L -(, llqh - Ambasciata d`Italia

Transkript

L -(, llqh - Ambasciata d`Italia
T .oL.01.4
L
-(, llqh
A
ffi
W
Ambasciata d'rtalia
SZ f zr,
l7
/t-,li
,-í.,--,'i
Praga
t.
Raccolta n.l20l4
Repertorio n.l20t4
DAROVACÍ SMLOUVA
-dle usí
§ 628 občanského zúkoníku
@IDONAZIONE
Codice civile
stiputaio ai sensi dell'art, 628 del
uzayřenó mezi
tra
1.
(dále také ,,dárce")
1. .-ildonatore
Slovakia,
UniCreitit Bank Czech Republic and
ít§
I]niCredit Bank Czech Republic and
Slovakia, a-s.
140 92 Praha 4
Žektavskó
4
-ň;"i v1525/1,
Želetavská 1525/1, 140 92 Praha
obchodním rejstří,!12. vedeném
iicrttn nel Registro delle Imprese del Tribunale Ůr;;;Ú soudem v Praze, oddíl B, vložla
3608
iunticipale d,i-Praga, sezione B, Entry
'íi,
360B
iólaz4l, paitita IVA: Cz699001820
'Rappiesentata
64948242; DlČ: CZ69900l820
IČ:
Kunert,
Jiri
In7,
Mr,
da:
-ii"kann
Jetlnající:panem Ing, Jiřím Kmert,e,m,,
e
u e Amministratore Delegáti
lm
př ed s edou př eds tavensrva a genera m
Chief 'ředitelem
e
Presidante
Yice
latutone,
riito
a panem Paolem Iannonem,, 1 ,
Operations Offi.cer
*i, i áp,r,
chodnim
a, á aou př eds tavenstýa a ob
ředitelem
2, Repubblica Italiana
Ňbasciata d'Italia a Praga - il ricevente
Sede:
Nerudova Z},Ptaha]'
00466549
Numero identiíicativo z
L'Ambasciatore: AldoAmati
Banca ďappoggio: Unicredit Bank
codice Banca2700
Conto corrente in EURO n,: 1028886098
IBaN: CZ\O 27OO 0000 0010 2888 6098
2.
Italskú republika
^-*irt
yrtor",ni ltatske republilcy
Praze
l
Nerudova 20, Praha
00466549
Velvyslanec Aldo Amati
"birtavní spojení: I,Jnicredit Bank
ft
iednaiící:
kódbanlE 2700
EURO: 1028886098
IBAN: CZ20 2700 0000 0010
čístoúčtuv
6098
")
GáIe také,,obdarovaný
i společně též,,smluvní strany"
I. Preambolo
1.
ě interessato ad appoggiare
finanziariamente le attivitá del ricevente
indicate nelťarticolo n, 2 del presente
y
11 donatore
I. Preambule
2888
conhatto.
Il ricevente ha l'intenzione ďi organizzarc
seminari,
commerciali
3,
visite istituzionali,
e
eventi
manifestazioni culturali.
ricevente dichiara che l'attivitá indicata
nell'articolo n,2 adempierá alle condžioni
dell'articolo 20 comma 8 Legge 586/1992
I1
sulle tasse e che per queste ragioni il
di
corrispettivo
35.000,-Euro
(trentacinquemila) pohá essere detratto dal
donatore, in quanto p€rsona giuridica,
dall'imponibile fiscale delle enhate.
4.
Le parti conhaenti stipularro il preserrte
Confratto di donazione per effettuare un
dono finanziario a varrtaggio del ricevente.
I.
Dárce má zájemfinančně podpořit
aktivity obdarovaného, které jsou
ndsledně uvedené v odstavci 2 tohoto
článfu.
2.
s
Obdarovaný zamýšlí organizovat
eminář e, ins tifu c iona lní návš těvy,
obchodní a lailturní akce.
.
3.
Obdarovaný prohlašuje, že aktivita
podle odstavce 2 bude splňovat podmínlql
§ 20 odst. B zákona č. 586/1992 Sb., o
daních z příjmů, ve mění pozdějších
předpisů, tedy že hodnotu daru
odpovídajícíčástce 35.000 Euro
(třicetpěttisíc) poslEtnutého po dle této
smlouvy darcem, se bude moci odečístod
zdkladu daně z příjmůprávnicbých osob
dárce za příslišnézdaňovací období.
4.
Smluvní strany uzavirajihlto
sml ouru za íčelemb ezplatrého
přenechání finančníchprostředků darce
ve prosp ěch obdmovaného.
II.
Oggetto del contratto
1.
Il donatore dona al ricevente i me i
íinanziati pgr 1u1 arrrnrorttare di
35.000,-Euro
la
il}meío di
versando
(trentacinquemila)
predetta soílma al
conto
correrrte
1028886098 e il ricevente accetta,
dono in questione.
il
11 dono ě offerto per motivi indicati
nel Titolo I e il ricevente si impegna
ad utilizzarto esclusivamente per i
motivi indicati. se il ricevente non
utlIizza il dono per i motivi indicati
nel Titolo I oppure se non produce la
documerrtazione richiesta attestante
l'uso per i motivi indicati nel Titolo I,
in tal caso il riceverrte awá il dovere
direstituire il dono al donatore,
il.
Předměí smlouvy
Dárce tímto bezplatně
přenechává
obdarovanému finančníprostředlE ve
vyši 35.000 Euro, (třicetpěítisíc) a to
tak, že poullúže íunto finančnídar
obdarovanému na účet1028886098. a
obdarovaný tento dar přijímá.
Dar je poslEtovan za účelemuvedeným
v čl. I a obdarovaný se zavazuje použíí
dar pouze za účelemv něm uvedeným.
Nepoužije-li obdarovaný dar na účel
uvedený
v
čl. I této smlouvy
ilI.
condizioni
l.
I
dono, oíferto in base
al
presente
conhatto ě esente di tasse di donazione
ai sensi dell'art. 20, |ettera a) comma 1
della legge n 357/1992 sulle tasse di
nebo
nedoloží-liobdarowný přes uýzvu dárce
použitídaru na účeluvedený v čl. I této
smlouvy, je obdarovaný povinen dar
vrátit dárci.
Podmínhy
1. Dar
III
posWnutí daru
poslwtnutý dle této
aeOO- O.t 0"rt
e
dei passaggi
n;drtl pír-. a) zót<ona
č, 357/1992
a dani
darovací
dani
Sb., o dani-dědiclce,
znění
ve
z převodu nemovitostí,
daně
od
p:ozdějších předpisů, osvobozen
di
immobili.
11ricevente si impegna ad effettuare tutto
il necessario, affinché 1a dichiarazione,
darovací.
eventualmente richiesta per gli usi
Obdarovaný se zavanlje učinit vlyhny
z,
3,
sia
stabiliti nel Titolo I al numero
I
pro to, aby prohlášení
úkony poiebné
-čI.
VeTitiera.
I odsi. 3 této smlouvy bylo
podú
al
11 ricevente ha il dovere di rilasciare
pravdivé.
donatore, su richiesta, una ricevuta di
la
prestare
di
aver accettato il dono e,
je povinen vydat dárci na
collaborazione peí la detrazione | 3, Obdarovaný doktad o přijetí daru a
jeho žádost
delťimporto dall'imponibile delle enhate
'poslEtnout dórci součinnost při
delle persone giuridiche peT un
'unlitnění
odpočtu daru od základu dnně
determinato periodo fiscale,
i přijmů piávnicbých osob dárce za
4. 11 riceventď ta it dovere di rendere
pi trluSre zdaňovací obdob í,
possibile al donatore il conho11o deeti.attj
'Obdarovaný je
povinen umožnit dárci na^
riguardanti l'uttl''u'zo ďďmezÁfinanziari, I a .
nahlédnout do dokumenu
požádání
aftnché si possa verificare la modatita_di
'rýlrajicích
se čerpáníprostředků.tak, a|!
uso e ťammontare dell'utilizzo della
Íyň mono ,kontrolo,ot způsob a uýši
sonrma entro i 15 giorni dalla richiesta del
ěerpání daru, a to do ]5 dnů od obdrženi
donatore.
výzvy dárce.
5. Se il ricevente non adempie ad uno degli
Nesplní-li obdarovaný něherý ze
.
3
dovrá
impegni indicati nell'art. 2 e
zóvázků podle odstavců 2 a 3, je povinm
,iáborr*" a1 donatore l'importo della
nahradii dárci částlal daně z přijmů
tassa sulle entrate delle peísone
právnicbých osob spolu s pen_ále, .urolce.m
giuridiche, insieme alla penalitá, agli
'z
prodleií a dalšímiplatbami pldle
Interessi di moía e alři pagamenti
*koro č. 280/2009 Sb,, daňouý řád, ye
secondo la legge n. 28012009, com'ě
znění pozdějšíchpředpisů, které dárce
stabilito nei regÓlamenti hibutari, quale il
bude muset zaplatit správci daně oproti
donatore dolrá pagare alťUfficio delle
stavu, kdy by obdarovaný splnil své
imposte conhariamente al caso in cui il
závazlq a hod.notu daru by bylo možne
ricevente adanpie ai suoi impegni e il
podle rat no č. 586/1992 Sb, odečístod
valore del dono sarebbe possibile detrarre
'základu
daně z příjmů prawicbých osob,
entrate in
I
6.
dall'imponftile íiscale delle
base alla Legger' 586lt992,
il 6. Dárce je oprávněn zveřejnit poslE,tnutí
11 donatore ě autoťlzzato ďi pubblicare
daru na svych internetovych stránluch a
dono sulle sue pagine internet e sulla
propagačnich
stamp a
vjim
pubblicitaria da lui pubblicata,
vydávaných
materiálech.
Iv.
conclusione
1.
11
contratto errha in vigore a partire dalla
data
di
contraenti.
2.
11
firma
di
enhambi
contratto ě prodotto in
due
le
ru.
zúvěrečnóastanovení
parti
esemplari,
tutti e due ritenuti originali, e diventa
valido con le firme di entrarrrbi le pmti
contraenti di cui clq§!!44_p9{!9__íI9
1. Tato smlouva nabývá platnosti
a
účinnostidnem podpisu obou smluvních
stran.
J,
4.
riceverá un originale.
11 contratto ě regolato dalle leggi vigenti
in Repubblica Ceca e soprattutto dalla
legge n.40/1964, Codice Civile.
Qualsiasi cambiamento del testo nel
conhatto dowá essere effettuato per
iscritto con vari appendici al presente
'.
smlouva se řídíprówím řádem
č,
Čest<e republilE, a to zejména zálanem
mění
ve
zákoník,
40/1964 Sb., občansbý
|, Tato
conhatto.
5.
je
vyhotovena ve dvou
provedeních, obou s platností origt:álu,
'přičemž
l{aždá strana obdržípři podpisu
jedno vyhotoveni.
Tato smlouva
předpisů.
pozdějších
Le parti contraenti dichiarano di aver
leftď il presente conhatto, lo hanno 4. Tato smlouva můžebýt měněna či
doplňovana pouze písemnými dodatlql kl
smlouvě, poáepsanfui oběma smluvními
stranami.
compreso e 1o approvano esplicitamentg 9
l'autenticitá
"orrň.or*o
firme
apponendo
la sua
le proprie
spontaneamente,
5, Smluvní strany prohlašují, že si
tuto
smlouvu před jejím podpisem přečetly, že
Ptaga,
oR, %
,,
\rt
t
jí
rozumí a, že byla
'vzajemném
uzavřena p.?
projednání a dohodě podle
u
jejich svobodné vůle.
V
e2 lž Jc;
dne
praze
.
/,. 1l
L
l}^,r/í,
/KÁ /
.,/:ď..........'..
Il riceýente l'Ambasciatore d' Italia
ob darov aný - v elvy sl an ec
dárce
Aldo Amati
Pao1o Iannone
gov.--_ r'wzeÁ
,Lq
,..l...1..+."
""
'' f festimone
v
svědek
l L:
Testimone
svědek
.,
Marco sbroscia
Maurizio Nardi
ty ko
n
av at e l no t úřský ch
funk cí
Francesco Matazza

Podobné dokumenty

CONTRATTO DI DONAZIONE ll tra l contratto. l

CONTRATTO DI DONAZIONE ll tra l contratto. l dono ě offerto per motivi indicati nel Titolo I e il ricevente si impegna aď utilizzarlo esclusivamente per i motivi indicati. se il ricevente non utilizza il dono per i motivi indicati nel Titolo ...

Více