DA3-22M - ELKO EP, s.r.o.

Transkript

DA3-22M - ELKO EP, s.r.o.
NÁVOD K OBSLUZE / INSTRUCTION MANUAL
Charakteristika / Characteristics
DA3-22M
CZ
Univerzální stmívací dvoukanálový aktor
EN
Universal dimming actuator, 2-channel
3262-02-27/2015 Rev.: 1
- DA3-22M je univerzální stmívací dvoukanálový aktor, který slouží k ovládání intenzity jasu
stmívatelných světelných zdrojů typu ESL, LED a RLC s napájením 230V.
- DA3-22M disponuje 2 polovodičovými řízenými výstupy 230 V AC. Maximální možné zatížení je
400 VA pro každý kanál.
- Možnost připojení externího teplotního čidla.
- Každý z výstupních kanálů je samostatně ovladatelný a adresovatelný.
- Typ světelného zdroje se nastavuje přepínačem na přední straně přístroje.
- Nastavením min. jasu potenciometrem na přední straně přístroje se eliminuje blikání různých typů
světelných zdrojů.
- DA3-22M v sobě integruje 2 binární vstupy, které umožnují připojení napětí 230V AC (tlačítko,
vypínač). Tyto vstupy jsou v softwaru iDM3 brány jako standardní binární vstupy.
- Pomocí ovládacích tlačítek na předním panelu lze manuálně ovládat daný výstup.
- Aktor je vybaven elektronickou nadproudovou a tepelnou ochranou, která vypne výstup při
přetížení, zkratu, přehřátí.
- Při instalaci je nutné ponechat z každé strany aktoru alespoň půl modulu volného místa z důvodu
lepšího chlazení.
- DA3-22M v provedení 3-MODUL je určen pro montáž do rozvaděče na DIN lištu EN60715.
- DA3-22M is a universal dimming 2-fold actuator enabling control of brightness intensity of
dimmable light sources of the type ESL, LED and RLC with power supply 230V.
- DA3-22M integrates 2 binary inputs, which allow 230V AC voltage connection (normal wall switch
contacts). These inputs are taken as standard binary inputs in the software iDM3.
- Option of connecting an external temperature sensor.
- DA3-22M has two MOSFET controlled outputs 230V AC, maximum load is 2x 400 VA.
- Type of light source is set by a switch on the front panel.
- By setting the min. brightness potentiometer on the front panel, flashing of different types of light
sources is eliminated.
- Buttons on the front panel, you can manually switch on or off the corresponding output.
- Electronic overcurrent and thermal protection - switch off output in case of overload short circuit
and overheating.
- During installation, it is necessary to leave on each side of the actuator at least half the module
space for better cooling.
- DA3-22M in 3-MODULE version is designed for mounting into a switchboard on DIN raill EN60715.
Před instalací přístroje a před jeho uvedením do provozu se seznamte důkladně s montážním návodem k použití a instalační příručkou systému iNELS3. Návod na použití
je určen pro montáž přístroje a pro uživatele zařízení. Návod je součástí dokumentace elektroinstalace, a také ke stáhnutí na webové stránce www.inels.cz. Pozor, nebezpečí
úrazu elektrickým proudem! Montáž a připojení mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou elektrokvalifikací při dodržení platných předpisů. Nedotýkejte se
částí přístroje, které jsou pod napětím. Nebezpečí ohrožení života. Vstup teplotního senzoru je na potenciálu sítového napájecího napětí - pozor možnost úrazu el. proudem.
Je proto nutné používat senzor disponující dvojitou nebo zesílenou izolaci pro danou kategorii přepětí dle EN 60664-1 (např. senzor TC, TZ). Při montáži, údržbě, úpravách
a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickým zařízením. Před zahájením práce na přístroji je nutné,
aby všechny vodiče, připojené díly a svorky byly bez napětí. Tento návod obsahuje jen všeobecné pokyny, které musí být aplikovány v rámci dané instalace. Pro správnou
funkci stmívače je důležité jeho chlazení. Stmívač vyvíjí tepelné ztráty asi 1.5% z instalovaného výkonu. Např. při výkonu 1000 W jsou tepelné ztráty 15 W. Stmívač je chlazený
přirozeným prouděním vzduchu, proto je potřebné v rozváděči nebo v rozvodnici zabezpečit proudění vzduchu. Je-li přístup vzduchu omezen, musí být chlazení zabezpečeno
pomocí ventilátoru. Jmenovitá provozní teplota okolí je 35 °C. V případě instalace více stmívačů v jedné řadě, musí být mezi nimi mezera nejméně 2 cm. V rámci kontroly a
údržby pravidelně kontrolujte (při vypnutém napájení) - dotažení svorek, - proudění vzduchu.
Before the device is installed and operated, read this instruction manual carefully and with full understanding and Installation Guide System iNELS3. The instruction manual
is designated for mounting the device and for the user of such device. It has to be attached to electro-installation documentation. The instruction manual can be also found
on a web site www.inels.com. Attention, danger of injury by electrical current! Mounting and connection can be done only by a professional with an adequate electrical
qualification, and all has to be done while observing valid regulations. Do not touch parts of the device that are energized. Danger of life-threat! Temperature sensor input on
the potential of the mains voltage - beware the possibility of electric shock. shock. It is therefore necessary to use a sensor possessing double or reinforced insulation for the
overvoltage category according to EN 60664-1 (eg sensor TC, TZ). While mounting, servicing, executing any changes, and repairing it is essential to observe safety regulations,
norms, directives and special regulations for working with electrical equipment. Before you start working with the device, it is essential to have all wires, connected parts,
and terminals de-energized. This instruction manual contains only general directions which need to be applied in a particular installation. To ensure correct function of the
dimmer, its cooling is important. The dimmer creates temperature loss approx 1.5% from installed output. For instance when output is 1000 W the temperature loss is 15 W.
Dimmer is cooled by a natural air flow and therefore it is necessary to ensure such air flow in the switchboard. In case the air access is restricted, cooling must be ensured by a
fan. Rated operating ambient temperature is 35 °C. In case of installation of more dimmers in one line, there has to be a space in-between them – minimally 2 cm. In the course
of inspections and maintenance, always check (while de-energized) if terminals are tightened and air flow is sufficient.
Popis přístroje / Description of divice
Zapojení / Connection
CIB +
CIB -
teplotní senzor TC/TZ /
temperature sensor TC / TZ
Datová sběrnice CIB
Data bus CIB
LED indikace
stavu jednotky
LED indication of
unit´s state
LED indikace
aktivní kanál 1
LED indication
channel 1 active
Nastavení
minimálního jasu
Setting minimum
brightness
Vstupy spínané
potenciálem L
Input switching by potential L
Výstupní kanál 1
Output channel 1
Vstup pro teplotní senzor
Input for thermo sensor
R, L, C , LED, ESL
Typy připojitelných zátěží /
Types of connectable loads:
LED indikace
aktivní kanál 2
LED indication
channel 2 active
R
odporová
resistive
DA3-22M
L
Ovládací tlačítka
Control buttons
induktivní
inductive
C
Výběr typu
světelného zdroje
Selection of light
source type
kapacitní
capacitive
LED
Svorky napájecího
napětí 230 V AC
Terminals of supply
voltage 230 V AC
ESL
Výstupní kanál 2
Output channel 2
F 5A
L
AC 230 V
N
(AC 120V)
Upozornění: není dovoleno připojovat
současně zátěže induktivního a
kapacitního charakteru na stejný kanál!
Attention: It is not allowed, to connect
loads of inductive and capacitive
character, at the same time!
Všeobecné instrukce / General instructions
PŘIPOJENÍ DO SYSTÉMU
Výrobky připojujte do systému dle schématu zapojení uvedeného u každého výrobku.
Vodiče datové instalační sběrnice CIB systému iNELS se na jednotce připojují do svorek
CIB+ (standardně červený vodič pro jedno-párové zapojení, pro dvou-párové červený
a žlutý) a CIB- (standardně černý vodič pro jedno-párové zapojení, pro dvou-párové
zapojení černý a bílý), přičemž není možné svorky vzájemně zaměnit. Pro datovou
sběrnici je nutno použít kroucený pár vodičů s průměrem žil nejméně 0.8 mm. Datová
komunikace i napájení jednotek jsou vedeny v jednom páru vodičů, a proto je nutné
dodržet průměr vodičů pro napájecí vodiče s ohledem na úbytek napětí na vedení a
maximální odebíraný výkon.
DOPORUČENÍ PRO MONTÁŽ
Z důvodu velkého množství typů světelných zdrojů je maximální zátěž závislá na vnitřní
konstrukci stmívatelných LED a ESL žárovek a jejich účiníku cos φ.
Účiník stmívatelných LED a ESL žárovek se pohybuje v rozmezí: cos φ = 0.95 až 0.4.
Přibližnou hodnotu maximální zátěže získáte vynásobením zatížitelností stmívače a
účiníku připojeného světelného zdroje.
Zajistěte dostatečné ochlazování přístroje.
NASTAVENÍ PŘÍSTROJE
Nastavení minimálního jasu: se provádí při zapnuté zátěži otočením potenciometru
min. jasu na požadovanou hodnotu. Uložení min. jasu nastane po uplynutí cca 3 s od
poslední změny polohy potenciometru. Po tuto dobu jsou všechna vnější nastavení
blokována.
Nastavení typu zátěže: provádíme při vypnuté zátěži, otočením potenciometru výběru
světelného zdroje, do požadované polohy. Funkce nastavení typu zátěže blokuje
všechna vnější nastavení po dobu 7 s od posledního otočení potenciometru.
KAPACITA A CENTRÁLNÍ JEDNOTKA
K centrální jednotce CU3-01M nebo CU3-02M lze připojit dvě samostatné sběrnice CIB
prostřednictvím svorek CIB1+, CIB1- a CIB2+, CIB2-. Na každou sběrnici lze připojit až
32 jednotek, celkově lze tedy přímo k centrální jednotce připojit až 64 jednotek. Dále
je nutné dodržet požadavek na maximální zatížení jedné větve sběrnice CIB proudem
maximálně 1000 mA, který je dán součtem jmenovitých proudů jednotek připojených
na tuto větev sběrnice. V případě potřeby je možné další jednotky připojit pomocí
externích masterů MI3-02M, které generují další dvě větve CIB. Tyto externí mastery se
připojují k jednotce CU3 přes systémovou sběrnici EBM a celkem je možno přes EBM
sběrnici k centrální jednotce připojit až 8 jednotek MI3-02M.
KOMUNIKAČNÍ SBĚRNICE SYSTÉMU
Sběrnice musí být provedena kabelem, který je tvořen krouceným párem vodičů
pro datovou sběrnici systému s minimálním průměrem vodičů 0.8 mm. Stíněný
kabel je nutné použít v případě instalace kabelů sběrnice do prostředí s možností
elektromagnetických interferencí (např. při souběhu se silovým vedením, v blízkosti
elektrických strojů a přístrojů, při průchodu NN rozvaděčem apod). Pro instalační
sběrnici CIB je doporučován kabel JYSTY 2x2x0.8. Sběrnicový kabel se instaluje v
souladu s jeho mechanickými vlastnostmi, které udává výrobce (do trubky / lišty,
pod omítku, do země, závěsný apod.). Pro zvýšení mechanické odolnosti kabelů
doporučujeme vždy kabel instalovat do elektroinstalační trubky vhodného průměru.
Celková délka vedení sběrnice pro CU3-01M (CU3-02M), popřípadě MI3-02M, může
být 1100 m (550 m pro každou sběrnici). Topologie komunikační sběrnice CIB je volná
s výjimkou topologie kruhu. Systémová sběrnice EBM musí být proveden kabelem FTP
CAT5e a vyšší, přičemž jeden pár vodičů se připojuje na svorky EBM+ a EBM- a druhý
pár se v případě potřeby stočí a připojí na svorku GND (pouze na jedné straně sběrnice
EBM). Topologie systémové sběrnice EBM je přísně liniová a musí být na obou koncích
ukončena odporem se jmenovitou hodnotou 120Ω. Obecně je nutné při instalaci
systémové sběrnice EBM dbát všech požadavků na instalaci sběrnice RS485.
NAPÁJENÍ SYSTÉMU
K napájení jednotek systému je možné použít napájecí zdroje společnosti ELKO EP s
názvem PS3-100/iNELS. Doporučujeme systém zálohovat externími akumulátory,
připojenými ke zdroji PS3-100/iNELS (viz vzorové schéma zapojení řídícího systému).
POPIS STAVU OCHRANY PŘÍSTROJE
Přístroj DA3-22M je zabezpečen proti přehřátí, krátkodobému a dlouhodobému přetížení:
- Tepelná ochrana: aktivuje se pří trvalém přetížení výstupu nebo nedostatečným
ochlazováním přístroje. Ochrana vypne výstup do doby než se stmívač ochladí na
pracovní teplotu. Poté lze stmívač znovu zapnout. Poruchu odstraníme zajištěním
lepšího ochlazování stmívače, zmenšením příkonu připojené zátěže, nebo přepnutím
na správnou polohu světelného zdroje.
- Krátkodobé přetížení: aktivuje se krátkodobým velkým přetížením, například
krátkodobým zkratem. Ochrana se projevuje krátkým problikáváním připojené
zátěže. Poruchu odstraníme zmenšením příkonu připojené zátěže nebo přepnutím na
správnou polohu světelného zdroje.
- Dlouhodobé přetížení: aktivuje se trvalým zkratem, nebo přetížením výstupu
nadměrným množstvím připojené zátěže. Ochrana přístroj vypne, po uplynutí 5 min.
lze stmívač opět zapnout. Poruchu odstraníme zmenšením příkonu připojené zátěže
a odbornou kontrolou rozvodu v elektroinstalaci.
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Jednotka je schopna pracovat jako samostatný prvek bez centrální jednotky jen ve
velmi omezeném rozsahu svých funkcí. Pro plnou využitelnost jednotky, je nutné, aby
jednotka byla napojena na centrální jednotku systému řady CU3, nebo na systém, který
tuto jednotku již obsahuje, jako jeho rozšíření o další funkce systému.
Všechny parametry jednotky se nastavují přes centrální jednotku řady CU3 v software iDM3.
Na předním panelu jednotky jsou LED diody, pro indikaci napájecího napětí a
komunikace s centrální jednotkou řady CU3. V případě, že dioda RUN bliká v pravidelném
intervalu, probíhá standardní komunikace. Jestliže dioda RUN trvale svítí, je jednotka
ze sběrnice napájena, ale jednotka na sběrnici nekomunikuje. V případě, že dioda RUN
nesvítí, není na svorkách CIB+ a CIB- přítomno napájecí napětí.
Pozn.: Vstup teplotního senzoru je na potenciálu sítového napájecího napětí - pozor
možnost úrazu el. proudem.
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
Nelze stmívat úsporné zářivky, které nejsou označeny jako stmívatelné. Nesprávné
nastavení typu světelného zdroje ovlivní rozsah a průběh stmívání, (tzn. nedojde k
poškození stmívače ani zátěže). Nesprávným nastavením typu zátěže může dojít k
přehřívání stmívače. Maximální počet stmívaných světelných zdrojů závisí na jejich
vnitřní konstrukci.
CONNECTION INTO THE SYSTEM
Connect the product to the system according to the connection diagram listed with
each product. The wires of data bus CIB of iNELS system are connected to the terminals
CIB + (standard red wire for single-pair wiring, red and yellow for two-pair wiring) and
CIB- (standard black wire for single-pair wiring, black and white for two-pair wiring), and
it is not possible to change the terminals. A twisted pair of wires must be used for the
data bus with a wire diameter at least 0.8 mm. Data communications and power supply
to the units are led in a single pair of wires, and you must observe the power cable size
with regard to voltage loss on the wire and the maximum power draw.
INSTALLATION RECOMMENDATIONS
Assure sufficient device cooling. Due to the large number of light sources, the maximum
load depends on the internal design of dimmable LEDs and ESLs and their effect cos φ.
The effect of dimmable LEDs and ESLs fluctuates within a range of: cos φ = 0.95 to 0.4.
The approximate value of the maximum load is attained by multiplying the dimmer
load carrying capacity with the power factor of the connected light source.
DEVICE SETTING
Setting the minimum brightness: the minimum brightness is set when the load is
switched on by turning the minimum brightness potentiometer to the required value.
The minimum brightness is saved around 3 seconds after performing the last change in
the potentiometer position.
Setting the load type: the load type is set when the load is switched off by turning the
light source selection potentiometer to the required value.
CAPACITY AND CENTRAL UNIT
It is possible to connect to the central unit CU3-01M or CU3-02M two independent
buses CIB by means of terminals CIB1+, CIB1- and CIB2+, CIB2-. It is possible to
connect to each bus up to 32 units, so it is possible to connect directly to the central
unit a total of 64 units. It is necessary to comply with the requirement of a maximum
load of one bus CIB line – maximum up to 1000 mA current. It is the sum of the rated
currents of the units connected to the bus line, other units can be connected using
the units MI3-02M, which generate further buses CIB. These are connected to the CU3
unit via the system bus EBM and you can connect a total of 8 units via EBM bus to the
central unit MI3-02M.
COMMUNICATION BUS OF THE SYSTEM
The bus must have a cable created by a twisted pair of wires for data bus of the system
with a minimum wire diameter of 0.8 mm. A shielded cable must be used in case of
installation of cables of the bus in an environment with the possibility of electromagnetic
interference (e.g. when running along power lines, near electric machines and devices,
during LV passage through a distributor, etc.). We highly recommend using the cable
JYSTY 2x2x0.8 for CIB bus. The bus cable is installed in accordance with its mechanical
properties given by the producer (into a pipe / bar, under plaster, underground,
suspended, etc.) To increase the mechanical resistance of cables, we always recommend
installing the cable into an electrical insulation pipe of the appropriate diameter. The
total length of wires of the bus for CU3-01M (CU3-02M), or MI3-02M, can be 1.100 m
(550 m for each bus). The topology of the communications bus CIB is open with the
exception of topology of the circuit. It is necessary to use the cable FTP CAT5e or higher
for the system bus EBM – one pair of wires is connected to the terminals EBM+ and
EBM- and the second pair of wires can be curled and connected to GND terminal (just
on the one side of EBM bus). The typology of EBM system bus is strictly linear and must
be terminated at both ends with a nominal resistance value of 120Ω. It is the installer‘s
responsibility to follow all instructions in the manual and all installation requirements
for the RS485 bus.
SUPPLYING THE SYSTEM
For supplying power to system units, it is possible to use the power sources of ELKO
EP titled PS3-100/iNELS. We recommend backing up the system with backup batteries
connected to the source of PS3-100/iNELS (see sample diagram of connecting the
control system).
DESCRIPTION OF DEVICE PROTECTION STATUS
The DA3-22M device features protection from overheating, short-term and long-term
overloads:
- Thermal protection: activates upon constant output load, or insufficient device cooling.
The protection switches off the output until the dimmer cools down to its operating
temperature. The dimmer can then be switched back on. Remove faults by providing
better dimmer cooling, by decreasing the power consumption of the connected load,
or by switching to the correct light source position.
- Short-term overload: activates by short-term high overload, ex. by temporary short
circuit. Protection appears by short flashing of the connected load. Remove faults
by decreasing the power consumption of the connected load, or by switching to the
correct light source position.
- Long-term overload: activates by constant short circuit, or output overload caused by
excessive amount of connected load. The protection switches off the device, and it is
possible after 5 minutes to switch the dimmer back on. Remove faults by decreasing
the power consumption and by specialized inspection of the wiring distribution.
GENERAL INFORMATION
The unit is capable of working as an independent element without a central unit only in
very limited scope of its functions. For full utility of the unit, it is necessary for the unit
to be connected to the central unit of the system CU3-01M, or to a system that already
contains this unit as its expansion to include further system.
All unit parameters are set through the central unit CU3-01M in the software iDM3.
There are LED diodes on the unit front panel, for indication of supply voltage and
communication with the central unit series CU3. In case that the RUN diode flashes at
regular intervals, so there is standard communication between the unit and bus CIB.
If the RUN diode lights permanently, so the unit is supplied from bus, but there is no
communication between bus and unit. In case that RUN diode is OFF, so there is no
supply voltage on the terminals CIB+ and CIB-.
ADDITIONAL INFORMATION
Energy-saving lamps not explicitly marked as dimmable cannot be dimmed.Incorrect
setting of the light source type only influences the range and course of dimming
(meaning no damage occurs to either the dimmer or load). Incorrect setting of the
load type may cause the dimmer to overheat. The maximum number of dimmable light
sources depends on their internal design.
Technické parametry / Technical parameters
Ovládací vstup:
Měření teploty:
Rozsah a přesnost měření teploty:
Počet ovládacích prvků:
Výstup:
Typ zátěže:
Izolační sběrnice CIB oddělená od
všech vnitřních obvodů:
Izolační napětí mezi jednotl. silovými výstupy:
Minimální výstupní výkon:
Maximální výstupní výkon:
Indikace výstupů ON/OFF:
Ochrany přístroje:
Instalační sběrnice:
Napájecí napětí z CIB / tolerance:
Jmenovitý proud:
Indikace stavu jednotky:
DA3-22M
Napájecí napětí pro výkonovou část/tolerance:
DA3-22M/120V
Napájecí napětí pro výkonovou část/tolerance:
Svorkovnice:
Vzdušná vlhkost:
Pracovní teplota:
Skladovací teplota:
Stupeň krytí:
Kategorie přepětí:
Stupeň znečištění:
Pracovní poloha:
Instalace:
Provedení:
Rozměry:
Hmotnost:
2 vstupy, spínané potenciálem L*
ANO, vstup na externí teplotní senzor TC/TZ
-20 .. +120°C; 0.5°C z rozsahu
2 tlačítka,
4 potenciometry na předním panelu
2 bezkontaktní výstupy, 2x MOSFET
odporová, indukční a kapacitní, LED, ESL
zesílená izolace
(kat. přepětí II dle EN 60664-1)
max. 500 V AC
10 VA
DA3-22M (230V): 400 VA pro každý kanál
DA3-22M/120V: 200 VA pro každý kanál
2x žlutá LED
- tepelná
- krátkodobé přetížení
- dlouhodobé přetížení
CIB
27 V DC, -20 / +10 %
5 mA (při 27V DC), ze sběrnice CIB
zelená LED RUN
AC 230V (50Hz), -15 / +10 %
AC 120V (60Hz), -15 / +10 %
max. 2.5 mm2/1.5 mm2 s dutinkou
max. 80 %
-20 .. +35 °C
-30 .. +70 °C
IP 20 přístroj, IP 40 se zákrytem v rozvaděči
II.
2
svislá
do rozvaděče na DIN lištu EN 60715
3-MODUL
90 x 52 x 65 mm
170 g
* Nejsou galvanicky oddělené od napájecího napětí.
Vstup teplotního senzoru je na poteciálu síťového napájecího napětí.
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov,Všetuly
TECHNICKÁ PODPORA
E-mail: [email protected]
Mobil: +420 778 520 926
Tel.: +420 573 514 275, +420 573 514 211
Fax: +420 573 514 227
http://www.inels.cz
http://www.elkoep.cz
Input:
Temperature measuring:
Scope and accuracy of temp. measurement:
Number of control buttons:
Output:
Load type:
Isolation bus CIB separated from all
internal circuits:
Isolation voltage between particular power:
Minimal controlled load:
Maximal controlled load:
Output indication ON/OFF:
Device protection:
Installation BUS:
Supply voltage by CIB / tolerance:
Rated current:
Status indication unit:
DA3-22M
Supply voltage for power section/tolerance:
DA3-22M/120V
Supply voltage for power section/tolerance:
Terminal:
Air humidity:
Operating temperature:
Storing temperature:
Protection degree:
Overvoltage category:
Pollution degree:
Operating position:
Installation:
Design:
Dimensions:
Weight:
2x inputs, switching potential L*
YES, input for external thermo sensor TC/TZ
-20 to +125°C; 0.5°C from the range
2x buttons,
4x potenciometers on front panel
2 contactless outputs, 2x MOSFET
resistive, inductive, capacitive, LED, ESL
reinforced Insulation
(Cat. II surges by EN 60664-1)
max. 500 V AC
10 VA
DA3-22M (230V): 400 VA for each channel
DA3-22M/120V: 200 VA for each channel
2x yellow LED
- thermal
- short-term overload
- long-term overload
CIB
27 V DC, -20 / +10 %
5 mA (at 27V DC), from CIB BUS
green LED RUN
AC 230V (50Hz), -15 / +10 %
AC 120V (60Hz), -15 / +10 %
max. 2.5 mm2/1.5 mm2 with sleeve
max. 80 %
-20 to +35 °C
-30 to +70 °C
IP 20 device, IP 40 mounting in the switchboard
II.
2
vertical
switchboard on DIN rail EN 60715
3-MODULE
90 x 52 x 65 mm
170 g
* Galvanically unseparated from the power supply.
The temperature sensor input is at the potential of the network supply voltage.
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov,Všetuly
Czech republic
TECHNICAL SUPPORT
E-mail: [email protected]
Mobil: +420 778 427 366
Tel.: +420 573 514 276, +420 573 514 211
Fax: +420 573 514 227
http://www.inels.com
http://www.elkoep.com

Podobné dokumenty

návod k obsluze / instruction manual

návod k obsluze / instruction manual proudem! Montáž a připojení mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou elektrokvalifikací při dodržení platných předpisů. Nedotýkejte se částí přístroje, které jsou pod napětím. Nebezpeč...

Více

JA3-02B/DC

JA3-02B/DC proudem! Montáž a připojení mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou elektrokvalifikací při dodržení platných předpisů. Nedotýkejte se částí přístroje, které jsou pod napětím. Nebezpeč...

Více

sběrnicová elektroinstalace

sběrnicová elektroinstalace Většina z Vás má již dům postavený, byt zařízený. Pokud chcete vnést život do Vaší domácnosti, máme pro Vás elegantní bezdrátové řešení. Jak již název napovídá, komunikace funguje bezdrátově v dosa...

Více

Představujeme společnost ELKO EP ELKO EP v číslech

Představujeme společnost ELKO EP ELKO EP v číslech Většina z Vás má již dům postavený, byt zařízený. Pokud chcete vnést život do Vaší domácnosti, máme pro Vás elegantní bezdrátové řešení. Jak již název napovídá, komunikace funguje bezdrátově v dosa...

Více

DA2-22M - Elko EP

DA2-22M - Elko EP přístroje a pro uživatele zařízení. Návod se musí přiložit k dokumentaci elektroinstalace. Montážní návod naleznete i na webové stránce www.inels.com. Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Mo...

Více

Instalační manuál k aplikaci iHC-MA

Instalační manuál k aplikaci iHC-MA V případě virtuálního serveru se nevyužívá tlačítko „Vynutit stažení dat“, ale tlačítko „Zpracovat data pomocí User ID“, případně tlačítko „Zpracovat data ze souboru“.

Více

Stm Regulátor intenzity osvětlení LIC-2

Stm Regulátor intenzity osvětlení LIC-2 • Pokud je pro ovládání využito komunikační rozhraní DALI nebo DMX, je možné využít master jednotku EMDC-64M. • Napájecí napětí stmívacího aktoru musí být minimálně o 4V vyšší než je předpokládané ...

Více