Veterinární zákon

Transkript

Veterinární zákon
RocÏnõÂk 2006
 KONU
Ê
SBIÂ RKA ZA
CÏ E S KAÂ R E P U B L I K A
Ï aÂstka 22
C
RozeslaÂna dne 27. uÂnora 2006
Cena KcÏ 34,±
O B S A H:
46. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 193/1999 Sb., o staÂtnõÂm obcÏanstvõ neÏkteryÂch byÂvalyÂch cÏeskoslovenskyÂch staÂtnõÂch obcÏanuÊ, ve
zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb.
47. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 100/1988 Sb., o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 114/1988 Sb.,
o puÊsobnosti orgaÂnuÊ CÏeske republiky v sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ
48. Z a k o n, kteryÂm se meÏnõ zaÂkon cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõÂ
zaÂkon), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 634/2004 Sb., o spraÂvnõÂch poplatcõÂch
49. Z a k o n, kteryÂm se zrusÏuje zaÂkon cÏ. 78/1997 Sb., o opatrÏenõÂch ve vztahu k Libyi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 303/1999 Sb.
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 46 / 2006
Strana 674
46
 K ON
ZA
ze dne 26. ledna 2006,
kteryÂm se meÏnõÂ zaÂkon cÏ. 193/1999 Sb., o staÂtnõÂm obcÏanstvõÂ neÏkteryÂch byÂvalyÂch
cÏeskoslovenskyÂch staÂtnõÂch obcÏanuÊ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
CÏl. I
V zaÂkoneÏ cÏ. 193/1999 Sb., o staÂtnõÂm obcÏanstvõÂ neÏkteryÂch byÂvalyÂch cÏeskoslovenskyÂch staÂtnõÂch obcÏanuÊ,
ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb., se za § 5 vklaÂda novyÂ
§ 5a, ktery znõÂ:
¹§ 5a
ProhlaÂsÏenõ podle § 1, ktera nebyla ucÏineÏna ve lhuÊteÏ
stanovene v § 5, lze opeÏtovneÏ cÏinit ode dne 1. cÏervna
2005.ª.
CÏl. II
sÏenõÂ.
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂ-
ZaoraÂlek v. r.
Klaus v. r.
Paroubek v. r.
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 47 / 2006
Strana 675
47
 K ON
ZA
ze dne 27. ledna 2006,
kteryÂm se meÏnõÂ zaÂkon cÏ. 100/1988 Sb., o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ,
zaÂkon cÏ. 114/1988 Sb., o puÊsobnosti orgaÂnuÊ CÏeske republiky v sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ,
ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a zaÂkon cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ
a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ,
ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ
Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
 S T P RVN IÂ
CÏ A
ZmeÏna zaÂkona o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ
CÏl. I
ZaÂkon cÏ. 100/1988 Sb., o sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ,
ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 110/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 180/1990
Sb., zaÂkona cÏ. 1/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 46/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 306/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 482/1991 Sb., zaÂkona
cÏ. 578/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 582/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 235/
/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 589/1992 Sb., zaÂkona cÏ. 37/1993
Sb., zaÂkona cÏ. 84/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1993 Sb.,
zaÂkona cÏ. 266/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 307/1993 Sb., zaÂkona
cÏ. 182/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 118/
/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 155/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995
Sb., zaÂkona cÏ. 133/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 91/1998 Sb.,
zaÂkona cÏ. 155/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 350/1999 Sb., zaÂkona
cÏ. 360/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 258/
/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 151/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 213/2002
Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 426/2002 Sb.,
zaÂkona cÏ. 281/2004 Sb., zaÂkona cÏ. 436/2004 Sb., zaÂkona
cÏ. 168/2005 Sb. a zaÂkona cÏ. 218/2005 Sb., se meÏnõÂ takto:
1. V § 94 se na konci odstavce 2 doplnÏuje veÏta ¹Je-li zÏadatelem o daÂvku obcÏan cÏlenskeÂho staÂtu EvropskeÂ
unie, ktery je hlaÂsÏen na uÂzemõ CÏeske republiky k pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu71), nebo jeho
rodinny prÏõÂslusÏnõÂk72), ktery je hlaÂsÏen na uÂzemõ CÏeskeÂ
republiky k pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu71), je podmõÂnkou naÂroku na daÂvku põÂsemny souhlas s tõÂm, aby prÏõÂslusÏny orgaÂn zjisÏt'oval uÂdaje rozhodne pro posouzenõÂ, zda je neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõÂ
systeÂmu sociaÂlnõÂ peÂcÏe podle tohoto zaÂkona (daÂle jen
¹neoduÊvodnitelna zaÂteÏzÏ systeÂmuª); to neplatõÂ, je-li
tento zÏadatel na uÂzemõ CÏeske republiky hlaÂsÏen k trvaleÂmu pobytu.ª.
PoznaÂmky pod cÏarou cÏ. 71 a 72 zneÏjõÂ:
¹71) ZaÂkon cÏ. 326/1999 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõÂ CÏeskeÂ
republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ.
72
) § 15a zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 217/2002
Sb.ª.
2. V § 103 se na konci odstavce 1 doplnÏuje veÏta
¹ObcÏane cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unie a jejich rodinnõ prÏõÂslusÏnõÂci72) majõ naÂrok na daÂvky a sluzÏby, pokud jsou hlaÂsÏeni na uÂzemõ CÏeske republiky k pobytu
podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu71) po dobu delsÏõÂ
nezÏ 3 meÏsõÂce, nevyplyÂvaÂ-li jim naÂrok na sociaÂlnõÂ vyÂhody z prÏõÂmo pouzÏitelneÂho prÏedpisu EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ73).ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 73 znõÂ:
¹73) CÏl. 7 narÏõÂzenõÂ Rady (EHS) cÏ. 1612/68 ze dne 15. rÏõÂjna 1968
o volneÂm pohybu pracovnõÂkuÊ uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ.
NarÏõÂzenõÂ Komise (EHS) cÏ. 1251/70 ze dne 29. cÏervna 1970
o praÂvu pracovnõÂkuÊ zuÊstat na uÂzemõÂ cÏlenskeÂho staÂtu po
skoncÏenõÂ zameÏstnaÂnõÂ v tomto staÂteÏ.ª.
3. Za § 103 se vklaÂda novy § 103a, ktery vcÏetneÏ
nadpisu a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 74 azÏ 78 znõÂ:
¹§ 103a
PosuzovaÂnõ neoduÊvodnitelne zaÂteÏzÏe
pro systeÂm sociaÂlnõÂ peÂcÏe
(1) PozÏaÂdaÂ-li o poskytnutõÂ daÂvky sociaÂlnõÂ peÂcÏe
obcÏan cÏlenskeÂho staÂtu Evropske unie, ktery je hlaÂsÏen
na uÂzemõ CÏeske republiky k pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho
praÂvnõÂho prÏedpisu71) po dobu delsÏõÂ nezÏ 3 meÏsõÂce, nebo
jeho rodinny prÏõÂslusÏnõÂk72), ktery je hlaÂsÏen na uÂzemõÂ
CÏeske republiky k pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho
prÏedpisu71) po dobu delsÏõ nezÏ 3 meÏsõÂce, prÏõÂslusÏny orgaÂn
soucÏasneÏ posuzuje, zda se tato osoba nestala neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõÂ systeÂmu sociaÂlnõÂ peÂcÏe; to neplatõÂ,
je-li tato osoba na uÂzemõ CÏeske republiky hlaÂsÏena
k trvaleÂmu pobytu.
(2) Osoba uvedena v odstavci 1 se nepovazÏuje za
neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏ systeÂmu, jestlizÏe
a) je uÂcÏastna nemocenskeÂho pojisÏteÏnõÂ74), nejde-li
o zÏaÂka nebo studenta, nebo je jako osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna uÂcÏastna duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ63), anebo je osobou, ktere naÂrok na sociaÂlnõÂ
vyÂhody vyplyÂva z prÏõÂmo pouzÏitelneÂho prÏedpisu
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ73), nebo
b) prÏed zahaÂjenõÂm rÏõÂzenõÂ o daÂvce sociaÂlnõÂ peÂcÏe byla
v CÏeske republice vyÂdeÏlecÏneÏ cÏinna a v obdobõÂ
10 let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni zahaÂjenõÂ rÏõÂzenõÂ o daÂvku
sociaÂlnõÂ peÂcÏe byla nejmeÂneÏ po dobu 5 let a z toho
bezprostrÏedneÏ prÏed zahaÂjenõÂm rÏõÂzenõÂ o daÂvce sociaÂlnõÂ peÂcÏe nejmeÂneÏ po dobu 1 roku uÂcÏastna ne-
Strana 676
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 47 / 2006
mocenskeÂho pojisÏteÏnõÂ74), nejde-li o zÏaÂka nebo studenta, nebo jako osoba samostatneÏ vyÂdeÏlecÏneÏ
cÏinna duÊchodoveÂho pojisÏteÏnõÂ63) a nema ke dni zahaÂjenõ rÏõÂzenõ nedoplatek na pojistneÂm a na penaÂle
na sociaÂlnõÂ zabezpecÏenõÂ a prÏõÂspeÏvku na staÂtnõÂ politiku zameÏstnanosti.
(3) PrÏi posuzovaÂnõ neoduÊvodnitelne zaÂteÏzÏe systeÂmu se u osoby, ktera nesplnÏuje podmõÂnky uvedeneÂ
v odstavci 2, hodnotõÂ systeÂmem boduÊ tyto skutecÏnosti:
a) deÂlka pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu71) na uÂzemõ CÏeske republiky,
b) doba zameÏstnaÂnõÂ nebo doba vyÂkonu samostatneÂ
vyÂdeÏlecÏne cÏinnosti na uÂzemõ CÏeske republiky,
c) doba soustavne prÏõÂpravy na budoucõ povolaÂnõÂ75)
na uÂzemõ CÏeske republiky,
d) mozÏnost pracovnõÂho uplatneÏnõÂ na uÂzemõÂ CÏeskeÂ
republiky podle zõÂskane kvalifikace, nutnosti zvyÂsÏene peÂcÏe prÏi zprostrÏedkovaÂnõ zameÏstnaÂnõ a mõÂry
nezameÏstnanosti.
(4) PrÏi bodoveÂm hodnocenõ prÏõÂslusÏny orgaÂn postupuje tak, zÏe
a) zapocÏte v prÏõÂpadeÏ osoby, ktera byla hlaÂsÏena na
uÂzemõ CÏeske republiky k pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho
praÂvnõÂho prÏedpisu71) po dobu
1. od 1 do 3 let, 2 body,
2. od 3 do 6 let, 4 body,
3. od 6 do 8 let, 6 boduÊ,
4. 8 nebo võÂce let, 8 boduÊ;
b) zapocÏte v prÏõÂpadeÏ osoby, ktera byla poplatnõÂkem
pojistneÂho na sociaÂlnõÂ zabezpecÏenõÂ a prÏõÂspeÏvku na
staÂtnõ politiku zameÏstnanosti, nebo ktera se na
uÂzemõ CÏeske republiky soustavneÏ prÏipravuje na
budoucõÂ povolaÂnõÂ75), po dobu
1. 12 azÏ 24 meÏsõÂcuÊ, 4 body,
2. 25 azÏ 36 meÏsõÂcuÊ, 8 boduÊ,
3. 37 azÏ 48 meÏsõÂcuÊ, 12 boduÊ,
4. 49 azÏ 60 meÏsõÂcuÊ, 16 boduÊ;
c) zapocÏte v prÏõÂpadeÏ osoby, kteraÂ
1. nema kvalifikaci, 0 boduÊ,
2. ma strÏednõ vzdeÏlaÂnõÂ, 2 body,
3. ma vysÏsÏõ odborne vzdeÏlaÂnõÂ, 4 body,
4. ma vysokosÏkolske vzdeÏlaÂnõÂ, 6 boduÊ;
d) zapocÏte osobeÏ, ktere by prÏi zprostrÏedkovaÂnõ zameÏstnaÂnõ nebyla veÏnovaÂna zvyÂsÏena peÂcÏe podle
zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu76), 4 body;
e) zapocÏte osobeÏ, ktera je hlaÂsÏena k pobytu podle
zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu71) v okrese, v neÏmzÏ
mõÂra nezameÏstnanosti v kalendaÂrÏnõÂm meÏsõÂci prÏedchaÂzejõÂcõÂm dni podaÂnõ zÏaÂdosti podle uÂdajuÊ zverÏejneÏnyÂch Ministerstvem praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm daÂlkovy prÏõÂstup
1. prÏesaÂhla o võÂce nezÏ 10 % pruÊmeÏrnou mõÂru nezameÏstnanosti v CÏeske republice, 0 boduÊ,
CÏaÂstka 22
2. prÏesaÂhla o meÂneÏ nezÏ 10 % pruÊmeÏrnou mõÂru
nezameÏstnanosti v CÏeske republice, 2 body,
3. byla vysÏsÏõ nezÏ 50 % pruÊmeÏrne mõÂry nezameÏstnanosti v CÏeske republice a neprÏesaÂhla hodnotu
pruÊmeÏrne mõÂry nezameÏstnanosti v CÏeske republice, 4 body,
4. byla nizÏsÏõ nezÏ 50 % pruÊmeÏrne mõÂry nezameÏstnanosti v CÏeske republice, 6 boduÊ.
(5) Za neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏ systeÂmu se povazÏuje osoba, jejõÂzÏ bodove ohodnocenõ cÏinõ 10 nebo meÂneÏ
boduÊ. Za neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏ systeÂmu se nepovazÏuje osoba, jejõÂzÏ bodove ohodnocenõ cÏinõ 20 nebo võÂce
boduÊ.
(6) V prÏõÂpadeÏ, zÏe bodove ohodnocenõ osoby cÏinõÂ
võÂce nezÏ 10 boduÊ a nedosahuje 20 boduÊ, prÏõÂslusÏnyÂ
orgaÂn zvaÂzÏõÂ podle osobnõÂch okolnostõÂ posuzovaneÂho,
zda jde o osobu, ktera je neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõ systeÂmu. PrÏi posuzovaÂnõÂ, zda je osoba neoduÊvodnitelnou
zaÂteÏzÏõ systeÂmu, se berou v uÂvahu take jejõ vazby na
osoby blõÂzkeÂ77), ktere pobyÂvajõ v CÏeske republice, skutecÏnost, zda se jedna o docÏasne obtõÂzÏe, a potenciaÂlnõÂ
zatõÂzÏenõ systeÂmu sociaÂlnõ peÂcÏe poskytnutõÂm daÂvek dotcÏene osobeÏ.
(7) PrÏõÂslusÏny orgaÂn je opraÂvneÏn posoudit, zda je
osoba neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõÂ systeÂmu, teÂzÏ opeÏtovneÏ
poteÂ, kdy dosÏlo u posuzovane osoby ke zmeÏneÏ jejõÂch
sociaÂlnõÂch pomeÏruÊ.
(8) SpraÂvnõÂ uÂrÏady, orgaÂny sociaÂlnõÂho zabezpecÏenõÂ,
Policie CÏeske republiky, obce a zameÏstnavatele osob
uvedenyÂch v odstavci 1 jsou povinni na vyÂzvu prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu sdeÏlit uÂdaje potrÏebne k posouzenõÂ, zda
osoba je neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõ systeÂmu. Pokud prÏõÂslusÏny orgaÂn oznaÂmõ Policii CÏeske republiky, zÏe je
osoba neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõÂ systeÂmu78), je Policie
CÏeske republiky povinna prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu sdeÏlit
ukoncÏenõÂ prÏechodneÂho pobytu teÂto osoby podle
zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu71). Policie CÏeske republiky neprodleneÏ sdeÏlõ na zÏaÂdost prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu,
zda osobeÏ, ktera zÏaÂda o prÏiznaÂnõ daÂvky sociaÂlnõ peÂcÏe
nebo ktere je tato daÂvka poskytovaÂna, byl ukoncÏen
podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu71) pobyt na uÂzemõÂ
CÏeske republiky.
74
) § 2 odst. 1 zaÂkona cÏ. 54/1956 Sb., o nemocenskeÂm pojisÏteÏnõÂ
zameÏstnancuÊ, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 180/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 37/
/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 241/1994 Sb., zaÂkona cÏ. 160/1995 Sb.,
zaÂkona cÏ. 18/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona
cÏ. 362/2003 Sb., zaÂkona cÏ. 424/2003 Sb., zaÂkona cÏ. 359/
/2004 Sb., zaÂkona cÏ. 436/2004 Sb. a zaÂkona cÏ. 168/2005 Sb.
75
) § 12 zaÂkona cÏ. 117/1995 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
76
) § 33 odst. 1 zaÂkona cÏ. 435/2004 Sb., o zameÏstnanosti.
77
) § 116 obcÏanskeÂho zaÂkonõÂku.
78
) § 106 odst. 3 zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 428/
/2005 Sb.ª.
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 47 / 2006
CÏl. II
PrÏechodna ustanovenõÂ
Ï õÂzenõÂ o daÂvku u zÏadateluÊ uvedenyÂch v § 103a
1. R
zaÂkona cÏ. 100/1988 Sb., ve zneÏnõ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, zahaÂjena a pravomocneÏ
neukoncÏena prÏede dnem nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se dokoncÏõ podle dosavadnõ praÂvnõ uÂpravy, je-li
to pro uvedeneÂho zÏadatele vyÂhodneÏjsÏõÂ.
2. Do doby hodnocene podle § 103 a 103a zaÂkona
cÏ. 100/1988 Sb., ve zneÏnõ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, se zapocÏõÂta i doba zõÂskana prÏede
dnem nabytõÂ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, nejdrÏõÂve pocÏõÂnaje dnem 1. kveÏtna 2004.
3. PrÏõÂslusÏny orgaÂn je opraÂvneÏn posoudit, zda je
osoba, ktere byly daÂvky prÏiznaÂny prÏede dnem nabytõÂ
uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõÂ systeÂmu podle § 103a odst. 7 zaÂkona cÏ. 100/1988 Sb., ve
zneÏnõÂ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõÂ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, obdobneÏ.
 S T D RU HA
Â
CÏ A
k pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu22a),
nebo jeho rodinny prÏõÂslusÏnõÂk22b), ktery je hlaÂsÏen
na uÂzemõ CÏeske republiky k pobytu podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu22a), nestal neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõ systeÂmu sociaÂlnõ peÂcÏe,
b) põÂsemneÏ sdeÏluje Policii CÏeske republiky22c) zjisÏteÏnõÂ, zÏe osoba uvedena v põÂsmenu a) se stala neoduÊvodnitelnou zaÂteÏzÏõ systeÂmu sociaÂlnõ peÂcÏe.
(2) PoveÏrÏeny obecnõ uÂrÏad je opraÂvneÏn proveÂst posouzenõ a oznaÂmenõ podle odstavce 1 v oduÊvodneÏnyÂch
prÏõÂpadech teÂzÏ opeÏtovneÏ.
22a
) ZaÂkon cÏ. 326/1999 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõÂ CÏeskeÂ
republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ.
22b
) § 15a zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 217/2002
Sb.
22c
) § 106 odst. 3 zaÂkona cÏ. 326/1999 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 428/
/2005 Sb.ª.
2. Za § 54 se vklaÂda novy § 54a, ktery znõÂ:
ZmeÏna zaÂkona o puÊsobnosti orgaÂnuÊ CÏeske republiky
v sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ
CÏl. III
ZaÂkon cÏ. 114/1988 Sb., o puÊsobnosti orgaÂnuÊ CÏeskeÂ
republiky v sociaÂlnõÂm zabezpecÏenõÂ, ve zneÏnõÂ zaÂkona
cÏ. 125/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 210/1990 Sb., zaÂkona
cÏ. 425/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 459/1990 Sb., zaÂkona cÏ. 9/
/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 144/1991 Sb., zaÂkona cÏ. 582/1991
Sb., zaÂkona cÏ. 84/1993 Sb., zaÂkona cÏ. 307/1993 Sb.,
 stavnõÂho soudu vyhlaÂsÏeneÂho pod cÏ. 72/1995
naÂlezu U
Sb., zaÂkona cÏ. 118/1995 Sb., zaÂkona cÏ. 238/1995 Sb.,
zaÂkona cÏ. 289/1997 Sb., zaÂkona cÏ. 91/1998 Sb., zaÂkona
cÏ. 155/1998 Sb., zaÂkona cÏ. 169/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 360/
/1999 Sb., zaÂkona cÏ. 132/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 151/2002
Sb., zaÂkona cÏ. 320/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 518/2002 Sb.
a zaÂkona cÏ. 501/2004 Sb., se meÏnõÂ takto:
1. V cÏaÂsti druhe hlaveÏ druhe se za dõÂl desaÂtyÂ
vklaÂda novy dõÂl jedenaÂctyÂ, ktery vcÏetneÏ nadpisu a poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 22a azÏ 22c znõÂ:
Strana 677
¹§ 54a
MõÂstnõÂ prÏõÂslusÏnost poveÏrÏeneÂho obecnõÂho uÂrÏadu prÏi
postupu podle § 51a se rÏõÂdõÂ mõÂstem pobytu22a) osoby
uvedene v § 51a odst. 1 põÂsm. a).ª.
 ST T R
Ï ETIÂ
CÏ A
ZmeÏna zaÂkona o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ
CÏl. IV
V § 7 odst. 1 põÂsm. k) zaÂkona cÏ. 48/1997 Sb., o verÏejneÂm zdravotnõÂm pojisÏteÏnõÂ a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, se za slova ¹osoby,
ktereª vklaÂdajõ slova ¹jsou plneÏ invalidnõ nebo ktereª
a slova ¹pro jeho prÏiznaÂnõª se nahrazujõ slovy ¹pro
prÏiznaÂnõÂ plneÂho invalidnõÂho duÊchodu nebo starobnõÂho
duÊchoduª.
¹ D õ l j e d e n a c t yÂ
 ST CÏ T V RTA
Â
CÏ A
PosuzovaÂnõ neoduÊvodnitelne zaÂteÏzÏe
systeÂmu sociaÂlnõÂ peÂcÏe
UÂCÏINNOST
§ 51a
(1) PoveÏrÏeny obecnõ uÂrÏad
a) posuzuje, zda se obcÏan cÏlenskeÂho staÂtu EvropskeÂ
unie, ktery je hlaÂsÏen na uÂzemõ CÏeske republiky
CÏl. V
sÏenõÂ.
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂ-
ZaoraÂlek v. r.
Klaus v. r.
Paroubek v. r.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
Strana 678
CÏaÂstka 22
48
 K ON
ZA
ze dne 27. ledna 2006,
kteryÂm se meÏnõÂ zaÂkon cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch
zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõÂ zaÂkon), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ,
a zaÂkon cÏ. 634/2004 Sb., o spraÂvnõÂch poplatcõÂch
Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
 S T P RVN IÂ
CÏ A
ZmeÏna veterinaÂrnõÂho zaÂkona
CÏl. I
ZaÂkon cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi a o zmeÏneÏ
neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõÂ zaÂkon), ve
zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 29/2000 Sb., zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb.,
zaÂkona cÏ. 102/2001 Sb., zaÂkona cÏ. 76/2002 Sb., zaÂkona
cÏ. 120/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 309/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 320/
/2002 Sb., zaÂkona cÏ. 131/2003 Sb., zaÂkona cÏ. 316/2004
Sb. a zaÂkona cÏ. 444/2005 Sb., se meÏnõÂ takto:
1. V § 1 se slova ¹stanovõÂ v souladu s praÂvem
EvropskyÂch spolecÏenstvõª nahrazujõ slovy ¹zapracovaÂva prÏõÂslusÏne prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1) a v naÂvaznosti na prÏõÂmo pouzÏitelne prÏedpisy
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ1a) stanovõª.
PoznaÂmky pod cÏarou cÏ. 1 a 1a zneÏjõÂ:
¹1) SmeÏrnice Rady 64/432/EHS ze dne 26. cÏervna 1964 o veterinaÂrnõÂch otaÂzkaÂch obchodu se skotem a prasaty uvnitrÏ
SpolecÏenstvõÂ.
SmeÏrnice Rady 97/12/ES ze dne 17. brÏezna 1997, kterou se
meÏnõÂ a aktualizuje smeÏrnice 64/432/EHS o veterinaÂrnõÂch
otaÂzkaÂch obchodu se skotem a prasaty uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ.
SmeÏrnice Rady 78/1026/EHS ze dne 18. prosince 1978
o vzaÂjemneÂm uznaÂvaÂnõ diplomuÊ, osveÏdcÏenõ a jinyÂch dokladuÊ o dosazÏene kvalifikaci veterinaÂrnõÂch leÂkarÏuÊ obsahujõÂcõÂ
opatrÏenõÂ k usnadneÏnõÂ uÂcÏinneÂho vyÂkonu praÂva usazovaÂnõÂ
a volneÂho pohybu sluzÏeb.
SmeÏrnice Rady 89/594/EHS ze dne 30. rÏõÂjna 1989, kterou se
meÏnõÂ smeÏrnice 75/362/EHS, 77/452/EHS, 78/686/EHS, 78/
/1026/EHS a 80/154/EHS o vzaÂjemneÂm uznaÂvaÂnõÂ diplomuÊ,
osveÏdcÏenõ a jinyÂch dokladuÊ o dosazÏene kvalifikaci leÂkarÏuÊ,
zdravotnõÂch sester odpoveÏdnyÂch za vsÏeobecnou peÂcÏi, zubnõÂch leÂkarÏuÊ, veterinaÂrnõÂch leÂkarÏuÊ a porodnõÂch asistentek,
jakozÏ i smeÏrnice 75/363/EHS, 78/1027/EHS a 80/155/
/EHS o koordinaci praÂvnõÂch a spraÂvnõÂch prÏedpisuÊ tyÂkajõÂcõÂch se cÏinnosti leÂkarÏuÊ, veterinaÂrnõÂch leÂkarÏuÊ a porodnõÂch
asistentek.
SmeÏrnice Rady 90/658/EHS ze dne 4. prosince 1990, kterou
se v duÊsledku sjednocenõ NeÏmecka meÏnõ neÏktere smeÏrnice
o vzaÂjemneÂm uznaÂvaÂnõ dosazÏene kvalifikace.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2001/19/ES ze
dne 14. kveÏtna 2001, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice Rady 89/
/48/EHS a 92/51/EHS o obecneÂm systeÂmu pro uznaÂvaÂnõÂ
odbornyÂch kvalifikacõÂ a smeÏrnice Rady 77/452/EHS, 77/
/453/EHS, 78/686/EHS, 78/687/EHS, 78/1026/EHS, 78/
/1027/EHS, 80/154/EHS, 80/155/EHS, 85/384/EHS, 85/
/432/EHS, 85/433/EHS a 93/16/EHS o povolaÂnõÂ zdravotnõÂ
sestry odpoveÏdne za vsÏeobecnou peÂcÏi (osÏetrÏovatele odpoveÏdneÂho za vsÏeobecnou peÂcÏi), zubnõÂho leÂkarÏe, veterinaÂrnõÂho
leÂkarÏe, porodnõÂ asistentky, architekta, farmaceuta a leÂkarÏe.
SmeÏrnice Rady 78/1027/EHS ze dne 18. prosince 1978
o koordinaci praÂvnõÂch a spraÂvnõÂch prÏedpisuÊ tyÂkajõÂcõÂch se
cÏinnosti veterinaÂrnõÂch leÂkarÏuÊ.
SmeÏrnice Rady 82/894/EHS ze dne 21. prosince 1982 o hlaÂsÏenõÂ chorob zvõÂrÏat ve SpolecÏenstvõÂ.
SmeÏrnice Rady 88/407/EHS ze dne 14. cÏervna 1988 o veterinaÂrnõÂch pozÏadavcõÂch na obchod s hluboce zmrazenyÂm
spermatem skotu uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ a na jeho dovoz.
SmeÏrnice Rady 93/60/EHS ze dne 30. cÏervna 1993, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 88/407/EHS o veterinaÂrnõÂch pozÏadavcõÂch
na obchod s hluboce zmrazenyÂm spermatem skotu uvnitrÏ
SpolecÏenstvõ a na jeho dovoz a kterou se jejõ oblast puÊsobnosti rozsÏirÏuje na cÏerstve sperma skotu.
SmeÏrnice Rady 2003/43/ES ze dne 26. kveÏtna 2003, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 88/407/EHS o veterinaÂrnõÂch pozÏadavcõÂch
na obchod se spermatem skotu uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ a na jeho
dovoz.
SmeÏrnice Rady 89/556/EHS ze dne 25. zaÂrÏõÂ 1989 o veterinaÂrnõÂch otaÂzkaÂch obchodu s embryi skotu ve SpolecÏenstvõÂ
a dovozuÊ teÏchto embryõÂ ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice Rady 93/52/EHS ze dne 24. cÏervna 1993, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 89/556/EHS o veterinaÂrnõÂch otaÂzkaÂch obchodu s embryi skotu ve SpolecÏenstvõÂ a dovozu teÏchto
embryõÂ ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice Rady 89/608/EHS ze dne 21. listopadu 1989
o vzaÂjemne pomoci mezi spraÂvnõÂmi orgaÂny cÏlenskyÂch staÂtuÊ
a jejich spolupraÂci s KomisõÂ k zajisÏteÏnõÂ spraÂvneÂho uplatnÏovaÂnõÂ veterinaÂrnõÂch a zootechnickyÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.
SmeÏrnice Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch v obchodu uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ s cõÂlem dotvorÏenõÂ vnitrÏnõÂho trhu.
SmeÏrnice Rady 92/67/EHS ze dne 14. cÏervence 1992, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice 89/662/EHS o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch v obchodu uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ s cõÂlem dotvorÏenõÂ vnitrÏnõÂho trhu.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2004/41/ES ze
dne 21. dubna 2004, kterou se zrusÏujõ neÏktere smeÏrnice
tyÂkajõÂcõÂ se hygieny potravin a hygienickyÂch podmõÂnek
pro produkci neÏkteryÂch produktuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu
urcÏenyÂch k lidske spotrÏebeÏ a pro jejich uvaÂdeÏnõ na trh a kterou se meÏnõ smeÏrnice Rady 89/662/EHS a 92/118/EHS
a rozhodnutõÂ Rady 95/408/ES.
SmeÏrnice Rady 91/496/EHS ze dne 15. cÏervence 1991, kterou se stanovõÂ zaÂsady organizace veterinaÂrnõÂch kontrol zvõÂ-
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
rÏat dovaÂzÏenyÂch do SpolecÏenstvõÂ ze trÏetõÂch zemõÂ a kterou se
meÏnõÂ smeÏrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS.
SmeÏrnice Rady 90/425/EHS ze dne 26. cÏervna 1990 o veterinaÂrnõÂch a zootechnickyÂch kontrolaÂch v obchodu s neÏkteryÂmi zÏivyÂmi zvõÂrÏaty a produkty uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ s cõÂlem
dotvorÏenõÂ vnitrÏnõÂho trhu.
SmeÏrnice Rady 92/60/EHS ze dne 30. cÏervna 1992, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 90/425/EHS o veterinaÂrnõÂch a zootechnickyÂch kontrolaÂch v obchodu s neÏkteryÂmi zÏivyÂmi zvõÂrÏaty
a produkty uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ s cõÂlem dotvorÏenõÂ vnitrÏnõÂho
trhu.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2002/33/ES ze
dne 21. rÏõÂjna 2002, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice Rady 90/425/
/EHS a 92/118/EHS, pokud jde o hygienicke pozÏadavky na
vedlejsÏõÂ produkty zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu.
SmeÏrnice Rady 90/426/EHS ze dne 26. cÏervna 1990 o veterinaÂrnõÂch prÏedpisech pro prÏesun konÏovityÂch a jejich dovoz ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice Rady 92/36/EHS ze dne 29. dubna 1992, kterou
se meÏnõÂ, pokud jde o mor konõÂ, smeÏrnice 90/426/EHS o veterinaÂrnõÂch prÏedpisech pro prÏesun konÏovityÂch a jejich dovoz ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice Rady 2004/68/ES ze dne 26. dubna 2004, kterou
se stanovõÂ veterinaÂrnõÂ prÏedpisy pro dovoz neÏkteryÂch zÏivyÂch
kopytnõÂkuÊ do SpolecÏenstvõÂ a pro jejich tranzit, meÏnõÂ smeÏrnice 90/426/EHS a 92/65/EHS, a zrusÏuje smeÏrnice 72/462/
/EHS.
SmeÏrnice Rady 90/429/EHS ze dne 26. cÏervna 1990, kterou
se stanovõÂ veterinaÂrnõÂ pozÏadavky na obchod se spermatem
prasat uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ a na jeho dovoz.
SmeÏrnice Rady 90/539/EHS ze dne 15. rÏõÂjna 1990 o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch pro obchod s druÊbezÏõÂ a naÂsadovyÂmi
vejci uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ a jejich dovoz ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice Rady 93/120/ES ze dne 22. prosince 1993, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice Rady 90/539/EHS o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch pro obchod s druÊbezÏõÂ a naÂsadovyÂmi vejci uvnitrÏ
SpolecÏenstvõÂ a jejich dovoz ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice Rady 1999/90/ES ze dne 15. listopadu 1999, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice 90/539/EHS o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch pro obchod s druÊbezÏõÂ a naÂsadovyÂmi vejci uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ a jejich dovoz ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinaÂrnõÂch prÏedpisech pro uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏichuÊ pochaÂzejõÂcõÂch
z akvakultury a produktuÊ akvakultury na trh.
SmeÏrnice Rady 93/54/EHS ze dne 24. cÏervna 1993, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 91/67/EHS o veterinaÂrnõÂch prÏedpisech
pro uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏichuÊ pochaÂzejõÂcõÂch z akvakultury a produktuÊ akvakultury na trh.
SmeÏrnice Rady 95/22/ES ze dne 22. cÏervna 1995, kterou se
meÏnõÂ smeÏrnice 91/67/EHS o veterinaÂrnõÂch prÏedpisech pro
uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏichuÊ pochaÂzejõÂcõÂch z akvakultury a produktuÊ
akvakultury na trh.
SmeÏrnice Rady 97/79/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 71/118/EHS, 72/462/EHS, 85/73/EHS,
91/67/EHS, 91/492/EHS, 91/493/EHS, 92/45/EHS a 91/
/118/EHS, pokud jde o veterinaÂrnõÂ kontrolu produktuÊ dovaÂzÏenyÂch do SpolecÏenstvõÂ ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice Rady 98/45/ES ze dne 24. cÏervna 1998, kterou se
meÏnõÂ smeÏrnice 91/67/EHS o veterinaÂrnõÂch prÏedpisech pro
uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏichuÊ pochaÂzejõÂcõÂch z akvakultury a produktuÊ
akvakultury na trh.
SmeÏrnice Rady 91/68/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veteri-
Strana 679
naÂrnõÂch podmõÂnkaÂch obchodu s ovcemi a kozami uvnitrÏ
SpolecÏenstvõÂ.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2001/10/ES ze
dne 22. kveÏtna 2001, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice Rady 91/
/68/EHS, pokud jde o klusavku.
SmeÏrnice Rady 2003/50/ES ze dne 11. cÏervna 2003, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 91/68/EHS, pokud jde o zprÏõÂsneÏnõÂ kontrolnõÂch opatrÏenõÂ pro pohyb ovcõÂ a koz.
SmeÏrnice Rady 92/65/EHS ze dne 13. cÏervence 1992 o veterinaÂrnõÂch prÏedpisech pro obchod se zvõÂrÏaty, spermatem,
vajõÂcÏky a embryi uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ a jejich dovoz do SpolecÏenstvõÂ, pokud se na neÏ nevztahujõÂ zvlaÂsÏtnõÂ veterinaÂrnõÂ
prÏedpisy SpolecÏenstvõ uvedene v prÏõÂloze A oddõÂle I smeÏrnice
90/425/EHS.
SmeÏrnice Rady 92/118/EHS ze dne 17. prosince 1992 o veterinaÂrnõÂch a hygienickyÂch prÏedpisech pro obchod s produkty zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu ve SpolecÏenstvõÂ a jejich dovoz
do SpolecÏenstvõÂ, pokud se na neÏ nevztahujõ zvlaÂsÏtnõ prÏedpisy SpolecÏenstvõ uvedene v kapitole I prÏõÂlohy A smeÏrnice
89/662/EHS, a pokud jde o patogennõÂ puÊvodce, smeÏrnice
90/425/EHS.
SmeÏrnice Rady 96/90/ES ze dne 17. prosince 1996, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 92/118/EHS o veterinaÂrnõÂch a hygienickyÂch prÏedpisech pro obchod s produkty zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu ve SpolecÏenstvõÂ a jejich dovoz do SpolecÏenstvõÂ, pokud
se na neÏ nevztahujõÂ zvlaÂsÏtnõÂ prÏedpisy SpolecÏenstvõÂ uvedeneÂ
v kapitole I prÏõÂlohy A smeÏrnice 89/662/EHS, a pokud jde
o patogennõÂ puÊvodce, smeÏrnice 90/425/EHS.
SmeÏrnice Rady 97/79/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou
se meÏnõÂ smeÏrnice 71/118/EHS, 72/462/EHS, 85/73/EHS,
91/67/EHS, 91/492/EHS, 91/493/EHS, 92/45/EHS a 92/
/118/EHS, pokud jde o veterinaÂrnõÂ kontrolu produktuÊ dovaÂzÏenyÂch do SpolecÏenstvõÂ ze trÏetõÂch zemõÂ.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2002/33/ES ze
dne 21. rÏõÂjna 2002, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice Rady 90/425/
/EHS a 92/118/EHS, pokud jde o hygienicke pozÏadavky na
vedlejsÏõÂ produkty zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2004/41/ES ze
dne 21. dubna 2004, kterou se zrusÏujõ neÏktere smeÏrnice
tyÂkajõÂcõÂ se hygieny potravin a hygienickyÂch podmõÂnek
pro produkci neÏkteryÂch produktuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu
urcÏenyÂch k lidske spotrÏebeÏ a pro jejich uvaÂdeÏnõ na trh a kterou se meÏnõ smeÏrnice Rady 89/662/EHS a 92/118/EHS
a rozhodnutõÂ Rady 95/408/ES.
SmeÏrnice Rady 92/119/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se zavaÂdeÏjõ obecna opatrÏenõ SpolecÏenstvõ pro tlumenõÂ
neÏkteryÂch naÂkaz zvõÂrÏat a zvlaÂsÏtnõÂ opatrÏenõÂ tyÂkajõÂcõÂ se vezikulaÂrnõÂ choroby prasat.
SmeÏrnice Rady 93/53/EHS ze dne 24. cÏervna 1993, kterou
se zavaÂdeÏjõÂ minimaÂlnõÂ opatrÏenõÂ SpolecÏenstvõÂ ke zdolaÂvaÂnõÂ
neÏkteryÂch naÂkaz ryb.
SmeÏrnice Rady 2000/27/ES ze dne 2. kveÏtna 2000, kterou se
meÏnõÂ smeÏrnice 93/53/EHS, kterou se zavaÂdeÏjõÂ minimaÂlnõÂ
opatrÏenõÂ SpolecÏenstvõÂ ke zdolaÂvaÂnõÂ neÏkteryÂch naÂkaz ryb.
SmeÏrnice Rady 95/70/ES ze dne 22. prosince 1995, kterou
se stanovõÂ minimaÂlnõÂ opatrÏenõÂ SpolecÏenstvõÂ pro zdolaÂvaÂnõÂ
neÏkteryÂch naÂkaz mlzÏuÊ.
SmeÏrnice Rady 96/22/ES ze dne 29. dubna 1996 o zaÂkazu
pouzÏõÂvaÂnõÂ neÏkteryÂch laÂtek s hormonaÂlnõÂm nebo tyreostatickyÂm uÂcÏinkem a beta-sympatomimetik v chovech zvõÂrÏat
a o zrusÏenõÂ smeÏrnic 81/602/EHS, 88/146/EHS a 88/299/
/EHS.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2003/74/ES ze
Strana 680
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
dne 22. zaÂrÏõÂ 2003, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice Rady 96/22/ES
o zaÂkazu pouzÏõÂvaÂnõÂ neÏkteryÂch laÂtek s hormonaÂlnõÂm nebo
tyreostatickyÂm uÂcÏinkem a beta-sympatomimetik v chovech
zvõÂrÏat.
SmeÏrnice Rady 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolnõÂch opatrÏenõÂch u neÏkteryÂch laÂtek a jejich reziduõÂ v zÏivyÂch
zvõÂrÏatech a zÏivocÏisÏnyÂch produktech a o zrusÏenõÂ smeÏrnic 85/
/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutõÂ 89/187/EHS a 91/
/664/EHS.
SmeÏrnice Rady 96/93/ES ze dne 17. prosince 1996 o osveÏdcÏenõÂch pro zvõÂrÏata a zÏivocÏisÏne produkty.
SmeÏrnice Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou
se stanovõÂ zaÂkladnõÂ pravidla pro veterinaÂrnõÂ kontroly produktuÊ ze trÏetõÂch zemõÂ dovaÂzÏenyÂch do SpolecÏenstvõÂ.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2001/82/ES ze
dne 6. listopadu 2001 o kodexu SpolecÏenstvõÂ tyÂkajõÂcõÂm se
veterinaÂrnõÂch leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2004/28/ES ze
dne 31. brÏezna 2004, kterou se meÏnõÂ smeÏrnice 2001/82/ES
o kodexu SpolecÏenstvõÂ tyÂkajõÂcõÂm se veterinaÂrnõÂch leÂcÏivyÂch
prÏõÂpravkuÊ.
SmeÏrnice Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanovõÂ veterinaÂrnõÂ prÏedpisy pro produkci, zpracovaÂnõÂ, distribuci a dovoz produktuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu
urcÏenyÂch k lidske spotrÏebeÏ.
SmeÏrnice EvropskeÂho parlamentu a Rady 2003/99/ES ze
dne 17. listopadu 2003 o sledovaÂnõÂ zoonoÂz a jejich puÊvodcuÊ,
o zmeÏneÏ rozhodnutõÂ Rady 90/424/EHS a o zrusÏenõÂ smeÏrnice Rady 92/117/EHS.
1a
) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 999/2001
ze dne 22. kveÏtna 2001 o stanovenõÂ pravidel pro prevenci,
tlumenõÂ a eradikaci neÏkteryÂch prÏenosnyÂch spongiformnõÂch
encefalopatiõÂ, v platneÂm zneÏnõÂ.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 178/2002
ze dne 28. ledna 2002, kteryÂm se stanovõ obecne zaÂsady
a pozÏadavky potravinoveÂho praÂva, zrÏizuje se EvropskyÂ
uÂrÏad pro bezpecÏnost potravin a stanovõÂ postupy tyÂkajõÂcõÂ
se bezpecÏnosti potravin, v platneÂm zneÏnõÂ.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 1774/2002
ze dne 3. rÏõÂjna 2002 o hygienickyÂch pravidlech pro vedlejsÏõÂ
produkty zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, ktere nejsou urcÏeny pro lidskou spotrÏebu, v platneÂm zneÏnõÂ.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 998/2003
ze dne 26. kveÏtna 2003 o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch pro
neobchodnõÂ prÏesuny zvõÂrÏat v zaÂjmoveÂm chovu a o zmeÏneÏ
smeÏrnice Rady 92/65/EHS, v platneÂm zneÏnõÂ.
NarÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 136/2004 ze dne 22. ledna 2004,
kteryÂm se stanovõÂ postupy veterinaÂrnõÂch kontrol produktuÊ
dovaÂzÏenyÂch ze trÏetõÂch zemõÂ na stanovisÏtõÂch hranicÏnõÂ kontroly SpolecÏenstvõÂ.
NarÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 282/2004 ze dne 18. uÂnora 2004,
kteryÂm se zavaÂdõÂ doklad pro celnõÂ prohlaÂsÏenõÂ u zvõÂrÏat dovaÂzÏenyÂch do SpolecÏenstvõÂ ze trÏetõÂch zemõÂ a pro veterinaÂrnõÂ
kontroly teÏchto zvõÂrÏat, v platneÂm zneÏnõÂ.
NarÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 599/2004 ze dne 30. brÏezna 2004
o prÏijetõÂ harmonizovaneÂho vzoru osveÏdcÏenõÂ a inspekcÏnõÂ
zpraÂvy pro obchod se zvõÂrÏaty a produkty zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ.
NarÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 745/2004 ze dne 16. dubna 2004,
kteryÂm se stanovõÂ opatrÏenõÂ tyÂkajõÂcõÂ se dovozu produktuÊ
zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu pro osobnõÂ spotrÏebu.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 852/2004
ze dne 29. dubna 2004 o hygieneÏ potravin.
CÏaÂstka 22
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 853/2004
ze dne 29. dubna 2004, kteryÂm se stanovõ zvlaÂsÏtnõ hygienicka pravidla pro potraviny zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, v platneÂm
zneÏnõÂ.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 854/2004
ze dne 29. dubna 2004, kteryÂm se stanovõÂ zvlaÂsÏtnõÂ pravidla
pro organizaci uÂrÏednõÂch kontrol produktuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu urcÏenyÂch k lidske spotrÏebeÏ, v platneÂm zneÏnõÂ.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 882/2004
ze dne 29. dubna 2004 o uÂrÏednõÂch kontrolaÂch za uÂcÏelem
oveÏrÏenõÂ dodrzÏovaÂnõÂ praÂvnõÂch prÏedpisuÊ tyÂkajõÂcõÂch se krmiv
a potravin a pravidel o zdravõÂ zvõÂrÏat a dobryÂch zÏivotnõÂch
podmõÂnkaÂch zvõÂrÏat.ª.
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 1 se oznacÏuje jako
poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 1b, a to vcÏetneÏ odkazuÊ na poznaÂmku pod cÏarou.
2. PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 1b znõÂ:
¹1b) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 20/1966 Sb., o peÂcÏi o zdravõÂ lidu, ve
zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 258/2000 Sb., o ochraneÏ
verÏejneÂho zdravõÂ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ,
ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 154/2000 Sb.,
o sÏlechteÏnõÂ, plemenitbeÏ a evidenci hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat
a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (plemenaÂrÏskyÂ
zaÂkon), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 246/1992
Sb., na ochranu zvõÂrÏat proti tyÂraÂnõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 91/1996 Sb., o krmivech, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 100/2004 Sb., o ochraneÏ druhuÊ
volneÏ zÏijõÂcõÂch zÏivocÏichuÊ a planeÏ rostoucõÂch rostlin regulovaÂnõÂm obchodu s nimi a dalsÏõÂch opatrÏenõÂch k ochraneÏ
teÏchto druhuÊ a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o obchodovaÂnõÂ s ohrozÏenyÂmi druhy), ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 444/2005
Sb., zaÂkon cÏ. 79/1997 Sb., o leÂcÏivech a o zmeÏnaÂch a doplneÏnõÂ
neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 110/1997 Sb., o potravinaÂch a tabaÂkovyÂch
vyÂrobcõÂch a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch
zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 634/1992
Sb., o ochraneÏ spotrÏebitele, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
3. V § 2 põÂsm. f) se slova ¹bezprostrÏedneÏ zaÂvaznyÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõª nahrazujõ slovy ¹prÏõÂmo pouzÏitelnyÂmi prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ2)ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 2 znõÂ:
¹2) NaprÏõÂklad narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 999/2001, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 998/2003, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 178/2002, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 852/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 853/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 854/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 882/2004, narÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 745/2004, narÏõÂzenõÂ
EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 1774/2002.ª.
4. V § 3 odst. 1 põÂsm. f) se slovo ¹zaÂsilkyª nahrazuje slovem ¹skupinyª.
5. V § 3 odst. 1 põÂsm. o) se za slovem ¹zaÂkonemª
slovo ¹aª nahrazuje cÏaÂrkou a na konci textu se doplnÏujõÂ
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
slova ¹a prÏõÂmo pouzÏitelnyÂmi prÏedpisy EvropskyÂch
spolecÏenstvõÂ3a) (daÂle jen ¹prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõª)ª.
travinovyÂch surovinaÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
NarÏõÂzenõÂ Rady (EHS) cÏ. 2377/90 ze dne 26. cÏervna 1990,
kteryÂm se stanovõÂ postup SpolecÏenstvõÂ pro stanovenõÂ maximaÂlnõÂch limituÊ reziduõÂ veterinaÂrnõÂch leÂcÏivyÂch prÏõÂpravkuÊ
v potravinaÂch zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, v platneÂm zneÏnõÂ.ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 3a znõÂ:
¹3a) NaprÏõÂklad narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 852/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 853/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho Parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 178/2002.ª.
6. V § 3 odst. 1 põÂsm. r) se za slovem ¹zaÂkonemª
slovo ¹aª nahrazuje cÏaÂrkou a na konci textu se doplnÏujõÂ
slova ¹a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ4a)ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 4a znõÂ:
¹4a) NaprÏõÂklad narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 183/2005 ze dne 12. ledna 2005, kteryÂm se stanovõÂ pozÏadavky na hygienu krmiv, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho Parlamentu
a Rady (ES) cÏ. 178/2002.ª.
7. V § 3 odst. 1 põÂsmeno t) vcÏetneÏ poznaÂmky pod
cÏarou cÏ. 5 znõÂ:
¹t) veterinaÂrnõÂmi prÏõÂpravky hromadneÏ vyraÂbeÏne prÏõÂpravky, ktere jsou urcÏeny pro zvõÂrÏata, zejmeÂna
dietetickeÂ, vitaminoveÂ, mineraÂlnõÂ a kosmetickeÂ
prÏõÂpravky, anebo pro specifickou laboratornõ diagnostiku naÂkaz zvõÂrÏat cÏi puÊvodcuÊ onemocneÏnõ z potravin zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu; za veterinaÂrnõ prÏõÂpravky se nepovazÏujõ vyÂrobky, ktere podleÂhajõÂ
zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisuÊm5),
Strana 681
10. V § 3 odst. 1 se za põÂsmeno v) vklaÂda noveÂ
põÂsmeno x), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 6 znõÂ:
¹x) poraÂzÏkou usmrcenõÂ jatecÏneÂho zvõÂrÏete za uÂcÏelem
vyuzÏitõ jeho produktuÊ, a to zpuÊsobem, ktery nenõÂ
v rozporu s prÏedpisy na ochranu zvõÂrÏat proti tyÂraÂnõÂ6),
6
) ZaÂkon cÏ. 246/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
DosavadnõÂ põÂsmena x) azÏ mm) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena y) azÏ nn).
11. V § 3 odst. 1 põÂsmeno y) znõÂ:
¹y) nutnou poraÂzÏkou jakaÂkoli poraÂzÏka narÏõÂzena veterinaÂrnõÂm leÂkarÏem v duÊsledku nemoci, vycÏerpaÂnõÂ
nebo zraneÏnõ zvõÂrÏete; nutna poraÂzÏka muÊzÏe byÂt
provedena mimo jatky, pokud by prÏezÏõÂvaÂnõÂ nemocneÂho, vycÏerpaneÂho nebo zraneÏneÂho zvõÂrÏete
nebo jeho prÏeprava na jatky byly spojeny s jeho
neprÏimeÏrÏenyÂm utrpenõÂm,ª.
12. V § 3 odst. 1 se põÂsmena cc), dd), ee) a ff)
zrusÏujõÂ.
DosavadnõÂ põÂsmena gg) azÏ nn) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena cc) azÏ jj).
13. V § 3 odst. 1 põÂsmeno cc) znõÂ:
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 79/1997 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏed- ¹cc) uvaÂdeÏnõÂm do obeÏhu nabõÂzenõÂ k prodeji, prodej
nebo jina forma nabõÂdky ke spotrÏebeÏ, vcÏetneÏ sklapisuÊ, zaÂkon cÏ. 120/2002 Sb., o podmõÂnkaÂch uvaÂdeÏnõ biocidnõÂch prÏõÂpravkuÊ a uÂcÏinnyÂch laÂtek na trh a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch
dovaÂnõÂ a prÏepravy pro potrÏeby prodeje nebo jineÂ
souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon
nabõÂdky ke spotrÏebeÏ,ª.
cÏ. 91/1996 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
5
14. V § 3 odst. 1 se za põÂsmeno cc) vklaÂda noveÂ
8. V § 3 odst. 1 se na konci põÂsmene u) cÏaÂrka na- põÂsmeno dd), ktere znõÂ:
hrazuje strÏednõÂkem a doplnÏujõÂ se slova ¹za veterinaÂrnõÂ
¹dd) obchodovaÂnõÂm obchodovaÂnõÂ mezi cÏlenskyÂmi staÂty
technicke prostrÏedky se daÂle povazÏujõ vyÂrobky, ktereÂ
Evropske unie (daÂle jen ¹cÏlensky staÂtª) se zvõÂrÏaty
slouzÏõ k oznacÏovaÂnõ zvõÂrÏat a ktere jsou za tõÂmto uÂcÏelem
a zÏivocÏisÏnyÂmi produkty, ktere majõ puÊvod v cÏlenvpravovaÂny do teÏla zvõÂrÏete,ª.
skyÂch staÂtech, jakozÏ i se zvõÂrÏaty a zÏivocÏisÏnyÂmi
produkty, pochaÂzejõÂcõÂmi ze zemõÂ, ktere nejsou
9. V § 3 odst. 1 põÂsmeno v) vcÏetneÏ poznaÂmky pod
cÏlenskyÂm staÂtem (daÂle jen ¹trÏetõ zemeϪ), jezÏ jsou
cÏarou cÏ. 5a znõÂ:
v cÏlenskyÂch staÂtech ve volneÂm obeÏhu,ª.
¹v) ochrannou lhuÊtou obdobõÂ mezi poslednõÂm podaÂnõÂm leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku zvõÂrÏatuÊm za beÏzÏnyÂch DosavadnõÂ põÂsmena dd) azÏ jj) se oznacÏujõÂ jako põÂsmepodmõÂnek pouzÏõÂvaÂnõÂ prÏõÂslusÏneÂho prÏõÂpravku na ee) azÏ kk).
a okamzÏikem, kdy lze od teÏchto zvõÂrÏat zõÂskaÂvat
15. V § 3 odst. 1 põÂsm. ii) se na konci textu cÏaÂrka
potraviny tak, aby bylo zajisÏteÏno, zÏe tyto potranahrazuje
strÏednõÂkem a doplnÏujõÂ se slova ¹za uÂrÏednõÂho
viny neobsahujõÂ rezidua leÂcÏiveÂho prÏõÂpravku
v mnozÏstvõÂch prÏesahujõÂcõÂch maximaÂlnõ limity sta- veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe se povazÏuje take veterinaÂrnõ leÂkarÏ
novene zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy a prÏedpisy Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra, kteryÂ
byl poveÏrÏen uÂkoly naÂlezÏejõÂcõÂmi podle tohoto zaÂkona
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ5a),
uÂrÏednõÂm veterinaÂrnõÂm leÂkarÏuÊm,ª.
5a
) VyhlaÂsÏka cÏ. 273/2000 Sb., kterou se stanovõ nejvysÏsÏõ prÏõÂpustne zbytky veterinaÂrnõÂch leÂcÏiv a biologicky aktivnõÂch
laÂtek pouzÏõÂvanyÂch v zÏivocÏisÏne vyÂrobeÏ v potravinaÂch a po-
16. V § 3 odst. 4 se slovo ¹praÂvnõÂchª zrusÏuje a za
slovo ¹mluvõª se vklaÂdajõ slova ¹v souvislosti se zvõÂrÏatyª.
Strana 682
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
17. V § 3 odstavec 5 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou
cÏ. 7b znõÂ:
¹(5) Na naklaÂdaÂnõÂ s vedlejsÏõÂmi zÏivocÏisÏnyÂmi produkty se nevztahuje zaÂkon o odpadech s vyÂjimkou prÏõÂpaduÊ stanovenyÂch prÏedpisem EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ7b).
7b
) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 1774/
/2002.ª.
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 7b se oznacÏuje jako
poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 7c, a to vcÏetneÏ odkazuÊ na poznaÂmku pod cÏarou.
18. V § 3 se doplnÏuje odstavec 6, ktery znõÂ:
¹(6) Pokud se v tomto zaÂkoneÏ pouzÏõÂvajõÂ v souvislosti s praÂvnõÂmi vztahy upravenyÂmi prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ pojmy, jejichzÏ obsah a vyÂznam nejsou definovaÂny v tomto zaÂkoneÏ, ale v uvedenyÂch
prÏedpisech, vychaÂzõÂ se pro uÂcÏely tohoto zaÂkona z vymezenõÂ teÏchto pojmuÊ v uvedenyÂch prÏedpisech.ª.
19. V § 4 odst. 1 põÂsm. f) se slova ¹jakmile dosaÂhnou staÂrÏõ 3 meÏsõÂcuʪ nahrazujõ slovy ¹ve staÂrÏõ od 3
do 6 meÏsõÂcuʪ.
20. V § 4 odst. 1 põÂsm. g) se za slovem ¹cÏinnostª
tecÏka nahrazuje strÏednõÂkem a vklaÂdajõÂ se slova ¹evidenci teÏchto pasuÊ vede Komora veterinaÂrnõÂch leÂkarÏuÊ
CÏeske republiky (daÂle jen ¹Komoraª). SchvaÂlenõ soukromeÂho veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe muÊzÏe byÂt pozastaveno
nebo odejmuto, jestlizÏe tento leÂkarÏ vydal pas s prokazatelneÏ nepravdivyÂmi uÂdaji, anebo v rozporu s podmõÂnkami stanovenyÂmi prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ7d).ª a slova ¹[§ 44 odst. 1 põÂsm. h)]ª se zrusÏujõÂ.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 7d znõÂ:
¹7d) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 998/
/2003.ª.
21. V § 4 se na konci odstavce 1 tecÏka nahrazuje
cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno i), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 7e znõÂ:
¹i) dodrzÏovat povinnosti plynoucõÂ z prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ7e).
7e
) NaprÏõÂklad narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 998/2003, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 999/2001.ª.
22. V poznaÂmce pod cÏarou cÏ. 8 se slova ¹ZaÂkon
cÏ. 240/1991 Sb.ª nahrazujõÂ slovy ¹ZaÂkon cÏ. 154/2000
Sb.ª.
23. V § 5 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹ , prÏedklaÂdat
vyÂsledky teÏchto vysÏetrÏenõÂ, zkousÏek a uÂkonuÊ krajskeÂ
veterinaÂrnõÂ spraÂveÏ ve lhuÊtaÂch jõÂ stanovenyÂchª nahrazujõÂ
slovy ¹ve lhuÊtaÂch stanovenyÂch Ministerstvem zemeÏdeÏlstvõÂ (daÂle jen ¹ministerstvoª) podle § 44 odst. 1
CÏaÂstka 22
põÂsm. d)ª, slovo ¹tytoª se nahrazuje slovem ¹jejichª
a slova ¹§ 52 odst. 4ª se nahrazujõ slovy ¹§ 52 odst. 3ª.
24. V § 5 odst. 1 põÂsm. b) se slova ¹konfiskaÂty
zÏivocÏisÏneÂho puÊvoduª nahrazujõÂ slovy ¹vedlejsÏõÂmi zÏivocÏisÏnyÂmi produktyª a na konci se doplnÏujõÂ slova
¹a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ 9b)ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 9b znõÂ:
¹9b) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 1774/2002.
CÏl. 8 a prÏõÂloha V narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
(ES) cÏ. 999/2001.ª.
25. V § 5 odst. 1 se za põÂsmeno e) vklaÂda noveÂ
põÂsmeno f), ktere vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 9c znõÂ:
¹f) nepodaÂvat zvõÂrÏatuÊm laÂtky a prÏõÂpravky, jejichzÏ
pouzÏõÂvaÂnõÂ u hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat nebo u zvõÂrÏat,
jejichzÏ produkty jsou urcÏeny k vyÂzÏiveÏ lidõÂ, nenõÂ
povoleno (§ 19 odst. 1 a 3)9c),
9c
) VyhlaÂsÏka cÏ. 291/2003 Sb., o zaÂkazu podaÂvaÂnõÂ neÏkteryÂch
laÂtek zvõÂrÏatuÊm, jejichzÏ produkty jsou urcÏeny k vyÂzÏiveÏ lidõÂ,
a o sledovaÂnõÂ (monitoringu) prÏõÂtomnosti nepovolenyÂch laÂtek, reziduõÂ a laÂtek kontaminujõÂcõÂch, pro neÏzÏ by zÏivocÏisÏneÂ
produkty mohly byÂt sÏkodlive pro zdravõ lidõÂ, u zvõÂrÏat a v jejich produktech, ve zneÏnõ vyhlaÂsÏky cÏ. 232/2005 Sb.ª.
DosavadnõÂ põÂsmena f) a g) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena g)
a h).
26. V § 5 odst. 1 põÂsmeno g) vcÏetneÏ poznaÂmky
pod cÏarou cÏ. 9d znõÂ:
¹g) prÏedklaÂdat na pozÏaÂdaÂnõÂ orgaÂnuÊm vykonaÂvajõÂcõÂm
staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor zaÂznamy stanoveneÂ
zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem9d) a umozÏnit prÏõÂstup k teÏmto zaÂznamuÊm take soukromeÂmu veterinaÂrnõÂmu leÂkarÏi, ktery vydaÂva potvrzenõ o zdravotnõÂm stavu zvõÂrÏete a o naÂkazove situaci v mõÂsteÏ
puÊvodu (daÂle jen ¹zdravotnõ potvrzenõª),
9d
) § 22 a naÂsl. zaÂkona cÏ. 154/2000 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ.ª.
27. V § 5 se na konci odstavce 2 tecÏka nahrazuje
cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno d), ktere znõÂ:
¹d) zpracovat a aktualizovat podle schvaÂlenyÂch zaÂsad
[§ 44 odst. 1 põÂsm. c)] pohotovostnõÂ plaÂn pro prÏõÂpad vyÂskytu urcÏityÂch nebezpecÏnyÂch naÂkaz a nemocõÂ prÏenosnyÂch ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka, jakozÏ i pro
prÏõÂpad vzniku mimorÏaÂdne situace (daÂle jen ¹pohotovostnõ plaÂnª).ª.
28. V § 5 odstavec 3 znõÂ:
¹(3) ProvaÂdeÏcõÂ praÂvnõÂ prÏedpis stanovõÂ
a) konkreÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ pozÏadavky na prostrÏedõÂ,
v neÏmzÏ jsou zvõÂrÏata chovaÂna, na jejich osÏetrÏovaÂnõÂ
a ochranu prÏed naÂkazami a nemocemi prÏenosnyÂmi
ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka,
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
strÏediska, ve ktereÂm byla zvõÂrÏata prÏevzata, mõÂsto,
datum a dobu dodaÂnõÂ prÏepravovanyÂch zvõÂrÏat,
jmeÂno a prÏõÂjmenõÂ nebo obchodnõÂ firmu a adresu
prÏõÂjemce nebo prÏõÂjemcuÊ, druh a pocÏet prÏepravovanyÂch zvõÂrÏat, uÂdaje o pruÊvodnõÂch dokladech, vcÏetneÏ
cÏõÂsel, ocÏekaÂvanou dobu trvaÂnõÂ cesty a datum
a mõÂsto dezinfekce,
b) ktere laÂtky a prÏõÂpravky nelze uvaÂdeÏt do obeÏhu
a podaÂvat zvõÂrÏatuÊm, ktere laÂtky a prÏõÂpravky nelze
podaÂvat zvõÂrÏatuÊm urcÏityÂch druhuÊ, a ktere laÂtky
a prÏõÂpravky lze podaÂvat zvõÂrÏatuÊm urcÏityÂch druhuÊ
jen za urcÏityÂch podmõÂnek.ª.
29. V § 6 odst. 1 põÂsm. a) se za slovo ¹prÏemõÂsteÏnõª
vklaÂdajõÂ slova ¹do shromazÏd'ovacõÂho strÏediska, anebo
jde-li o prÏemõÂsteÏnõª.
30. V § 6 odst. 1 põÂsmeno b) vcÏetneÏ poznaÂmky
pod cÏarou cÏ. 13a znõÂ:
¹b) zdravotnõÂ potvrzenõÂ k prÏemõÂsteÏnõÂ zvõÂrÏete na jatky.
Toto potvrzenõ obsahuje uÂdaje stanovene prÏedpisy
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ13a).
13a
) PrÏõÂloha II oddõÂl III body 3 a 4 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 853/2004.ª.
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 13a se oznacÏuje
jako poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 13b, a to vcÏetneÏ odkazuÊ
na poznaÂmku pod cÏarou.
31. V § 6 odst. 5 põÂsmeno b) znõÂ:
¹b) psuÊ a kocÏek, pokud jsou tato zvõÂrÏata provaÂzena
pasem nebo ocÏkovacõÂm pruÊkazem obsahujõÂcõÂm zaÂznam, zÏe zvõÂrÏe meÏlo prÏed prÏemõÂsteÏnõÂm platneÂ
ocÏkovaÂnõ proti vzteklineÏ. OcÏkovaÂnõ proti vzteklineÏ se povazÏuje za platne 21 dnuÊ ode dne, kdy
bylo provedeno zaÂkladnõÂ ocÏkovaÂnõÂ, anebo ode
dne prÏeocÏkovaÂnõÂ v prÏõÂpadeÏ, zÏe byla ocÏkovacõÂ laÂtka
podaÂna beÏhem doby platnosti uvedene vyÂrobcem
prÏedchozõÂ ocÏkovacõÂ laÂtky,ª.
32. V § 6 odst. 8 se slova ¹pro urcÏitou cÏinnostª
nahrazujõ slovy ¹pro vydaÂvaÂnõ zdravotnõÂch potvrzenõª.
33. V § 6 odst. 9 põÂsm. b) se slova ¹zvõÂrÏat cirkusuʪ
nahrazujõÂ slovy ¹zvõÂrÏat chovanyÂch a vyuzÏõÂvanyÂch pro
drezuÂru, zejmeÂna zvõÂrÏat cirkusuʪ.
34. V § 7 odstavec 3 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou
cÏ. 13c znõÂ:
¹(3) Dopravce, ktery jako podnikatel10) prÏepravuje zvõÂrÏata, je povinen v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ13c)
a) byÂt registrovaÂn a postupovat podle zvlaÂsÏtnõÂho
praÂvnõÂho prÏedpisu6),
b) mõÂt vhodne prostory pro cÏisÏteÏnõ a dezinfekci dopravnõÂch prostrÏedkuÊ, schvaÂlene krajskou veterinaÂrnõ spraÂvou, vcÏetneÏ prostoruÊ pro skladovaÂnõ steliva a hnoje, anebo prÏedlozÏit krajske veterinaÂrnõÂ
spraÂveÏ doklad o tom, zÏe tuto cÏinnost pro neÏj provaÂdõ jina osoba schvaÂlena prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnem,
c) veÂst pro kazÏde vozidlo pouzÏõÂvane pro prÏepravu
zvõÂrÏat evidenci o provedenyÂch prÏepravaÂch a o cÏisÏteÏnõÂ a dezinfekci vozidla a uvaÂdeÏt v nõÂ: mõÂsto, datum a dobu prÏevzetõÂ zvõÂrÏat k prÏepraveÏ spolu se
jmeÂnem a prÏõÂjmenõÂm nebo obchodnõÂ firmou
a adresou hospodaÂrÏstvõÂ nebo shromazÏd'ovacõÂho
Strana 683
d) uchovaÂvat dokumentaci uvedenou pod põÂsmenem c) po dobu nejmeÂneÏ 3 let a na pozÏaÂdaÂnõÂ ji
prÏedlozÏit orgaÂnuÊm vykonaÂvajõÂcõÂm staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor,
e) dbaÂt na to, aby prÏepravovana zvõÂrÏata byla provaÂzena pozÏadovanyÂmi pruÊvodnõÂmi doklady,
f) zajistit, aby prÏepravovana zvõÂrÏata neprÏisÏla beÏhem
prÏepravy v obdobõÂ mezi opusÏteÏnõÂm hospodaÂrÏstvõÂ
nebo shromazÏd'ovacõÂho strÏediska puÊvodu a prÏõÂjezdem na mõÂsto urcÏenõÂ do styku se zvõÂrÏaty s nizÏsÏõÂm
naÂkazovyÂm statusem.
13c
) NarÏõÂzenõÂ Rady (ES) cÏ. 1/2005 ze dne 22. prosince 2004
o ochraneÏ zvõÂrÏat beÏhem prÏepravy a souvisejõÂcõÂch cÏinnostõÂ
a o zmeÏneÏ smeÏrnic 64/432/EHS a 93/119/ES a narÏõÂzenõÂ
(ES) cÏ. 1255/97.ª.
35. V § 8 odst. 5 se slova ¹upravõÂ podrobneÏjiª nahrazujõÂ slovy ¹muÊzÏe upravit podrobneÏji, vyzÏadujõÂ-li to
praÂvnõÂ akty EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,ª.
36. V § 9a odst. 3 se na konci veÏty druhe doplnÏujõÂ
slova ¹ , a prÏideÏlõÂ mu veterinaÂrnõÂ schvalovacõÂ cÏõÂsloª.
37. V § 9a se na konci odstavce 4 doplnÏuje veÏta
¹MuÊzÏe rozhodnout o pozastavenõÂ schvaÂlenõÂ pro cÏinnost ve shromazÏd'ovacõÂm strÏedisku soukromeÂmu veterinaÂrnõÂmu leÂkarÏi, pokud tento veterinaÂrnõÂ leÂkarÏ neplnõÂ
povinnosti nebo nesplnÏuje pozÏadavky na veterinaÂrnõÂho
leÂkarÏe shromazÏd'ovacõÂho strÏediska a na jeho cÏinnost,
stanovene tõÂmto zaÂkonem nebo prÏedpisy EvropskyÂch
spolecÏenstvõÂ, nebo muÊzÏe rozhodnout o odejmutõÂ
schvaÂlenõÂ pro cÏinnost ve shromazÏd'ovacõÂm strÏedisku
soukromeÂmu veterinaÂrnõÂmu leÂkarÏi, pokud tento veterinaÂrnõ leÂkarÏ opakovaneÏ neplnõ povinnosti nebo nesplnÏuje pozÏadavky na veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe shromazÏd'ovacõÂho strÏediska a na jeho cÏinnost, stanovene tõÂmto zaÂkonem nebo prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ.ª.
38. V § 9b odst. 1 se slova ¹Osoba, ktera jako
podnikatel10) prÏõÂmo nebo neprÏõÂmo nakupuje a prodaÂvaÂ
skot a prasata, ma pravidelny obrat teÏchto zvõÂrÏat, jezÏ
beÏhem 30 dnuÊ znovu prodaÂ,ª nahrazujõÂ slovy ¹Osoba,
ktera jako podnikatel10) prÏõÂmo nebo neprÏõÂmo nakupuje
a prodaÂva skot, prasata, ovce a kozy za uÂcÏelem zisku,
ma pravidelny obrat teÏchto zvõÂrÏat, jezÏ beÏhem 30 dnuÊ
znovu prodaÂ, anebo je prÏemõÂstõÂ z jedneÏch prostoruÊ do
jinyÂch prostoruÊ nebo prÏõÂmo na jatky, prÏicÏemzÏ tyto jineÂ
prostory nebo jatky nejsou v jejõÂm vlastnictvõÂ,ª.
39. V § 9b odst. 2 se za slova ¹z odstavce 1ª vklaÂdajõÂ slova ¹ , a prÏideÏlõÂ mu veterinaÂrnõÂ schvalovacõÂ cÏõÂsloª.
Strana 684
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
40. V § 10 odst. 2 se slova ¹Evropske unie (daÂle
jen ¹cÏlensky staÂtª)ª zrusÏujõÂ.
41. V § 10 odst. 3 se na konci textu põÂsmene f)
doplnÏujõÂ slova ¹ , zpuÊsob, rozsah a veterinaÂrnõÂ podmõÂnky nouzoveÂho ocÏkovaÂnõÂ zvõÂrÏat prÏi zdolaÂvaÂnõÂ naÂkaz,
proti kteryÂm nesmõÂ byÂt zvõÂrÏata preventivneÏ ocÏkovaÂna,
a pravidla jeho provaÂdeÏnõª.
42. V § 10 se na konci odstavce 3 tecÏka nahrazuje
cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno h), ktere znõÂ:
¹h) pravidla sledovaÂnõÂ (monitoringu) nemocõÂ prÏenosnyÂch ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka a jejich puÊvodcuÊ.ª.
43. V § 11 se doplnÏuje odstavec 3, ktery znõÂ:
¹(3) Pro uzÏivatele honitby, vlastnõÂka nebo naÂjemce rybnõÂka nebo zvlaÂsÏtnõÂho rybochovneÂho zarÏõÂzenõÂ,
jakozÏ i pro dalsÏõÂ osoby podõÂlejõÂcõÂ se na chovu a lovu
zveÏrÏe nebo ryb, platõÂ ustanovenõÂ odstavcuÊ 1 a 2 obdobneÏ.ª.
44. V § 12 odst. 2 põÂsm. a) se slova ¹poprÏõÂpadeÏ
i kadaÂvery,ª nahrazujõÂ slovy ¹poprÏõÂpadeÏ i teÏla uhynulyÂch, nedonosÏenyÂch, mrtveÏ narozenyÂch nebo utracenyÂch zvõÂrÏat (daÂle jen ¹kadaÂveryª),ª.
45. V § 13 odst. 1 se za slovo ¹neprodleneϪ vklaÂdajõ slova ¹ , a pokud byly pro diagnostiku prÏõÂslusÏneÂ
naÂkazy schvaÂleny orgaÂny Evropske unie jednotne postupy a metody14a), v souladu s teÏmito postupy a metodami,ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 14a znõÂ:
¹14a) NaprÏõÂklad § 52 odst. 1 vyhlaÂsÏky cÏ. 299/2003 Sb., o opatrÏenõÂch pro prÏedchaÂzenõÂ a zdolaÂvaÂnõÂ naÂkaz a nemocõÂ prÏenosnyÂch ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka, § 2 põÂsm. d) vyhlaÂsÏky cÏ. 202/2004
Sb., o opatrÏenõÂch pro prÏedchaÂzenõÂ a zdolaÂvaÂnõÂ africkeÂho
moru prasat, § 67 vyhlaÂsÏky cÏ. 389/2004 Sb., o opatrÏenõÂch
pro tlumenõÂ slintavky a kulhavky a k jejõÂmu prÏedchaÂzenõÂ
a o zmeÏneÏ vyhlaÂsÏky cÏ. 299/2003 Sb., o opatrÏenõÂch pro prÏedchaÂzenõÂ a zdolaÂvaÂnõÂ naÂkaz a nemocõÂ prÏenosnyÂch ze zvõÂrÏat na
cÏloveÏka, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 356/2004 Sb.ª.
46. V § 15 odstavec 1 znõÂ:
¹(1) Byl-li potvrzen vyÂskyt nebezpecÏne naÂkazy
nebo hrozõÂ-li nebezpecÏõÂ jejõÂho sÏõÂrÏenõÂ, narÏõÂdõÂ prÏõÂslusÏnyÂ
orgaÂn odpovõÂdajõÂcõ mimorÏaÂdna veterinaÂrnõ opatrÏenõ ke
zdolaÂnõÂ teÂto naÂkazy a ochraneÏ prÏed jejõÂm sÏõÂrÏenõÂm (daÂle
jen ¹ochranna a zdolaÂvacõ opatrÏenõª), zejmeÂna
a) vymezenõ ohniska naÂkazy a jeho vyÂstrazÏne oznacÏenõÂ,
b) zrÏõÂzenõÂ ochranneÂho paÂsma a paÂsma dozoru,
c) utracenõÂ, poprÏõÂpadeÏ porazÏenõÂ zvõÂrÏat nemocnyÂch,
podle okolnostõÂ i zvõÂrÏat podezrÏelyÂch a vnõÂmavyÂch
na naÂkazu,
d) soupis hospodaÂrÏstvõÂ se zvõÂrÏaty vnõÂmavyÂch druhuÊ
v obou paÂsmech podle põÂsmene b),
e) stanovenõÂ pravidel pro prÏemõÂst'ovaÂnõÂ, prÏepravu
f)
g)
h)
i)
j)
a vysÏetrÏovaÂnõÂ teÏchto zvõÂrÏat v obou paÂsmech podle
põÂsmene b),
nesÏkodne odstraneÏnõÂ, poprÏõÂpadeÏ dalsÏõ zpracovaÂnõÂ
vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ,
znicÏenõ kontaminovanyÂch krmiv a kontaminovaneÂho zarÏõÂzenõÂ, ktere nemuÊzÏe byÂt dezinfikovaÂno,
cÏisÏteÏnõÂ a dezinfekci prostoruÊ, v nichzÏ jsou drzÏena
zvõÂrÏata nemocna i zvõÂrÏata podezrÏela a vnõÂmava na
naÂkazu,
zajisÏteÏnõ naÂlezÏite informovanosti osob v obou paÂsmech podle põÂsmene b) o narÏõÂzenyÂch ochrannyÂch
a zdolaÂvacõÂch opatrÏenõÂch,
jde-li o naÂkazu, jejõÂzÏ vyÂskyt je povinneÏ hlaÂsÏen Komisi a cÏlenskyÂm staÂtuÊm, zajisÏteÏnõÂ informovanosti
orgaÂnuÊ verÏejne spraÂvy uvedenyÂch v pohotovostnõÂm plaÂnu kraje prostrÏednictvõÂm operacÏnõÂho a informacÏnõÂho strÏediska integrovaneÂho zaÂchranneÂho
systeÂmu kraje.ª.
47. V § 17 odst. 3 se slovo ¹zmõÂrnitª nahrazuje
slovem ¹zmeÏnitª.
48. V § 17a odst. 2 põÂsm. c) se slova ¹§ 52 odst. 4ª
nahrazujõ slovy ¹§ 52 odst. 3ª.
49. V § 17a odst. 7 põÂsm. b) se slova ¹zemeÏ, kteraÂ
nenõ cÏlenskyÂm staÂtem (daÂle jen ¹trÏetõ zemeϪ)ª nahrazujõ slovy ¹trÏetõ zemeϪ.
50. V § 17a odst. 10 se slovo ¹stanovõª nahrazuje
slovy ¹muÊzÏe stanovit, vyzÏadujõÂ-li to praÂvnõÂ akty
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,ª.
51. V § 17b se za slovo ¹cÏloveÏka,ª vklaÂdajõÂ slova
¹ktera nenõ naÂkazou povazÏovanou za nebezpecÏnou,ª.
52. § 18 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 14b azÏ 14g
a 15 znõÂ:
¹§ 18
a)
b)
c)
d)
(1) ZÏivocÏisÏne produkty musõÂ
odpovõÂdat pozÏadavkuÊm na jejich vyÂrobu, zpracovaÂnõÂ, skladovaÂnõÂ, prÏepravu a uvaÂdeÏnõÂ do obeÏhu, stanovenyÂm tõÂmto zaÂkonem, zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy3) a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ 14b),
byÂt zdravotneÏ nezaÂvadne a bezpecÏne z hlediska
ochrany zdravõÂ lidõÂ a zvõÂrÏat, zejmeÂna nesmõÂ byÂt
zdrojem rizika sÏõÂrÏenõÂ naÂkaz a nemocõÂ prÏenosnyÂch
ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka,
vyhovovat mikrobiologickyÂm kriteÂriõÂm a nesmõÂ
obsahovat rezidua a kontaminujõÂcõ laÂtky v mnozÏstvõÂch, ktera podle veÏdeckeÂho hodnocenõ prÏedstavujõ nebezpecÏõ pro zdravõ lidõÂ14c),
byÂt, nenõÂ-li stanoveno jinak, stanovenyÂm zpuÊsobem opatrÏeny znacÏkou zdravotnõÂ nezaÂvadnosti,
anebo, pokud nenõÂ pouzÏitõÂ znacÏky zdravotnõÂ nezaÂvadnosti stanoveno, identifikacÏnõÂ znacÏkou14d).
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
(2) ZÏivocÏisÏne produkty, ktere jsou urcÏeny k lidskeÂ
spotrÏebeÏ, musõÂ byÂt zõÂskaÂny ze zvõÂrÏat, kteraÂ
a) splnÏujõ veterinaÂrnõ pozÏadavky na zvõÂrÏata prÏõÂslusÏneÂho druhu stanovene tõÂmto zaÂkonem, zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy14e) a prÏedpisy EvropskyÂch
spolecÏenstvõÂ 14b),
b) nepochaÂzejõÂ z hospodaÂrÏstvõÂ, podniku, uÂzemõÂ nebo
cÏaÂsti uÂzemõÂ, ktere podleÂha omezujõÂcõÂm nebo zakazujõÂcõÂm veterinaÂrnõÂm opatrÏenõÂm, jezÏ se vztahujõÂ
na dana zvõÂrÏata a jejich produkty a jezÏ byla prÏijata
podle pravidel stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem nebo
zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy14f) vzhledem k vyÂskytu slintavky a kulhavky, klasickeÂho moru prasat, vezikulaÂrnõÂ choroby prasat, africkeÂho moru
prasat, moru skotu, newcastleske choroby, aviaÂrnõÂ
influenzy nebo moru malyÂch prÏezÏvyÂkavcuÊ, anebo
vzhledem k vyÂskytu naÂkaz zÏivocÏichuÊ a produktuÊ
akvakultury, ryb a meÏkkyÂsÏuÊ, uvedenyÂch ve zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisech14f),
c) nebyla porazÏena, jde-li o maso a masne vyÂrobky,
v podniku, v neÏmzÏ beÏhem procesu poraÂzÏenõ a vyÂroby byla prÏõÂtomna zvõÂrÏata nakazÏena nebo podezrÏela z naÂkazy uvedene pod põÂsmenem b), anebo
jatecÏneÏ opracovana teÏla nebo cÏaÂsti teÏl teÏchto zvõÂrÏat,
dokud nebylo takove podezrÏenõ vyloucÏeno,
d) jsou v souladu, jde-li o zÏivocÏichy a produkty
akvakultury, s pozÏadavky stanovenyÂmi zvlaÂsÏtnõÂm
praÂvnõÂm prÏedpisem14g).
(3) Krajska veterinaÂrnõ spraÂva muÊzÏe prÏi dodrzÏenõÂ
opatrÏenõÂ pro tlumenõÂ naÂkaz uvedenyÂch v odstavci 2
põÂsm. b) povolit, aby za stanovenyÂch veterinaÂrnõÂch
podmõÂnek byly vyrobeny, zpracovaÂny a uvedeny do
obeÏhu zÏivocÏisÏne produkty urcÏene k lidske spotrÏebeÏ,
ktere pochaÂzejõ z uÂzemõ nebo cÏaÂsti uÂzemõÂ, jezÏ podleÂhaÂ
omezujõÂcõÂm nebo zakazujõÂcõÂm veterinaÂrnõÂm opatrÏenõÂm,
uvedenyÂm v odstavci 2 põÂsm. b), nikoli vsÏak z hospodaÂrÏstvõÂ, v neÏmzÏ se vyskytuje neÏktera z naÂkaz uvedenyÂch v odstavci 2 põÂsm. b), nebo jezÏ je podezrÏele z vyÂskytu takove naÂkazy.
(4) ZÏivocÏisÏne produkty, u nichzÏ vznikly duÊvodneÂ
pochybnosti o dodrzÏenõÂ povinnostõÂ nebo pozÏadavkuÊ na
zajisÏteÏnõÂ jejich zdravotnõÂ nezaÂvadnosti, a potraviny zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu15), jezÏ byly z tohoto duÊvodu
vraÂceny z obchodnõÂ sõÂteÏ, mohou byÂt pouzÏõÂvaÂny nebo
daÂle zpracovaÂvaÂny jen se souhlasem krajske veterinaÂrnõÂ
spraÂvy a za podmõÂnek jõÂ stanovenyÂch.
(5) Potraviny zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu, ktere jsou
zdravotneÏ nezaÂvadneÂ, se posuzujõ jako pozÏivatelneÂ, poprÏõÂpadeÏ pozÏivatelne po zvlaÂsÏtnõ uÂpraveÏ (osÏetrÏenõÂ) nebo
dalsÏõÂm zpracovaÂnõÂ. Potraviny zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu,
ktere neodpovõÂdajõ pozÏadavkuÊm zdravotnõ nezaÂvadnosti, se posuzujõ jako nepozÏivatelneÂ.
(6) ProvaÂdeÏcõÂ praÂvnõÂ prÏedpis
a) stanovõÂ
1. veterinaÂrnõ a hygienicke pozÏadavky na zvlaÂsÏtnõÂ
Strana 685
uÂpravu (osÏetrÏenõÂ) a pouzÏitõ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ uvedenyÂch v odstavci 3 a urcÏenyÂch k lidske spotrÏebeÏ, jakozÏ i potravin zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu pouzÏitelnyÂch po zvlaÂsÏtnõ uÂpraveÏ (osÏetrÏenõÂ) nebo dalsÏõÂm zpracovaÂnõÂ,
2. zpuÊsob oznacÏovaÂnõ masa, ktere pochaÂzõ z uÂzemõÂ
nebo cÏaÂsti uÂzemõÂ, uvedenyÂch v odstavci 3,
3. ktere potraviny zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu jsou pozÏivatelne a ktere jsou nepozÏivatelneÂ,
b) muÊzÏe stanovit, vyzÏadujõÂ-li to praÂvnõÂ akty EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, podrobnosti tyÂkajõÂcõÂ se
zvlaÂsÏtnõÂ uÂpravy (osÏetrÏenõÂ), poprÏõÂpadeÏ dalsÏõÂho zpracovaÂnõÂ a pouzÏõÂvaÂnõÂ mleteÂho masa, masnyÂch polotovaruÊ, masnyÂch vyÂrobkuÊ, mleÂcÏnyÂch vyÂrobkuÊ a vajecÏnyÂch vyÂrobkuÊ.
14b
) NaprÏõÂklad narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
cÏ. 852/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
cÏ. 853/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
cÏ. 854/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
cÏ. 882/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
cÏ. 178/2002.
(ES)
(ES)
(ES)
(ES)
(ES)
14c
) NaprÏõÂklad narÏõÂzenõÂ Rady (EHS) cÏ. 2377/90, narÏõÂzenõÂ Rady
(EHS) cÏ. 315/93 ze dne 8. uÂnora 1993, kteryÂm se stanovõÂ
postupy SpolecÏenstvõÂ pro kontrolu kontaminujõÂcõÂch laÂtek
v potravinaÂch, vyhlaÂsÏka cÏ. 291/2003 Sb., vyhlaÂsÏka cÏ. 273/
/2000 Sb., vyhlaÂsÏka cÏ. 132/2004 Sb., o mikrobiologickyÂch
pozÏadavcõÂch na potraviny, zpuÊsobu jejich kontroly a hodnocenõÂ, vyhlaÂsÏka cÏ. 158/2004 Sb., kterou se stanovõÂ maximaÂlneÏ
prÏõÂpustne mnozÏstvõ reziduõ jednotlivyÂch druhuÊ pesticiduÊ
v potravinaÂch a potravinovyÂch surovinaÂch, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 68/2005 Sb., vyhlaÂsÏka cÏ. 305/2004 Sb., kterou se stanovõÂ druhy kontaminujõÂcõÂch a toxikologicky vyÂznamnyÂch
laÂtek a jejich prÏõÂpustne mnozÏstvõ v potravinaÂch.
14d
) CÏl. 5 a oddõÂl I prÏõÂlohy II narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu
a Rady (ES) cÏ. 853/2004.
CÏl. 5 odst. 2 a kapitola III prÏõÂlohy I narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho
parlamentu a Rady (ES) cÏ. 854/2004.
14e
) NaprÏõÂklad vyhlaÂsÏka cÏ. 382/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch pozÏadavcõÂch na obchodovaÂnõÂ se zvõÂrÏaty a o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch jejich dovozu ze trÏetõÂch zemõÂ, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky
cÏ. 260/2005 Sb., vyhlaÂsÏka cÏ. 381/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch
pozÏadavcõÂch na zÏivocÏichy pochaÂzejõÂcõ z akvakultury a produkty akvakultury, produkty rybolovu a zÏive mlzÏe a o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch jejich dovozu ze trÏetõÂch zemõÂ, ve
zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 201/2004 Sb.
14f
) NaprÏõÂklad vyhlaÂsÏka cÏ. 299/2003 Sb., ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky
cÏ. 356/2004 Sb., vyhlaÂsÏka cÏ. 389/2004 Sb., vyhlaÂsÏka cÏ. 202/
/2004 Sb.
14g
) VyhlaÂsÏka cÏ. 381/2003 Sb., ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 201/2004 Sb.
15
) § 2 põÂsm. a) a b) zaÂkona cÏ. 110/1997 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ.ª.
53. V § 19 odstavce 1 a 2 zneÏjõÂ:
¹(1) ZvõÂrÏatuÊm, jejichzÏ produkty jsou urcÏeny k vyÂzÏiveÏ lidõÂ, lze podaÂvat nebo u nich pouzÏõÂvat jen doplnÏkove laÂtky, leÂcÏive prÏõÂpravky a dalsÏõ prÏõÂpravky
urcÏene pro tato zvõÂrÏata, ktere byly vyrobeny a uvedeny
Strana 686
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
do obeÏhu v souladu s tõÂmto zaÂkonem a zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy5).
(2) ZvõÂrÏata, jimzÏ byly podaÂny doplnÏkove laÂtky,
leÂcÏive prÏõÂpravky a dalsÏõ prÏõÂpravky zanechaÂvajõÂcõ nezÏaÂdoucõ rezidua v zÏivocÏisÏnyÂch produktech, mohou byÂt
vyuzÏõÂvaÂna k zõÂskaÂvaÂnõÂ nebo vyÂrobeÏ produktuÊ urcÏenyÂch
k vyÂzÏiveÏ lidõ azÏ po uplynutõ ochranne lhuÊty stanoveneÂ
vyÂrobcem nebo schvaÂlene prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnem. Jde-li
o leÂcÏive prÏõÂpravky, ktere byly pouzÏity v prÏõÂpadeÏ neprÏedpoklaÂdaneÂm rozhodnutõÂm o jejich registraci,
anebo jde-li o neregistrovane leÂcÏive prÏõÂpravky, u kteryÂch nenõ uvedena ochranna lhuÊta, mohou byÂt zvõÂrÏata
takto vyuzÏõÂvaÂna po uplynutõÂ nejmeÂneÏ
a) 28 dnuÊ, jde-li o maso druÊbezÏe a savcuÊ, vcÏetneÏ
vnitrÏnostõÂ a tukuÊ,
b) 7 dnuÊ, jde-li o mleÂko a vejce,
c) 500 stupnÏodnuÊ, jde-li o maso ryb, prÏicÏemzÏ pocÏet
stupnÏodnuÊ se zjisÏt'uje naÂsobenõÂm pruÊmeÏrne dennõÂ
teploty vody pocÏtem dnuÊ.ª.
54. V § 19 odst. 5 se põÂsmeno a) zrusÏuje.
DosavadnõÂ põÂsmena b) a c) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena a)
a b).
55. V § 20 odst. 1 se slova ¹stanovenyÂm zpuÊsobemª nahrazujõÂ slovy ¹zpuÊsobem stanovenyÂm tõÂmto
zaÂkonem a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ15a)ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 15a znõÂ:
¹15a) CÏl. 5 azÏ 8 a prÏõÂlohy I azÏ IV narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu
a Rady (ES) cÏ. 854/2004.ª.
56. V § 20 odstavec 2 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou
cÏ. 16 znõÂ:
¹(2) ZveÏrÏina musõÂ pochaÂzet ze zveÏrÏe uloveneÂ
a usmrcene v souladu se zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy6),16) a musõ byÂt v souladu se zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi
prÏedpisy16) oznacÏena zpuÊsobem umozÏnÏujõÂcõÂm jejõÂ
identifikaci.
16
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 449/2001 Sb., vyhlaÂsÏka cÏ. 244/2002 Sb.,
kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ zaÂkona cÏ. 449/2001
Sb., o myslivosti, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
57. V § 20 odst. 4 põÂsmeno b) vcÏetneÏ poznaÂmky
pod cÏarou cÏ. 17a znõÂ:
¹b) vejce, ktera byla prosvõÂcena a stanovenyÂm zpuÊsobem oznacÏena17a),
17a
) NarÏõÂzenõÂ Rady (EHS) cÏ. 1907/90 ze dne 26. cÏervna 1990
o neÏkteryÂch obchodnõÂch normaÂch pro vejce, v platneÂm
zneÏnõÂ.
NarÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 2295/2003 ze dne 23. prosince
2003, kteryÂm se zavaÂdõÂ provaÂdeÏcõÂ pravidla k narÏõÂzenõÂ Rady
(EHS) cÏ. 1907/90 o neÏkteryÂch obchodnõÂch normaÂch pro
vejce, v platneÂm zneÏnõÂ.
VyhlaÂsÏka cÏ. 326/2001 Sb., kterou se provaÂdõÂ § 18 põÂsm. a),
CÏaÂstka 22
d), g), h), i) a j) zaÂkona cÏ. 110/1997 Sb., o potravinaÂch a tabaÂkovyÂch vyÂrobcõÂch a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, pro maso,
masne vyÂrobky, ryby, ostatnõ vodnõ zÏivocÏichy a vyÂrobky
z nich, vejce a vyÂrobky z nich, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 264/
/2003 Sb.ª.
58. V § 20 odstavec 5 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou
cÏ. 17b znõÂ:
¹(5) ZÏivou druÊbezÏ a zÏive kraÂlõÂky z vlastnõÂho
chovu muÊzÏe chovatel prodaÂvat v malyÂch mnozÏstvõÂch
ve sveÂm hospodaÂrÏstvõÂ prÏõÂmo spotrÏebiteli pro spotrÏebu
v jeho domaÂcnosti. CÏerstve druÊbezÏõ maso, cÏerstve kraÂlicÏõ maso a vejce pochaÂzejõÂcõ z vlastnõÂho hospodaÂrÏstvõÂ
muÊzÏe chovatel prodaÂvat v malyÂch mnozÏstvõÂch ve sveÂm
hospodaÂrÏstvõÂ, v trzÏnici nebo na trzÏisÏti, a to prÏõÂmo spotrÏebiteli pro spotrÏebu v jeho domaÂcnosti, anebo dodaÂvat do mõÂstnõ maloobchodnõ prodejny, ktera zaÂsobuje
prÏõÂmo konecÏneÂho spotrÏebitele. Vejce prodaÂvanaÂ
v trzÏnici, na trzÏisÏti nebo do mõÂstnõÂ maloobchodnõÂ prodejny musõÂ byÂt oznacÏena stanovenyÂm zpuÊsobem17a).
Za mõÂstnõÂ maloobchodnõÂ prodejnu se v teÂto souvislosti
povazÏuje maloobchodnõÂ prodejna v obci, jezÏ je z obcõÂ,
v nichzÏ je maloobchodnõÂ prodejna, zpravidla nejblõÂzÏe
hospodaÂrÏstvõÂ chovatele. Med pochaÂzejõÂcõÂ z vlastnõÂho
hospodaÂrÏstvõ muÊzÏe chovatel prodaÂvat v malyÂch mnozÏstvõÂch ve sve domaÂcnosti, sveÂm hospodaÂrÏstvõÂ, v trzÏnici
nebo na trzÏisÏti, a to prÏõÂmo spotrÏebiteli pro spotrÏebu
v jeho domaÂcnosti, anebo dodaÂvat do maloobchodnõÂ
prodejny na uÂzemõ prÏõÂslusÏneÂho okresu, ktera zaÂsobuje
prÏõÂmo konecÏneÂho spotrÏebitele; med prodaÂvanyÂ
v trzÏnici, na trzÏisÏti nebo dodaÂvany do maloobchodnõÂ
prodejny musõÂ byÂt oznacÏen jmeÂnem, prÏõÂjmenõÂm a mõÂstem trvaleÂho pobytu nebo pobytu17b) chovatele, druhem medu podle jeho puÊvodu, uÂdajem o jeho mnozÏstvõÂ
a datem minimaÂlnõÂ trvanlivosti.
17b
) ZaÂkon cÏ. 326/1999 Sb., o pobytu cizincuÊ na uÂzemõÂ CÏeskeÂ
republiky a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ.ª.
59. V § 20 odst. 6 se slova ¹mleÂko, vyÂrobky z tohoto mleÂka a cÏerstvaÂ, neprosvõÂcena a neoznacÏena vejceª
nahrazujõÂ slovy ¹mleÂko a vyÂrobky z tohoto mleÂkaª
a slova ¹mleÂko a vejce pochaÂzejõª nahrazujõ slovy
¹mleÂko pochaÂzõª.
60. V § 20 odstavec 8 znõÂ:
¹(8) ProvaÂdeÏcõÂ praÂvnõÂ prÏedpis stanovõÂ
a) podrobneÏjsÏõ pravidla pro prÏõÂme dodaÂvaÂnõ malyÂch
mnozÏstvõÂ
1. zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ prvovyÂroby vyÂrobcem
konecÏneÂmu spotrÏebiteli nebo do mõÂstnõÂ maloobchodnõÂ prodejny,
2. masa druÊbezÏe a kraÂlõÂkuÊ porazÏenyÂch v hospodaÂrÏstvõÂ chovatelem konecÏneÂmu spotrÏebiteli nebo
do mõÂstnõ maloobchodnõ prodejny, ktera dodaÂva toto maso konecÏneÂmu spotrÏebiteli jako
cÏerstve maso,
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
3. ulovene volneÏ zÏijõÂcõ zveÏrÏe nebo zveÏrÏiny lovcem
konecÏneÂmu spotrÏebiteli nebo do mõÂstnõ maloobchodnõ prodejny, ktera zaÂsobuje prÏõÂmo konecÏneÂho spotrÏebitele,
4. syroveÂho mleÂka, vyÂrobkuÊ z tohoto mleÂka
a cÏerstvyÂch vajec v mõÂsteÏ vyÂroby vyÂrobcem konecÏneÂmu spotrÏebiteli,
b) co se rozumõÂ malyÂm mnozÏstvõÂm podle põÂsmene
a).ª.
61. V § 21 odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou
cÏ. 17c znõÂ:
¹(1) NenõÂ-li stanoveno jinak, musõÂ byÂt jatecÏnaÂ
zvõÂrÏata porazÏena na jatkaÂch za podmõÂnek stanovenyÂch
tõÂmto zaÂkonem, zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy6) a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17c).
17c
) PrÏõÂloha III narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 853/2004.ª.
62. V § 21 se na konci odstavce 2 doplnÏuje veÏta
¹Toto maso a orgaÂny podleÂhajõ veterinaÂrnõÂmu vysÏetrÏenõÂ, pozÏaÂdaÂ-li o toto vysÏetrÏenõ chovatel, anebo stanovõÂ-li tak krajska veterinaÂrnõ spraÂva se zrÏetelem k naÂkazove situaci.ª.
63. V § 21 odstavec 3 znõÂ:
¹(3) ZveÏrÏ ve farmoveÂm chovu muÊzÏe byÂt poraÂzÏena
v hospodaÂrÏstvõÂ jen za podmõÂnek stanovenyÂch prÏedpisy
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17c). VyÂjimecÏne zastrÏelenõ jelenoviteÂho zvõÂrÏete ve farmoveÂm chovu v hospodaÂrÏstvõÂ
muÊzÏe krajska veterinaÂrnõ spraÂva povolit jen ve zvlaÂsÏt'
oduÊvodneÏneÂm prÏõÂpadeÏ.ª.
64. V § 21 se na konci odstavce 5 doplnÏujõÂ veÏty
¹VysÏetrÏenõÂ (prohlõÂdku) prÏed porazÏenõÂm a po porazÏenõÂ
provaÂdõ uÂrÏednõ veterinaÂrnõ leÂkarÏ, ktery splnÏuje pozÏadavky odborne kvalifikace stanovene prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17d). Postupuje prÏi neÏm podle teÏchto
prÏedpisuÊ, ktere take stanovõÂ, kdy a ve kteryÂch prÏõÂpadech nemusõ byÂt uÂrÏednõ veterinaÂrnõ leÂkarÏ prÏõÂtomen vysÏetrÏenõ (prohlõÂdce), provaÂdeÏne uÂrÏednõÂm veterinaÂrnõÂm
asistentem17e).ª.
PoznaÂmky pod cÏarou cÏ. 17d a 17e zneÏjõÂ:
¹17d) PrÏõÂloha I narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 854/2004.
17e
) CÏl. 2 odst. 1 põÂsm. h) narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu
a Rady cÏ. 854/2004.ª.
65. V § 21 odstavec 6 znõÂ:
¹(6) V raÂmci veterinaÂrnõÂho vysÏetrÏenõÂ jatecÏnyÂch
zvõÂrÏat a zveÏrÏe, vnõÂmavyÂch na trichineloÂzu, se vysÏetrÏuje
jejich svalovina na prÏõÂtomnost svalovce (trichinel). Jde-li o zveÏrÏinu z volneÏ zÏijõÂcõÂho zvõÂrÏete vnõÂmaveÂho na
trichineloÂzu, ktera je urcÏena k domaÂcõ spotrÏebeÏ uÂcÏastnõÂka lovu, anebo k dodaÂnõ v maleÂm mnozÏstvõ uÂcÏastnõÂkem lovu prÏõÂmo konecÏneÂmu spotrÏebiteli nebo do
Strana 687
mõÂstnõÂ maloobchodnõÂ prodejny (§ 20 odst. 5), jezÏ zaÂsobuje prÏõÂmo konecÏneÂho spotrÏebitele, musõÂ uÂcÏastnõÂk
lovu zabezpecÏit vysÏetrÏenõÂ teÂto zveÏrÏiny na prÏõÂtomnost
svalovce (trichinel) v laboratorÏi, ktere bylo vydaÂno
osveÏdcÏenõÂ o akreditaci k provaÂdeÏnõÂ tohoto vysÏetrÏenõÂ,
nebo ve staÂtnõÂm veterinaÂrnõÂm uÂstavu, anebo v laboratorÏi, ktere bylo krajskou veterinaÂrnõ spraÂvou vydaÂno
povolenõÂ pro tento druh vysÏetrÏenõÂ podle § 50 odst. 2.ª.
66. V § 21 odstavec 7 znõÂ:
¹(7) ProvaÂdeÏcõÂ praÂvnõÂ prÏedpis stanovõÂ podrobnosti zpuÊsobu posuzovaÂnõÂ a oznacÏovaÂnõÂ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ na zaÂkladeÏ jejich veterinaÂrnõÂho vysÏetrÏenõÂ a veterinaÂrnõÂ podmõÂnky jejich uvolnÏovaÂnõÂ do obeÏhu, pokud
nejsou upraveny prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ.ª.
znõÂ:
67. § 22 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 17f azÏ 17j
¹§ 22
(1) Osoby, ktere jako podnikateleÂ10) zõÂskaÂvajõÂ, vyraÂbeÏjõÂ, zpracovaÂvajõÂ, osÏetrÏujõÂ, balõÂ, skladujõÂ, prÏepravujõÂ
a uvaÂdeÏjõ do obeÏhu zÏivocÏisÏne produkty (daÂle jen ¹zachaÂzejõ se zÏivocÏisÏnyÂmi produktyª) v podniku, zaÂvodeÏ,
poprÏõÂpadeÏ jineÂm zarÏõÂzenõÂ, jezÏ jsou pod staÂtnõÂm veterinaÂrnõÂm dozorem, majõÂ v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17f) odpoveÏdnost za to, aby v jednotlivyÂch faÂzõÂch potravinoveÂho rÏeteÏzce nebyla ohrozÏena
zdravotnõÂ nezaÂvadnost zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ. Jsou povinny
a) v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17g)
pozÏaÂdat krajskou veterinaÂrnõÂ spraÂvu o schvaÂlenõÂ
a registraci, poprÏõÂpadeÏ jen o registraci podniku,
zaÂvodu, poprÏõÂpadeÏ jineÂho zarÏõÂzenõÂ, zahaÂjit a provozovat podnikatelskou cÏinnost azÏ po tomto
schvaÂlenõÂ, poprÏõÂpadeÏ registraci a oznamovat
zmeÏny uÂdajuÊ rozhodnyÂch z hlediska schvaÂlenõÂ,
poprÏõÂpadeÏ registrace. V zÏaÂdosti uvedou sve jmeÂno
a prÏõÂjmenõÂ, poprÏõÂpadeÏ obchodnõÂ firmu, mõÂsto trvaleÂho pobytu nebo pobytu17b) a mõÂsto podnikaÂnõÂ,
lisÏõÂ-li se od mõÂsta trvaleÂho pobytu nebo pobytu17b), jde-li o fyzickou osobu, obchodnõÂ firmu
nebo naÂzev, sõÂdlo, poprÏõÂpadeÏ umõÂsteÏnõÂ organizacÏnõÂ
slozÏky na uÂzemõ CÏeske republiky, jde-li o praÂvnickou osobu. PodmõÂnky schvaÂlenõÂ, podmõÂneÏneÂho
schvaÂlenõÂ, pozastavenõÂ nebo odejmutõÂ schvaÂlenõÂ
jsou stanoveny prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17g),
b) zabezpecÏit ve vsÏech faÂzõÂch vyÂroby, zpracovaÂnõÂ
a uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ do obeÏhu, aby
nedochaÂzelo k sÏõÂrÏenõÂ naÂkaz a nemocõÂ prÏenosnyÂch
ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka, a se zrÏetelem na povahu cÏinnosti a druh zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ
1. dodrzÏovat hygienicke pozÏadavky na vyÂrobu,
zpracovaÂnõÂ a uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ
do obeÏhu, jakozÏ i technologicke postupy,
2. uplatnÏovat zaÂsady spraÂvne hygienicke praxe
a postupy zalozÏene na analyÂze rizika a kritic-
Strana 688
c)
d)
e)
f)
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
kyÂch kontrolnõÂch bodech (HACCP)17h), preventivneÏ kontrolovat zdravotnõÂ nezaÂvadnost
surovin, doplnÏkuÊ, prÏõÂdatnyÂch laÂtek a hotovyÂch
vyÂrobkuÊ a vyuzÏõÂvat k tomu poznatkuÊ zõÂskanyÂch z prÏõÂrucÏek spraÂvne hygienicke praxe a prÏõÂrucÏek pro uplatnÏovaÂnõ zaÂsad HACCP, schvaÂlenyÂch orgaÂny Evropske unie, poprÏõÂpadeÏ zpracovanyÂch profesnõÂmi zaÂjmovyÂmi sdruzÏenõÂmi17i),
3. zpracovat a dodrzÏovat zaÂsady organizace provozu, opatrÏenõÂ k zajisÏteÏnõÂ vyÂroby zdravotneÏ nezaÂvadnyÂch surovin a potravin zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu a vlastnõÂ kontroly hygienickyÂch podmõÂnek vyÂroby, jakozÏ i technickeÂ, technologickeÂ
a personaÂlnõÂ podmõÂnky sanitace (daÂle jen ¹provoznõÂ a sanitacÏnõÂ rÏaÂdª), a prÏedlozÏit provoznõÂ
a sanitacÏnõÂ rÏaÂd vcÏetneÏ prÏõÂslusÏnyÂch zmeÏn ke
schvaÂlenõ krajske veterinaÂrnõ spraÂveÏ; nedõÂlnou
soucÏaÂstõ provoznõÂho a sanitacÏnõÂho rÏaÂdu jsou zaÂsady spraÂvne hygienicke praxe a postupy zalozÏene na analyÂze rizika a kritickyÂch kontrolnõÂch
bodech (HACCP),
4. provaÂdeÏt v souladu s provoznõÂm a sanitacÏnõÂm
rÏaÂdem pravidelny uÂklid, cÏisÏteÏnõÂ, dezinfekci, deratizaci a dezinsekci provoznõÂch prostoruÊ a zarÏõÂzenõ a pouzÏõÂvat k tomu prÏõÂpravky schvaÂleneÂ
podle tohoto zaÂkona nebo zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch
prÏedpisuÊ5),
5. veÂst naÂlezÏitou dokumentaci o pruÊbeÏhu a vyÂsledcõÂch kontrol dodrzÏovaÂnõÂ hygienickyÂch pozÏadavkuÊ a zaÂsad uvedenyÂch v bodech 1 a 2, uchovaÂvat ji po dobu nejmeÂneÏ 1 roku, nenõÂ-li stanoveno jinak, a prÏedklaÂdat ji na pozÏaÂdaÂnõÂ orgaÂnuÊm vykonaÂvajõÂcõÂm staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor,
oznacÏovat potraviny zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu stanovenyÂm zpuÊsobem [§ 18 odst. 1 põÂsm. d)],
zameÏstnaÂvat prÏi zachaÂzenõ se zÏivocÏisÏnyÂmi produkty pouze osoby zpuÊsobile k takove cÏinnosti
podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ11), dbaÂt o jejich
kvalifikaci a odbornou vyÂchovu a veÂst je k dodrzÏovaÂnõÂ hygienickyÂch pozÏadavkuÊ na vyÂrobu, zpracovaÂnõÂ a uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ do obeÏhu
a k dodrzÏovaÂnõÂ pozÏadavkuÊ osobnõÂ hygieny,
provaÂdeÏt soustavneÏ vlastnõÂ kontroly hygienickyÂch
podmõÂnek vyÂroby vcÏetneÏ stanovenyÂch mikrobiologickyÂch kriteÂriõÂ, odbeÏru vzorkuÊ a jejich kontrolnõÂch vysÏetrÏenõÂ, veÂst zaÂznamy o vyÂsledcõÂch teÏchto
vysÏetrÏenõÂ, uchovaÂvat tyto zaÂznamy po dobu nejmeÂneÏ 2 let a na pozÏaÂdaÂnõÂ je spolu s laboratornõÂmi
protokoly poskytovat orgaÂnuÊm vykonaÂvajõÂcõÂm
staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor. Jde-li o laboratornõÂ vysÏetrÏenõÂ k potvrzenõÂ zdravotnõÂ nezaÂvadnosti zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, musõÂ byÂt provedeno v laboratorÏi,
ktere bylo vydaÂno pro prÏõÂslusÏny druh vysÏetrÏovaÂnõÂ
osveÏdcÏenõÂ o akreditaci17j),
vytvaÂrÏet vhodne podmõÂnky k provaÂdeÏnõ odbornyÂch veterinaÂrnõÂch uÂkonuÊ potrÏebnyÂch podle tohoto zaÂkona a prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏen-
CÏaÂstka 22
stvõÂ17d) ke kontrole zdravotnõÂ nezaÂvadnosti zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ a dodrzÏovaÂnõÂ hygienickyÂch pozÏadavkuÊ na vyÂrobu, zpracovaÂnõÂ a uvaÂdeÏnõÂ
zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ do obeÏhu, poskytovat orgaÂnuÊm vykonaÂvajõÂcõÂm staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor uÂdaje
o puÊvodu surovin, z nichzÏ byly vyrobeny potraviny,
g) poskytovat nezbytnou soucÏinnost orgaÂnuÊm, ktereÂ
provaÂdeÏjõÂ odbeÏr vzorkuÊ a sÏetrÏenõÂ v souvislosti
s plneÏnõÂm plaÂnu sledovaÂnõÂ neÏkteryÂch laÂtek a jejich
reziduõÂ, a dodrzÏovat opatrÏenõ prÏijata na zaÂkladeÏ
tohoto sÏetrÏenõÂ,
h) jde-li o podnik s malyÂm objemem vyÂroby [§ 24
odst. 2 põÂsm. b)], dodrzÏovat stanovenou vyÂrobnõÂ
kapacitu.
(2) ProvaÂdeÏcõÂ praÂvnõÂ prÏedpis
a) stanovõÂ
1. obsahove podrobnosti zÏaÂdosti o schvaÂlenõ a registraci, poprÏõÂpadeÏ jen o registraci, podle odstavce 1 põÂsm. a), zpuÊsob a termõÂny oznamovaÂnõ zmeÏn uÂdajuÊ rozhodnyÂch z hlediska schvaÂlenõÂ, poprÏõÂpadeÏ registrace,
2. veterinaÂrnõ pozÏadavky na zÏivocÏisÏne produkty
a zachaÂzenõÂ s nimi, jakozÏ i na oznacÏovaÂnõÂ jejich
zdravotnõÂ nezaÂvadnosti,
3. obsahove naÂlezÏitosti provoznõÂho a sanitacÏnõÂho
rÏaÂdu a pravidla osobnõÂ hygieny zameÏstnancuÊ
zachaÂzejõÂcõÂch se zÏivocÏisÏnyÂmi produkty,
b) muÊzÏe stanovit, vyzÏadujõÂ-li to praÂvnõÂ akty EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, podrobnosti provaÂdeÏnõÂ vlastnõÂ
kontroly osobami, ktere zachaÂzejõ se zÏivocÏisÏnyÂmi
produkty, jakozÏ i podrobnosti provaÂdeÏnõÂ kontrol
orgaÂny vykonaÂvajõÂcõÂmi staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor
nad zdravotnõÂ nezaÂvadnostõÂ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ.
17f
) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 852/2004.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 853/2004.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 178/2002.
17g
) CÏl. 6 odst. 2 a 3 a prÏõÂloha II narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 852/2004.
CÏl. 4 odst. 1 azÏ 4 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
(ES) cÏ. 853/2004.
CÏl. 3 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 854/
/2004.
17h
) § 1 põÂsm. k) vyhlaÂsÏky cÏ. 147/1998 Sb., o zpuÊsobu stanovenõÂ
kritickyÂch boduÊ v technologii vyÂroby, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ.
17i
) CÏl. 7 azÏ 9 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES)
cÏ. 852/2004.
17j
) ZaÂkon cÏ. 22/1997 Sb., o technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂrobky a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ
pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
68. V § 23 odst. 1 põÂsm. a) se za slova ¹v souladuª
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
vklaÂdajõÂ slova ¹s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17k)
aª.
c) kriteÂria, podle nichzÏ mohou orgaÂny veterinaÂrnõÂ
spraÂvy
1. zmõÂrnit bez ohrozÏenõ veterinaÂrnõÂch a hygienickyÂch pozÏadavkuÊ na vyÂrobu zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ neÏktere pozÏadavky na konstrukci, usporÏaÂdaÂnõ a vybavenõ podnikuÊ, zaÂvoduÊ a jinyÂch zarÏõÂzenõÂ, v nichzÏ se zachaÂzõ se zÏivocÏisÏnyÂmi produkty,
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 17k znõÂ:
¹17k) NaprÏõÂklad prÏõÂloha III narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu
a Rady cÏ. 853/2004, narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu
a Rady (ES) cÏ. 854/2004.ª.
69. V § 23 odst. 1 põÂsm. b) bod 1 znõÂ:
2. prÏizpuÊsobit pozÏadavky na konstrukci, usporÏaÂdaÂnõÂ a vybavenõÂ potrÏebaÂm podnikuÊ s malyÂm
objemem vyÂroby, anebo podnikuÊ, zaÂvoduÊ a jinyÂch zarÏõÂzenõÂ umõÂsteÏnyÂch v oblastech s omezujõÂcõÂmi zemeÏpisnyÂmi podmõÂnkami,
¹1. ktera jsou oznacÏena podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho
prÏedpisu9d) a o kteryÂch mu byly poskytnuty
uÂdaje stanovene prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ13a),ª.
70. V § 23 odst. 1 põÂsm. c) se slova ¹rozhodnutõ oª nahrazujõ slovem ¹posouzenõª.
3. umozÏnit pokracÏovaÂnõÂ v pouzÏõÂvaÂnõÂ tradicÏnõÂch
metod ve vsÏech faÂzõÂch vyÂroby, zpracovaÂnõÂ
a uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ do obeÏhu,
71. V § 23 odstavec 3 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou
cÏ. 17l znõÂ:
¹(3) JatecÏna zvõÂrÏata, o nichzÏ tak stanovõ tento zaÂkon nebo prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, nesmõ byÂt
poraÂzÏena pro uÂcÏely vyÂzÏivy lidõÂ17l).
17l
) PrÏõÂloha I oddõÂl II kapitola III narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady cÏ. 854/2004.ª.
72. V § 23 odst. 4 se slovo ¹stanovõª nahrazuje
slovy ¹muÊzÏe stanovit, vyzÏadujõÂ-li to praÂvnõÂ akty
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,ª.
73. V § 24 odst. 1 se veÏta prvnõÂ nahrazuje veÏtou
¹Prostory urcÏene pro zachaÂzenõ se zÏivocÏisÏnyÂmi produkty musõ odpovõÂdat pozÏadavkuÊm tohoto zaÂkona
a prÏedpisuÊm EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17m), zejmeÂna
musõÂ byÂt konstruovaÂny, usporÏaÂdaÂny a vybaveny tak,
aby umozÏnÏovaly dodrzÏovaÂnõÂ povinnostõÂ a pozÏadavkuÊ
k zajisÏteÏnõÂ zdravotnõÂ nezaÂvadnosti zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ a hygienickyÂch podmõÂnek jejich vyÂroby, zpracovaÂnõÂ a uvaÂdeÏnõÂ do obeÏhu, jakozÏ i k vyloucÏenõÂ kontaminace.ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 17m znõÂ:
¹17m) PrÏõÂloha II kapitoly I azÏ III narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 854/2004.ª.
74. V § 24 odstavec 2 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou
cÏ. 17n znõÂ:
¹(2) ProvaÂdeÏcõÂ praÂvnõÂ prÏedpis stanovõÂ v souladu
s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17n)
a) veterinaÂrnõ a hygienicke pozÏadavky na podniky,
zaÂvody a jina zarÏõÂzenõÂ, v nichzÏ se zachaÂzõ se zÏivocÏisÏnyÂmi produkty, a technicke podmõÂnky jejich
konstrukce, usporÏaÂdaÂnõÂ a vybavenõÂ, pokud tyto
pozÏadavky a podmõÂnky nejsou stanoveny prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,
b) ktere podniky, zaÂvody a jina zarÏõÂzenõ se povazÏujõÂ
za podniky s malyÂm objemem vyÂroby,
Strana 689
4. umozÏnit provaÂdeÏnõÂ provoznõÂch zkousÏek za
uÂcÏelem oveÏrÏovaÂnõÂ novyÂch prÏõÂstupuÊ k hygienickeÂ
kontrole masa.
17n
) CÏl. 13 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 852/
/2004.
CÏl. 10 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 853/
/2004.
CÏl. 17 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 854/
/2004.ª.
75. § 25 vcÏetneÏ nadpisu znõÂ:
¹§ 25
Prodej zvõÂrÏat a zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ
v trzÏnicõÂch a na trzÏisÏtõÂch,
prodej zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ urcÏenyÂch
ke krmenõÂ zvõÂrÏat
(1) V trzÏnicõÂch a na trzÏisÏtõÂch [§ 46 põÂsm. a)], kde
byl prÏõÂslusÏnyÂmi orgaÂny povolen prodej zvõÂrÏat a zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, lze prodaÂvat jen zdrava zvõÂrÏata a zdravotneÏ nezaÂvadne zÏivocÏisÏne produkty.
(2) Provozovatel trzÏnice nebo trzÏisÏteÏ uvedenyÂch
v odstavci 1 je povinen
a) prÏedlozÏit krajske veterinaÂrnõ spraÂveÏ ke schvaÂlenõÂ
trzÏnõÂ rÏaÂd, pokud tento rÏaÂd nebyl vydaÂn formou
narÏõÂzenõ obce. TrzÏnõ rÏaÂd musõ obsahovat veterinaÂrnõ a hygienicke podmõÂnky zachaÂzenõ s prodaÂvanyÂmi zvõÂrÏaty a zÏivocÏisÏnyÂmi produkty, pravidla cÏisÏteÏnõ a dezinfekce prostoruÊ trzÏnice nebo trzÏisÏteÏ
vcÏetneÏ nesÏkodneÂho odstranÏovaÂnõÂ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ a jinyÂch odpaduÊ a pravidla
osobnõÂ hygieny osob podõÂlejõÂcõÂch se na zachaÂzenõÂ
s prodaÂvanyÂmi zvõÂrÏaty a zÏivocÏisÏnyÂmi produkty,
b) veÂst evidenci osob, ktere v trzÏnici nebo na trzÏisÏti
prodaÂvajõ zvõÂrÏata nebo zÏivocÏisÏne produkty, kteraÂ
obsahuje jmeÂno, prÏõÂjmenõÂ a mõÂsto trvaleÂho pobytu
nebo pobytu17b), jde-li o fyzickou osobu, jmeÂno
a prÏõÂjmenõÂ, poprÏõÂpadeÏ obchodnõÂ firmu, mõÂsto trva-
Strana 690
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
leÂho pobytu nebo pobytu17b) a mõÂsto podnikaÂnõÂ,
lisÏõÂ-li se od mõÂsta trvaleÂho pobytu nebo pobytu17b), jde-li o podnikajõÂcõ fyzickou osobu, a obchodnõ firmu nebo naÂzev, sõÂdlo, poprÏõÂpadeÏ umõÂsteÏnõ organizacÏnõ slozÏky na uÂzemõ CÏeske republiky,
jde-li o praÂvnickou osobu.
(3) Osoba, ktera provozuje sezonnõ prodej zÏivyÂch
ryb, musõ dodrzÏovat pozÏadavky stanovene tõÂmto zaÂkonem a zvlaÂsÏtnõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem6) a prÏedem
oznaÂmit krajske veterinaÂrnõ spraÂveÏ, kdy a na ktereÂm
mõÂsteÏ bude prodej zahaÂjen a kdy bude ukoncÏen.
(4) ZÏivocÏisÏne produkty urcÏene ke krmenõ zvõÂrÏat
lze prodaÂvat v prodejnaÂch potravin pouze v podobeÏ
trvanlivyÂch, spotrÏebitelsky balenyÂch a oddeÏleneÏ ulozÏenyÂch vyÂrobkuÊ.
(5) ProvaÂdeÏcõÂ praÂvnõÂ prÏedpis stanovõÂ
a) veterinaÂrnõ a hygienicka pravidla pro prodej zvõÂrÏat
a zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ v trzÏnicõÂch a na trzÏisÏtõÂch,
pro sezonnõÂ prodej ryb na samostatneÂm prodejnõÂm
mõÂsteÏ a pro zabõÂjenõÂ, kuchaÂnõ a jine uÂpravy ryb,
pokud jsou tyto cÏinnosti soucÏaÂstõÂ jejich prodeje,
b) ktera zvõÂrÏata lze prodaÂvat v trzÏnicõÂch a na trzÏisÏtõÂch,
c) veterinaÂrnõÂ, hygienicke a technicke pozÏadavky na
trzÏnice a trzÏisÏteÏ, kde jsou prodaÂvaÂna zvõÂrÏata a zÏivocÏisÏne produkty, a na jejich usporÏaÂdaÂnõ a vybavenõÂ.ª.
nyÂm tõÂmto zaÂkonem, zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy17p) a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17q), zejmeÂna kteraÂ
1. pochaÂzejõ z hospodaÂrÏstvõÂ, poprÏõÂpadeÏ jineÂho zarÏõÂzenõ registrovaneÂho podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu8), ktere nepodleÂha omezujõÂcõÂm
nebo zakazujõÂcõÂm veterinaÂrnõÂm opatrÏenõÂm vztahujõÂcõÂm se na zvõÂrÏata daneÂho druhu a je pod
staÂtnõÂm veterinaÂrnõÂm dozorem,
2. jsou zdrava a splnÏujõ stanovene veterinaÂrnõ pozÏadavky na obchodovaÂnõ s nimi, jakozÏ i prÏõÂpadne zvlaÂsÏtnõ veterinaÂrnõ zaÂruky17r),
3. jsou oznacÏena stanovenyÂm zpuÊsobem9d) a provaÂzena veterinaÂrnõÂm osveÏdcÏenõÂm17s), a nevyzÏaduje-li se toto osveÏdcÏenõÂ, jinyÂm pruÊvodnõÂm dokladem,
b) zÏivocÏisÏne produkty, ktere odpovõÂdajõ pozÏadavkuÊm
stanovenyÂm tõÂmto zaÂkonem, zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi
prÏedpisy17t) a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ14b), zejmeÂna ktereÂ
1. pochaÂzejõÂ z podniku, zaÂvodu nebo jineÂho zarÏõÂzenõÂ, jenzÏ je schvaÂlen a registrovaÂn, poprÏõÂpadeÏ
registrovaÂn podle tohoto zaÂkona a prÏedpisuÊ
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17g) a je pod staÂtnõÂm
veterinaÂrnõÂm dozorem,
2. jsou zdravotneÏ nezaÂvadneÂ, ve vsÏech faÂzõÂch jejich vyÂroby, zpracovaÂnõÂ a uvaÂdeÏnõÂ do obeÏhu
byly dodrzÏeny povinnosti a pozÏadavky stanovene z hlediska ochrany zdravõ lidõ a zvõÂrÏat
a splnÏujõ stanovene veterinaÂrnõ pozÏadavky na
obchodovaÂnõ s nimi, jakozÏ i prÏõÂpadne zvlaÂsÏtnõÂ
veterinaÂrnõÂ zaÂruky17u),
76. V § 26 odst. 1 se za slovo ¹prÏepravujõª vklaÂdajõ slova ¹v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17o)ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 17o znõÂ:
¹17o) PrÏõÂloha II kapitola IV narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu
a Rady (ES) cÏ. 852/2004.ª.
3. jsou oznacÏeny stanovenyÂm zpuÊsobem14d) a provaÂzeny pruÊvodnõÂm dokladem, poprÏõÂpadeÏ, vyzÏaduje-li se veterinaÂrnõÂ osveÏdcÏenõÂ17s), tõÂmto
osveÏdcÏenõÂm.
77. V § 27 odstavec 1 znõÂ:
a)
b)
c)
d)
¹(1) VeterinaÂrnõÂ osveÏdcÏenõÂ je trÏeba k prÏepraveÏ
zveÏrÏiny ze sbeÏrneÂho a prohlõÂzÏecõÂho mõÂsta, na neÏmzÏ
se teÏla ulovene volneÏ zÏijõÂcõ zveÏrÏe prohlõÂzÏejõ a skladujõ prÏed jejich dalsÏõ prÏepravou,
zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ urcÏenyÂch ke zvlaÂsÏtnõÂ uÂpraveÏ
(osÏetrÏenõÂ) a pouzÏitõÂ (§ 18 odst. 4 a 5),
zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ prÏepravovanyÂch ke skladovaÂnõÂ v raÂmci staÂtnõÂch hmotnyÂch rezerv a po jejich
vyskladneÏnõÂ,
vyzÏadujõÂ-li to tento zaÂkon, zvlaÂsÏtnõÂ praÂvnõÂ prÏedpisy nebo prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, v prÏõÂpadech zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ urcÏenyÂch k obchodovaÂnõÂ nebo vyÂvozu, poprÏõÂpadeÏ v dalsÏõÂch prÏõÂpadech.ª.
78. V § 28 odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou
cÏ. 17p azÏ 17u znõÂ:
¹(1) PrÏedmeÏtem obchodovaÂnõÂ mohou byÂt pouze
a) zvõÂrÏata, ktera odpovõÂdajõ pozÏadavkuÊm stanove-
CÏaÂstka 22
17p
) VyhlaÂsÏka cÏ. 382/2003 Sb.
VyhlaÂsÏka cÏ. 380/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch pozÏadavcõÂch na
obchodovaÂnõÂ se spermatem, vajecÏnyÂmi bunÏkami a embryi
a o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch jejich dovozu ze trÏetõÂch zemõÂ.
VyhlaÂsÏka cÏ. 381/2003 Sb.
17q
) NaprÏõÂklad rozhodnutõÂ Komise 2001/618/ES ze dne 23. cÏervence 2001 o stanovenõÂ dalsÏõÂch zaÂruk tyÂkajõÂcõÂch se Aujeszkyho choroby prÏi obchodu s prasaty uvnitrÏ SpolecÏenstvõÂ,
o stanovenõÂ kriteÂriõÂ pro poskytovaÂnõÂ informacõÂ o teÂto naÂkaze a o zrusÏenõÂ rozhodnutõÂ 93/24/EHS a 93/244/EHS.
17r
) NaprÏõÂklad § 12, 14, 30 a naÂsl. vyhlaÂsÏky cÏ. 382/2003 Sb.
17s
) NarÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 599/2004.
17t
) NaprÏõÂklad vyhlaÂsÏka cÏ. 379/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch pozÏadavcõÂch na obchodovaÂnõ s zÏivocÏisÏnyÂmi produkty, na ktere se
nevztahujõÂ zvlaÂsÏtnõÂ praÂvnõÂ prÏedpisy, a o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch jejich dovozu ze trÏetõÂch zemõÂ.
17u
) NaprÏõÂklad cÏl. 8 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
(ES) cÏ. 853/2004.ª.
79. V § 28 odst. 2 se slova ¹Nemohou byÂt takto
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
odesõÂlaÂnaª nahrazujõÂ slovy ¹PrÏedmeÏtem obchodovaÂnõÂ
nemohou byÂtª.
80. V § 28 se na konci odstavce 3 doplnÏuje veÏta
¹VeterinaÂrnõÂ kontrola prÏi prÏõÂchodu na mõÂsto urcÏenõÂ se
provaÂdõÂ formou nediskriminujõÂcõÂch namaÂtkovyÂch kontrol17v).ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 17v znõÂ:
¹17v) § 8 odst. 1 vyhlaÂsÏky cÏ. 372/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch prÏi obchodovaÂnõÂ se zvõÂrÏaty.
§ 7 odst. 1 vyhlaÂsÏky cÏ. 373/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch prÏi obchodovaÂnõÂ se zÏivocÏisÏnyÂmi produkty.ª.
81. V § 28 odstavec 4 znõÂ:
¹(4) Osoby, ktere se podõÂlejõ na obchodovaÂnõ se
zvõÂrÏaty a zÏivocÏisÏnyÂmi produkty, jsou povinny prÏedem
pozÏaÂdat krajskou veterinaÂrnõÂ spraÂvu o registraci. To
vsÏak neplatõ pro osoby, ktere jizÏ byly krajskou veterinaÂrnõ spraÂvou schvaÂleny a registrovaÂny podle § 9b.ª.
pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ kontroly a jejõÂm vyÂsledkuª nahrazujõÂ slovy ¹stejnopis spolecÏneÂho veterinaÂrnõÂho
vstupnõÂho dokladu (SVVD)17y) (daÂle jen ¹vstupnõÂ dokladª)ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 17y znõÂ:
¹17y) NaprÏõÂklad cÏl. 1 narÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 282/2004, cÏl. 2
narÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 136/2004.ª.
89. V § 32 odst. 5 se slova ¹pokud jim nebyl prÏedlozÏen doklad o tomª nahrazujõÂ slovy ¹nebylo-li celnõÂ
prohlaÂsÏenõ dolozÏeno vstupnõÂm dokladem, ktery potvrzujeª.
90. V § 32 odst. 6 se za slovo ¹zaÂstupceª vklaÂdajõÂ
slova ¹ , poprÏõÂpadeÏ jina osoba odpoveÏdna za naÂkladª.
91. V § 32 odst. 6 põÂsmeno a) znõÂ:
¹a) uveÏdomit pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ stanici prostrÏednictvõÂm vstupnõÂho dokladu
1. s prÏedstihem 1 pracovnõÂho dne o prÏõÂchodu dovaÂzÏenyÂch zvõÂrÏat na tuto stanici, a to s uvedenõÂm
jejich pocÏtu a druhu a prÏedpoklaÂdane doby jejich prÏõÂchodu,
82. V § 30 odst. 1 se na konci textu põÂsmene a)
doplnÏujõ slova ¹ ; prÏi namaÂtkove kontrole mohou byÂt
odebraÂny vzorkyª.
83. V § 30 odst. 3 põÂsmeno a) znõÂ:
¹a) informovat prÏedem krajskou veterinaÂrnõÂ spraÂvu
podle jejõÂch pozÏadavkuÊ o prÏõÂchodu zvõÂrÏat nebo zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ z jineÂho cÏlenskeÂho staÂtu, a to
v rozsahu nezbytneÂm z hlediska uÂcÏelu a zpuÊsobu
provaÂdeÏnõÂ veterinaÂrnõÂ kontroly prÏi prÏõÂchodu na
mõÂsto urcÏenõÂ,ª.
84. V § 31 se na konci odstavce 3 tecÏka nahrazuje
cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno e), ktere znõÂ:
¹e) podrobnosti postupu a soucÏinnosti StaÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ spraÂvy s prÏõÂslusÏnyÂmi orgaÂny cÏlenskeÂho staÂtu
puÊvodu v prÏõÂpadech uvedenyÂch v § 30 odst. 2.ª.
85. V § 32 odst. 1 se slova ¹ , vyzÏaduje-li to jejich
zdravotnõÂ stavª zrusÏujõÂ.
86. V § 32 odst. 2 se veÏta trÏetõÂ zrusÏuje.
87. V § 32 se na konci textu odstavce 3 doplnÏujõÂ
slova ¹ , kterÏõÂ jsou odpoveÏdni za provaÂdeÏnõÂ pohranicÏnõÂ
veterinaÂrnõÂ kontroly; prÏi jejõÂm provaÂdeÏnõÂ, jakozÏ i po
jejõÂm provedenõÂ, postupujõÂ podle tohoto zaÂkona,
zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ17w) a prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ17x)ª.
PoznaÂmky pod cÏarou cÏ. 17w a 17x zneÏjõÂ:
¹17w) VyhlaÂsÏka cÏ. 377/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch dovozu a tranzitu zvõÂrÏat ze trÏetõÂch zemõÂ, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky
cÏ. 259/2005 Sb.
VyhlaÂsÏka cÏ. 376/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch dovozu a tranzitu produktuÊ ze trÏetõÂch zemõÂ, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky cÏ. 259/2005 Sb.
17x
) NaprÏõÂklad narÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 282/2004, narÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 136/2004.ª.
88. V § 32 odst. 4 se slova ¹osveÏdcÏenõÂ o provedenõÂ
Strana 691
2. prÏedem o prÏõÂchodu dovaÂzÏenyÂch zÏivocÏisÏnyÂch
produktuÊ a ostatnõÂho veterinaÂrnõÂho zbozÏõÂ na
tuto stanici, a to s uvedenõÂm jejich hmotnosti
a druhu a prÏedpoklaÂdane doby jejich prÏõÂchodu,ª.
92. V § 32 se na konci odstavce 6 tecÏka nahrazuje
cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno c), ktere znõÂ:
¹c) jsou-li prÏedmeÏtem dovozu zvõÂrÏata nebo zÏivocÏisÏneÂ
produkty, pro neÏzÏ nebyly dosud dovoznõÂ podmõÂnky stanoveny (harmonizovaÂny) na uÂrovni
Evropske unie, pozÏaÂdat prÏedem StaÂtnõ veterinaÂrnõÂ
spraÂvu o sdeÏlenõÂ dovoznõÂch podmõÂnek, jezÏ jsou
uplatnÏovaÂny na dovoz zvõÂrÏat nebo zÏivocÏisÏnyÂch
produktuÊ daneÂho druhu z prÏõÂslusÏne trÏetõ zemeÏ
nebo jejõ cÏaÂsti do CÏeske republiky.ª.
93. V § 32 se doplnÏuje odstavec 8, ktery vcÏetneÏ
poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 18 znõÂ:
¹(8) ZvlaÂsÏtnõÂ praÂvnõÂ prÏedpisy o dovozu zvõÂrÏat18)
a o podmõÂnkaÂch jejich prÏepravy6) zuÊstaÂvajõÂ nedotcÏeny.
18
) ZaÂkon cÏ. 114/1992 Sb., o ochraneÏ prÏõÂrody a krajiny, ve zneÏnõÂ
pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
ZaÂkon cÏ. 100/2004 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 444/2005 Sb.ª.
94. V § 33 odst. 3 põÂsm. a) se slovo ¹veterinaÂrnõª
zrusÏuje a za slovo ¹prÏepravyª se vklaÂda odkaz na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 6.
95. V § 33 odst. 6 se za põÂsmeno b) vklaÂda noveÂ
põÂsmeno c), ktere znõÂ:
¹c) podrobnosti o opatrÏenõÂch, ktera cÏinõ orgaÂny provaÂdeÏjõÂcõ pohranicÏnõ veterinaÂrnõ kontrolu na zaÂkladeÏ
zjisÏteÏnõÂ, zÏe nejsou splneÏny dovoznõÂ podmõÂnky,ª.
Strana 692
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
DosavadnõÂ põÂsmena c) a d) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena d)
a e).
96. V § 34 odstavce 1 a 2 zneÏjõÂ:
¹(1) Vstup zvõÂrÏat dovaÂzÏenyÂch z trÏetõÂch zemõÂ na
uÂzemõ CÏeske republiky nelze povolit, jestlizÏe
a) zvõÂrÏata, pro neÏzÏ byly dovoznõ podmõÂnky stanoveny (harmonizovaÂny) na uÂrovni Evropske unie,
pochaÂzejõ z trÏetõ zemeÏ nebo jejõ cÏaÂsti, ktera nenõÂ
uvedena na seznamu trÏetõÂch zemõÂ a jejich cÏaÂstõÂ,
z nichzÏ je mozÏno zvõÂrÏata toho druhu dovaÂzÏet,
anebo z trÏetõÂ zemeÏ nebo jejõÂ cÏaÂsti, z nichzÏ je dovoz
zvõÂrÏat toho druhu zakaÂzaÂn,
b) zvõÂrÏata, pro neÏzÏ nebyly dosud dovoznõÂ podmõÂnky
stanoveny (harmonizovaÂny) na uÂrovni EvropskeÂ
unie, nesplnÏujõÂ dovoznõÂ podmõÂnky uplatnÏovaneÂ
v CÏeske republice,
c) zvõÂrÏata jsou nemocna naÂkazou nebo nemocõ prÏenosnou ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka, podezrÏela z naÂkazy
nebo nemoci prÏenosne ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka, anebo
prÏedstavujõÂ z jineÂho duÊvodu nebezpecÏõÂ pro zdravõÂ
lidõÂ nebo zvõÂrÏat,
d) zvõÂrÏata nejsou v dostatecÏneÏ dobre kondici, kteraÂ
by jim umozÏnÏovala pokracÏovat v prÏepraveÏ,
e) veterinaÂrnõ osveÏdcÏenõ nebo jiny pruÊvodnõ doklad
nesplnÏuje pozÏadavky stanovene pro doklad, kteryÂ
provaÂzõ zvõÂrÏata dovaÂzÏena z trÏetõÂch zemõÂ,
f) vyvaÂzÏejõÂcõ trÏetõ zemeÏ nesplnÏuje pozÏadavky stanovene pro trÏetõ zemeÏ vyvaÂzÏejõÂcõ zvõÂrÏata do cÏlenskyÂch staÂtuÊ.
(2) VyzÏadujõÂ-li tento zaÂkon nebo prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, aby byla dovaÂzÏena zvõÂrÏata umõÂsteÏna v karanteÂneÏ nebo izolaci, muÊzÏe tato karanteÂna nebo
izolace probõÂhat ve schvaÂleneÂm karanteÂnnõÂm strÏedisku
trÏetõÂ zemeÏ puÊvodu, v karanteÂnnõÂm strÏedisku cÏlenskeÂho
staÂtu nebo v hospodaÂrÏstvõÂ urcÏenõÂ. MajõÂ-li byÂt dovaÂzÏenaÂ
zvõÂrÏata umõÂsteÏna v karanteÂneÏ na zaÂkladeÏ vyÂsledku pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ kontroly, urcÏõÂ orgaÂny provaÂdeÏjõÂcõÂ
pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ kontrolu se zrÏetelem k jimi zjisÏteÏneÂmu nebezpecÏõÂ, zda karanteÂna probeÏhne na samotneÂ
pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ stanici nebo v jejõÂ bezprostrÏednõÂ
blõÂzkosti, anebo v hospodaÂrÏstvõ urcÏenõ nebo v karanteÂnnõÂm strÏedisku, ktere se nachaÂzõ v blõÂzkosti hospodaÂrÏstvõÂ
urcÏenõÂ.ª.
97. V § 34 odst. 3 se slovo ¹dopravceª nahrazuje
slovem ¹dovozceª.
98. V § 34 odst. 5 se na zacÏaÂtek põÂsmene a) vklaÂdajõÂ slova ¹konkreÂtnõÂ pozÏadavky na dovoz zvõÂrÏat ruÊznyÂch druhuÊ ze trÏetõÂch zemõÂ aª.
99. V § 36 se vklaÂda novy odstavec 1, ktery vcÏetneÏ
poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 18a znõÂ:
¹(1) ZÏivocÏisÏne produkty dovezene z trÏetõÂch zemõÂ
musõ splnÏovat pozÏadavky uvedene v § 18 odst. 1 a 2
a v prÏedpisech EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ18a), anebo po-
CÏaÂstka 22
skytovat rovnocenne zaÂruky. VeterinaÂrnõ osveÏdcÏenõÂ,
ktere je provaÂzõÂ, musõ potvrzovat, zÏe zÏivocÏisÏne produkty splnÏujõ dovoznõ podmõÂnky vcÏetneÏ prÏõÂpadnyÂch
zvlaÂsÏtnõÂch dovoznõÂch podmõÂnek, pokud takove podmõÂnky byly orgaÂny Evropske unie stanoveny pro prÏõÂslusÏnou trÏetõ zemi nebo skupinu trÏetõÂch zemõÂ.
18a
) CÏl. 10 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 852/
/2004.
CÏl. 6 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 853/
/2004.
CÏl. 11 azÏ 15 a prÏõÂloha VI narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu
a Rady (ES) cÏ. 854/2004.
CÏl. 49 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 882/
/2004.ª.
DosavadnõÂ odstavce 1 azÏ 5 se oznacÏujõÂ jako odstavce 2
azÏ 6.
100. V § 36 odst. 5 se slova ¹odstavce 2ª nahrazujõÂ
slovy ¹odstavce 3ª.
101. V § 36 odst. 6 se slova ¹odstavcuÊ 1 azÏ 3ª
nahrazujõÂ slovy ¹odstavcuÊ 2 azÏ 4ª.
102. V § 37 odst. 2 põÂsmeno c) znõÂ:
¹c) byly vraÂceny z pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ stanice
prÏõÂmo podniku, zaÂvodu, poprÏõÂpadeÏ jineÂmu zarÏõÂzenõÂ puÊvodu, a to v zapecÏeteÏnyÂch vozidlech s nepropustnyÂmi cÏaÂstmi, urcÏenyÂmi k prÏepraveÏ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, nebo v zapecÏeteÏnyÂch, nepropustnyÂch kontejnerech. Jde-li o tranzit uÂzemõÂm jineÂho
cÏlenskeÂho staÂtu, je povolenõÂ zpeÏtneÂho dovozu podmõÂneÏno tõÂm, zÏe byl tento tranzit prÏedem povolen
jmeÂnem vsÏech cÏlenskyÂch staÂtuÊ, jejichzÏ uÂzemõÂm
bude zaÂsilka prochaÂzet, uÂrÏednõÂm veterinaÂrnõÂm leÂkarÏem stanovisÏteÏ veterinaÂrnõÂ hranicÏnõÂ kontroly
v cÏlenskeÂm staÂteÏ, v neÏmzÏ produkty poprve vstoupily na uÂzemõ cÏlenskyÂch staÂtuÊ.ª.
103. V § 38a odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod
cÏarou cÏ. 20a znõÂ:
¹(1) NenõÂ-li stanoveno jinak, nevztahujõÂ se ustanovenõÂ § 32 azÏ 38 na dovoz nebo tranzit
a) zvõÂrÏat v zaÂjmoveÂm chovu, pokud jsou tato zvõÂrÏata
v doprovodu chovatele dovaÂzÏena nebo provaÂzÏena
k neobchodnõÂm uÂcÏeluÊm, s vyÂjimkou konÏovityÂch,
b) zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ dovaÂzÏenyÂch nebo provaÂzÏenyÂch v maleÂm mnozÏstvõÂ, zpravidla jako soucÏaÂst
osobnõÂch zavazadel cestujõÂcõÂch nebo jako male zaÂsilky posõÂlane soukromyÂm osobaÂm, pokud jsou
dovaÂzÏeny nebo provaÂzÏeny k neobchodnõÂm uÂcÏeluÊm, s vyÂjimkou masa a masnyÂch vyÂrobkuÊ, mleÂka
a mleÂcÏnyÂch vyÂrobkuÊ20a).
20a
) NarÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 745/2004.ª.
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 21 se zrusÏuje.
104. V § 38a odst. 2 se dosavadnõÂ poznaÂmka pod
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
Strana 693
cÏarou cÏ. 21a oznacÏuje jako poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 21,
a to vcÏetneÏ odkazuÊ na ni.
vane prÏõÂpravky a postupy nebo prÏõÂpravky, jejichzÏ uvedenõ do obeÏhu bylo povoleno5).
105. V § 38a se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 22 znõÂ:
23a
¹(3) ZvõÂrÏata v zaÂjmoveÂm chovu nebo zÏivocÏisÏneÂ
produkty urcÏene pro lidskou spotrÏebu, dovaÂzÏene cestujõÂcõÂmi ze trÏetõÂch zemõ k neobchodnõÂm uÂcÏeluÊm, podleÂhajõ podle prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ22) kontrole v mõÂsteÏ vstupu na uÂzemõ CÏeske republiky. Tuto
kontrolu v raÂmci celnõÂ kontroly provaÂdeÏjõÂ celnõÂ uÂrÏady
prÏi kontrole cestujõÂcõÂch a jejich osobnõÂch zavazadel. Je-li takto dovaÂzÏeno võÂce jak 5 zvõÂrÏat v zaÂjmoveÂm chovu
nebo jsou-li kontrolou dokladuÊ a totozÏnosti zjisÏteÏny
nedostatky, informuje celnõ uÂrÏad telefonicky pohranicÏnõ veterinaÂrnõ stanici, na ktere bude provedena pohranicÏnõ veterinaÂrnõ kontrola, vcÏetneÏ vsÏech uÂkonuÊ s nõÂ
spojenyÂch.
22
) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 998/2003.
NarÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 745/2004.ª.
DosavadnõÂ odstavec 3 se oznacÏuje jako odstavec 4.
106. § 38d vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 23 znõÂ:
¹§ 38d
NenõÂ-li stanoveno jinak, nepodleÂha pohranicÏnõ veterinaÂrnõ kontrole zbozÏõÂ, ktere je podle zvlaÂsÏtnõÂho
praÂvnõÂho prÏedpisu23) osvobozeno od kontroly provaÂdeÏne celnõÂmi orgaÂny.
23
) § 49 zaÂkona cÏ. 13/1993 Sb., celnõÂ zaÂkon, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ.ª.
107. § 39 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 23a znõÂ:
¹§ 39
(1) VeterinaÂrnõÂmi asanacÏnõÂmi cÏinnostmi jsou
a) shromazÏd'ovaÂnõÂ (sbeÏr), prÏeprava (svoz), nesÏkodneÂ
odstranÏovaÂnõÂ a dalsÏõÂ zpracovaÂvaÂnõÂ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ,
b) dezinfekce, deratizace, dezinsekce, poprÏõÂpadeÏ i dezodorizace,
c) odchyt toulavyÂch a opusÏteÏnyÂch zvõÂrÏat23a) a jejich
umõÂst'ovaÂnõÂ do karanteÂny nebo izolace.
(2) VeterinaÂrnõ asanacÏnõ cÏinnosti uvedene v odstavci 1 lze vykonaÂvat jen na zaÂkladeÏ povolenõ prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu veterinaÂrnõ spraÂvy.
(3) VedlejsÏõ zÏivocÏisÏne produkty, ktere nejsou
vhodne ke krmenõ zvõÂrÏat nebo k dalsÏõÂmu zpracovaÂnõÂ,
musõÂ byÂt bez pruÊtahuÊ nesÏkodneÏ odstraneÏny zahrabaÂnõÂm na urcÏeneÂm mõÂsteÏ nebo spaÂlenõÂm, poprÏõÂpadeÏ nesÏkodneÏ odstraneÏny jinyÂm, tõÂmto zaÂkonem a prÏedpisy
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b) stanovenyÂm zpuÊsobem.
(4) K dezinfekci, deratizaci, dezinsekci a dezodorizaci podle tohoto zaÂkona lze pouzÏõÂvat jen registro-
) § 3 põÂsm. h) a i) zaÂkona cÏ. 246/1992 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch
prÏedpisuÊ.ª.
108. Za § 39 se vklaÂda novy § 39a, ktery znõÂ:
¹§ 39a
(1) ZaÂsady klasifikace vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, veterinaÂrnõ a hygienicka pravidla pro shromazÏd'ovaÂnõ (sbeÏr), prÏepravu (svoz), oznacÏovaÂnõÂ, skladovaÂnõÂ,
nesÏkodne odstranÏovaÂnõÂ, pouzÏitõ a dalsÏõ zpracovaÂvaÂnõÂ
vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ jednotlivyÂch kategoriõÂ, stejneÏ jako pro uvaÂdeÏnõÂ teÏchto produktuÊ a vyÂrobkuÊ
z nich do obeÏhu, pro obchodovaÂnõÂ s nimi a pro jejich
dovoz, tranzit a vyÂvoz, stanovõÂ prÏedpisy EvropskyÂch
spolecÏenstvõÂ9b).
(2) JestlizÏe prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b)
vyzÏadujõÂ, aby byly vedlejsÏõ zÏivocÏisÏne produkty nesÏkodneÏ odstraneÏny nebo daÂle zpracovaÂny, musõ se tak
staÂt, nenõÂ-li stanoveno jinak, v podniku, zaÂvodeÏ, poprÏõÂpadeÏ jineÂm zarÏõÂzenõÂ, ktery byl pro nesÏkodne odstranÏovaÂnõ a dalsÏõ zpracovaÂvaÂnõ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ prÏõÂslusÏne kategorie schvaÂlen prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnem veterinaÂrnõ spraÂvy a registrovaÂn pod prÏideÏlenyÂm
veterinaÂrnõÂm schvalovacõÂm cÏõÂslem. PodmõÂnky schvaÂlenõÂ
a pozastavenõÂ, poprÏõÂpadeÏ odejmutõÂ schvaÂlenõÂ jsou stanoveny prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b).
(3) Provozovatele schvaÂlenyÂch podnikuÊ, zaÂvoduÊ,
poprÏõÂpadeÏ jinyÂch zarÏõÂzenõÂ, uvedenyÂch v odstavci 2, postupujõÂ prÏi nesÏkodneÂm odstranÏovaÂnõÂ a dalsÏõÂm zpracovaÂvaÂnõÂ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ a prÏi vlastnõÂ
kontrole hygienickyÂch podmõÂnek teÂto cÏinnosti podle
tohoto zaÂkona a prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b).
(4) OrgaÂny vykonaÂvajõÂcõÂ staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor
ve schvaÂlenyÂch podnicõÂch, zaÂvodech, poprÏõÂpadeÏ jinyÂch
zarÏõÂzenõÂch, uvedenyÂch v odstavci 2, postupujõÂ prÏi vyÂkonu tohoto dozoru podle tohoto zaÂkona a prÏedpisuÊ
EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b).ª.
109. V § 40 odst. 1 se veÏta prvnõÂ nahrazuje veÏtou
¹Chovatele a osoby zachaÂzejõÂcõ se zÏivocÏisÏnyÂmi produkty jsou povinni zajistit nesÏkodne odstraneÏnõ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, ktere vzniknou v souvislosti
s jejich cÏinnostõ nebo v jejich zarÏõÂzenõÂ; to platõ prÏimeÏrÏeneÏ take pro provozovatele letisÏt', prÏõÂstavuÊ a jinyÂch
mõÂst vstupu do CÏeske republiky, jde-li o dovaÂzÏene zÏivocÏisÏne produkty, poprÏõÂpadeÏ jine veterinaÂrnõ zbozÏõÂ, zabavene v souladu s prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ23b) a urcÏene k nesÏkodneÂmu odstraneÏnõÂ, nebo o kuchynÏske odpady z dopravnõÂch prostrÏedkuÊ v mezinaÂrodnõ prÏepraveÏ.ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 23b znõÂ:
¹23b) NaprÏõÂklad cÏl. 4 narÏõÂzenõÂ Komise (ES) cÏ. 745/2004, cÏl. 9
odst. 2 põÂsm. g) narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady
Strana 694
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
(ES) cÏ. 854/2004, § 24 vyhlaÂsÏky cÏ. 376/2003 Sb.ª.
110. V § 40 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹sbeÏr a svozª
nahrazujõÂ slovy ¹shromazÏd'ovaÂnõÂ (sbeÏr) a prÏepravu
(svoz)ª.
111. V § 40 odst. 1 põÂsmeno b) znõÂ:
¹b) trÏõÂdit, bezpecÏneÏ uklaÂdat a podle potrÏeby osÏetrÏovat
vedlejsÏõ zÏivocÏisÏne produkty do doby prÏepravy
k nesÏkodneÂmu odstraneÏnõ na mõÂstech, s nimizÏ vyslovila souhlas krajska veterinaÂrnõ spraÂva, a to tak,
aby nedochaÂzelo k jejich zcizenõÂ, k ohrozÏenõÂ
zdravõÂ lidõÂ a zvõÂrÏat nebo k posÏkozenõÂ zÏivotnõÂho
prostrÏedõÂ,ª.
112. V § 40 odst. 1 se za põÂsmeno b) vklaÂda noveÂ
põÂsmeno c), ktere znõÂ:
¹c) uchovaÂvat obchodnõ a jine doklady, tyÂkajõÂcõ se vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ prÏedanyÂch k prÏepraveÏ, po dobu nejmeÂneÏ 2 let, a jde-li o kadaÂvery
zvõÂrÏat individuaÂlneÏ oznacÏovanyÂch podle zvlaÂsÏtnõÂch
praÂvnõÂch prÏedpisuÊ9d), zabezpecÏit, aby tyto kadaÂvery byly prÏedaÂvaÂny k prÏepraveÏ vcÏetneÏ identifikacÏnõÂch prostrÏedkuÊ,ª.
DosavadnõÂ põÂsmeno c) se oznacÏuje jako põÂsmeno d).
113. V § 40 odst. 1 põÂsm. d) se slova ¹jejich sbeÏr
a svoz, platit jõÂ za svozª nahrazujõÂ slovy ¹jejich shromazÏd'ovaÂnõÂ (sbeÏr) a prÏepravu (svoz), platit jõÂ za prÏepravuª.
114. V § 40 odst. 2 põÂsm. b) se slova ¹svozu
konfiskaÂtuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvoduª nahrazujõ slovy ¹prÏepravy vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuʪ.
115. V § 40 odstavec 4 znõÂ:
¹(4) Nerozhodl-li prÏõÂslusÏny orgaÂn veterinaÂrnõÂ
spraÂvy z naÂkazovyÂch duÊvoduÊ jinak, muÊzÏe chovatel
saÂm na vlastnõÂm pozemku nesÏkodneÏ odstranit kadaÂver
zvõÂrÏete v zaÂjmoveÂm chovu, pokud tento kadaÂver nepochaÂzõÂ ze zvõÂrÏete naÂlezÏejõÂcõÂho mezi prÏezÏvyÂkavce nebo
prasata, anebo ze zvõÂrÏete nemocneÂho nebezpecÏnou naÂkazou nebo podezrÏeleÂho z teÂto naÂkazy. NesÏkodnyÂm
odstraneÏnõÂm se v tomto prÏõÂpadeÏ rozumõÂ zahrabaÂnõÂ na
mõÂsteÏ vhodneÂm z hlediska ochrany zdravõÂ lidõÂ a zvõÂrÏat
a ochrany zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ, a to do hloubky nejmeÂneÏ 80 cm s pouzÏitõÂm dezinfekcÏnõÂch prostrÏedkuÊ. KadaÂver koneÏ v zaÂjmoveÂm chovu muÊzÏe chovatel nesÏkodneÏ odstranit saÂm na vlastnõÂm pozemku jen se souhlasem krajske veterinaÂrnõ spraÂvy a za podmõÂnek jõÂ
stanovenyÂch.ª.
116. V § 40 odst. 5 se slova ¹za podmõÂnek jõÂ stanovenyÂchª nahrazujõÂ slovy ¹za podmõÂnek stanovenyÂch
prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b)ª a slova ¹nõÂzkorizikove konfiskaÂty zÏivocÏisÏneÂho puÊvoduª se nahrazujõÂ
slovy ¹vedlejsÏõ zÏivocÏisÏne produktyª.
117. V § 41 odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 24 znõÂ:
¹(1) Osoba, jõÂzÏ byl povolen vyÂkon veterinaÂrnõÂ
CÏaÂstka 22
asanacÏnõÂ cÏinnosti, je povinna vykonaÂvat ji tak, aby nedochaÂzelo k ohrozÏenõÂ zdravõÂ lidõÂ a zvõÂrÏat, k tyÂraÂnõÂ zvõÂrÏat nebo k posÏkozenõÂ zÏivotnõÂho prostrÏedõÂ. Osoba, jejõÂmzÏ prÏedmeÏtem cÏinnosti je shromazÏd'ovaÂnõÂ, prÏeprava,
nesÏkodne odstranÏovaÂnõ a dalsÏõ zpracovaÂvaÂnõ vedlejsÏõÂch
zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ (daÂle jen ¹asanacÏnõÂ podnikª), je
povinna daÂle
a) zajistit neprÏetrzÏity prÏõÂjem hlaÂsÏenõ o vyÂskytu vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ a svaÂzÏet je do
24 hodin poteÂ, kdy byla o jejich vyÂskytu uveÏdomeÏna, v prÏõÂpadech verÏejneÂho zaÂjmu neprodleneÏ,
b) svaÂzÏet a nesÏkodneÏ odstranÏovat nebo daÂle zpracovaÂvat vesÏkere vedlejsÏõ zÏivocÏisÏne produkty z urcÏeneÂho uÂzemnõÂho obvodu (svozove oblasti) vzÏdy,
pokud tyto produkty nebyly v souladu s tõÂmto
zaÂkonem a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b)
nesÏkodneÏ odstraneÏny nebo daÂle zpracovaÂny jinak,
a pozÏadovat za to uÂhradu ve vyÂsÏi ceny sjednaneÂ
podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu24),
c) postupovat prÏi zdolaÂvaÂnõ nebezpecÏne naÂkazy nebo
nemoci prÏenosne ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka a jejich naÂsledkuÊ v souladu s narÏõÂzenyÂmi ochrannyÂmi a zdolaÂvacõÂmi opatrÏenõÂmi,
d) vypracovat provoznõ rÏaÂd a prÏedlozÏit jej prÏed zahaÂjenõÂm cÏinnosti krajske veterinaÂrnõ spraÂveÏ ke
schvaÂlenõÂ,
e) dodrzÏovat veterinaÂrnõ a hygienicke pozÏadavky na
nesÏkodne odstranÏovaÂnõ a dalsÏõ zpracovaÂvaÂnõ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ stanovene tõÂmto zaÂkonem a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b), jakozÏ i postupy zalozÏene na analyÂze rizika a kritickyÂch kontrolnõÂch bodech (HACCP),
f) provaÂdeÏt vlastnõ kontroly dodrzÏovaÂnõ veterinaÂrnõÂch a hygienickyÂch pozÏadavkuÊ na nesÏkodne odstranÏovaÂnõ a dalsÏõ zpracovaÂvaÂnõ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ stanovenyÂch tõÂmto zaÂkonem
a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b), veÂst zaÂznamy o vyÂsledcõÂch teÏchto kontrol, uchovaÂvat je
po dobu nejmeÂneÏ 2 let a prÏedklaÂdat je na pozÏaÂdaÂnõÂ
orgaÂnuÊm vykonaÂvajõÂcõÂm staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor,
g) vytvorÏit podmõÂnky vcÏetneÏ bezplatneÂho poskytnutõÂ
vhodneÂho prostoru k provaÂdeÏnõÂ patologicko-anatomickyÂch pitev kadaÂveruÊ (daÂle jen ¹veterinaÂrnõÂ
prosektorska cÏinnostª) krajskou veterinaÂrnõ spraÂvou,
h) jde-li o kadaÂvery zvõÂrÏat individuaÂlneÏ oznacÏenyÂch
podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu9d), nesnõÂmat,
poprÏõÂpadeÏ neodstranÏovat identifikacÏnõÂ prostrÏedky
drÏõÂve, nezÏ dojde k vlastnõÂmu nesÏkodneÂmu odstranÏovaÂnõÂ nebo dalsÏõÂmu zpracovaÂvaÂnõÂ teÏchto kadaÂveruÊ.
24
) ZaÂkon cÏ. 526/1990 Sb., o cenaÂch, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
118. V § 41 odst. 4 se slova ¹konfiskaÂtuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvoduª nahrazujõÂ slovy ¹vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
produktuʪ a slovo ¹konfiskaÂtuʪ se nahrazuje slovy
¹teÏchto produktuʪ.
119. V § 41 odstavec 5 znõÂ:
¹(5) ProvaÂdeÏcõÂ praÂvnõÂ prÏedpis muÊzÏe stanovit, vyzÏadujõÂ-li to praÂvnõÂ akty EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,
a) podrobneÏjsÏõ veterinaÂrnõ a hygienicke pozÏadavky
na shromazÏd'ovaÂnõ (sbeÏr), prÏepravu (svoz), nesÏkodne odstranÏovaÂnõ a dalsÏõ zpracovaÂvaÂnõ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, na usporÏaÂdaÂnõ a vybavenõ podniku, zaÂvodu, poprÏõÂpadeÏ jineÂho zarÏõÂzenõÂ
urcÏeneÂho pro nesÏkodne odstranÏovaÂnõ a dalsÏõ zpracovaÂvaÂnõ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, na zahrabovisÏteÏ a na zarÏõÂzenõ (mõÂsta) urcÏena pro uklaÂdaÂnõ nebo spalovaÂnõ kadaÂveruÊ zvõÂrÏat v zaÂjmoveÂm
chovu, pokud tyto pozÏadavky nejsou stanoveny
prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,
b) podrobnosti tyÂkajõÂcõÂ se provaÂdeÏnõÂ vlastnõÂ kontroly
hygienickyÂch podmõÂnek nesÏkodneÂho odstranÏovaÂnõÂ a dalsÏõÂho zpracovaÂvaÂnõÂ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch
produktuÊ provozovateli podnikuÊ, zaÂvoduÊ, poprÏõÂpadeÏ jinyÂch zarÏõÂzenõÂ, uvedenyÂch v § 39a odst. 2.ª.
120. V § 42 odst. 1 põÂsm. a) se za slovo ¹toulavyÂchª vklaÂdajõÂ slova ¹a opusÏteÏnyÂchª.
121. V § 42 odst. 1 põÂsm. b) se slova ¹obecnõÂho
uÂrÏaduª nahrazujõ slovy ¹obce, v prÏõÂpadeÏ hlavnõÂho meÏsta Prahy na zÏaÂdost meÏstske cÏaÂsti hlavnõÂho meÏsta
Prahyª, za slovo ¹toulavyÂchª se vklaÂdajõ slova ¹a opusÏteÏnyÂchª a za slova ¹v karanteÂneϪ se vklaÂdajõ slova
¹nebo izolaciª.
122. V § 42 odstavec 2 znõÂ:
¹(2) Odchyt toulavyÂch a opusÏteÏnyÂch psuÊ a kocÏek,
poprÏõÂpadeÏ i jinyÂch zvõÂrÏat podle odstavce 1, a sbeÏr a nesÏkodne odstranÏovaÂnõ kadaÂveruÊ zvõÂrÏat v zaÂjmoveÂm
chovu muÊzÏe provaÂdeÏt take fyzicka osoba, ktera absolvovala odborny kurz pro odchyt toulavyÂch a opusÏteÏnyÂch zvõÂrÏat a zachaÂzenõ s nimi, vcÏetneÏ peÂcÏe o neÏ v uÂtulcõÂch pro zvõÂrÏata, a pro sbeÏr a nesÏkodne odstranÏovaÂnõÂ
kadaÂveruÊ zvõÂrÏat v zaÂjmoveÂm chovu, s uÂspeÏchem slozÏila
zaÂveÏrecÏnou zkousÏku a zõÂskala tak osveÏdcÏenõÂ, jezÏ ji
opravnÏuje k vyÂkonu teÂto cÏinnosti. PecÏovat o toulavaÂ
a opusÏteÏna zvõÂrÏata v uÂtulcõÂch mohou pouze osoby,
ktere majõ uvedene osveÏdcÏenõÂ.ª.
123. V § 42 odst. 4 se slova ¹odstavce 2ª nahrazujõÂ
slovy ¹odstavce 3ª a v põÂsmenu b) se slova ¹odchycenaÂ
a opusÏteÏnaª zrusÏujõ a na konec odstavce se doplnÏuje
veÏta ¹Chovatel je povinen uhradit naÂklady vynalozÏeneÂ
na peÂcÏi o odchycene zvõÂrÏe v uÂtulku pro zvõÂrÏata.ª.
124. V § 42 odst. 5 se za slovo ¹toulavyÂchª vklaÂdajõÂ slova ¹a opusÏteÏnyÂchª a za slova ¹s nimiª se vklaÂdajõÂ slova ¹vcÏetneÏ peÂcÏe o neÏ v uÂtulcõÂch pro zvõÂrÏata, a pro
sbeÏr a nesÏkodne odstranÏovaÂnõ kadaÂveruÊ zvõÂrÏat v zaÂjmoveÂm chovuª.
125. V § 44 odst. 1 põÂsm. c) se slova ¹pro prÏõÂpad
Strana 695
vyÂskytu neÏkteryÂch nebezpecÏnyÂch naÂkaz a nemocõ prÏenosnyÂch ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka a vzniku mimorÏaÂdne situace (daÂle jen ¹pohotovostnõ plaÂnª)ª nahrazujõ slovy
¹a zverÏejnÏuje je ve VeÏstnõÂku Ministerstva zemeÏdeÏlstvõÂ
a na svyÂch webovyÂch straÂnkaÂchª.
126. V § 44 odst. 1 põÂsm. d) se za slovo ¹ktereª na
prvnõÂm mõÂsteÏ vklaÂdajõÂ slova ¹programy ozdravovaÂnõÂ
zvõÂrÏat,ª a za slovo ¹roce,ª se vklaÂdajõÂ slova ¹a to vcÏetneÏ
lhuÊt k jejich provedenõÂ, zverÏejnÏuje jejich seznam ve
VeÏstnõÂku Ministerstva zemeÏdeÏlstvõÂ a na svyÂch webovyÂch straÂnkaÂchª.
127. V 44 odst. 1 se na konci põÂsmene g) cÏaÂrka
nahrazuje tecÏkou a põÂsmeno h) se zrusÏuje.
128. V § 45 se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery znõÂ:
¹(2) VeterinaÂrnõÂ leÂkarÏi Ministerstva obrany a Ministerstva vnitra, kterÏõÂ byli poveÏrÏeni touto cÏinnostõÂ, vystavujõÂ pasy psuÊ pouzÏõÂvanyÂch teÏmito ministerstvy
k plneÏnõÂ jejich uÂkoluÊ, pokud jsou tito psi prÏemõÂst'ovaÂni
mezi cÏlenskyÂmi staÂty k neobchodnõÂm uÂcÏeluÊm, a odebõÂrajõÂ jim vzorky k provedenõÂ seÂrologickeÂho testu prokazujõÂcõÂho titr protilaÂtek proti vzteklineÏ.ª.
129. V § 46 põÂsmeno a) znõÂ:
¹a) schvaluje mõÂsta, na nichzÏ lze konat trhy urcÏeneÂ
k prodeji zvõÂrÏat a zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ (trzÏnice
a trzÏisÏteÏ) a po urcÏenõÂ veterinaÂrnõÂch podmõÂnek (§ 9
odst. 2) mõÂsta, na nichzÏ lze konat svody zvõÂrÏat,
a povoluje konaÂnõÂ teÏchto trhuÊ a svoduÊ. Na uÂzemõÂ
hlavnõÂho meÏsta Prahy schvalujõ tato mõÂsta a povolujõ konaÂnõ teÏchto trhuÊ a svoduÊ meÏstske cÏaÂsti hlavnõÂho meÏsta Prahy,ª.
130. V § 46 põÂsm. c) se slovo ¹opusÏteÏnaª zrusÏuje.
131. V § 47 odst. 1 põÂsm. b) se tecÏka nahrazuje
cÏaÂrkou a slova ¹Krajske veterinaÂrnõ spraÂvy majõ v okresech sve inspektoraÂty,ª se zrusÏujõÂ.
132. V § 47 odst. 4 se za slovo ¹odvolaÂvaª vklaÂdajõÂ
slova ¹se souhlasem ministra zemeÏdeÏlstvõª.
133. V § 48 odst. 1 se na konci textu põÂsmene b)
doplnÏujõÂ slova ¹a krizoveÂho centra tlumenõÂ naÂkaz25b)ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 25b znõÂ:
¹25b) NaprÏõÂklad § 15 odst. 3 vyhlaÂsÏky cÏ. 299/2003 Sb.ª.
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 25b se oznacÏuje
jako poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 25c, a to vcÏetneÏ odkazuÊ
na poznaÂmku pod cÏarou.
134. V § 48 odst. 1 põÂsm. c) se zrusÏujõ slova ¹a uverÏejnÏuje je ve VeÏstnõÂku Ministerstva zemeÏdeÏlstvõª a slova
¹vyhlasÏuje a rusÏõÂ, poprÏõÂpadeÏ zmõÂrnÏuje mimorÏaÂdna veterinaÂrnõ opatrÏenõª se nahrazujõ slovy ¹rozhoduje o narÏõÂzenõÂ, zmeÏneÏ a ukoncÏenõ mimorÏaÂdnyÂch veterinaÂrnõÂch
opatrÏenõª.
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
Strana 696
CÏaÂstka 22
135. V § 48 odst. 1 põÂsm. e) se za slovo ¹uÂstavyª
 stavª.
vklaÂdajõÂ slova ¹a U
dovaÂzÏet zvõÂrÏata nebo zÏivocÏisÏne produkty do
CÏeske republiky,
136. V § 48 odst. 1 põÂsm. f) se za slovo ¹pokynyª
vklaÂdajõ slova ¹s opatrÏenõÂmiª, za slovo ¹nedostatkuʪ se
vklaÂdajõÂ slova ¹ , provaÂdõÂ internõÂ audity a na zaÂkladeÏ
jejich vyÂsledkuÊ prÏijõÂma vhodna opatrÏenõª a slova
¹usporÏaÂdaÂnõ a vybavenõ podnikuʪ se nahrazujõ slovy
¹konstrukci, usporÏaÂdaÂnõÂ a vybavenõÂ podnikuÊ, zaÂvoduÊ
a jinyÂch zarÏõÂzenõª.
5. podnikuÊ, poprÏõÂpadeÏ jinyÂch zarÏõÂzenõÂ v trÏetõÂch
zemõÂch, z nichzÏ lze dovaÂzÏet zÏivocÏisÏne produkty
do CÏeske republiky,
137. V § 48 odst. 1 põÂsmeno g) znõÂ:
¹g) vydaÂva zaÂvazne posudky v prÏõÂpadech, v nichzÏ si
jejich vydaÂvaÂnõÂ vyhradõÂ, posuzuje a schvaluje z veterinaÂrnõÂho hlediska postupy a zarÏõÂzenõÂ pro tepelneÂ
osÏetrÏenõ mleÂka, daÂva z hlediska zdravotnõ nezaÂvadnosti souhlas k biologickeÂmu zkousÏenõ dosud nepouzÏõÂvanyÂch krmiv, jejich vyÂrobeÏ, dovozu a uvaÂdeÏnõ do obeÏhu a provaÂdõ kontroly podle zaÂkona
o StaÂtnõÂm zemeÏdeÏlskeÂm intervencÏnõÂm fondu pro
potrÏeby tohoto fondu,ª.
138. V § 48 odst. 1 põÂsm. h) se za slovo ¹urcÏujeª
vklaÂdajõ slova ¹pro prÏõÂslusÏny kalendaÂrÏnõ rokª.
139. V § 48 odst. 1 põÂsmena i) a j) zneÏjõÂ:
¹i) proveÏrÏuje, zda pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ stanice splnÏuje pozÏadavky na umõÂsteÏnõÂ, materiaÂlnõÂ a personaÂlnõÂ
vybavenõÂ stanovisÏteÏ veterinaÂrnõÂ hranicÏnõÂ kontroly,
pozastavuje jejõÂ cÏinnost, zejmeÂna vyzÏaduje-li to
ochrana zdravõÂ lidõÂ a zvõÂrÏat, na pozÏaÂdaÂnõÂ dovozcuÊ
zvõÂrÏat nebo zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ, pro neÏzÏ nebyly
dosud dovoznõ podmõÂnky stanoveny (harmonizovaÂny) na uÂrovni Evropske unie, sdeÏluje dovoznõÂ
podmõÂnky uplatnÏovane na dovoz zvõÂrÏat nebo zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ daneÂho druhu z prÏõÂslusÏne trÏetõÂ
zemeÏ nebo jejõ cÏaÂsti do CÏeske republiky, muÊzÏe
v souvislosti s uÂkoly tyÂkajõÂcõÂmi se pohranicÏnõ veterinaÂrnõ kontroly pozÏadovat od celnõÂch orgaÂnuÊ informace nezbytne z hlediska rÏõÂzenõ a mezinaÂrodnõÂ
spolupraÂce na uÂseku teÂto kontroly,
j) vede, aktualizuje a zverÏejnÏuje na webovyÂch straÂnkaÂch StaÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ spraÂvy seznamy schvaÂlenyÂch a registrovanyÂch, poprÏõÂpadeÏ povolenyÂch
1. uÂcÏastnõÂkuÊ sõÂteÏ sledovaÂnõÂ, shromazÏd'ovacõÂch strÏedisek, karanteÂnnõÂch strÏedisek, inseminacÏnõÂch
stanic, bank spermatu, zarÏõÂzenõÂ pro chov zvõÂrÏat
a jinyÂch zarÏõÂzenõÂ, podõÂlejõÂcõÂch se na uvaÂdeÏnõÂ
zvõÂrÏat do obeÏhu a na obchodovaÂnõÂ s nimi,
2. podnikuÊ, zaÂvoduÊ, poprÏõÂpadeÏ jinyÂch zarÏõÂzenõÂ,
podõÂlejõÂcõÂch se na vyÂrobeÏ, zpracovaÂvaÂnõÂ a uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ do obeÏhu a na obchodovaÂnõÂ s nimi,
10
3. osob, ktere jako podnikatele ) prÏepravujõ zvõÂrÏata nebo zÏivocÏisÏne produkty a podleÂhajõ registraci, jakozÏ i obchodnõÂkuÊ uvedenyÂch v § 9b,
4. trÏetõÂch zemõÂ, poprÏõÂpadeÏ jejich cÏaÂstõÂ, z nichzÏ lze
6. veterinaÂrnõÂch laboratorÏõÂ, asanacÏnõÂch podnikuÊ
a jinyÂch zarÏõÂzenõ pro nesÏkodne odstranÏovaÂnõÂ
a dalsÏõÂ zpracovaÂvaÂnõÂ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch
produktuÊ,
7. svobodnyÂch celnõÂch paÂsem, svobodnyÂch celnõÂch skladuÊ a celnõÂch skladuÊ,
8. dalsÏõÂch osob, podnikuÊ, zaÂvoduÊ a jinyÂch zarÏõÂzenõÂ, pokud jejich schvaÂlenõÂ a registraci, poprÏõÂpadeÏ jen registraci vyzÏadujõÂ tento zaÂkon nebo
prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ;
seznamy podle boduÊ 1 azÏ 8 prÏedaÂva Komisi
a ostatnõÂm cÏlenskyÂm staÂtuÊm, vyzÏadujõÂ-li to prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,ª.
140. V § 48 odst. 1 põÂsm. k) se slova ¹vydaÂva prostrÏednictvõÂm metodickyÂch naÂvoduÊ aª nahrazujõ slovy
¹zverÏejnÏuje na webovyÂch straÂnkaÂch StaÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ
spraÂvyª.
141. V § 48 odst. 1 põÂsm. m) se za slovo ¹uÂkoluʪ
vklaÂdajõÂ slova ¹vcÏetneÏ spolupraÂce se spraÂvci jinyÂch informacÏnõÂch systeÂmuÊ slouzÏõÂcõÂch k vyÂkonu verÏejneÂ
spraÂvy v CÏeske republiceª.
142. V § 48 odst. 1 se na konci põÂsmene n) doplnÏujõÂ
slova ¹ , organizuje odborne kurzy a dalsÏõ vzdeÏlaÂvaÂnõÂ
zameÏstnancuÊ orgaÂnuÊ veterinaÂrnõÂ spraÂvyª.
143. V § 48 odst. 1 põÂsm. o) bodeÏ 1 se slova ¹veterinaÂrnõÂch leÂkarÏuÊ CÏeske republiky (daÂle jen ¹Komoraª)ª zrusÏujõÂ.
144. V § 48 odst. 1 põÂsm. p) se slova ¹bezprostrÏedneÏ zaÂvaznyÂch praÂvnõÂchª zrusÏujõÂ a za slova
¹EvropskyÂch spolecÏenstvõª se vklaÂda odkaz na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 2.
145. V § 48 odst. 1 se za põÂsmeno p) vklaÂda noveÂ
põÂsmeno q), ktere znõÂ:
¹q) vydaÂva povolenõ k prÏijetõ materiaÂluÊ kategorie 1,
materiaÂluÊ kategorie 2 a zpracovanyÂch produktuÊ
pochaÂzejõÂcõÂch z materiaÂluÊ kategorie 1 nebo 2 podle
prÏedpisu EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ7b),ª.
DosavadnõÂ põÂsmeno q) se oznacÏuje jako põÂsmeno r).
146. V § 49 odst. 1 se na konci põÂsmene a) doplnÏujõÂ
slova ¹ , organizuje cÏinnost krajskeÂho krizoveÂho centra
tlumenõÂ naÂkaz25b)ª.
147. V § 49 odst. 1 põÂsm. b) se za slovo ¹zdolaÂvaÂnõª vklaÂda cÏaÂrka a slova ¹a stanovõ chovateluÊm lhuÊty
pro prÏedlozÏenõÂ vyÂsledkuÊ vysÏetrÏenõÂ zvõÂrÏat, zdravotnõÂch
zkousÏek a povinnyÂch preventivnõÂch a diagnostickyÂch
uÂkonuÊ podle § 5 odst. 1 põÂsm. a),ª se nahrazujõÂ slovy
¹schvaluje a v prÏõÂpadeÏ neprovedenõÂ stanovenyÂch povin-
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
6. dalsÏõ osoby, podniky, zaÂvody a jina zarÏõÂzenõÂ,
pokud jejich schvaÂlenõÂ a registraci, poprÏõÂpadeÏ
jen registraci vyzÏadujõÂ tento zaÂkon nebo prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,
nyÂch preventivnõÂch a diagnostickyÂch uÂkonuÊ [§ 5
odst. 1 põÂsm. a), § 44 odst. 1 põÂsm. d)] pozastavuje, poprÏõÂpadeÏ odnõÂma status hospodaÂrÏstvõ uÂrÏedneÏ prosteÂho
nebezpecÏnyÂch naÂkazª.
148. V § 49 odst. 1 põÂsmena c) a d) zneÏjõÂ:
¹c) rozhoduje o narÏõÂzenõÂ, zmeÏneÏ a ukoncÏenõ mimorÏaÂdnyÂch veterinaÂrnõÂch opatrÏenõ v obvodu sve puÊsobnosti nebo jeho cÏaÂsti, prÏesahujõÂcõ uÂzemnõ obvod
obce, a dozõÂra na jejich plneÏnõÂ,
d) rozhoduje o narÏõÂzenõÂ, zmeÏneÏ a ukoncÏenõÂ mimorÏaÂdnyÂch veterinaÂrnõÂch opatrÏenõÂ, jimizÏ se uklaÂdajõÂ
povinnosti individuaÂlneÏ urcÏenyÂm fyzickyÂm a praÂvnickyÂm osobaÂm, a dozõÂra na jejich plneÏnõÂ,ª.
149. V § 49 odst. 1 põÂsmena g) a h) vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 25d zneÏjõÂ:
¹g) vykonaÂva staÂtnõ veterinaÂrnõ dozor a vydaÂva zaÂvazne pokyny s opatrÏenõÂmi k odstraneÏnõ zjisÏteÏnyÂch
nedostatkuÊ, systematicky zkouma v podnicõÂch, zaÂvodech a jinyÂch zarÏõÂzenõÂch, v nichzÏ je vykonaÂvaÂn
staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor, zda vsÏechny cÏinnosti prÏi
vyÂrobeÏ, zpracovaÂvaÂnõÂ a uvaÂdeÏnõÂ potravin zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu do obeÏhu a jejich vyÂsledky jsou
v souladu s prÏedem stanovenyÂmi opatrÏenõÂmi, zda
jsou tato opatrÏenõÂ uÂcÏinneÏ prosazovaÂna a zda jsou
vhodna pro dosazÏenõ stanovenyÂch cõÂluÊ (audit)25d),
povoluje v souladu s praÂvem EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ v prÏõÂpadech a za podmõÂnek stanovenyÂch
provaÂdeÏcõÂmi praÂvnõÂmi prÏedpisy zmõÂrnÏujõÂcõÂ vyÂjimky z veterinaÂrnõÂch pozÏadavkuÊ stanovenyÂch na
zdravõ zvõÂrÏat a jeho ochranu, na zÏivocÏisÏne produkty a na konstrukci, usporÏaÂdaÂnõ a vybavenõ podnikuÊ, zaÂvoduÊ a jinyÂch zarÏõÂzenõÂ, v nichzÏ se s teÏmito
produkty zachaÂzõÂ,
h) schvaluje a registruje, poprÏõÂpadeÏ jen registruje
v obvodu sve puÊsobnosti
1. uÂcÏastnõÂky sõÂteÏ sledovaÂnõÂ, shromazÏd'ovacõÂ
strÏediska, karanteÂnnõÂ strÏediska, inseminacÏnõÂ stanice, banky spermatu, zarÏõÂzenõÂ pro chov zvõÂrÏat
a jina zarÏõÂzenõÂ, podõÂlejõÂcõ se na uvaÂdeÏnõ zvõÂrÏat
do obeÏhu a na obchodovaÂnõÂ s nimi,
2. podniky, zaÂvody, poprÏõÂpadeÏ jina zarÏõÂzenõÂ, podõÂlejõÂcõ se na vyÂrobeÏ, zpracovaÂvaÂnõ a uvaÂdeÏnõÂ
zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ do obeÏhu a na obchodovaÂnõÂ s nimi,
3. osoby, ktere jako podnikateleÂ10) prÏepravujõ zvõÂrÏata nebo zÏivocÏisÏne produkty a podleÂhajõ registraci, jakozÏ i obchodnõÂky uvedene v § 9b,
4. asanacÏnõ podniky a jina zarÏõÂzenõ pro nesÏkodneÂ
odstranÏovaÂnõÂ a dalsÏõÂ zpracovaÂvaÂnõÂ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ,
5. soukrome veterinaÂrnõ leÂkarÏe pro shromazÏd'ovacõ strÏediska nebo pro urcÏitou cÏinnost, pokud
jejich schvaÂlenõÂ vyzÏadujõÂ tento zaÂkon nebo
prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,
Strana 697
25d
) CÏl. 2 bod 6, cÏl. 3 odst. 2, cÏl. 4 odst. 6 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho
parlamentu a Rady (ES) cÏ. 882/2004.ª.
150. V § 49 odst. 1 põÂsm. j) se slova ¹jehozÏ se
zuÂcÏastnõ pouze zvõÂrÏata chovana v CÏeske republice,ª
zrusÏujõÂ.
151. V § 49 odst. 1 põÂsm. m) se slova ¹rozhoduje
o jejich pouzÏitelnosti (pozÏivatelnosti),ª nahrazujõÂ slovy
¹posuzuje jejich pouzÏitelnost (pozÏivatelnost),ª.
152. V § 49 odst. 1 se na konci textu põÂsmene n)
doplnÏujõÂ slova ¹ ; v souvislosti s provaÂdeÏnõÂm pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ kontroly muÊzÏe pozÏadovat od celnõÂch
orgaÂnuÊ informace nezbytne pro rÏaÂdny vyÂkon teÂto kontrolyª.
153. V § 49 odst. 1 põÂsmeno r) znõÂ:
¹r) vydaÂvaÂ, meÏnõ a odnõÂma fyzickyÂm a praÂvnickyÂm
osobaÂm povolenõÂ
1. k provaÂdeÏnõ laboratornõÂ, poprÏõÂpadeÏ jine veterinaÂrnõ diagnosticke cÏinnosti za uÂcÏelem vysÏetrÏenõÂ
zveÏrÏiny na prÏõÂtomnost svalovce (trichinel),
nejde-li o povolenõÂ k provaÂdeÏnõÂ laboratornõÂ,
poprÏõÂpadeÏ jine veterinaÂrnõ diagnosticke cÏinnosti, jejõÂzÏ vyÂsledky majõ byÂt vyuzÏõÂvaÂny pro
uÂcÏely staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru,
2. k vyÂkonu neÏkteryÂch veterinaÂrnõÂch asanacÏnõÂch
cÏinnostõÂ (§ 51 odst. 1), nejde-li o provozovaÂnõÂ
asanacÏnõÂho podniku,ª.
154. V § 49 odst. 1 se za põÂsmeno r) vklaÂda noveÂ
põÂsmeno s), ktere znõÂ:
¹s) vydaÂva povolenõ k prÏijetõ zpracovanyÂch zÏivocÏisÏnyÂch bõÂlkovin podle prÏedpisu EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ7b),ª.
DosavadnõÂ põÂsmena s) azÏ u) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena t)
azÏ v).
155. V § 49 odst. 1 se na konci textu põÂsmene t)
doplnÏujõ slova ¹a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõª.
156. V § 49 odst. 1 põÂsm. u) se slova ¹bezprostrÏedneÏ zaÂvaznyÂch praÂvnõÂchª zrusÏujõÂ a za slova
¹EvropskyÂch spolecÏenstvõª se vklaÂda odkaz na poznaÂmku pod cÏarou cÏ. 2.
157. Za § 49 se vklaÂda novy § 49a, ktery znõÂ:
¹§ 49a
(1) StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva nebo s jejõÂm prÏedchozõÂm souhlasem prÏõÂslusÏna krajska veterinaÂrnõ spraÂva
a) na zaÂkladeÏ rÏaÂdneÏ oduÊvodneÏne zÏaÂdosti prÏõÂslusÏneÂho
orgaÂnu cÏlenskeÂho staÂtu (daÂle jen ¹dozÏadujõÂcõÂ
orgaÂnª)
Strana 698
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
1. prÏeda dozÏadujõÂcõÂmu orgaÂnu informace, zpraÂvy,
stanoviska, doklady nebo jejich oveÏrÏene kopie,
poprÏõÂpadeÏ vyÂtahy ze zpraÂv a dokladuÊ (daÂle jen
¹informace a dokumentyª), ktere ma k dispozici nebo si je muÊzÏe opatrÏit a ktere umozÏnÏujõÂ
proveÏrÏit dodrzÏovaÂnõ praÂvnõÂch prÏedpisuÊ o veterinaÂrnõ peÂcÏi. PrÏi zõÂskaÂvaÂnõ teÏchto informacõ a dokumentuÊ, ktere mohou byÂt poskytnuty rovneÏzÏ
v elektronicke podobeÏ, postupuje StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva, poprÏõÂpadeÏ krajska veterinaÂrnõÂ
spraÂva tak, jako kdyby plnila vlastnõÂ uÂkoly
nebo jednala na zÏaÂdost jineÂho orgaÂnu CÏeskeÂ
republiky,
2. proveÏrÏõ vhodnyÂm zpuÊsobem spraÂvnost skutecÏnostõÂ, ktere jõ byly oznaÂmeny dozÏadujõÂcõÂm
orgaÂnem, a informuje jej o vyÂsledcõÂch proveÏrÏenõÂ, vcÏetneÏ informacõÂ, ktere byly k proveÏrÏenõÂ
nezbytneÂ,
3. informuje dozÏadujõÂcõÂ orgaÂn o spraÂvnõÂch rozhodnutõÂch nebo jinyÂch aktech tyÂkajõÂcõÂch se
uplatnÏovaÂnõÂ praÂvnõÂch prÏedpisuÊ o veterinaÂrnõÂ
peÂcÏi,
4. provaÂdõÂ nebo posõÂlõÂ staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor
v raÂmci sve puÊsobnosti tam, kde existuje podezrÏenõ na porusÏenõ praÂvnõÂch prÏedpisuÊ, zejmeÂna
dozor nad podniky, mõÂsty, kde se zrÏizujõÂ sklady
zbozÏõÂ, ohlaÂsÏenyÂmi pohyby zbozÏõÂ a dopravnõÂmi
prostrÏedky,
5. poskytne dozÏadujõÂcõÂmu orgaÂnu vesÏkere relevantnõ informace, ktere ma k dispozici nebo
ktere zõÂska v souladu s bodem 1, o skutecÏneÏ
zjisÏteÏnyÂch jednaÂnõÂch nebo postupech, jezÏ jsou
podle dozÏadujõÂcõÂho orgaÂnu v rozporu s praÂvnõÂmi prÏedpisy o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi,
b) i bez zÏaÂdosti, pokud to povazÏuje za vhodneÂ,
1. provaÂdõÂ nebo posõÂlõÂ staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor na
mõÂstech uvedenyÂch pod põÂsmenem a) bodem 4,
2. poskytuje prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm cÏlenskyÂch staÂtuÊ
co nejdrÏõÂve dostupne informace a dokumenty,
ktere se tyÂkajõ jednaÂnõ nebo postupuÊ, jezÏ jsou
v rozporu nebo se jevõÂ byÂt v rozporu s praÂvnõÂmi
prÏedpisy o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi, zejmeÂna pokud jde
o zpuÊsoby nebo metody pouzÏõÂvane prÏi uvedenyÂch cÏinnostech.
(2) ZÏaÂdosti o informaci, v nichzÏ je uveden prÏedmeÏt spraÂvnõÂho rozhodnutõÂ nebo jineÂho aktu, o jejichzÏ
sdeÏlenõÂ se zÏaÂdaÂ, musõÂ byÂt opatrÏeny prÏekladem do cÏeskeÂho jazyka.
(3) StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva sdeÏlõ bez pruÊtahuÊ Komisi vesÏkere potrÏebne informace tyÂkajõÂcõ se
a) zbozÏõÂ, ktere je prÏedmeÏtem nebo u neÏhozÏ existuje
podezrÏenõÂ, zÏe je prÏedmeÏtem jednaÂnõÂ nebo postupuÊ,
jezÏ jsou v rozporu s praÂvnõÂmi prÏedpisy o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi,
CÏaÂstka 22
b) metod a postupuÊ, ktere jsou pouzÏõÂvaÂny nebo
u nichzÏ existuje podezrÏenõÂ, zÏe jsou pouzÏõÂvaÂny
v rozporu s praÂvnõÂmi prÏedpisy o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi,
c) nedostatkuÊ nebo mezer v praÂvnõÂch prÏedpisech
o veterinaÂrnõ peÂcÏi, ktere jsou zjisÏt'ovaÂny prÏi uplatnÏovaÂnõ teÏchto prÏedpisuÊ.
(4) TyÂkajõÂ-li se poskytovane informace prÏõÂpaduÊ,
ktere mohou prÏedstavovat nebezpecÏõ pro zdravõ lidõÂ,
jemuzÏ nelze jinak zabraÂnit, mohou byÂt tyto informace
po dohodeÏ mezi zuÂcÏastneÏnyÂmi orgaÂny a KomisõÂ sdeÏleny s duÊvody verÏejnosti.
(5) PozÏadovanou vzaÂjemnou pomoc podle odstavcuÊ 1 a 3 nelze poskytovat, jestlizÏe by to bylo v rozporu s praÂvnõÂmi prÏedpisy CÏeske republiky, anebo jestlizÏe by tõÂm byly dotcÏeny verÏejny porÏaÂdek nebo jinyÂ
podstatny zaÂjem CÏeske republiky. Informace a dokumenty tyÂkajõÂcõ se fyzickyÂch nebo praÂvnickyÂch osob
mohou byÂt poskytovaÂny jen v rozsahu nezbytneÏ nutneÂm k oznaÂmenõÂ jednaÂnõÂ nebo postupuÊ, jezÏ jsou v rozporu s praÂvnõÂmi prÏedpisy o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi. JakeÂkoli
odmõÂtnutõÂ pomoci musõÂ byÂt oduÊvodneÏno.
(6) Informace poskytnute v jakeÂkoli formeÏ prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊm jsou duÊveÏrne povahy; na jejich poskytovaÂnõ se vztahuje povinnost mlcÏenlivosti a platõÂ
pro neÏ zvlaÂsÏtnõ praÂvnõ prÏedpisy. PrÏõÂslusÏne orgaÂny zabezpecÏõÂ, aby poskytnute informace zuÊstaly duÊveÏrne i po
uzavrÏenõÂ prÏõÂpadu. Tyto informace mohou byÂt vyuzÏity
v prÏõÂpadeÏ soudnõÂch sporuÊ nebo rÏõÂzenõÂ vedenyÂch kvuÊli
nedodrzÏovaÂnõÂ praÂvnõÂch prÏedpisuÊ o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi,
anebo prÏi prÏedchaÂzenõÂ a odhalovaÂnõÂ nedostatkuÊ ve
vztahu k fonduÊm Evropske unie; o takoveÂm vyuzÏitõÂ
poskytnutyÂch informacõÂ musõÂ byÂt uveÏdomeÏn prÏõÂslusÏnyÂ
orgaÂn cÏlenskeÂho staÂtu, ktery informace poskytl.
(7) Informace podle tohoto ustanovenõÂ nesmeÏjõÂ
byÂt poskytnuty jinyÂm osobaÂm nezÏ teÏm, jejichzÏ povinnosti v jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtech nebo v orgaÂnech
EvropskeÂho spolecÏenstvõ vyzÏadujõÂ, aby k teÏmto informacõÂm meÏly prÏõÂstup. Tyto informace nesmeÏjõ byÂt vyuzÏity k jinyÂm uÂcÏeluÊm, nezÏ ktere jsou stanoveny tõÂmto
ustanovenõÂm, ledazÏe k tomu orgaÂn, ktery informace
poskytuje, da vyÂslovny souhlas, a pokud takove sdeÏlenõÂ
nebo pouzÏitõ informacõ nenõ v rozporu s prÏedpisy cÏlenskeÂho staÂtu, v neÏmzÏ sõÂdlõ orgaÂn, ktery informace prÏijal.
(8) Pokud se StaÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ spraÂva dozvõÂ o jednaÂnõÂch nebo postupech, jezÏ jsou v rozporu nebo se jevõÂ
byÂt v rozporu s praÂvnõÂmi prÏedpisy o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi,
zejmeÂna pokud se tyÂkajõ nebo by se mohly tyÂkat i jinyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ, informuje o tom Komisi z vlastnõÂho podneÏtu nebo na zaÂkladeÏ jejõ oduÊvodneÏne zÏaÂdosti;
v prÏõÂpadeÏ potrÏeby jõ poskytne take nezbytne informace
a dokumenty. StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂva informuje Komisi a ostatnõ cÏlenske staÂty take o dvoustrannyÂch dohodaÂch o vzaÂjemne pomoci, ktere uzavrÏela s prÏõÂslusÏnyÂmi veterinaÂrnõÂmi orgaÂny trÏetõÂch zemõÂ.
(9) S vyÂjimkou uÂhrady honoraÂrÏuÊ vyplaÂcenyÂch
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
znalcuÊm se pomoc podle tohoto ustanovenõÂ poskytuje
bezplatneÏ.
(10) TõÂmto ustanovenõÂm nejsou dotcÏeny praÂvnõÂ
prÏedpisy o vzaÂjemne praÂvnõ pomoci poskytovaneÂ
v trestneÏpraÂvnõÂch veÏcech.ª.
158. V § 50 se za odstavec 1 vklaÂda novy odstavec 2, ktery znõÂ:
¹(2) Krajska veterinaÂrnõ spraÂva muÊzÏe vydat povolenõ k provaÂdeÏnõ laboratornõÂ, poprÏõÂpadeÏ jine veterinaÂrnõÂ
diagnosticke cÏinnosti za uÂcÏelem vysÏetrÏenõ zveÏrÏiny na
prÏõÂtomnost svalovce (trichinel), nejde-li o povolenõÂ
k provaÂdeÏnõ laboratornõÂ, poprÏõÂpadeÏ jine veterinaÂrnõÂ
diagnosticke cÏinnosti, jejõÂzÏ vyÂsledky majõ byÂt vyuzÏõÂvaÂny pro uÂcÏely staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru, osobeÏ,
ktera dosaÂhla veÏku 18 let, ma zpuÊsobilost k praÂvnõÂm
uÂkonuÊm, je bezuÂhonnaÂ, k vyÂkonu teÂto cÏinnosti odborneÏ zpuÊsobila a bude ji vykonaÂvat v prostrÏedõ a za
veterinaÂrnõÂch hygienickyÂch podmõÂnek odpovõÂdajõÂcõÂch
druhu a rozsahu teÂto cÏinnosti.ª.
DosavadnõÂ odstavce 2 azÏ 5 se oznacÏujõÂ jako odstavce 3
azÏ 6.
159. V § 50 odst. 3 se slova ¹odstavce 1ª nahrazujõÂ
slovy ¹odstavcuÊ 1 a 2ª.
160. V § 50 odst. 6 se za slova ¹muÊzÏe povolenõª
doplnÏujõ slova ¹vydane podle odstavce 1ª a na konci
odstavce se doplnÏuje veÏta ¹Krajska veterinaÂrnõ spraÂva
muÊzÏe povolenõ vydane podle odstavce 2 zmeÏnit nebo
odejmout, jestlizÏe cÏinnost nenõÂ vykonaÂvaÂna rÏaÂdneÏ
anebo se zmeÏnily podmõÂnky, za nichzÏ bylo povolenõÂ
vydaÂno.ª.
161. V § 51 odstavec 1 znõÂ:
¹(1) Krajska veterinaÂrnõ spraÂva muÊzÏe vydat povolenõ k vyÂkonu neÏkteryÂch veterinaÂrnõÂch asanacÏnõÂch cÏinnostõÂ, nejde-li o povolenõ k provozovaÂnõ asanacÏnõÂho
podniku, osobeÏ, ktera splnÏuje pozÏadavky stanoveneÂ
prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b) a podmõÂnky uvedene v § 50 odst. 1, 3 a 4. Jde-li o odchyt toulavyÂch
a opusÏteÏnyÂch zvõÂrÏat nebo o sbeÏr a nesÏkodne odstranÏovaÂnõ kadaÂveruÊ zvõÂrÏat v zaÂjmoveÂm chovu, musõ byÂt tato
osoba osobou odborneÏ zpuÊsobilou podle § 42 odst. 2.
Pro zmeÏnu nebo odejmutõÂ povolenõÂ platõÂ obdobneÏ § 50
odst. 6.ª.
veterinaÂrnõÂho dozoru orgaÂny veterinaÂrnõÂ spraÂvyª nahrazujõÂ slovy ¹OrgaÂny veterinaÂrnõÂ spraÂvy vykonaÂvajõÂ
staÂtnõÂ veterinaÂrnõÂ dozor v souladu s tõÂmto zaÂkonem
a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ25e). PrÏi jeho vyÂkonuª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 25e znõÂ:
¹25e) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 854/2004.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 882/
/2004.ª.
165. V § 52 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹bezprostrÏedneÏ zaÂvaznyÂmi praÂvnõÂmiª zrusÏujõÂ.
166. V § 52 odst. 1 se na konci textu põÂsmene b)
doplnÏujõ slova ¹a kontrolujõ jejich plneÏnõª.
167. V § 52 se odstavec 3 zrusÏuje.
DosavadnõÂ odstavce 4 a 5 se oznacÏujõÂ jako odstavce 3
a 4.
168. V § 52 odst. 3 se odkaz na poznaÂmku pod
cÏarou cÏ. 17a nahrazuje odkazem na poznaÂmku pod
cÏarou cÏ. 17j a na konci odstavce se doplnÏuje veÏta ¹Tyto
laboratorÏe postupujõÂ prÏi vysÏetrÏovaÂnõÂ vzorkuÊ podle norem a metod stanovenyÂch prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ25f) a jsou podle nich hodnoceny.ª.
PoznaÂmka pod cÏarou cÏ. 25f znõÂ:
¹25f) CÏl. 12 narÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 882/
/2004.ª.
169. V § 52 odst. 4 se slova ¹odstavcuÊ 1 azÏ 4ª
nahrazujõÂ slovy ¹odstavcuÊ 1 azÏ 3ª.
170. V § 53 odst. 1 põÂsm. f) se za slovo ¹nelze-liª
vklaÂdajõÂ slova ¹z duÊvodu zaÂvazÏnosti nebo naleÂhavosti
nebezpecÏõÂ hrozõÂcõÂho pro zdravõÂ lidõÂ nebo zvõÂrÏatª.
171. V § 53 odst. 1 põÂsm. f) bodeÏ 1 se slova ¹znehodnotit a nesÏkodneÏ odstranitª nahrazujõÂ slovy ¹pozastavit nebo znehodnotit a nesÏkodneÏ odstranitª.
172. V § 53 odst. 1 põÂsm. f) bod 2 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 26 znõÂ:
¹2. pozastavit, omezit nebo zakaÂzat vyÂrobu, zpracovaÂnõÂ nebo uvaÂdeÏnõÂ zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ do
obeÏhu na prÏimeÏrÏenou dobu, jestlizÏe nejsou
dodrzÏovaÂny podmõÂnky a pozÏadavky stanovene tõÂmto zaÂkonem, zvlaÂsÏtnõÂmi praÂvnõÂmi
prÏedpisy26) nebo prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ14b) na zÏivocÏisÏne produkty a jejich vyÂrobu, zpracovaÂvaÂnõ a uvaÂdeÏnõ do obeÏhu.
162. V § 51 odst. 2 se slova ¹svoz konfiskaÂtuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvoduª nahrazujõ slovy ¹nesÏkodne odstranÏovaÂnõ vedlejsÏõÂch zÏivocÏisÏnyÂch produktuʪ a slovo ¹konfiskaÂtyª se nahrazuje slovem ¹produktyª.
163. V § 51 odstavec 3 znõÂ:
¹(3) Krajska veterinaÂrnõ spraÂva kontroluje v raÂmci
vyÂkonu staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru zejmeÂna, zda
jsou dodrzÏovaÂny pozÏadavky na tuto cÏinnost stanoveneÂ
tõÂmto zaÂkonem a prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ9b).ª.
164. V § 52 odst. 1 se slova ¹PrÏi vyÂkonu staÂtnõÂho
Strana 699
26
) NaprÏõÂklad zaÂkon cÏ. 110/1997 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 258/2000 Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ,
zaÂkon cÏ. 102/2001 Sb., o obecne bezpecÏnosti vyÂrobkuÊ
a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ (zaÂkon o obecne bezpecÏnosti
vyÂrobkuÊ), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, zaÂkon cÏ. 634/1992
Sb., ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
Strana 700
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
173. V § 53 se na konci odstavce 1 tecÏka nahrazuje
cÏaÂrkou a doplnÏuje se põÂsmeno g), ktere znõÂ:
¹g) pozÏadovat veÏcnou, osobnõ a jinou pomoc nezbytnou k rÏaÂdneÂmu vyÂkonu staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru na naÂklady kontrolovane osoby.ª.
174. V § 53 se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery znõÂ:
¹(3) Pro uÂrÏednõÂ veterinaÂrnõÂ asistenty platõÂ obdobneÏ odstavec 1 põÂsm. a) azÏ d) a odstavec 2.ª.
DosavadnõÂ odstavce 3 azÏ 8 se oznacÏujõÂ jako odstavce 4
azÏ 9.
175. V § 53 odst. 4 se slova ¹na mõÂsta, ktera podle
tohoto zaÂkona slouzÏõÂ k cÏinnosti kontrolovanyÂch osob,
aª nahrazujõÂ slovy ¹na mõÂsta a do prostoruÊ uvedenyÂch
v odstavci 1 põÂsm. a),ª a na konci textu odstavce se
doplnÏujõÂ slova ¹a poskytovat jim na pozÏaÂdaÂnõÂ potrÏebneÂ
doklady, uÂdaje a uÂstnõ a põÂsemna vysveÏtlenõÂ, jakozÏ i bezplatneÏ nezbytnou veÏcnou, osobnõ a jinou pomocª.
176. V § 53 odst. 5 se za slovo ¹prodaÂvaª vklaÂdajõÂ
slova ¹ , pokud o naÂhradu pozÏaÂda ve lhuÊteÏ do 6 meÏsõÂcuÊ
ode dne, kdy byla seznaÂmena se skutecÏnostõÂ, zÏe potravina splnÏuje stanovene pozÏadavkyª.
177. V § 53 se odstavec 6 zrusÏuje.
DosavadnõÂ odstavce 7, 8 a 9 se oznacÏujõÂ jako odstavce 6, 7 a 8.
178. V § 53 odst. 6 se na konci textu põÂsmene b)
doplnÏujõÂ slova ¹a uÂrÏednõÂho veterinaÂrnõÂho asistentaª.
179. V § 53 odst. 7 se slova ¹bezprostrÏedneÏ zaÂvaznyÂmi praÂvnõÂmiª zrusÏujõÂ.
180. V § 53 odst. 8 se slova ¹odstavce 3ª nahrazujõÂ
slovy ¹odstavce 4ª.
181. V § 54 odst. 2 uÂvodnõÂ cÏaÂsti ustanovenõÂ se
slova ¹vyhlaÂsõÂ neboª zrusÏujõÂ.
182. V § 54 odst. 2 põÂsm. a) se slova ¹nebezpecÏneÂ
naÂkazyª nahrazujõ slovy ¹naÂkazy nebo nemoci prÏenosne ze zvõÂrÏat na cÏloveÏkaª.
CÏaÂstka 22
a) na kazÏde straneÏ podepsaÂno uÂrÏednõÂm veterinaÂrnõÂm
leÂkarÏem, ktery je vystavuje, a orazõÂtkovaÂno,
b) vyhotoveno v uÂrÏednõÂm jazyku cÏlenskeÂho staÂtu
urcÏenõÂ a toho cÏlenskeÂho staÂtu, v neÏmzÏ se provaÂdõÂ
pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ kontrola, anebo provaÂzeno
oveÏrÏenyÂm prÏekladem do tohoto jazyka (teÏchto jazykuÊ),
c) opatrÏeno vlastnõÂm identifikacÏnõÂm cÏõÂslem a musõÂ sestaÂvat
1. z jedineÂho listu papõÂru,
2. ze dvou nebo võÂce stran, ktere jsou soucÏaÂstõÂ
jedineÂho, celistveÂho a nedeÏlitelneÂho listu papõÂru, nebo
3. z neÏkolika po sobeÏ jdoucõÂch stran ocÏõÂslovanyÂch
tak, aby bylo zrÏejmeÂ, o kterou stranu z tohoto
pocÏtu stran se jedna (naprÏ. ¹strana 2 ze 4
stranª). IdentifikacÏnõÂ cÏõÂslo musõÂ byÂt uvedeno
na kazÏde straneÏ,
d) vydaÂno drÏõÂve, nezÏ zvõÂrÏata nebo zÏivocÏisÏne produkty opustõ mõÂsto vysÏetrÏenõ (prohlõÂdky), a musõÂ
provaÂzet v originaÂlnõÂ verzi zvõÂrÏata nebo zÏivocÏisÏneÂ
produkty prÏi jejich vstupu na uÂzemõÂ cÏlenskyÂch
staÂtuÊ.ª.
DosavadnõÂ odstavce 2 a 3 se oznacÏujõÂ jako odstavce 3
a 4.
186. V § 57 odst. 1 se slovo ¹CÏeskeª nahrazuje
slovem ¹StaÂtnõª.
187. V § 59 odst. 2 põÂsm. a) se dosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 29a oznacÏuje jako poznaÂmka
pod cÏarou cÏ. 29b a dosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou
cÏ. 29b se oznacÏuje jako poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 29c,
a to vcÏetneÏ odkazuÊ na poznaÂmky pod cÏarou.
188. V § 59 odst. 3 põÂsm. c) bodeÏ 2 se slova ¹po
dobu nejmeÂneÏ 3 po sobeÏ naÂsledujõÂcõÂch let v pruÊbeÏhu
5 let prÏed datem vydaÂnõ osveÏdcÏenõª nahrazujõ slovy ¹po
dobu a za podmõÂnek stanovenyÂch pro obcÏany jednotlivyÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ v prÏõÂloze cÏ. 6ª.
183. V § 56 odst. 1 põÂsmeno a) znõÂ:
¹a) podnikatelem10), jde-li o stavbu nebo zarÏõÂzenõÂ,
ktere podleÂhajõ staÂtnõÂmu veterinaÂrnõÂmu dozoru,ª.
189. V § 59 odst. 5 se slova ¹VeterinaÂrnõÂ asistenti
pomaÂhajõª nahrazujõ slovy ¹NestanovõÂ-li tento zaÂkon
nebo prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ jinak, uÂrÏednõÂ
veterinaÂrnõ asistenti pomaÂhajõª.
184. V § 56 se doplnÏuje odstavec 3, ktery znõÂ:
190. Za § 59 se vklaÂda novy § 59a, ktery vcÏetneÏ
nadpisu a poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 32 znõÂ:
¹(3) ZaÂvazne posudky na stavby nebo zarÏõÂzenõÂ,
ktere podleÂhajõ staÂtnõÂmu veterinaÂrnõÂmu dozoru a jsou
v objektech duÊlezÏityÂch pro obranu staÂtu, vydaÂvajõÂ
orgaÂny poveÏrÏene ministrem obrany.ª.
185. V § 56a se za odstavec 1 vklaÂda novy odstavec 2, ktery znõÂ:
¹(2) VeterinaÂrnõ osveÏdcÏenõÂ, poprÏõÂpadeÏ jiny veterinaÂrnõ doklad, ktery byl vystaven uÂrÏednõÂm veterinaÂrnõÂm
leÂkarÏem a provaÂzõ zvõÂrÏata nebo zÏivocÏisÏne produkty,
musõÂ byÂt
¹§ 59a
ZpuÊsobilost k vyÂkonu povolaÂnõÂ
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe pro osoby ze trÏetõÂch zemõÂ
(1) Osoby, ktere zõÂskaly odbornou zpuÊsobilost ve
trÏetõÂch zemõÂch, jsou zpuÊsobile k vyÂkonu povolaÂnõ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe, jestlizÏe
a) prokaÂzÏõÂ, zÏe vzdeÏlaÂnõ zõÂskane na zahranicÏnõ vysokeÂ
sÏkole je v souladu s pozÏadavky uvedenyÂmi v § 59
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
odst. 1 a o teÂto skutecÏnosti jim bude vydaÂno Komorou osveÏdcÏenõÂ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu32),
b) dolozÏõÂ osveÏdcÏenõÂ o uznaÂnõÂ vysokosÏkolskeÂho vzdeÏlaÂnõÂ podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu31), a
c) prokaÂzÏõ bezuÂhonnost podle § 50 odst. 3; bezuÂhonnost se doklaÂda vyÂpisem z evidence RejstrÏõÂku trestuÊ, ktery nesmõ byÂt starsÏõ nezÏ 3 meÏsõÂce, a odpovõÂdajõÂcõÂmi doklady vydanyÂmi staÂtem, jehozÏ je obcÏanem, a staÂty, ve kteryÂch se võÂce nezÏ 3 meÏsõÂce
neprÏetrzÏiteÏ zdrzÏoval v poslednõÂch 3 letech; tyto
doklady nesmõÂ byÂt starsÏõÂ nezÏ 3 meÏsõÂce.
(2) Osoby uvedene v odstavci 1, ktere neprokaÂzÏõÂ,
zÏe vzdeÏlaÂnõ zõÂskane na zahranicÏnõ vysoke sÏkole je v souladu s pozÏadavky uvedenyÂmi v § 59 odst. 1, jsou zpuÊsobile k vyÂkonu povolaÂnõ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe na zaÂkladeÏ uÂspeÏsÏneÂho vykonaÂnõ zkousÏky a po prokaÂzaÂnõÂ
bezuÂhonnosti podle § 50 odst. 3.
(3) UchazecÏi o vykonaÂnõÂ zkousÏky musõÂ dolozÏit
osveÏdcÏenõÂ o uznaÂnõÂ vysokosÏkolskeÂho vzdeÏlaÂnõÂ podle
zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu31).
(4) ZkousÏka se kona prÏed zkusÏebnõ komisõÂ, kterou zrÏizuje Komora jako svuÊj poradnõ orgaÂn. CÏleny
zkusÏebnõ komise jmenuje a odvolaÂva prezident Komory na naÂvrh prÏedstavenstva Komory a VeterinaÂrnõÂ
a farmaceuticke univerzity Brno. Na zaÂkladeÏ uÂspeÏsÏneÏ
vykonane zkousÏky vyda Komora osveÏdcÏenõÂ.
(5) ZkousÏku lze opakovat. NaÂklady spojene s provedenõÂm zkousÏky hradõ uchazecÏ o vykonaÂnõ zkousÏky.
(6) Od vykonaÂnõÂ zkousÏky muÊzÏe Komora upustit,
pokud osobaÂm, ktere zõÂskaly odbornou zpuÊsobilost ve
trÏetõÂch zemõÂch, uzna jiny cÏlensky staÂt zpuÊsobilost k vyÂkonu povolaÂnõ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe a tyto osoby zaÂrovenÏ prokaÂzÏõÂ, zÏe vykonaÂvaly danou cÏinnost v ktereÂmkoli cÏlenskeÂm staÂteÏ.
(7) Od vykonaÂnõÂ zkousÏky Komora upustõÂ vzÏdy,
pokud osoby ze trÏetõÂch zemõÂ jsou drzÏiteli diplomu, vysveÏdcÏenõÂ nebo jineÂho dokladu o pozÏadovaneÂm vzdeÏlaÂnõÂ, uvedeneÂho v provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisu.
(8) Bylo-li od vykonaÂnõÂ zkousÏky upusÏteÏno podle
odstavce 6 nebo 7, vyda Komora o teÂto skutecÏnosti
osveÏdcÏenõÂ do 90 dnuÊ ode dne podaÂnõÂ zÏaÂdosti.
(9) Komora vede evidenci uchazecÏuÊ o vykonaÂnõÂ
zkousÏky a o vykonanyÂch zkousÏkaÂch.
32
) § 2 odst. 2 põÂsm. c) zaÂkona cÏ. 381/1991 Sb.ª.
191. V § 60 odst. 1 se za slova ¹§ 59ª vklaÂdajõ slova
¹a § 59aª.
192. V § 61 odst. 1 põÂsm. d) se slova ¹o provedenyÂch preventivnõÂch uÂkonech a o pouzÏitõÂ a vyÂdeji leÂcÏivª
nahrazujõÂ slovy ¹o provedenyÂch preventivnõÂch uÂkonech, o pouzÏitõÂ a vyÂdeji leÂcÏiv a o utracenõÂ zvõÂrÏat, kteraÂ
Strana 701
podleÂhajõÂ oznacÏovaÂnõÂ a evidenci podle zvlaÂsÏtnõÂho praÂvnõÂho prÏedpisu9d)ª.
193. V § 61 odst. 1 põÂsm. e) se slova ¹uÂplneÏ
a spraÂvneϪ nahrazujõ slovy ¹uÂplneÏ, spraÂvneÏ a pravdiveϪ.
194. V § 64 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹podle § 59
odst. 1 põÂsm. b)ª nahrazujõÂ slovy ¹podle § 59 odst. 2
põÂsm. b)ª.
195. V § 65 odst. 1 põÂsm. a) se slova ¹v CÏeskeÂ
republiceª nahrazujõÂ slovy ¹v neÏktereÂm z cÏlenskyÂch
staÂtuʪ.
196. V § 65 odst. 1 se põÂsmeno c) zrusÏuje.
DosavadnõÂ põÂsmena d) azÏ i) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena c)
azÏ h).
197. V § 65 odst. 1 põÂsmeno c) znõÂ:
¹c) eviduje vyÂrobce veterinaÂrnõÂch prÏõÂpravkuÊ a na zaÂkladeÏ pozÏadavku prÏõÂslusÏneÂho vyÂrobce osveÏdcÏuje,
zÏe tento vyÂrobce splnÏuje prÏi vyÂrobeÏ veterinaÂrnõÂch
prÏõÂpravkuÊ pozÏadavky spraÂvne vyÂrobnõ praxe,ª.
198. V § 65 odst. 1 põÂsm. d) se slovo ¹vyÂrobou,ª
zrusÏuje.
199. V § 65 odst. 1 põÂsmeno g) znõÂ:
¹g) provaÂdõ hodnocenõ specificke uÂcÏinnosti biocidnõÂch
prÏõÂpravkuÊ proti stanovenyÂm puÊvodcuÊm naÂkaz,
vede a aktualizuje seznam schvaÂlenyÂch biociduÊ,ª.
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 33a se zrusÏuje.
200. V § 65 odst. 2 põÂsm. a) se slova ¹technickyÂch
prostrÏedkuÊ pro veterinaÂrnõ pouzÏitõ (daÂle jen ¹veterinaÂrnõ technicky prostrÏedekª)ª nahrazujõ slovy ¹veterinaÂrnõÂch technickyÂch prostrÏedkuʪ.
201. V § 65 odst. 2 põÂsm. c) se bod 3 zrusÏuje.
202. V § 65 odst. 2 põÂsm. c) se na konci bodu 2
cÏaÂrka nahrazuje tecÏkou a põÂsmeno d) se zrusÏuje.
203. V § 65 odstavec 4 znõÂ:
¹(4) Jde-li o veterinaÂrnõ prÏõÂpravek, ktery byl vyroben nebo uveden do obeÏhu v cÏlenskeÂm staÂteÏ nebo
ktery ma puÊvod v neÏktereÂm ze staÂtuÊ, ktere jsou
smluvnõÂ stranou EvropskeÂho hospodaÂrÏskeÂho prostoru,
prÏedklaÂdajõÂ se UÂstavu v zÏaÂdosti podle odstavce 3 pouze
administrativnõ uÂdaje a dokumentace stanovene provaÂdeÏcõÂm praÂvnõÂm prÏedpisem. TeÏmito uÂdaji a dokumentacõÂ
se zejmeÂna dolozÏõÂ, za jakyÂch podmõÂnek byl veterinaÂrnõÂ
prÏõÂpravek v prÏõÂslusÏneÂm staÂteÏ vyroben nebo uveden do
obeÏhu, a doba 90 dnuÊ se zkracuje na 30 dnuÊ, pokud
a) veterinaÂrnõ prÏõÂpravek odpovõÂda praÂvnõÂm prÏedpisuÊm, ktere jsou pro jeho vyÂrobu nebo uvedenõÂ
do obeÏhu v prÏõÂslusÏneÂm staÂteÏ zaÂvazneÂ, a vyÂrobnõÂm
postupuÊm a pravidluÊm spraÂvne vyÂrobnõ praxe,
ktere jsou v prÏõÂslusÏneÂm staÂteÏ pouzÏõÂvane a pro ktereÂ
existuje dostatecÏneÏ podrobna dokumentace, na jejõÂmzÏ zaÂkladeÏ je mozÏno proveÂst dodatecÏna sÏetrÏenõÂ,
b) prÏedpisy, postupy a pravidla uvedene pod põÂsme-
Strana 702
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
nem a) zarucÏujõ takovou mõÂru ochrany opraÂvneÏneÂho zaÂjmu, ktera odpovõÂda mõÂrÏe teÂto ochrany
v CÏeske republice.ª.
204. V § 66 odst. 1 se slova ¹VyraÂbeÏt a uvaÂdeÏt do
obeÏhuª nahrazujõÂ slovy ¹VyraÂbeÏt, uvaÂdeÏt do obeÏhu
a pouzÏõÂvat prÏi poskytovaÂnõÂ veterinaÂrnõÂ peÂcÏeª.
205. V § 66 odst. 1 põÂsm. b) se bod 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 34 zrusÏuje.
DosavadnõÂ body 2 a 3 se oznacÏujõÂ jako body 1 a 2.
206. V § 66 se odstavec 2 zrusÏuje.
DosavadnõÂ odstavce 3 a 4 se oznacÏujõÂ jako odstavce 2
a 3.
207. V § 66 se za odstavec 2 vklaÂda novy odstavec 3, ktery vcÏetneÏ poznaÂmek pod cÏarou cÏ. 34 a 34a znõÂ:
¹(3) PrÏi poskytovaÂnõÂ veterinaÂrnõÂ peÂcÏe lze pouzÏõÂvat
i veterinaÂrnõ prÏõÂpravky, ktere jsou schvaÂlene podle
prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ34), a zdravotnickeÂ
prostrÏedky, ktere jsou vhodne pro pouzÏitõ v raÂmci veterinaÂrnõ peÂcÏe34a).
34
) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 999/2001.
) ZaÂkon cÏ. 123/2000 Sb., o zdravotnickyÂch prostrÏedcõÂch
a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.
NarÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 336/2004 Sb., kteryÂm se stanovõÂ technickeÂ
pozÏadavky na zdravotnicke prostrÏedky a kteryÂm se meÏnõÂ
narÏõÂzenõ vlaÂdy cÏ. 251/2003 Sb., kteryÂm se meÏnõ neÏktera narÏõÂzenõ vlaÂdy vydana k provedenõ zaÂkona cÏ. 22/1997 Sb.,
o technickyÂch pozÏadavcõÂch na vyÂrobky a o zmeÏneÏ a doplneÏnõÂ neÏkteryÂch zaÂkonuÊ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ.ª.
34a
DosavadnõÂ odstavec 3 se oznacÏuje jako odstavec 4.
208. V § 66a odstavec 2 znõÂ:
¹(2) Osoby, ktere vyraÂbeÏjõ veterinaÂrnõ prÏõÂpravky,
jsou povinny
a) vyraÂbeÏt a kontrolovat veterinaÂrnõ prÏõÂpravky zpuÊsobem, ktery zajistõÂ, zÏe tyto prÏõÂpravky jsou vyraÂbeÏny a uvaÂdeÏny do obeÏhu v jakosti odpovõÂdajõÂcõÂ
jejich urcÏeneÂmu pouzÏitõÂ a v souladu s uÂdaji a dokumentacõÂ prÏedlozÏenyÂmi UÂstavu v souvislosti se
schvaÂlenõÂm veterinaÂrnõÂho prÏõÂpravku, zmeÏnou v dokumentaci schvaÂleneÂho veterinaÂrnõÂho prÏõÂpravku
nebo prodlouzÏenõÂm jeho pouzÏõÂvaÂnõÂ, a dodrzÏovat
spraÂvnou vyÂrobnõÂ praxi,
b) zaveÂst k dosazÏenõÂ cõÂluÊ uvedenyÂch pod põÂsmenem a) odpovõÂdajõÂcõÂ systeÂm zabezpecÏovaÂnõÂ jakosti
nebo systeÂm analyÂzy rizika a kritickyÂch kontrolnõÂch boduÊ (HACCP),
c) zohlednÏovat ve vyÂrobeÏ veterinaÂrnõÂch prÏõÂpravkuÊ
veÏdecky a technicky rozvoj,
d) nejsou-li soucÏasneÏ drzÏiteli rozhodnutõÂ o schvaÂlenõÂ
veterinaÂrnõÂho prÏõÂpravku, informovat tohoto drzÏitele o vsÏech vyÂznamnyÂch skutecÏnostech, ktereÂ
mohou mõÂt vliv na jakost veterinaÂrnõÂho prÏõÂpravku
a na odpoveÏdnost drzÏitele stanovenou tõÂmto zaÂ-
konem, a poskytovat mu soucÏinnost prÏi plneÏnõÂ
jeho povinnostõÂ podle odstavce 1.ª.
209. V § 66a se odstavec 3 zrusÏuje.
DosavadnõÂ odstavce 4 a 5 se oznacÏujõÂ jako odstavce 3
a 4.
210. V § 66a odst. 4 se põÂsmeno c) zrusÏuje.
DosavadnõÂ põÂsmena d) azÏ g) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena c)
azÏ f).
211. V § 66a odst. 4 põÂsm. d) se slova ¹a prodejnõª
zrusÏujõÂ.
212. V § 66a odst. 4 se na konci põÂsmene e) cÏaÂrka
nahrazuje tecÏkou a põÂsmeno f) se zrusÏuje.
213. § 66b znõÂ:
¹§ 66b
(1) UÂdaje na obalu veterinaÂrnõÂho prÏõÂpravku musõÂ
byÂt uvedeny cÏitelnyÂm a srozumitelnyÂm zpuÊsobem
a v jazyku staÂtu, ve ktereÂm je veterinaÂrnõÂ prÏõÂpravek
uvaÂdeÏn do obeÏhu.
(2) ZjistõÂ-li UÂstav v rÏõÂzenõÂ o schvaÂlenõÂ veterinaÂrnõÂho prÏõÂpravku, o zmeÏnu v dokumentaci schvaÂleneÂho
veterinaÂrnõÂho prÏõÂpravku nebo o prodlouzÏenõ jeho pouzÏõÂvaÂnõÂ, zÏe navrhovane oznacÏenõ veterinaÂrnõÂho prÏõÂpravku muÊzÏe veÂst k jeho nespraÂvneÂmu pouzÏõÂvaÂnõÂ, ktereÂ
by mohlo mõÂt za naÂsledek nebezpecÏõÂ pro zdravõÂ lidõÂ
nebo zvõÂrÏat nebo pro zÏivotnõÂ prostrÏedõÂ, muÊzÏe v raÂmci
prÏõÂslusÏneÂho rozhodnutõ take stanovit, jakyÂm zpuÊsobem
musõÂ byÂt oznacÏenõÂ, poprÏõÂpadeÏ jeho cÏaÂst, zmeÏneÏno nebo
doplneÏno.ª.
214. V § 66c odst. 5 se põÂsmena b) a d) zrusÏujõÂ a na
konci põÂsmene c) se cÏaÂrka nahrazuje tecÏkou.
DosavadnõÂ põÂsmeno c) se oznacÏuje jako põÂsmeno b).
215. V § 67 odst. 1 se slovo ¹karanteÂnuª nahrazuje
slovem ¹izolaciª.
216. V § 67 odst. 2 põÂsm. a) se slova ¹Je-li to
vhodneÂ, poskytne se i naÂhradaª nahrazujõÂ slovy ¹Podle
potrÏeby se poskytne i naÂhradaª.
217. V § 67 odst. 2 se na konci textu põÂsmene d)
doplnÏuje slovo ¹(vybavenõÂ)ª.
218. V § 67 odst. 2 põÂsmeno f) znõÂ:
¹f) vytvorÏenõÂ ochrannyÂch paÂsem, dodrzÏovaÂnõÂ opatrÏenõÂ
v teÏchto paÂsmech a opatrÏenõÂ k prÏedchaÂzenõÂ sÏõÂrÏenõÂ
naÂkazy,ª.
219. V § 67 odst. 3 põÂsmeno b) znõÂ:
¹b) utracene nebo nutneÏ porazÏene zvõÂrÏe,ª.
220. V § 67 odst. 3 põÂsm. d) se slova ¹hniloby
a moru vcÏelõÂho ploduª nahrazujõÂ slovy ¹hniloby, moru
vcÏelõÂho plodu, Aethiny tumidy (tumidoÂzy) a roztocÏe
Tropilaelapsª.
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
221. V § 70 odst. 1 se veÏty prvnõ a druha nahrazujõÂ
veÏtami ¹NestanovõÂ-li prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ jinak, poskytuje se naÂhrada podle § 67 z prostrÏedkuÊ
staÂtnõÂho rozpocÏtu, a to na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti chovatele
nebo osoby uvedene v § 69. Tato zÏaÂdost muÊzÏe byÂt
podaÂna nejdrÏõÂve prvnõÂ den naÂsledujõÂcõÂ po dni utracenõÂ
nebo porazÏenõÂ zvõÂrÏat a nejpozdeÏji do 6 tyÂdnuÊ ode dne
utracenõÂ nebo porazÏenõÂ zvõÂrÏat.ª.
222. Hlava X vcÏetneÏ nadpisuÊ znõÂ:
¹H LAVA X
SPRAÂVNIÂ DELIKTY
§ 71
PrÏestupky
(1) Krajska veterinaÂrnõ spraÂva ulozÏõ fyzicke osobeÏ
pokutu
a) azÏ do vyÂsÏe 10 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõÂ
prÏestupku tõÂm, zÏe
Strana 703
4. vykonaÂva cÏinnost, k nõÂzÏ je trÏeba povolenõÂ
orgaÂnu veterinaÂrnõÂ spraÂvy, bez tohoto povolenõÂ,
nebo
5. zteÏzÏuje nebo marÏõÂ vyÂkon staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho
dozoru nebo nesplnõ zaÂvazne pokyny orgaÂnu
veterinaÂrnõÂ spraÂvy, nebo
6. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost nebo pozÏadavky
stanovene prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,
c) azÏ do vyÂsÏe 50 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõÂ
prÏestupku tõÂm, zÏe porusÏõ zaÂkaz uvedeny v § 56a
odst. 4, anebo nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost vyplyÂvajõÂcõÂ pro ni z mimorÏaÂdnyÂch veterinaÂrnõÂch opatrÏenõÂ.
(2) Byl-li prÏestupek spaÂchaÂn opakovaneÏ, lze ulozÏit pokutu azÏ do vyÂsÏe, ktera je dvojnaÂsobkem cÏaÂstky
uvedene v odstavci 1.
(3) PrÏestupek je spaÂchaÂn opakovaneÏ, pokud byl
spaÂchaÂn v dobeÏ do jednoho roku od praÂvnõÂ moci rozhodnutõÂ, jõÂmzÏ byla tomu, kdo se ho dopustil, ulozÏena
pokuta za prÏestupek podle tohoto zaÂkona.
1. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost chovatele stanovenou v § 4, § 5 odst. 1 põÂsm. a) azÏ d), § 6
odst. 1, 6 a 7, § 7 odst. 1 a 2, § 8 odst. 1 azÏ 3
nebo § 9 odst. 2, nebo
§ 72
SpraÂvnõÂ delikty praÂvnickyÂch osob
a podnikajõÂcõÂch fyzickyÂch osob
2. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost nebo pozÏadavky
na zabezpecÏenõ zdravotnõ nezaÂvadnosti zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ stanovene v § 20 odst. 4 azÏ 7,
§ 21 odst. 1 azÏ 4 a odst. 6 nebo § 25 odst. 1,
nebo
(1) Krajska veterinaÂrnõ spraÂva ulozÏõ praÂvnickeÂ
nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu
a) azÏ do vyÂsÏe 300 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõÂ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe
3. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost stanovenou
v § 40 odst. 1 põÂsm. a) a c) a odst. 3 a 4 nebo
§ 42 odst. 3 põÂsm. a),
b) azÏ do vyÂsÏe 20 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõÂ
prÏestupku tõÂm, zÏe
1. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost stanovenou
k ochraneÏ prÏed naÂkazami a nemocemi prÏenosnyÂmi ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka v § 11 odst. 1 a 3, § 12
odst. 1, § 13 odst. 3, § 14 odst. 1 nebo § 16
odst. 2, anebo povinnost chovatele stanovenou
v § 5 odst. 1 põÂsm. e) azÏ h) nebo § 17a odst. 4,
nebo
2. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost nebo pozÏadavky
na zabezpecÏenõ zdravotnõ nezaÂvadnosti zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ stanovene v § 19 nebo § 20
odst. 1 azÏ 3, nebo
3. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ veterinaÂrnõÂ podmõÂnky obchodovaÂnõÂ se zvõÂrÏaty a zÏivocÏisÏnyÂmi produkty,
anebo veterinaÂrnõÂ podmõÂnky dovozu a tranzitu
veterinaÂrnõÂho zbozÏõ z trÏetõÂch zemõ a jeho vyÂvozu do teÏchto zemõÂ, stanovene v § 28 odst. 1
azÏ 4, § 29 odst. 2, § 30 odst. 3, § 32 odst. 1, 3 a 6,
§ 34 odst. 2, § 36 odst. 4, § 38b odst. 1 nebo
§ 38c odst. 1 azÏ 4, nebo
1. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost chovatele stanovenou v § 4, § 5 odst. 1 põÂsm. a) azÏ d) a odst. 2,
§ 6 odst. 1, 5, 6 a 7, nebo
2. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost nebo pozÏadavky
stanovene pro prÏepravu zvõÂrÏat a peÂcÏi o neÏ v pruÊbeÏhu prÏepravy v § 7 nebo § 8 odst. 1 azÏ 3, nebo
3. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost porÏadatele
svodu zvõÂrÏat stanovenou v § 9 odst. 2, povinnost provozovatele shromazÏd'ovacõÂho strÏediska
stanovenou v § 9a odst. 1 a 2 nebo povinnost
obchodnõÂka stanovenou v § 9b odst. 1, nebo
4. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost nebo pozÏadavky
na zabezpecÏenõ zdravotnõ nezaÂvadnosti zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ stanovene v § 20 odst. 4 azÏ 7,
§ 21 odst. 2 a 4, § 22 odst. 1 põÂsm. d), § 24
odst. 1, § 25, 26 nebo § 27 odst. 1,
b) azÏ do vyÂsÏe 500 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõÂ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe
1. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost stanovenou
k ochraneÏ prÏed naÂkazami a nemocemi prÏenosnyÂmi ze zvõÂrÏat na cÏloveÏka v § 11 odst. 1 a 3, § 12
odst. 1, § 14 nebo § 16 odst. 2, anebo povinnost
chovatele stanovenou v § 5 odst. 1 põÂsm. e)
azÏ h) nebo § 17a odst. 4, nebo
Strana 704
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
2. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost nebo pozÏadavky
na zabezpecÏenõ zdravotnõ nezaÂvadnosti zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ stanovene v § 18 odst. 1, 2 a 4,
§ 21 odst. 6, § 22 odst. 1 põÂsm. a) azÏ c) a e) azÏ h)
nebo § 23 odst. 1 azÏ 3, nebo
3. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost stanovenou
v § 39 odst. 3 a 4, § 39a odst. 2 a 3, § 40, § 41
odst. 1 azÏ 4 nebo § 42 odst. 3 põÂsm. a),
c) azÏ do vyÂsÏe 1 000 000 KcÏ, pokud se tato osoba
dopustõÂ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe
1. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost stanovenou
v § 13 odst. 3, anebo porusÏõÂ zaÂkaz uvedenyÂ
v § 56a odst. 4, nebo
2. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost nebo pozÏadavky
na zabezpecÏenõ zdravotnõ nezaÂvadnosti zÏivocÏisÏnyÂch produktuÊ stanovene v § 19, § 20 odst. 1
azÏ 3 nebo § 21 odst. 1 a 3, nebo
3. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ veterinaÂrnõÂ podmõÂnky obchodovaÂnõÂ se zvõÂrÏaty a zÏivocÏisÏnyÂmi produkty,
anebo veterinaÂrnõÂ podmõÂnky dovozu a tranzitu
veterinaÂrnõÂho zbozÏõ z trÏetõÂch zemõ a jeho vyÂvozu do teÏchto zemõÂ, stanovene v § 28 odst. 1
azÏ 4, § 29 odst. 2, § 30 odst. 3, § 32 odst. 1, 3 a 6,
§ 34 odst. 2, § 36 odst. 4, § 37 odst. 3, § 38b
odst. 1 nebo § 38c odst. 1 azÏ 4, nebo
4. vykonaÂva cÏinnost, k nõÂzÏ je trÏeba povolenõÂ
orgaÂnu veterinaÂrnõÂ spraÂvy, bez tohoto povolenõÂ,
nebo
5. zteÏzÏuje nebo marÏõÂ vyÂkon staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho
dozoru nebo nesplnõ zaÂvazne pokyny orgaÂnu
veterinaÂrnõÂ spraÂvy, nebo
6. nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost nebo pozÏadavky
stanovene prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ,
d) azÏ do vyÂsÏe 2 000 000 KcÏ, pokud se tato osoba
dopustõÂ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõÂ nebo
porusÏõÂ povinnost vyplyÂvajõÂcõÂ pro ni z mimorÏaÂdnyÂch veterinaÂrnõÂch opatrÏenõÂ.
(2) UÂstav ulozÏõ praÂvnicke nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu
a) azÏ do vyÂsÏe 300 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõÂ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost stanovenou v § 66a odst. 3 nebo
§ 66c odst. 4,
b) azÏ do vyÂsÏe 500 000 KcÏ, pokud se tato osoba dopustõÂ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõÂ nebo porusÏõÂ povinnost stanovenou v § 66 odst. 4, § 66a
odst. 1 a 2, § 66b odst. 1 nebo § 66c odst. 1 azÏ 3,
c) azÏ do vyÂsÏe 1 000 000 KcÏ, pokud se tato osoba
dopustõÂ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõÂ nebo
porusÏõÂ povinnost stanovenou v § 66 odst. 1.
(3) Krajska veterinaÂrnõ spraÂva ulozÏõ pokutu azÏ do
vyÂsÏe 20 000 KcÏ podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ, ktera se
a) jako soukromy veterinaÂrnõ leÂkarÏ dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõ nebo porusÏõ povinnost
stanovenou v § 6 odst. 4, § 12 odst. 2, § 17a
odst. 6, § 61 odst. 1 nebo § 62 odst. 2, nebo
b) jako soukromy veterinaÂrnõ technik dopustõ spraÂvnõÂho deliktu tõÂm, zÏe nesplnõ nebo porusÏõ povinnost
stanovenou v § 64 odst. 2 a 3.
(4) Za opakovane nesplneÏnõ nebo porusÏenõ povinnosti nebo pozÏadavkuÊ anebo za opakovane nesplneÏnõÂ
nebo nedodrzÏenõ podmõÂnek nebo zaÂkazu podle odstavcuÊ 1 a 2 (daÂle jen ¹protipraÂvnõ jednaÂnõª) lze ulozÏit
pokutu, ktera je dvojnaÂsobkem cÏaÂstky uvedene v odstavci 1 nebo 2.
(5) ProtipraÂvnõÂ jednaÂnõÂ je opakovaneÂ, pokud se ho
praÂvnicka nebo podnikajõÂcõ fyzicka osoba dopustila
v dobeÏ do jednoho roku od praÂvnõÂ moci rozhodnutõÂ,
jõÂmzÏ jõÂ byla ulozÏena pokuta za prÏedchozõÂ protipraÂvnõÂ
jednaÂnõÂ podle praÂvnõÂch prÏedpisuÊ o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi.
(6) Za porusÏenõ povinnosti stanovene zvlaÂsÏtnõÂmi
praÂvnõÂmi prÏedpisy3) ulozÏõ krajska veterinaÂrnõ spraÂva
praÂvnicke nebo podnikajõÂcõ fyzicke osobeÏ pokutu podle zvlaÂsÏtnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ3).
§ 73
VeterinaÂrnõÂ inspektorÏi mohou za meÂneÏ zaÂvazÏnaÂ
porusÏenõ povinnosti uvedena v § 71, zjisÏteÏna prÏi vyÂkonu staÂtnõÂho veterinaÂrnõÂho dozoru, uklaÂdat a vybõÂrat
v blokoveÂm rÏõÂzenõÂ pokuty do vyÂsÏe 5 000 KcÏ, je-li porusÏenõÂ povinnosti spolehliveÏ zjisÏteÏno a je-li osoba,
ktera povinnost porusÏila, ochotna blokovou pokutu
zaplatit.
§ 74
SpolecÏna ustanovenõÂ
(1) PrÏi urcÏenõÂ vyÂmeÏry pokuty se prÏihleÂdne k zaÂvazÏnosti spraÂvnõÂho deliktu, zejmeÂna ke zpuÊsobu jeho
spaÂchaÂnõÂ, dobeÏ trvaÂnõÂ a jeho naÂsledkuÊm a k okolnostem,
za nichzÏ byl spaÂchaÂn.
(2) Pokutu lze ulozÏit do dvou let ode dne, kdy
orgaÂn opraÂvneÏny k ulozÏenõ pokuty protipraÂvnõ jednaÂnõÂ
zjistil, nejpozdeÏji vsÏak do trÏõÂ let ode dne, kdy k tomuto
jednaÂnõÂ dosÏlo.
(3) Pokuta je splatna do 30 dnuÊ ode dne, kdy
rozhodnutõÂ o jejõÂm ulozÏenõÂ nabylo praÂvnõÂ moci.
(4) Pokutu vybõÂra orgaÂn, ktery ji ulozÏil, a vymaÂhaÂ
celnõÂ uÂrÏad. VyÂnos pokut je prÏõÂjmem staÂtnõÂho rozpocÏtu.ª.
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 36 se zrusÏuje.
223. V § 76 odstavec 1 vcÏetneÏ poznaÂmky pod cÏarou cÏ. 36 znõÂ:
¹(1) Na postupy podle tohoto zaÂkona se vztahuje
spraÂvnõÂ rÏaÂd36), nenõÂ-li tõÂmto zaÂkonem stanoveno jinak.
36
) ZaÂkon cÏ. 500/2004 Sb., spraÂvnõÂ rÏaÂd, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 413/
/2005 Sb.ª.
DosavadnõÂ poznaÂmka pod cÏarou cÏ. 38 se zrusÏuje.
224. V § 76 odst. 2 se slova ¹§ 36 odst. 2ª nahrazujõ slovy ¹§ 36 odst. 3ª, za slovy ¹§ 42 odst. 3
põÂsm. b)ª se cÏaÂrka nahrazuje slovem ¹aª a slova
¹a § 53 odst. 5ª se zrusÏujõÂ.
225. V § 76 odst. 3 se slova ¹PraÂvnõ prÏedpis krajske veterinaÂrnõ spraÂvy o mimorÏaÂdnyÂch veterinaÂrnõÂch
opatrÏenõÂchª nahrazujõÂ slovy ¹PraÂvnõÂ prÏedpis krajskeÂ
veterinaÂrnõ spraÂvy o mimorÏaÂdnyÂch veterinaÂrnõÂch opatrÏenõÂch, ktery se oznacÏuje naÂzvem narÏõÂzenõ krajske veterinaÂrnõ spraÂvy,ª, slovo ¹VyhlaÂsÏkaª na prvnõÂm i druheÂm mõÂsteÏ se nahrazuje slovy ¹NarÏõÂzenõ krajske veterinaÂrnõ spraÂvyª, slova ¹prÏõÂstupna u okresnõª se nahrazujõ slovy ¹prÏõÂstupne u krajskeª a slova ¹pro zrusÏenõÂ
vyhlaÂsÏenyÂch opatrÏenõÂ, poprÏõÂpadeÏ pro zmõÂrneÏnõÂ nebo
zrusÏenõª se nahrazujõ slovy ¹pro ukoncÏenõ narÏõÂzenyÂch
opatrÏenõÂ, poprÏõÂpadeÏ pro zmeÏnu nebo ukoncÏenõª.
226. V § 76 odst. 4 se slova ¹MimorÏaÂdna veterinaÂrnõ opatrÏenõ StaÂtnõ veterinaÂrnõ spraÂvyª nahrazujõÂ
slovy ¹MimorÏaÂdna veterinaÂrnõ opatrÏenõ narÏõÂzena StaÂtnõÂ
veterinaÂrnõ spraÂvouª a slovo ¹zrusÏenõª se nahrazuje
slovem ¹ukoncÏenõª.
227. V § 76 odst. 5 põÂsmeno b) vcÏetneÏ poznaÂmky
pod cÏarou cÏ. 37 znõÂ:
¹b) pro kladna posouzenõ zÏaÂdosti podle § 22 odst. 1
põÂsm. a) a zÏaÂdosti o poskytnutõÂ zmõÂrnÏujõÂcõÂ vyÂjimky
podle § 49 odst. 1 põÂsm. g). Jsou-li splneÏny prÏedpoklady k provedenõ pozÏadovaneÂho uÂkonu, prÏõÂslusÏny orgaÂn tento uÂkon bez dalsÏõÂho provede; pokud shledaÂ, zÏe prÏedpoklady k provedenõ pozÏadovaneÂho uÂkonu splneÏny nejsou, rozhodne37) o zamõÂtnutõ zÏaÂdosti.
37
) CÏaÂsti II a III zaÂkona cÏ. 500/2004 Sb.ª.
228. V § 76 odst. 5 se põÂsmeno c) zrusÏuje.
229. § 77b znõÂ:
¹§ 77b
PuÊsobnosti stanovene obci podle tohoto zaÂkona
jsou vyÂkonem prÏenesene puÊsobnosti, s vyÂjimkou § 46
põÂsm. c).ª.
230. V § 77c odst. 1 se slova ¹bezprostrÏedneÏ zaÂvaznyÂch praÂvnõÂchª zrusÏujõÂ.
Strana 705
231. V § 77c odst. 1 se na zacÏaÂtek põÂsmene b)
vklaÂdajõÂ slova ¹prÏõÂslusÏneÂm orgaÂnu neboª.
232. V § 77c odst. 2 se slova ¹praÂvnõÂchª a ¹praÂvnõÂmiª zrusÏujõÂ.
233. V § 77c odst. 3 se slovo ¹praÂvnõÂchª zrusÏuje.
234. V § 78 se nahrazujõ slova ¹§ 18 odst. 5ª slovy
¹§ 18 odst. 6ª, slova ¹§ 25 odst. 1ª slovy ¹§ 25
odst. 5ª, slova ¹§ 38a odst. 2ª slovy ¹§ 38a odst. 4ª
a slova ¹§ 66a odst. 5ª slovy ¹§ 66a odst. 4ª.
235. V § 78a se dosavadnõ text oznacÏuje jako odstavec 1 a doplnÏuje se odstavec 2, ktery znõÂ:
¹(2) V § 13 odst. 1 põÂsm. b), § 16 odst. 2, § 40
odst. 1 põÂsm. a) veÏtaÂch prvnõ a druhe a põÂsm. d) na
prvnõÂm i druheÂm mõÂsteÏ, § 40 odst. 2 uÂvodnõÂ cÏaÂsti ustanovenõÂ a põÂsm. a), § 41 odst. 2 a 3, § 54 odst. 1 põÂsm. n)
na prvnõÂm i druheÂm mõÂsteÏ a § 77a se slova ¹konfiskaÂty
zÏivocÏisÏneÂho puÊvoduª v prÏõÂslusÏneÂm paÂdu a cÏõÂsle nahrazujõ slovy ¹vedlejsÏõ zÏivocÏisÏne produktyª v prÏõÂslusÏneÂm
paÂdu a cÏõÂsle.ª.
236. V prÏõÂloze cÏ. 1 se na konci doplnÏujõÂ slova:
¹19. hrÏebcÏõÂ naÂkaza
20. encefalomyelitidy konõ (vsÏech typuÊ, vcÏetneÏ venezuelske encefalomyelitidy konõÂ)
21. infekcÏnõÂ aneÂmie konõÂ
22. vozhrÏivka
23. Aethina tumida (tumidoÂza)
24. roztocÏ Tropilaelaps
25. virova hemoragicka septikeÂmie
26. infekcÏnõÂ aneÂmie lososuÊ
27. dalsÏõ naÂkazy, o jejichzÏ povinneÂm hlaÂsÏenõ rozhodnou orgaÂny Evropske unieª.
237. V prÏõÂloze cÏ. 2 bodeÏ 45. se slova ¹pulorovaÂ
naÂkazaª nahrazujõ slovy ¹pulorova naÂkaza/tyf druÊbezÏeª a na konci se doplnÏujõ slova:
¹60. Aethina tumida (tumidoÂza)
61. roztocÏ Tropilaelaps
62. dalsÏõ naÂkazy, o jejichzÏ povinneÂm hlaÂsÏenõ rozhodnou orgaÂny Evropske unieª.
238. V prÏõÂloze cÏ. 3 se na konci doplnÏujõÂ slova:
¹19. dalsÏõÂ naÂkazy, o nichzÏ tak stanovõÂ orgaÂny EvropskeÂ
unieª.
239. V prÏõÂloze cÏ. 4 bodeÏ 27. se slova ¹pulorovaÂ
naÂkazaª nahrazujõ slovy ¹pulorova naÂkaza/tyf druÊbezÏeª a na konci se doplnÏujõ slova:
¹40. infekcÏnõ nekroÂza krvetvorne tkaÂneÏ
41. Aethina tumida (tumidoÂza)
42. roztocÏ Tropilaelaps
43. dalsÏõÂ naÂkazy, o nichzÏ tak stanovõÂ orgaÂny EvropskeÂ
unieª.
240. DoplnÏuje se prÏõÂloha cÏ. 6, ktera znõÂ:
Strana 706
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
CÏaÂstka 22
¹PrÏõÂloha cÏ. 6 k zaÂkonu cÏ. 166/1999 Sb.
 NI OSVEÏDCÏENI PR
 VAJIÂCIÂHO
Ï IÂSLUSÏNEÂHO UÂR
Ï ADU VYDA
PODMIÂNKY UZNA
Ï
Â
Â
 VA
 NIÂ
Â
Â
Â
CLENSKEHO STATU, KTERE POTVRZUJE ZAKONNE VYKONA
Â
Â
Â
Â
Â
Ï
POVOLANI VETERINARNIHO LEKARE
NeÏmecko
V prÏõÂpadeÏ obcÏanuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ, jejichzÏ diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ doklaÂdajõ odbornou prÏõÂpravu dosazÏenou na uÂzemõ byÂvale NeÏmecke demokraticke republiky, ktera nesplnÏuje vsÏechny zaÂkladnõ pozÏadavky odborne prÏõÂpravy uvedene v § 59 odst. 1, uznaÂva CÏeskaÂ
republika tyto diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci jako dostatecÏny duÊkaz, pokud doklaÂdajõÂ
odbornou prÏõÂpravu zahaÂjenou prÏed sjednocenõÂm NeÏmecka, opravnÏujõÂ drzÏitele k vyÂkonu cÏinnosti veterinaÂrnõÂho
leÂkarÏe na celeÂm uÂzemõ NeÏmecka za stejnyÂch podmõÂnek jako doklady uvedene v § 59 odst. 3 põÂsm. b) a jsou
doplneÏny osveÏdcÏenõÂm vydanyÂm prÏõÂslusÏnyÂmi neÏmeckyÂmi orgaÂny doklaÂdajõÂcõÂm, zÏe tito obcÏane cÏlenskyÂch staÂtuÊ
skutecÏneÏ a v souladu se zaÂkonem vykonaÂvali danou cÏinnost na uÂzemõÂ NeÏmecka po dobu nejmeÂneÏ trÏõÂ po sobeÏ
naÂsledujõÂcõÂch let v pruÊbeÏhu peÏti let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni vydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ.
Estonsko
1. V prÏõÂpadeÏ obcÏanuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ, jejichzÏ diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci
v oboru veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ byly udeÏleny nebo jejichzÏ odborna prÏõÂprava zacÏala v Estonsku prÏed prÏistoupenõÂm, uznaÂva CÏeska republika tyto diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru veterinaÂrnõÂho
leÂkarÏstvõ jako dostatecÏny duÊkaz, pokud jsou provaÂzeny osveÏdcÏenõÂm uvaÂdeÏjõÂcõÂm, zÏe tito obcÏane cÏlenskyÂch staÂtuÊ
vykonaÂvali skutecÏneÏ a v souladu se zaÂkonem danou cÏinnost v Estonsku po dobu nejmeÂneÏ peÏti po sobeÏ naÂsledujõÂcõÂch let v pruÊbeÏhu sedmi let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni vydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ.
2. V prÏõÂpadeÏ obcÏanuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ, jejichzÏ diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci
v oboru veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ byly udeÏleny nebo jejichzÏ odborna prÏõÂprava zacÏala v byÂvaleÂm SoveÏtskeÂm svazu
prÏed 20. srpnem 1991, uznaÂva CÏeska republika tyto diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci
v oboru veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ jako dostatecÏny duÊkaz, pokud orgaÂny Estonska potvrdõÂ, zÏe tyto doklady majõ na
jeho uÂzemõ stejnou praÂvnõ platnost jako estonske doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõÂ,
pokud jde o prÏõÂstup k povolaÂnõ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe a vyÂkon tohoto povolaÂnõÂ. Toto potvrzenõ musõ byÂt provaÂzeno osveÏdcÏenõÂm vydanyÂm tyÂmizÏ orgaÂny uvaÂdeÏjõÂcõÂm, zÏe tito obcÏane cÏlenskyÂch staÂtuÊ vykonaÂvali skutecÏneÏ
a v souladu se zaÂkonem danou cÏinnost na uÂzemõÂ Estonska po dobu nejmeÂneÏ peÏti po sobeÏ naÂsledujõÂcõÂch let
v pruÊbeÏhu sedmi let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni vydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ.
LotysÏsko
V prÏõÂpadeÏ obcÏanuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ, jejichzÏ diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ byly udeÏleny nebo jejichzÏ odborna prÏõÂprava zacÏala v byÂvaleÂm SoveÏtskeÂm svazu prÏed
21. srpnem 1991, uznaÂva CÏeska republika tyto diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ jako dostatecÏny duÊkaz, pokud orgaÂny LotysÏska potvrdõÂ, zÏe tyto doklady majõ na jeho
uÂzemõ stejnou praÂvnõ platnost jako lotysÏske doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõÂ,
pokud jde o prÏõÂstup k povolaÂnõ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe a vyÂkon tohoto povolaÂnõÂ. Toto potvrzenõ musõ byÂt provaÂzeno osveÏdcÏenõÂm vydanyÂm tyÂmizÏ orgaÂny uvaÂdeÏjõÂcõÂm, zÏe tito obcÏane cÏlenskyÂch staÂtuÊ vykonaÂvali skutecÏneÏ
a v souladu se zaÂkonem danou cÏinnost na uÂzemõÂ LotysÏska po dobu nejmeÂneÏ trÏõÂ po sobeÏ naÂsledujõÂcõÂch let v pruÊbeÏhu peÏti let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni vydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ.
Litva
V prÏõÂpadeÏ obcÏanuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ, jejichzÏ diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ byly udeÏleny nebo jejichzÏ odborna prÏõÂprava zacÏala v byÂvaleÂm SoveÏtskeÂm svazu prÏed
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
Strana 707
11. brÏeznem 1991, uznaÂva CÏeska republika tyto diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ jako dostatecÏny duÊkaz, pokud orgaÂny Litvy potvrdõÂ, zÏe tyto doklady majõ na jejõÂm uÂzemõÂ
stejnou praÂvnõ platnost jako litevske doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõÂ, pokud jde
o prÏõÂstup k povolaÂnõ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe a vyÂkon tohoto povolaÂnõÂ. Toto potvrzenõ musõ byÂt provaÂzeno osveÏdcÏenõÂm vydanyÂm tyÂmizÏ orgaÂny uvaÂdeÏjõÂcõÂm, zÏe tito obcÏane cÏlenskyÂch staÂtuÊ vykonaÂvali skutecÏneÏ a v souladu se
zaÂkonem danou cÏinnost na uÂzemõÂ Litvy po dobu nejmeÂneÏ trÏõÂ po sobeÏ naÂsledujõÂcõÂch let v pruÊbeÏhu peÏti let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni vydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ.
Slovensko
V prÏõÂpadeÏ obcÏanuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ, jejichzÏ diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ byly udeÏleny nebo jejichzÏ odborna prÏõÂprava zacÏala v byÂvaleÂm CÏeskoslovensku prÏed
1. lednem 1993, uznaÂva CÏeska republika tyto diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ jako dostatecÏny duÊkaz, pokud orgaÂny Slovenska potvrdõÂ, zÏe tyto doklady majõ na jeho
uÂzemõ stejnou praÂvnõ platnost jako slovenske doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõÂ,
pokud jde o prÏõÂstup k povolaÂnõ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe a vyÂkon tohoto povolaÂnõÂ. Toto potvrzenõ musõ byÂt provaÂzeno osveÏdcÏenõÂm vydanyÂm tyÂmizÏ orgaÂny uvaÂdeÏjõÂcõÂm, zÏe tito obcÏane cÏlenskyÂch staÂtuÊ vykonaÂvali skutecÏneÏ
a v souladu se zaÂkonem danou cÏinnost na uÂzemõÂ Slovenska po dobu nejmeÂneÏ trÏõÂ po sobeÏ naÂsledujõÂcõÂch let
v pruÊbeÏhu peÏti let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni vydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ.
Slovinsko
V prÏõÂpadeÏ obcÏanuÊ cÏlenskyÂch staÂtuÊ, jejichzÏ diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru
veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõ byly udeÏleny nebo jejichzÏ odborna prÏõÂprava zacÏala v JugoslaÂvii prÏed 25. cÏervnem 1991,
uznaÂva CÏeska republika tyto diplomy, osveÏdcÏenõ a jine doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru veterinaÂrnõÂho
leÂkarÏstvõ jako dostatecÏny duÊkaz, pokud orgaÂny Slovinska potvrdõÂ, zÏe tyto doklady majõ na jeho uÂzemõ stejnou
praÂvnõ platnost jako slovinske doklady o dosazÏene kvalifikaci v oboru veterinaÂrnõÂho leÂkarÏstvõÂ, pokud jde o prÏõÂstup
k povolaÂnõ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe a vyÂkon tohoto povolaÂnõÂ. Toto potvrzenõ musõ byÂt provaÂzeno osveÏdcÏenõÂm vydanyÂm tyÂmizÏ orgaÂny uvaÂdeÏjõÂcõÂm, zÏe tito obcÏane cÏlenskyÂch staÂtuÊ vykonaÂvali skutecÏneÏ a v souladu se zaÂkonem
danou cÏinnost na uÂzemõÂ Slovinska po dobu nejmeÂneÏ trÏõÂ po sobeÏ naÂsledujõÂcõÂch let v pruÊbeÏhu peÏti let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni vydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ.
Ostatnõ cÏlenske staÂty
V prÏõÂpadeÏ obcÏanuÊ ostatnõÂch cÏlenskyÂch staÂtuÊ musõÂ osveÏdcÏenõÂ prÏõÂslusÏneÂho uÂrÏadu vydaÂvajõÂcõÂho cÏlenskeÂho staÂtu
uvaÂdeÏt, zÏe se tento obcÏan zaÂkonnyÂm zpuÊsobem podõÂlel na vyÂkonu povolaÂnõÂ veterinaÂrnõÂho leÂkarÏe po dobu nejmeÂneÏ trÏõÂ po sobeÏ naÂsledujõÂcõÂch let v pruÊbeÏhu peÏti let prÏedchaÂzejõÂcõÂch dni vydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ.ª.
CÏl. II
SpolecÏna a prÏechodna ustanovenõÂ
1. NeodpovõÂdaÂ-li povolenõ k vyÂkonu odborne veterinaÂrnõ cÏinnosti anebo schvaÂlenõ nebo registrace, vydane podle dosavadnõ praÂvnõ uÂpravy, podmõÂnkaÂm stanovenyÂm prÏedpisy EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ38), je ten,
komu povolenõÂ, schvaÂlenõÂ nebo registrace sveÏdcÏõÂ, povinen pozÏaÂdat ve lhuÊteÏ do 6 meÏsõÂcuÊ ode dne nabytõÂ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona o uvedenõÂ povolenõÂ, schvaÂlenõÂ
nebo registrace do souladu s teÏmito prÏedpisy. NeucÏinõÂ-li tak a nerozhodne-li prÏõÂslusÏny orgaÂn veterinaÂrnõÂ
spraÂvy z vlastnõÂho podneÏtu, ma se za to, zÏe povolenõÂ,
schvaÂlenõ nebo registrace, vydane podle dosavadnõÂ
praÂvnõÂ uÂpravy, zanikly.
2. VeterinaÂrnõ prÏõÂpravky schvaÂlene prÏede dnem
nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, ktere jizÏ nejsou veterinaÂrnõÂmi prÏõÂpravky podle § 3 odst. 1 põÂsm. t) zaÂkona
cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch
souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõÂ zaÂkon), ve zneÏnõÂ
uÂcÏinneÂm ode dne nabytõÂ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, se
povazÏujõ za veterinaÂrnõ prÏõÂpravky schvaÂlene podle zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõ zaÂkon), ve
zneÏnõ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona, nejde-li o doplnÏkove laÂtky pouzÏõÂvane k vyÂzÏiveÏ
zvõÂrÏat, a to po dobu 3 let ode dne nabytõÂ uÂcÏinnosti
tohoto zaÂkona.
Ï õÂzenõ zahaÂjena a neukoncÏena prÏede dnem na3. R
bytõÂ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona se dokoncÏõÂ podle dosavadnõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ.
4. Osoby, ktere pecÏujõ o toulava a opusÏteÏna zvõÂrÏata v uÂtulcõÂch pro zvõÂrÏata, mohou tuto cÏinnost vykonaÂvat do 31. prosince 2006, i kdyzÏ nemajõ osveÏdcÏenõÂ
opravnÏujõÂcõÂ k vyÂkonu teÂto cÏinnosti podle § 42 odst. 2
zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõÂ peÂcÏi a o zmeÏneÏ
neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ (veterinaÂrnõÂ zaÂkon), ve
zneÏnõÂ uÂcÏinneÂm ode dne nabytõÂ uÂcÏinnosti tohoto zaÂkona.
5. JestlizÏe produkty, ktere spadajõ do puÊsobnosti
vyhlaÂsÏky cÏ. 376/2003 Sb., o veterinaÂrnõÂch kontrolaÂch
38
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
Strana 708
dovozu a tranzitu produktuÊ ze trÏetõÂch zemõÂ, ve zneÏnõÂ
pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ, a prÏõÂslusÏnyÂch prÏedpisuÊ EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ39) a ktere byly dovezeny prÏed
1. lednem 2005 a uskladneÏny ve svobodnyÂch celnõÂch
paÂsmech, svobodnyÂch skladech a schvaÂlenyÂch celnõÂch
skladech nebo prostorech osob zaÂsobujõÂcõÂch plavidla
v mezinaÂrodnõÂ naÂmorÏnõÂ dopraveÏ (§ 37), anizÏ by byly
provaÂzeny veterinaÂrnõÂm osveÏdcÏenõÂm odpovõÂdajõÂcõÂm
prÏõÂslusÏnyÂm prÏedpisuÊm EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, neopustily sklady, v nichzÏ byly uskladneÏny, do 31. prosince 2005 a zuÊstaly v uskladneÏnõÂ, musõÂ byÂt od 1. ledna
2006 znicÏeny pod dohledem uÂrÏednõÂho veterinaÂrnõÂho
leÂkarÏe40). NaÂklady tohoto opatrÏenõÂ nese vlastnõÂk uvedenyÂch produktuÊ.
6. Pokud se v jinyÂch praÂvnõÂch prÏedpisech pouzÏõÂvaÂ
pojem ¹konfiskaÂty zÏivocÏisÏneÂho puÊvoduª, rozumõÂ se
tõÂm ¹vedlejsÏõ zÏivocÏisÏne produktyª.
CÏl. III
ZmocneÏnõÂ k vyhlaÂsÏenõÂ uÂplneÂho zneÏnõÂ zaÂkona
PrÏedseda vlaÂdy se zmocnÏuje, aby ve SbõÂrce zaÂkonuÊ
vyhlaÂsil uÂplne zneÏnõ zaÂkona cÏ. 166/1999 Sb., o veterinaÂrnõ peÂcÏi a o zmeÏneÏ neÏkteryÂch souvisejõÂcõÂch zaÂkonuÊ
(veterinaÂrnõ zaÂkon), jak vyplyÂva ze zaÂkonuÊ jej meÏnõÂcõÂch.
 S T D RU HA
Â
CÏ A
ZmeÏna zaÂkona o spraÂvnõÂch poplatcõÂch
CÏl. IV
SazebnõÂk zaÂkona cÏ. 634/2004 Sb., o spraÂvnõÂch poplatcõÂch, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 217/2005 Sb., zaÂkona
cÏ. 228/2005 Sb., zaÂkona cÏ. 357/2005 Sb., zaÂkona
cÏ. 361/2005 Sb., zaÂkona cÏ. 444/2005 Sb., zaÂkona
cÏ. 545/2005 Sb. a zaÂkona cÏ. 553/2005 Sb., se meÏnõÂ takto:
1. V polozÏce 68 se slova ¹osveÏdcÏenõÂ o provedenõÂ
pohranicÏnõÂ veterinaÂrnõÂ kontroly a jejõÂm vyÂsledku42)ª
nahrazujõÂ slovy ¹spolecÏneÂho veterinaÂrnõÂho vstupnõÂho
dokladu (SVVD)42)ª.
) NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 852/2004.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 853/2004.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 854/2004.
NarÏõÂzenõÂ EvropskeÂho parlamentu a Rady (ES) cÏ. 1774/2002.
39
) RozhodnutõÂ Rady 79/542/EHS, v platneÂm zneÏnõÂ.
RozhodnutõÂ Komise 94/984/ES, 97/221/ES, 2000/572/ES, 2000/585/ES, 2000/609/ES, 2003/779/ES a 2004/438/ES, v platneÂm zneÏnõÂ.
40
) RozhodnutõÂ Komise 2005/92/ES ze dne 2. uÂnora 2005 o veterinaÂrnõÂch podmõÂnkaÂch, osveÏdcÏenõÂch a prÏechodnyÂch ustanovenõÂch tyÂkajõÂcõÂch se dovozu a doby uskladneÏnõÂ zaÂsilek urcÏityÂch produktuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu ve svobodnyÂch paÂsmech,
svobodnyÂch skladech a v prostorech hospodaÂrÏskyÂch subjektuÊ zaÂsobujõÂcõÂch prostrÏedky prÏeshranicÏnõÂ naÂmorÏnõÂ dopravy ve
SpolecÏenstvõÂ.
RozhodnutõÂ Komise 2005/93/ES ze dne 2. uÂnora 2005 o prÏechodnyÂch ustanovenõÂch tyÂkajõÂcõÂch se dovozu a doby uskladneÏnõÂ zaÂsilek urcÏityÂch produktuÊ zÏivocÏisÏneÂho puÊvodu v celnõÂch skladech ve SpolecÏenstvõÂ.
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
Strana 709
2. V polozÏce 68 põÂsmenu d) prvnõÂ odraÂzÏce se slova
¹produktu rybolovuʪ nahrazujõ slovy ¹produktuÊ rybolovuª.
3. V polozÏce 68 põÂsmenu d) druhe odraÂzÏce se
slovo ¹odstraneÏnõª nahrazuje slovem ¹odstraneÏnõÂmª
a slovo ¹vcÏetneϪ se vypousÏtõÂ.
4. V polozÏce 68 se dosavadnõÂ text oznacÏuje jako
bod 1 a doplnÏuje se bod 2, ktery znõÂ:
¹2. VydaÂnõÂ spolecÏneÂho veterinaÂrnõÂho vstupnõÂho dokladu (SVVD)42)
uvedeneÂho v bodeÏ 1
a) mimo pracovnõÂ dobu v pracovnõÂch dnech
b) ve dnech pracovnõÂho klidu
KcÏ 150
za kazÏdou zapocÏatou hodinu
KcÏ 300
za kazÏdou zapocÏatou hodinuª.
5. V polozÏce 69 põÂsmenu a) se cÏaÂstka ¹KcÏ 6 000ª
nahrazuje cÏaÂstkou ¹KcÏ 5 000ª.
6. V polozÏce 69 põÂsmeno b) znõÂ:
¹b) VydaÂnõÂ osveÏdcÏenõÂ vyÂrobci veterinaÂrnõÂch prÏõÂpravkuÊ
o splneÏnõ pozÏadavkuÊ spraÂvne vyÂrobnõ praxe
KcÏ 2 000ª.
7. V polozÏce 69 se põÂsmeno c) zrusÏuje.
DosavadnõÂ põÂsmena d) azÏ f) se oznacÏujõÂ jako põÂsmena c)
azÏ e).
8. V polozÏce 70 se dosavadnõÂ text oznacÏuje jako
bod 1 a doplnÏuje se bod 2, ktery znõÂ:
¹2. VydaÂnõÂ veterinaÂrnõÂho osveÏdcÏenõÂ provaÂzejõÂcõÂho zvõÂrÏe,
ktere je prÏedmeÏtem obchodovaÂnõÂ42)
± za jedno zvõÂrÏe
± za võÂce nezÏ jedno zvõÂrÏe
KcÏ
KcÏ
50
100ª.
KcÏ
200
KcÏ
500
KcÏ
500
9. PolozÏka 72 a poznaÂmka k teÂto polozÏce znõÂ:
¹PolozÏka 72
a) SchvaÂlenõÂ a registrace obchodnõÂka, uÂcÏastnõÂka sõÂteÏ sledovaÂnõÂ,
shromazÏd'ovacõÂho strÏediska, karanteÂnnõÂho strÏediska,
inseminacÏnõÂ stanice, banky spermatu, zarÏõÂzenõÂ pro chov
zvõÂrÏat a jineÂho zarÏõÂzenõÂ, podõÂlejõÂcõÂho se na uvaÂdeÏnõÂ zvõÂrÏat
do obeÏhu a na obchodovaÂnõÂ s nimi42)
b) SchvaÂlenõÂ a registrace podniku, zaÂvodu nebo jineÂho zarÏõÂzenõÂ,
v nichzÏ se zachaÂzõÂ se zÏivocÏisÏnyÂmi produkty
a ktere jsou pod staÂtnõÂm veterinaÂrnõÂm dozorem42)
c) Registrace dopravce prÏepravujõÂcõÂho zÏivocÏisÏne produkty
nebo osoby, ktera se podõÂlõ na obchodovaÂnõ se zvõÂrÏaty
a zÏivocÏisÏnyÂmi produkty s cÏlenskyÂmi staÂty42)
PoznaÂmka:
ObchodnõÂkem uvedenyÂm v põÂsmenu a) teÂto polozÏky se rozumõÂ osoba podle § 9b zvlaÂsÏtnõÂho zaÂkona42).ª.
10. V polozÏce 74 põÂsmeno a) znõÂ:
¹a) VydaÂnõÂ rozhodnutõÂ43) o povolenõÂ chovu nebezpecÏneÂho druhu zvõÂrÏat
KcÏ 1 000ª.
11. V polozÏce 74 se doplnÏuje põÂsmeno c), ktereÂ
znõÂ:
¹c) Registrace dopravce prÏepravujõÂcõÂho zvõÂrÏata43)
KcÏ
200ª.
Strana 710
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 48 / 2006
 ST T R
Ï ETIÂ
CÏ A
UÂCÏINNOST
CÏl. V
sÏenõÂ.
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂ-
ZaoraÂlek v. r.
Klaus v. r.
Paroubek v. r.
CÏaÂstka 22
SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 49 / 2006
Strana 711
49
 K ON
ZA
ze dne 27. ledna 2006,
kteryÂm se zrusÏuje zaÂkon cÏ. 78/1997 Sb., o opatrÏenõÂch ve vztahu k Libyi, ve zneÏnõÂ zaÂkona cÏ. 303/1999 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zaÂkoneÏ CÏeske republiky:
3. NarÏõÂzenõÂ vlaÂdy cÏ. 49/2000 Sb., o pozastavenõÂ opatrÏenõÂ ve vztahu k Libyi.
§2
§1
ZrusÏuje se:
1. ZaÂkon cÏ. 78/1997 Sb., o opatrÏenõÂch ve vztahu k Libyi.
PraÂva a povinnosti vznikle podle praÂvnõÂch prÏedpisuÊ uvedenyÂch v § 1 do dne nabytõ uÂcÏinnosti tohoto
zaÂkona zuÊstaÂvajõÂ nedotcÏeny.
§3
2. ZaÂkon cÏ. 303/1999 Sb., kteryÂm se meÏnõÂ zaÂkon cÏ. 78/
Tento zaÂkon nabyÂva uÂcÏinnosti dnem jeho vyhlaÂ/1997 Sb., o opatrÏenõÂch ve vztahu k Libyi.
sÏenõÂ.
ZaoraÂlek v. r.
Klaus v. r.
Paroubek v. r.
Strana 712
SbõÂrka zaÂkonuÊ 2006
CÏaÂstka 22
IS S N 1 2 1 1 -1 2 4 4
VydaÂva a tiskne: TiskaÂrna Ministerstva vnitra, p. o., BartuÊnÏkova 4, posÏt. schr. 10, 149 01 Praha 415, telefon: 272 927 011, fax: 974 887 395 ± Redakce:
Ministerstvo vnitra, NaÂm. HrdinuÊ 1634/3, posÏt. schr. 155/SB, 140 21 Praha 4, telefon: 974 817 287, fax: 974 816 871 ± Administrace: põÂsemneÂ
objednaÂvky prÏedplatneÂho, zmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ ± MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, fax: 519 321 417,
e-mail: [email protected]. ObjednaÂvky ve Slovenske republice prÏijõÂma a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02
Bratislava, tel.: 00421 2 44 45 46 28, fax: 00421 2 44 45 46 27. RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od
prÏedplatiteluÊ vybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmene ve SbõÂrce zaÂkonuÊ. ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ
pocÏtu skutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha na rok 2006 cÏinõ 3000,± KcÏ) ± VychaÂzõ podle potrÏeby ± Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U PoÂny 3061, 690 02 BrÏeclav, celorocÏnõ prÏedplatne ± 516 205 176, 519 305 176, 516 205 174, 519 205 174, objednaÂvky jednotlivyÂch cÏaÂstek (dobõÂrky) ±
516 205 207, 519 305 207, objednaÂvky-knihkupci ± 516 205 161, 519 305 161, faxove objednaÂvky ± 519 321 417, e-mail ± [email protected],
zelena linka ± 800 100 314. Internetova prodejna: www.sbirkyzakonu.cz ± Drobny prodej ± BenesÏov: OldrÏich HAAGER, Masarykovo naÂm. 231;
Brno: Ing. JirÏõ Hrazdil, Vranovska 16, SEVT, a. s., CÏeska 14; CÏeske BudeÏjovice: SEVT, a. s., CÏeska 3, tel.: 387 432 244; Hradec KraÂloveÂ: TECHNOR,
Wonkova 432; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectvõ ± AntikvariaÂt, Ruska 85; KadanÏ: KniharÏstvõ ± PrÏibõÂkovaÂ,
J. SÏvermy 14; Kladno: eL VaN, Ke Stadionu 1953; Klatovy: Krameriovo knihkupectvõÂ, naÂm. MõÂru 169; Liberec: PodjesÏteÏdske knihkupectvõÂ, Moskevska 28; LitomeÏrÏice: Jaroslav TvrdõÂk, Lidicka 69, tel.: 416 732 135, fax: 416 734 875; Most: Knihkupectvõ ¹U Knihomilaª, Ing. Romana KopkovaÂ,
Moskevska 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova cÏ. 2, ZdeneÏk Chumchal ± Knihkupectvõ Tycho, OstruzÏnicka 3, Knihkupectvõ SEVT,
a. s., OstruzÏnicka 10; Ostrava: LIBREX, NaÂdrazÏnõ 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., Denisova 1; Otrokovice: Ing. KucÏerÏõÂk, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., trÏõÂda MõÂru 65; PlzenÏ: TYPOS, a. s. UÂslavska 2, EDICUM, Vojanova 45, Technicke normy, LaÂbkova
pav. cÏ. 5, Vydavatelstvõ a naklad. AlesÏ CÏeneÏk, naÂm. CÏeskyÂch bratrÏõ 8; Praha 1: DuÊm ucÏebnic a knih CÏerna Labut', Na PorÏõÂcÏõ 25, FISÏER-KLEMENTINUM, Karlova 1, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, NEOLUXOR s. r. o., VaÂclavske naÂm. 41; Praha 2: ANAG, spol. s r. o., naÂm. MõÂru 9
(NaÂrodnõ duÊm), SEVT a. s., Slezska 126/6; Praha 4: SEVT, a. s., Jihlavska 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. PesÏkove 14; Praha 6: PPP ± StanÏkova Isabela,
PusÏkinovo naÂm. 17; Praha 7: MONITOR CZ, s. r. o., V haÂji 6, tel.: 272 735 797; Praha 8: JASIPA, Zenklova 60, Specializovana prodejna SbõÂrky
zaÂkonuÊ, Sokolovska 35, tel.: 224 813 548; Praha 9: Abonentnõ tiskovy servis-Ing. Urban, Jablonecka 362, po ± pa 7 ± 12 hod., tel.: 286 888 382,
e-mail: [email protected]; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradska 190; PrÏerov: Odborne knihkupectvõÂ, BartosÏova 9, Jana Honkova ±
YAHO ± i ± centrum, KomenskeÂho 38; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. BorovskeÂho 22, tel.: 352 303 402; SÏumperk: KnihkupectvõÂ D & G,
Hlavnõ trÏ. 23; TaÂbor: Milada SÏimonova ± EMU, BudeÏjovicka 928; Teplice: Knihkupectvõ L & N, Masarykova 15; Trutnov: Galerie ALFA, Bulharska 58; UÂstõ nad Labem: PNS Grosso s. r. o., HavõÂrÏska 327, tel.: 475 259 032, fax: 475 259 029, Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplnÏovaÂnõÂ
SbõÂrek zaÂkonuÊ vcÏetneÏ dopravy zdarma, tel.+fax: 475 501 773, www.kartoon.cz, e-mail: [email protected]; ZaÂbrÏeh: Mgr. Ivana PatkovaÂ, ZÏizÏkova 45;
ZÏatec: Prodejna U Pivovaru, ZÏizÏkovo naÂm. 76, JindrÏich ProchaÂzka, BezdeÏkov 89 ± Vazby SbõÂrek, tel.: 415 712 904. DistribucÏnõ podmõÂnky prÏedplatneÂho: jednotlive cÏaÂstky jsou expedovaÂny neprodleneÏ po dodaÂnõ z tiskaÂrny. ObjednaÂvky noveÂho prÏedplatneÂho jsou vyrÏizovaÂny do 15 dnuÊ a pravidelne dodaÂvky jsou zahajovaÂny od nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po oveÏrÏenõ uÂhrady prÏedplatneÂho nebo jeho zaÂlohy. CÏaÂstky vysÏle v dobeÏ od zaevidovaÂnõ prÏedplatneÂho do jeho uÂhrady jsou doposõÂlaÂny jednoraÂzoveÏ. ZmeÏny adres a pocÏtu odebõÂranyÂch vyÂtiskuÊ jsou provaÂdeÏny do 15 dnuÊ. Reklamace: informace na
tel. cÏõÂslech 516 205 207, 519 305 207. V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte ICÏO (praÂvnicka osoba), rodne cÏõÂslo (fyzicka osoba). PodaÂvaÂnõ novinovyÂch
Ï editelstvõÂ v BrneÏ cÏ. j. P/2-4463/95 ze dne 8. 11. 1995.
zaÂsilek povoleno CÏeskou posÏtou, s. p., OdsÏteÏpny zaÂvod JizÏnõ Morava R

Podobné dokumenty

Text vyhlášky

Text vyhlášky cÏaÂsti A bodech I a II.ª. 9. V § 20 odst. 1 se põÂsmeno d), trÏetõÂ veÏta v odstavci 2 a odstavec 3 zrusÏujõÂ. DosavadnõÂ odstavce 4 azÏ 6 se oznacÏujõÂ jako odstavce 3 azÏ 5. 10. § 21 vcÏetneÏ na...

Více

Zákon 110/1997 Sb.

Zákon 110/1997 Sb. 112. S d eÏ len õÂ Ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ o sjednaÂnõÂ Protokolu doplnÏujõÂcõÂho Smlouvu mezi CÏeskoslovenskou socialistickou republikou a NizozemskyÂm kraÂlovstvõÂm o zamezenõÂ dvojõÂh...

Více

Sbı¬rka mezina¬rodnı¬ch smluv cœ. 20 / 2000 Cœ a¬stka 10 Strana

Sbı¬rka mezina¬rodnı¬ch smluv cœ. 20 / 2000 Cœ a¬stka 10 Strana NicmeÂneÏ, prÏijõÂmacõ nebo pruÊvoznõ zemeÏ mohou zpochybnit, zÏe prÏeprava byla uskutecÏneÏna v souladu s ustanovenõÂmi teÂto dohody. Takova zaÂsilka vsÏak muÊzÏe byÂt zadrzÏena, jen je-li to n...

Více