ziua.ro

Transkript

ziua.ro
Krótka instrukcja obsługi
Skrátený návod
Zkrácený návod
Instrucţiuni de utilizare pe scurt
1. Uruchomienie · Uvedenie tlakomeru do chodu · Uvedení tlakoměru do chodu · Punerea în
funcţiune
1.1 Wkładanie baterii · Vloženie batérií · Vložení baterií · Introducerea bateriilor
2
3
1
1.2 Ustawianie czasu i daty · Nastavenie dátumu a času · Nastavení datumu a času · Setarea
datei şi orei
PL Po włożeniu baterii funkcja czasu włącza się automatycznie. Na wyświetlaczu miga data (dzień).
Można ją zmienić przez naciśnięcie klawiszy = (+) lub = (–). Ustawienia należy zapisać, naciskając
przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu miga teraz cyfra oznaczająca miesiąc. Postępować analogicznie
przy ustawieniu godziny.
SK Po vložení batérií sa tlakomer automaticky prepne do funkcie nastavenia času. Na displeji bliká
dátum (označenie dňa) a možno ho zmeniť stlačením tlačidla = (+) alebo = (–). Svoje nastavenie
následne uložte stlačením tlačidla START/STOP. Potom začne blikať indikácia mesiaca. Rovnakým
spôsobom postupujte pri nastavení roku a presného času.
CZ Po vložení baterií se tlakoměr automaticky přepne do funkce nastavení času. Na displeji bliká
datum (označení dne) a lze je změnit stisknutím tlačítek = (+) nebo = (–). Své nastavení následně
uložte tlačítkem START/STOP. Nyní bliká indikace měsíce. Stejným způsobem postupujte při nastavení
roku a přesného času.
RO După introducerea bateriilor tensiometrul comută automat la funcţia „timp”. Data (ziua) clipeşte pe
ecran şi poate fi modificată apăsând tasta = (+) sau = (–). Memoraţi setarea, acţionând tasta
START/STOP. Acum clipeşte indicatorul pentru lună. Procedaţi în mod similar pentru setarea lunii, anului
şi a orei.
1. Dzień
1. Deň
1. Den
1. Ziua
DATE
2. Miesiąc
2. Mesiac
2. Měsíc
2. Luna
DATE
3. Rok
3. Anul
YEAR
4. Godzina
4. Hodiny
4. Ora
TIME
5. Minuty
5. Minúty
5. Minutul
TIME
2. Przed pomiarem · Pred začiatkom merania · Před začátkem měřením · Înainte de măsurare
2.1 10 złotych zasad prawidłowego pomiaru ciśnienia tętniczego · 10 zlatých pravidiel pre
meranie krvného tlaku · 10 zlatých pravidel pro měření krevního tlaku · Cele 10 reguli de aur
pentru măsurarea tensiunii arteriale
1
2
3
4
5
7
8
9
10
5 min
6
9
1 min
8
7
4 56
PL
1. Odprężyć się przed pomiarem.
2. Przed pomiarem nie palić / nie pić kawy.
3. Przed pomiarem należy skorzystać z toalety i
oddać mocz.
4. Ciśnienie mierzyć w pozycji siedzącej, na
odsłoniętym ramieniu.
5. Mankiet musi znajdować się na poziomie
serca.
6. Podczas pomiaru nie wolno rozmawiać i
poruszać się.
7. Między dwoma pomiarami odczekać co
najmniej minutę.
8. Wpisać wartości do dzienniczka ciśnienia
tętniczego.
9. Pomiary wykonywać regularnie.
10. Mierzyć ciśnienie zawsze w tym samym czasie.
SK
1. Pred meraním si chvíľu odpočiňte.
2. Pred meraním nefajčite/nepite kávu.
3. Nemerajte si tlak, ak pociťujete silné nutkanie
na močenie.
4. Tlak merajte na obnaženej hornej časti
ramena.
5. Manžeta sa musí nachádzať v úrovni srdca.
6. Počas merania nehovorte a nehýbte sa.
7. Medzi dvoma meraniami počkajte aspoň
jednu minútu.
8. Hodnoty zapíšte do výkazu o krvnom tlaku.
9. Meranie vykonávajte pravidelne.
10. Merajte vždy v rovnakom čase.
CZ
1. Před měřením si chvíli odpočiňte.
2. Před měřením nekuřte / nepijte kávu.
3. Neměřte si tlak, pokud pociťujete silné nucení
na močení.
4. Tlak měřte na obnažené horní části paže.
5. Manžeta se musí nacházet v úrovni srdce.
6. Během měření nemluvte a nehýbejte se.
7. Mezi dvěma měřeními počkejte alespoň jednu
minutu.
8. Hodnoty zapište do výkazu o krevním tlaku.
9. Měření provádějte pravidelně.
10. Měřte vždy ve stejnou dobu.
RO
1. Odihniţi-vă înainte de măsurarea tensiunii.
2. Nu consumaţi nicotină/ cafea înainte de
măsurare.
3. Nu vă luaţi tensiunea cand simţiţi nevoia
imperioasă de a urina.
4. Măsuraţi în poziţie şezândă şi plasaţi manşeta
direct pe braţul gol.
5. Manşeta trebuie să se afle la înălţimea inimii.
6. Nu vorbiţi şi nu vă mişcaţi în timpul măsurării.
7. Aşteptaţi cel puţin un minut între două
măsurători.
8. Notaţi valorile în carnetul personal.
9. Măsuraţi-vă tensiunea cu regularitate.
10. Măsuraţi mereu la aceeaşi oră din zi.
3. Pomiar · Meranie · Měření · Efectuarea măsurătorii
3.1 Zakładanie mankietu · Priloženie manžety · Přiložení manžety · Poziţionarea manşetei
Pomiar należy przeprowadzić na odsłoniętym ramieniu.
Merať by sa malo na obnaženom ramene.
Měření by se mělo provádět na obnažené paži.
Manşeta se plasează direct pe braţul gol.
1
2
3
3.2 Pomiar ciśnienia tętniczego · Meranie krvného tlaku · Měření krevního tlaku · Măsurarea
tensiunii arteriale
1
2
3
4
5
DIA
DIA
DIA
PULSE
PULSE
1/min
1/min
mmHg
mmHg
PULSE
SYS
1/min
mmHg
mmHg
DIA
Duo Sensor
Technology
mmHg
1
Duo Sensor
Technology
Duo Sensor
Technology
PULSE
1/min
Duo Sensor
Technology
1
STOP
1
2
1
START
STOP
START
STOP
2
2
Jeśli zajdzie konieczność przerwania pomiaru, należy nacisnąć przycisk START / STOP.
Ak by ste chceli prebiehajúce meranie prerušiť, stlačte jednoducho tlačidlo START / STOP.
Pokud byste chtěli probíhající měření přerušit, stiskněte jednoduše tlačítko START / STOP.
Dacă doriţi să întrerupeţi măsurarea, apăsaţi tasta START / STOP.
1
STOP
2
4. Po zakończeniu pomiaru · Po skončení merania · Po skončení měření · După încheierea
măsurătorii
4.1 Odczyt wartości pomiaru · Vyvolanie nameraných hodnôt z pamäte · Vyvolání naměřených
hodnot z paměti · Afişarea valorilor măsurate
Przy wyłączonym aparacie, należy nacisnąć przycisk odpowiadający osobie
Stlačte tlačidlo pamäte príslušného užívateľa (
Stiskněte tlačítko paměti příslušného uživatele (
alebo
nebo
bądź
.
). Tlakomer musí byť v tom okamihu vypnutý.
). Tlakoměr musí být v tom okamžiku vypnutý.
Apăsaţi tasta de memorie corespunzătoare persoanei la care s-a efectuat măsurarea, aparatul fiind
închis.
1x
= Średnia wartość porannych pomiarów · Priemer z ranných hodnôt
Průměr z ranních hodnot · Media valorilor de dimineaţă
MEMO
2x
= Średnia wartość wieczornych pomiarów · Priemer z večerných hodnôt
Průměr z večerních hodnot · Media valorilor de seară
MEMO
3x
= Całkowita średnia wartość · Celkový priemer · Celkový průměr
Media generală
MEMO
030 523/0 (0711)
Następnie: pojedyncze wartości ostatnich 60 pomiarów z datą i godziną.
Potom nasledujú jednotlivé hodnoty z posledných 60 meraní s uvedením dátumu a času.
Poté následují jednotlivé hodnoty z posledních 60 měření s uvedením data a času.
După aceea: vor fi afişate valorile ultimelor 60 de măsurători cu ora şi data la care au fost efectuate
helps healing.

Podobné dokumenty

Wrist Blood Pressure Monitor

Wrist Blood Pressure Monitor Liczba uderzeń pulsu: 30-180 pulsów/min. • Dokładność pomiaru: Ciśnienie krwi: ±3 Hgmm: Liczba uderzeń pulsu: ±5% wykazanej wartości • Automatyczne wyłączanie • Zasilanie: 2 baterie AAA 1,5 V (ni...

Více

Instruction Manual Digital Blood Pressure Monitor

Instruction Manual Digital Blood Pressure Monitor 4. Putting the blood-pressure monitor into operation Setting the time ,date This blood-pressure monitor incorporates an integrated clock with date display. This has the advantage, that at each mea...

Více

Polski PL - Hartmann

Polski PL - Hartmann pumpování automaticky určit systolický krevní tlak, a proto se nastavení tlaku napumpování předem nepoužívá. Manžeta by se tak napumpovala pouze na 160 mmHg.

Více