WTC2-21 - ELKO EP POLAND Sp. z oo
Transkript
Návod k obsluze /Instrukcja obsługi CZ Multifunkční teplotní ovladač PL Multifunkční teplotní ovladač WTC2-21 Charakteristika / Charakterystyka Jednotku je možné využít jako prvek pro snímání prostorové, podlahové teploty a zároveň ke spínání topného okruhu. Obsahuje: - 2 tlačítka s nízkým zdvihem (UP/DOWN) - vestavěný teplotní senzor pro snímání prostorové teploty - vstup pro externí teplotní senzor TC, TZ - dvoubarevnou indikační LED (jako WSB) - reléový výstup 16A s přepínacím kontaktem Stosujemu ją jako czujnik temperatury, aktor do załączania i łącznik w jednym. WTC2-21/G 3172/3166-02-001 Rev.: 0 WTC2-21 Posiada: - 2 przyciski pod jednym klawiszem (UP/DOWN) - wbudowany czujnik temperatury - wejście dla zewnętrznego czujnika temperatury TC, TZ - dwukolorowa dioda LED (jako w WSB) - wyjście przekaźnikowe 16A ze stykiem przełącznym Před instalací přístroje a před jeho uvedením do provozu se seznamte důkladně s montážním návodem k použití. Návod na použití je určen pro montáž přístroje a pro uživatele zařízení. Návod se musí přiložit k dokumentaci elektroinstalace. Montážní návod naleznete i na webové stránce www.inels.com. Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Montáž a připojení mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou elektrokvalifikací při dodržení platných předpisů. Nedotýkejte se částí přístroje, které jsou pod napětím. Nebezpečí ohrožení života. Při montáži, údržbě, úpravách a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickým zařízením. Před zahájením práce na přístroji je nutné, aby všechny vodiče, připojené díly a svorky byly bez napětí. Tento návod obsahuje jen všeobecné pokyny, které musí být aplikovány v rámci dané instalace. V rámci kontroly a údržby pravidelně kontrolujte (při vypnutém napájení)dotažení svorek. Przed zainstalowaniem i uruchomieniem urządzenia, przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Instrukcja przeznaczona jest dla użytkownika do zainstalowania aparatu. Instrukcja musi być dołączona do dokumentacji elektroinstalacyjnej. Instrukcje obsługi można ją również odnaleść na stronie internetowej www.inels.com. Uwaga, niebezpieczeństwo porażenia prądem ! Montaż i podłączenie mogą wykonywać tylko osoby wykwalifikowane posiadające wymagane uprawnienia. Nie dotykać części aparatu, które są pod napięciem. Niebezpieczeństwo zagrożenia życia. Przy montażu, serwisie, korekcjach a także naprawach niezbędne jest dotrzymanie przepisów bezpieczeństwa, norm, dyrektyw i fachowych reguł do pracy z urządzeniami elektrycznymi. Przed rozpoczęciem pracy z aparatem niezbędne jest wyłączenie napięcia zasilania tak, aby wszystkie przewody, podłączone części i zaciski nie były pod napięciem. Instrukcja obejmuje tylko ogólne polecenia, które muszą być wykonane w ramach danej instalacji. W ramach kontroli i serwisu należy skontrolować (przy wył. zasilaniu) dokręcenie zacisków. Popis přístroje / Opis aparatu Zapojení / Podłączenie Kontakt relé Ovládací tlačítko Styki przekaźnika Klawisz do sterowania L N Interní teplotní senzor Wewnętrzny czujnik temperatury CIB+ CIB - Datová sběrnice CIB Magistrala CIB Vstup pro externí teplotní senzor Wejście dla zewn. czujnika temperatury Externí teplotní senzor Zewnętrzny czujnik temperatury Technické parametry / Parametry techniczne VSTUPY Měření teploty - vnitřní: Rozsah měření teploty: Přesnost: Měření teploty - vnější: Rozsah: Přesnost: Počet ovládacích tlačítek: VÝSTUPY Výstup: Indikace: Spínané napětí: Spínaný výkon: Špičkový proud: Izolační napětí mezi reléovým výstupem a vnitřními obvody: Minimální spínaný proud: Frekvence spínání bez zátěže: Frekvence spínání se jm. zátěží: Mechanická životnost: Elektrická životnost AC1: Instalační sběrnice: Napájecí napětí/jm. proud: PŘIPOJENÍ Datové: Silové: Pracovní teplota: Skladovací teplota: Stupeň krytí: Účel řídícího zařízení: Konsrukce řídícího zařízení: Charakteristika automat. působení: Kategorie odolnosti proti teplu a ohni: Kategorie (imunita) protirázům: Jmenovité impulsní napětí: Kategorie přepětí: Stupeň znečištění: Pracovní poloha: Instalace: Rozměry: Hmotnost: ELEGANT LOGUS ANO, vestavěný teplotní senzor, NTC 0 .. +55°C 0.3°C z rozsahu ANO, vstup na ext. tep. senzor, TC/TZ -20 .. +100°C 0.5°C 2 1x přepínací 16A / AgSnO2 červená, zelená LED 230V AC/ 30V DC 4000 VA/AC1; 384 W/DC 30 A/<3s WEJŚCIA Pomiar temperatury - wewnętrzny: Zakres pomiaru temperatury: Dokładność: Pomiar temperatury - zewnętrzny: Zakres: Dokładność: Ilość przycisków sterowania: WYJŚCIA Wyjście: Sygnalizacja: Załączane napięcie: Moc wyjścia: Maks. prąd: Napięcie izolacji pomiędzy wyj. i wewn. obw.: 3.75 kV, SELV dle EN 60950 100 mA 1200 min -1 6 min -1 3 x 107 0.7 x 105 CIB 27 V DC/50 mA, ze sběrnice CIB Min. załączany prąd: Częstotliw. załączania bez obciąż.: Częstotliw. załączania ze znam.obciąż.: Trwałość mechaniczna: Trwałość łączeniowa AC1: Magistrala instalacji: Napięcie zasilania/prąd znam.: PODŁĄCZENIE svorkovnice, 0.5 - 1mm2 Dane: svorkovnice max. 2.5 mm2/1.5 mm2 s dutinkou Siłowe: -20 .. +55 °C Temperatura pracy: -30 .. +70 °C Temperatura składowania: IP20 Ochrona IP: provozní řídící zařízení Zastosowanie: samostané řídící zařízení Konstrukcja urządzenia: 1.B.E Charakterystyka automat. dostosow.: FR-0 Kategoria wobec temperatury i ognia: třída 2 Kategoria wobec wstrząsom: 2.5 kV Znamionowe napięcie impulsowe: III. Kategoria przepięć: 2 Stopień zanieczyszczenia: libovolná Pozycja pracy: do instalační krabice Montaż: 84 x 89 x 30 mm / 94 x 94 x 30 mm Wymiary: 75 g / 82 g (bez rámečku) Waga: ELEGANT LOGUS TAK, wbudowany czujnik temperatury, NTC 0 .. +55°C 0.3°C z zakresu TAK, wejście dla zewn czuj. temp. TC/TZ -20 .. +100°C 0.5°C z zakresu 2 1x przełączny 16A / AgSnO2 czerwona, zielona LED 230V AC/ 30V DC 4000 VA/AC1; 384 W/DC 30 A/<3s 3.75 kV, SELV wg EN 60950 100 mA 1200 min -1 6 min -1 3 x 107 0.7 x 105 CIB 27 V DC/50 mA, z magistrali CIB zaciski, 0.5 - 1mm2 zaciski maks. 2.5 mm2/1.5 mm2 z tulejką -20 .. +55 °C -30 .. +70 °C IP20 robocze urządzenie wykonawczeniezal. urządzenie wykonawcze 1.B.E FR-0 klasa 2 2.5 kV III. 2 dowolna do puszki instalacyjnej 84 x 89 x 30 mm / 94 x 94 x 30 mm 75 g / 82 g (bez rámečku) Všeobecné instrukce / Instrukcje ogólne Připojení do systému Vodiče datové sběrnice systému INELS se připojují na svorkovnici jednotky CIB+ a CIB-, přičemž není možné svorky vzájemně zaměnit. Pro datovou sběrnici je nutno použít kroucený pár vodičů. Datová komunikace i napájení jednotek jsou vedeny v jednom páru vodičů, přičemž je nutné dodržet průřez pro napájecí vodiče s ohledem na úbytek napětí na vedení a maximální odebíraný výkon. Kapacita a centrální jednotka K centrální jednotce CU2-01M lze připojit dvě samostatné sběrnice CIB prostřednictvím svorek CIB1+, CIB1- a CIB2+, CIB2-. Na každou sběrnici lze připojit až 32 jednotek, celkově lze tedy přímo k centrální jednotce připojit až 64 jednotek. Další jednotky lze připojit pomocí jednotek MI2-02M, které generují další sběrnice CIB. Tyto se připojují k jednotce CU2-01M přes komunikační sběrnici TCL2 a celkem je možno připojit až 2 jednotky MI2-02M k CU2-01M. Komunikační sběrnice systému Sběrnice musí být provedena kabelem, který obsahuje kroucený pár vodičů pro datovou sběrnici systému s minimálním průřezem vodičů 0.5 mm2. Stíněný kabel je nutné použít v případě instalace kabelů sběrnice do prostředí s možností elektromagnetických interferencí (např. při souběhu se silovým vedením, v blízkosti elektrických strojů a přístrojů, při průchodu NN rozvaděčem apod). Sběrnicový kabel se instaluje v souladu s jeho mechanickými vlastnostmi, které udává výrobce (do trubky/lišty, pod omítku, do země, závěsný apod.) Pro zvýšení mechanické odolnosti kabelů doporučujeme vždy kabel instalovat do elektroinstalační trubky vhodného průměru. Celková délka vedení sběrnice pro 1CU2-01M, popřípadě MI2-02M, může být 1100 m (550 m pro každou sběrnici). Topologie komunikační sběrnice CIB je volná s vyjímkou topologie kruhu. Napájení systému K napájení jednotek systému doporučujeme napájecí zdroje ELKO EP DR-60-24, PS-100/INELS. Počet napájecích zdrojů v systému je dán součtem jmenovitých proudů připojených jednotek s odpovídající rezervou. Větší počet zdrojů na rozsáhlé sběrnici eliminuje také úbytek napětí na dlouhém vedení. Pokud je v instalaci použit systém elektrické zabezpečovací signalizace, doporučujeme použít zálohovaný zdroj PS-100/INELS v krytu s ochranným kontaktem. Všeobecné informace Jednotka je schopna pracovat jako samostatný prvek bez centrální jednotky jen ve velmi omezeném rozsahu svých funkcí. Pro plnou využitelnost jednotky je nutné aby jednotka byla napojena na centrální jednotku systému CU2-01M, nebo na systém, který tuto jednotku již obsahuje, jako jeho rozšíření o další funkce systému. Všechny parametry jednotky se nastavují přes centrální jednotku CU2-01M v software INELS Designer and Manager. Na předním panelu jednotky jsou LED diody, pro indikaci napájecího napětí, komunikaci s centrální jednotkou CU2-01M a pro indikaci stavu výstupů jednotky. PODŁĄCZENIE DO SYSTEMU Przewody magistrali systemu INELS podłączają się pod zaciski CIB+ a CIB-, przyczym nie można wzajemnie zamieniać zacisków. Sugerowanym przewodem do wykonania magistrali jest skrętka, na którym jest transmisja danych i zasilanie jednocześnie, przy czym niezbędne jest dotrzymanie przekroju przewodów zasilania ze względu na spadek napięcia na linii i maks. pobór mocy. pOJEMNOŚĆ I JEDNOSTKA CENTRALNA Do centralnej jednostki CU2-01M można podłączyć dwie samodzielne magistrale CIB za pośrednictwem zacisków CIB1+, CIB1- i CIB2+, CIB2-.Na każdą magistralę można podłączyć 32 jednostek, razem do centralnej jednostki można podłączyć 64 jednostki. Kolejne jednostki można podłączyć za pomocą jednostek MI2-02M, które generują kolejne magistrale CIB. Podłączają się do jednostki CU2-01M poprzez TCL2 czym można podłączyć 2 jednostki MI2-02M do CU2-01M. MAGISTRALA SYSTEMU Sugerowanym przewodem do wykonania magistrali jest skrętka.z minimalnym przekrojem przewodów 0.5 mm. Stosowanie ekranowanego przewodu jest potrzebne tylko w przypadku instalacji z możliwością wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych (np. przy bliskości przewodów siłowych, maszyn i aparatów elektrycznych, przejściem przez szafę NN itp). Przewód magistrali instaluje się zgodnie z właściwościami mechanicznymi, które podaje producent (do rurki/korytka, pod tynk, do ziemi, powietrzem itp.) Dla polepszenia właściwości mechanicznych zalecamy układać kabel w rurce elektroinstalacyjnej z odpowiednim przekrojem.Całkowita długość linii magistrali dla 1 jednostki centralnej CU2-01M, MI2-02M, może wynosić 1100 m (550 m dla każdej magstrali). Topologia magistrali CIB jest dowolna z wykluczeniem kręgu. ZASILANIE SYSTEMU Do zasilania jednostek systemu zalecamy zasilacze ELKO EP PS-100/INELS, DR-60-24. Ilość zasilaczy w systemie jest dany liczbą znamionowych prądów podłączonych jednostek z odpowiednim zapasem. Większa ilość zasilaczy na magistrali eliminuje spadki napięć na długości. Jeżeli jest w instalacji zastosowany system alarmowy, zalecamy zastosować zasilacz z szafką zasilania zapasowego PS-100/INELS ze stykiem zabezpieczającym włamanie się do szafki. INFORMACJE OGÓLNE Jednostka jest zdolna działać samodzielnie bez centralnej jednostki z ograniczonymi funkcjami. Dla pełnego wykorzystania jednostki potrzebne jest, żeby jednostka była podłączona do centralnej jednostki systemu CU2-01M, lub do systemu, który taką jednostkę już posiada, jak jego poszerzenie o kolejne funkcje systemu. Wszystkie parametry ustawiają sie poprzez centralną jednostkę CU2-01M w oprogramowaniu INELS Designer and Manager. Na panelu przednim jednostki są diody LED, do sygnalizacji napięcia zasilania i komunikacji z CU2-01M i do sygnalizacji wej. jednostki. ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov,Všetuly TECHNICKÁ PODPORA E-mail: [email protected] Mobil: +420 775 371 522 Tel.: +420 573 514 211, +420 573 514 220 Fax: +420 573 514 227 http://www.inels.cz http://www.elkoep.cz Poland ELKO EP Poland, sp. z o. o. ul. Kossutha 11 40-844 Katowice Poland WSPARCIE TECHNICZNE E-mail: [email protected] Komórka: +48 785 431 024 Tel.: +48 32 727 79 15 (16) Fax: +48 32 245 15 87 http://www.inels.pl http://www.elkoep.pl
Podobné dokumenty
sophy2 - ELKO EP POLAND Sp. z oo
na centrální jednotku systému CU2-01M, nebo na systém, který tuto jednotku již obsahuje, jako jeho rozšíření o další funkce systému. Všechny parametry jednotky se nastavují přes centrální jednotku ...
VíceManual_IDRT2_1_cz_pl - ELKO EP POLAND Sp. z oo
života. Při montáži, údržbě, úpravách a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickým zařízením. Před zahájením práce na přístroji je...
VíceManual_IART2_1_cz_pl - ELKO EP Poland Sp. z oo
montáži, údržbě, úpravách a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickým zařízením. Před zahájením práce na přístroji je nutné, aby ...
VíceNáVoD k oBSluzE / INSTrukCja oBSługI
montáž přístroje a pro uživatele zařízení. Návod se musí přiložit k dokumentaci elektroinstalace. Montážní návod naleznete i na webové stránce www.inels.com. Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým prou...
Více