מ.. ,מן מכל לב מצד שני בימים שנית בחוץ

Transkript

מ.. ,מן מכל לב מצד שני בימים שנית בחוץ
Z
Z
česky:
výslovnost:
z ,ze
z celého srdce
z druhé strany
za (času)
mi ; min
za druhé
za hranici
za každou cenu
za mnou!
za prvé
za rohem
za třetí
za účelem
zabalil
zabalit, m.č.
šenyt
pozn.:
michol lev
micad šený
bejamim
bachuc-learec
bchol mechír
acharaj
rešit
meever lepina
šlišit
k'de
araz
v.m.č.
leeroz,araz
v.inf.m.
zábava
zábavný
zabíjel
zabíjel (nožem)
zabíjet (nožem),m.č.
zabíjet, m.č.
bidůr
m.
zabitý
harug
mešašea
harag
v.m.č.
šachat
v.m.č.
lišchot,šachat
v.inf.m.
leharog,harag
v.inf.m.
chalal
zabloudil
zabloudit, m.č.
taa
v.m.č.
lit`ot ,taa
v.inf.m.
zabral
zabývat se
zacelený
záclona
zácpa (na silnici)
kavar
v.m.č.
laasok
v.inf.
začátečník
začátek
začernalý
mušlam
vilon
m.
pkak
m.
matchil
m.
hatchala
f.
šcharchar
Page 275
hebrejsky:
‫מן‬, ..‫מ‬
‫מכל לב‬
‫מצד שני‬
‫בימים‬
‫שנית‬
‫לארץ‬-‫בחוץ‬
‫בכל מחיר‬
! ‫אחרי‬
‫ראשית‬
‫מעבר לפנה‬
‫שלישית‬
‫כדי‬
‫ארז‬
‫ארז‬,(‫לארז )לארוז‬
‫בדור‬
‫משעשע‬
‫הרג‬
‫שחט‬
‫שחט‬,(‫לשחט )לשחוט‬
‫הרג‬,(‫להרג )להרוג‬
‫הרוג‬
‫חלל‬
‫תעה‬
‫ תעה‬, ‫לתעות‬
‫קבר‬
(‫לעסק )לעסוק‬
‫מושלם‬
‫וילון‬
‫פקק‬
‫מתחיל‬
‫התחלה‬
‫שחרחר‬
Z
začervenal se
začervenat se, m.č.
hismik
v.m.č.
lehasmik,hismik
v.inf.m.
začínal
začínat, m.č.
hitchil
v.m.č.
lehatchil,hitchil
v.inf.m.
záda
zadek
zadíval se
zadívat se, m.č.
gev
m.
achorajim
m.
hitbonén
v.m.č.
lehitbonén,hitbonén
v.inf.m.
zadnice
záhada
achorájim
m.
chida
f.
taaluma
f.
záhadný
zahájení
zahaleno
zahalený
zahaloval se
zahalovat se
zahníval
zahnívat, m.č.
zahrabat, m.č.
mistorí
ptychá
f.
atůf
atůf
ataf et acmó
v.m.č.
lehitatef
v.inf.
nyrkav
v.m.č.
leherakev,nyrkav
v.inf.m.
likvor,kavar
v.inf.m.
zahrada
zahrada zelinářská
zahradní cibule
zahradní nářadí
zahradník
zahraniční
zahraniční obchod
zahraniční politika
zahříval
zahřívat, m.č.
zahrnout, m.č.
gan
m.
gan jerek
m.
bacal-hagina
m.
klej ginun
m.
ganan
m.
zahrnul
záhuba
záhyb
záchod
záchrana
zachránit se
zachraňoval
šel chuclearec
schar-chuc
medinyjut hachuc
f.
chimém
lechamém,chimém
v.inf.m.
lichlol,kalal
v.inf.m.
kalal
v.m.č.
avadon
m.
kipůl
m.
šerutym
m.
bejt šimuš
m.
hacala
f.
lehacil et acmó
v.inf.
hicíl
v.m.č.
Page 276
‫הסמיק‬
‫הסמיק‬, ‫להסמיק‬
‫התחיל‬
‫התחיל‬, ‫להתחיל‬
‫גו‬
‫אחוריים‬
‫התבונן‬
‫התבונן‬, ‫להתבונן‬
‫אחוריים‬
‫חידה‬
‫תעלומה‬
‫מסתורי‬
‫פתיחה‬
‫עטוף‬
‫עטוף‬
‫עטף את עצמו‬
‫להתעטף‬
‫נרקב‬
‫נרקב‬, ‫להרקב‬
‫קבר‬, ‫לקבור‬
‫גן‬
‫גן ירק‬
‫הגינה‬-‫בצל‬
‫כלי גינון‬
‫גנן‬
‫לארץ‬-‫של חוץ‬
‫חוץ‬-‫סחר‬
‫מדיניות החוץ‬
‫חמם‬
‫חמם‬, ‫לחמם‬
‫כלל‬,(‫לכלל )לכלול‬
‫כלל‬
‫אבדון‬
‫קפול‬
‫שרותים‬
‫בית שמוש‬
‫הצלה‬
‫להציל את עצמו‬
‫הציל‬
Z
zachraňoval se
zachraňovat se, m.č.
zachraňovat, m.č.
nycal
v.m.č.
lehinacel,nycal
v.inf.m.
lehacíl,hicíl
v.inf.m.
záchranný pás
zachtěl
zachtít
záchvat
chagorat hacala
f.
hitchašek
v.m.č.
lehitchašek
v.inf.
hatkafa
f.
hetkef
m.
šavuj
m.
injan
m.
ševi
m.
tyjůl
m.
arnav,arnevet
m.,f.
hitanjen
v.m.č.
injen
v.m.č.
lehitanjen,hitanjen
v.inf.m.
leanjen,injen
v.inf.m.
zajatec
zájem
zajetí
zájezd ~
zajíc
zajímal se
zajímat se, m.č.
zajímavý
zajisté
zákaz
zakázáno
zákazník, pl.
meanjen
bevadaj
isur
m.
asur
lakoach,lakochot
m.
koné,konym
m.
zakazoval
zakazovat, m.č.
asar
v.m.č.
leesor,asar
v.inf.m.
základ
základ
zakládal
zakladatel
zakládat, m.č.
jesod
m.
ikar
m.
jised
v.m.č.
mejased
m.
lejased,jised
v.inf.m.
základna
basis
m.
taštyt
základna vojenská
základní
základní škola
základ, pl.
basis cvají
zákonný
zákonodárství
zákon, pl.
chuký
m.
jesodý
bejt séfer jesodý
m.
jesod,jesodot
m.
t`chika
f.
chok,chukim
m.
Page 277
‫נצל‬
‫נצל‬, ‫להנצל‬
‫הציל‬, ‫להציל‬
‫חגורת הצלה‬
‫התחשק‬
‫להתחשק‬
‫התקפה‬
‫התקף‬
‫שבוי‬
‫ענין‬
‫שבי‬
‫טיול‬
‫ארנבת‬, ‫ארנב‬
‫התענין‬
‫ענין‬
‫התענין‬, ‫להתענין‬
‫ענין‬, ‫לענין‬
‫מענין‬
‫בודאי‬
(‫אסור )איסור‬
‫אסור‬
‫לקוחות‬, ‫לקוח‬
‫קונים‬, ‫קונה‬
‫אסר‬
‫אסר‬,(‫לאסר )לאסור‬
‫יסוד‬
‫עקר‬
‫יסד‬
‫מיסד‬
‫יסד‬, ‫ליסד‬
‫בסיס‬
‫תשתית‬
‫בסיס צבאי‬
‫יסודי‬
‫בית ספר יסודי‬
‫יסודות‬, ‫יסוד‬
(‫חקי )חוקי‬
‫תחיקה‬
‫חקים‬,(‫חק )חוק‬
Z
zakořenil
zakořenil se
zakořenit se, m.č.
zakořenit, m.č.
širéš
v.m.č.
hištaréš
v.m.č.
lehištaréš,hištaréš
v.inf.m.
lešaréš,širéš
v.inf.m.
zákulisí
miachorej haklaim
m.
miachorej hapargod
m.
uga
f.
kinuach seuda
m.
injan
m.
tachviv
m.
mifrac
m.
mikdama
f.
maškon
m.
eravon
m.
založení
záložní vojsko
záložník (voják)
bisůs
m.
cheil hamilujim
m.
iš milujim
m.
zámečnictví
zámečník
zámek (dveří)
masgerija
f.
masgér
m.
manul
m.
zámek
tyra
f.
mecyda
f.
biranyt
f.
armon
m.
migdalim porchim
m.
zákusek
záležitost
záliba
záliv
záloha
zámek
zámky vzdušné
‫שרש‬
‫השתרש‬
‫השתרש‬, ‫להשתרש‬
‫שרש‬, ‫לשרש‬
‫מאחורי הקלעים‬
‫מאחורי הפרגוד‬
‫עוגה‬
‫קנוח סעודה‬
‫ענין‬
‫תחביב‬
‫מפרץ‬
‫מקדמה‬
‫משכון‬
‫ערבון‬
‫בסוס‬
‫המלואים‬-‫חיל‬
‫איש מלואים‬
‫מסגריה‬
‫מסגר‬
‫מנעול‬
‫טירה‬
‫מצודה‬
‫בירנית‬
‫ארמון‬
‫מגדלים פורחים באויר‬
baavir
záměr
matara
f.
megama
f.
zaměr (schválnost)
kavana
f.
zaměřoval
zaměřovat, m.č.
kivén
v.m.č.
lechavén,kivén
v.inf.m.
zaměstnání
taasuka
f.
isůk
m.
taasuka
f.
zaměstnanost
zaměstnaný
zaměstnavatel
zametal
zametat, m.č.
asuk
maavíd
m.
tyatá
v.m.č.
kibéd
v.m.č.
letaate,tyatá
v.inf.m.
Page 278
‫מטרה‬
‫מגמה‬
‫כונה‬
‫כון‬
‫כון‬, ‫לכון‬
‫תעסוקה‬
‫עסוק‬
‫תעסוקה‬
‫עסוק‬
‫מעביד‬
‫טאטא‬
‫כבד‬
‫טאטא‬, ‫לטאטא‬
Z
lechabéd,kibéd
v.inf.m.
zamiloval se
zamilovat se, m.č.
hit'ahev
v.m.č.
lehit'ahev,hit'ahev
v.inf.m.
zaminovával
zaminovávat, m.č.
mikéš
v.m.č.
lemakéš,mikéš
v.inf.m.
zamítal
zamítat
zamítnutí
zamknuto
zamknutý
zamotaný
zámožný
zamračený
zamrzal
zamrzat, m.č.
šalal
v.m.č.
lišlol,šalal
v.inf.m.
šlila
f.
naul
naul
mesubach
amid
sagriri
kafa
v.m.č.
likpo,kafa
v.inf.m.
zamykal
zamykat, m.č.
naal
v.m.č.
lin`ol,naal
v.inf.m.
zanedbanost
zanedbaný
zanechával
zanechávat, m.č.
haznacha
m.
zaneprázdněný
zánět průdušek
zánik
zaostalý
západ
západ slunce
západní
zápal slepého střeva
zápalka
zápalná šňůra
zapalovač
zapaloval
zapaloval se
zapalovat se, m.č.
zapalovat, m.č.
tarůd
muznach
hiš'ír
v.m.č.
lehaš'ír,hiš'ír
v.inf.m.
deléket hasimfonot
f.
avadon
m.
mefagér
maarav
m.
škija hašemeš
f.
maaraví
daléket hatosfatan
f.
gafrůr
m.
ptyla
f.
macit
m.
hidlik
v.m.č.
nydlak
v.m.č.
lehidalek,nydlak
v.inf.m.
lehadlik,hidlik
v.inf.m.
zapamatoval
zapamatovat, m.č.
zachar
v.m.č.
lizkor,zachar
v.inf.m.
zápas
heavkut
f.
Page 279
‫כבד‬, ‫לכב‬
‫התאהב‬
‫התאהב‬, ‫להתאהב‬
‫מקש‬
‫מקש‬,‫למקש‬
‫שלל‬
‫שלל‬,(‫לשלל )לשלול‬
‫שלילה‬
‫נעול‬
‫נעול‬
(‫מסבך )מסובך‬
‫אמיד‬
‫סגרירי‬
‫קפא‬
‫קפא‬,(‫לקפא )לקפאו‬
‫נעל‬
‫נעל‬,(‫לנעל )לנעול‬
‫הזנחה‬
(‫מזנח )מוזנח‬
‫השאיר‬
‫השאיר‬, ‫להשאיר‬
‫טרוד‬
‫דלקת הסמפונות‬
‫אבדון‬
‫מפגר‬
‫מערב‬
‫שקיעה השמש‬
‫מערבי‬
‫דלקת התוספתן‬
‫גפרור‬
‫פתילה‬
‫מצית‬
‫הדליק‬
‫נדלק‬
‫נדלק‬, ‫להדלק‬
‫הדליק‬, ‫להדליק‬
‫זכר‬
‫זכר‬,(‫לזכר )לזכור‬
‫האבקות‬
Z
zápasil
zápasiště (aréna)
zápasit, m.č.
hitgošéš
v.m.č.
zira
m.
lehitgošéš,hitgošéš
v.inf.m.
zápasník
zápěstí
mitgošeš
m.
šoreš-hakaf
m.
šoreš-hajad
m.
camid
m.
zapínal (si)
zapínat (si), m.č.
kiftér
v.m.č.
lekaftér,kiftér
v.inf.m.
zapíral
zapírat, m.č.
hikchiš
v.m.č.
lehakchiš,hikchiš
v.inf.m.
zapískání
zápísník
zapisoval
zapisovat, m.č.
šrika
f.
pinkas
m.
rašam
v.m.č.
liršom,rašam
v.inf.m.
zaplacení dluhu
piraon chov
m.
piraon
m.
zapnutý
zapomínat, m.č.
mekuftar
liškoach,šachach
v.inf.m.
zapomněl
zápor
záporný
zapotřebí
zaprášený
zapřísahal se
zapřísahat se, m.č.
šachach
v.m.č.
šlila
f.
zarmoucený
zarmucovat
zároveň
zaručil se
zaručit se, m.č.
acův
zarudlý
záruka
zařazený
záře
záření
září
zářící
adamdam
šlilí
carich
meuvak
nyšbá
v.m.č.
lehiššavá,nyšbá
v.inf.m.
lecaér
v.inf.
bo bazman
arév
v.m.č.
laarov,arév
v.inf.m.
aruba,arevut
f.
navoch
zohár
m.
krina
f.
september
mavrik
nocéc
Page 280
‫התגושש‬
‫זירה‬
‫ התגושש‬, ‫להתגושש‬
‫מתגושש‬
‫הכף‬-‫שורש‬
‫היד‬-‫שורש‬
‫צמיד‬
‫כפתר‬
‫כפתר‬, ‫לכפתר‬
‫הכחיש‬
‫הכחיש‬, ‫להכחיש‬
‫שריקה‬
‫פנקס‬
‫רשם‬
‫רשם‬,(‫לרשם )לרשום‬
‫פרעון חוב‬
‫פרעון‬
(‫מכפתר )מכופתר‬
‫שכח‬,(‫לשכח )לשכוח‬
‫שכח‬
‫שלילה‬
‫שלילי‬
‫צריך‬
(‫מאבק )מאובק‬
‫נשבע‬
‫נשבע‬,‫להשבע‬
‫עצוב‬
‫לצער‬
‫בו בזמן‬
‫ערב‬
‫ערב‬,(‫לערב )לערוב‬
‫אדמדם‬
‫ ערבות‬, ‫ערבה‬
‫נבוך‬
(‫זהר )זוהר‬
‫קרינה‬
‫ספטמבר‬
‫מבריק‬
‫נוצץ‬
Z
zářil
zářit, m.č.
zahar
v.m.č.
nacac
v.m.č.
lizhor,zahar
v.inf.m.
lincoc,nacac
v.inf.m.
lehavrík,hivrík
zářivý
zařizoval
zařizoval (byt)
zařizoval (schůzku)
zařizovat, m.č.
zařizovat (byt), m.č.
zařizovat (schůzku) ,m.č.
zásada, pl.
mazhír
zásadně
zásadní
zásah
zásah do cíle
zasahoval
zasahoval
ikronyt
sidér
v.m.č.
rihét
v.m.č.
hifgiš
v.m.č.
lesader,sidér
v.inf.m.
lerahet,rihét
v.inf.m.
lehafgiš,hifgiš
v.inf.m.
ikaron,ekronot
m.
ekroný
pgia
f.
pgia bamatara
f.
hit'arev
v.m.č.
pagá
v.m.č.
hit`arvut
zasahovat, m.č.
lifgoa,pagá
v.inf.m.
lehit`arev,hit`arev
v.inf.m.
zasazoval
zasazovat, m.č.
natá
v.m.č.
lintoa,natá
v.inf.m.
zase
zasedání
zasedání uzavřené
zasílal
zasílat, m.č.
zásilka (posílání)
šuv
ješiva
f.
neilat haješiva
f.
šalach
v.m.č.
lišloach,šalach
v.inf.m.
mišloach
m.
zasíval
zasívat, m.č.
zasmál se (náhle)
zasmát se (náhle)
zará
v.m.č.
lizroa,zará
v.inf.m.
parac bicchok
v.m.č.
lifroc bicchok
v.inf.
zásoba
zásobení
zásobník
zásobování
zastaralý
mlai
m.
aspaka
f.
machsanyt
m.
haspaka
f.
mejušan
Page 281
‫זהר‬
‫נצץ‬
‫זהר‬,(‫לזהר )לזהור‬
‫נצץ‬,(‫לנצץ )לנצוץ‬
‫הבריק‬, ‫להבריק‬
‫מזהיר‬
‫סדר‬
‫רהט‬
‫הפגיש‬
‫סדר‬, ‫לסדר‬
‫רהט‬, ‫לרהט‬
‫הפגיש‬, ‫להפגיש‬
‫עקרונות‬, ‫עקרון‬
‫עקרונית‬
‫עקרוני‬
‫פגיע‬
‫פגיע במטרה‬
‫התערב‬
‫פגע‬
‫התערבות‬
‫פגע‬,(‫לפגע )לפגוע‬
‫התערב‬,‫להתערב‬
‫נטע‬
‫נטע‬,(‫לנטע )לנטוע‬
‫שוב‬
‫ישיבה‬
‫נעילת הישיבה‬
‫שלח‬
‫שלח‬,(‫לשלח )לשלוח‬
‫משלוח‬
‫זרע‬
‫זרע‬,(‫לזרע )לזרוע‬
‫פרץ בצחוק‬
‫לפרץ בצחוק‬
‫מלאי‬
‫אספקה‬
‫מחסנית‬
‫הספקה‬
(‫מישן )מיושן‬
Z
nošan
zastav se u mne!
zastavení ohně
zastávka
zastavoval
zastavoval se
sur elaj
hafsakát eš
f.
tachana
f.
acar
v.m.č.
sar
v.m.č.
neecar
v.m.č.
lasur,sar
v.inf.m.
leheacer,neecar
v.inf.m.
zastavovat, m.č.
laacor,acar
v.inf.m.
zástěra
zastoupení
zástrčka (elektrická)
sinor
m.
jicug
m.
téka
m.
zastrkoval
zastrkovat , m.č.
taká
v.m.č.
litkoa,taká
v.inf.m.
zástup
kahal
m.
hamon
m.
zastavovat se, m.č.
zástupce
zástupce (funkce)
memalé makom
sgan
m.
zastupitelství
zastupoval
zastupovat, m.č.
necigut
f.
jiceg
v.m.č.
lejaceg,jiceg
v.inf.m.
zasvěcuje
záškodnictví
zatajoval
zatajovat, m.č.
makdyš
zátarasa
zatčen
zatčený
zatemnění
chablanut
f.
heelim
v.m.č.
lehaalim,heelim
v.inf.m.
machsom
m.
neesar
v.m.č.
asir,acir
m.
ipůl
m.
haafela
f.
zatím
zatím ještě
zatížení
zátka
zatloukal
zatloukat, m.č.
bejntájim
zato
zátopa
avůr ze
adájin
ol
m.
pkak
m.
taká
v.m.č.
litkoa,taká
v.inf.m.
šitafón
m.
Page 282
‫נושן‬
‫סור אלי‬
‫הפסקת אש‬
‫תחנה‬
‫עצר‬
‫סר‬
‫נצער‬
‫סר‬, ‫לסור‬
‫נצער‬, ‫להעצר‬
‫עצר‬,(‫לעצר )לעצור‬
‫סנור‬
‫יצוג‬
‫תקע‬
‫תקע‬
‫תקע‬,(‫לתקע )לתקוע‬
‫קהל‬
‫המון‬
‫ממלא מקום‬
‫סגן‬
‫נציגות‬
‫יצג‬
‫יצג‬, ‫ליצג‬
‫מקדיש‬
‫חבלנות‬
‫העלים‬
‫העלים‬, ‫להעלים‬
‫מחסום‬
‫נאסר‬
‫עציר‬, ‫אסיר‬
‫אפול‬
‫האפלה‬
‫בינתים‬
‫עדיין‬
(‫על )עול‬
‫פקק‬
‫תקע‬
‫תקע‬,(‫לתקע )לתקוע‬
‫עבור זה‬
‫שטפון‬
Z
zatoulal se
zatoulat se, m.č.
taá
v.m.č.
lit'ot ,taá
v.inf.m.
zatýkal
zatýkat, m.č.
asar
v.m.č.
leesor,asar
v.inf.m.
zátylek
závada
zavařenina
zavazadlo
zavazadlo příruční
zavázal se
zavázán
zavázat se
závazek
zavazoval
zavazovat, m.č.
oref
m.
michšol
m.
riba
f.
mitan
m.
mitan jad
m.
hitchajev
v.m.č.
machzik tova
lehitchajev
v.inf.
hitchajvut
kašar
v.m.č.
likšor,kašar
v.inf.m.
zavedl do..
závěr
závěrečná zkouška
závěsná skříňka
závět
záviděl
závidět, m.č.
hechnys le..
v.m.č.
maskana
f.
bchinat gemer
f.
megira
f.
cavvaá
f.
kiná
v.m.č.
lekanot,kiná
v.inf.m.
zavíral
zavíral (oči)
zavírat, m.č.
zavírat (oči), m.č.
sagar
v.m.č.
acam
v.m.č.
lisgor,sagar
v.inf.m.
laacom,acam
v.inf.m.
závisel na
záviset na
závislost
závist
zavlažoval
zavlažování
zavlažovat , m.č.
závod (podnik)
hajá taluj b.
v.m.č.
lihjot taluj b.
v.inf.
tlut
f.
kinaá
f.
hišká
v.m.č.
haškaa, haškaja
f.
lehaškot,hišká
v.inf.m.
mif'al
m.
zavodňoval
zavodňovat , m.č.
závody (soutěž)
závorka, pl.
hišká
v.m.č.
lehaškot,hišká
v.inf.m.
tacharut
f.
soger,sograjim
m.
závozník
sabal
m.
Page 283
‫תעה‬
‫ תעה‬, ‫לתעות‬
‫אסר‬
‫אסר‬, ‫לאסר‬
(‫ערף )עורף‬
‫מכשול‬
‫רבה‬
‫מטען‬
‫מטען יד‬
‫התחיב‬
‫מחזיק טובה‬
‫להתחיב‬
‫התחיבות‬
‫קשר‬
‫קשר‬,(‫לקשר )לקשור‬
...‫הכניס ל‬
‫מסקנה‬
‫בחינת גמר‬
‫מגירה‬
‫צוואה‬
‫קנא‬
‫קנא‬,(‫לקנאת )לקנאות‬
‫סגר‬
‫עצם‬
‫סגר‬,(‫לסגר )לסגור‬
‫עצם‬,(‫לעצם )לעצום‬
...‫היה תלוי ב‬
...‫להיות תלוי ב‬
‫תלות‬
‫קנאה‬
‫השקה‬
‫השקיה‬, ‫השקאה‬
‫השקה‬, ‫להשקות‬
‫מפעל‬
‫השקה‬
‫השקה‬, ‫להשקות‬
‫תחרות‬
‫סוגרים‬, ‫סוגר‬
‫סבל‬
Z
závrať
zavrhoval
zavrhovat, m.č.
zavřel (oči)
zavřel (dveře)
šcharchoret
f.
šalal
v.m.č.
lišlol,šalal
v.inf.m.
acam
v.m.č.
sagar
v.m.č.
zavření
zavřeno
zavřít , m.č.
sgira
f.
lisgor,sagar
v.inf.m.
zázemí
zaznamenal
zaznamenat, m.č.
óref
m.
rašam
v.m.č.
liršom,rašam
v.inf.m.
zazněl
zaznít, m.č.
hišmija
v.m.č.
lehašmija,hišmija
v.inf.m.
zázračný
plají
sagůr
nyflá
zázrak
nes
m.
pele
m.
zažívací trakt
zažíval
zažívání
zažívat, m.č.
vešet
m.
ikél
v.m.č.
ikůl
m.
leakél,ikél
v.inf.m.
zbabělec
zbankrotoval
zbankrotovat
zbavil se
zbavit se, m.č.
pachdan
m.
pašat regel
v.m.č.
lifšot regel
v.inf.
silék
v.m.č.
lesalék,silék
v.inf.m.
zbavoval
zbavovat , m.č.
šalal
v.m.č.
lišlol,šalal
v.inf.m.
zběh
arik
m.
palit
m.
zběhnout, m.č.
laarok,arak
v.inf.m.
zběhnul
zběhnutí
zbláznil se
zbláznit se
zbohatnout, m.č.
arak
v.m.č.
arika
f.
hištagéa
v.m.č.
lehištagéa
v.inf.
lehitašer,hitašer
v.inf.m.
zbohatnul
zboží
zbraň
hitašer
v.m.č.
schora
f.
néšek
m.
Page 284
(‫סחרחרת )סחרחורת‬
‫שלל‬
‫שלל‬,(‫לשלל )לשלול‬
‫עצם‬
‫סגר‬
‫סגירה‬
‫סגור‬
‫סגר‬,(‫לסגר )לסגור‬
(‫ערף )עורף‬
‫רשם‬
‫רשם‬,(‫לרשם )לרשום‬
‫השמיע‬
‫השמיע‬, ‫להשמיע‬
‫פלאי‬
‫נפלא‬
‫נס‬
‫פלא‬
‫ושט‬
‫עכל‬
‫עכול‬
‫עכל‬, ‫לעכל‬
‫פחדן‬
‫פשט רגל‬
‫לפשט )לפשוט( רגל‬
‫סלק‬
‫סלק‬, ‫לסלק‬
‫שלל‬
‫שלל‬,(‫לשלל )לשלול‬
‫עריק‬
‫פליט‬
‫ערק‬,(‫לערק )לערוק‬
‫ערק‬
‫עריקה‬
‫השתגע‬
‫להשתגע‬
‫התעשר‬, ‫להתעשר‬
‫התעשר‬
‫סחורה‬
‫נשק‬
Z
zbraně
zbytečně
klej néšek
m.
mejutar
bechinam
lechinam
zbytečný
mejutar
chasar-toelet
zcela
zčervenal
zčervenat, m.č.
bišlemut
zda
zdá se mi
zdál se
zdálky (zdaleka)
haim
zdálo se mu,že
zdar
zdarma
zdařilý
zdát se, m.č.
nyr'a lo,še..
v.m.č.
haclacha
f.
zde
po
hismík
v.m.č.
lehasmik,hismík
v.inf.m.
nydme li
chalam
v.m.č.
merachok
chinam
muclach
lachalom,chalam
v.inf.m.
kán
zde (přesně)
hine
zdefraudovat peníze
zděšení
haalamat ksafim
f.
tadhema
f.
zvaa
f.
zdobil
zdobit, m.č.
kišet
v.m.č.
lekašet,kišet
v.inf.m.
zdokonalení
šichlul
m.
hištalmut
f.
šichlel
v.m.č.
hitmacha
v.m.č.
hištalém
v.m.č.
zdokonalovat se
zdokonalovat se, m.č.
zdokonalovat, m.č.
lehitmachot
v.inf.m.
lehištalém,hištalém
v.inf.m.
lešachlel,šichlel
v.inf.m.
zdola
zdraví
zdravil
zdravit, m.č.
milemáta
zdravotní sestra
zdokonaloval
zdokonaloval se
brijut
f.
biréch
v.m.č.
levarech,biréch
v.inf.m.
achot
f.
Page 285
‫כלי נשק‬
‫מיותר‬
‫בחינם‬
‫לחינם‬
‫מיותר‬
‫תועלת‬-‫חסר‬
‫בשלמות‬
‫הסמיק‬
‫הסמיק‬, ‫להסמיק‬
‫האם‬
‫נדמה לי‬
‫חלם‬
‫מרחוק‬
...‫ש‬,‫נראה לו‬
‫הצלחה‬
‫חנם‬
(‫מצלח )מוצלח‬
‫חלם‬,(‫לחלם )לחלום‬
‫פה‬
‫כאן‬
‫הנה‬
‫העלמת כספים‬
‫תדהמה‬
‫זועה‬
‫קשט‬
‫קשט‬, ‫לקשט‬
‫שכלול‬
‫השתלמות‬
‫שכלל‬
‫התמחה‬
‫השתלם‬
‫להתמחות‬
‫השתלם‬, ‫להשתלם‬
‫שכלל‬, ‫לשכלל‬
‫מלמטה‬
‫בריאות‬
‫ברך‬
‫ברך‬, ‫לברך‬
‫אחות‬
Z
zdravý
zdravý a nepoškozený
bari
zdrogovaný
zdroj
zdržel
zdržení
zdrženlivý
mastul
m.
makór
m.
ikév
v.m.č.
ikuv
m.
bari vešalém
meupak
matůn
zdržet, m.č.
leakév,ikév
v.inf.m.
zdržoval
zdržovat, m.č.
ikév
v.m.č.
leakév,ikév
v.inf.m.
zdůrazněný
zdůraznil
zdůraznit, m.č.
mudgaš
hidgiš
v.m.č.
lehadgiš,hidgiš
v.inf.m.
zdůvodnění
zdůvodňoval
zdůvodňovat
zdvojené (zmnožené)
hacdaka
f.
nymék
v.m.č.
lenamék,nymék
v.inf.m.
zdvojnásobil
zdvojnásobit, m.č.
hichpíl
v.m.č.
lehachpíl,hichpíl
v.inf.m.
zdvořilost
adyvut
f.
nymůs
m.
zdvořilý
kafůl
adýv
nymusí
ze spoda
ze strany
ze začátku
zedník
zeď
zelenina
zelený
zelí
zelinářská zahrada
země (půda)
milemáta
země
země písčitá
zemědělec
zemědělské stroje
zemědělství
min hacad
berešit
f.
banaj
m.
kír
m.
jerakot
m.pl.
jarok
kruv
m.
gan-jerek
m.
adama
f.
érec
f.
afar
m.
chaklaj
m.
mechonot chaklajut
f.
chaklaut
f.
Page 286
‫בריא‬
‫בריא ושלם‬
‫מסטול‬
‫מקור‬
‫עכב‬
‫עכוב‬
(‫מאפק )מאופק‬
‫מתון‬
‫עכב‬, ‫לעכב‬
‫עכב‬
‫עכב‬,‫לעכב‬
(‫מדגש )מודגש‬
‫הדגיש‬
‫הדגיש‬, ‫להדגיש‬
‫הצדקה‬
‫נמק‬
‫נמק‬, ‫לנמק‬
‫כפול‬
‫הכפיל‬
‫הכפיל‬, ‫להכפיל‬
‫אדיבות‬
‫נמוס‬
‫אדיב‬
‫נמוסי‬
‫מלמטה‬
‫מן הצד‬
‫בראשית‬
‫בנאי‬
‫קיר‬
‫ירקות‬
(‫ירק )ירוק‬
‫כרוב‬
‫ירק‬-‫גן‬
‫אדמה‬
‫ארץ‬
‫עפר‬
‫חקלאי‬
‫מכונות חקלאיות‬
‫חקלאות‬
Z
zeměkoule
zeměměřič
zemětřesení
kadůr haarec
m.
modéd
m.
rejidát adama
f.
raaš
m.
zemská kůra
zesilnil
zesilnil se
zesilnit se
zesilnit, m.č.
krum kadůr-haárec
m.
higbír
v.m.č.
hitchazék
v.m.č.
lehitchazék
v.inf.m.
lehagbír,higbír
v.inf.m.
zesiloval
zesilovat, m.č.
chizék
v.m.č.
lechazék,chizék
v.inf.m.
zeť
zevnitř
chatan
m.
mibifnym
mitoch
zezadu
zhlížel se
zhlížet se, m.č.
meachor
zhoršení
hitbonen
v.m.č.
lehitbonen,hitbonen
v.inf.m.
haraa
f.
hachmara
f.
zchudnout, m.č.
lehitrošeš,hitrošeš
v.inf.m.
zchudnul
zima (roční období)
zima (chladno)
hitrošeš
v.m.č.
chóref
m.
kar
kor
zimní
zinek
zip
zisk
získal
získal užitek
získat, m.č.
chorpí
avac
m.
rochsan
m.
revach
m.
hefik
v.m.č.
hefik toelet
v.m.č.
lehafik,hefik
v.inf.m.
získával
získával potěšení
získávat potěšení,m.č.
získávat, m.č.
rachaš
v.m.č.
nehená
v.m.č.
lehanot,nehená
v.inf.m.
lirchoš,rachaš
v.inf.m.
zítra
zítřejší
zjev
zjevný
machár
šel machár
dmut
f.
galuj
Page 287
‫כדור הארץ‬
‫מודד‬
‫רעידת אדמה‬
‫רעש‬
‫הארץ‬-‫קרום כדור‬
‫הגביר‬
‫התחזק‬
‫להתחזק‬
‫הגביר‬, ‫להגביר‬
‫חזק‬
‫חזק‬, ‫לחזק‬
‫חתן‬
‫מבפנים‬
‫מתוך‬
‫מאחור‬
‫התבונן‬
‫התבונן‬, ‫להתבונן‬
‫הרעה‬
‫החמרה‬
‫התרושש‬, ‫להתרושש‬
‫התרושש‬
(‫חרף )חורף‬
‫קר‬
(‫קר )קור‬
‫חורפי‬
‫אבץ‬
‫רוכסן‬
‫רווח‬
‫הפיק‬
‫הפיק תועלת‬
‫הפיק‬, ‫להפיק‬
‫רכש‬
‫נהנה‬
‫נהנה‬, ‫להנות‬
‫רכש‬,(‫לרכש )לרכוש‬
‫מחר‬
‫של מחר‬
‫דמות‬
‫גלוי‬
Z
zjištění
zkáza
zkazil se
zkazit se
zklamal
zklamal se
zklamání
zklamaný
zklamat se
zklamat, m.č.
berur
m.
churban
f.
hitkalkel
v.m.č.
lehitkalkel
v.inf.
ichzév
v.m.č.
hitachzév
v.m.č.
achzava
f.
meuchzav
lehitachzév
v.inf.
leachzév,ichzév
v.inf.m.
zkoordinování
zkoumal
zkoumat, m.č.
teum
m.
chakar
v.m.č.
lachkor,chakar
v.inf.m.
zkouřený drogou
zkoušející
zkoušení
zkoušený
zkoušet
zkouška
mastul
m.
bochen
m.
mivchan
m.
nyvchan
m.
lenasot
v.inf.
bchina
f.
mivchan
m.
zkouška (divadelní)
chazara
f.
zkrácení
zkrášlil
zkrášlila
zkrášlil se
zkrášlit , m.č.
zkrášlit se, m.č.
kicůr
m.
jipa
v.m.č.
jipta
v.m.č.
hitjapé
v.m.č.
lipot,jipa
v.inf.m.
lehitjapot,hitjapé
v.inf.m.
zkrat
zkratka
zkumavka
zkušenost
zkušený
zlá nálada
zlákání
zlámal se
zlámat se , m.č.
kécer
m.
zlatá mládež
zlato
zlatý
bkicůr
mavchena
f.
nysajón
m.
baál nysajón
mara šchora
f.
pituj
m.
nyšbar
v.m.č.
lehišavér,nyšbar
v.inf.m.
noar-hazaháv
m.
zaháv
m.
šel zaháv
Page 288
‫ברור‬
(‫חרבן )חורבן‬
‫התקלקל‬
‫להתקלקל‬
‫אכזב‬
‫התאכזב‬
‫אכזבה‬
‫מאוכזב‬
‫להתאכזב‬
‫אכזב‬, ‫לאכזב‬
‫תאום‬
‫חקר‬
‫חקר‬,(‫לחקר )לחקור‬
‫מסטול‬
‫בוחן‬
‫מבחן‬
‫נבחן‬
‫לנסות‬
‫בחינה‬
‫מבחן‬
‫חזרה‬
‫קצור‬
‫יפה‬
‫יפתה‬
‫התיפה‬
‫יפה‬, ‫ליפות‬
‫ התיפה‬, ‫להתיפות‬
‫קצר‬
‫בקיצור‬
‫מבחנה‬
‫נסיון‬
‫בעל נסיון‬
‫מרה שחורה‬
‫פתוי‬
‫נשבר‬
‫נשבר‬, ‫להשבר‬
(‫הזהב‬-‫הזהב )נוער‬-‫נער‬
‫זהב‬
‫של זהב‬
Z
zlepšení
hatava
f.
hašbacha
f.
šipůr
m.
zlepšil
zlepšit, m.č.
šipér
v.m.č.
lešapér,šipér
v.inf.m.
zlepšoval
zlepšovat, m.č.
jiel
v.m.č.
lejael,jiel
v.inf.m.
zlepšoval se
zlepšovat se, m.č.
hištapér
v.m.č.
lehištapér,hištapér
v.inf.m.
zleva
zlevnění
zlobil se
mismol
hozala
f.
kaás
v.m.č.
kintér
v.m.č.
lich'os,kaás
v.inf.m.
lekantér,kintér
v.inf.m.
zločin
zločinec
zloděj
zlomení (vlny)
peša
m.
pošea
m.
ganav
m.
mišbar
m.
zlost
zlý
kaás
f.
zlobit se, m.č.
ra
roa-lev
m.
šinuj
m.
chilůf
m.
změna víry (Židu)
šmad
m.
změnil
změnil názory
změnil se
změnit se, m.č.
změnit, m.č.
šiná
v.m.č.
šiná et deotav
v.m.č.
hištana
v.m.č.
lehištanot,hištaná
v.inf.m.
lešanot,šiná
v.inf.m.
zmenšení
haktana
f.
hafchata
f.
zmenšoval
zmenšoval se
zmenšovat se, m.č.
zmenšovat, m.č.
hiktýn
v.m.č.
pachat
v.m.č.
lifchot,pachat
v.inf.m.
lehaktyn,hiktýn
v.inf.m.
změřil
změřit, m.č.
madad
v.m.č.
limdod,madad
v.inf.m.
zmeškal
ichér
v.m.č.
změna
Page 289
‫הטבה‬
‫השבחה‬
‫שפור‬
‫שפר‬
‫שפר‬, ‫לשפר‬
‫יעל‬
‫יעל‬, ‫ליעל‬
‫השתפר‬
‫השתפר‬, ‫להשתפר‬
‫משמאל‬
‫הוזלה‬
‫כעס‬
‫קנטר‬
‫כעס‬,(‫לכעס )לכעוס‬
‫קנטר‬, ‫לקנטר‬
‫פשע‬
‫פושע‬
‫גנב‬
‫משבר‬
‫כעס‬
‫רע‬
(‫לב )רוע לב‬-‫רע‬
‫שנוי‬
‫חילוף‬
‫שמד‬
‫שנה‬
‫שנה את דעותיו‬
‫השתנה‬
‫השתנה‬, ‫להשתנות‬
‫שנה‬, ‫לשנות‬
‫הקטנה‬
‫הפחתה‬
‫הקטין‬
‫פחת‬
‫פחת‬,(‫לפחת )לפחות‬
‫הקטין‬, ‫להקטין‬
‫מדד‬
‫מדד‬,(‫למדד )למדוד‬
‫אחר‬
Z
zmeškat, m.č.
leachér,ichér
v.inf.m.
zmetek
likuj
m.
pgam
m.
zmírňoval
zmírňovat ,m.č.
miten
v.m.č.
lematen,miten
v.inf.m
zmizel
zmizet, m.č.
zmlknout, m.č.
neelam
v.m.č.
lehialem,neelam
v.inf.m.
lehištaték,hištaték
v.inf.m.
zmlknul
zmocnil se
zmocnil se (k... )
zmocnit se, m.č.
zmocňovat se (k...)
hištaték
v.m.č.
tafas
v.m.č.
hištalét al
v.m.č.
litpos,tafas
v.inf.m.
lehistalet al.
v.inf.
zmrazil
zmrazit, m.č.
hikpí
v.m.č.
lehakpí,hikpí
v.inf.m.
zmrzačený
zmrzlina
zmrznout, m.č.
neché
glida
f.
likpó,kafá
v.inf.m.
zmrznul
zmzlinářská lžíce
znak
znak (styl plavaní)
kafá
v.m.č.
manpéket-glida
f.
cijůn
m.
schijat-gav
f.
znaky zvěrokruhu
znal
znalec
simanej hamazalot
m.
jadá
v.m.č.
mumche
m.
bakí
m.
jeda
m.
siman
m.
ot
m.
znamení konce poplachu
ot-argaá
m.
znamenitý
známka
mecujan
znalost
znamení
bul
m.
cijůn
m.
známost
znamý (veřejnosti)
hekerut
f.
znamý
znamý (aktivně)
znamý (pasivně)
jadua
znárodnění
hal`ama
mefursam
makar
mukar
f.
Page 290
‫אחר‬, ‫לאחר‬
‫לקוי‬
‫פגם‬
‫מתן‬
‫מתן‬, ‫למתן‬
‫נעלם‬
‫נעלם‬, ‫להעלם‬
‫השתתק‬, ‫להשתתק‬
‫השתתק‬
‫תפס‬
‫השתלט על‬
‫תפס‬,(‫לתפס )לתפוס‬
...‫להשתלט על‬
‫הקפיא‬
‫הקפיא‬, ‫להקפיא‬
‫נכה‬
‫גלידה‬
‫קפא‬,(‫לקפא )לקפאו‬
‫קפא‬
‫גלידה‬-‫מנפקת‬
‫ציון‬
‫גב‬-‫שחיית‬
‫סימני המזלות‬
‫ידע‬
‫מומחה‬
‫בקי‬
‫ידע‬
‫סימן‬
‫אות‬
‫ארגעה‬-‫אות‬
(‫מצין )מצוין‬
‫בול‬
‫ציון‬
‫הכרות‬
(‫מפרסם )מפורסם‬
‫ידוע‬
‫מכר‬
‫מוכר‬
‫הלאמה‬
Z
znát, m.č.
ladát,jadá
v.inf.m.
znečištění
znenadání
zneplatnění
zneplatnit
znepokojoval
znepokojoval se
znepokojovat se,m.č.
znepokojovat, m.č.
zihům
m.
leféta pitom
pasůl
m.
lifsol
v.inf.
hidyg
v.m.č.
daag
v.m.č.
lid`og,daag
v.inf.m.
lehadyg,hidyg
v.inf.m.
znervózněl
znervóznět, m.č.
hitacben
v.m.č.
lehitacben,hitacben
v.inf.m.
zneužití
zničení
zničil
zničit, m.č.
nycůl lera
f.
héres
m.
haras
v.m.č.
laharos,haras
v.inf.m.
znovu
zobák
Zohar, 1.kniha Kabaly
šuv
makor
m.
Zohár
m.
zoo
zoo (safari)
gan chajot
m.
safári
m.
zoologická zahrada
zorané pole
gan chajot
m.
sadé muvar
m.
nyr
f.
zornička oka
zotročení
zotročoval
zotročovat, m.č.
išon
m.
šiabud
m.
šiabed
v.m.č.
lešabed,šiabed
v.inf.m.
zoufal si
zoufalství
zoufalý
zoufat si, m.č.
hitjaeš
v.m.č.
jeuš
m.
zpaměti
zpátky
zpěv
baál pé
zpěvačka
zpěvák
zpevňoval
zpevňovat, m.č.
mejuaš
lehitjaeš,hitjaeš
v.inf.m.
bechazara
šir
m.
zimra
f.
zaméret
f.
zamar
m.
chizér
v.m.č.
lechazék,chizék
v.inf.m.
Page 291
‫ידע‬, ‫לדעת‬
‫זהום‬
‫לפטע פתאם‬
‫פסול‬
‫לפסול‬
‫הדאיג‬
‫דאג‬
‫דאג‬,(‫לדאג )לדאוג‬
‫הדאיג‬, ‫להדאיג‬
‫התעצבן‬
‫התעצבן‬, ‫להתעצבן‬
‫ניצול לרע‬
‫הרס‬
‫הרס‬
‫הרס‬,(‫להרס )להרוס‬
‫שוב‬
‫מקור‬
‫זוהר‬
‫גן חיות‬
‫ספרי‬
‫גן חיות‬
‫שדה מובר‬
‫ניר‬
‫אישון‬
‫שעבוד‬
‫שעבד‬
‫שעבד‬, ‫לשעבד‬
‫התיאש‬
‫יאוש‬
(‫מיאש )מיואש‬
‫התיאש‬, ‫להתיאש‬
‫בעל פה‬
‫בחזרה‬
‫שיר‬
‫זמרה‬
‫זמרת‬
‫זמר‬
‫חזק‬
‫חזק‬, ‫לחזק‬
Z
zpíval
zpívání
zpívat, m.č.
šar
v.m.č.
šira
f.
lašír,šar
v.inf.m.
zplnomocnění
zpočátku
zpoždění
jipuj koach
m.
tchilla
ichůr
m.
pigůr
f.
zpoždoval
zpoždoval se
zpoždovat se, m.č.
zpoždovat, m.č.
ichér
v.m.č.
piger
v.m.č.
lefager,piger
v.inf.m.
leachér,ichér
v.inf.m.
zpráva
jedya
f.
mijamin
zpravodajská služba
zprávy
zpronevěra peněz
zpropitné
zprostředkoval
zprostředkování
zprostředkovatel
modyin
m.
jedyot
f. pl.
meila
f.
dmej štyja
m.
tyvéch
v.m.č.
tyvůch
m.
metavéch
m.
safsar
m.
amil
m.
zprostředkovatelství
zprostředkovat, m.č.
zproštění (od povinnos)
zproštění (viny)
zproštěný (od povinnos.)
safsarut
f.
letavéch,tyvéch
v.inf.m.
pitůr
m.
zikůj
m.
zproštovat viny
zprotivilo se mi
zprotivit se
způsob
způsob života (bytí)
lezakot
pitor
v.inf.
nymas li
nymas
ofen
m.
havaj
m.
zrada
zrádce
zradil
zradit, m.č.
zrak (smysl zraku)
bgida
f.
bogéd
m.
bagad
v.m.č.
livgod,bagad
v.inf.m.
chuš hareija
m.
zrak
zralý
reija
f.
bašel
Page 292
‫שר‬
‫שירה‬
‫שר‬, ‫לשיר‬
‫יפוי כח‬
‫תחילה‬
‫אחור‬
‫פגור‬
‫אחר‬
‫פגר‬
‫פגר‬, ‫לפגר‬
‫אחר‬, ‫לאחר‬
‫ידיעה‬
‫מימין‬
‫מודיעין‬
‫ידיעות‬
‫מעילה‬
‫דמי שתיה‬
‫תווך‬
‫תווך‬
‫מתוך‬
‫ספסר‬
‫עמיל‬
‫ספסרות‬
‫תווך‬,‫לתווך‬
‫פטור‬
‫זכוי‬
‫פטור‬
‫לזכות‬
‫נמאס לי‬
‫נמאס‬
(‫אפן )אופן‬
‫הווי‬
‫בגידה‬
‫בוגד‬
‫בגד‬
‫בגד‬,(‫לבגד )לבגוד‬
‫חוש הראיה‬
‫ראיה‬
‫בשל‬
Z
zrána
zranění
zranění (rána)
babóker
zraněný
zranil
zranil (ranil)
pacua
pgija
f.
péca
m.
pagá
v.m.č.
pacá
v.m.č.
zranitelné místo
zranitelný
zranit, (ranit) m.č.
zranit, m.č.
makom hatorpa
f.
pagia
lifcoa,pacá
v.inf.m.
lifgoa,pagá
v.inf.m.
zrazoval
zrazovat, m.č.
hisgír
v.m.č.
lehasgír,hisgír
v.inf.m.
zrcadlo
mar`á
f.
rei
m.
zrcadlovka
zrenovovaný
zrníčka
zrno
zrůda
zrychlení
zřejmě
zřejmý
zřícenina, pl.
maclemat-reflex
f.
churva,churvot
f.
zřízenec
zřízení (režim)
šaliach
m.
mištar
m.
zřizoval
zřizovat, m.č.
jised
v.m.č.
lejased,jised
v.inf.m.
ztěžka
ztrácel
bekoši
ztrácel se
ztracený
ztrácet, m.č.
mechudaš
charcan
m.
gar`in
m.
miflécet
f.
teuca
f.
kfí še nyraá
galuj
neelam
v.m.č.
hifsíd
v.m.č.
neelam
v.m.č.
avůd (oved)
lehealem,neelam
v.inf.m.
lehafsid,hifsíd
v.inf.m.
ztrácet se, m.č.
lehealem,neelam
v.inf.m.
ztráta
ztráta (škoda)
ztráta (věcí)
zub, pl.
hefsed
m.
nezek
m.
aveda
f.
šen,šenájim
f.
Page 293
‫בבוקר‬
‫פגיע‬
‫פצע‬
‫פצוע‬
‫פגע‬
‫פצע‬
‫מקום התורפה‬
‫פגיע‬
‫פצע‬,(‫לפצע )לפצוע‬
‫פגע‬, ‫לפגוע‬
‫הסגיר‬
‫הסגיר‬, ‫להסגיר‬
‫מראה‬
‫ראי‬
‫רפלקס‬-‫מצלמת‬
(‫מחדש )מחודש‬
‫חרצן‬
‫גרעין‬
‫מפלצת‬
‫תאוצה‬
‫כפי שנראה‬
‫גלוי‬
‫חורבות‬, ‫חורבה‬
‫שליח‬
‫משטר‬
‫יסד‬
‫יסד‬, ‫ליסד‬
‫בקושי‬
‫נעלם‬
‫הפסיד‬
‫נעלם‬
(‫אבוד )אובד‬
‫נעלם‬, ‫להעלם‬
‫הפסיד‬, ‫להפסיד‬
‫נעלם‬, ‫להעלם‬
‫הפסד‬
‫נזק‬
‫אבדה‬
‫שנים‬,‫שן‬
Z
zub moudrosti
zub za zub
zubní lékař
zubní kartáček
zubní pasta
zubní technik
šen biná
f.
šen táchat šen
rofé šinájim
m.
mivréšet šinájim
f.
mišchat šinájim
f.
šinan
m.
technaj šinájim
zůstatek
zůstával
zůstávat, m.č.
jitra
f.
nyšar
v.m.č.
lehišaer,nyšar
v.inf.m.
zval
zvát, m.č.
hizmin
v.m.č.
lehazmin,hizmin
v.inf.m.
zvážil
zvážit, m.č.
šakal
v.m.č.
liškol,šakal
v.inf.m.
zvedal
zvedal se
zvedat, m.č.
zvedat se, m.č.
herim
v.m.č.
hitromém
v.m.č.
leharim,herim
v.inf.m.
lehitromém,hitromém
v.inf.m.
zvědavost
zvědavý
zveličení
sakranut
f.
sakran
hagdala
f.
hafraza
f.
hagzama
f.
zvěrokruh
zvětšení
zvětšil
zvětšit, m.č.
mazalot
m.
gidůl
m.
higdýl
v.m.č.
lehagdýl,higdýl
v.inf.m.
zvětšovák
zvětšoval
zvětšovat, m.č.
magdel
m.
higdýl
v.m.č.
lehagdýl,higdýl
v.inf.m.
zvířata
zvíře
bálej-chaim
m.
baál-chaim
m.
chajá
f.
zvláště
bejichud
bifrat
zvláštní
zvláštní vydání
zvláštnost
zvolen (on byl)
mejuchad
hocaa mejuchédet
f.
jichůd
m.
hu nyvchar
Page 294
‫שן בינה‬
‫שן תחת שן‬
‫שנים‬-‫רופא‬
‫שנים‬-‫מברשת‬
‫משחת שנים‬
‫שנן‬
‫שנים‬-‫טכנאי‬
‫יתרה‬
‫נשאר‬
‫נשאר‬, ‫להשאר‬
‫הזמין‬
‫הזמין‬, ‫להזמין‬
‫שקל‬
‫שקל‬,(‫לשקל )לשקול‬
‫הרים‬
‫התרומם‬
‫הרים‬, ‫להרים‬
‫התרומם‬, ‫להתרומם‬
‫סקרנות‬
‫סקרן‬
‫הגדלה‬
‫הפרזה‬
‫הגזמה‬
‫מזלות‬
‫גידול‬
‫הגדיל‬
‫הגדיל‬, ‫להגדיל‬
‫מגדל‬
‫הגדיל‬
‫הגדיל‬, ‫להגדיל‬
‫חיים‬-‫בעלי‬
‫חיים‬-‫בעל‬
‫חיה‬
‫ביחוד‬
‫בפרט‬
‫מיוחד‬
‫הוצאה מיוחדת‬
‫יחוד‬
(‫נבחר )הוא‬
Z
zvolnil
zvolnit, m.č.
zvon (nářadí)
ikév
v.m.č.
leakév,ikév
v.inf.m.
pumpa
f.
maš'evat tovlan
f.
zvracel
zvracení
zvracet, m.č.
heki
v.m.č.
hakaá
f.
lehaki,heki
v.inf.m.
zvůle
zvyk
zvyk (obyčej)
šrirut
f.
hergel
m.
minhal
m.
zvykal
zvykal si
zvykat si, m.č.
zvykat, m.č.
laas
v.m.č.
hitragél
v.m.č.
lehitragél,hitragél
v.inf.m.
lilos,laas
v.inf.m.
zvýšení
zvýšil (poč.operace)
zvýšit (poč operace) ,m.č.
hagbaha
f.
hirbá
v.m.č.
leharbot,hirbá
v.inf.m.
zvyšoval
zvyšoval se
zvyšovat se, m.č.
zvyšovat, (něco) m.č.
higdýl
v.m.č.
gadal
v.m.č.
ligdol,gadal
v.inf.m.
lehagdýl,higdýl
v.inf.m.
Page 295
‫עכב‬
‫עכב‬, ‫לעכב‬
‫פומפה‬
‫טובלן‬-‫משאבת‬
‫הקיא‬
‫הקאה‬
‫הקיא‬, ‫להקיא‬
‫שרירות‬
‫הרגל‬
‫מנהל‬
‫לעס‬
‫התרגל‬
‫התרגל‬, ‫להתרגל‬
‫לעס‬,(‫ללעס )ללעוס‬
‫הגבהה‬
‫הרבה‬
‫הרבה‬, ‫להרבות‬
‫הגדיל‬
‫גדל‬
‫גדל‬,(‫לגדל )לגדול‬
‫הגדיל‬, ‫להגדיל‬

Podobné dokumenty

א - ARIE graficke studio

א - ARIE graficke studio plenární schůze zásobení chřest veřejné shromáždění mítink zakazoval zatýkal nos nikdo přesto že ani jednou ačkoliv třebaže svetr upečený zatemnění

Více