Věcné zpracování v NK ČR

Transkript

Věcné zpracování v NK ČR
Věcné zpracování v NK ČR
[email protected]
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
1
• Stručná charakteristika činnosti oddělení ONVAZ
• Věcná katalogizace a věcné autority v současném
prostředí
• Projekty
– metoda Konspektu – Konspektové schéma
–
–
–
–
–
sdílená katalogizace Cluster 1
tematická mapa fondů
projekt TOC, slova z obsahů
M-CAST, UDC/MDT online
kooperace s paměťovými institucemi – autority
jako nástroj interoperability – věcné autority
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
2
1
Cíl: kvalitní popis a zpřístupnění
informačních zdrojů
•
Efektivní a kvalitní zpřístupnění informačních
zdrojů, jejich částí a jednotlivých informací v nich
obsažených standardním způsobem
•
Důraz na zpřístupnění informací prostřednictvím
obsahových charakteristik
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
3
Předpoklady věcné katalogizace
•
•
•
•
•
•
•
Standardizace pravidel, metod, nástrojů
Správná obsahová analýza – identifikace témat
Řízená a pojmová indexace
– Výběr indexačních termínů z předem
definovaného jazyka
Struktura zápisu věcných selekčních prvků –
respekt formátů
Sdílená katalogizace
Kooperace institucí s univerzálním fondem
Kooperace institucí se speciálními fondy
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
4
2
Doporučení, principy a zásady
věcné katalogizace
•
•
•
•
•
Všeobecná dostupnost informací
Ohled na uživatele katalogu
– cílový uživatel
Běžné použití
– Výběr termínů, variantní formy jako odkazy
Prezentace entit při popisu – omezení formalizace, respekt
formy názvu, formy termínu
– Přirozený slovosled
– Celistvost termínu
Správnost popisu informačního zdroje
– Bibliograficky významné prvky – neuvádět vycpávková
slova
– Konzistentní reprezentace tématu
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
5
Věcné pořádání informací
• součást informačního procesu
• proces organizace informací získaných obsahovou analýzou
dokumentu
• výsledek procesu - uspořádání obsahových údajů do struktury
za účelem jejich vyhledání
Informační proces
• proces zahrnující získávání, zpracování, uchovávání, přenos a
využívání informací
• složky informačního procesu z hlediska věcného zpracování
– informace, dokument
– objekt
– subjekt
– prostředky=nástroje používané v informačním procesu
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
6
3
Sekundární dokument - záznam o
dokumentu
• souhrn identifikačních a obsahových údajů o
primárním dokumentu
– sloužících k jednoznačné identifikaci po formální i
obsahové stránce
• bibliografický či metadatový záznam
– struktura selekčních údajů
– pravidla a standardy
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
7
Subjekt – autor, koncový uživatel
autor
• měnitelnost informací
• šíření informací
• požadavek na zpřístupnění informací
– účinný, srozumitelný a snadno aplikovatelný nástroj pro
zpřístupnění informací
autor – Web 2.0
uživatel
• získat informace
– primární či sekundární dokument
• účinný a srozumitelný nástroj pro vyhledání informací
• formulace dotazu
• účinná rešeršní strategie
podílet se na tvorbě informací - tagování
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
8
4
Informační pracovník – pořádací nástroje
•
•
•
•
•
•
•
obsahová analýza dokumentu
– intelektuální analýza
– sémantická redukce textu
– základní a dílčí témata
– vyjádření vlastními slovy
převod do lexikálních jednotek informačního jazyka
reprodukce přesného obsahu informace
– omezit subjektivní přístup (korekce)
Selekční jazyky
informační jazyky
– nástroj reprezentace informací
– prostřednictvím komprimace (redukce) informací
faktografické
dokumentografické
– identifikační
– věcné selekční jazyky
přirozený jazyk jako informační jazyk - plnotextové vyhledávání
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
9
Věcné selekční jazyky
• podle typu používaných selekčních prvků
– věcné selekční jazyky na bázi přirozeného jazyka
• lexikální jednotky jsou vybírány z přirozeného jazyka
– systematické selekční jazyky DDC DDC_OCLC MDT
• lexikální jednotky představují numerické, případně
alfanumerické znaky
• podle způsobu organizace lexikálních jednotek v procesu
indexování a vyhledávání
• prekoordinované selekční jazyky
– téma dokumentu vyjádřeno sestavou lexikálních jednotek
podle předem stanovených syntagmatických a
syntaktických pravidel už v průběhu indexování
• postkoordinované selekční jazyky
– téma dokumentu vyjádřeno sestavou izolovaných jednotek,
mezi nimiž nejsou syntaktické vztahy explicitně vyjádřeny
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
10
5
Věcné sel. jazyky na bázi přirozeného jazyka
• jazyk klíčových slov
• z názvů a podnázvů
• smysluplná slova v bibliografickém záznamu
• jazyky předmětového typu
– jazyk předmětových hesel
• jazyky deskriptorového typu
– oborové tezaury
– polytematické tezaury
• jazyk neřízených předmětových termínů (klíčových slov
tvořených katalogizátorem) – izolované lexikální jednotky
• soubor autorit – integrovaný nástroj
• lexikum - soubor používaných lexikálních jednotek
• struktura tj. vyjádření vztahů mezi lexikálními jednotkami
• aplikační syntax
– soubor pravidel pro spojování lexikálních jednotek při
tvorbě selekčního obrazu dokumentu
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
11
Prekoordinace, postkoordinace
přiřazení několika indexačních termínů jedné popisné jednotce
• prekoordinace
– pořadí lexikálních jednotek je stanoveno, fixní – pravidla –
řetězce předmětových hesel
• malířství české -- rok 1930-1945 -- náměty protiválečné -výstava (Olomouc r. 1985) – katalogy
• náměty protiválečné -- malířství české -- rok 1930-1945 -výstava (Olomouc r. 1985) – katalogy
• postkoordinace
• dokumentu přiděleny izolované lexikální jednotky, nejsou
koordinovány
• české malířství * česká architektura * náměty, témata a motivy
* 18. stol. *
• české malířství
• česká architektura
• náměty, témata a motivy
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
12
6
Charakteristika jazyka předmětových hesel (JPH)
• předmětové heslo
– jednoslovné nebo víceslovné formálně upravené vyjádření
tematiky, případně formální charakteristiky dokumentu
• řetězec předmětového hesla
– heslo + podhesla // vstupní prvek + jednotlivá zpřesnění
• induktivní metoda
•
•
•
•
•
•
adekvátní vyjádření komplexních témat
dominantní prvek - prekoordinace
detailní vyjádření předmětu dokumentu
maximální informační hodnota řetězce předmětového hesla
efektivní servis pro uživatele v tradičním prostředí
priorita substantiva
• prostředí lístkových katalogů, OPAC 1. generace,
rešeršní systémy 1. generace
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
13
PH Kafka, Franz (1883-1924 spisovatel něm.): dílo - konference r. 1963, Liblice –
materiály - vyd. něm.
MDT 92 Kafka. F. (061.3):830(437)-31.09 Kafka, F. (082)=3
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
14
7
Nevýhody JPH
• věcné údaje – „originální umělecké dílo“
• velikost autoritního souboru
• komplikovaná údržba
– 50% pracovní doby je věnováno systematickému dotváření
pravidel
– školení
– údržbě autoritního souboru po formální stránce (ne
sémantické struktury)
• skluz ve zpracování - nevčasnost informací
• délka řetězce
– ztráta koncových údajů při zobrazení (mizí za
obrazovkou, případně na druhé řádce)
• nedostupnost pro většinu vyhledávacích služeb
• redundantnost informací v bibliografickém záznamu
• komplikovaná pravidla aplikační syntaxe
– problematické dodržování těchto pravidel
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
15
Řešení: aplikační syntax
•
•
•
•
•
•
•
zjednodušení aplikační syntaxe v bibliografickém záznamu
kompaktnost, nerozložitelnost termínu
větší míra postkoordinace
redukce informací v komplexní lexikální jednotce = řetězci PH
přesun tematických informací do vstupní pozice
minimální struktura řetězce předmětového hesla
fixní pořadí prvků řetězce předmětového hesla
výzkum – věcné selekční jazyky v Česku
• preference izolovaných lexikálních jednotek
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
16
8
Konvertibilita indexačních systémů
•
•
•
Prekoordinovaný v postkoordinovaný automatická konverze
Postkoordinovaný v prekoordinovaný –
„intelektuální“ konverze
Předpoklad
–
M. Balíková, NK ČR
Standardní postup v jednotlivých systémech
UISK duben 2010
17
Prekoordinovaný a postkoordinovaný systém
•
Naše paní profesorka Marie Škaloudová : 29.1.1914-27.1.2002.
-- Louny : KDU-ČSL, 2002. -- 8 s. : il., portréty ; 28 cm
je v prekoordinovaném systému přiděleno heslo označující
kategorii osob
•
Předm.-Os. jméno
Škaloudová, Marie, 1914-2002
•
Předm.-Věc. téma
učitelky -- Česko – 20. stol.
•
•
•
•
•
Při konverzi do postkoordinovaného indexačního systému se
všechny údaje konvertují do vstupních pozic, protože tyto
systémy nepracují s řetězcem předmětového hesla
Předm.-Os. jméno
Škaloudová, Marie, 1914-2002
Předm.-Věc. téma
učitelky
Předm.-Geograf. jm.
Česko
Předm.-Chronol. ter-. 20. stol.
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
18
9
Národní standard pro věcný popis
soubor věcných autorit
• integrovaný pořádací nástroj
• selekční jazyky
– jazyk předmětových hesel
– systematický selekční jazyk MDT (MDT MRF)
• induktivní metoda
• dílčí soubory
– soubor tematických termínů
– soubor geografických termínů
– soubor formálních termínů
– soubor chronologických autorit
funkce
•
•
•
•
•
nástroj standardizace věcných selekčních prvků
nástroj usnadňující sdílenou katalogizaci
nástroj pro aplikaci metody Konspektu
integrovaný univerzální nástroj pro indexování a vyhledávání
informací
podpora vzniku vícejazyčného pořádacího systému
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
19
Soubor tematických autorit
• verbální termíny propojeny s notacemi MDT
• podpora vzniku univerzálního pořádacího nástroje
• oblast lexikální jednotky
lexikální jednotka
• slovní vyjádření určitého pojmu, pokud možno ve
formě substantiva nebo substantivního spojení
• jednoslovná
• víceslovná
• dřívější praxe
• typická vlastnost- inverze (priorita substantiva)
• rozklad víceslovných lexikálních jednotek
(výchova dítěte – děti - výchova)
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
20
10
Jako víceslovné lexikální jednotky se řadí
• lexikalizovaná ustálená slovní spojení, která plní
terminologickou funkci - termíny
• ustálená slovní spojení typu černá skříňka, černá díra
• víceslovné lexikální jednotky zařazené na vyšším než
posledním hierarchickém stupni (je-li možno utvořit termíny
NT)
peněžní reforma NT revalvace, devalvace
• víceslovné lexikální jednotky, jejichž rozklad by vedl k posunu
významu (k nesrozumitelnosti) (filozofie - dějiny = filozofie dějin
nebo dějiny filozofie)
• důležitá přesnost znění (právo průmyslového vlastnictví)
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
21
Víceslovné lexikální jednotky - příklady
•
•
•
•
•
•
•
•
•
bytové právo
čtenářská gramotnost
elektronická pošta
kulturní antropologie
komunikační protokoly
veřejný sektor
čištění odpadních vod
ochrana spotřebitele
užívání drog
M. Balíková, NK ČR
• daň z příjmů ze závislé
•
•
•
•
•
•
•
činnosti
péče o zdraví
právo na sebeurčení
rovné postavení mužů a
žen
děti a mládež
konkurs a vyrovnání
UISK duben 2010
22
11
Soubor věcných autorit a věcné
zpřístupnění ve veřejných
knihovnách
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
23
Katalogizační praxe jednotlivých institucí
– indexační systémy
•
•
•
•
Specifičnost indexace
Řízené slovníky, hesláře, tezaury
Volně tvořená klíčová slova
Izolované lexikální jednotky versus minimální
řetězce PH
Náročnost procesu integrace
• Selekční termíny
– 1. světová válka, 1914-1918
– 2. světová válka, 1939-1945
– Dotaz 311
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
24
12
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
25
Příklady
M. Balíková,
NK ČR
UISK duben 2010
26
13
Věcné zpřístupnění vždy zaměřeno na
uživatele
• Výrazná změna prostředí
– Přístup k informacím prostřednictvím sítě Internet
– Digitální zdroje
– Pokročilé způsoby vyhledávání
Uživatelé v prostředí Web 2.0
– Uživatelé (konsumenti obsahu) a zároveň poskytovatelé
obsahu
• Nutná změna metod věcného zpřístupnění v knihovních
katalozích
• Respektovat požadavky uživatelů
• Poskytnout informace uživatelsky vstřícným způsobem
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
27
Soubory autorit
Klíčová slova: standardizace, centralizace, hierarchie, striktní
pravidla, profesionálové
Funkce paměťových institucí – zpracování a zpřístupnění
jednotlivých objektů,sbírek/fondů efektivním, rychlým a
komfortním způsobem, tj. pomocí standardizovaných
selekčních prvků - garantem standardizace jsou soubory
autorit
Soubor ověřených a unifikovaných jmenných a/nebo věcných
selekčních údajů, určených pro zpracování a vyhledávání
dokumentů s nezbytným odkazovým a poznámkovým aparátem
• nástroj pro autoritní kontrolu, tedy jako
• nástroj pro standardizaci a unifikaci věcných selekčních
údajů v paměťových institucích (na národní úrovni)
• podpůrný nástroj pro sdílenou katalogizaci
• nástroj pro integraci a unifikaci věcných selekčních
jazyků různých typů
• platforma pro tvorbu ontologií - rozvoj sémantického
webu
• platforma pro případnou standardizaci nástrojů
aplikovaných v prostředí Web 2.0
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
28
14
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
29
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
30
15
Tematické autority
Propojení tematických
autorit s GEO
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
31
Geografické autority
Geographic coordinates in TGN typically represent a single point, corresponding to a point in or near
the center of the inhabited place, political entity, or physical feature. For linear features such as rivers,
the point represents the source of the feature.
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
32
16
Geografické autority
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
33
Aplikace souboru FD
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
34
17
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
35
Web 2.0, uživatelé 2.0, knihovníci 2.0
Klíčová slova: decentralizace, tvorba obsahu, sdílení, interakce,
komunita, komunikace, kolaborace, kontextualizace, uživatelé
Uživatelé požadují
• rychlé poskytování služeb, rychlé výsledky
• dostupnost všech požadovaných informací na webu
• podílet se na tvorbě obsahu
• změnu v pojetí klasických knihovních katalogů
– vizualizace informací
– spoluvytváření metadat – tagování, folksonomie 
Knihovníci 2.0 předpokládají
• aktivní zapojení uživatele do vytváření a implementace služeb
knihovny pomocí technologií Web 2.0
– modifikace postupů
– obohacení služeb
– spoluvytváření metadat (uživateli) , soubory autorit
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010

36
18
OPAC 2.0
Přitažlivý, intuitivní, interaktivní
• obohacený o doplňkové funkce - zúžení dotazu, směrování dotazu, RSS
kanál
• vyhledávání efektivní, jednoduché, umožňující získat relevantní
dokumenty
• v rámci katalogu nabídnuty podobné relevantní výsledky
Snadná orientace
– součástí OPACu – funkce prohlížení/listování
– kategorie - „šité na míru“
Podíl uživatele na formování obsahu
– tagování
• vizualizace tagů – tag clouds
– psaní i sdílení recenzí, ohlasů, komentářů, příspěvků
– hodnocení uživatelů přímo k jednotlivým dokumentům
• publikace mohou mít své stránky, např. wiki, blogy umožňující diskusi
–
–
–
–
zobrazení dalších dokumentů od daného autora
zveřejnění obálky knihy, názorné ukázky stránek
další tituly vyhledávané uživateli
možnost nákupu dokumentu
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
37
Ann Arbor District Library
Kategorie:
Nové tituly
Nejžádanější tituly
Formát
Oceněné tituly
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
38
19
Ann Arbor District Library - pokročilé vyhledávání
Selekční termín:
Czech materials
Czech language
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
39
Loves of a blond – Lásky jedné plavovlásky
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
40
20
Ann Arbor District Library – tagy v BIB záznamu
Thumbs Up! Honor Book, looking for alaska,
printz award, teen, fiction, coming of age, first love,
prep school
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
41
Tag, tagování, tag clouds/shluky tagů
•
•
•
relevantní klíčové slovo nebo termín přiřazený digitálnímu objektu
(obrázek, videoklip, článek, záznam o dokumentu), popisující objekt
nebo jednotlivé informace v něm obsažené
tagování
– označování obsahu libovolnými popisky
– v praxi: kdokoliv může podle svého uvážení označit digitálníobjekt
jakýmikoliv tagy za účelem sdílení oblíbených dokumentů s co
nejširší veřejnosti – členy komunity
tag clouds/shluky tagů
– způsob vizualizace tagů, množina důležitých tagů
– řazení
• abecední
• od nejdůležitějšího k měně důležitým (méně používaným)
– důležitost tagů, četnost výskytu znázorněna zvýrazněním daného
tagu
• velikostí písma
• barvou
•
•
kategorizace obsahu webových stránek
nástroj navigace
– orientace na stránce
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
42
21
Ann Arbor District Library – tag clouds/shluk tagů
african american african americans
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
43
LibraryThing – shluk tagů/tag cloud
http://www.librarything.com - oblíbená služba –
aplikace web 2.0 umožňující uživatelům vytvořit katalog
domácích sbírek knih, CD, DVD
sdílet obsah (zkatalogizované položky) s dalšími uživateli
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
44
22
Folksonomie
• „Je výsledkem osobního popisu informací a objektů
(čehokoliv s URL) za účelem vyhledání/získání těchto
informací. Tagování se uskutečňuje v otevřeném,
sdíleném prostředí.“ (Thomas Vander Wal)
• „Folksonomie je tagování, které funguje.“
• řazení objektů/informací do kategorií na základě
společných vlastností
• ad hoc seskupení objektů/informací na základě
přiřazených tagů
• určena pro osobní organizaci zdrojů na webu a jejich
vyhledávání, „objevování netušených možností“
• praktikuje se v sociálním prostředí, čím více
uživatelů, tím lépe
• představuje neřízený slovník
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
45
Folksonomie
•
•
•
•
•
•
inkluzivní
–
zahrnuje tagy všech uživatelů, subjektivní hledisko
induktivní metoda – princip zdola nahoru (nevzniká na základě
struktury, schématu)
princip demokracie, decentralizace, distributivnosti
neexistuje/neuplatňuje se
•
centrální autorita/správa systému
•
standardizace
•
hierarchie
používá se více jazyků
nedodržuje se hloubka indexace
pravidla syntaxe nejsou definována
nesprávně použité tagy, např. „archeologie“ pro info zdroj o
dinosaurech
funkce řízeného slovníku vyjádřeny jinak
–
často používané tagy (popular tags)
–
korelační vztahy mezi tagy (statistický výskyt u dokumentu
stejného, přibližně stejného obsahu)
–
kombinace ekvivalentních tagů
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
46
23
Nevýhody: nestandardní způsob zápisu tagů
• jednoslovné a víceslovné tagy
• nejednotnost zápisu víceslovných termínů
– výrazy rozděleny do více tagů: „american“ „literature“
– výraz se zapisuje
• bez mezery „americanliterature“
• se spojovníkem „american-literature“
• s podtržítkem „american_literature“
gramatická forma tagů
– nedodržuje se pravopisná norma, často se vyskytují
překlepy
– nejsou stanovena pravidla pro používání singuláru a plurálu
– používají se substantiva i adjektiva
• používají se zkratky (nerozepisují se), neologismy, slangové
výrazy
• není řešena víceznačnost, synonymie, homonymie
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
47
LibraryThing: variantní formy zápisu
Tag info: american literature
Includes: american literature, AmLit, AmerLit, American Lit,
American Litr, American Litt., American literatur, American-literature,
Amerikaanse literatuur, Amerikansk litteratur, Literatura
norteamericana, Literature - American, Literature - American;
Literar, Literature -- American, Literature American, Literature—
American, "American Literature", am lit, am-lit, am. lit., am.lit., amer
lit, american lit., american literatue, american litereature, american
literture, american litrature, american litterature, american.literature,
american_literature, americanliterature, amerikanische
literatur,
letteratura americana, lit.american, literatura americana, literaturaamericana, literature (american), literature / american, literature
/american, literature-american, literature. american,
literature.american, literature: american, literature:American, literatuur;
Amerika, littérature américaine (what?)
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
48
24
Srovnání tagů a řízených předmětových
termínů
•
•
•
•
•
tematické termíny
geografická jména
chronologické údaje
označení formy – patří k často užívaným tagům
tagy vyjadřující individuální aspekty, závislé na
kontextu jako „living room shelf“; „read“; „unread“
• princip postkordinace
• koexistence tagů a předmětových hesel (LCSH)
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
49
Online zdroje – folksonomie
klasické zdroje – řízené slovníky
• folksonomie
–
–
–
–
–
–
kategorizace, navigace
aktuálnost terminologie
finanční dostupnost
proměnlivost, neustálý vývoj
uživatelská vstřícnost
problémy ve vyhledávání
• řízené slovníky/soubory autorit
–
–
–
–
–
standardizace selekčních prvků, navigace
hierarchické vztahy
finanční náročnost
stálost (terminologie, vyjádření vazeb)
v mnoha případech neaktuánost terminologie
• koexistence obou přístupů
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
50
25
Folksonomie – soubory autorit
• oba přístupy se doplňují:
• folksonomie pro sdílení a zpřístupnění online
zdrojů
• subory autorit/řízené slovníky pro
zpřístupnění „klasických zdrojů“
• mohou se vzájemně pozitivně ovlivnit
• folksonomie – aplikace základních pravidel,
odstranění na kontextu závislých tagů
• soubory autorit – aktualizace slovní zásoby
(zahrnout variantní formy jako odkazy)
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
51
Význam věcných autorit
• vyhledávání - rozšíření dotazu TEL
• tagování
– standardizace tagů používaných uživateli
• sémantický web - tvorba ontologií
– AUT
• definování konceptů a základních/triviálních
vztahů mezi nimi
– ontologie
• definování konceptů a explicitní vyjádření
složitých sémantických vztahů ve strojem čitelné
podobě
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
52
26
Integrace
tematických autorit
do procesu vyhledávání
Selekční termín:
lesní moudrost
VAUT:
variantní tj.
nepreferovaná forma
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
53
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
54
27
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
55
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
56
28
Standardizace - tagování
TBR
to read unread
M. Balíková, NK ČR
own
UISK duben 2010
57
-------- Original Message -------Subject: [ACAT] Czech National Library
Date: Tue, 16 Feb 2010 11:10:54 -0600
From: David Bade <[email protected]>
Reply-To: AUTOCAT <[email protected]>, David Bade
<[email protected]>
To: [email protected]
I have been working all morning on Czech books and for every one that I
have catalogued I have found records by the Czech National Library in
the OCLC database. These records are wonderful, every one created by
someone who obviously understood the language of the text, knew enough
to properly assign subject headings, and gave enough description to
positively identify each item. This is always the case with records from
the National Library in Prague, and in stark contrast with the material
with which I worked yesterday (the nature of that material and the
provenance of the bibliographic records found will remain unstated). I
would like to say a VERY BIG THANK YOU to those people in Prague whose
names I do not know but who understand what metadata is, who it is for and
why we need it.
And happy new year to all those celebrating Mongolian and Chinese new year.
David Bade
Joseph Regenstein Library
University of Chicago
M. Balíková, NK ČR
UISK duben 2010
58
29

Podobné dokumenty

TESE - Tezaurus pro vzdělávací systémy v Evropě

TESE - Tezaurus pro vzdělávací systémy v Evropě for Development in Special Needs Education (Evropská agentura pro rozvoj speciálního vzdělávání). Termíny, které se vztahují k Evropské unii, byly ověřovány v tezauru Eurovoc. V české verzi se při ...

Více

Nová média – nová muzea?

Nová média – nová muzea? návštěvnı́k se podı́lı́ na interpretaci obsahu – aktivnı́ hledánı́ souvislostı́ učenı́ je kumulativnı́ nikdy nekončı́cı́ proces lidé se učı́ na základě zájmů a z přirozeného světa pr...

Více

Vyhledávání na internetu

Vyhledávání na internetu Web 3.0: 2010-2020 (SEMANTICKÝ WEB, CLOUD COMPUTING)

Více

Informační zdroje pro HR, koučování a Pre

Informační zdroje pro HR, koučování a Pre Současným problémem také bezpochyby je, zda systémy i samotní uživatelé budou schopni odlišit informaci (či ještě lépe znalost) od "informačního smogu". Domnívám se, že vyhledávání a užívání inform...

Více

možnosti využití technologií Webu 2.0 pro zlepšení

možnosti využití technologií Webu 2.0 pro zlepšení Před tím, než se budeme plně věnovat jednotlivým aspektům teorie Library 2.0, je třeba si nejprve vymezit problematiku Webu 2.0 a související principy, jež jsou pomyslným odrazovým můstkem, a tedy ...

Více

2/2010

2/2010 také kritériím subjektivních (soft facts). Tyto „lehké faktory“ by však měly být, pokud je to možné, ověřeny a objektivizovány. Rozhodující pro úspěšné zvládnutí risk managementu je kvalitní analýz...

Více