Pokyny ke zpracování Europass

Transkript

Pokyny ke zpracování Europass
POKYNY KE ZPRACOVÁNÍ EUROPASS MOBILITY
1. THIS EUROPASS MOBILITY DOCUMENT IS AWARDED TO
Surname(s)
(1) (*)
First name(s)
Novák
Photograph
Josef
(2) (*)
(4)
Address (house number, street name, postcode, city, country)
(3)
Na Vinici 23
335 01 Nepomuk
Česká republika / Czech Republic
Date of birth
(5)
Nationality
02
12
1997
dd
mm
yyyy
(6)
Česká / Czech
Signature of the holder
(7)
NB: Headings marked with an asterisk are mandatory.
Vysvětlivky k tabulce 1
(4) fotografie není povinná, ostatní kolonky doporučujeme vyplnit
* kolonky označené hvězdičkou jsou povinné
2. THIS EUROPASS MOBILITY DOCUMENT IS ISSUED BY
Name of the issuing organisation
(8) (*)
Střední odborná škola cestovního ruchu
Europass Mobility number
(9) (*)
Issuing date
(10) (*)
CZ/00/2014/2907/001/UK/10
21
dd
09
mm
2014
yyyy
NB : Headings marked with an asterisk are mandatory.
Vysvětlivky k tabulce 2
(9) kód mobility, který jste obdrželi od NC Europass
(10) datum vydání – poslední den stáže nebo jakékoliv datum po skončení stáže
* kolonky označené hvězdičkou jsou povinné
Explanatory note
Europass Mobility is a standard European document, which records details the contents and the results - in terms of skills and competences or of academic
achievements - of a period that a person of whatever age, educational level and occupational status has spent in another European country (UE/EFTA/EEA
and candidate countries) for learning purposes.
The Europass Mobility was established by the decision of the European Parliament and of the Council of 00 Aaaa 2004 on a single framework for the
transparency of qualifications and competences (Europass) - 2004/xxx/EC.
For more information on Europass, including on the Europass curriculum vitae and the Europass language Passport: http://europass.cedefop.europa.eu
© European Communities 2004
Europass Mobility - © European Communities 2004
Page 1
3. THE PARTNER ORGANISATIONS OF THE EUROPASS MOBILITY EXPERIENCE
(No CZ/00/2014/2907/001/UK/10) ARE
SENDING PARTNER (organisation initiating the mobility experience in the country of origin)
Name, type (if relevant faculty/department) and address
(11) (*)
Střední odborná škola cestovního ruchu
Stamp and/or signature
(12) (*)
V Jezírkách 745
388 17 Blatná
Czech Republic
Surname(s) and first name(s) of reference person/mentor (if
relevant of ECTS departmental coordinator)
(13)
Havlová Kateřina
Title/position
(14)
Telephone
(15)
Mgr. / deputy director
E-mail
+420 383 412 212
(16)
[email protected]
HOST PARTNER (organisation receiving the holder of the Europass Mobility document in the host country)
Name, type (if relevant faculty/department) and address
(17) (*)
Scuola di Ristorazione e Alberghiera di Cesenatico
Stamp and/or signature
(18) (*)
Via Braglia
41028 Serramazzoni
Italia
Surname(s) and first name(s) of reference person/mentor (if
relevant of ECTS departmental coordinator)
(19) (*)
Michele Capasso
Title/position
(20)
Telephone
(21)
MBA / coordinator
E-mail
+39 070 284 200
(22)
[email protected]
NB : This table is not valid without the stamps of the two partner organisations and/or the signatures of the two reference persons/mentors.
Headings marked with an asterisk are mandatory.
Vysvětlivky k tabulce 3
Tabulka č. 3 nahoře – do závorky doplňte kód mobility, který jste obdrželi od NC Europass
(12) doporučujeme razítko i podpis
(17) doplňte přijímající (partnerskou) organizaci; v případě, že místo výkonu praxe je odlišné (např. konkrétní firma, hotel apod.),
uveďte jeho název do tabulky 5a kolonka (29a)
* kolonky označené hvězdičkou jsou povinné
Europass Mobility - © European Communities 2004
Page 2
4. DESCRIPTION OF THE EUROPASS MOBILITY EXPERIENCE (No CZ/00/2014/2907/001/UK/10)
Objective of the Europass Mobility experience
(23)
To acquire a first work experience in an international environment
or
To acquire a first international experience in the hotel sector before starting formal training (front desk manager)
Initiative during which the Europass Mobility experience is completed, if applicable
(24)
Vocational education and training – 65-42-M/01 Hospitality
or
Voluntary work for the NGO "Seeds for Food"
Qualification (certificate, diploma or degree) to which the education or training leads, if any
(25)
Upper secondary education completed by the Maturita examination
ISCED 3A, EQF 4
Community or mobility programme involved, if any
Erasmus +: Leonardo da Vinci
(26)
Duration of the Europass Mobility experience
(27) (*)
From
02
09
2014
dd
mm
yyyy
(28) (*)
To
16
09
2014
dd
mm
yyyy
NB : Headings marked with an asterisk are mandatory.
Vystvětlivky k tabulce 4
Tabulka č. 4 nahoře – do závorky doplňte kód mobility, který jste obdrželi od NC Europass
(23) jednoduše popište cíl pracovní či studijní stáže
(24) doplňte obor vzdělání či specializaci nebo pracovní aktivitu, v rámci které byla stáž realizována
 u středního vzdělání lze využít anglické názvy oborů z Europass – dodatku k osvědčení
(25) příklady často uváděných stupňů vzdělání:

střední vzdělání s maturitní zkouškou – Upper secondary education completed by the maturita examination – ISCED 3A, EQF 4

střední vzdělání s výučním listem (tříleté) – Upper secondary education completed by the final examination (Apprenticeship
Certificate) – ISCED 3C, EQF 3

ostatní stupně vzdělání naleznete zde: Převodník EQF a ISCED
* kolonky označené hvězdičkou jsou povinné
Europass Mobility - © European Communities 2004
Page 3
Tabulku 5a vyplňuje přijímající partner. Po dohodě může připravit i vysílající partner. Kolonky (29a) až (35a) obsahují popis
uskutečněných aktivit / úkolů, dovedností a schopností získaných během studijního pobytu / pracovní stáže. Jako zdroj inspirace
pro vhodné termíny či fráze můžete využít Evropský slovník dovedností a kompetencí, který je dostupný ve dvanácti evropských
jazycích.
Výběr jazyků: Tabulku 5a vyplňuje přijímající partner obvykle ve svém jazyce. Za účelem náležitého porozumění v zemi držitele
lze tabulku zkopírovat a přeložit do jazyka vysílajícího partnera (nebo do třetího jazyka po dohodě s vysílajícím partnerem).
Popis dovedností a znalostí musí přesně odrážet přidanou hodnotu zprostředkovanou danou praktickou zkušeností, například
dosažený pokrok, získaná úroveň dovedností, případně provedené hodnocení a/nebo testy. U jazykových dovedností můžete
využít stupnici pro hodnocení jazykových úrovní A1–C2, kterou vypracovala Rada Evropy – více informací zde.
Kolonky označené hvězdičkou (*) jsou povinné. Pokud některou z kolonek (30a) až (35a) nevyplníte, vymažte ji. Bez podpisu
referenční osoby / mentora a držitele dokumentu „Europass Mobility“ je tato tabulka neplatná.
Pokud je dokument „Europass Mobility“ uplatňován v rámci některého výměnného programu, kde se udělují kredity,
tabulku 5a odstraňte a přejděte rovnou k tabulce 5b.
* kolonky označené hvězdičkou jsou povinné
5.a DESCRIPTION OF SKILLS AND COMPETENCES ACQUIRED DURING THE EUROPASS MOBILITY EXPERIENCE (No )
(29a) (*)
Activities/tasks carried out
Participation in the practical training in hotel operations – Hotel Villas, Costa Rei:
receptionist
hotel operations and food service management
performing administrative activities
Job-related skills and competences acquired
(30a)
Providing basic concierge services for the hotel clients (greeting and checking guests in, passing them information,
checking them out):
guest accommodation based on previous reservation
preparing Hotel Dining Room for the breakfast buffet
serving hotel guests within the hotel dining
keeping a registration of hotel guests having buffet breakfast
an overview of the administration services provided beyond accommodation and food service costs
Language skills and competences acquired (if not included under 'Job-related skills and competences')
(31a)
Development of the language competences in Italian and English language, vocabulary and accent development, improving
speech fluency, at B2 level:
communication with clients: welcoming them, checking hotel reservations, informing guests about the details on
accommodation, interaction with a food service staff, assisting clients during breakfast buffet
Computer skills and competences acquired (if not included under 'Job-related skills and competences')
(32a)
(33a)
User knowledge of the office software: MC Excel, MC Word, MC Outlook, Hotel reservation system (CRS).
Organisational skills and competences acquired (if not included under 'Job-related skills and competences')
Competence in professional communication:
answering client inquiries
behaving in a customer focused manner
effective time management
Social skills and competences acquired (if not included under 'Job-related skills and competences')
(34a)
Good ability to adapt in a multicultural environment
Other skills and competences acquired
(35a)
Willingness to accept personal responsibility, willingness to work nights and weekends
Date
(36a) (*)
16
dd
Signature of the reference person/mentor
09
mm
2014
(37a) (*)
Signature of the holder
(38a) (*)
yyyy
NB : This table is not valid without the signatures of the mentor and of the holder of the Europass Mobility.
Headings marked with an asterisk are mandatory.
Europass Mobility - © European Communities 2004
Page 4
Tabulka 5b – odstraňte vč. vysvětlivek (tedy str. 5 a 6), pokud nevyužíváte systému přenosu kreditů ECTS.
Tato tabulka (kolonky 29b až 42b) představuje alternativní možnost, jak popsat schopnosti a dovednosti získané v průběhu
studijního pobytu / pracovní stáže v rámci mobility. Je určena pro záznam kreditů jednotek udělených v průběhu výměnného
programu. Vychází z Výpisu studijních výsledků, který se používá pro uznání kreditů ECTS získaných na zahraniční vysoké škole
během výměnného programu.
Systém ECTS je založen na principu, že 60 kreditů představuje pracovní zátěž studenta denního studia („full-time“) za jeden
školní rok. V Evropě představuje pracovní zátěž studenta v denním studiu ve většině případů 36/40 týdnů za rok, jeden kredit pak
představuje 24–30 pracovních hodin. Pracovní zátěž se vztahuje k době, kterou potřebuje průměrný student k dosažení
požadovaných výsledků vzdělávání.
Podrobnější informace o systému ECTS najdete na http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-policy/ects_en.htm
* kolonky označené hvězdičkou jsou povinné
5.b RECORD OF COURSES COMPLETED AND INDIVIDUAL GRADES/MARKS/CREDITS OBTAINED
(based on the transcript of records of the European Credit Transfer System - ECTS)
(29b) (*)
Student matriculation number
(30b)
Course unit
code (1)
FN 001
EBC-2004-28 123
(31b) (*)
Title of the course unit
Introduction to financial accounting
(32b) (*)
Duration (2)
(33b) (*)
Local grade (3)
(34b)
ECTS/ECVET
grade (4)
(35b)
ECTS/ECVET
credits (5)
1 semester
(1S)
63
B
7
Add or remove lines if required
(36b)
Essay/report/dissertation
75 page essay (experiment report) on thermic resistance of polyurethane, presented to a jury and validated on 23 June 2003
(37b)
Certificate/diploma/degree awarded if any
Bachelor of business studies
(38b)(*)
Surname(s) and first name(s) of mentor/administration officer
Lübisch Berndt
Date of validation
(40b) (*)
Signature
(39b) (*)
Name, address and status of the institution
16
09
2014
dd
mm
yyyy
(41b) (*)
Stamp or seal
(42b) (*)
NB: This table is not valid without the signature of the mentor/administration officer and/or the official stamp of the institution.
NB : Headings marked with an asterisk are mandatory.
Europass Mobility - © European Communities 2004
Page 5
EXPLANATION OF THE HEADINGS ON PREVIOUS PAGE (Table 5.b)
(Record of courses completed and individual grades/marks/credits obtained)
(1) COURSE UNIT CODE:
Refer to the ECTS information Package provided on the website of the host institution
(2) DURATION OF COURSE UNIT:
Y = 1 full academic year
1S = 1 semester
2S = 2 semesters
1T = 1 term/trimester 2T = 2 terms/trimesters
(3) DESCRIPTION OF THE INSTITUTIONAL GRADING SYSTEM:
.........................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................
(4) ECTS GRADING SCALE:
ECTS
Grade
% of successful students normally
achieving the grade
A
10
EXCELLENT - outstanding performance with only minor errors
B
25
VERY GOOD - above the average standard but with some errors
C
30
GOOD - generally sound work with a number of notable errors
D
25
SATISFACTORY - fair but with significant shortcomings
E
10
SUFFICIENT - performance meets the minimum criteria
FX
F
-
(5) ECTS CREDITS:
1 full academic year =
1 semester
=
1 term/trimester
=
Definition
FAIL - some more work required before the credit can be awarded
FAIL - considerable further work is required
60 credits
30 credits
20 credits
Europass Mobility - © European Communities 2004
Page 6

Podobné dokumenty

JAK VYPLNIT EUROPASS

JAK VYPLNIT EUROPASS  Popis dovedností a znalostí musí přesně odrážet přidanou hodnotu zprostředkovanou danou praktickou zkušeností, například dosažený pokrok, získanou úroveň dovedností, případně provedené hodnocení ...

Více