Skvělý Lodwick má druhé zlato Brilliant Lodwick: second gold

Transkript

Skvělý Lodwick má druhé zlato Brilliant Lodwick: second gold
deník Organizačního
FIS Mistrovství světa
v klasickém
lyžování
Oficiální denik
výboru
MS Liberec
2009 LIBEREC 2009
The official
journal
the FISofNordic
World
Ski Championships
LIBEREC
2009
The
officialofjournal
the WSC
Liberec
2009 Organizing
Committee
www. liberec2009.com
distribuce zdarma
STRANA / PAGE 2
Martin Koukal vybojoval
9. místo ve skiatlonu a byl
nejlepší z českých běžců
th
Martin Koukal came 9
in pursuit and was the best
of the Czechs
STRANA / PAGE 3
Smůla a slzy ruského běžce
Legkova – kousek před cílem
spadl a je bez medaile
Russian Legkov’s bad luck and
tears – after his last minute fall
he lost medal hopes
Exkluzivně v občerstvovací zóně při skiatlonu STRANA / PAGE 4
Exclusively in the refreshment zone during the pursuit
Skvělý Lodwick má druhé zlato
Brilliant Lodwick: second gold
Je to pohádka, řekl americký sdruženář
It is like a fairy-tale, said USA‘s Nordic Combined contestant
6
DEN
23
DAY
Pondělí / Monday
Únor / February
VÝROK DNE
COMMENT OF THE DAY
„V Liberci je vždy
skvělá atmosféra.“
Zpěvák Michal David na
svém včerejším koncertu
“There is a good atmosphere in Liberec.“
Singer Michal David at his
yesterday´s concert
DOBROVOLNÍCI
VOLUNTEERS
Na šampionátu pomáhá více
než 700 dobrovolníků Str. 12
More than 700 volunteers help
at the Championships Page 12
POZVÁNKA / INVITATION
Na Medal Plaza dnes vystoupí
oblíbené duo Těžkej Pokondr
Str. 14
Popular duo Těžkej Pokondr
is performing at Medal Plaza
today
Page 14
DNES
TODAY
Na MS je volný den, ale
můžete se přijít podívat na
trénink sdruženářů (10 h)
a skokanů (16 h) na velkém
můstku na Ještědu
Todd Lodwick, americký sdruženář, se zapsal do historie MS v Liberci
Todd Lodwick, American Nordic Combined, entered the Liberec Championships history
LIBEREC – Spojené státy
mají nového sportovního
hrdinu a MS v Liberci svého
nejúspěšnějšího sportovce.
Sdruženář Todd Lodwick dobyl druhý titul během osmačtyřiceti hodin. Po závodě
s hromadným startem ovládl i Gundersena. „Pro mě je
to pohádka. Pro severskou
kombinaci v mé zemi zase
historický den. Navíc Bill zís-
kal bronz,“ otočil se na své- LIBEREC – The United States
ho parťáka Demonga.
have a new sports hero and
the World Championships
Příběh o sympatickém chlapí- its most successful athlete.
kovi, který se ke sportu vrátil Todd Lodwick, the Nordic
contestant,
po dvouletém nicnedělání, tak Combination
má za sebou další díl. „Věřte mi, achieved the second gold
nedělal jsem opravdu nic, jen medal within forty-eight
jsem se věnoval rodině. Tvrdě hours. After the race with
trénovat jsem začal až v květnu. mass start he overrun even
Gundersen. “It is a fairy-tale
Je to neuvěřitelné.“
for me and a historical day
A free day, but you can go to
watch the Nordic Combined
training (10 am) and the ski
jumping training at the big
hill at Ještěd (4 pm)
Foto / Photo: getphoto.cz
for an American Nordic Combination. Moreover, Bill got
the silver”, Lodwick turned
to his team mate Demong.
The story of a nice guy who returned to the sport after the two year
of doing nothing continues. “Believe me, I really didn´t do anything. I was only with my family.
I started to do hard training from
May. It is unbelievable.”
(vik)
Pondělí 23. února 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Za Bauera zaskočil Koukal
Koukal filled in for Bauer
Ve štafetě budou Češi silní!
VESEC – Zklamáním Lukáše Bauera, jenž dojel až na
25. příčce, ale radostí Koukala (9.) s Magálem (13.)
skončil pro Čechy skiatlon
běžců na dvakrát 15 km,
v němž triumfoval díky
zabijáckému závěru Nor
Northug. Bauera zradily
v bruslařské části lyže, jinak se znovu rval o medaili. Zato se vytáhl Koukal,
příchod šampionátu jako
by ho tradičně polil živou
vodou.
„Klasika byla těžká, tam jsem
vlál,“ přiznal »Kouki«. „Pak se
ale taktizovalo a to mi pomohlo. Jenom škoda, že jsem nebyl
ve správnou chvíli na správném
místě,“ litoval.
Trenér Miroslav Petrásek si
po závodě liboval: „Štafeta teď
vypadá výborně.“ České kvarteto má totiž v momentální
formě na medaili. „Mám jasno,“ usmál se Petrásek a vyslovil jména: „Jakš, Bauer, Magál,
Koukal. Milan Šperl dneska nejel dobře, samozřejmě počkám
Czechs will be strong in the relay!
who came 25th. Bauer was betrayed by his skis during the
free technique, otherwise, he
would have fought for a medal again. However, Koukal
ran astonishingly well, the
start of the Championships,
as usual, has “brought him
VESEC – The 2 × 15 km pur- back to life.”
suit where Norway’s Northug, thanks to his lethal “The classic was difficult, I
finish, triumphed ended for was ‘fluttering’ there,” admitthe Czechs with joy - Koukal ted »Kouki«. But then they ran
(9th ) and Magál (13th ) –, and tactically and it helped me. It’s
disappointment – Bauer, a pity I wasn’t in the right place
i na výkon Kožíška ve sprintu,“
řekl. K Bauerově smůle jen poznamenal: „Lukáš jel v naprosté
pohodě, ale pak mu přestaly jet
lyže a prostě tam nebyl...“
Northug rozhodl drtivým finišem
Churavý a spol. špatně namazali
VESEC – Před posledním sjezdem nasadil pekelné tempo
a nezadržitelně si dojel pro zlato. Nor Petter Northug se stal
vítězem skiatlonu mužů. „Viděl jsem, že jsou soupeři unavení
a zaútočil jsem přesně tam, kde jsem předem plánoval,“ uvedl
v cíli šťastný běžec. Stříbro má Švéd Södergren, bronz Ital Di
Centa.
LIBEREC – Českým sdruženářům se druhý závod nepovedl. Nejlepší Pavel Churavý, který před pár dny zářil ve Světovém poháru, skončil na 31. místě. „Srazil nás neúspěch v prvním závodě.
Tentokrát se mi nepovedl už skok a v běhu jsme se asi netrefili do
mazání. Ještě se mi letos nestalo, abych měl takhle promáznuto,“
konstatoval Churavý.
Northug decided with his finish
Churavý & comp. miswaxed
VESEC – He put his foot down before the last descent, and he
unstoppably went for his gold. Norway’s Petter Northug won
the pursuit. “I could see how tired my rivals were so, I challenged them exactly where I had planned it, ‘said the happy
winner. Sweden’s Södergren has silver and Italy’s Di Centa
bronze. (vik)
LIBEREC – The Czech Nordic Combined contestants failed in the
second race. The best of them Pavel Churavý, who was shining at
the WC a few days ago, came 31st. “The failure from the first round
knocked us down. This time I already fluffed the jump, and we had
miswaxed in the running part. I haven’t experienced such miswaxing this season yet,” commented Churavý. (vik)
at the right time,” regretted he.
Coach Miroslav Petrásek was pleased after the competition: “The
relay is looking great.” The Czech
quartet being in a good form can
win a medal. “I am completely
clear,” smiled Petrásek, and said
the names:” Jakš, Bauer, Magál,
and Koukal. Milan Šperl was not
good today, of course, I will wait
for Kožíšek’s results in sprint,”
said. He commented Bauer’s bad
luck: “Lukáš ran without trouble,
but the skis betrayed him, and he
just wasn’t there…”
ČÍSLO DNE
NUMBER OF THE DAY
17 200
Počet diváků, kteří přišli
na nedělní závod ve skiatlonu ve Vesci.
The number of spectators who came to watch
Sunday’s pursuit race in
Vesec.
Foto / Photo: getphoto.cz
Monday 23 February 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Po pádu zbyly jen slzy
Legkov ztratil medaili
kousek před cílem
Only tears after the fall
Legkov lost the medal
close to the finish
VESEC – Rus Legkov na skiatlon ve Vesci do smrti nezapomene. V posledním kopci pár
set metrů před cílem se řítil na
třetí pozici pro medaili, před
ním pozdější vítěz Northug a
Södergren, za ním Di Centa.
Jenže Legkov náhle vlastní vinou upadl! Zůstal zmar, beznaděj, jen čtvrté místo a v cíli pláč.
Smutnější sportovní příběh už
šampionát možná nenabídne…
VESEC – Russian athlete Legkov‘ll
never forget the men pursuit in
Vesec. In the last hill a few hundred metres before the finish he
was going for the third place and
the medal, before him was only a
later winner Northug and Södergren and behind him Di Centa.
But Legkov fell down through
his own fault. Only destruction,
desperation, the fourth place and
tears in the finish. Hopefully, this
will remain the saddest sports
event in the Championships…
(vik)
Smutek a slzy Rusa Alexandra Legkova v cíli skiatlonu
Russian Alexander Legkov’s sadness in the pursuit finish
Táto, další zlato!
Daddy, next gold!
Lodwick v létě dřel, teď se mu vše vrátilo
LIBEREC – Tříletá dcera
oslavila v Americe tatínkův
úspěch bouřlivě. „Skákala po posteli a křičela: Je
to zlato! Další zlato! Bude
moje. A manželka štěstím
plakala,“ vyprávěl americký
sdruženář TODD LODWICK
(32). Za chvíli se smíchem
dodal: „Je tady nějaký americký novinář? Ne?“
Nebyl. Zámořští žurnalisté mu
kvůli jeho velkému úspěchu
a ještě poutavějšímu příběhu o
velkém návratu volají na telefon.
Kvůli příběhu o dvou letech bez
sportu a návratu, který završil dvěma zlatými na mistrovství
světa. I když… Soutěž družstev
a jeden individuální závod jej
ještě v Liberci čekají. „Když jsem
v roce 2006 končil, říkal jsem si,
že na nový start už nebudu mít
sílu,“ říkal Lodwick. „Taky jsem
si nemyslel, že to zvládne. Je
obdivuhodný,“ skládal poklony
soupeři stříbrný Jan Schmid.
Z Lodwicka je paf každý, kdo
se v Liberci zajímá o šampionát.
Usměvavý, vstřícný a vynikající
vypravěč. Takový je ve stručnosti šampion. Co ho přivedlo
k návratu? Touha po velkém
úspěchu. „Dřel jsem do úmoru
a vrátilo se mi to. V květnu jsem
začal a v červenci poprvé vylezl
na můstky. Skoky jsou sport hlavy, běh je úplně jiný. Proto mě to
tak baví.“
Foto / Photo: getphoto.cz
His hard summer work paid off
ting: It is gold! Next gold! It
will be mine. And the wife
cried for joy,“ narrated the
American Nordic Combined TODD LODWICK (32).
Then he added laughing:
“Is an American journalist
here? No?“
LIBEREC – His 3-year-old
daughter celebrated his
success riotously! “She was
jumping on the bed shou-
There wasn’t one. The overseas
journalists phone him to ask
about his great success in Liberec, and even more fantastic
return. They want to know the
story about two years without
sports and return, which he
crowned with gold medals at the
Championships. Although…
The team and individual competitions are still awaiting him.
“When I ended in 2006, I told
myself I would not have strength
for a new start,“ says Lodwick.
“I also thought he wouldn’t make
it. He is admirable,“ praised him
the silver Jan Schmid.
Everybody, who is in Liberec interested in the Championships,
is flabbergasted by Lodwick. He
is smiling, helpful, and a great
narrator. These are the characteristics of the Champion. What
made him come back? Cravings
for a big success. “I worked really hard and it paid off. I started
in May and I climbed the hill up
for the first time in July. Jumping
is about the head, running is totally different, and that’s why I
like it so much.”
(vik)
Pondělí 23. února 2009
REPORT Liberec 2009
REPORTÁŽ
STORY
Když přijede vlak
When the train arrives
Refreshing zones are chaos
Foto / Photo: getphoto.cz
Aneb občerstvení běžců je blázinec
Vlak závodníků se blíží k občerstvení
The train of athletes approaching the refreshment
VESEC – Za šest minut startuje skiatlon. Vyrážím se
servismany českého týmu
k občerstvovací zóně. Moc
prostoru v ní není. „Je malá,
ale zaplaťpánbůh, že už se
v ní od loňska nesmí běhat.
První, kdo se rozeběhl za
svým závodníkem s pitím, tě
srazil,“ ulevil si Jan Baranyk.
START. Ze stadionu je slyšet
bouři. Vít Fousek náhle vyráží
přes obě stopy k nejbližší bříze.
„Tam nesmíš,“ volá na něj traťový komisař. To už se »Fous«
mohutným skokem vrací a dává mi kořist, pár březových větviček. „Kdyby to Lukášovi lepilo, přejel by přes ně,“ vysvětluje.
„Ale ono pojede, vím to. Je to
šedesát sedmička, vosk z Turína.“ Bauer jako jeden z mála
namazal vosky, většina ostatních jede na mikrokontakt.
PRŮJEZD. Balík je tu. Žádní
běžci, ale vlak! Smršť na běžkách proletí jako blesk. Nevidím
Fouska, natož Bauera s Koukalem. Čtyři pět vteřin a běžci
jsou fuč! Doktor Koldovský mi
dává podržet pečlivě nadepsané
lahve s pitím, vzápětí dostávám
hůlky. „Kdyby něco, podáš mi
je,“ říká Fousek.
DRUHÉ KOLO. Peloton je tu.
Začíná mumraj, natahování
krků, protahování mezi servismany jiných týmů. „Vypij
to!“ řve Fousek na Bauera a za
okamžik spokojeně říká: „Je výjimečně klidnej, nikdy si nebral
pití v takový pohodě.“ Z vysílačky zní hlas Pepíka Kučery:
„Lukášovi to jede jako prase!“
Vosk byl dobrá volba.
PRŮJEZD č. 3 a 4. Na blázinec si
zvykám, ale stejně ztrácím přehled. „Tohle nesnáším. Vždycky
to jsou strašný nervy, jestli si
to pití vezme nebo ne,“ uleví si
Fousek, když znovu úspěšně občerství Bauera. Rozjetý rychlík
je zase tady. Baranyk podává pití
Koukalovi, ale tomu lahvička
padá... „Sakra!“ zlobí se »Bára«
a do vysílačky dává pokyn, aby
Koukal pil vzápětí v další zóně.
PŘESUN. Po čtvrtém prosvištění elitní skupiny běžíme na dru-
hou stranu stadionu, na okruh
pro volnou techniku. Mám co
dělat, abych stačil. Sotva najdeme
místo, běžci jsou tu! S Bauerem
jedou vpředu i Magál a Koukal.
„Bude to brutální, Švédi za to
brzy vezmou,“ předpovídá Petrásek. Další průjezd. Bauer je na
konci skupiny, ve sjezdu ztrácí.
„Ztrácí pozice,“ mračí se kouč,
ale má radost z Koukala s Magálem. „Jedou výborně, to je pro
štafetu skvělé,“ říká.
TŘETÍ KOLO. Bauer se drží
zuby nehty, ale lyže mu nejdou.
„Přece mu to nepřestalo jet?!
To nechápu,“ zlobí se Fousek.
Všichni mazali stejně, parafín
s »kódem« 28CO. „Lukáš je osmadvacátej, minus pětadvacet vteřin,“ zní z vysílačky. Že by to byly
lyže? Koukal s Magálem přece
jedou skvěle a mazali totéž...
CÍL. Northug ujel celému
světu, Rus Legkov pláče, v posledním sjezdu spadl a je bez
medaile! Vít Fousek jde naštvaně do buňky. „Tohle se mi ještě nestalo,“ kroutí hlavou. Dá
si večer panáka? „Neee, to by
Vít Fousek s pitím pro Bauera
Vít Fousek with drinks for Bauer Foto / Photo: getphoto.cz
Monday 23 February 2009
REPORTÁŽ
REPORT Liberec 2009
STORY
walkie-talkie says: “Lukáš has
really fast skis!“ The wax was
a good choice.
PASSING. Number 3 and 4:
I am getting used to the chaos
but, nevertheless, I can’t keep
up with the race. “I hate this.
It is always stressful if he takes
the drinks or not,“ says Fousek,
when he successfully refreshes
Bauer. The train in full flow is
here again. Baranyk passes the
drink to Koukal, but he drops
it...”Damn!”, »Bára« is crossed,
and he uses the walkie-talkie
to inform others to pass Koukal
a drink in the next zone.
RELOCATION. We are running to the second side of the
stadium, where the free technique takes place, after the
fourth speedy passing of the elite
group. I have difficulty to keep
up. Hardly do we find a suitable
place, and the runners are here!
Občerstvovací zóna: za chvíli jsou tady, zaujměte pozice
Koukal and Magál are there at
Refreshment zone they are coming, take your positions
Foto / Photo: getphoto.cz
the front along with Bauer. “It
will be brutal, the Swedes will
put their foot down soon,“ predicts Petrásek. The next passing.
Bauer is at the end of the group,
but he can’t be a match to the
rest of the group in going downhill. “He is losing his position,“
frowns the coach, but he is excited about Koukal and Magál.
“They are doing great, it is perfect for the relay,“ he says.
THIRD LAP. Bauer is clinking
to the group, but his skis won’t
go. “They couldn’t have stopped
going?! I don’t understand it,“
shouts Fousek. They all have
the same waxing, paraffin with
the »code« 28CO. “Lukáš is
twenty-eighth, minus twentyfive seconds,“ can be heard
from the walkie- talkie. Is it the
skis?! Koukal with Magál have
the same waxing and they are
running perfectly...
FINISH. Northug got away
from everybody, Russian LegFouskův veleskok s březovými větvičkami
kov is crying, he fell down in
Fousek’s mighty jump with the birch branches
Foto / Photo: getphoto.cz
the last downhill, and he is without a medal now! Vít Fousek
bylo ještě horší. Ale jsem jeho team are setting off to the is already returning thanks to tors are gone! Doctor Koldovský is walking angrily to the box.
servisman. Za ty lyže zodpoví- refreshment zone. There is his mighty jump, he is giving is passing me carefully labelled “I have never experienced this,“
dám, i když jsem je nedělal, ale not much space. “It is small me his plunder, a few birch bottles with drinks, in a short shaking his head. Will you have
jenom zkoušel,“ říká a jde se but, thanks god, one can’t branches. “In case Lukáš’s skis while poles. “If something hap- a short? “No it would be even
run in it compared to last stick, he can run over them,“he pens you will pass them to me,“ worse. I am his serviceman. I am
zavřít do buňky...
Fanoušci vidí na trati vždy jen year. The first person who explains. “But I know it won’t says Fousek.
responsible for skis even though
Northuga, Södergrena, Bauera started running his com- happen. It is sixty-seven, a wax SECOND LAP. The ruck of I had not waxed them, just tried
a spol. Servis, lékaři a celý pod- petitor to give him a drink from Torino.“ Bauer as one of runners is here. The hustle them,“ says he and closes the
půrný tým není vidět, i když knocked you down,“ said a few today used wax on his and bustle starts, people cran- door of the preparation box...
všechno prožívá stejně, ba ještě relieved Jan Baranyk.
skis. The rest of the athletes are ing their necks and zigzagging The fans can always only see
mnohem víc.
using microcontact.
among the other teams ser- Northug, Södergren, Bauer
START. You can hear clamour PASSING. The bundle is here. vicemen. “Drink it up!” shouts and comp. at the race. The
from the stadium. Vít Fousek No runners but a train! The tor- Fousek at Bauer, and in a short service, doctor, and the whole
suddenly jumped over the two nado on skis runs as quickly as while he says satisfied:” He is logistic team are not seen
VESEC – The pursuit starts tracks towards the closest birch. a streak. I can’t see Fousek, let unusually calm, he has never there, even though they live
in six minutes. I and the “You can’t go there,“ shouts the alone Bauer or Koukal. Four or taken the drink so relaxed!” through it with the same passervicemen of the Czech track commissar. But »Fous« five seconds and the competi- Pepík Kučera’s voice in the sion or even more.
(jkj)
Pondělí 23. února 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Už chybí jen zlato
Only gold is missing
O PERNÉM DNU
Snad jen shodou náhod si
německá televize ZDF vybrala ke své reportáži o jednom
mém pracovním dnu právě
neděli. Už u snídaně jsem se
do kamery usmívala, že to
bude perný den... Organizační výbor, Tipsport arena, Vesec a závody mužů i sdruženářů, organizační výbor,
slavnostní vyhlašování medailistů na náměstí, večer
s organizátory přespříštího
šampionátu ve Val di Fiemme... Vskutku perný, ale nyní
vlastně úplně obyčejný den.
K tomu večerní koncert Michala Davida. Moc jsem se na
něj těšila. Jeho písničky jsou
pro mě spojeny se vzpomínkami na olympijské Nagano,
první olympijské medaile
a nezapomenutelnou cestu
zpět domů. Michal mi udělal
velkou radost tím, jak ochotně přijal nabídku v Liberci
zpívat. Ostatně, v posledních
dnech si připadám jako v jeho písničce »Non stop«. Začíná druhý týden šampionátu,
tak ať se vám líbí!
Kateřina Neumannová
ABOUT A BUSY DAY
It must have been a coincidence that the German television ZDF chose Sunday for
its documentary about one
of my work days. I was smiling to the cameras at breakfast already predicting it
would be a busy day... The
Organizing Committee, Tip-sport arena, Vesec and the
men’s and Nordic Combined
races, medal ceremony in
the square, evening with the
next Championships organizers in Val di Fiemme... Really a busy day, but actually
now, it is a normal day. Furthermore, Michal David’s
concert. I really looked forward to it. His songs remind
me of Olympic Nagano, the
first Olympic medals, and
unforgettable journey home.
Michal made me happy
when he accepted my offer
to play in Liberec. For that
matter, I actually feel like living through his song »Non
stop«. The second week of
the championships is starting so enjoy it!
Kateřina Neumannová
Jsem jako studentka, směje se Norka Steiraová
I am like a student, laughs Norway’s Steira
HARCOV – Chodí po koleji
na Harcově, kde bydlí výprava norských sportovců,
a vypadá tak trochu jako
studentka. „Však si také
tak připadám,“ žertuje
KRISTIN STEIRAOVÁ (27),
stříbrná ze skiatlonu, když
ji REPORT navštívil v jejím dočasném království.
„Dnes hlavně odpočívám
po závodě. Jsem trochu
unavená,“ dodává zachumlaná do šály a s teplými
ponožkami na nohou.
This blond Norwegian is one of
the Championships starts; she
has already five medals at home.
“But the gold from an individual race is missing. I must keep
trying and fight for it. I have
had many chances, but there
are too many good girls,“ says
a big skiing friend of Kateřina
Neumannová. “These are good
Championships. When I was
competing in Liberec last year,
I was a little bit worried, but it
is superb here. The atmosphere
along the tracks is excellent.“
It is a free day at the Champi-
Radost v cíli skiatlonu
Joy in the finish line of
pursuit
Foto / Photo: getphoto.cz
onships; so she is planning to
see the city. “My boyfriend is
staying in Prague during the
Championships, so we have
a chance to see each other. We
might have some time after
the relays to go and see the
capital city.“
(vik)
Blonďatá Norka je jednou
z největších hvězd šampionátu,
vždyť má doma už pět medailí
z mistrovství světa. „Ale zlatá
individuální mi chybí. Musím
to dál zkoušet a zase zkoušet,
bojovat o ni. Šancí už jsem
měla hodně, ale bohužel to nikdy nevyšlo. Holek, které jezdí
na vysoké úrovni, je hodně,“
říká velká lyžařská kamarádka
Kateřiny Neumannové. „Šampionát je moc povedený. Když
jsem v Liberci byla na závodech
v loňském roce, měla jsem trošku obavy, ale je to tady opravdu
super. Také atmosféra u tratí je
výborná.“
Dnes je v Liberci volný den
a Steiraová se chystá, že si prohlédne i město. „Přítel bydlí
během šampionátu v Praze, tak
se alespoň uvidíme. A možná nám po štafetě vyjde čas,
abychom si prohlédli i hlavní
město.“
HARCOV – She strolls at the
halls in Harcov, where the
Norway’s team is staying,
and she looks a little bit like
a student. “But I feel like
that,“ jokes KRISTIN STEIRA
(27), silver in pursuit, when
the REPORT visited her at
her current kingdom. “I am
mainly resting after yesterday’s race. I am a bit tired,“
adds she being muffled up
in a scarf and with warm
socks on her feet.
Kristin Steiraová na koleji Harcov se svojí stříbrnou medailí
Kristin Steira at the halls in Harcov with her silver medal
Foto / Photo: Viktor Nosek
Monday 23 February 2009
REPORT Liberec 2009
INFORMACE
INFORMATION
Také včera poháry získaly nové majitele – ve skiatlonu zlatý Nor Northug (uprostřed), druhý Södergren (vlevo) a Ital Di Centa
New owners of the trophies - Norway’s Northug, gold in pursuit (middle), second Södergren (left) and Italy’s Di Centa
Foto / Photo: getphoto.cz (2×)
Vítězové si odvážejí křišťálové trofeje
Winners are taking their trophies home
Vypadá jako vytesaná z ledu a získávají ji
jen ti nejlepší z nejlepších.
Pro nejúspěšnější „bojovníky“
šampionátu je vyrobena trofej
z křišťálového skla ve stylu českého kubismu. Skládá se z masivního kubistického sloupu,
na jehož vrcholu je symbol MS
- křišťálová zeměkoule s vybroušenými světadíly a modrým
šatonem znázorňujícím polohu
České republiky. Podle sklářů
z jablonecké Preciosy, kteří trofej
vytvářeli, má znázorňovat národní příslušnost a hrdost.
Preciosa vyrobila celkem 205
kusů trofejí s tím, že jedna z nich
je speciální, ponese podpisy
všech vítězů a po skončení mistrovství se vydraží. Trofeje budou udělovány závodníkům do
šestého místa. Vítěz získá větší,
která je vysoká 32,5 centimetrů,
ostatní sportovci si odnesou o jedenáct centimetrů menší trofej.
The most successful “warriors”
of the championships will receive a trophy made of crystal
glass in Czech Cubist style. The
trophy consists of a massive
Cubist column with a symbol
of the WC – a crystal globe with
grinded continents, and a blue
chaton denoting the position of
the Czech Republic- on its top.
According to the glassworkers
from Jablonec Preciosa, who
created the trophy, it should
represent the nationality and
pride.
Preciosa has produced a total
number of 205 pieces, one of
them – the special one - will
have carved in signatures of all
the championships winners,
and it will be auctioned at the
end of the championships. The
trophies will we given to the
first six competitors in each
It looks as carved out of ice, and only the
best of the best will get them.
event. The World Champion
will get a bigger trophy, which
is 32.5 cm high; other sportsmen
will leave with an 11cm smaller
trophy.
(bzi)
PRO ZAJÍMAVOST
Původ slova trofej, dnes užívaného především ve sportovním
zpravodajství, nalezneme v řečtině. Staří Řekové totiž oslavovali vítězství nad nepřítelem tím, že na místě, kde protivníka
přemohli či donutili k útěku, si vybrali strom a ověsili ho válečnou kořistí. Říkali mu tropaion. Toto pojmenování převzaly
další jazyky, ze kterých se slovo dostalo až do češtiny v podobě
»trofej« – jako symbol oslavy vítězství.
JUST OUT OF INTEREST
The origin of the word trophy, frequently used in sport reporting, can be found in Greek. The Old Greeks celebrated
the victory against enemies at the place, where they made
them run away. They chose a tree and decorated it with the
war boot there. They called the tree tropaion. Other languages then started to use this word and that is how the word
trophy came to the Czech language – as a symbol of victory
celebration.
Pondělí 23. února 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Sportovci přiložili
ruku k dílu
Athletes put their
shoulders to the wheel
Tradiční liberecké obtiskování
dlaní do kachlí v Tipsport areně podpořili vítězové šampionátu. Sbírka, jež plní funkci architektonického doplňku celé
stavby, je určena na podporu
handicapovaných sportovců
Liberecka.
■■■
Traditional transfer of palms into
the tiles in the Liberec Tipsport
arena was also supported by the
World Championships winners.
The collection of transfers that is
a part of the architectonic decoration of the arena is intended to
support the handicapped athletes of the Liberec region.
(bau)
Svou kachličku má na zdi Tipsport areny i Aino Kaisa Saarinenová
Aino Kaisa Saarinen has also her tile on the Tipsport arena wall
Zimní stanování
Winter camping
Klub českých turistů ve spolupráci s TJ Jiskra Nový Bor realizuje na MS pro otrlé a otužilé
návštěvníky zajímavý projekt.
Je jím zimní stanové městečko, které vyrostlo ve Vesci díky
týmu pana Petra Randuse. Ten
se zimnímu stanování věnuje
již léta. Netradiční forma turistického ubytování má u nás
několikaletou tradici, první záznam o ní je z roku 1961.
■■■
Czech Tourist Club in cooperation with TJ Jiskra Nový Bor
is implementing an interesting
project for hardened and hardy
visitors of the Championships.
It is a winter camping town that
was built in Vesec thanks to Mr
Petr Randus. He has been pursuing winter camping for years
now. This untraditional form
of tourist accommodation has
had a long tradition. The first
reference is known from the
year 1961.
(bau)
S velkým množstvím sněhu
si poradili po svém
They coped with the snow
gusts their way
Stavění sněhuláka už je nuda,
řekli si zřejmě tito návštěvníci
mistrovství. Při svém »sněhosochaření« se nechali inspirovat
architektem Karlem Hubáčkem, který je autorem věže na
libereckém Ještědu. Její sněhová napodobenina sice nevydrží
tak dlouho jako liberecká dominanta (která tu stojí už od roku
1973), ale i tak vypadá krásně.
■■■
Building a snowman is boring,
perhaps thought the Championships visitors. They let themselves be inspired by the architect Karel Hubáček, the author
of the tower on Liberec Ještěd,
during their »snow sculpturing«. Ještěd’s snow imitation
won’t last as long as the Liberec
dominant feature (which has
been here since 1973), even so it
looks wonderful.
(pk)
Foto / Photo: getphoto.cz (4×)
www.impromat.cz
Click and Go ...
... komplexní řešení tiskových potřeb
Hlavní produktový partner Organizačního výboru
MS v klasickém lyžování Liberec
Pondělí 23. února 2009
REPORT Liberec 2009
INFORMACE
INFORMATION
PŘEDPOVĚĎ POČASÍ
VÝSLEDKY
RESULTS
WEATHER FORECAST
DNES
Zataženo až oblačno, občas sněžení, ojediněle mrznoucí srážky. Nejvyšší teploty 1 až 5 °C, na severu kolem 0 °C. Teplota v 1000 m na horách kolem -2 °C.
Mírný západní vítr 3 až 7 m/s, místy v nárazech kolem 15 m/s.
TODAY
Cloudy, partly overcast, sometimes snow, sporadically freezing snowfall. The highest
temperatures 1 to 5 °C, in the north around 0 °C. Temperature at 1000 m and in the
mountains around -2 °C. Moderate breeze at 3 to 7 m/s, in some places 15 m/s.
BĚH NA LYŽÍCH / CROSS COUNTRY
ZÍTRA
Převážně oblačno, ojediněle sněžení nebo sněhové přeháňky, v nížinách
i mrznoucí déšť. Noční teploty -1 až -5 °C. Denní teploty -1 až 3 °C. Západní vítr 3 až 6 m/s.
Muži skiatlon 15 km klasicky + 15 km volně
Men Pursuit 15 km Classic + 15 km Free
NEDĚLE 22. ÚNORA / SUN 22 FEB 2009
1.
2.
3.
4.
5.
6.
TOMORROW
NORTHUG Peter
SOEDERGREN Anders
DI CENTA Giorgio
LEGKOV Alexander
CLARA Roland
VITTOZ Vincent
NOR
SWE
ITA
RUS
ITA
FRA
1:15:52.4
+3.1
+11.9
+20.1
+23.6
+29.2
■■■
9.
13.
25.
53.
KOUKAL Martin
MAGAL Jiri
BAUER Lukas
SPERL Milan
CZE
CZE
CZE
CZE
+32.7
+36.5
+1:03.4
+5:36.4
Mainly overcast, sporadically snow or snow showers, in lowlands freezing rain. Night
temperatures -1 to -5 °C. Day temperatures -1 to 3 °C. W wind at 3 to 6 m/s.
PRODALO SE 151 KAMENŮ
151 STONES SOLD
Během šampionátu si návštěvníci mohou zakoupit upomínkové kameny z křišťálového skla s logem FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování Liberec 2009. Jejich výtěžek půjde na dobročinné účely. K 21. únoru se prodalo celkem 151 křišťálových
kamenů, jejich výtěžek 13 590 Kč poputuje do Jedličkova ústavu v Liberci.
■■■
Visitors of the Championships can buy commemorative stones made of crystal glass
with the FIS Nordic World Ski Championships Liberec 2009 logo. The income from
the sale will be donated to charity. 151 crystal were sold till 21st February, their takings of 13,590 Czech crowns will go to Jedličkův ústav in Liberec (institution of
physically disabled children)
SEVERSKÁ KOMBINACE / NORDIC COMBINED
Gundersen NH, 10.0 km
NEDĚLE 22. ÚNORA / SUN 22 FEB 2009
1.
2.
3.
4.
5.
6.
LODWICK Todd
SCHMID Jan
DEMONG Bill
KOIVURANTA Anssi
KOBAYASHI Norihito
MINATO Yusuke
USA
NOR
USA
FIN
JPN
JPN
24:22.3
+13.0
+33.5
+54.7
+1:02.9
+1:11.4
+3:29.0
+4:19.6
■■■
31.
37.
CHURAVY Pavel
VODSEDALEK Ales
CZE
CZE
48.
60.
DVORAK Miroslav CZE
SLAVIK Tomas CZE
DIDNT START
DIDNT START
Nové b
ytové d
omy
POŘADÍ STÁTŮ
MEDAL STANDINGS
1.
2.
3.
4.
5.
USA
NOR
AUT
FIN
POL
TOTAL 4
TOTAL 4
TOTAL 2
TOTAL 3
TOTAL 2
GOLD 3
GOLD 1
GOLD 1
GOLD 1
GOLD 1
22. 02. 2009
SILVER 0
SILVER 2
SILVER 1
SILVER 0
SILVER 0
BRONZE 1
BRONZE 1
BRONZE 0
BRONZE 2
BRONZE 1
■■■
9.
CZE
TOTAL 1
GOLD 0
SILVER 1
BRONZE 0
Harrac
hov
– nové byty 12/2008 k prodeji
– 1+1, 2+1, 3+1, garáže
– objekt „A“ 8 bytů
– objekt „B“ 6 bytů
– klidná část u centra
– u lesa a horského potoka
+420 606 605 590
www.abbuilding.cz
[email protected]
AB building s. r. o.
Na Veselí 1687/45
Praha 4, 140 00
/FKMFQtÅEPN¹DÅB[BISBOJÀOÅ[QSBWPEBKTUWÅ
tFTUEOÅWUÕEOV/BWÅDLBxEÕEFOTKJOPVQÐÅMPIPV
# !#!
Nová řada Petzl Tikka 2 – víc než čelovky.
doma nebubnuje
$
!$ $$
"!
#%#
$
&
distributor pro ČR a SR:
Vertical Sport, V Áleji 42
466 01 Jablonec nad Nisou
tel.: 483 711 727
e-mail: [email protected]
KAŽDOU HODINU INFORMACE:
O SPORTOVNÍM
A DOPROVODNÉM PROGRAMU
O AKTUÁLNÍ SITUACI V DOPRAVĚ
A ZMĚNÁCH V PROGRAMU
2x DENNĚ SOUTĚŽ
O VSTUPENKY NA MS
V KLASICKÉM LYŽOVÁNÍ
V LIBERCI 2009
www.vertical.cz
Pondělí 23. února 2009
REPORT Liberec 2009
INFORMACE
INFORMATION
Bez dobrovolníků by to nešlo
Foto / Photo: getphoto.cz (2×)
It would not work without volunteers
Věděli jste?
■ na zajištění MS se podílí
téměř 800 dobrovolníků
■ nejstaršímu dobrovolníkovi je 87 let
■ mezi nejstarším a nejmladším dobrovolníkem je
věkový rozdíl 71 let
■ dobrovolníkem z nejvzdálenějšího koutu země je
Američan Scott Guptill
Did you know?
■ There are more than 700
volunteers to ensure the
smooth running of the WSC
■ The oldest is 87 years old
■ The age difference
between the oldest and the
youngest volunteer is
71 years
■ A volunteer from the
furthest country is the
USA’s Scott Guptill
Dobrovolníci odklízejí sníh / Volunteers are clearing up the snow
Jedním z předpokladů
úspěšného uspořádání velkých sportovních akcí jsou
dobrovolníci. Vykonávají
práci, která není na první
pohled tolik vidět, o to více
je však potřebná.
říká »dobráci«. „Jsou velmi obětaví, i když pomáhají bez nároku
na finanční odměnu,“ říká Jana
Vollmer, manažerka dobrovolnické sekce. A co je tedy náplní
práce dobráků? Záleží na jejich
znalostech a schopnostech. Podle nich jsou rozděleni do sekcí
Nechybějí ani na libereckém a každá z nich se stará o něco
šampionátu, kde se jim výstižně jiného. Jedna skupina se napří-
Mezi dobrovolníky panuje dobrá nálada
Volunteers are in a good mood
klad podílí na technickém zajištění – kontroluje tratě, odhazuje
sníh či staví stánky. Ti, kteří
mají zdravotnické vzdělání, jsou
k dispozici ve zdravotnickém
středisku, jazykově vybavení se
zase uplatňují jako doprovod
jednotlivých výprav či v recepcích vysokoškolských kolejí, kde
jsou sportovci ubytováni.
What does then volunteers´ work
look like? It depends on their
knowledge and skills. According
to their skills, they are divided
into different sections, which
have their own agenda and tasks.
For example, one group deals
with technical support – they
check and clean the tracks, build
stalls. Those, who are educated
in medicine vare available in the
medical centre, people who have
good language skills guide individual sport teams, or work at the
receptions in student dormitories
One of the major condi- where the sportsmen are accomtions for a successful or- modated.
ganization of big sports The volunteers’ endless work
events are volunteers. is necessary to run the ChamThey do work that is not pionships smoothly, that’s why
visible at the first sight, the Organizing Committee
but it is even more neces- has prepared a special “Vosary.
lunteers Day” as a tribute and
thanks for their dedicated
Obviously, they cannot be work. A Queen and King of
missing at the Liberec Cham- the volunteers (the most likepionships where they are called able and the most hardworking
»do-gooders«. “They are very „do-gooders”) will be elected
devoted despite the fact that during this special day. Do you
their help is not financially want to know the results? Then
rewarded,“ explained Jana come to Dr. E. Beneš Square on
Vollmer, the manager of vo- Monday, at 4pm, and you can
lunteer section.
see them there.
(bzi)
Pro hladký průběh šampionátu je mravenčí práce dobrovolníků nezbytná, proto pro
ně organizační výbor jako
poděkování připravil v rámci
doprovodného programu tzv.
Den dobrovolníků, na kterém
si zvolí svého krále a královnu – nejpilnější a nejsympatičtější dobráky z řad žen i mužů.
Jak volba dopadne, můžete sledovat v pondělí od 16 hodin na
náměstí Dr. E. Beneše.
Monday 23 February 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
Benefiční dražba
Beaty Rajské
Ladies pomáhaly dětem
Očekávaná charitativní akce
Beaty Rajské a dámského sdružení Lata Brandis Ladies Club se
uskutečnila 22. února, v prostorách divadla F. X. Šaldy v Liberci.
Významná návrhářka aktivně
podpořila charitativní projekt
Smolíček zabývající se prevencí
a ochranou dětí. Organizátoři
připravili pro diváky přehlídku modelů z kolekce TOUHA
2009. V průběhu přehlídky byly
vybrány nejkrásnější šaty, které
se poté staly předmětem dražby.
Vybraný model byl vydražen za
úžasných 110 000 Kč, které budou použity na realizaci projektů
pro děti. Večer, kterým provázel
okouzlující Marek Vašut, zpestřila hudebním vystoupením
Zora Jandová a Pavel Vlček s árií
z opery Carmen. Zajímavým zážitkem byla i show profesionálů
z kadeřnického salonu Franck
Markéta Divišová v modelu, jenž byl předmětem dražby, při
rozhovoru s jejich vydražitelem a Beatou Rajskou
Markéta Divišová in the model that was auctioned talking
with its purchaser at auction and with Beata Rajská
Ladies helped children
Provost, který byl partnerem
přehlídky.
■■■
An expected charity event of
Beata Rajská and the Association Lata Brandis Ladies Club
was held on 22 February in the
premises of the F. X. Šaldav Theatre in Liberec. The renowned
designer thus supported the
project called Smolíček dealing
with the prevention and children
security. Organizers prepared
a fashion show from her models
of the DESIRE 2009 collection.
During the fashion show the
most beautiful dress was selected
and afterwards auctioned. The
selected model was auctioned for
an amazing amount of 110.000
Czech crowns. The money will
be used for the realization of the
project for children. The charming Marek Vašut was the guide
and Zora Jandová and Pavel
Vlček with their music performance of the arias from Carmen
livened up the evening. Another
exciting experience was a show
of professionals from the Franck
Provost, hairdresser salon that
was a partner of the fashion
show.
(bau)
Foto / Photo: getphoto.cz (3×)
Dojatá Beata Rajská s Radkou Jirkovou a Markem Vašutem
Moved Beata Rajská with Radka Jirková and Marek Vašut
Charity auction
of Beata Rajská
Touha a smyslnost ovládaly divadlo F. X. Šaldy
Desire and sensuality dominated the F. X. Šalda Theatre
Pondělí 23. února 2009
REPORT Liberec 2009
UDÁLOSTI
NEWS
David potkal kamarády sportovce
David met his sportsmen friends
Hvězda českých diskoték
80. let Michal David včera v rámci doprovodného
programu MS vystoupil na
Medal Plaza. Zazpíval své
nestárnoucí hity v tradičním
i v novém kabátě.
The disco star of the 80s Michal David performed at Medal Plaza yesterday, as a part
of the WSC accompanying
programme. He sang his popular hits, some of them in
cover versions.
Michale, jaký máte vztah k Liberci?
Mám ho moc rád, je tu vždy
skvělá atmosféra a úžasné publikum. Včerejší koncert jsem si
užil a rád jsem znovu viděl i své
kamarády sportovce.
Michal, what is your relationship to Liberec?
I love it, there is always a good
atmosphere, and the audience is
always great. I really enjoyed yesterday’s concert, and I was happy
to meet my sportsmen friends.
Vaše hity oslovují už tři generace. Jaký je to pocit?
Krásný. Je úžasné, že moje hudba po třiceti letech stále ještě posluchače baví.
Your hits have been popular
with already three generations.
What does it feel like?
Great. It is wonderful that my
music is still liked by the listeners, even after thirty years.
Do you have a message for our
readers?
Live nonstop, live through a love
from passage, and always have
a few good friends (names of David’s hits were used here). (bau)
Foto / Photo: getphoto.cz
Michala Davida přivítala v Liberci prezidentka šampionátu Kateřina Neumannová
The president of the Championships K. Neumannová welcomed Michal David in Liberec
Slunce, víno, pizza, prostě Itálie
Sun, wine, pizza, just Italy
Foto / Photo: ČTK
Můžete něco vzkázat našim čtenářům?
Přeji vám, abyste žili stále nonstop, měli svůj diskopříběh, zažili lásku z pasáže a u sebe měli
vždy pár přátel.
Lehce s Těžkým Pokondrem
Easily with Těžký Pokondr
Známé hity v novém kabátu od
dua Těžkej Pokondr roztančí
v úterý od 19.45 hodin náměstí
Dr. E. Beneše. A pokud nemáte
zrovna pohyb v krvi, určitě se
minimálně pobavíte! Roman
Ondráček a Miloš Pokorný,
pěvecké a moderátorské duo,
jsou tohoto zárukou. Jejich
písně se nesou na vlně parodie a boří všechny hranice! Jde
o hity populární hudby, kterým
V rámci zítřejšího italského dne
můžete na MS v klasickém lyžování ochutnat speciality provoněné sluncem a mořem nebo
navštívit workshopy, na kterých
se dozvíte mnohé o tradičních
zvyklostech, historii, ale i o kráse a rozmanitosti tohoto přímořského státu.
Dodejme, že Itálie je další pořadatelskou zemí MS v klasickém
lyžování, které proběhne za čtyři roky ve Val di Fiemme.
Tomorrow´s Italian Day in the
FIS Nordic World Ski Championships will offer specialities
smelling nicely with the sun and
the sea. You can also go to see
some workshops where you will
learn something about traditional customs, history, beauty and
diversity of this seaside country.
Just to point out; Italy is the next
country organizing the FIS Nordic World Ski Championships
that will take place in four years
in Val di Fiemme.
(bau)
dávají Pokondři společně s textařem Lou Fanánkem Hagenem
novou „šťávu“. Tak neváhejte
a přijďte!
ce, you will at least have a laugh.
Roman Ondráček and Miloš
Pokorný are the guarantee of
humour. Their songs are full of
parody and destroy all boun■■■
daries. Their hits are based on
a mockery of pop songs and
All the Dr. E. Beneš Square will Pokondr together with the lybe dancing to famous hits in rics writer Lou Fanánek Hagen
a new coat by Těžkej Pokondr punch them up. Well, don´t
duo on Tuesday from 7.45pm. hesitate and come!
Even if you don´t want to dan(bzi)
Foto / Photo: istock
Pondělí 23. února 2009 / Monday 23 February 2009
UDÁLOSTI
FOTOREPORTÁŽ
REPORT Liberec 2009
PHOTO STORY
NEWS
Fandí se i předjezdcům
Even the track testers are supported
■■■
VESEC – The 47th WSC is a big experience for a group of young and junior athletes from Dukla Liberec and Ski Club
Jablonec; even though, there are also
a few adults there as well. They are the
track testers in Vesec and also “lock”
the tracks. “We like it here, we’ve already run three times today, and we still
have to do two more laps,“ says Petra
Řípová from Jablonec one hour before
the pursuit race; her mate Karolína Tilňáková adds: “We are always in a group
and we create a little train in the track.
People usually cheer us, and it is quite
nice,“ smiles she.
(jkj)
Foto / Photo: getphoto.cz (4×)
VESEC – Zážitkem je 47. MS i pro skupinu pětadvaceti žáků a juniorů z liberecké Dukly a Ski Klubu Jablonec, mezi
kterými je i pár dospělých. Ve Vesci dělají předjezdce, což je zvláště při vytrvalém sněžení mimořádně důležité, a také
uzavírají trať. „Líbí se nám to, dneska
jsme jely už třikrát a ještě nás čekají dvě
kolečka,“ říká hodinku před startem
skiatlonu mužů Petra Řípová z Jablonce
a její kamarádka Karolína Tilňáková přidá: „Vždycky jedeme ve skupince a uděláme ve stopě vláček. Lidi nám většinou
fandí, je to docela fajn,“ usmívá se.
Karolína s Petrou chvíli poté, co projížděly kolečko pro klasiku
Karolína with Petra a short while after pre-testing of the lap for classic

Podobné dokumenty

Loitzl vyhrál bitvu nervů Loitzl won the battle of nerves

Loitzl vyhrál bitvu nervů Loitzl won the battle of nerves from Norway fluffed the second round. A fall, after a perfect leap, wrote off Morgenstern. “Such mistakes make the competitions more exciting. I am happy; it is my first individual medal from the C...

Více

Sladký bronz Di Centy Sweet bronze for Di Centa

Sladký bronz Di Centy Sweet bronze for Di Centa a glass of something with your friends and can go sleep later. The organizers then have a chance to draw more strength. But it surely does not mean that nothing is going on. The tracks in Vesec wer...

Více