SPEED 4050 X-TRA_CS.indd

Transkript

SPEED 4050 X-TRA_CS.indd
ALTO COMPACT 110
NL
IT
ES
PT
EL
FI
PL
CS
HU
TR
Gebruikershandleiding ..................
Manuale di istruzioni ....................
Manual de Instrucciones ...............
Manual de Instruções ....................
γειριδι δηγιων ....................
Käyttöohje.....................................
Instrukcja obsługi ....................
Návod k obsluze ......................
Üzemeltetési útmutató.............
Ýþletme kýlavuzu ..........................
3
11
19
27
35
43
51
59
67
75
-
10
18
26
34
42
50
58
66
74
82
��
��
�
�
��
��
��
��
�
�
�
��
��
��� ��
��
�
��
�
��
�
�
�
��
�
�
��
Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového vysokotlakého mycího zařízení ALTO
Jsme si jisti, že nové vysokotlaké mycí zařízení společnosti ALTO splní vaše očekávání rychlého a efektivního
čištění. Nyní máte k dispozici čisticí zařízení, pomocí kterého budete moci splnit vaše nároky na čištění
efektivnějším způsobem. Mnoho úkolů, které byly v minulosti obtížně splnitelné, lze nyní vyřešit během
několika minut a s mnohem lepšími výsledky.
Jestliže se navzdory očekávám objeví problémy, které nebude možno vyřešit pomocí informací uvedených
v oddílu 7.0, bude vám k dispozici personál společnosti ALTO.
ALTO je nadnárodním koncernem, který má k dispozici ucelené znalosti v oblasti vývoje a výroby efektivních
a ekologicky přijatelných čisticích řešení. Náš výrobní program zahrnuje čisticí řešení pro vybrané skupiny
zákazníků – od strojů pro domácí použití až po velké průmyslové čisticí systémy.
Společnost ALTO má k dispozici odborné znalosti v oblasti čištění, a to se zaměřením na potřeby zákazníka.
Klíčovým požadavkem je důvěra - tu nazýváme Úplnou důvěrou v čištění (Total Cleaning Confidence™).
Naším přáním je, abyste se vy jako zákazníci mohli spolehnout na to, že čisticí zařízení zakoupené od naší
společnosti je nejefektivnější a splňuje vaše očekávání.
S pozdravem,
ALTO Danmark A/S
Oblast použití
CZ
Tento výrobek je určen pro čištění v podmínkách
domácností.
Konkrétně se jedná o čištění automobilů, lodí,
obytných přívěsů, přívěsů, nádvoří / přístupových
cest, dlaždic, dřevěných výrobků, zdiva, grilů,
zahradního nábytku a dalších předmětů.
Obsah
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
Příprava ........................................................ 60
Provozní pokyny ........................................... 61
Příslušenství ................................................. 62
Údržba.......................................................... 64
Skladování .................................................... 64
Ochrana životního prostředí ......................... 64
Průvodce řešením problémů ....................... 65
Záruční podmínky ....................................... 66
Přehled modelu
1.
2.
3.
4.
CZ
Síťové vypínače
Výstupní vodní potrubí
Vstupní vodní potrubí
Vstupní konektor a filtr vody
5. Vysokotlaká hadice s postřikovačem včetně
spínání se zámkem
6. Trubka s bajonetovým držákem a připojkou
7. Tryska TORNADO®PR
8. Tryska POWERSPEED®(není standartní vybavení)
9. Tryska na mytí automobilu (není standartní
vybavení)
10. Tryska na mytí podvozku (není standartní
vybavení)
11. Koleno (není standartní vybavení)
12. Pěnový postřikovač
13. Kartáč ce škrabkou (není standartní vybavení)
14. Rotační kartáč (není standartní vybavení)
15. Kartáč na zahradické náčiní (není standartní
vybavení)
16. Kartáč na disky kol (není standartní vybavení)
17. Držadlo pro přenášení
18. Držadlo pro tažení
19. Ukládání doplňků na stěnu (není standartní
vybavení)
20. Nástěnný hák pro PW (mycí přístroj na tlakovou
vodu) (není standartní vybavení)
21. Jehla na čistění trysky
CZ
Specifikace: Viz tovární štítek na stroji.
Vyhrazujeme si právo na úpravu specifikací.
59
1.0 Příprava
CZ
Před spuštěním vysokotlakého mycího zařízení vám
doporučujeme, abyste si pečlivě prostudovali tuto
provozní příručku. Dodržujte všechny instrukce
zde uvedené tak, abyste omezili na minimum riziko
vzniku zranění při používání stroje.
Před provozem
Před spuštěním stroje prosím ověřte, zda na něm
nevznikly vady. Jestliže zjistíte jakoukoli vadu, stroj
nespouštějte a kontaktujte svého distributora firmy
ALTO.
Konkrétně je nutno ověřit následující:
• Izolace elektrického kabelu musí být neporušená
a bez jakýchkoli trhlin. Je-li elektrický kabel
poškozen, musí ho vyměnit autorizovaný distributor společnosti ALTO za nový.
Připojení ke zdroji napájení
Při připojování vysokotlakého čisticího zařízení
k elektrickému systému je nutno dodržovat
následující instrukce:
• Stroj připojujte pouze k takovému elektrickému
systému, který je uzemněn.
• Elektroinstalaci musí provést kvalifikovaný elektrotechnik.
• Velmi doporučujeme, aby elektrické napájení tohoto stroje bylo vybaveno zařízením pro zbytkový
proud (GFCI).
Prodlužovací kabel
Prodlužovací kabely musí být vodotěsné konstrukce a musí splňovat níže uvedené požadavky
s ohledem na jejich délku a rozměry.
1,0 mm2
1,5 mm2
2,5 mm2
max. 12,5
max. 20,0
max. 30,0
m
m
m
• Připojení kabelů musí být udržována suchá a
mimo povrch země.
• Prodlužovací kabel je nutno vždy úplně odvinout
tak, aby se zabránilo tepelnému poškození kabelu.
Připojení vody
Vysokotlaké čisticí zařízení se připojuje k vodovodnímu kohoutku pomocí hadice (tlak vstupní vody
max. 10 bar - teplota vody max. 50°C). Můžete
použít normální zahradní hadici ½" o minimální
délce 5 m a maximální délce 25 m. Hadici připojte
pomocí rychlospojky.
60
POZNÁMKA: Připojení k veřejnému vodovodnímu
vedení je nutno provést v souladu se směrnicemi.
DŮLEŽITÉ! Používejte vodu bez jakýchkoli
nečistot. Existuje-li riziko přítomnosti písku ve vstupující vodě (například voda z vaší vlastní studny),
je nutno namontovat přídavný filtr.
Bezpečnostní opatření
• VAROVÁNÍ! Vysokotlaké trysky
mohou být nebezpečné. Nikdy
nesměrujte proud vody na osoby,
domácí zvířata, elektrická zařízení
pod proudem, ani na samotný
stroj.
• Obsluha a kterákoli osoba v bezprostřední blízkosti čištěné oblastí musí přijmout opatření, která
je ochrání před zasažením materiálem unikajícím
během provozu. Během práce je nutno nosit
ochranné brýle.
• Nikdy se nepokoušejte čistit oděv či obuv na
sobě samotném nebo na jiných osobách.
• Stroj nenechávejte používat děti nebo osoby,
které se náležitě neseznámily s touto provozní
příručkou.
• Nikdy nepoužívejte stroj v prostředí, kde by
mohlo existovat nebezpečí výbuchu. V případě
jakýchkoli pochyb prosím kontaktujte místní
úřady.
• Povrchy obsahující azbest není dovoleno čistit
pod vysokými tlaky.
• Vysokotlaký čistič se nesmí použít při templotě
pod 0°C.
Bezpečnostní zařízení
Blokovací zařízení na držadle postřikování
Držadlo postřikování obsahuje blokovací zařízení
(5a). Je-li aktivována pojistka, není možno držadlem
manipulovat.
Tepelný snímač
Tepelný snímač chrání motor proti přetížení.
K opětovnému spuštění stroje dojde po několika
minutách po ochlazení tepelného snímače.
2.0 Provozní pokyny
2.1 Provozní zařízení
• Síťové vypínače (1).
• Spínač se zámkem (5a).
CZ
4. Vždy přizpůsobujte vzdálenost a tím i tlak trysky
povrchu, který má být čištěn. POZNÁMKA:
Úhel postřikování je možno nastavit na trysce
TORNADO®PR (7).
2.2 Zapojení
1. Vysokotlakou hadici (5) připojte k výstupnímu
vodnímu potrubí (2) zašroubováním po směru
hodinových ručiček. Hadici dotáhněte pouze
rukou. Nepoužívejte klíč, kleště nebo podobné
nástroje. Před provozováním stroje se ujistěte, že
vysokotlaká hadice byla úplně odvinuta. Během
provozu stroje NESMÍ BÝT hadice zkroucena.
2. Zkontrolujte, zda filtr (4a) je namontován v
přívodním potrubí vody (3) a zda není ucpaný.
3. Vstupní filtr musí být vždy umístěn uvnitř vstupního vodního potrubí tak, aby docházelo k odfiltrování písku, vápence a ostatních nečistot, které
poškozují ventily čerpadla.
UPOZORNĚNÍ: V případě, že nebude nainstalován filtr, bude ukončena platnost záruky.
4. Zašroubujte vstupní vodní konektor (4) do vstupního vodního potrubí (3).
5. Ujistěte se, že je spínač zablokován v poloze
vypnuto (off) (5a), a to vytažením pojistné páky a
jejím umístěním do zoubku na držadle.
6. Namontujte trysku nebo jakékoli jiné zařízení,
které chcete používat.
7. Připojte stroj ke zdroji vody a napájení.
Vysokotlaké čisticí zařízení je nyní připraveno
k provozu.
2.3 Spuštění
Højtryk
Vysoký tlak
Lavtryk
Nízký tlak
POZNÁMKA: Během provozu stroj nepřikrývejte.
Jestliže bude stroj opuštěn nebo nebude používán
po dobu 5 minut, musí být vypnut pomocí síťového
vypínače (přepněte tento vypínač do polohy „O“).
2.5 Konec provozu
1. Přepněte síťový vypínač do polohy „O“.
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
3. Vypněte přívod vody a aktivujte spínač tak, aby
se ze stroje odstranil tlak.
Informace ohledně skladování najdete v kapitole
5.0.
1. Zkontrolujte, jestli přístroj stojí vodorovně.
2. Odblokujte pojistné zařízení (5a).
3. Aktivujte spínač a nechejte protékat vodu, dokud
z hadic a čerpadla neunikne veškerý vzduch.
4. Zmáčkněte síťový vypínač „I“ (1).
2.4 Provoz
1. Stroj se nesmí provozovat v době, kdy je
zavěšen na nástěnném háku pro PW (20).
2. Směr postřikování může být během
provozu ovlivněn tlačnou silou – proto
je nutno hadici vždy držet pevně oběma
rukama. DŮLEŽITÉ: Nasměrujte trysku
směrem k zemi.
3. Aktivujte spínač držáku postřikování.
61
3.0 Příslušenství
CZ
3.1 Nástěnný hák pro PW
Uložení doplňků na stěnu
Používejte pouze originální příslušenství.
Nástěnný hák pro PW
Nástěnný hák pro mycí přístroj na tlakovou vodu
namontujte na svislou stěnu velkým otvorem nahoru (viz vyobrazení)
Je důležité upevnit jej všemi čtyřmi šrouby.
Trysky
Montované s p ípojkou.
Usklad ují se namontované
na p ístroji.
TORNADO® PR (7)
Tlakem regulovaná univerzální tryska. Kryje velkou
pracovní zónu. Optimální
vzdálenost k p edm tu asi 7
cm.
Uložení doplňků na stěnu.
Montáž na nástěnný držák:
1. Držák přidržte na svislé stěně otvory dopředu.
Použijte dvě vrtané drážky pro vyznačení místa,
kam je třeba umístit šrouby (viz vyobrazení).
2. Šrouby zašroubujte, ale nedotahujte – hlavy
šroubů by měly vyčnívat cca 3 mm ze zdi.
POWERSPEED® (8) Montovaná s p ípojkou.
Výkonná tryska s rotujícím ku elem vody, vhodná
pro odstra ování zaschlé,
ztvrdlé ne istoty na tvrdých
materiálech. Malá pracovní
zóna. Vhodná vzdálenost k
p edm tu asi 10 cm.
Autotryska (9)
Tryspod-
Speciální tryska na lakované
povrchy. Vhodná vzdálenost
asi 30-50 cm.
ka na
Speciální tryska v 90°
vozky (10)
stup ovém
úhlu na mytí podvozku
u automobilu a pod. Je
vybavená
podp rkou.
Koleno (11)
hadice
Umo nuje nastavení úhlu
podle pot eby od 0 do 90
stup a tím pádem lep í
postoj p i práci.
Prodlu ovací 7 m prodlu ovací
hadice,
která umo uje v t í pracovní
areál.
Kartá e (13,14)
3. Nástěnný držák lze nyní zavěsit na šrouby.
Dodatečná zařízení
62
isti potrubí
N kolik druh . Na
mytí automobil a
pod.
15 m dlouhý isti potrubí
nebo odpadových rour okap
a pod.
Příslušenství
CZ
Tryska na písek
Na odstra ování laku a rezu.
Patio Cleaner
Speciáln konstruovaná tryska s
kartá em na i t ní
dla by.
Rozpra ova
p ny (12)
Vybavení na
rozpra ování
p ny.
Ideální vzdálenost asi 1
m.
Kartáč na
zahradické
náčiní (15)
Rotační kartáč pro
čištění povrchů ze
dřeva.
Kartáč na disky
kol (16)
Rotační kartáč na
čištění disků kol.
Ukládání doplňků
na stěnu (19)
Příslušenství
Wood Cleaner
CZ
Pro čištění dřevěných
povrchů včetně zahradního
nábytku ze dřeva.
4.0 Údržba
CZ
AROVÁNÍ! Před prováděním údržby nebo čištění
vždy vytáhněte vidlici z elektrické zásuvky.
K zajištění dlouhodobého a bezproblémového
provozu prosím dodržujte následující doporučení:
• Před montáží vypláchněte vodní hadici, vysokotlakou hadici, postřikovací koncovku a
příslušenství.
• Očistěte konektory od prachu a písku.
• Po použití opláchněte příslušenství pro
rozprašování čisticího prostředku.
Jakákoli oprava musí být vždy provedena v autorizované dílně a za použití originálních náhradních
dílů.
4.1 Čištění trysky
Čisticí prostředky
Ucpání trysky způsobuje nadměrné zvýšení
tlaku v čerpadle. Proto je nutné začít s čištěním
okamžitě.
Stone & Wood
Cleaner
Pro dlaždice, zdivo a dřevěné
předměty. Vhodné na mechy
a řasy.
Plastic Cleaner
Pro umělohmotné a syntetické materiály, jako je
například zahradní nábytek.
Metal Cleaner
Pro čištění kovů, jako jsou
například zahradní nástroje.
Car Combi
Cleaner
Pro automobily, atd. S
oplachovým voskem.
Alu Cleaner
Pro hliníkové povrchy.
Aplikace pomocí
rozprašovače.
Provádějte pravidelné čištění vstupního vodního filtru (4a), a to jednou za měsíc nebo častěji
v závislosti na skutečném použití. Opatrně uvolněte
filtr pomocí šroubováku a vyčistěte ho. Zkontrolujte
bezvadný stav filtru před jeho zpětnou montáží.
Oil & Grease
Cleaner
Pro odstraňování maziv
a olejů například motorových. Aplikace pomocí
rozprašovače.
Vstupní filtr musí být vždy umístěn uvnitř vstupního
vodního potrubí tak, aby docházelo k odfiltrování
písku, vápence a ostatních nečistot, které poškozují
ventily čerpadla.
1. Zastavte stroj a odpojte trysku.
2. Vyčistěte trysku. DŮLEŽITÉ: Čisticí nástroj je
nutno používat pouze při odpojené postřikovací
koncovce!
3. Propláchněte postřikovací koncovku směrem
dozadu vodou.
4.2 Čištění vstupního vodního filtru
63
Údržba
CZ
UPOZORNĚNÍ: V případě, že nebude nainstalován
filtr, bude ukončena platnost záruky.
4.3 Čištění otvorů stroje
Stroj je nutno udržovat v čistém stavu tak, aby
chladicí vzduch mohl volně procházet otvory stroje.
5.0 Skladování
CZ
Stroj je nutno skladovat v nezamrzající místnosti!
Před uskladněním je vždy nutno z čerpadla, hadic
a příslušenství vypustit vodu, a to následujícím
způsobem:
1. Zastavte stroj (přepněte síťový vypínač do polohy
„0“) a odpojte vodní hadici a příslušenství.
2. Restartujte stroj a aktivujte vypínač. Nechte stroj
v provozu, dokud nepřestane z trysky vycházet
voda.
3. Zastavte stroj a odpojte a odstraňte vysokotlakou hadici.
V případě, že dojde k nechtěnému zamrznutí stroje,
bude nutné provést jeho kontrolu na poškození.
NIKDY NESPOUŠTĚJTE ZAMRZLÝ STROJ. Na
poškození vzniklá z důvodu zamrznutí se nevztahuje záruka!
64
6.0 Ochrana životního
prostředí
Nežádoucí materiály je třeba recyklovat, nikoli likvidovat na skládce. Všechny nástroje, hadice
a obalové materiály je třeba roztřídit,
převézt do místního recyklačního
zařízení a zlikvidovat ekologicky
bezpečným způsobem.
7.0 Průvodce řešením problémů
CZ
Při vzniku problémů je třeba před kontaktováním servisní organizace ALTO zkontrolovat následující.
Příznak
Příčina
Doporučená činnost
Stroj se odmítá spustit
Stroj není zapojen
Vadná zásuvka
Spálená pojistka
Vadný prodlužovací kabel
Zapojte stroj.
Vyzkoušejte jinou zásuvku.
Vyměňte pojistku. Vypněte jiné stroje.
Pokuste se použít bez prodlužovacího kabelu.
Proměnlivý tlak
Čerpadlo nasává vzduch
Znečištěné, opotřebené nebo
zablokované ventily
Opotřebené těsnění čerpadla
Zkontrolujte těsnost hadic a zapojení.
Vyčistěte a vyměňte, nebo kontaktujte
distributora ALTO.
Vyčistěte a vyměňte, nebo kontaktujte
distributora ALTO.
Motor se zastavuje
Nízké napětí nebo nízká teplota Aktivujte vypínač na postřikovacím držadle.
Stroj se zastaví
Spálená pojistka
Nesprávné síťové napětí
Aktivovaný tepelný snímač
Částečně zablokovaná tryska
Vyměňte pojistku. Vypněte další stroje.
Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá specifikacím na továrním štítku.
Nechte čisticí zařízení 5 minut zchladnout.
Vyčistěte trysku (viz oddíl 4.1).
Spálená pojistka
Příliš malá pojistka
Použijte pojistku silnější, než je jmenovitá hodnota proudu stroje. Můžete zkusit provozovat
stroj bez prodlužovacího kabelu.
Pulsující stroj
Vzduch ve vstupní hadici/
čerpadle
Částečně zablokovaná tryska
Zablokovaný vodní filtr
Zauzlená hadice
Nechte stroj pracovat s otevřeným spínačem až
do chvíle obnovení normálního pracovního
tlaku.
Zkontrolujte, zda přívod vody odpovídá
požadovaným specifikacím (viz tovární štítek).
POZN.: Vyvarujte se použití dlouhých tenkých
hadic (min. ½").
Vyčistěte trysku (viz. oddíl 4.1).
Vyčistěte filtr (viz oddíl 4.2).
Narovnejte hadici.
Stroj se často sám od
sebe spouští a zastavuje
Prosakující čerpadla/
postřikovače
Kontaktujte nejbližší servisní centrum
společnosti ALTO.
Stroj se spustí, ale
nevytéká voda
Zamrzlé čerpadlo/hadice
nebo příslušenství
Bez přívodu vody
Zablokovaný vodní filtr
Zablokovaná tryska
Počkejte na rozmrazení čerpadla/hadic nebo
příslušenství.
Zapojte vstup vody.
Vyčistěte filtr (viz oddíl 4.2).
Vyčistěte trysku (viz. oddíl 4.1).
Vzpříčené spínače/
vypínače
Písek nebo kamínky vklíněné
mezi spínač a skříň
K odstranění nečistoty použijte čisticí jehlu nebo
jiný tenký nástroj.
Nedostatečný přívod vody
V případě problémů jiných, než byly výše uvedené, kontaktujte laskavě svého místního distributora
společnosti ALTO.
Zastoupení ALTO pro ČR a SR:
ALTO Ceskà republika s.r.o
Zateckých 1082/9
14000 Praha 4
Tel.: 24 14 08 419
Fax: 24 14 08 439
65
8.0 Záruční podmínky
CZ
Společnost ALTO poskytuje záruku na vysokotlaká mycí zařízení pro domácí použití po dobu 2 let. Jestliže
bude vaše vysokotlaké mycí zařízení nebo příslušenství zasláno k opravě, je nutno přiložit kopii účtu.
Záruční opravy jsou prováděny za následujících podmínek.
• Vady jsou způsobeny poruchami nebo vadami v materiálech nebo provedení (opotřebení stejně jako
nesprávné použití nejsou zárukou kryty).
• Byly pečlivě dodržovány směrnice uvedené v této provozní příručce.
• Opravy neprováděl ani se o ně nepokusil nikdo jiný, než servisní personál vyškolený společností ALTO.
• Bylo použito pouze originální příslušenství.
• Výrobky nebyly vystaveny negativním vlivům, jako jsou například nárazy, rány nebo mráz.
• Byla použita voda bez jakýchkoli nečistot.
• Vysokotlaké mycí zařízení nebylo používáno k pronájmu nebo jakýmkoli jiným komerčním způsobem.
Opravy v rámci této záruky zahrnují výměnu vadných dílů; v tom nejsou zahrnuty náklady na balení a
přepravu. Kromě toho odkazujeme na náš národní zákon o prodeji.
Stroj je nutno zaslat jednomu ze servisních center společnosti ALTO spolu s popisem vady.
Opravy, které nejsou kryty záručními podmínkami budou fakturovány (tj. selhání z důvodu možných příčin,
které jsou uvedeny v oddílu 7.0 Průvodce řešením problémů této provozní příručky).
66
NL
IT
ES
P7
EL
Patio cleaner
Patio cleaner
Patio cleaner
Patio cleaner
Patio cleaner
FI
PL
CS
HU
TR
Patio cleaner
Patio cleaner
Patio cleaner
Patio cleaner
Patio cleaner
NL
IT
ES
PT
EL
Roterende borstel
Spazzola rotante
Cepillo rotatorio
Escova rotadora
Βρτσα µε στρα
FI
PL
CS
HU
TR
Pyörivä harja
Szczotka rotacyjna
Rozprašovač pěny
Forgó kefe
Döner fýrça
NL
IT
ES
PT
EL
Riool-/buizenreiniger
Puliscitubi
Tubo limpiador
Limpador de canos
Αποφρακτικό
FI Viemärinavaussuutin
PL Wkładka do
czyszczenia rur
CS Čistič potrubí
HU Csötisztitó
TR Boru temizlemesi
Art. no. 106411326
NL
IT
ES
PT
EL
Velgenborstel
Spazzola per cerchione
Cepillo de bordes
Escova para jantes
Βούρτσα ζάντας
FI
PL
CS
HU
TR
Art. no. 106411325
NL
IT
ES
PT
EL
Tuinmeubelen borstel
Spazzola per giardino
Cepillo de jardín
Esvova para jardim
Bούρτσα κήπου
FI Puutarhaharja
PL Szczotka ogrodowa
CS Kartáč na
zahradnické náčiní
HU Kerti kefe
TR Bahçe süpürgesi
Art. no. 6411150
Art. no. 6410762
Art. no. 6410766
Vanteiden pesuharja
Szczotka do felg
Kartáč na disky kol
Kerék (felni) kefe
Kenar süpürgesi
83
6527892 b
Printed in China
Copyright © 2003 ALTO Danmark A/S
ALTO Danmark A/S
Industrikvarteret, DK-9560 Hadsund
Tel.: +45 7218 2100
www.alto-online.com

Podobné dokumenty

Nilfisk ALTO P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk ALTO P 130.1/150.1/160.1

Nilfisk ALTO P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk ALTO P 130.1/150.1/160.1 a ekologicky šetrných čisticích roztoků. Náš výrobní program zahrnuje čisticí roztoky pro vybrané skupiny zákazníků – od strojů pro domácí použití až po velké průmyslové čisticí systémy. Společnost...

Více

ALTO FORCE E X-TRA

ALTO FORCE E X-TRA Jsme si jisti, že nové vysokotlaké mycí zařízení společnosti ALTO splní vaše očekávání rychlého a efektivního čištění. Nyní máte k dispozici čisticí zařízení, pomocí kterého budete moci splnit vaše...

Více