Editorial 株式会社

Transkript

Editorial 株式会社
1
– zima 2009
Automotive Czech Plzen s.r.o. je dceřinou společností
firmy JTEKT
NEWS
JTEKT Automotive Czech Plzen s. r. o.
Folmavská 37/1152, 301 00, Plzeň, Czech Republic
Editorial
株式会社
Vážení přátelé,
přeji Vám vše nejlepší do nového roku. Doufám, že jste jak Vánoce, tak Silvestr a Nový rok prožili
spokojeně se svými rodinami.
Loňský rok se odehrával ve znamení prohlubujících se problémů
kolem hypotečních úvěrů v USA
a globální finanční krize. Ta se
z amerického kontinentu přelila
také do Evropy a Asie a zasadila jejich ekonomikám přímý úder.
Zhoršující se hospodářské výsledky a pokles spotřeby ekonomickou
recesi ještě prohloubily. V současnosti nelze předjímat vývoj celosvětového hospodářství, protože
se situace neustále mění.
V takovémto období je důležité
neplavat proti proudu a přežít.
Proto, abychom se v proudu neutopili, musíme stát pevně nohama
na zemi a umět reagovat pružně
a přitom silně.
Využijme proto této příležitosti
a zaměřme se na úkoly, na které
jsme dosud neměli čas. Jak zvýšit
efektivitu práce? Jsou dodržovány
pracovní mechanismy a standardy? Nejsou některé mechanismy
nebo standardy příliš složité?
Neexistuje například způsob, jak
udržet podlahu v závodě čistou?
Neexistuje způsob, jak si zachovat
čistou uniformu? A tak dále. Zkuste se zaměřit v rámci kaizenu na
tuto oblast.
Jak tráví Japonci
Spojme síly s kolegy a nadřízenými a řešme postupně jeden problém za druhým pomocí týmové
práce. Tím omezíme ztráty a plýtvání, a když si budeme všímat
věcí okolo sebe, přirozeně tak
vybudujeme pružný a přitom silný
závod.
A až se ekonomická situace zlepší, budeme se moci chlubit nově
nabytou silou. Rád bych, abychom
potom všichni dokázali ocenit, jak
se naše firma a pracoviště změnilo k lepšímu.
V Japonsku už od starověku
existuje zvyk, kdy každý rok symbolizuje jedno z dvanácti zvířat
zodiaku. Rok 2009 je rokem buvola, kterého charakterizují vlastnosti
jako vytrvalost a poctivost. Jak už
jsem řekl, úkoly, které jsme společně objevili, plňme vytrvale formou týmové spolupráce s kolegy
a nadřízenými, a zároveň budujme
firmu, která bude pružná a silná
a v níž pracovat bude mít smysl,
největší v České republice.
Na závěr mi dovolte Vám a Vašim
rodinám popřát do nového roku
hodně zdraví a štěstí.
novoroční svátky?
Touha vrátit se do svého
rodiště popadne s blížícím
se koncem roku každého
Japonce, který momentálně
žije na jiném místě země či
zeměkoule. V rodné obci se
pak také s největší pravděpodobností setká s rodiči,
všemi sourozenci, příbuznými a kamarády z dětství.
- japonská obdoba
vánočního stromku
V období nejméně pěti dnů na
přelomu prosince a ledna celá
země jako by spala: obchody,
banky a firmy mají zavřeno a ulice
jsou liduprázdné. Jediné, co jakž
takž funguje, je doprava. Proč
jakž takž, když japonská doprava
je považována za nejspolehlivější
na světě? Důvodem jsou obrovské zácpy. Letenky či jízdenky na
vlaky a autobusy je na konci roku
obtížné sehnat - většinou jsou
Novoroční přípravy v podstatě
začnou už zakoupením jízdenky
na cestu k rodičům. Kromě toho
se však v poslední dekádě prosince staví před vchody domů tzv.
kadomacu, což je suché aranžmá
složené ze tří silných, šikmo seříznutých kmínků bambusu a borových větví. Případně se používá
i provaz z rýžové slámy a podobné ozdoby, které se kraj od kraje
liší.
vyprodány mnoho týdnů dopředu.
Jen velké množství posilujících
spojů dokáže poptávku uspokojit.
A na nádražích je takový nával,
jako nikdy za celý rok.
Kadomacu
Tento zvyk je založen na víře,
že bohové žijí v korunách stromů.
Uvítají proto, když jim lidé připraví
stejné podmínky u vlastních dveří,
čímž jsou v podstatě zváni na návštěvu. Navíc je borovice stromem,
který se dožívá úctyhodného věku
a symbolizuje tedy dlouhověkost.
S tím souvisí i tradice v oblasti
Kansai (okolí měst Kjóta a Ósaky),
kde místo klasického kadomacu
pokračování
na straně 3
新聞
Z PRAXE
2
JTEKT spolupracuje
se značkou Dacia
Společnost Dacia byla založena v roce 1966 v rumunském městečku Colibasi
vzdáleném 20 km od Pitesti.
Po podpisu licenční smlouvy mezi rumunským státem
a firmou Renault byla v roce
1968 zahájena licenční výroba modelu Dacia 1100
(Renault 8) a od roku 1968
byl pak vyráběn model Dacia
1300 (Renault 12). Na bázi
Renaultu 12 byla vyvinuta
řada osobních a užitkových
automobilů a Dacia pokračovala v jejich výrobě i po přerušení spolupráce s firmou
Renault v roce 1978. V roce
1995 byl uveden nový model
Dacia Nova, který vznikl již
na základě vlastního vývoje.
V roce 1999 byla Dacia zprivatizována. V průběhu roku 2000
byla uvedena na trh Dacia SuperNova s motorem a převodovkou
Renault. Od roku 2002 se motory
Renault začaly montovat také do
modelů Dacia Pick Up. V roce
2003 společnost uvedla na trh
model Dacia Solenza.
Renault investoval do modernizace závodu 489 miliónů eur. Výrobní zařízení továrny Dacia je dnes
na úrovni nejlepších evropských
standardů a používané pracovní
postupy jsou stejné jako v ostatních závodech Renault Group.
Dacia Logan
používá hřebenové
řízení z JTEKTu
V roce 2004 byl uveden na
trh model Dacia Logan. Skupina
JTEKT začala dodávat pro Logan
od začátku sériové výroby dva
typy spodního hřebenového řízení.
Hydraulický typ dodávaný z JTEKTu Lyon se uplatnil pro vozy vybavené posilovačem a mechanický
typ dodávaný z JTEKTu Argentina
je určený pro vozy bez posilovače. V roce 2007 bylo rozhodnuto
o přesunu výroby z Argentiny do
JAPL z důvodu zlevnění výroby,
k němuž mohlo dojít hlavně díky
kratším logistickým vzdálenostem.
Ukázalo se, že množství vyráběných vozů bez posilovače není
tak velké, aby se musela v JAPL
stavět nová výrobní linka. Po mnoha studiích bylo rozhodnuto, že
z ekonomického hlediska je nejvýhodnější upravit linku pro výrobu hřebenového řízení pro TPCA,
a tak se na této lince od května
2008 vyrábí oba modely pro dvě
různé automobilky.
Dacia Logan otevírá značce
Dacia cestu na nové trhy jako
součást Renault Group: využívá
její know-how a jejích organizač-
Historie značky Dacia
1966
1968
1969
1973
1976
1987
1991
1992
1995
1999
2000
2003
2004
2006
2008
-
Výstavba závodu v Pitesti
Dacia 1100
Dacia 1300
Dacia 1300 Break
Dacia Pick Up
Dacia 1320
Dacia Liberta 1325
Dacia 1307 a 1309 Doubla Cabina
Dacia Nova
Dacia se stává součástí Groupe Renault
Dacia SuperNova
Dacia Solenza
Dacia Logan
Dacia Logan MCV
Dacia Sandero
ních struktur jak v oblasti výroby,
tak v oblasti obchodu. Distribuce vozidel a náhradních dílů je
ve většině zemí organizována na
základě prodejní sítě Renault.
Podle www.daciagroup.cz
Dacia v České republice
1972
1990
1999
1999
2003
2004
2004
2006
2008
-
MOTOTECHNA zahajuje dovoz automobilů Dacia
Ukončení dovozu
Dacia SuperNova
Užitkové automobily Dacia
Dacia Solenza
Zahájení prodeje modelu Dacia Solenza v síti Renault
Uvedení modelu Dacia Logan
Uvedení modelu Dacia Logan MCV
Uvedení modelu Dacia Sandero
NEWS
Periodická tiskovina, JTEKT Automotive Czech Plzen s.r.o.
Folmavská 37/1152, 301 00, Plzeň, Czech Republic
Tel.: +420 378 011 011, Fax.: +420 378 011 099, E-mail: [email protected], Náklad 700 ks
Redakce, sazba a výroba: Grafia, s.r.o., Budilova 4, 301 21 Plzeň, [email protected]
新聞
JAPONSKO ...pokračování
Jak tráví Japonci
obalují živé stromky ručně vyráběným bílým papírem.
Dříve lidé chodili v období kolem
10. prosince pro materiál přímo do
lesa a říkalo se tomu „jít božstvům
naproti“. Dnes se však nařezaný
bambus i borovice kupují v květinářstvích nebo zahradnictvích.
V současnosti ovšem tuto tradici
udržuje čím dál tím méně rodin především kvůli ochraně přírody.
Ómisoka
- 31. prosinec
Tento den tráví rodiny pospolu a velké oblibě se těší pojídání
pohankových nudlí soba. Protože
jsou velmi měkké a poddajné,
všichni věří, že pokud je sní,
budou se stejně „měkce“ vyrovnávat se svými problémy a strastmi
v příštím roce .
Před půlnocí se po celé zemi
rozezní z buddhistických chrámů
a šintoistických svatyň zvuky zvonů. Zvon musí podle tradice zaznít
přesně sto osmkrát. Toto číslo má
původ v buddhismu, který vyznává teorii šesti lidských orgánů
(oči, uši, nos, jazyk, tělo a vědomí), jejichž vjemy jsou buď dobré,
špatné nebo bezvýznamné. Těchto 18 vjemů se dále násobí dvěma
podle toho, zda jsou čisté nebo
nečisté. A na závěr se maximálně 36 vjemů ztrojnásobí, protože
každý z nich souvisí s minulým,
současným a budoucím světem.
Původní buddhismus považoval
těchto 108 vjemů za klam a za
příčinu veškerého utrpení lidstva.
Jen ten, kdo se od nich dokáže
odpoutat a očistit, pochopí pravdu
a dosáhne osvícení.
Údery zvonů bývají načasovány
3
novoroční svátky?
tak, aby prvních 107 zaznělo ještě
v roce starém a teprve poslední
se ozval těsně po půlnoci.
Hacumóde
- první modlitba
v novém roce
Prvního ledna je zvykem jít se
poprvé v novém roce pomodlit za
štěstí a zdraví všech blízkých do
šintoistické svatyně nebo budhistického chrámu. Zde je možné
si koupit různé amulety zaručující úspěch v práci, zdraví ještě
nenarozeného dítěte, štěstí při
studiu nebo univerzální „ochranu
božstvy“ a podobně. Každý amulet koupený v této době „funguje“
celý rok. Tyto kouzelné předměty mají podobu malých taštiček,
obrázků, šípů či rolniček. Staré
amulety se na začátku nového
roku spalují a tím se v podobě
kouře navrací k božstvům.
Zvláštní důraz se klade na
to, aby první návštěvu svatyně
vykonala nemluvňata, která ještě nedovršila věk jednoho roku.
Slavná svatyně Meidži v Tokiu prý
bývá 1. ledna vždy v obležení
a na poklonu božstvům stojí dlouhé fronty celé rodiny.
S novým rokem se pojí
ještě jedna zajímavost: v minulosti
Japonci neslavili žádné narozeniny, ale právě 1. ledna si všichni
přičetli ke svému věku jeden rok
navíc.
Šimenawa
- hranice mezi světským
a božským
Svatostánky mívají pod střechou
zavěšeny ozdobné provazy šimenawa, které jsou umotány z rýžové slámy a ozdobeny skládankami
z ručně vyráběného bílého papíru.
Tyto provazy vytyčují pomyslnou
hranici mezi světským a božským
prostorem. Podobné „hraniční mezníky“ zdobí i další posvátná místa, jimiž jsou staré stromy, zvláštní kameny, ale i vchody a vrátka
domů.
celou zem do tmy, vystrčila hlavu z jeskyně. Božstva před vchod
nastražila zrcadlo, které zvědavou
bohyni přilákalo ještě o kousek
blíž a silák Amanotadžikarao ji za
ruku vytáhl ven. A aby se nemohlo opět setmít, byl do vchodu
jeskyně zavěšen ozdobný provaz
šimenawa, který Amaterasu zabránil v dalším útěku.
Rýžové koláčky moči
Legenda z Kodžiki
vyrábí celá rodina
Starověký soubor japonských
legend Kodžiki byl sestaven již na
přelomu 7. a 8. století a je považován za nejstarší japonskou literární
památku. Obsahuje i následující
příběh.
Kdysi dávno se bohyně Slunce
Amaterasu rozzlobila a schovala
se před ostatními božstvy jeskyně.
Ta se sešla před jeskyní a snažila
se ji vylákat ven. Vymýšleli všechno možné i nemožné, až začali tancovat a smát se. Amaterasu, zvědavá, co se venku děje,
a dotčená, že se někdo baví,
i když její nepřítomnost zahalila
NEWS
Právě z tohoto příběhu pramení
další zvyk: jíst na nový rok rýžové
koláčky ve tvaru zrcadla. Ve starověku vypadalo japonské zrcadlo
jako měděná mísa s vyleštěnou
vnější stěnou. Kulaté a vypouklé
jsou i maličké koláčky, kterým se
říká moči.
Japonci se tedy na začátku roku
baví tím, že se sejdou příbuzní,
známí a kamarádi, a společně
se podílí na výrobě novoročního pokrmu. Těsto se připravuje
tradičním způsobem tak, že se
uvařená rýže nasype do dřevěné díže a silnými a pravidelnými
4
údery dřevěnou palicí se postupně hněte, až z ní vznikne hladké
a tuhé těsto. Používá se speciální druh rýže, který obsahuje velké množství škrobu a dobře lepí.
U palice se musí lidé neustále
střídat, protože je to opravdu dřina, a zároveň jeden dobrovolník
neustále v díži mokrou rukou vznikající těsto převaluje. Je to poměrně dobrodružná zábava, protože
občas se nepodaří s rukou včas
ucuknout před letící palicí. Aby
bylo snazší dodržet rytmus, okolostojící „zevlouni“ zpívají a tleskají
do rytmu.
Z hotového těsta všichni zúčastnění formují malé koláčky, v podstatě jde o různé tvary koulí nebo
polokoulí, jak se to komu povede,
nebo jak je kdo šikovný, protože
se této radovánky účastní i děti.
Hotové koláčky se potom namáčejí v různých nasládlých nebo
sladkoslaných omáčkách, mohou
se i upéci a podobně. Taková
krmě chutná o to více, že její příprava si vyžádala tak obrovské
úsilí.
Tradiční jídlo oseči
se vaří do zásoby
Japonci mají ve velké oblibě
různé báchorky a pověry. Jedna
z nich, vztahující se k Novému
roku, nabádá hospodyně, aby na
přelomu roku nedělaly v kuchyni
rámus, protože by mohly vystra-
JAPONSKO
šit božstva, která právě chodí po
návštěvách.
Japonky nevaří na dnes a na zítra, jak to činíme my, ale jsou zvyklé každodenně připravovat čerstvé
jídlo. Jedinou výjimku tvoří období
kolem Nového roku, kdy ženy na
několik dnů dopředu uvaří speciální jídlo oseči, jež dlouho vydrží
čerstvé. Úhledně se uloží v několika vrstvách do krabic a potom
postupně vyndavá a konzumuje.
Novoročním dárkem
jsou obálky s penězi
V Japonsku mají hezký zvyk,
který by možná bylo praktické
zavést i u nás. Platí to především
pro osoby, jejichž příbuzní mají
odlišný vkus. Namísto dárků si
Japonci prvního ledna předávají
obálky s větším či menším peněžním obnosem. Obecně dostávají
peníze pouze děti a mladí lidé ať už v příbuzenstvu nebo mezi
známými - ale řada rodičů tímto
způsobem obdarovává i několik
desetiletí dospělé a zcela samostatné potomky.
新聞
新聞
Představujeme JTEKT
5
Oddělení údržby
– Process Engineering
Svítící maják
znamená poruchu
Vyskytne-li se na výrobní lince porucha, zaměstnanec, který
ji zaznamená, je povinen na ni
upozornit vedoucího linky. Pokud
je porucha závažnějšího charakteru a vedoucí linky není schopen odstranit ji sám, zapne modrý
výstražný majáček a vysílačkou
nahlásí poruchu oddělení údržby.
krétního pracovníka, určí vedoucí
oddělení údržby, který z kolegů
půjde závadu odstranit.
První pomoc pro
stroje
Oznámí jméno linky a číslo stroje, který je rozbitý. Pokud dokáže
vedoucí linky odhadnout, jestli
se jedná o závadu mechanickou, nebo elektrickou, může do
vysílačky rovnou navrhnout, kterého zaměstnance údržby by si
na odstranění poruchy přál. Tým
oddělení údržby je tvořen elektro
inženýry a strojními inženýry, kteří již mají jednotlivé závady mezi
sebou rozdělené, a pokud si
vedoucí linky nepřeje přímo kon-
Pracovník údržby poté přijde
k nefunkčnímu stroji s brašnou
nářadí, nebo si přiveze nářadí na
speciálním vozíku. Někdy zjistí
téměř okamžitě, jaká závada na
stroji vznikla, zejména pokud se
jedná o běžnou a často se opakující poruchu. Pokud se jedná
o nestandardní závadu, může si
přivolat na pomoc dalšího spolupracovníka a problém řeší dva,
popřípadě jeden provádí opravu
na místě a druhý jde do skladu
pro potřebné náhradní díly. Je
důležité, aby se oprava pokud
možno co nejvíce urychlila, stroj
mohl být uveden znovu do provozu a nevznikly zbytečné prostoje.
Zpráva o nálezu
Následně se o poruše provede písemný záznam, který vytváří
jak oddělení údržby, tak i oddělení produkce a na konci každé
směny se poté všechny poruchy
i ostatní faktory zmíní v souhrnné hodnotící zprávě. Do zprávy
se také musí uvést přesný počet
spotřebovaných náhradních dílů
NEWS
a součástek. Zásobování skladu
údržby náhradními díly provádí
oddělení interní logistiky, které
spolupracuje s oddělením nákupu.
6
新聞
JTEKT Rozhovor
Jsem domácí kutil
z nutnosti
Crrr, crrr,
zvoní ve dvě
v noci telefon
a probouzející
se muž již tuší,
že asi zase
volají z práce. A
opravdu... Vyřídí
telefonát, a nedá se
nic dělat, bude muset
zajet do firmy kvůli závadě
na výrobní lince. Vedoucí oddělení údržby Zdeněk Mištera má na starosti
bezproblémový chod veškerého strojního vybavení v JTEKTu. Vyskytne-li se
nějaká porucha, je jeho úkolem zajistit, aby byla co nejdříve odstraněna.
Jak jste o JTEKTu dozvěděl
a proč jste si tuto firmu vybral jako své pracoviště?
Byl jsem jeden ze zakládajících
pracovníků české dceřiné společnosti JAPL. Dostal jsem se k tomu
úplně náhodou - v předchozím
zaměstnání jsem pocítil stereotyp,
únavu a profesní krizi, a tak jsem
si řekl, že už je na čase pracoviště změnit. Do té doby jsem
působil, asi jako většina místních
strojařů, v plzeňské Škodovce.
Téměř 20 let jsem tam pracoval
v oddělení obráběcích strojů. Pak
jsem se v roce 2003 na základě jednoho inzerátu zaregistroval
do databáze personální agentury. Dlouho se nic nedělo, mezitím
jsem začal pracovat jinde - to
byla taková krátká „prázdninová
epizoda“ ve firmě Alfmaier. Pak
přišla náhle nabídka pracovního
místa z JTEKTu, která se mi zdá-
la zajímavější. Pocítil jsem, že to
bude nově vznikající perspektivní
firma s možností dalšího rozvoje,
a tak jsem tuto pozici přijal.
přibývali další a další zaměstnanci. Asi po třech měsících jsme
pak začali jezdit do Japonska na
školení.
- Production Department. Naše
činnost v podstatě stále souvisí
s výrobou a technologií, protože
se jedná o údržbu strojů.
Hned ze začátku jste k rozvoji firmy mohl říct své a ovlivnit ho?
Ovlivnit ani ne, protože japonští kolegové měli všechny informace a know-how z Japonska.
Ale mohl jsem se spolupodílet
na onom postupném vznikání
firmy. Tehdy před pěti lety jsme
nezačínali tady, ale v provizorní
kanceláři v centru města. Ještě
dnes tu pracuje pár kolegů, kteří tyhle začátky pamatují. Sídlili
jsme v jedné budově společně
s firmou Fuji Koyo. Měli jsme
dvě kanceláře a jednu společnou
zasedací místnost. Pracovali tam
dohromady čtyři Češi a dva až
tři Japonci, a poté každý měsíc
Tehdy se JTEKT jmenoval
Koyo, takže Fuji Koyo byla
Vaše partnerská firma?
Přesně tak, partnerská firma je
to dodneška a vlastně je to náš
dodavatel. Na základě prvního
projektu nám už tehdy dodávali
své výrobky a v Plzni jejich firma
vznikala ve stejné době.
Je to stresující práce, když
musí být oprava někdy rychle hotová?
Vždycky musí být rychle hotová
(smích). Nenadálým poruchám se
snažíme čelit preventivními kontrolami, které pravidelně provádíme. Využíváme čtyřsměnný systém - 4 týmy, které se střídají po
12 hodinách. Já mám k dispozici
dva zástupce a musím říci, že
v současnosti funguje spolupráce téměř bez problémů a moje
podpora je den ode dne méně
a méně potřebná. Ze začátku
jsem musel být téměř nepřetržitě
na telefonu, ale teď už se situace
hodně zlepšila a už mě z postele
netahají tak často (smích).
Pracoval jste od počátku
v oddělení údržby, nebo i v
jiných odděleních?
Od počátku jsem pracoval
v oddělení údržby. To teď spadá
pod oddělení Process Engineering, ale v dobách, kdy tu ještě pracovalo méně zaměstnaců,
spadalo pod oddělení výroby
新聞
JTEKT Události
Jak probíhá váš pracovní
den? Co děláte většinu času?
Provádíte preventivní revize
strojů?
Mě už se tyhle věci teď tolik
netýkají, spíše se věnuju plánování
a píšu hodnocení. Máme systém
určitých reportů, po každé směně se vypracovává zpráva a mým
úkolem je vždy zhodnotit předešlý
den nebo několik dnů.
Baví vás to? Není to příliš
mnoho papírování?
Nevím, nemohu to posoudit, neznám systém tolika firem,
abych měl srovnání, ale protože
jsme japonská firma, je takové
papírování pro nás docela typické... Každý týden odevzdávám
shrnující report a každé ráno se
scházíme na poradě, kde kterékoli oddělení může ohlásit závadu
a vyžádat si servis. Na základě
těchto požadavků si naplánuju, co
ten který den budu dělat. Nebo
pokud se například během noční
směny něco opravilo určitým provizorním způsobem, hledáme společně nějaké finální řešení.
Vyskytne se občas nějaká
krizová situace?
Občas ano. Například nemůžeme
sehnat nějaký náhradní díl, tak se
nás na řešení toho problému sejde
více. Pak se může stát i to, že kvůli tomu máme prodlouženou směnu. Například před 14 dny jsme
nemohli sehnat jeden náhradní
díl, naštěstí jsme ho ale nakonec
sehnali v Praze a kolega z výroby
nám ho obětavě přivezl.
Jak často se dostanete vy
osobně přímo k opravě stroje?
V současnosti už příliš často ne,
ale jak říkám, vyskytne-li se nějaká krizová situace, je nejdůležitější, aby byla závada co nejrychleji
odstraněna a výroba mohla bez
problémů pokračovat.
Tehdy napomůže jakákoli dobrá
myšlenka, takže je třeba, aby dali
hlavy dohromady všichni včetně
mě.
Který typ strojů používáte k
výrobě a tedy i opravujete?
Asi 90% našich strojů jsou jednoúčelové stroje vyrobené v Japonsku speciálně na zakázku. Vyrábí
si je přímo naše firma sama pro
sebe. Pak ještě v tomto ohledu
spolupracujeme s několika dalšími partnerskými firmami. Jsou to
například Koyo Machines - KMI.
Vytýčil jste si ve vašem oboru
nějaké cíle nebo ambice?
Momentálně ne, spíš mám teď
zase takovou profesní krizi, takže
o ambicích se mluvit nedá... Před
měsícem se mi měnil nadřízený Japonec - a asi jsme si na sebe
ještě nezvykli... Navíc je to velmi podobné tomu, čím už jsem
prošel se svým předešlým šéfem.
Dalo nám práci vyfiltrovat japonské zvyklosti od toho, co tady ve
výrobě a údržbě funguje, a teď
se to všechno zase znovu opaku-
NEWS
7
je. Myslím, že znovu to všechno
absolvovat je zbytečné. Bude to
zase chtít nějaký čas, abychom
našli kompromis.
Odráží se nějak v JTEKTu
světová finanční krize?
Já nejsem kompetentní osoba,
která by o tom měla nějaké informace, ale je možné, že objemy
výroby budou nižší. O propouštění
zaměstnanců se zatím nehovořilo.
Jaký je váš mimopracovní
život?
Volného času příliš nemám, ale
snažím se ho trávit aktivně, abych
přišel na jiné myšlenky. Bydlíme
v rodinném domě, takže ho musím
udržovat a opravovat. Jsem takový domácí kutil z nutnosti. Opravit
a udělat zvládnu leccos, ale nevyhledávám to. Navíc se mi zdá,
že dneska jsou všechny přístroje
vyráběné jakoby na jedno použití.
Co se týče domu, nedávno jsem
opravoval střechu, teď pracuju
na zateplení. Jinak různé inovace
u nás vymýšlí manželka a já je
pak realizuju (smích).
Takže i doma jste samá
práce? Jakým způsobem ale
relaxujete?
Kromě domácích prací rád cestuju po Čechách i v zahraničí.
Občas si přečtu nějakou oddechovou knihu, například dobrodružný román. Dále jako většina
kolegů rád jezdím na kole, ale jen
tak, abych si to užíval - tj. v klidu
a po rovině. Loni jsem dovolenou
trochu přehnal - byly to Vysoké
Tatry, samé náročnější výstupy
a příliš jsem si tam neodpočinul.
Letos jsem si proto řekl, že žádné
sportovní výkony nebudou. Vyrazili jsme na dovolenou u moře jen
s manželkou a děti měly radost,
protože si doma mohly uspořádat
párty s kamarády.
新聞
Anketa
8
CÍLE, BUDOUCNOST
Vím, čeho má naše oddělení v tomto roce dosáhnout.
Shledávám cíle oddělení reálnými.
Myslím, že budoucnost firmy je zabezpečena.
Myslím, že mám jistou práci.
Vím přesně, za co jsem zodpovědný
a co se ode mne očekává.
UZNÁNÍ A ODMĚŇOVÁNÍ ZAMĚSTNANCŮ
Cítím se dostatečně motivovaný.
Dostává se mi konkrétní zpětné vazby o mých výkonech.
Když podám lepší výkon, bude to
znamenat lepší odměnu.
Moje mzda je konkurenceschopná
v rámci regionu.
Jsem spokojený se svojí mzdou.
Systém mezd a odměňování ve
firmě je spravedlivý.
Vím, na základě jakých kritérií jsem
hodnocený.
PŘÍMÍ NADŘÍZENÍ
Přímí nadřízení plní svoje povinnosti
ku prospěchu rozvoje firmy.
Můj přímý nadřízený dobře a správně
rozhoduje.
Můj přímý nadřízený dokáže přesně
stanovit cíle.
Můj přímý nadřízený mi pomáhá,
abych dosáhnul těchto cílů.
Můj přímý nadřízený spravedlivě
hodnotí, důvěřuji mu.
VRCHOLOVÉ VEDENÍ
Vrcholové vedení nám jasně prezentuje strategii firmy.
Vrcholové vedení informuje celou organizaci o úspěších firmy.
Náš vrcholový management říká, co
dělá, a dělá, co říká.
Vrcholový management podporuje
práci s lidmi a respektuje je.
Vrcholovému vedení důvěřuji.
KOMUNIKACE
PRACOVNÍ PODMÍNKY
Mám k dispozici všechny potřebné
nástroje a technické zařízení.
Radil bych i ostatním, aby šli pracovat do naší firmy.
V naší firmě probíhá vše bez
zbytečné byrokracie.
V naší firmě je nový nápad rychle
vyhodnocen.
Se směnovým modelem jsem spokojen.
INTERNÍ SPOLUPRÁCE V MÉM ODDĚLENÍ
Myslím, že jsem členem jednotného
týmu.
Pro dobrý výkon svojí práce mám
dostatečnou podporu.
S ostatními dobře vycházím.
Mezilidské vztahy na oddělení jsou
dobré.
Mám dostatek informací, které
potřebuji ke své práci.
Vedoucí pracovníci jsou otevření
názorům zaměstnanců.
Mohu otevřeně a bez negativních
následků vyjádřit svůj názor.
V naší firmě funguje rychlý proces
rozhodování.
MOŽNOSTI OSOBNÍHO A KARIÉRNÍHO ROZVOJE
Můj dobrý výkon zvyšuje možnost
osobního a kariérního rozvoje.
Vidím, že firma se mnou dlouhodobě
počítá.
Existují pro mne vhodná školení na
prohloubení mojí kvalifikace.
Firma se snaží udržet si schopné
zaměstnance.
Zaměstnanci, kteří podávají dobré
výkony, mají vyšší zodpovědnost,
vyšší pravomoc a náročnější úkoly.
CELKOVÁ ATMOSFÉRA
VZTAHY MEZI ODDĚLENÍMI
Vím, která oddělení jsou nejvíce
ovlivňována naším oddělením.
Vím, která oddělení nejvíce ovlivňují
naše oddělení.
Jednotlivá oddělení dobře spolupracují.
Jednotlivá oddělení si vyměňují
efektivně informace.
Moje práce se mi líbí.
Pracovní
podmínky
a pracovní
prostředí mi vyhovují.
Pracovní stres a napětí mi připadají
přijatelné. Je pro mne snadné sladit
práci a soukromý život.
Věřím výrobkům naší firmy.
Vyžaduje-li to situace, jsem ochoten
pracovat přesčas.
Využívám sociální program firmy.
Struktura a nabídka sociálního programu mi vyhovuje.

Podobné dokumenty

Stáhnout zadání ve formátu PDF

Stáhnout zadání ve formátu PDF Velké monoteistické náboženství, založené na tradované víře v jediného Hospodina, Pána, který se liší od ostatních bohů jiných národů, že je sice Bohem lidu Izraele, Bohem Abrahamovým, Jakubovým a ...

Více