SPEED 4050 X-TRA_CS.indd
Transkript
SPEED 4050 X-TRA_CS.indd
ALTO COMPACT 110 NL IT ES PT EL FI PL CS HU TR Gebruikershandleiding .................. Manuale di istruzioni .................... Manual de Instrucciones ............... Manual de Instruções .................... γειριδι δηγιων .................... Käyttöohje..................................... Instrukcja obsługi .................... Návod k obsluze ...................... Üzemeltetési útmutató............. Ýþletme kýlavuzu .......................... 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 - 10 18 26 34 42 50 58 66 74 82 �� �� � � �� �� �� �� � � � �� �� ��� �� �� � �� � �� � � � �� � � �� Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového vysokotlakého mycího zařízení ALTO Jsme si jisti, že nové vysokotlaké mycí zařízení společnosti ALTO splní vaše očekávání rychlého a efektivního čištění. Nyní máte k dispozici čisticí zařízení, pomocí kterého budete moci splnit vaše nároky na čištění efektivnějším způsobem. Mnoho úkolů, které byly v minulosti obtížně splnitelné, lze nyní vyřešit během několika minut a s mnohem lepšími výsledky. Jestliže se navzdory očekávám objeví problémy, které nebude možno vyřešit pomocí informací uvedených v oddílu 7.0, bude vám k dispozici personál společnosti ALTO. ALTO je nadnárodním koncernem, který má k dispozici ucelené znalosti v oblasti vývoje a výroby efektivních a ekologicky přijatelných čisticích řešení. Náš výrobní program zahrnuje čisticí řešení pro vybrané skupiny zákazníků – od strojů pro domácí použití až po velké průmyslové čisticí systémy. Společnost ALTO má k dispozici odborné znalosti v oblasti čištění, a to se zaměřením na potřeby zákazníka. Klíčovým požadavkem je důvěra - tu nazýváme Úplnou důvěrou v čištění (Total Cleaning Confidence™). Naším přáním je, abyste se vy jako zákazníci mohli spolehnout na to, že čisticí zařízení zakoupené od naší společnosti je nejefektivnější a splňuje vaše očekávání. S pozdravem, ALTO Danmark A/S Oblast použití CZ Tento výrobek je určen pro čištění v podmínkách domácností. Konkrétně se jedná o čištění automobilů, lodí, obytných přívěsů, přívěsů, nádvoří / přístupových cest, dlaždic, dřevěných výrobků, zdiva, grilů, zahradního nábytku a dalších předmětů. Obsah 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 Příprava ........................................................ 60 Provozní pokyny ........................................... 61 Příslušenství ................................................. 62 Údržba.......................................................... 64 Skladování .................................................... 64 Ochrana životního prostředí ......................... 64 Průvodce řešením problémů ....................... 65 Záruční podmínky ....................................... 66 Přehled modelu 1. 2. 3. 4. CZ Síťové vypínače Výstupní vodní potrubí Vstupní vodní potrubí Vstupní konektor a filtr vody 5. Vysokotlaká hadice s postřikovačem včetně spínání se zámkem 6. Trubka s bajonetovým držákem a připojkou 7. Tryska TORNADO®PR 8. Tryska POWERSPEED®(není standartní vybavení) 9. Tryska na mytí automobilu (není standartní vybavení) 10. Tryska na mytí podvozku (není standartní vybavení) 11. Koleno (není standartní vybavení) 12. Pěnový postřikovač 13. Kartáč ce škrabkou (není standartní vybavení) 14. Rotační kartáč (není standartní vybavení) 15. Kartáč na zahradické náčiní (není standartní vybavení) 16. Kartáč na disky kol (není standartní vybavení) 17. Držadlo pro přenášení 18. Držadlo pro tažení 19. Ukládání doplňků na stěnu (není standartní vybavení) 20. Nástěnný hák pro PW (mycí přístroj na tlakovou vodu) (není standartní vybavení) 21. Jehla na čistění trysky CZ Specifikace: Viz tovární štítek na stroji. Vyhrazujeme si právo na úpravu specifikací. 59 1.0 Příprava CZ Před spuštěním vysokotlakého mycího zařízení vám doporučujeme, abyste si pečlivě prostudovali tuto provozní příručku. Dodržujte všechny instrukce zde uvedené tak, abyste omezili na minimum riziko vzniku zranění při používání stroje. Před provozem Před spuštěním stroje prosím ověřte, zda na něm nevznikly vady. Jestliže zjistíte jakoukoli vadu, stroj nespouštějte a kontaktujte svého distributora firmy ALTO. Konkrétně je nutno ověřit následující: • Izolace elektrického kabelu musí být neporušená a bez jakýchkoli trhlin. Je-li elektrický kabel poškozen, musí ho vyměnit autorizovaný distributor společnosti ALTO za nový. Připojení ke zdroji napájení Při připojování vysokotlakého čisticího zařízení k elektrickému systému je nutno dodržovat následující instrukce: • Stroj připojujte pouze k takovému elektrickému systému, který je uzemněn. • Elektroinstalaci musí provést kvalifikovaný elektrotechnik. • Velmi doporučujeme, aby elektrické napájení tohoto stroje bylo vybaveno zařízením pro zbytkový proud (GFCI). Prodlužovací kabel Prodlužovací kabely musí být vodotěsné konstrukce a musí splňovat níže uvedené požadavky s ohledem na jejich délku a rozměry. 1,0 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 max. 12,5 max. 20,0 max. 30,0 m m m • Připojení kabelů musí být udržována suchá a mimo povrch země. • Prodlužovací kabel je nutno vždy úplně odvinout tak, aby se zabránilo tepelnému poškození kabelu. Připojení vody Vysokotlaké čisticí zařízení se připojuje k vodovodnímu kohoutku pomocí hadice (tlak vstupní vody max. 10 bar - teplota vody max. 50°C). Můžete použít normální zahradní hadici ½" o minimální délce 5 m a maximální délce 25 m. Hadici připojte pomocí rychlospojky. 60 POZNÁMKA: Připojení k veřejnému vodovodnímu vedení je nutno provést v souladu se směrnicemi. DŮLEŽITÉ! Používejte vodu bez jakýchkoli nečistot. Existuje-li riziko přítomnosti písku ve vstupující vodě (například voda z vaší vlastní studny), je nutno namontovat přídavný filtr. Bezpečnostní opatření • VAROVÁNÍ! Vysokotlaké trysky mohou být nebezpečné. Nikdy nesměrujte proud vody na osoby, domácí zvířata, elektrická zařízení pod proudem, ani na samotný stroj. • Obsluha a kterákoli osoba v bezprostřední blízkosti čištěné oblastí musí přijmout opatření, která je ochrání před zasažením materiálem unikajícím během provozu. Během práce je nutno nosit ochranné brýle. • Nikdy se nepokoušejte čistit oděv či obuv na sobě samotném nebo na jiných osobách. • Stroj nenechávejte používat děti nebo osoby, které se náležitě neseznámily s touto provozní příručkou. • Nikdy nepoužívejte stroj v prostředí, kde by mohlo existovat nebezpečí výbuchu. V případě jakýchkoli pochyb prosím kontaktujte místní úřady. • Povrchy obsahující azbest není dovoleno čistit pod vysokými tlaky. • Vysokotlaký čistič se nesmí použít při templotě pod 0°C. Bezpečnostní zařízení Blokovací zařízení na držadle postřikování Držadlo postřikování obsahuje blokovací zařízení (5a). Je-li aktivována pojistka, není možno držadlem manipulovat. Tepelný snímač Tepelný snímač chrání motor proti přetížení. K opětovnému spuštění stroje dojde po několika minutách po ochlazení tepelného snímače. 2.0 Provozní pokyny 2.1 Provozní zařízení • Síťové vypínače (1). • Spínač se zámkem (5a). CZ 4. Vždy přizpůsobujte vzdálenost a tím i tlak trysky povrchu, který má být čištěn. POZNÁMKA: Úhel postřikování je možno nastavit na trysce TORNADO®PR (7). 2.2 Zapojení 1. Vysokotlakou hadici (5) připojte k výstupnímu vodnímu potrubí (2) zašroubováním po směru hodinových ručiček. Hadici dotáhněte pouze rukou. Nepoužívejte klíč, kleště nebo podobné nástroje. Před provozováním stroje se ujistěte, že vysokotlaká hadice byla úplně odvinuta. Během provozu stroje NESMÍ BÝT hadice zkroucena. 2. Zkontrolujte, zda filtr (4a) je namontován v přívodním potrubí vody (3) a zda není ucpaný. 3. Vstupní filtr musí být vždy umístěn uvnitř vstupního vodního potrubí tak, aby docházelo k odfiltrování písku, vápence a ostatních nečistot, které poškozují ventily čerpadla. UPOZORNĚNÍ: V případě, že nebude nainstalován filtr, bude ukončena platnost záruky. 4. Zašroubujte vstupní vodní konektor (4) do vstupního vodního potrubí (3). 5. Ujistěte se, že je spínač zablokován v poloze vypnuto (off) (5a), a to vytažením pojistné páky a jejím umístěním do zoubku na držadle. 6. Namontujte trysku nebo jakékoli jiné zařízení, které chcete používat. 7. Připojte stroj ke zdroji vody a napájení. Vysokotlaké čisticí zařízení je nyní připraveno k provozu. 2.3 Spuštění Højtryk Vysoký tlak Lavtryk Nízký tlak POZNÁMKA: Během provozu stroj nepřikrývejte. Jestliže bude stroj opuštěn nebo nebude používán po dobu 5 minut, musí být vypnut pomocí síťového vypínače (přepněte tento vypínač do polohy „O“). 2.5 Konec provozu 1. Přepněte síťový vypínač do polohy „O“. 2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 3. Vypněte přívod vody a aktivujte spínač tak, aby se ze stroje odstranil tlak. Informace ohledně skladování najdete v kapitole 5.0. 1. Zkontrolujte, jestli přístroj stojí vodorovně. 2. Odblokujte pojistné zařízení (5a). 3. Aktivujte spínač a nechejte protékat vodu, dokud z hadic a čerpadla neunikne veškerý vzduch. 4. Zmáčkněte síťový vypínač „I“ (1). 2.4 Provoz 1. Stroj se nesmí provozovat v době, kdy je zavěšen na nástěnném háku pro PW (20). 2. Směr postřikování může být během provozu ovlivněn tlačnou silou – proto je nutno hadici vždy držet pevně oběma rukama. DŮLEŽITÉ: Nasměrujte trysku směrem k zemi. 3. Aktivujte spínač držáku postřikování. 61 3.0 Příslušenství CZ 3.1 Nástěnný hák pro PW Uložení doplňků na stěnu Používejte pouze originální příslušenství. Nástěnný hák pro PW Nástěnný hák pro mycí přístroj na tlakovou vodu namontujte na svislou stěnu velkým otvorem nahoru (viz vyobrazení) Je důležité upevnit jej všemi čtyřmi šrouby. Trysky Montované s p ípojkou. Usklad ují se namontované na p ístroji. TORNADO® PR (7) Tlakem regulovaná univerzální tryska. Kryje velkou pracovní zónu. Optimální vzdálenost k p edm tu asi 7 cm. Uložení doplňků na stěnu. Montáž na nástěnný držák: 1. Držák přidržte na svislé stěně otvory dopředu. Použijte dvě vrtané drážky pro vyznačení místa, kam je třeba umístit šrouby (viz vyobrazení). 2. Šrouby zašroubujte, ale nedotahujte – hlavy šroubů by měly vyčnívat cca 3 mm ze zdi. POWERSPEED® (8) Montovaná s p ípojkou. Výkonná tryska s rotujícím ku elem vody, vhodná pro odstra ování zaschlé, ztvrdlé ne istoty na tvrdých materiálech. Malá pracovní zóna. Vhodná vzdálenost k p edm tu asi 10 cm. Autotryska (9) Tryspod- Speciální tryska na lakované povrchy. Vhodná vzdálenost asi 30-50 cm. ka na Speciální tryska v 90° vozky (10) stup ovém úhlu na mytí podvozku u automobilu a pod. Je vybavená podp rkou. Koleno (11) hadice Umo nuje nastavení úhlu podle pot eby od 0 do 90 stup a tím pádem lep í postoj p i práci. Prodlu ovací 7 m prodlu ovací hadice, která umo uje v t í pracovní areál. Kartá e (13,14) 3. Nástěnný držák lze nyní zavěsit na šrouby. Dodatečná zařízení 62 isti potrubí N kolik druh . Na mytí automobil a pod. 15 m dlouhý isti potrubí nebo odpadových rour okap a pod. Příslušenství CZ Tryska na písek Na odstra ování laku a rezu. Patio Cleaner Speciáln konstruovaná tryska s kartá em na i t ní dla by. Rozpra ova p ny (12) Vybavení na rozpra ování p ny. Ideální vzdálenost asi 1 m. Kartáč na zahradické náčiní (15) Rotační kartáč pro čištění povrchů ze dřeva. Kartáč na disky kol (16) Rotační kartáč na čištění disků kol. Ukládání doplňků na stěnu (19) Příslušenství Wood Cleaner CZ Pro čištění dřevěných povrchů včetně zahradního nábytku ze dřeva. 4.0 Údržba CZ AROVÁNÍ! Před prováděním údržby nebo čištění vždy vytáhněte vidlici z elektrické zásuvky. K zajištění dlouhodobého a bezproblémového provozu prosím dodržujte následující doporučení: • Před montáží vypláchněte vodní hadici, vysokotlakou hadici, postřikovací koncovku a příslušenství. • Očistěte konektory od prachu a písku. • Po použití opláchněte příslušenství pro rozprašování čisticího prostředku. Jakákoli oprava musí být vždy provedena v autorizované dílně a za použití originálních náhradních dílů. 4.1 Čištění trysky Čisticí prostředky Ucpání trysky způsobuje nadměrné zvýšení tlaku v čerpadle. Proto je nutné začít s čištěním okamžitě. Stone & Wood Cleaner Pro dlaždice, zdivo a dřevěné předměty. Vhodné na mechy a řasy. Plastic Cleaner Pro umělohmotné a syntetické materiály, jako je například zahradní nábytek. Metal Cleaner Pro čištění kovů, jako jsou například zahradní nástroje. Car Combi Cleaner Pro automobily, atd. S oplachovým voskem. Alu Cleaner Pro hliníkové povrchy. Aplikace pomocí rozprašovače. Provádějte pravidelné čištění vstupního vodního filtru (4a), a to jednou za měsíc nebo častěji v závislosti na skutečném použití. Opatrně uvolněte filtr pomocí šroubováku a vyčistěte ho. Zkontrolujte bezvadný stav filtru před jeho zpětnou montáží. Oil & Grease Cleaner Pro odstraňování maziv a olejů například motorových. Aplikace pomocí rozprašovače. Vstupní filtr musí být vždy umístěn uvnitř vstupního vodního potrubí tak, aby docházelo k odfiltrování písku, vápence a ostatních nečistot, které poškozují ventily čerpadla. 1. Zastavte stroj a odpojte trysku. 2. Vyčistěte trysku. DŮLEŽITÉ: Čisticí nástroj je nutno používat pouze při odpojené postřikovací koncovce! 3. Propláchněte postřikovací koncovku směrem dozadu vodou. 4.2 Čištění vstupního vodního filtru 63 Údržba CZ UPOZORNĚNÍ: V případě, že nebude nainstalován filtr, bude ukončena platnost záruky. 4.3 Čištění otvorů stroje Stroj je nutno udržovat v čistém stavu tak, aby chladicí vzduch mohl volně procházet otvory stroje. 5.0 Skladování CZ Stroj je nutno skladovat v nezamrzající místnosti! Před uskladněním je vždy nutno z čerpadla, hadic a příslušenství vypustit vodu, a to následujícím způsobem: 1. Zastavte stroj (přepněte síťový vypínač do polohy „0“) a odpojte vodní hadici a příslušenství. 2. Restartujte stroj a aktivujte vypínač. Nechte stroj v provozu, dokud nepřestane z trysky vycházet voda. 3. Zastavte stroj a odpojte a odstraňte vysokotlakou hadici. V případě, že dojde k nechtěnému zamrznutí stroje, bude nutné provést jeho kontrolu na poškození. NIKDY NESPOUŠTĚJTE ZAMRZLÝ STROJ. Na poškození vzniklá z důvodu zamrznutí se nevztahuje záruka! 64 6.0 Ochrana životního prostředí Nežádoucí materiály je třeba recyklovat, nikoli likvidovat na skládce. Všechny nástroje, hadice a obalové materiály je třeba roztřídit, převézt do místního recyklačního zařízení a zlikvidovat ekologicky bezpečným způsobem. 7.0 Průvodce řešením problémů CZ Při vzniku problémů je třeba před kontaktováním servisní organizace ALTO zkontrolovat následující. Příznak Příčina Doporučená činnost Stroj se odmítá spustit Stroj není zapojen Vadná zásuvka Spálená pojistka Vadný prodlužovací kabel Zapojte stroj. Vyzkoušejte jinou zásuvku. Vyměňte pojistku. Vypněte jiné stroje. Pokuste se použít bez prodlužovacího kabelu. Proměnlivý tlak Čerpadlo nasává vzduch Znečištěné, opotřebené nebo zablokované ventily Opotřebené těsnění čerpadla Zkontrolujte těsnost hadic a zapojení. Vyčistěte a vyměňte, nebo kontaktujte distributora ALTO. Vyčistěte a vyměňte, nebo kontaktujte distributora ALTO. Motor se zastavuje Nízké napětí nebo nízká teplota Aktivujte vypínač na postřikovacím držadle. Stroj se zastaví Spálená pojistka Nesprávné síťové napětí Aktivovaný tepelný snímač Částečně zablokovaná tryska Vyměňte pojistku. Vypněte další stroje. Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá specifikacím na továrním štítku. Nechte čisticí zařízení 5 minut zchladnout. Vyčistěte trysku (viz oddíl 4.1). Spálená pojistka Příliš malá pojistka Použijte pojistku silnější, než je jmenovitá hodnota proudu stroje. Můžete zkusit provozovat stroj bez prodlužovacího kabelu. Pulsující stroj Vzduch ve vstupní hadici/ čerpadle Částečně zablokovaná tryska Zablokovaný vodní filtr Zauzlená hadice Nechte stroj pracovat s otevřeným spínačem až do chvíle obnovení normálního pracovního tlaku. Zkontrolujte, zda přívod vody odpovídá požadovaným specifikacím (viz tovární štítek). POZN.: Vyvarujte se použití dlouhých tenkých hadic (min. ½"). Vyčistěte trysku (viz. oddíl 4.1). Vyčistěte filtr (viz oddíl 4.2). Narovnejte hadici. Stroj se často sám od sebe spouští a zastavuje Prosakující čerpadla/ postřikovače Kontaktujte nejbližší servisní centrum společnosti ALTO. Stroj se spustí, ale nevytéká voda Zamrzlé čerpadlo/hadice nebo příslušenství Bez přívodu vody Zablokovaný vodní filtr Zablokovaná tryska Počkejte na rozmrazení čerpadla/hadic nebo příslušenství. Zapojte vstup vody. Vyčistěte filtr (viz oddíl 4.2). Vyčistěte trysku (viz. oddíl 4.1). Vzpříčené spínače/ vypínače Písek nebo kamínky vklíněné mezi spínač a skříň K odstranění nečistoty použijte čisticí jehlu nebo jiný tenký nástroj. Nedostatečný přívod vody V případě problémů jiných, než byly výše uvedené, kontaktujte laskavě svého místního distributora společnosti ALTO. Zastoupení ALTO pro ČR a SR: ALTO Ceskà republika s.r.o Zateckých 1082/9 14000 Praha 4 Tel.: 24 14 08 419 Fax: 24 14 08 439 65 8.0 Záruční podmínky CZ Společnost ALTO poskytuje záruku na vysokotlaká mycí zařízení pro domácí použití po dobu 2 let. Jestliže bude vaše vysokotlaké mycí zařízení nebo příslušenství zasláno k opravě, je nutno přiložit kopii účtu. Záruční opravy jsou prováděny za následujících podmínek. • Vady jsou způsobeny poruchami nebo vadami v materiálech nebo provedení (opotřebení stejně jako nesprávné použití nejsou zárukou kryty). • Byly pečlivě dodržovány směrnice uvedené v této provozní příručce. • Opravy neprováděl ani se o ně nepokusil nikdo jiný, než servisní personál vyškolený společností ALTO. • Bylo použito pouze originální příslušenství. • Výrobky nebyly vystaveny negativním vlivům, jako jsou například nárazy, rány nebo mráz. • Byla použita voda bez jakýchkoli nečistot. • Vysokotlaké mycí zařízení nebylo používáno k pronájmu nebo jakýmkoli jiným komerčním způsobem. Opravy v rámci této záruky zahrnují výměnu vadných dílů; v tom nejsou zahrnuty náklady na balení a přepravu. Kromě toho odkazujeme na náš národní zákon o prodeji. Stroj je nutno zaslat jednomu ze servisních center společnosti ALTO spolu s popisem vady. Opravy, které nejsou kryty záručními podmínkami budou fakturovány (tj. selhání z důvodu možných příčin, které jsou uvedeny v oddílu 7.0 Průvodce řešením problémů této provozní příručky). 66 NL IT ES P7 EL Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner FI PL CS HU TR Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner Patio cleaner NL IT ES PT EL Roterende borstel Spazzola rotante Cepillo rotatorio Escova rotadora Βρτσα µε στρα FI PL CS HU TR Pyörivä harja Szczotka rotacyjna Rozprašovač pěny Forgó kefe Döner fýrça NL IT ES PT EL Riool-/buizenreiniger Puliscitubi Tubo limpiador Limpador de canos Αποφρακτικό FI Viemärinavaussuutin PL Wkładka do czyszczenia rur CS Čistič potrubí HU Csötisztitó TR Boru temizlemesi Art. no. 106411326 NL IT ES PT EL Velgenborstel Spazzola per cerchione Cepillo de bordes Escova para jantes Βούρτσα ζάντας FI PL CS HU TR Art. no. 106411325 NL IT ES PT EL Tuinmeubelen borstel Spazzola per giardino Cepillo de jardín Esvova para jardim Bούρτσα κήπου FI Puutarhaharja PL Szczotka ogrodowa CS Kartáč na zahradnické náčiní HU Kerti kefe TR Bahçe süpürgesi Art. no. 6411150 Art. no. 6410762 Art. no. 6410766 Vanteiden pesuharja Szczotka do felg Kartáč na disky kol Kerék (felni) kefe Kenar süpürgesi 83 6527892 b Printed in China Copyright © 2003 ALTO Danmark A/S ALTO Danmark A/S Industrikvarteret, DK-9560 Hadsund Tel.: +45 7218 2100 www.alto-online.com
Podobné dokumenty
Nilfisk ALTO P 130.1/150.1/160.1 Nilfisk ALTO P 130.1/150.1/160.1
a ekologicky šetrných čisticích roztoků. Náš výrobní program zahrnuje čisticí roztoky pro vybrané skupiny zákazníků – od strojů pro domácí použití až po velké průmyslové čisticí systémy. Společnost...
VíceALTO FORCE E X-TRA
Jsme si jisti, že nové vysokotlaké mycí zařízení společnosti ALTO splní vaše očekávání rychlého a efektivního čištění. Nyní máte k dispozici čisticí zařízení, pomocí kterého budete moci splnit vaše...
Více