace
komora
konstrukce
koupelna
kuchyň
ložnice
balcony [ˈbælkəni]
building [ˈbɪldɪŋ]
children room [childrenz ˈruːm]
thatched roof [θætʃd ruːf]
second floor [ˈsekənd flɔ:(r)]
house [haʊs]
corridor [ˈkɒrɪdɔ:(r)]
filter [ˈfɪltə(r)]
installation [ˌɪnstəˈleɪʃn]
pantry [ˈpæntri]
construction [kənˈstrʌkʃn]
bathroom [ˈbɑ:θru:m]
kitchen [ˈkɪtʃɪn]
bedroom [ˈbedru:m]
r Balkon
s Gebäude
s Kinderzimmer
s Schofdach
r zweite Stock
s Haus
r Flur
r Filter
e Installation
e Kammer
e Konstruktion
s Bad, s Badezimmer
e Küche
s Schlafzimmer
dvoutrubková otopná soustava
two pipe heating systems
[tuː paɪp ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəmz]
etážová otopná soustava
on floor heating system
[ɒn flɔ:(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
jednotrubková otopná soustava one-pipe heating system
[wʌn paɪp ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
nízkotlaká otopná soustava
low pressure heating system
[ləʊ ˈpreʃə(r) ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
parní soustava
steam system [stiːm ˈsɪstəm]
podtlaková otopná soustava
vakuum heating system
[ˈvækjuːm ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
protiproudá otopná soustava
countercurrent heating system
[ˈkaʊntə(r)ˌkʌrənt ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
souproudá otopná soustava
co-currentheating system
[kəʊ ˈkʌrənt ˈhiːtɪŋ ˈsɪstəm]
24
s Rückwasser
e Ausstattung
r Austauscher
s Ablassventil
e Wärmequelle
s Zweirohr-Heizungssystem
e Etagenheizungsanlage
s Einrohr-Heizungssystem
s Niederdruck-heizungssystem
e Dampfanlage
s Vakuum-Heizsystem
s Gegenstrom- Heizsystem
s Gleichstrom-Heizsystem
teplovodní otopná soustava
teplovzdušná soustava
vodní soustava
vysokotlaká otopná soustava
s Warmwasser-Heizsystem
s Heißluftsystem
s Wassersystem
s Hochdruck-Heizsystem
25
26
9. Dům a vybavení
House and its conveniences
Hausund Ausstattung
místnost, pokoj
objekt
obývací pokoj
odvodnění
okap
patro
plochá střecha
podlaha
podlaží
pozemek
pracovna
první patro
příslušenství
předsíň
přízemí
půda
sklep
stavba
stěna
strop
střecha
střešní krytina
střešní taška
střešní žlab
room [ruːm]
object [ˈɒbdʒɪkt]
living room [ˈlɪvɪŋ ruːm]
drainage [ˈdreɪnɪdʒ]
gutter [gʌtə(r)]
floor [flɔ:(r)]
flat roof [flæt ruːf]
floor [flɔ:(r)]
floor [flɔ:(r)]
land [lænd]
study [ˈstʌdi]
first floor [fɜ:rst flɔ:(r)]
accessories [əkˈsesəriːz]
hall [hɔ:l]
ground floor [graʊnd flɔ:(r)]
attic [ˈætɪk]
cellar [ˈselə(r)]
construction [kənˈstr ʌkʃn]
wall [wɔ:l]
ceiling [ˈsiːlɪŋ]
roof [ruːf]
roof covering [ruːf ˈkʌvrɪŋ]
roof tile [ruːf taɪl]
roof gutter [ruːf ˈgʌtər]
s Zimmer, r Raum
s Objekt
s Wohnzimmer
e Entwässerung
e Dachtraufe
e Etage, r Stock
flaches Dach
r Fußboden
r Stock, e Etage
s Grundstück
s Arbeitszimmer
r erste Stock
s Zubehör
s Vorzimmer
s Erdgeschoss
r Dachboden
r Keller
r Bau, e Baustelle
e Wand
e Decke
s Dach
e Bedachung
r Dachziegel
e Dachrinne
ústřední topení
central heating
e Zentralheizung
9. Dům a vybavení
House and its conveniences
Hausund Ausstattung
11. Koupelna
Bathroom
Badezimmer
suterén
terasa
trativod
záchod, toaleta
základy
zeď
země
basement [ˈbeɪsmənt]
terrace [ˈterəs]
drain [dreɪn]
toilet [ˈtɔɪlət]
foundation [faʊnˈdeɪʃn]
wall [wɔ:l]
ground [graʊnd]
s Kellergeschoss
e Terrasse
r Entwässerungsgraben
s Klo(sett), e Toilette
s Fundament
e Mauer
e Erde, r Boden
nepravidelná vana
unregelmäßige Wanne
10. Kuchyň
Kitchen
Küche
kuchyňský dřez
myčka
odpad
sloupek
umyvadlo
kitchen sink [ˈkɪtʃɪn sɪŋk]
dishwasher [ˈdɪʃwɒʃə(r)]
waste pipe [ˈweɪst ˈpaɪp]
jamb [dʒæm]
wash basin [wɒʃ ˈbeɪsn]
s Küchenspülbecken
e Spülmaschine
r Abfall, r Müll
r Pfosten, s Säulchen
s Waschbecken
11. Koupelna
Bathroom
Badezimmer
baterie
držák na sprchu
klasická vana
kruhová vana
tap [ˈtæp]
shower holder [ˈʃaʊə(r) ˈhəʊldə(r)]
bathtub [ˈbɑ:θtʌb]
circular bath(tub)
[ˈsɜ: rkjələ(r) ˈbɑ:θtʌb]
handle [ˈhændl]
soap holder [ˈsəʊp ˈhəʊldər]
e Batterie
r Duschenhalter
klassische Wanne
kreisförmige Wanne
irregular bath(tub)
[ɪˈregjələ(r) ˈbɑ:θtʌb]
leg, foot [leg], [fʊt]
rectangular bath(tub)
[rekˈtæŋgjələ(r) ˈbɑ:θtʌb]
shelf [ʃelf]
washing machine [ˈwɒʃɪŋ məˈʃiːn]
corner bath(tub) [ˈkɔ:nə(r) ˈbɑ:θtʌb]
freestanding bath(tub)
[ˈfriːˈstændɪŋ ˈbɑ:θtʌb]
hip bath [hɪp bɑ:θ]
seat [siːt]
shower [ˈʃaʊə(r)]
shower box [ˈʃaʊə(r) bɒks]
shower cubicle [ˈʃaʊə(r) ˈkjuːbɪkl]
wash basin [ˈwɒʃ ˈbeɪsn]
bath [bɑ:θ]
bath set [bɑ:θ set]
bath screen [bɑ:θ skriːn]
bath stand [bɑ:θ stænd]
built-in bath(tub) [ˈbɪltɪn ˈbɑ:θtʌb]
water tap [ˈwɔtə(r) ˈtæp]
sink [sɪŋk]
madlo
mýdelník
28
r Griff
e Seifenschale
noha
obdélníková vana
polička
pračka
rohová vana
samostatně stojící vana
sedací vana
sedátko
sprcha
sprchový box
sprchový kout
umyvadlo
vana
vanová sestava
vanová zástěna
vanový podstavec
vestavěná vana
vodovodní kohout
výlevka
s Bein, r Fuß
rechteckige Wanne
s Regal
e Waschmaschine
eckige Wanne
frei stehende Wanne
e Sitzwanne
r Schemel
e Dusche
r Duschraum
e Duschecke
s Waschbecken
e (Bade)wanne
e Wannengarnitur
r Duschvorhang
r Wannensockel
e Einbauwanne
r Wasserhahn
r Ausguss
29
12. WC
Toilet (WC)
WC, Toilette
13. Měření, výkres
Measurement, drawing
Messen, Zeichnung
bidet
exkrement
pisoár
splachovač
splachování
záchodová mísa
bidet [ˈbi:deɪ]
excrement [ˈekskrɪmənt]
urinal [jʊəˈraɪnl]
flush valve [flʌʃ vælv]
flushing [ˈflʌʃɪŋ]
toilet bowl [ˈtɔɪlət bəʊl]
s Bidet
s Exkrement
s Pissoir
r Spüler
s Spülen
s Klosettbecken
úhel
výkres
výška
vzdálenost
angle [ˈæŋgl]
drawing [ˈdrɔ:ɪŋ]
height [haɪt]
distance [ˈdɪstəns]
r Winkel
e Zeichnung
e Höhe
r Abstand
14. Materiál
Material
Material
beton
bronz
cihla
kamenina
keramika
litina
měď
nerez
ocel
plast
plech
slitina
železobeton
concrete [ˈkɒnkriːt]
bronze [brɒnz]
brick [brɪk]
earthenware [ˈɜ:θnweə(r)]
ceramics [səˈræmɪks]
cast-iron [kɑ:stˈaɪən]
copper [ˈkɒpə(r)]
stainless (steel) [ˈsteɪnləs (ˈstiːl) ]
steel [stiːl]
plastic [ˈplæstɪk]
sheet metal [ʃi:t ˈmetl]
alloy [ˈælɔɪ]
reinforced concrete [ˌriːənˈfɔrst
ˈkɒnkriːt]
r Beton
e Bronze
r Ziegel
s Steingut
e Keramik
s Gusseisen
s Kupfer
r Edelstahl
r Stahl
r Kunststoff, r Plast
s Blech
e Legierung
r Eisenbeton
13. Měření, výkres
Measurement, drawing
Messen, Zeichnung
délka
detail
hloubka
chyba
kreslit
měřidlo
length [leŋθ]
detail [ˈdɪ: teɪl]
depth [depθ]
fault, error [fɔ:lt, ˈerə(r)]
draw [drɔ:]
measuring instrument
[ˈmeʒərɪŋ ˈɪnstrəmənt]
measure [ˈmeʒər]
scale [skeɪl]
ground plan (floor plan)
[graʊnd plæn] (flɔ:(r) plæn])
corner, edge [ˈkɔ:nə(r), edʒ]
corner [ˈkɔ:nə(r)]
draw [drɔ:]
template [ˈtempleɪt]
width [wɪdθ]
e Länge
s Detail
e Tiefe
r Fehler
zeichnen
s Messgerät
měřit
měřítko
půdorys
roh
rohový
rýsovat
šablona
šířka
30
messen
r Maßstab
r Grundriss
e Ecke
eckig
reißen
e Schablone
e Breite
31
železobeton
reinforced concrete
r Eisenbeton