nadruki na koszulki

Transkript

nadruki na koszulki
WP 80
Pralka
Instrukcja instalacji i obs³ugi
Praèka
Návod k instalaci a použití
Mosógép
Használati útmutató
ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
PL Pralka
Instrukcja instalacji i obs³ugi
1
CZ Praèka
Návod k instalaci a použití
13
HU Mosógép
Használati útmutató
25
GR ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
37
Przewodnik szybkiej
konsultacji
Przedstawimy Ci w niej 11 tematów, do przeczytania
których Ciê zapraszamy: dowiesz siê z nich, jak
zaoszczêdziæ si³y i zapewniæ pralce d³ugie ¿ycie,
poznasz tajniki lepszego prania, dbaj¹c przede
wszystkim o Twoje bezpieczeñstwo.
1. Instalacja i przeprowadzka (str. 10)
Instalacja, po zakupie pralki lub po przeprowadzce, stanowi najwa¿niejsz¹ czynnoœæ
dla w³aœciwego funkcjonowania pralki. SprawdŸ zawsze:
1. czy instalacja elektryczna pomieszczenia zgodna jest z obowi¹zuj¹cymi
przepisami;
2. czy wê¿e doprowadzaj¹cy i odprowadzaj¹cy wodê zosta³y w³aœciwie
pod³¹czone. Nie nale¿y nigdy stosowaæ rur u¿ywanych.
3. czy pralka ustawiona jest dok³adnie w poziomie. Warto o to zadbaæ ze
wzglêdu na trwa³oœæ pralki i jakoœæ prania;
we³ny. Zapoznaj siê z nimi dobrze, a pozwoli Ci to lepiej praæ i zapewni Twojej
pralce wieloletni¹ trwa³oœæ. Wcale nie jest to trudne.
4. czy zosta³y usuniête umieszczone z ty³u pralki, unieruchamiaj¹ce bêben
œruby.
7. Przewodnik po programach prania (str. 4)
2. Co wk³adamy do pralki i jak j¹ uruchamiamy (str. 2)
£atwa, nieskomplikowana tabela, dziêki której od razu na pierwszy rzut oka
zorientowaæ siê mo¿na wœród wszystkich programów, temperatur, œrodków
pior¹cych oraz ewentualnych œrodków dodatkowych. Wybierz w³aœciwy
program, a dzieñ po dniu zyska na tym jakoœæ prania, przy jednoczesnym
zaoszczêdzeniu czasu, wody i energii.
Odpowiednie posegregowanie bielizny do prania jest niezwykle wa¿ne
zarówno z punktu widzenia jakoœci prania, jak i z punktu widzenia trwa³oœci
pralki. Poznaj zasady w³aœciwego podzielenia bielizny do prania: kolor, rodzaj
tkaniny, tendencja do zostawiania w³osków stanowi¹ tu najwa¿niejsze
kryteria.
3. Jak zrozumieæ etykietkê (str. 5)
8. Konserwacja i utrzymanie pralki (str. 11)
Pralka jest Twoj¹ przyjació³k¹: wystarczy kilka niewielkich zabiegów, a
odp³aci ci ona wiernoœci¹ i oddaniem.
Dbaj o ni¹ troskliwie, a s³u¿yæ Ci bêdzie przez ca³e lata.
Zawarte na etykietce ubrañ symbole s¹ ³atwe do zrozumienia i stanowi¹
wa¿n¹ wskazówkê dla w³aœciwego prania. Znajdziesz tutaj wskazówki
dotycz¹ce zalecanych temperatur, rodzajów czyszczenia, sposobów
prasowania.
9. Problemy i ich rozwi¹zanie (str. 8 i 9)
4. Praktyczna pomoc w praniu (str. 6)
Zanim wezwiesz technika, zajrzyj do tego rozdzia³u: wiele problemów
znajduje ³atwe i szybkie rozwi¹zanie. Jeœli jednak nie jesteœ w stanie sama
rozwi¹zaæ problemu, zadzwoñ do serwisu technicznego firmy Indesit i w
krótkim czasie wszelkie usterki zostan¹ usuniête.
Dawniej to babcie dawa³y dobre rady, a tkaniny syntetyczne nie istnia³y si³¹ rzeczy ³atwo by³o praæ. Dziœ natomiast to pralka daje Ci du¿o dobrych
rad i umo¿liwia ci pranie nawet tkanin we³nianych i kaszmirowych, jak
mog³aby to zrobiæ tylko doœwiadczona praczka.
10. Dane techniczne (str. 9)
5. Szufladka œrodków pior¹cych (str. 7)
Paragraf ten wyjaœnia, jak nale¿y u¿ywaæ szufladki na œrodki pior¹ce oraz
pojemniczka na wybielacz.
6. Zrozumieæ tablicê przycisków (str. 3)
Tablica przycisków pralki jest bardzo prosta. Kilka podstawowych przycisków w
celu wybrania rodzaju prania, od najbardziej energicznego, zdolnego wypraæ
kombinezon roboczy mechanika, a¿ po bardzo delikatny program do kaszmirowej
1 Instrukcja instalacji i obs³ugi
Znajdziesz tu dane techniczne Twojej pralki: numer i kod modelu, specyfikacje
elektryczne i hydrauliczne, wymiary, moc i pojemnoϾ, szybkoϾ wirowania
oraz europejskie i w³oskie przepisy, przy poszanowaniu których pralka zosta³a
wyprodukowana.
11. Bezpieczeñstwo Twoje i Twoich dzieci (str. 12)
Znajdziesz tu porady dotycz¹ce bezpieczeñstwa Twojego i ca³ej Twojej
rodziny, poniewa¿ jest to naprawdê sprawa najwa¿niejsza.
M
Jak za³adowaæ pralkê?
Zanim przyst¹pisz do prania, mo¿esz wiele zrobiæ, by lepiej praæ. Podziel bieliznê
w zale¿noœci od tkanin i kolorów. Obejrzyj etykietki i zastosuj siê do podanych
na nich instrukcji. Wk³adaj na przemian bieliznê ma³¹ i du¿¹.
Zanim zaczniesz praæ.
Podziel bieliznê w zale¿noœci od
rodzaju tkaniny i trwa³oœci kolorów:
tkaniny wytrzyma³e i delikatne nale¿y
praæ osobno.
Kolory jasne nale¿y oddzieliæ od
ciemnych.
Opró¿nij wszystkie kieszenie (z
monet, papieru, pieniêdzy, drobnych
przedmiotów) i sprawdŸ guziki.
Przyszyj albo zupe³nie odpruj
wisz¹ce guziki, gdy¿ mog¹ siê one
oderwaæ w trakcie prania.
Informacje zawarte na
etykietkach.
Czytaj zawsze etykietki bielizny i
ubrañ: informuj¹ one na temat
tkaniny i zalecanego sposobu prania.
Na stronie 5 znajdziesz wyjaœnienie
znajduj¹cych siê na etykietkach
symboli. Wskazówki te pomagaj¹
wybraæ w³aœciwy sposób prania i
zapobiec zniszczeniu ubrania w
praniu.
Podzielenie bielizny w
zale¿noœci od rodzaju tkaniny i
koloru jest wa¿ne dla
uzyskania dobrych rezultatów
prania
Urz¹dzenie równomiernego
roz³o¿enia bielizny w pralce.
Pralka ta zawiera specjalny przyrz¹d
elektroniczny, który pomaga
równomiernie roz³o¿yæ za³adowan¹
bieliznê: przed wirowaniem,
przyrz¹d ten zapewnia mo¿liwie jak
najbardziej równomierne roz³o¿enie
bielizny w bêbnie, w zale¿noœci od
rodzaju bielizny oraz od jej
pierwotnego rozmieszczenia. Dziêki
temu pralka, nawet przy
maksymalnej liczbie obrotów,
pracuje cicho i nie wibruje.
Po zakoñczeniu prania...
Odczekaj oko³o trzech minut.
Nastêpnie wy³¹cz pralkê,
przyciskaj¹c przycisk wlaczania/
wylaczania F (pozycja O).
Mo¿esz teraz otworzyæ okr¹g³e
drzwiczki pralki. Po wyjêciu œwie¿o
upranej bielizny zostaw zawsze
drzwiczki otwarte lub uchylone, by
mog³a odparowaæ pozosta³a w pralce
wilgoæ.
Po zakoñczeniu prania zawsze
zamknij kurek dop³ywu wody.
Pamiêtaj, ¿e w razie
przerwania dop³ywu pr¹du lub
wy³¹czenia pralki, wybrany
program ponownie podejmie
pracê od momentu, w którym
zosta³ przerwany.
Uruchomienie pralki
Zaraz po zainstalowaniu pralki wykonaj jeden cykl
prania, nastawiaj¹c program “1” na 90 stopni.
W³aœciwe uruchomienie pralki jest 1. Drzwiczki pralki s¹ zamkniête.
wa¿ne zarówno ze wzglêdu na 2.Wtyczka w³o¿ona jest do kontaktu.
jakoœæ prania, jak i w celu 3.Kurek dop³ywu wody jest otwarty.
zapobie¿enia awariom i zapewnienia 4.Pokrêt³o A ustawione jest na
wieloletniego u¿ytkowania pralki. Po jednym z symboli (Stop/Reset).
za³adowaniu bielizny, w³o¿eniu
œrodka pior¹cego i ewentualnych Wybór programu
œrodków dodatkowych sprawdŸ Program prania nale¿y wybraæ w
zawsze, czy:
zale¿noœci od rodzaju ubrañ do
prania. Przy wybieraniu w³aœciwego
programu pomocna jest tabela na
Bieliznê szczególnie delikatn¹,
stronie 4. Przekrêcaj pokrêt³o A,
jak bielizna osobista,
a¿ wskaŸnik znajduj¹cy siê w górnej
poñczochy i inne bardzo
czêœci tego¿ pokrêt³a odpowiadaæ
delikatne ubrania, pierz
bêdzie wybranemu programowi,
w³o¿one do p³óciennego
nastaw temperaturê przy pomocy
woreczka.
pokrêt³a B, w razie potrzeby u¿yj
przycisków D, E a nastêpnie
przyciœnij przycisk w³¹czania/
wy³¹czania F (pozycja I).
Jak usun¹æ najczêœciej zdarzaj¹ce siê plamy
Plamy pióra i d³ugopisu Tamponowaæ watk¹ zamoczon¹ w w alkoholu metylowym lub w alkoholu 90°.
Smo³a Posmarowaæ œwie¿ym mas³em, a nastêpnie przetrzeæ terpentyn¹ i natychmiast wypraæ.
Wosk Zdrapaæ wosk, w³o¿yæ plamê miêdzy dwie warstwy bibu³y, a nastêpnie przejechaæ ciep³ym ¿elazkiem. Nastêpnie
przetrzeæ wacikiem zmoczonym w terpentynie lub w alkoholu metylowym.
Guma do ¿ucia Przetrzeæ zmywaczem lakieru do paznokci, a nastêpnie czyst¹ szmatk¹.
Pleœñ Bia³e tkaniny bawe³niane i lniane nale¿y zmoczyæ w roztworze wody z wybielaczem (5:1) z 1 ³y¿k¹ octu, a nastêpnie od
razu wypraæ. Inne tkaniny bia³e - w wodzie utlenionej o 10 objêtoœciach, a nastêpnie od razu wypraæ.
Szminka Jeœli tkanina jest we³niana lub bawe³niana, tamponowaæ eterem. W przypadku jedwabiu u¿yæ trichloroetylenu.
Lakier do paznokci Po³o¿yæ tkaninê od strony plamy na kawa³ku bibu³y, zmoczyæ rozpuszczalnikiem, przesuwaj¹c powoli
tkaninê w miarê, jak bibu³a siê zabarwia.
Trawa Tamponowaæ wacikiem zmoczonym w alkoholu metylowym.
Instrukcja instalacji i obs³ugi 2
Zrozumieæ tablicê przycisków
Tutaj polecenia wydajesz Ty
Wybranie w³aœciwego programu jest wa¿ne. I wcale nietrudne.
E
D
C
Pokrêt³o programów
Pokretlo sluzy do wybrania programu
prania.
Pokretlo nalezy obracac wylacznie w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
Aby wybraæ program prania, nale¿y tak
ustawiæ pokrêt³o, by znajduj¹cy siê na
nim wskaŸnik odpowiada³ symbolowi/
numerowi po¿¹danego programu.
Nastepnie przycisnij przycisk wlaczania/
wylaczania F (pozycja I); wskaznik
swietlny G zacznie wówczas migotac.
Po 5", nastawiony program zostaje
zmemoryzowany przez pralke,
wskaznik G przestaje migotac (pozostaje
zapalony) i pralka zaczyna cykl prania.
Jesli chcesz przerwac nastawiony
program prania albo nastawic inny
program, wybierz jeden z symboli
(Stop/Reset) i odczekaj 5": gdy program
zostaje anulowany, wskaznik swietlny
G zaczyna migotac; mozesz wówczas
wylaczyc pralke.
Po nastawieniu i zapamiêtaniu przez
pralkê cyklu prania dalsze przekrêcanie
pokrêt³a nie ma ju¿ ¿adnego wp³ywu
na dzia³anie pralki (z wyj¹tkiem pozycji
Stop/Reset).
3 Instrukcja instalacji i obs³ugi
F
Pokrêt³o temperatur
S³u¿y do nastawienia temperatury prania
wskazanej w tabeli programów (por.
str. 4).PozwalaCionorównie¿,jeœlichcesz,
obni¿yæzalecan¹dlawybranegoprogramu
temperaturê z praniem w zimnej wodzie
w³¹cznie( ).
Przyciskw³¹czonej/wy³¹czonej
Gdy przycisk F jest wciœniêty, pralka jest
w³¹czona, gdy zaœ nie jest wciœniêty pralka
jest
wy³¹czona.
Wy³¹czenie pralki nie anuluje
wybranego programu.
Szufladka œrodków pior¹cych
Podzielona jest ona na trzy
przedzia³y:
1. Œrodek pior¹cy do prania
wstêpnego;
2. Œrodek do prania zasadniczego;
3.Œrodki zmiêkczaj¹ce.
WskaŸnik œwietlny w³¹czonej/
wy³¹czonej pralki
Œwiate³ko G migocze, gdy pralka jest
w³¹czona i czeka na nastawienie
programu. Gdy pozostaje ono stale
zapalone, oznacza to, ¿e pralka
zapamiêta³a nastawiony program
prania.
Zmiana wirowania
Przycisk ten zmniejsza szybkoϾ
wirowania z 800 do 400 obrotów na
minutê przy programach do tkanin
bawe³nianych oraz z 700 do 400 obrotów
na minutê przy programach do tkanin
syntetycznych.
Wy³¹czenieodwirowania
Przycisk ten s³u¿y do wy³¹czenia
odwirowania. U¿ywa siê go przy praniu
ubrañtrudnychdoprasowania.
1
Tutaj znajduje siê szufladka
œrodków pior¹cych.
G
2
3
Program przeciw gnieceniu tkanin
Funkcja ta (oznaczona symbolem
) przerywa program prania,
zatrzymuj¹c bieliznê zamoczon¹ w
wodzie przed opró¿nieniem pralki z
wody. Funkcja ta jest aktywna
wy³¹cznie przy programach
przeznaczonych do tkanin
syntetycznych, jedwabiu i firanek.
Jest to funkcja bardzo przydatna,
gdy¿ zapobiega gnieceniu siê
delikatnych i syntetycznych tkanin (na
przyk³ad gdy nie mo¿esz wyj¹æ
bielizny od razu po zakoñczeniu
prania, lecz dopiero po kilku
godzinach). Aby zakoñczyæ program,
nale¿y przesun¹æ pokrêt³o A o jedn¹
pozycjê.
W przypadku tkanin syntetycznych,
jeœli chcesz, by pralka tylko opró¿ni³a
siê z wody, bez odwirowania,
przekrêcaj pokrêt³o A, a¿ do wybrania
symbolu 16 (Usuwanie wody).
B
A
Co chcesz dzisiaj praæ?
Programy na ka¿d¹ porê roku
Rodzaj tkaniny oraz stopieñ zabrudzenia Pokrêt³o
Pokrêt³o
Œrodek
programów temperatur pior¹cy do
prania
wstêpnego
Œrodek Œrodek
Trwanie
Opis cyklu prania
pior¹cy zmiêkczaj¹cy cyklu prania
(w minutach)
BAWE£NA
u
u
165
Pranie w temp. 90°C, p³ukania, odwirowania po
œrednie i koñcowe
90°C
u
u
145
Pranie w temp. 90°C, p³ukania, odwirowania po
œrednie i koñcowe
3
60°C
u
u
130
Pranie w temp. 60°C, p³ukania, odwirowania po
œrednie i koñcowe
Bielizna bia³a, s³abo zabrudzona oraz
kolorowa delikatna (koszule, bluzki itp.)
4
40°C
u
u
95
Pranie w temp. 40°C, p³ukania, odwirowania po
œrednie i koñcowe
P³ukania
5
Odwirowanie
6
Bielizna bia³a silnie zabrudzona
(poœciel, obrusy itp.)
1
90°C
Bielizna bia³a silnie zabrudzona
(poœciel, obrusy itp.)
2
Bielizna bia³a i kolorowa wytrzyma³a,
bardzo mocno zabrudzona
u
P³ukania, odwirowania poœrednie i koñcowe
u
Usuniêcie wody oraz odwirowanie koñcowe
Stop/Reset
Przerywa/Anuluje wybrany program
TKANINY SYNTETYCZNE
Tkaniny syntetyczne o wytrzyma³ych
kolorach, silnie zabrudzone
(bielizna dla niemowl¹t itp.)
7
60°C
u
u
100
Pranie w temp. 60°C, p³ukania, funkcja przeciw
gnieceniu lub odwirowanie delikatne
Tkaniny syntetyczne o delikatnych kolorach
(wszystkie rodzaje bielizny osobistej, lekko
zabrudzonej)
8
40°C
u
u
70
Pranie w temp. 40°C, p³ukania, funkcja przeciw
gnieceniu lub delikatne odwirowanie
9
u
P³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne
odwirowanie
Œrodek zmiêkczaj¹cy
10
u
P³ukania z pobraniem œrodka zmiêkczaj¹ce-go, funkcja
przeciw gnieceniu lub delikatne odwirowanie
Odwirowanie
11
P³ukania
Opró¿nienie z wody i delikatne odwirowanie
Stop/Reset
Przerywa/Anuluje wybrany program
TKANINY DELIKATNE
Pranie rêczne
12
40°C
u
u
60
Pranie w temp. 40°C, p³ukania i delikatne
odwirowanie
Ubrania i tkaniny wyj¹tkowo delikatne
(firanki, jedwab, wiskoza itp.)
13
30°C
u
u
50
Pranie w temp. 30°C, p³ukania, funkcja przeciw
gnieceniu lub opró¿nienie z wody
P³ukania
14
Odwirowanie
15
Opró¿nienie z wody i delikatne odwirowanie
Usuwanie wody
16
Opró¿nienie z wody
u
Stop/Reset
Uwaga: aby anulowaæ nastawiony program prania, nale¿y wybraæ jeden z symbolów
P³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub opró¿nienie z
wody
Przerywa/ Anuluje wybrany program
(Stop/Reset) i odczekaæ conajmniej 5 sekund.
Wartoœci podane w tabeli s¹ przybli¿one, gdy¿ mog¹ siê lekko ró¿niæ w zale¿noœci od iloœci i rodzaju bielizny, temperatury wody w sieci wodoci¹gowej
oraz temperatury otoczenia.
Instrukcja instalacji i obs³ugi 4
Zrozumieæ etykietki
Naucz siê tych symboli, a ³atwiej bêdzie Ci praæ,
Twoje ubrania nie bêd¹ siê w praniu niszczyæ, a
pralka odp³aci Ci lepszymi rezultatami prania.
W ca³ej Europie etykietki ubrañ
przekazuj¹ pewne wa¿ne informacje
przy pomocy ma³ych symboli.
Poznanie ich znaczenia umo¿liwia
w³aœciwe i wydajne pranie.
Symbole te dziel¹ siê na piêæ
kategorii, przedstawionych przy
pomocy ró¿nych figur:
pranie
, wybielanie
,
prasowanie
, czyszczenie na
sucho i wreszcie suszenie .
U¿yteczne porady
Koszule lepiej siê pior¹ i mniej siê niszcz¹, jeœli
pierzesz je wywrócone na lew¹ sronê.
Zawsze opró¿nij kieszenie ubrañ.
Czytaj etykietki: znajdziesz na nich u¿yteczne i cenne
wskazówki.
Wk³adaj do bêbna na przemian bieliznê du¿¹ i ma³¹.
Uwa¿aj, by nie pomyliæ
temperatury….
Kontroluj i naucz siê symboli zawartych w poni¿szej tabeli: dziêki
nim osi¹gniesz lepsze rezultaty prania, a Twoja pralka Indesit
bêdzie wydajniej pracowaæ.
Pranie
Dzia³anie silne
W ybielanie
Prasowanie
Czyszczenie na sucho
Dzia³anie
delikatne
Pranie w
tem p. 95°C
Temp.
wysoka
cl
M o¿na wybielaæ
w zim nej wodzie
A
Silne prasowanie
w tem p. m aks.
200°C
Czyszczenie na sucho
przy u¿yciu wszystkich
rozpuszczalników
P
Pranie w
tem p. 60°C
Suszenie
Nie wybielaæ
Prasowanie
œrednie tem p.
m aks. 150°C
Czyszczenie na sucho
przy u¿yciu
perchloranu, benzyny
lotniczej, czystego
alkoholu, R111 i R113
Temp.
Umiarkowana
Dozwolone
suszenie w
suszarkach do
bielizny
Nie suszyæ w
suszarkach do
bielizny
F
Pranie w
tem p. 40°C
Prasowanie
m aks. 110°C
Czyszczenie na sucho
przy pom ocy benzyny
lotniczej, czystego
alkoholu oraz R113
Pranie w
tem p. 30°C
Nie prasowaæ
Nie czyœciæ na sucho
Delikatne
pranie rêczne
Nie praæ w
wodzie
5 Instrukcja instalacji i obs³ugi
Suszyæ
roz³o¿one
Suszyæ
powieszone, nie
wyrzym aæ, nie
odwirowywaæ
Suszyæ na
wieszaku
U¿yteczne porady, by unikn¹æ b³êdów w praniu
Nigdy nie pierz w pralce...
Bielizny o niewykoñczonych
brzegach, podartej czy strzêpi¹cej
siê. Jeœli musisz j¹ wypraæ, pierz j¹
w³o¿on¹ do p³óciennego woreczka.
Bielizny kolorowej razem z bia³¹.
Zwróæ uwagê na wagê bielizny!
Aby uzyskaæ optymalne rezultaty
prania, nie przekraczaj zalecanego
maksymalnego za³adunku suchej
bielizny:
- Tkaniny wytrzyma³e:
maksymalnie 5 kg
- Tkaniny syntetyczne:
maksymalnie 2,5 kg
- Tkaniny delikatne:
maksymalnie 2 kg
- Czysta ¿ywa we³na:
maksymalnie 1 kg
Wakacje: wy³¹cz wtyczkê.
Gdy wyje¿d¿asz na wakacje, wy³¹cz
wtyczkê, zakrêæ kurek dop³ywu
wody i zostaw uchylone lub otwarte
drzwiczki pralki. Dziêki temu bêben
i uszczelka pozostan¹ suche i
wewn¹trz nie bêd¹ siê tworzyæ
Kolorowe koszulki, koszulki z nieprzyjemne zapachy.
nadrukami oraz koszule mniej siê
Przed wlozeniem do pralki stanika
niszcz¹, jeœli prane s¹ wywrócone na
nalezy sprawdzic czy fizbina nie
lew¹ stronê.
Koszulki oraz bluzy z nadrukami wypadnie w czasie prania. Niepewne
miejsce nalezy zabezpieczyc nicia
prasowaæ nale¿y z lewej strony.
lub wyjac fizbine na czas prania.
Uwaga na ogrodniczki.
Bardzo rozpowszechnione
CYKL PRANIA WELNY
kombinezony typu “ogrodniczek”
W celu uzyskania lepszych
maj¹ szelki z klamerkami, które mog¹
rezultatów stosuj zawsze
uszkodziæ bêben pralki oraz inne
specjalny œrodek pior¹cy do
ubrania podczas prania. Unikniesz
we³ny i nie przekraczaj 1 kg
tego, jeœli wsuniesz klamerki do
za³adunku.
przedniej kieszeni i przymocujesz je
agrafkami.
Ile wa¿y?
1 przeœcierad³o 400-500 gr.
1 pow³oczka na poduszkê 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 rêcznik 150-250 gr.
Jak wypraæ niemal wszystko
Firanki.
Bardzo ³atwo siê gniot¹. Aby
zmniejszyæ t¹ niedogodnoœæ,
radzimy Ci praæ je starannie z³o¿one
i w³o¿one do pow³oczki na poduszkê
lub siatkowatego worka. Pierz je
same, tak, by ich ca³kowity ciê¿ar
nie przekracza³ po³owy za³adunku.
Pamiêtaj o wybraniu przewidzianego
do firanek programu 13, który
automatycznie
wy³¹cza
odwirowywanie.
Poduszki i kurtki.
Równie¿ i poduszki oraz kurtki, jeœli
wype³nione s¹ pierzem gêsim lub
kaczym, mog¹ byæ prane w pralce.
Nie za³adowuj przy tym pralki do
pe³na ( 5 kg), lecz najwy¿ej do 2-3
kg, powtórz p³ukanie jeden lub dwa
razy i nastaw odwirowanie delikatne.
.
Tenisówki.
Tenisówki nale¿y najpierw
wyczyœciæ z b³ota, a nastêpnie
mo¿na je praæ razem z d¿insami oraz
z a bardziej wytrzyma³ymi
ubraniami. Nie nale¿y ich praæ razem
z bia³¹ bielizn¹.
Instrukcja instalacji i obs³ugi 6
Aby lepiej praæ
Sekrety szufladki œrodków pior¹cych
Pierwszy sekret jest najprostszy: aby dostaæ siê
do szufladki œrodków pior¹cych, nale¿y obróciæ j¹
na zewn¹trz.
Wsypuj œrodki pior¹ce oraz prania, które nie przewiduj¹ prania
ewentualne œrodki dodatkowe, wstêpnego.
stosuj¹c siê do zaleceñ producenta: W handlu istniej¹ równie¿ œrodki
zazwyczaj informacje te znajduj¹ siê pior¹ce p³ynne i w proszku
na opakowaniu. Dozowanie œrodka sprzedawane wraz ze specjalnymi
pior¹cego zale¿y od iloœci pojemnikami, które wk³ada siê
za³adowanej bielizny, od twardoœci bezpoœrednio do bêbna, wed³ug
wody oraz od stopnia zabrudzenia. napisanych na opakowaniu
Z czasem nauczysz siê dozowaæ instrukcji.
œrodki pior¹ce w sposób niemal Nigdy nie u¿ywaj do pralki œrodków
automatyczny: stanie siê to Twoim pior¹cych przeznaczonych do prania
sekretem.
rêcznego, gdy¿ tworz¹ one zbyt
Gdy wlewasz œrodek zmiêkczaj¹cy wiele piany, która mo¿e uszkodziæ
do przedzia³u 3, uwa¿aj by nie pralkê.
wylewa³ siê on poza kratkê. Wyj¹tek stanowi¹ œrodki pior¹ce
Pralka pobiera automatycznie œrodek przeznaczone zarówno do prania
zmiêkczaj¹cy przy ka¿dym rêcznego jak i do pralek
programie prania.
automatycznych.
P³ynny œrodek pior¹cy nale¿y wlaæ Ostatni sekret: gdy pierzesz w zimnej
do przedzia³u 2 na krótko przed wodzie, zawsze zmniejsz iloœæ
uruchomieniem pralki.
œrodka pior¹cego; w zimnej wodzie
Pamiêtaj, ¿e œrodki pior¹ce w p³ynie rozpuszcza siê on bowiem gorzej ni¿
nadaj¹ siê zw³aszcza do prania przy w ciep³ej, a wiêc jego nadmiar
temperaturach nie przekraczaj¹cych zmarnowa³by siê.
60 stopni oraz do tych programów
Przedzia³ 1:
Œrodek pior¹cy do prania
wstêpnego (w proszku)
1
2
3
Szufladka œrodków pior¹cych mo¿e byæ
wyjêta i aby j¹ umyæ, wystarczy j¹ wysun¹æ,
poci¹gaj¹c na zewn¹trz w sposób pokazany
na rysunku, a nastêpnie pozostawiæ na
pewien czas pod bie¿¹c¹ wod¹.
Oszczêdnoœæ inteligentna
Wskazówki dla oszczêdnego i
ekologicznego korzystania ze
sprzêtu domowego u¿ytku
MAKSYMALNE ZA£ADOWANIE
Najlepszym sposobem, by nie trwoniæ wody, energii, œrodka pior¹cego oraz czasu, jest
u¿ywanie pralki z pe³nym zalecanym ³adunkiem maksymalnym.
Jedno za³adowane do pe³na pranie, zamiast dwóch za³adowanych do po³owy, pozwala na
ZAOSZCZÊDZENIE a¿ do 50% energii.
PRANIE WSTÊPNE JEST ZAWSZE POTRZEBNE?
Tylko wówczas, gdy bielizna jest naprawdê bardzo brudna.
Zaprogramowanie prania BEZ prania wstêpnego w przypadku bielizny ma³o lub œrednio
zabrudzonej pozwala na ZAOSZCZÊDZENIE œrodka pior¹cego, czasu, wody oraz od 5 do
15% energii.
PRANIE W GOR¥CEJ WODZIE JEST NAPRAWDÊ KONIECZNE?
Usuniêcie plam odplamiaczem lub zmoczenie suchych plam w wodzie przed praniem
pozwala na zmniejszenie temperatury prania.
Stosowanie programu prania o temp. 60° pozwala na ZAOSZCZÊDZENIE a¿ do 50%
energii.
ZANIM W£¥CZYSZ PROGRAM SUSZENIA ...
Jeœli bielizna ma byæ suszona w suszarce, zaprogramuj silne odwirowanie o du¿ej
szybkoœci. Niewielka zawartoœæ wody w upranej bieliŸnie pozwala na ZAOSZCZÊDZENIE
czasu i energii w trakcie suszenia.
7 Instrukcja instalacji i obs³ugi
Przedzia³ 2:
Œrodek pior¹cy do prania
w³aœciwego (w proszku lub w p³ynie)
Przedzia³ 3:
Œrodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce,
perfumuj¹ce itp.)
Problemy i ich rozwi¹zanie
Zanim wezwiesz technika, przeczytaj to
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. W wielu przypadkach s¹ to
problemy, które ³atwo rozwi¹zaæ, bez wzywania technika. Zanim
wezwiesz serwis techniczny, sprawdŸ zawsze, co nastêpuje.
Pralka nie uruchamia
siê.
Czy wtyczka jest dobrze
w³o¿ona do kontaktu? Przy
okazji porz¹dków mog³a siê
wysun¹æ.
Czy w domu jest dop³yw pr¹du?
Móg³ zadzia³aæ bezpiecznik, na
przyk³adponiewa¿w³¹czy³aœzadu¿o
sprzêtu elektrycznego jednoczeœnie.
Albomóg³zostaæczasowoprzerwany
dop³ywpr¹duwca³ejTwojejdzielnicy.
Czy drzwiczki pralki s¹ dobrze
zamkniête?
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa
pralka nie dzia³a, jeœli drzwiczki s¹
otwarte lub Ÿle zamkniête.
Przycisk w³¹czania/wy³¹czania
jest wciœniêty?
Jeœli tak, nastaw uruchomienie
zaprogramowane w czasie.
Pokrêt³o uruchomienia
zaprogramowanego w czasie,
w modelach pralek, gdzie jest
ono przewidziane, ustawione
jest we w³aœciwej pozycji?
Gdzie jest woda?
Przy nowej technologii Indesit wystarcza jej mniej ni¿ po³owa, by
dwa razy lepiej praæ!
Dlatego nie widzisz wody przez szklane drzwiczki pralki:
potrzeba jej niewiele, bardzo niewiele, z po¿ytkiem dla
œrodowiska, lecz nie rezygnuj¹c z maksymalnej czystoœci.
Zaoszczêdzasz ponadto równie¿ energiê elektryczn¹.
Kurek dop³ywu wody jest
otwarty? Ze wzglêdów
bezpieczeñstwa pralka nie
rozpoczyna prania, jeœli nie mo¿e
pobraæ wody.
stop/reset , a nastêpnie w³¹cz
ponownie pralkê. Jeœli pokêt³o
nadal siê obraca, wezwij serwis
techniczny, gdy¿ sygnalizuje to
nieprawid³owe funkcjonowanie
pralki.
NALE¯Y NIE NALE¯Y
Zamkn¹æ kurek
dop³ywu wody po
ka¿dym praniu.
Zapobiega to
zu¿ywaniu siê
instalacji
hydraulicznej pralki
oraz zapobiega
niebezpieczeñstwo
zalania mieszkania,
gdy w domu nikogo
nie ma.
Zostawiaæ zawsze
drzwiczki pralki
uchylone.
Zapobiega to
tworzeniu siê
nieprzyjemnych
zapachów.
Delikatnie myæ
obudowê pralki.
Do czyszczenia
obudowy oraz czêœci
gumowych pralki
u¿ywaj zawsze
œciereczki zmoczonej
w letniej wodzie z
myd³em.
Czyœciæ pralkê przy
w³¹czonej wtyczce.
Wtyczkê nale¿y wy³¹czaæ w
trakcie czynnoœci
konserwacyjnych.
U¿ywaæ rozpuszczalników i
silnych œrodków
œcieraj¹cych.
Nigdy nie nale¿y u¿ywaæ
rozpuszczalników ani
silnych œrodków
œcieraj¹cych do
czyszczenia obudowy i
gumowych czêœci pralki.
Zaniedbywaæ szufladkê
œrodków pior¹cych.
Szufladka ta jest
wyjmowalna i aby j¹ umyæ,
wystarczy pozostawiæ j¹ na
pewien czas pod bie¿¹c¹
wod¹.
Wyjechaæ na wakacje,
zapomniawszy o pralce.
Przed wyjazdem na
wakacje sprawdŸ zawsze,
czy wtyczka pralki jest
wy³¹czona z kontaktu i czy
kurek dop³ywu wody jest
zamkniêty.
Pralka nie pobiera
wody.
W¹¿ dop³ywu wody jest dobrze
pod³¹czona do kurka?
Brak wody w sieci
wodoci¹gowej? Mo¿e w³aœnie
prowadzone s¹ prace hydrauliczne
w budynku lub na ulicy.
Czy ciœnienie wody jest
wystarczaj¹ce? Mo¿e jest defekt
autoklawu.
Czy filtr kurka jest czysty? Jeœli
woda zawiera du¿o wapnia lub
jeœli niedawno prowadzone by³y
roboty wodoci¹gowe, ró¿ne
nieczystoœci mog³y zatkaæ filtr
kurka dop³ywu wody.
Czy w¹¿ gumowy jest zagiêty?
Przebieg rury gumowej, która
doprowadza wodê do pralki,
powinien byæ mo¿liwie prosty.
SprawdŸ, czy w¹¿ nie jest zagiêty
lub œciœniêty.
Pokrêt³o programów
stale siê obraca?
Odczekaj kilka minut, a¿ pompa opró¿ni bêben z wody, wy³¹cz
pralkê, wybierz jeden z symboli
Pralka pobiera i usuwa
wodê bez ustanku.
W¹¿ odprowadzaj¹cy znajduje
siê za nisko? Rura ma byæ
pod³¹czona na wysokoœci od 60
do 100 cm.
Wylot wê¿a odprowadzaj¹cego
zanurzony jest w wodzie?
Instalacja kanalizacyjna w œcianie
wyposa¿onajestwodpowietrznik?
Jeœli po skontrolowaniu tych
elementów problem nadal siê
utrzymuje, zamknij kurek dop³ywu
wody, wy³¹cz pralkê i wezwij serwis
techniczny. Jeœli mieszkasz na
wysokim piêtrze, mo¿e zaistnieæ
efekt “syfonu”. Aby mu zapobiec,
nale¿y zainstalowaæ odpowiedni
zawór.
Instrukcja instalacji i obs³ugi 8
instrukcji zawartych na stronie 11
lub wezwaæ serwis techniczny.
W¹¿ odprowadzaj¹cy jest
zagiêty? Przebieg wê¿a powinien
byæ jak najbardziej prosty.
SprawdŸ, by w¹¿ nie by³ zagiêty
lub œciœniêty.
Zatkanyjestw¹¿odprowadzaj¹cy
wodê? Ewentualne przed³u¿enie
rury usuwania wody jest
nieregularne i utrudnia swobodny
przep³yw wody?
Pralka nie usuwa wody i
nie odwirowuje.
Wybrany program przewiduje
usuwanie wody? Przy niektórych
programach prania nale¿y
manualnie uruchomiæ opró¿nienie
z wody.
Zosta³a nastawiona funkcja
“Program przeciw gnieceniu
tkanin” - w pralkach, gdzie
jest ona przewidziana ?
Funkcja ta przewiduje manualne
uruchomienie opró¿nienia pralki z
wody.
nieznacznie
przesun¹æ.
Wyregulowaæ wypoziomowanie
przy pomocy nó¿ek, kontroluj¹c
poziomnic¹.
Pralka stoi wciœniêta miêdzy
meblami a œcian¹? Jeœli nie jest
to model do zabudowy, pralka w
trakcie wirowania powinna nieco
oscylowaæ. Dobrze jest zostawiæ
wokó³ niej trochê wolnego
miejsca (kilka centymetrów).
Tworzy siê zbyt wiele
piany.
Czy
œrodek
pior¹cy
przeznaczony jest do pralek
automatycznych? SprawdŸ, czy
na opakowaniu znajduje siê napis
“do pralek” lub “do prania
rêcznego oraz pralek”, lub
podobny.
Z pralki przecieka
woda.
Pralka mocno wibruje
w fazie odwirowywania.
Zatkana jest pompa usuwania
wody? W celu skontrolowania
pompy nale¿y zamkn¹æ kurek
dop³ywu wody, wy³¹czyæ
wtyczkê i postêpowaæ wed³ug
Zwracaj siê wy³¹cznie
do upowa¿nionych
techników i zawsze
domagaj siê
zainstalowania
oryginalnych czêœci
zamiennych.
Czy podczas instalacji zosta³y
usuniête wszystkie œruby
blokuj¹ce zespó³ bêbna?
Informacje na temat procedury
instalacji pralki podane s¹ na
nastêpnej stronie.
Pralka ustawiona jest
dok³adnie w poziomie? Powinno
siê okresowo kontrolowaæ
wypoziomowanie urz¹dzenia. Z
czasem pralka mo¿e siê bowiem
Nasadka wê¿a doprowadzaj¹cego wodê jest dobrze
dokrêcona? Zamknij kurek,
wy³¹cz wtyczkê i spróbuj
dokrêciæ j¹ jednak¿e nie na si³ê.
Szufladka œrodków pior¹cych
jest zatkana? Spróbuj j¹ wyj¹æ i
umyæ pod bie¿¹c¹ wod¹.
W¹¿ odprowadzaj¹cy wodê jest
Ÿle przymocowany? Zamknij
kurek, wy³¹cz wtyczkê i spróbuj
j¹ lepiej przymocowaæ.
Czy iloœæ œrodka pior¹cego jest
w³aœciwa? Nadmiar œrodka
tworzy zbyt wiele piany, a ponadto
Ÿle pierze i prowadzi do tworzenia
siê nalotów na wewnêtrznych
czêœciach pralki.
Jeœli, mimo skontrolowania
wszystkiego, pralka nadal nie
pracuje i nadal zachodzi zauwa¿ona
nieprawid³owoœæ, wezwij najbli¿szy
upowa¿niony serwis techniczny i
podaj mu nastêpuj¹ce dane:
- rodzaj defektu
- model(Mod….)
- numer seryjny (S/N ....)
Informacje te znajdziesz na
przymocowanej z ty³u pralki
tabliczce.
Dane techniczne
Model
WP 80
Wymiary
szerokoϾ cm 59,5
wysokoϾ cm 85
g³êbokoœæ cm 52,5
PojemnoϾ
Od 1 do 5 Kg
Dane pr¹du
elektrycznego
Napiêcie 220/230 Volt 50 Hz
maksymalna moc pobierana 1850 W
Dane sieci
wodoci¹gowej
Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów)
ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemnoœæ bêbna 40 litrów
SzybkoϾ wirowania
Do 800 obrotów na minutê
Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
IEC456
program 3; temperaturê 60°C; wykonane przy za³adunku 5 Kg .
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
- 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami
- 89/336/CEE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilnoœci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami
9 Instrukcja instalacji i obs³ugi
Instalacja i przeprowadzka
Gdy do domu
przybywa pralka
Czy pralka jest nowa, czy te¿ przeniesiona z jednego do
drugiego mieszkania, instalacja stanowi chwilê bardzo wa¿n¹
dla dobrego funkcjonowania pralki.
Po rozpakowaniu pralki sprawdŸ, czy
jest ona w nienaruszonym stanie. W
razie w¹tpliwoœci wezwij niezw³ocznie
wykwalifikowanego technika. Ze
wzglêdu na wymogi transportu
wnêtrze pralki jest zablokowane od
ty³u czterema œrubami.
Przednie nó¿ki mo¿na regulowaæ.
Przed uruchomieniem pralki usuñ te
œruby, wyjmij gumkê wraz z
odpowiedni¹ podk³adk¹ (zachowaj
wszystkie te czêœci) i zatkaj otwory
dostarczonymi wraz z pralk¹
plastykowymi zatyczkami.
Wa¿ne: zatkaj specjalnym korkiem
(w dotacji do pralki) 3 otwory, w
których tkwi wtyczka; znajduj¹ siê
one z prawej strony na dole z ty³u
pralki.
Pod³¹czenie wê¿a
doprowadzaj¹cego wodê
Ciœnienie wody w sieci powinno
odpowiadaæ wielkoœciom
wskazanym na umieszczonej z ty³u
pralki tabliczce. Pod³¹czyæ w¹¿
doprowadzaj¹cy wodê do przy³¹cza
zimnej wody o otworze
gwintowanym drobnozwojnym 3/4,
wstawiaj¹c gumow¹ uszczelkê.
A
Filtr rury gumowej.
Wypoziomowanie
Dla dobrego funkcjonowania pralki
niezbêdne jest jej ustawienie
dok³adnie w poziomie. Pralkê
poziomuje siê przy pomocy
przednich nó¿ek; k¹t pochylenia
pralki, zmierzony na górnym blacie,
nie powinien przekraczaæ 2°. Jeœli
pralka stoi na wyk³adzinie
dywanowej, nale¿y sprawdziæ, czy
wyk³adzina nie utrudnia wentylacji w
strefie oparcia pralki.
Zachowaj œruby blokuj¹ce
oraz podk³adki. W razie
przeprowadzki mog¹ siê one
przydaæ, aby ponownie
zablokowaæ wewnêtrzne
czêœci pralki, chroni¹c j¹ w ten
sposób przed ewentualnymi
uszkodzeniami w trakcie
transportu.
Jeœli rury sieci wodnej s¹ nowe lub
pozostawa³y przez d³u¿szy czas
nieu¿ywane, przed pod³¹czeniem
pralki nale¿y przez pewien czas
spuœciæ wodê, a¿ bêdzie ona zupe³nie
czysta i wolna od nieczystoœci.
Pod³¹czyæ w¹¿ do urz¹dzenia w
miejscu pobierania wody przez
pralkê z prawej strony u góry.
umywalce lub na wannie, unikaj¹c
nadmiernych zgiêæ i zwê¿eñ. Wa¿ne
jest, by koniec wê¿a znajdowa³ siê na
wysokoœci miêdzy 60 a 100 cm. Jeœli
konieczne jest przymocowanie koñca
wê¿a na wysokoœci mniejszej ni¿ 60
cm od pod³ogi, w¹¿ musi zostaæ
umocowana w odpowiednim zaczepie,
znajduj¹cym siê w górnej czêœci
pleców pralki.
czego pralka nieustannie pobiera i
usuwa wodê. W celu wyeliminowania
tej niedogodnoœci w handlu dostêpne
s¹ specjalne zawory.
Pod³¹czenia elektryczne
Przed pod³¹czeniem pralki do sieci
elektrycznej nale¿y upewniæ siê,
czy:
1) gnaizdko elektryczne jest w stanie
wytrzymaæ maksymaln¹ moc
urz¹dzenia podan¹ na tabliczce
danych technicznych i czy
odpowiada ono obowi¹zuj¹cym
przepisom;
2) napiêcie elektryczne w sieci
odpowiada wartoœciom podanym
Zaczep, którego u¿ywa siê, jeœli koñcówka
na tabliczce danych technicznych;
rury usuwania wody znajduje siê na
3) domowe instalacje elektryczne
wysokoœci mniejszej ni¿ 60 cm.
nale¿y wyposa¿yæ w
Jeœli w¹¿ odprowadza wodê do
“uziemnienie”.
wanny lub umywalki, nale¿y u¿yæ
plastykowej podpórki i przymocowaæ do kranu.
Podpórka do usuwania wody do wanien i
umywalek.
Pobieranie wody z prawej strony u góry.
Pod³¹czeniewê¿aodprowadzaj¹cego
wodê
Z ty³u pralki znajduj¹ siê dwa zaczepy
(prawy lub lewy), do których nale¿y
przymocowaæ w¹¿ odprowadzaj¹cy
wodê. Drugi koniec wê¿a nale¿y
wprowadziæ do rury odp³ywowej
instalacji kanalizacyjnej lub oprzeæ na
W¹¿ nie powinien nigdy pozostawaæ
zanurzony w wodzie. Odradza siê
stosowanie wê¿y przed³u¿aj¹cych.
Jeœli s¹ one niezbêdnie konieczne, w¹¿
przed³u¿aj¹cy powinien mieæ tê sam¹
œrednice, co w¹¿ oryginalny i nie
powinien przekraczaæ 150 cm
d³ugoœci. W przypadku usuwania
wody bezpoœrednio do œcieku w
œcianie, nale¿y sprawdziæ jego dzia³anie
przez wykwalifikowanego technika.
Jeœli mieszkanie znajduje siê na
najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e
zaistnieæ efekt “syfonu”, w wyniku
Uwaga!
Producent uchyla siê od
wszelkiej odpowiedzialnoœci,
jeœli nie przestrzega siê
powy¿szych zasad.
Worki plastykowe, styropian,
gwoŸdzie oraz inne elementy
opakowania pralki nie nadaj¹
siê do zabawy dla dzieci, jako
potencjalne Ÿród³a
niebezpieczeñstwa.
Instrukcja instalacji i obs³ugi 10
Konserwacja i utrzymanie pralki
Dbaj o ni¹, a bêdzie zawsze Twoj¹
przyjació³k¹
Pralka jest Tw¹ wiern¹ towarzyszk¹ w ¿yciu i w pracy. Utrzymanie jej w
dobrej formie jest bardzo wa¿ne. Równie¿ i dla Ciebie samej.
Twoja pralka zaprojektowana jest na
wiele lat bezproblemowej pracy.
Kilka prostych zasad utrzyma j¹ w
dobrej formie i przed³u¿y jej ¿ycie.
Przede wszystkim powinnaœ zawsze
po ka¿dym praniu zamykaæ kurek
dop³ywu wody, gdy¿ sta³e ciœnienie
wody w instalacji mo¿e uszkodziæ
niektóre
czêœci
pralki.
Zamykaj¹c kurek zapobiegasz
ponadto niebezpieczeñstwu
przecieków zalania, gdy w domu nie
ma nikogo.
Jeœli woda w Twoim rejonie jest
bardzo twarda, stosuj produkt
odwapniaj¹cy (woda jest twarda jeœli
³atwo zostawia bia³e œlady wokó³
kurków lub wokó³ ujœæ wody,
zw³aszcza w wannie.
W celu uzyskania dok³adniejszych
informacji na temat wody w Twojej
sieci wodoci¹gowej mo¿esz zwróciæ
siê do miejscowej S³u¿by
wodoci¹gowej lub do rejonowego
hydraulika).
Nale¿y zawsze opró¿niæ kieszenie, a
tak¿e odpi¹æ szpilki, metalowe
znaczki, broszki oraz wszelkie
twarde przedmioty.
Obudowê pralki nale¿y myæ szmatk¹
zmoczon¹ w letniej wodzie z
myd³em.
Nale¿y okresowo myæ
wyjmowaln¹ szufladkê
œrodków pior¹cych.
Aby zapobiec odk³adaniu siê na
niej nalotów, wystarczy
pozostawiæ j¹ na pewien czas
pod bie¿¹c¹ wod¹.
Nigdy nie przesadzaj w
dozowaniu œrodka.
Ju¿ sam œrodek pior¹cy zawiera
normalnie œrodek odwapniaj¹cy.
Jedynie jeœli woda jest bardzo twarda,
to znaczy bardzo bogata w wapñ,
zalecamy Ci stosowanie przy
ka¿dym praniu specjalnego produktu.
Po¿yteczne jest wykonanie od czasu
do czasu jednego cyklu prania bez
œrodka pior¹cego i bez bielizny, a
tylko z jedn¹ dawk¹ œrodka
odwapniaj¹cego.
¯adnych œrodków pior¹cych ani
dodatkowych nie nale¿y stosowaæ w
nadmiarze, gdy¿ mog¹ one zbytnio
siê pieniæ, a tak¿e tworzyæ naloty,
co mo¿e prowadziæ do uszkodzenia
pralki.
Zawsze starannie oprózniaj kieszenie: drobne przedmioty
moga uszkodzic pralke.
W razie potrzeby skontroluj pompê i w¹¿ doprowadzaj¹cy wodê.
Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga czyszczenia i konserwacji. Mo¿e siê jednak zdarzyæ,
¿e drobne przedmioty, jak monety, spinki, oderwane guziki i inne drobiazgi, dostan¹ siê przypadkowo do pompy. Aby zapobiec
uszkodzeniom, przedmioty te zatrzymywane s¹ w specjalnej, usytuowanej w dolnej czêœci pompy komorze wstêpnej, któr¹
³atwo jest skontrolowaæ.
Aby dostaæ siê to tej komory, wystarczy delikatnie podwa¿yæ œrubokrêtem i
odj¹æ panel przykrywaj¹cy, który znajduje siê w dolnej czêœci pralki (rys. 1);
a nastêpnie zdj¹æ przykrywkê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (rys. 2) i dok³adnie skontrolowaæ wnêtrze.
W¹¿ doprowadzaj¹cy wodê
Przynajmniej raz do roku skontroluj w¹¿ doprowadzaj¹cy wodê. Jeœli
widoczne s¹ na nim pêkniêcia i rysy, nale¿y go natychmiast wymieniæ,
poniewa¿ w trakcie prania poddany on jest wysokim ciœnieniom, które
mog³yby spowodowaæ jego nag³e rozerwanie.
Rys. 1
Rys. 2
Uwaga: przed zdjêciem przykrywy, jak te¿ i przed zaczêciem jakiejkolwiek czynnoœci konserwacji, sprawdŸ, czy cykl prania zosta³
zakoñczony i wyjmij wtyczkê z kontaktu. Fakt, ¿e po zdjêciu przykrywki wyp³ynie niewielka iloœæ wody, jest zjawiskiem normalnym. Montuj¹c
ponownie panel przykrywaj¹cy, sprawdŸ, by znajduj¹ce siê w dolnej czêœci zaczepy wesz³y do odpowiednich otworów, zanim dociœniesz
panel.
11 Instrukcja instalacji i obs³ugi
Najwa¿niejsze jest zawsze
Bezpieczeñstwo Twoje
i Twoich dzieci
Pralka zosta³a skonstruowana wed³ug najsurowszych
miêdzynarodowych przepisów bezpieczeñstwa. Maj¹c na
wzglêdzie bezpieczeñstwo Twoje i Twojej rodziny.
Przeczytaj uwa¿nie ostrze¿enia i
wszystkie informacje zawarte w
niniejszej ksi¹¿eczce: jest to wa¿ne,
gdy¿ obok licznych u¿ytecznych
porad zawiera ona wa¿ne informacje
dotycz¹ce bezpieczeñstwa,
u¿ytkowania i konserwacji.
1. Nie nale¿y instalowaæ pralki na
otwartym powietrzu, nawet jeœli
miejsce to jest chronione
daszkiem, gdy¿ wystawienie pralki
na dzia³anie deszczu i burz, jest
bardzo niebezpieczne.
2. Pralka powinna byæ u¿ywana
wy³¹cznie przez doros³ych i
wy³¹cznie w celu prania bielizny
wed³ug zawartych w niniejszej
ksi¹¿eczce instrukcji.
3. Jeœli trzeba j¹ przenieœæ w inne
miejsce, róbcie to bardzo ostro¿nie
w kilka osób. Nigdy nie rób tego
sama, gdy¿ pralka jest bardzo
ciê¿ka.
4.Przed w³o¿eniem bielizny sprawdŸ,
czy bêben jest pusty.
5. Nie dotykaj pralki, stoj¹c przy
niej boso lub maj¹c rêce czy
stopy mokre czy wilgotne.
6.Nie u¿ywaj przed³u¿aczy
elektrycznych ani wtyczek
wielokrotnych, niebezpiecznych
zw³aszca w œrodowiskach
wilgotnych. Przewód zasilania
elektrycznego nie powinien mieæ
zgiêæ ani niebezpiecznych
zgnieceñ.
7. Nie otwieraj szufladki œrodków
pior¹cych, podczas pracy
urz¹dzenia; nie u¿ywaj
œrodków do prania rêcznego,
poniewa¿ nadmierna piana mo¿e
uszkodziæ niektóre czêœci pralki.
8. Nigdy nie ci¹gnij za przewód
elektryczny ani tym bardziej nie
ci¹gnij za pralkê, aby wyj¹æ
wtyczkê z kontaktu w œcianie: jest
to bardzo niebezpieczne.
9. Podczas pracy pralki nie dotykaj
usuwanej wody, poniewa¿ osi¹ga
ona wysok¹ temperaturê Okr¹g³e
Chcê wy³¹cznie
upowa¿nionego i
wykwalifikowanego technika
oraz oryginalnych czêœci
zamiennych firmy Indesit!
drzwiczki pralki nagrzewaj¹ siê
podczas prania; trzymaj dzieci od
nich z dala. Nigdy nie otwieraj
drzwiczek na si³ê, poniewa¿
mog³oby to uszkodziæ znajduj¹cy
siê na zamku mechanizm
zabezpieczaj¹cy, którego zadaniem
jest chronienie przed
przypadkowym otwarciem
drzwiczek.
10.W razie awarii przede
wszystkim zamknij kurek
dop³ywu wody i wyjmij wtyczkê
z kontaktu; w ¿adnym wypadku
nie próbuj sama reperowaæ
wewnêtrznych mechanizmów
pralki.
11.Urz¹dzenie musi byæ pod³¹czone
do gniazda zasilaj¹cego z bolcem
ochronnym. W razie uszkodzenia
przewodu naprawy dokonuje
autoryzowany serwis.
Jak wymieniæ przewód zasilania elektrycznego
Wymiana kabla zasilania elektrycznego mo¿e byæ dokonana wy³¹cznie przez upowa¿nionych techników.
Instrukcja instalacji i obs³ugi 12
Struèný prùvodce
Níže uvádíme 11 hlavních témat, která naleznete v tomto
návodu k použití. Návod si peèlivì pøeètìte, abyste všemu
porozumìli, a odhalili tak tajemství nejlépe vypraného prádla,
a také abyste zajistili dlouhou životnost praèky. Vìnujte
prosím zvláštní pozornost bezpeènostním upozornìním.
1.
Instalace a pøemístìní (str. 22)
Pro správnou funkci praèky je nejdùležitìjší provést po zakoupení nebo
transportu její správnou instalaci. Vždy zkontrolujte:
1. Zda elektrická sí a pøipojení k elektrické síti splòuje všechny normy
a požadavky.
2. Zda je pøívodní a výpustní hadice správnì pøipojena.
Poškozenou hadici vymìòte vždy za novou.
3. Zda je praèka vyrovnána do vodorovné polohy. Malá kontrola je dùležitá
pro životnost praèky a kvalitu praní.
4. Že fixaèní šrouby jistící buben byly odstranìny ze zadní èásti praèky.
2.
Vkládání prádla a zapnutí praèky (str. 14)
Správné rozdìlení prádla je velmi dùležité jak pro výsledky praní, tak pro
životnost praèky. Nauète se všechny zásady a tajemství správného rozdìlování
prádla: nejdùležitìjším kritériem je barva, typ tkaniny a maèkavost.
3.
Jak porozumìt visaèkám na prádle (str. 17)
Porozumìt visaèkám a štítkùm na jednotlivých kusech obleèení je velmi
snadné, ale zároveò velmi dùležité pro úspìch vašeho praní. Naše pøehledná
tabulka vám pomùže vybrat správnou teplotu, prací cyklus a zpùsob žehlení.
4.
Užiteèné tipy, jak se vyvarovat chyb (str. 18)
Naše babièky nám dávaly mnohé dobré rady - ale za jejich èasù umìlá
vlákna neexistovala: praní bylo snazší. Dnes však praèka umožòuje vyprat
kašmír a vlnu ještì lépe, než by to bylo možné ruènì.
5. Zásobník na prací prostøedky (str. 19)
Jak používat zásobník na prací prostøedky a pøihrádku na bìlicí prostøedek.
6.
Ovládací panel (str. 15)
Ovládací panel praèka je velmi jednoduchý. Je zde pouze nìkolik základních
tlaèítek, díky kterým mùžete zvolit jakýkoli prací cyklus, od nejsilnìjšího,
který vypere i montérky, až po nejjemnìjší pro praní kašmíru. Seznámíte-li
se s nimi dobøe, dosáhnete nejlepších výsledkù a zároveò zajistíte dlouhou
životnost praèky. Je to snadné.
7. Prùvodce pracími programy (str. 16)
Naleznete zde jednoduchou tabulku, pomocí které mùžete vybrat správný
program, teplotu, dávkování pracích a pøídavných prostøedkù. Výbìrem
správného programu si zajistíte nejlepší výsledky a pøitom uspoøíte èas,
vodu i elektrickou energii.
13 Návod k instalaci a použití
8. Péèe a údržba (str. 23)
Praèka je skuteèná pøítelkynì. Staèí jen trochu péèe a mùžete se spolehnout
na její vìrnost.
Základní údržba vám zajistí léta bezproblémové èinnosti.
9. Problémy a jejich øešení (str. 20 a 21)
Než zavoláte servis, pøeètìte si prosím tyto stránky: mnoho problémù
mùžete sami ihned vyøešit. Pokud však problém pøetrvává, obrate se na
autorizovaný servis Indesit, a závada bude jistì brzy odstranìna.
10.
Technické údaje (str. 21)
Zde jsou uvedeny technické parametry vaší praèky: èíslo modelu, údaje o
elektrickém napájení, vodì, velikosti, kapacitì, rychlosti odstøeïování a
informace o splnìní evropských norem a pravidel.
11.
Bezpeènost pro vás a vaše dìti (str. 24)
Zde naleznete velmi dùležitá pravidla pro zachování plné bezpeènosti celé
vaší domácnosti. A to je skuteènì to nejdùležitìjší.
M
Vkládání prádla do praèky
Ještì pøed zahájením praní rozhodujete o dobrých výsledcích. Rozdìlte prádlo
podle materiálu a barvy. Pøeètìte si visaèky a øiïte se uvedenými symboly.
Oddìlte drobné prádlo od velkých kusù.
Pøed praním.
Rozdìlte prádlo podle typu tkaniny
a stálosti barvy: hrubé tkaniny by se
mìly oddìlit od jemného prádla.
Prádlo svìtlé barvy oddìlte od prádla
tmavých barev.
Vyprázdnìte všechny kapsy (mince,
papírky a jiné drobné pøedmìty) a
zkontrolujte knoflíky. Uvolnìné
knoflíky pøišijte nebo odstraòte, aby
se bìhem praní neutrhly.
Visaèky øeknou vše.
Vždy se podívejte na visaèky: øeknou
vám vše o prádle a jak je nejlépe
prát.
V tabulce na stranì 17 jsou uvedeny
všechny symboly, které mùžete na
visaèkách nalézt. Jejich informace
jsou velmi dùležité pro správné praní
a dlouhou životnost prádla.
Správné rozdìlení prádla
podle typu tkaniny
a barvy je pro dobrý
výsledek praní velmi
dùležité.
Malé a velké
dohromady.
Tato praèka má elektronickou
regulaci vyvážení náplnì: než se
zahájí ždímání, zajistí toto zaøízení,
že se prádlo co možná
nejrovnomìrnìji rozloží v bubnu
praèky, podle typu tkaniny a
zpùsobu, jak bylo pùvodnì vloženo.
Tím se minimalizují vibrace a hluk,
a to i pøi cyklu nejrychlejšího
ždímání.
Po ukonèení cyklu praní...
Poèkejte pøibližnì 3 minuty.
Pak praèka vypnìte stisknutím
tlaèítka zapnutí/vypnutí F (poloha
O). Nyní mùžete bezpeènì otevøít
dvíøka praèky. Po vyjmutí
vypraného prádla nechejte dvíøka
otevøená, aby vlhkost mohla
vyschnout.
Vždy zavøete vodovodní kohoutek.
Upozoròujeme, že pokud dojde
k výpadku proudu nebo pokud
se praèka sama vypne, zùstane
zvolený program uložen v pamìti.
Zahájení èinnosti
Po instalaci nové praèky zapnìte praní s použitím
programu "1" pøi 90° stupních.
Správné zahájení èinnosti praèky je 1. Dvíøka jsou správnì zavøená.
dùležité pro kvalitu praní, prevenci 2. Vidlice síového pøívodu je v
problémù a pro dlouhou životnost zásuvce.
zaøízení. Po vložení prádla a pracího 3. Vodovodní kohoutek je otevøený.
prostøedku vždy zkontrolujte, zda:
4. Voliè A je nastaven na jednom ze
symbolù (stop/reset).
Choulostivé prádlo, jako
jsou punèocháèe,
jemné spodní prádlo apod.
vložte pøed praním do
plátìného sáèku.
Výbìr požadovaného programu
Program volíte podle typu prádla.
Podívejte se do tabulky na stranì
16. Otáèejte knoflíkem A, až se
zvolený program bude krýt
s ukazatelem umístìným na knoflíku,
nastavte teplotu pomocí knoflíku B,
v pøípadì potøeby použijte tlaèítka D,
E a pak stisknìte tlaèítko zapnutí/
vypnutí F (poloha I).
Jak odstranit nejbìžnìjší skvrny
Inkoust a propisovací tužka: Navlhèete kousek bavlnìné látky metylalkoholem nebo èistým lihem a lehce jím ukejte na skvrnu.
Perte pøi 90oC.
Asfalt, dehet, tér: Poukejte èerstvým máslem, vytøete terpentýnem a pak okamžitì vyperte.
Vosk: Seškrábnìte, pak vložte látku mezi dva savé papíry a pøežehlete horkou žehlièkou. Pak vytøete bavlnìnou látkou navlhèenou
terpentýnem nebo metylalkoholem.
Žvýkaèka: Na žvýkaèku kápnìte odlakovaè na nehty, pak ji opatrnì odstraòte.
Plíseò: Bavlnu a bílé lnìné plátno byste mìli vložit do roztoku z 5 dílù vody, jednoho dílu bìlícího prostøedku a lžíce octa, pak
okamžitì vyperte. U jiných bílých tkanin použijte peroxid vodíku a pak okamžitì vyperte.
Rtìnka: Vlnu nebo bavlnu ošetøete éterem. Na hedvábí použijte trichlóretylén.
Lak na nehty: Na stranu se skvrnou položte list savého papíru, navlhèete odlakovaèem na nehty, látku posunujte, jelikož papír
postupnì mìní barvu.
Tráva: Navlhèete kousek bavlnìné látky metylalkoholem a lehce jím ukejte na skvrnu.
Návod k instalaci a použití 14
Popis ovládacího panelu
Funkce ovládacích prvkù
Správný výbìr je dùležitý. A je to snadné.
E
D
C
Voliè programù
Slouží k volbì pracího programu.
Pamatujte na to, že knoflíkem se
smí otáèet pouze ve smìru
hodinových ruèièek.
Chcete-li zvolit program, musíte
otoèit knoflík tak, aby byl symbol/
èíslo zvoleného programu v jedné
linii s ukazatelem na knoflíku.
Nyní stisknìte tlaèítko vypínání/
zapínání F (pozice I), kontrolka G
zaène blikat.
Po 5 sekundách je nastavení
akceptováno, kontrolka G pøestane
blikat (zùstane svítit) a cyklus praní
se zahájí.
Jestliže chcete pøerušit probíhající
program nebo nastavit nový, zvolte
jeden ze symbolù (Stop/Reset) a
poèkejte 5 sekund: když je zrušení
akceptováno, kontrolka G bliká a Vy
mùžete praèku vypnout.
Po nastavení pracího cyklu a jeho
akceptováním praèkou nemá otáèení
knoflíku žádný efekt (kromì toho,
když je v poloze stop/reset).
Knoflík nastavování teploty
15 Návod k instalaci a použití
F
Slouží k nastavení teploty praní
uvedené v tabulce programù. Mùžete
ovšem také snížit teplotu
doporuèovanou pro zvolený
program, nebo dokonce nastavit
cyklus praní ve studené vodì ( ).
Zapnutí-vypnutí
Zásobník na prací prostøedky
Kontrolka zapnutí/vypnutí
Je rozdìlen do tøí oddílù:
1. Prací prostøedek pro pøedpírání
2. Prací prostøedek pro hlavní praní
3. Aviváž
Pomalé odstøedování
Použitím tohoto tlaèítka se regulují
otáèky odstøedování z 800 na 400
ot/min u bavlnìných programù a ze
700 na 400 ot/min u syntetických
programù.
Vylouèení odstøed’ování
Pøi stisknutí tlaèítka praèka
neprovede cyklus odstøed’ování,
pouze sníží otáèky bubnu na
polovinu, což napomùže odèerpání
vody. Doporuèujeme použít tuto
funkci pøi praní prádla, které lze
obtížnì žehlit.
1
Zásobník na prací prostøedky
je zde.
G
2
3
Stisknutím tlaèítka F se praèka
zapne. Když není stisknuto, praèka
je vypnuta.
Vypnutím praèky se nezruší
zvolený program.
Tato kontrolka G bliká, když je
zaøízení zapnuto a èeká na nastavení
programu. Pokud trvale svítí,
znamená to, že praèka akceptovala
zvolený program.
Ochrana pøed zmaèkáním
Tato funkce (reprezentovaná
symbolem ) pøeruší prací cyklus,
takže prádlo zùstane pøed ždímáním
ležet ve vodì. Aktivuje se pouze pøi
pracích cyklech pro syntetické
materiály, hedvábí a záclony. Tato
funkce je velmi užiteèná, protože
chrání jemné a syntetické materiály
pøed zmaèkáním (napø. když
nemùžete vyndat prádlo hned po
skonèení pracího cyklu, ale až za
nìkolik hodin). Prací program mùže
být ukonèen otoèením knoflíku A o
jednu polohu. U syntetických
tkanin byste mìli dávat pøednost
odèerpání vody pøed ždímáním. V
takovém pøípadì otoète knoflíkem A
na symbol 16 (odèerpání vody).
B
A
Co perete dnes?
Programy pro každou pøíležitost
Druh prádla a stupeò zašpinìní
È. prog.
Volba
teploty
Extrémnì zašpinìné bílé prádlo
(prostìradla, ubrusy apod.)
1
90°C
Extrémnì zašpinìné bílé prádlo
(prostìradla, ubrusy apod.)
2
Silnì zašpinìné bílé a stálobarevné
prádlo
Prášek
pro pøedpírku
Délka
pracího
cyklu
(min)
Popis pracího cyklu
Prací
prášek
Aviváž
u
u
165
Pøedpírání, praní pøi 90°C, máchání,
prùbìžné a závìreèné ždímání
90°C
u
u
145
Praní pøi 90°C, máchání, prùbìžné a
závìreèné ždímání
3
60°C
u
u
130
Praní pøi 60°C, máchání, prùbìžné a
závìreèné ždímání
Bílé a jemné barevné prádlo, které není
pøíliš zašpinìné (košile, trièka apod.)
4
40°C
u
u
95
Praní pøi 40°C, máchání, prùbìžné a
závìreèné ždímání
Cykly máchání
5
Cyklus odstøed’ování
6
ODOLNÉ TKANINY
u
Máchání, prùbìžné a závìreèné ždímání
u
Vypuštìní vody a závìreèné ždímání
Stop/Reset
Pøerušení/zrušení zvoleného programu
SYNTETICKÉ TKANINY
Velmi silnì zašpinìné stálobarevné
syntetické tkaniny (dìtské prádlo)
7
60°C
u
u
100
Praní pøi 60°C, máchání, ochrana pøed
zmaèkáním nebo šetrné ždímání
Choulostivé syntetické barevné tkaniny
(všechny typy mírnì zašpinìného prádla)
8
40°C
u
u
70
Praní pøi 40°C, máchání, ochrana pøed
zmaèkáním nebo šetrné ždímání
Cykly máchání
9
u
Máchání, ochrana pøed zmaèkáním nebo
šetrné ždímání
Aviváž
10
u
Máchání s automatickým pøidáním aviváže,
ochrana pøed zmaèkáním nebo šetrné ždímání
Cyklus odstøed’ování
11
Vypuštìní vody a šetrné ždímání
Stop/Reset
Pøerušení/zrušení zvoleného programu
VLNA
Ruèní praní
12
40°C
u
u
60
Praní pøi 40°C, máchání, a šetrné
ždímání
Zvláštì choulostivé tkaniny (záclony,
hedvábí, viskóza atd.)
13
30°C
u
u
50
Praní pøi 30°C, máchání, ochrana pøed
zmaèkáním nebo vypuštìní vody
Cykly máchání
14
Cyklus odstøed’ování
15
Vypuštìní vody a šetrné ždímání
Odèerpání vody
16
Vypuštìní vody
Stop/Reset
Dùležité: chcete-li zrušit prací program, který jste právì nastavili, zvolte jeden ze symbolù
u
Máchání, ochrana pøed zmaèkáním nebo
vypuštìní vody
Pøerušení/zrušení zvoleného programu
(stop/reset) a poèkejte nejménì 5 sekund.
Údaje uvedené v tabulce jsou pouze informativní a mohou se lišit v závislosti na množství a typu prádla, teplotì vody a pokojové teplotì.
Návod k instalaci a použití 16
Význam symbolù na visaèkách
Nauète se rozumìt tìmto symbolùm a dosáhnete nejen
lepších výsledkù pøi praní, ale i prodloužíte životnost
svého prádla.
Na odìvech v celé Evropì mùžete Tyto symboly jsou rozdìleny do
na visaèce nalézt tyto malé, ale pìti rùzných kategorií a tvarù:
dùležité symboly, které vás praní ,
informují o správné péèi o dané bìlení ,
žehlení ,
obleèení.
chemické èištìní
a sušení .
Užiteèné tipy:
Obrate košile naruby, dosáhnete tak lepších výsledkù
a prodloužíte jejich životnost.
Vždy vyprázdnìte kapsy.
Podívejte se na visaèku: vždy vám dá užiteèné rady.
Pøi vkládání prádla støídejte velké a malé kusy.
Prostudujte si symboly v této tabulce: pomohou vám dosáhnout lepších výsledkù
pøi praní a ochránit prádlo pøed opotøebením. Budete-li se jimi øídit, dosáhnete se
svojí praèkou Indesit vynikajících výsledkù.
Praní
Intenzivní
Bìlení
Žehlení
Sušení
Chemické èištìní
Vysoké
teploty
Šetrné
Bìlení ve studené
vodì
Nízké
teploty
A
cl
Praní pøi 95°C
Ujistìte se, že jste zvolili
správnou teplotu!
Horké žehlení do
max 200°C
Chemické èištìní
jakýmikoliv rozpouštìdly
Støednì teplé
žehlení do max
150°C
Chemické èištìní
perlochloridem, technickým
benzínem, èistým lihem,
R111 a R113
Sušení v sušièce
P
Praní pøi 60°C
Nepoužívat bìlicí
prostøedky
Nesušit v sušièce
F
Praní pøi 40°C
Žehlení do max
110°C
Chemické èištìní
technickým benzínem,
èistým lihem a R113
Sušit vodorovnì
položené
Praní pøi 30°C
Nežehlit
Chemicky neèistit
Sušit zavìšené nebo
vyždímat
Šetrné praní v ruce
Nelze prát ve vodì
17 Návod k instalaci a použití
Sušit na šatním
ramínku
Užiteèné rady, jak se vyvarovat chyb
Nikdy nepoužívejte praèku na
praní ... neobroubených nebo
roztøepených tkanin. Pokud je však
potøebujete nezbytnì nutnì vyprat,
vložte je do plátìného sáèku. Nikdy
neperte sytì barevné látky s bílými.
Kolik váží Vaše prádlo?
1 prostìradlo 400-500 g
1 povlak na polštáø 150-200 g
1 ubrus 400-500 g
1 koupací pl᚝ 900-1200 g
1 ruèník 150-250 g
Nepøekraèujte doporuèené
hmotnosti prádla.
Pro optimální výsledky praní
nepøekraèujte doporuèené hmotnosti
uvedené níže (uvedené hmotnosti se
týkají suchého prádla):
Barevná trièka, trièka s
potiskem apod. vydrží déle, jestliže
je pøed praním obrátíte naruby.
Potištìná trièka a mikiny by se také
mìly naruby žehlit.
Odolné tkaniny:
maximálnì 5 kg
Syntetické tkaniny:
maximálnì 2,5 kg
Jemné tkaniny:
maximálnì 2 kg
Èistá vlna:
maximálnì 1 kg
Šatyajinéodìvysøemínkyaháèky.
Tyto èasto oblíbené typy odìvù
mohou mít øemínky èi poutka s
háèky, které mohou pøi praní
poškodit buben praèky nebo ostatní
prádlo. Abyste tomu zabránili,
doporuèujeme vložit háèky do
plátìného sáèku a ten dobøe upevnit.
Prázdniny:odpojtezaøízeníodsítì.
Odjíždíte-li na dovolenou,
doporuèujeme praèku odpojit od
sítì, uzavøít pøívod vody a nechat
dvíøka pootevøená. Tak zùstane
vnitøek praèky suchý a nedojde ke
vzniku plísní èi zápachu.
PROGRAM PRO VLNU
Pro dosažení nejlepších
výsledkù doporuèujeme použít
speciální prací prostøedek,
pøièemž dbejte na to, abyste
neprali více než 1 kg prádla.
Jak vyprat témìø vše ostatní
Záclony.
Záclony se velmi snadno maèkají.
Zde je rada, jak tomu pøedejít:
záclony složte a vložte je do povlaku
na polštáø nebo sáèku ze síoviny.
Do praèky nedávejte nic jiného, takže
celková hmotnost nepøesáhne
polovinu bìžné náplnì. Nezapomeòte
použít speciální program 13, který
automaticky vyøadí cyklus ždímání.
Prošívané kabáty a vìtrovky.
Prošívané kabáty a bundy mùžete
také prát, pokud jsou plnìny husím
nebo kachním prachovým peøím.
Nevkládejte více než 2-3 kg a nikdy
nenaplòte praèku na 5 kg. Opakujte
jednou nebo dvakrát máchání s
použitím šetrného ždímání.
Dresy a jiné sportovní úbory.
Nejprve odstraòte bahno a špínu a
pak je mùžete prát spolu s jeansy nebo
jinými odolnými tkaninami. Nikdy je
neperte spolu s bílým prádlem.
Návod k instalaci a použití 18
Dùležité pro dobré praní
Tajemství zásobníku na prací prostøedky
První tajemství je jednoduché: zásobník otevøete jeho
otoèením smìrem ven.
Nyní musíte pøidat prací prostøedek
a ostatní aditiva podle doporuèení
výrobce: obecnì vzato, všechny
potøebné údaje naleznete na obalu.
Dávkování je rùzné podle náplnì
praèky, tvrdosti vody a stupnì
zašpinìní prádla.
Zkušenostmi se nauèíte volit správné
dávkování témìø automaticky: to se
stane zase Vaším tajemstvím.
Pøi nalévání aviváže do pøihrádky 3
dbejte na to, aby nepøetekla pøes
møížku.
Praèka pøi každém programu
automaticky pøidává avivហdo praní.
Tekuté prostøedky vlévejte do
pøihrádky 2 pouze nìkolik sekund
pøed zahájením praní.
Upozoròujeme, že tekuté prací
prostøedky jsou vìtšinou urèeny pro
praní do 60° stupòù a nevyžadují
pøedpírání.
Nìkteré tekuté nebo práškové prací
prostøedky se prodávají spolu se
speciálním dávkovaèem, který se
vkládá pøímo do bubnu praèky.
Øiïte se návodem na krabici s
pracím prostøedkem.
Nikdy nepoužívejte prací prostøedek
urèený pro praní v ruce, nebo by se
mohlo vytvoøit velké množství pìny
a dojít i k poškození praèky.
Výjimkou jsou prací prostøedky,
které jsou výslovnì urèeny k praní
jak v ruce, tak v praèce.
A ještì poslední tajemství: když
perete ve studené vodì, vždy snižte
množství použitého pracího prášku:
ve studené vodì se totiž rozpouští
ponìkud hùøe než v teplé vodì, a
proto byste jej mohli èást vyplýtvat.
Do pøihrádky 1:
Prostøedek pro pøedpírání (práškový)
1
2
3
Zásobník na prací prostøedky lze vyjmout
a vyèistit: vytáhnìte jej ven, jak je
znázornìno na obrázku. Pak jej
proplachujte pod tekoucí vodou nìkolik
minut.
Jak efektivnì snížit náklady
Rady, jak ekologicky a
ekonomicky používat tuto
praèku.
MAXIMALIZUJTE NÁPLÒ PRAÈKY
Budete-li vždy prát maximální doporuèené množství prádla, dosáhnete nejlepšího využití
elektrické energie, vody, pracího prostøedku i èasu.
UŠETØÍTE až 50% energie, budete-li prát plnou náplò místo 2 polovièních náplní.
JE NUNÉ PØEDPÍRÁNÍ?
Pouze u velmi zašpinìného prádla!
UŠETØÍTE prací prostøedek, èas, vodu a 5 až 15% spotøeby el. energie, pokud NEZVOLÍTE
pøedpírání pro slabì nebo normálnì zašpinìné prádlo.
JE POTØEBA TAK HORKÁ VODA?
Skvrny mùžete ošetøit pøed praním speciálním prostøedkem nebo mùžete nechat prádlo chvíli
namoèené a není pak nutné volit program s velmi horkou vodou.
UŠETØÍTE až 50% el. energie, budete-li používat prací programy s 60 oC.
NEŽ POUŽIJETE SUŠIÈKU
UŠETØÍTE energii a èas, zvolíte-li vysokou rychlost otáèek pøi ždímání, aby se snížil obsah vody
v prádle.
19 Návod k instalaci a použití
Do pøihrádky 2:
Prostøedek pro praní
(tekutý nebo práškový)
Do pøihrádky 3:
Aditiva (aviváž, vùnì apod.)
Odstraòování závad
Než zavoláte servis, pøeètìte si následující
Pøi provozu praèky mùže nìkdy dojít k chybì. Vìtšinou lze vzniklé problémy
snadno vyøešit, aniž by bylo nutné volat opraváøe. Než se tedy obrátíte na
servis, zkontrolujte následující body.
Praèka se nerozbìhne.
Je síová zástrèka správnì
zasunuta do zásuvky? Mohla se
uvolnit.
Nedošlo
k
výpadku
elektrického proudu?
Domovní pojistky nebo jistiè mohl
vypadnout, napø. v pøípadì, že
bylo zapnuto pøíliš mnoho
spotøebièù souèasnì. Nebo mohlo
dojít k výpadku proudu v celé
oblasti.
Jsou správnì zavøena dvíøka
praèky?
Z bezpeènostních dùvodù praèka
nepracuje, jestliže nejsou dvíøka
správnì zavøena.
Je stisknuto tlaèítko zapnutí/
vypnutí?
Jestliže je, pak byl pravdìpodobnì
nastaven naprogramovaný
opoždìný start.
Je tlaèítko naprogramovaného
startu (u modelù, které jsou jím
vybaveny) ve správné poloze?
Vždy nechávejte
dvíøka praèky
otevøená, aby
nedošlo k tvorbì
zápachu.
Èistìte praèku
šetrnì. Pro èištìní
vnìjších a
gumových èástí
praèky vždy
používejte hadøík
navlhèený vlažnou
mýdlovou vodou.
To je jednoduché: díky nové technologii Indesit jí potøebujete
ménì než polovinu, ale dosáhnete dvakrát tak dobrých
výsledkù! Toto je dùvod, proè nevidíte skrz dvíøka vodu: je jí
totiž velmi, velmi málo. Chrání se tak životní prostøedí a
pøitom je prádlo maximálnì dobøe vyprané. A navíc tím i
šetøíte elektrickou energii.
Je otevøen vodovodní kohoutek?
Jestliže do praèky není dodávána
voda, z bezpeènostních dùvodù
se prací cyklus nezahájí.
jeden ze symbolù stop/reset ,
pak praèku opìt zapnìte. Jestliže
se knoflík stále otáèí, zavolejte
servis, protože to znaèí nìjakou
poruchu.
SPRÁVNÌ ŠPATNÌ
Uzavøete vodovodní
kohoutek po každém
praní. Limituje se
tím užívání
hydraulického
systému praèky a
eliminuje se
nebezpeèí vyteèení
vody, když není
nikdo doma.
Kam se ale podìla všechna voda?
Necháváte praèku
pøipojenou k síti pøi jejím
èištìní. I v prùbìhu
údržby musí být zaøízení
vždy odpojeno od sítì.
Pro èištìní používáte
rozpouštìdla a agresivní
brusné prostøedky. Nikdy
nepoužívejte žádné
chemikálie nebo brusné
prostøedky k èištìní
vnìjších nebo gumových
èástí praèky.
Neèistíte zásobník na
prací prostøedky. Dá se
vyjmout a snadno vyèistit
pod tekoucí vodou.
Odjíždíte na dovolenou a
na praèku si
nevzpomenete. Vždy se
ujistìte, že jste praèku
odpojili od sítì a uzavøeli
vodovodní kohoutek.
Praèka nenapouští vodu.
Je vodovodní kohoutek
správnì pøipevnìn k trubce?
Není zastavena dodávka vody?
Mohlo k tomu dojít napø. pøi
stavebních pracích ve vaší budovì
nebo v ulici.
Je dostateèný tlak vody?
Autokláv mohl mít poruchu.
Je filtr ve vodovodním
kohoutku èistý? Jestliže je voda
velmi vápenitá, nebo byla nedávno
provádìna na vodovodním
rozvodu nìjaká práce, mùže být
sítko filtru ucpané èásteèkami a
úlomky.
Není ohnuta gumová hadice?
Hadice, která pøivádí vodu do
praèky, musí být pokud možno
co nejvíce rovná. Zkontrolujte,
zda není pøiskøípnutá nebo pøíliš
ohnutá.
Voliè programù se stále
otáèí?
Praèka trvale napouští a
vypouští vodu.
Není odpadní hadice umístìna
pøíliš nízko? Musí být
nainstalována ve výšce od 60 do
100 cm.
Není ústí hadice ponoøeno ve
vodì?
Nedochází u vašeho odpadního
systému k sifónovému efektu?
Jestliže problém pøetrvává i po
všech tìchto kontrolách, zavøete
vodovodní kohoutek, vypnìte
pøístroj a zavolejte odborný servis.
Jestliže bydlíte v horních
podlažích budovy, mùže být
problém v odpadním systému.
Tento problém mùže vyøešit
instalace speciálního ventilu pro
sifónový efekt.
Poèkejte nìkolik minut, až
èerpadlo vypumpuje všechnu
vodu, pak praèku vypnìte, zvolte
Návod k instalaci a použití 20
Ujistìte se také, zda není
pøiskøípnutá.
Není odpad z praèky ucpaný?
Je použita na výpustní hadici
prodlužovací hadice? Pokud ano,
není umístìna nesprávnì a
neblokuje tok vody?
Není praèka pøíliš uzavøena
mezi nábytkem a zdí? Pokud se
nejedná o vestavný model, praèka
bìhem ždímání osciluje a
potøebuje kolem sebe trochu
místa. Proto kolem ní ponechejte
nìkolik centimetrù prostoru.
Praèka nevypouští vodu
nebo neždímá.
Obsahuje zvolený program
vypuštìní vody? U nìkterých
pracích cyklù musíte nastavit
vypuštìní vody manuálnì.
Není zvolena funkce "ochrany
pøed zmaèkáním"? Tato funkce
vyžaduje manuální nastavení
vypuštìní vody.
Není èerpadlo ucpané? Abyste
je zkontrolovali, uzavøete
vodovodní kohoutek, odpojte
praèku od sítì a dále postupujte
dle pokynù na stranì 23, nebo se
obrate na servis.
Není ohnuta výpustní hadice?
Výpustní hadice nesmí být
zkroucená nebo pøíliš ohnutá.
Pøíliš mnoho pìny.
Praèka pøi ždímání pøíliš
vibruje.
S žádostí o opravu se
vždy obracejte na
autorizovaný odborný
servis a vyžadujte
použití originálních
náhradních dílù.
Byla vnitøní plovoucí jednotka pøi
instalaci správnì odblokována?
Pøeètìte si následující stránky
pojednávající o instalaèních
postupech.
Je praèka správnì vyrovnána
do vodorovné polohy? Vyrovnání
tohoto zaøízení by se mìlo
pravidelnì kontrolovat. V prùbìhu
èasu se mùže poloha praèky
zmìnit, aniž to postøehnete.
Nastavte nožky a zkontrolujte
vodorovné vyrovnání.
Z praèky vytéká voda.
Je kovový kroužek pøívodní
hadice správnì upevnìn?
Uzavøete vodovodní kohoutek,
odpojte praèku od sítì a zkuste
jej utáhnout, nikoli však
nadmìrnou silou.
Není ucpaný zásobník na prací
prostøedky? Zkuste jej vyjmout
a umýt pod tekoucí vodou.
Je výpustní hadice dobøe
pøipojena? Uzavøete vodovodní
kohoutek, odpojte praèku od sítì
a zkuste ji utáhnout.
Jepoužitýpracíprostøedekvhodný
dopraèky? Zkontrolujte, zda je na
jeho obalu uvedeno "pro praní v
praèce" nebo "pro praní v ruce a
v praèce", apod.
Použili jste správné množství?
Nadmìrné množství prášku vede
k tvorbì velkého množství pìny,
a navíc nejen že nezaruèí lepší
vyprání, ale zpùsobuje tvorbu
kamene na vnitøních èástech
praèky.
Pokud však i nadále praèka
nepracuje správnì a problém
pøetrvává, obrate se na autorizované
servisní støedisko, pøièemž udejte
následující informace:
- typ závady
- typové oznaèemí (Mod. .....)
a výrobní èíslo (S/N .........)
Tyto údaje naleznete na typovém
štítku umístìném na zadní stìnì
praèky.
Technické údaje
Model
WP 80
Rozmìry
šíøka 59,5 cm
výška 85 cm
hloubka 52,5 cm
Kapacita
1 až 5 kg
Elektrické pøipojení
napìtí 220/230 V, 50 Hz
maximální pøíkon 1850 W
Pøipojení na pøívod
vody
maximální tlak 1 MPa (10 bar)
maximální tlak 0,05 MPa (0,5 bar)
kapacita bubnu 40 litrù
Rychlost ždímání
až 800 ot./ min
Programy jsou
kompatibilní s
pøedpisem IEC 456
programu 3; teplotu 60°C; provádìno pøi náplni 5 kg.
Tento spotøebiè splòuje požadavky následujících pøedpisù Evropského spoleèenství:
- 73/23 EEC z 19/02/73 (Low Voltage - bezpeènostní pøedpisy) a následné zmìny
- 89/336 EEC z 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility - odrušení a elektromagnetická kompatibilita) a následné zmìny
Hluènost
( dB(A) re 1 pW)
Praní: 66
Odstøeïování: 73
21 Návod k instalaci a použití
Instalace a transport
Když pøichází nová
praèka
A už jste praèku právì zakoupili, nebo se jen stìhujete
do nového bytu, má instalace zásadní dùležitost pro
správnou funkci praèky.
Po vybalení se ujistìte, zda je praèka
v poøádku. V pøípadì pochybností
praèku nepouštìte a obrate se na
odborný servis. Vnitøek praèky je
z pøepravních dùvodù zajištìn na
zadní stranì 3 šrouby.
Pøed uvedením praèky do provozu
šrouby demontujte, vyjmìte gumu
pomocí speciální rozpìrky (drží
všechny díly) a otvory zaslepte
pøiloženými plastovými krytkami.
Dùležitá informace: uzavøít 3
otvory, nacházející se vzadu, v pravé
spodní èásti praèky, ve kterých byla
zasunuta koncovka, pomocí zátky
(souèást pøíslušenství).
Vyrovnání do vodorovné
polohy
Praèka musí být perfektnì
vyrovnaná do vodorovné polohy,
aby byla zajištìna její správná funkce.
K vyrovnání pøístroje je tøeba
nastavit pøední nožièky. Úhel
náklonu pracovního povrchu nesmí
pøekraèovat 2 stupnì. Je-li pøístroj
instalován na podlaze s kobercem,
zkontrolujte, zda je mezi podlahou a
spodkem praèky dostateèný prostor
pro zajištìní ventilace.
Pøední nožky lze nastavovat.
Nevyhazujte zajišovací
šrouby a rozpìrky. V
pøípadì stìhování je
mùžete použít k
opìtovnému zablokování
komponentù uvnitø praèky
a chránit tak praèku
bìhem transportu.
Pøipojení na vodovodní
sí
Zkontrolujte, zda tlak vody odpovídá
hodnotám uvedeným na typovém
štítku, který je umístìn na zadní èásti
praèky. Pøívodní hadici pøipojte na
kohoutek se studenou vodou pomocí
trubkového
závitu
3/4". Nezapomeòte vložit mezi
upevòovací matici a kohoutek
gumové tìsnìní.
A
Gumové tìsnìní.
Je-li vodovodní pøípojka nová nebo
nebyla-li dlouhou dobu používána,
pak ještì pøed pøipojením praèky
otevøete kohoutek a nechejte odtéci
kalnou vodu s neèistotami. Pøipojte
druhý konec hadice k pøístroji na
pøípojku v pravé horní èásti praèky.
Elektrické pøipojení
Držák použitý v pøípadì, že výška
vyústìní výpustní hadice je nižší než
60 cm.
Pokud vede hadice do vany nebo
døezu, nainstalujte speciální
umìlohmotný držák a doporuèujeme
pøipevnit jej k vodovodnímu
kohoutku.
Držák pro vypouštìní do vany nebo
umyvadla.
Pøípojka vody v pravé horní èásti.
Pøipojení výpustní hadice
Na zadní èásti praèky jsou umístìny
dva držáky (vpravo nebo vlevo), na
které se má výpustní hadice upevnit.
Vyústìní výpustní hadice pøipojte k
odpadovému potrubí nebo je umístìte
do výlevky nebo vany, pøièemž se
ujistìte že hadice není zkroucená nebo
pøíliš ohnutá. Konec hadice musí být
umístìn ve výši nejménì 60 - 100
cm nad podlahou. Pokud je nezbytné
upevnit konec hadice ve výšce menší
než 60 cm nad podlahou, musí být
hadice uchycena v držáku v horní
èásti zadního panelu pøístroje.
Pamatujte na to, že konec hadice
nesmí být umístìn pod vodní
hladinou.
Nepoužívejte žádné nastavovací
hadice. Pokud je absolutnì nezbytné
je použít, pamatujte na to, že
prodlužovací hadice nesmí být delší
než 150 cm a musí mít stejný
prùmìr, jako originální hadice.
Jestliže používáte nástìnné vyústìní
odpadu, nechejte provìøit
odborníkem, zda je odpad
dostateèný. Jestliže je Vᚠbyt v
posledním patøe budovy, mùže se
objevit sifonový efekt (nasávání). V
tomto pøípadì bude Vaše praèka
prùbìžnì napouštìt i vypouštìt vodu.
Tento problém je možno øešit
speciálním ventilem pro sifonový
efekt, který je dostupný na trhu, a je
tøeba jej v tomto pøípadì pøipevnit
na odpadní hadici.
Pøed pøipojením zaøízení k síti
zkontrolujte následující:
1) zda je síová pøípojka a zásuvka
dimenzována na proud, který je
uveden na typovém štítku. Navíc
zásuvka a její zapojení musí
odpovídat pøíslušným normám
ÈSN.
2) zda napìtí a kmitoèet sítì odpovídají hodnotám, uvedeným na
typovém štítku.
3) zásuvka musí být vhodná pro
pøipojení vidlice tohoto pøístroje. V
pøípadì, že neodpovídá, nechte
zásuvku nebo vidlici vymìnit
odborným elektrikáøem, ale nikdy
nepoužívejte adaptéry ani
rozdvojky. Síový pøívod zasuòte
do zásuvky s øádnì uzemnìným
ochranným kolíkem (jedná se o
bezpeènostní opatøení, které
pøedepisuje norma).
4) domovní rozvod el. sítì musí být
uzemnìný, nebo mít ochranu
nulováním, v souladu s pøíslušnými
pøedpisy. V pøípadì, že Váš
domovní rozvod plnì neodpovídá
normám a pøedpisùm pro instalaci
automatické praèky, výrobce
nenese žádnou odpovìdnost za
pøípadné škody.
Výstraha!!
Výrobce nenese žádnou
odpovìdnost za škody, pokud
nejsou respektovány tyto
pokyny.
Igelitové sáèky,
polystyrénové výplnì, høebíky
a jiné obalové materiály
nejsou hraèkou pro dìti a
mohou být pro dìti
nebezpeèné.
Návod k instalaci a použití 22
Snadná péèe a údržba
Peèujte o praèku dobøe a ona vám bude
dlouho vìrnì sloužit
Vaše praèka je Vaším nepostradatelným
pomocníkem. Je proto dùležité udržovat ji v dobré
formì.
Vaše praèka je zkonstruována tak, aby
vám spolehlivì sloužila po mnoho let.
Dodržování nìkolika jednoduchých
pravidel ji pomùže udržet ve formì
a zajistí dlouhodobý bezporuchový
chod. Za prvé, musíte zavírat
vodovodní kohoutek po každém
praní: trvalý tlak vody by mohl vést
k deformaci nìkolika komponentù
pøístroje. Navíc tímto i pøedejdete
nebezpeèí vyteèení vody, když nejste
doma.
Jestliže je voda ve vaší oblasti pøíliš
tvrdá, používejte zmìkèovací
prostøedek (voda je tvrdá, jestliže
èasto zanechává bílé skvrny na
vodovodních bateriích apod.
Pøesnìjší informace o tvrdosti a
složení vody ve vašem vodovodním
systému získáte v pøíslušném
vodárenském podniku.)
Vždy vyprázdnìte z kapes pøípadné
napínáèky, mince, odznaky a jiné
tvrdé pøedmìty.
Vnìjší panely praèky èistìte
hadøíkem namoèeným ve vlažném
roztoku mýdla a vody.
Je dùležité pravidelnì èistit
zásobník na prací
prostøedky. Aby se v
zásobníku nehromadil
zaschlý prací prášek,
nechejte zásobník nìkolik
minut pod tekoucí vodou.
Nikdy
nepøehánìjte
dávkování.
Normální prací prostøedky již
obsahují zmìkèující látky. Pouze
pokud je voda obzvláštì tvrdá, tj. je
bohatá na obsah vodního kamene,
doporuèujeme používat speciální
prostøedky pøi každém praní.
Užiteèný také mùže být pravidelnì
provedený prací cyklus s pøidáním
zmìkèujícího pøípravku, bez
pracího prášku a prádla.
Nikdy nepoužívejte pøíliš mnoho
pracího prostøedku a dalších aditiv ,
nebo to mùže vést k nadmìrné
tvorbì pìny, tvorbì usazenin a
možnému poškození nìkterých dílù
praèky.
Nezapomeòte vyprázdnit všechny kapsy: malé pøedmìty mohou vaši
pøítelkyni praèka poškodit.
V pøípadì potøeby zkontrolujte èerpadlo a gumovou hadici
Praèka je vybavena samoèistícím èerpadlem, proto není nutné provádìt èištìní a údržbu. Nicménì nìkteré malé pøedmìty, jako
napø. mince, knoflíky apod., mohou nìkdy zapadnout do èerpadla. Aby tím nedošlo k poškození èerpadla, je èerpadlo vybaveno
záchytnou komorou, jejíž prostor je dostupný pøes pøední èást èerpadla.
Abyste se dostali k této komoøe, jednoduše sejmìte krycí panel na spodní
èásti praèky pomocí šroubováku (obrázek 1). Pak vyjmìte víèko otáèením
proti smìru hodinových ruèièek (obrázek 2) a peèlivì prohlédnìte obsah
vnitøku.
Obr. 1
Hadice
Hadici nejménì jednou roènì zkontrolujte. Jakmile zjistíte jakékoli známky
jejího poškození, je tøeba ji okamžitì vymìnit. Pøístroj je bìhem provozu
vystaven silnému tlaku vody a narušená hadice by mohla náhle zcela
prasknout.
Obr. 2
Dùležité: pøed sejmutím víèka zkontrolujte, že prací cyklus skonèil a odpojte praèku od sítì. Je normální, že pøi snímání víèka vyteèe malé
množství vody. Když znovu nasazujete krycí panel, ujistìte se, že západky umístìné na spodku jsou správnì vloženy do záøezù pøed tím, než
zamáèknete panel na své místo na pøístroji.
23 Návod k instalaci a použití
A nyní to nejdùležitìjší
Pro vaši bezpeènost a bezpeènost
vašich dìtí
Praèka odpovídá nejpøísnìjším mezinárodním
bezpeènostním normám a pøedpisùm. Jste tak chránìni Vy
i celá Vaše rodina.
Pøeètìte si prosím všechny
pokyny uvedené v tomto návodu
peèlivì, protože obsahují velmi
dùležité
informace
o
bezpeènosti pøi instalaci,
obsluze i údržbì praèky.
1. Praèka nesmí být v žádném
pøípadì instalováno ve
venkovním prostøedí, a to
ani pod støíškou, protože mùže
být velmi nebezpeèné
ponechat ji vystavenou dešti a
jiným povìtrnostním vlivùm.
2. Tuto praèku smí obsluhovat
pouze dospìlá osoba. Praèka
je urèena pouze k praní prádla,
a to v souladu s tímto návodem
k použití.
3. Pokud chcete praèku
pøemístit, požádejte o pomoc
dva nebo tøi lidi. Nikdy to
nezkoušejte sám, protože
praèka je velmi tìžká.
4. Než budete vkládat nové prádlo,
zkontrolujte, zda je buben
prázdný.
5. Z bezpeènostních dùvodù se
nikdy nedotýkejte praèky,
jste-li naboso nebo máte
mokré ruce nebo nohy.
6. Nikdy
nepoužívejte
prodlužovací kabely a
rozdvojky, které jsou zvláštì
nebezpeèné ve vlhkém
prostøedí. Síový pøívod nesmí
nikdy být nadmìrnì ohnutý
nebo nebezpeènì pøiskøípnutý.
Chci pouze technika
z autorizovaného servisního
støediska a originální
náhradní díly!
7. Nikdy neotvírejte zásobník
na prací prostøedky, zatímco
je praèka v provozu.
Nepoužívejte prostøedky
pro praní v ruce, protože by
se pøi nadmìrné tvorbì pìny
mohly poškodit vnitøní díly
pøístroje.
8. Nikdy netahejte za samotný
kabel nebo dokonce za praèku,
chcete-li odpojit síový pøívod
ze zásuvky na zdi: je to velmi
nebezpeèné.
9. Je-li zaøízení v provozu,
nedotýkejte se vytékající
vody, jelikož mùže být velmi
horká. Dvíøka praèky se v
prùbìhu praní také
zahøívají, proto pøed nimi
chraòte malé dìti. Nikdy
neotvírejte dvíøka praèky
násilím, nebo by mohlo dojít
k poškození mechanismu
blokování dvíøek, který
zabraòuje jejich náhodnému
otevøení.
10. V pøípadì poruchy nejprve
uzavøete pøívod vody a
odpojte zaøízení od
elektrické zásuvky. Praèku
nikdy
nerozebírejte,
nedotýkejte se vnitøních dílù a
nesnažte se je opravovat.
Výmìna síového pøívodu
Napájecí kabel musí být vymìnìn výhradnì autorizovanými Techniky.
Návod k instalaci a použití 24
Rövid útmutató
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy az INDESIT termékét választotta. Biztosak
vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék,
amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden
igényét.
Kérjük, mielõtt használatba venné a készüléket, figyelmesen
olvassa végig ezt a használati utasítást, hogy a legjobb
teljesítményt érje el, minden lehetõséget megismerjen és
elkerülje azokat a zavarokat amelyek a nem szabályszerû
használatból erednek! A készülék kizárólag háztartási célra
használható.
Kérjük õrizze meg a használati útmutatót és a készülék eladása
vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak! A
használati útmutatóban leírtak be nem tartásából eredõ
károkért a gyártó nem vállal felelõsséget.
Ez a használati útmutató többféle, hasonló típusú készülékre
vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek
az Ön készülékén nem találhatók.
A mosógép nagy értékû háztartási készülék. Saját érdekében
célszerû idõszakonként szakemberrel ellenõriztetni életvédelmi
és mûködési szempontból, így a súlyosabb hiba, vagy baleset
megelõzhetõ.
Ismerje meg az alábbi 11 témakört, amelyeket a késõbbiekben
részletesen ismertetünk! Különösen ügyeljen a biztonsági
utasítások betartására!
1.
Üzembe helyezés és szállítás (34. old.)
A készülék megfelelõ mûködésének biztosítása érdekében,
elengedhetetlen a szakszerû üzembe helyezés. Mindig ellenõrizze, hogy:
1. az elektromos hálózat megfelel-e az elõírásoknak!
2. a vízbevezetõ- és vízelvezetõ csövek helyesen vannak-e
csatlakoztatva! Soha ne alkalmazz használt csöveket.
3. a mosógép megfelelõen van-e kiegyensúlyozva! A helyes
kiegyensúlyozás biztosítja a készülék hosszú élettartamát.
4. a mosógép hátoldalán található dobrögzítõ csavarok el lettek-e
távolítva!
2.
Bepakolás és a mosógép elindítása (26. old.)
6.
A kapcsolótábla ismertetése (27. old.)
A mosógép kapcsolótáblája nagyon egyszerû. Csak néhány fontos
kapcsoló található rajta, amelyek segítségével kiválaszthatja a megfelelõ
mosási folyamatot - a legenergikusabbtól kezdve (amely egy szerelõ
munkaruhájának kimosására is alkalmas) egészen a gyapjúhoz is alkalmas
legkímélõbb programig. Ebben a fejezetben a kapcsolók mûködését
ismerheti meg, hogy a legjobb mosási eredményeket érhesse el és hogy
biztosítsa a mosógép hosszú élettartamát. Ez nagyon egyszerû.
7.
A mosási programok leírása (28. old.)
Ebben a fejezetben egy egyszerû táblázat segít Önnek a megfelelõ program,
hõmérséklet, mosószer és esetleges adalékanyagok kiválasztásában. A
megfelelõ program kiválasztásával a mosás eredményesebb lesz és
emellett nap mint nap vizet, energiát és idõt takaríthat meg.
8.
Ápolás és karbantartás (35. old.)
A ruhák helyes szétválogatása nagyon fontos a megfelelõ mosási
eredmény és a mosógép hosszú élettartamának biztosításához.
Ebben a fejezetben néhány tippet és trükköt ismerhet meg a ruhanemû
szétválogatásával kapcsolatban: szín, anyag és összetétel szerint.
Csak egy kevés ápolással biztosíthatja a mosógép megfelelõ
mûködését. A szükséges karbantartások elvégzésével a mosógép
éveken keresztül mosni fog.
3.
9.
A ruhacímkén található szimbólumok jelentése
(29. old.)
Problémák és megoldásuk (32. és 33. old.)
A ruhacímkéken található szimbólumok nagyon könnyen érthetõek
és fontosak az eredményes mosáshoz. Ebben a fejezetben egyszerû
utasítások segítik Önt a helyes hõmérséklet, mosási program és
vasalási mód megválasztásában.
Mielõtt a szerelõt hívná olvassa végig ezt a fejezetet: számos
problémára megoldást találhat. Amennyiben nem sikerül
megszüntetnie a hibát, forduljon az Indesit Vevõszolgálathoz, ahol
szívesen segítenek Önnek! Amilyen gyorsan csak lehetséges, minden
hibát megpróbálnak megjavítani.
4.
10.
Hasznos tanácsok a hibák elkerüléséhez (30. old.)
Mûszaki adatok (33. old.)
Valamikor nagymamáink adták a jó tanácsokat - ekkor még nem
léteztek szintetikus anyagok. Ma már a mosógép kínál hasznos
programokat, és így még a gyapjút is jobban moshatja ki, mint kézi
mosással.
Ebben a fejezetben találja meg a mosógép mûszaki adatait: a
típusszámot, az elektromos és a vízzel kapcsolatos adatokat, a
méreteket, a kapacitást, a centrifugálási folyamat sebességét, és a
megfelelõségi nyilatkozatot az európai normákhoz.
5.
11.
Mosószertartó (31. old.)
Hogyan használjuk a mosószertartót
25 Használati útmutató
Biztonsági utasítások (36. old.)
Ezt a fejezetet figyelmesen olvassa végig, mert fontos biztonsági
utasításokat tartalmaz!
M
Bepakolás a mosógépbe
A mosás elõtt, a jobb mosási eredmény elérése érdekében válogassa szét a ruhákat
anyaguk és színük szerint! Kövesse a ruhák címkéjén található utasításokat!
Mosás elõtt.
Válogassa szét a mosandó
ruhákat
anyaguk
és
színtartósságuk szerint!
Távolítson el a zsebekbõl mindent
(aprópénzt, papírt, kitûzõt, kis
tárgyakat)! Távolítsa el a lógó
gombokat és a cipzárakat mindig
húzza fel!
Figyelje a ruhákon lévõ
címkéket!
Mindig figyelje a ruhákon lévõ
címkéket: mindent megtudhat az
anyagról és a legmegfelelõbb
mosási módról. A 29. oldalon
lévõ táblázatban megtalálja a
szimbólumok jelentését. A
ruhacímkén lévõ jelzések
fontosak a jobb mosási
eredmény eléréséhez.
A jó mosási eredmény
elérése érdekében nagyon
fontos a ruhák anyag és szín
szerinti szétválogatása.
elõtt a ruhák olyan egyenletesen
amennyire csak lehetséges szét
legyenek osztva a dobban. Ezért
a
mosógép
maximális
fordulatszámnál sem rezeg és
nem okoz zajt.
Kis és nagy ruhadarabok
összekeverése.
Ezt a mosógépet felszerelték egy
elektronikus
ruhatöltet
kiegyensúlyozó berendezéssel,
amely biztosítja, hogy amennyire
a ruhák és a kezdeti elrendezés
lehetõvé teszi, a centrifugálás
A készülék üzembe helyezése
A mosógép felállítása után végezze el az "1" mosási
programot 90°C-on!
A mosógép helyes elindítása
fontos a mosás minõsége, a
problémák megelõzése és a
mosógép
élettartamának
szempontjából.
Töltse be a ruhákat, a mosóport,
az esetleges adalékokat a
mosógépbe és ellenõrizze, hogy:
1. az ajtó jól be van-e zárva!
2. a csatlakozó be van-e dugva
az aljzatba!
3. a vízcsap nyitva van-e!
Az érzékenyebb
anyagokhoz:
a fehérnemûket,
harisnyákat és az érzékeny
anyagokat tegye egy
vászonzsákba, hogy
megkímélje azokat!
4. az A gomb pozíciók egyikén
áll-e (Stop/Reset)!
A
megfelelõ
program
kiválasztása
A program kiválasztása a
mosandó anyag fajtája szerint
történik.
A helyes program kiválasztásához hívja segítségül a 28.
oldalon található programtáblázatot! Fordítsa el az A
programválasztó gombot a kívánt
program számjelzésére, a B
kapcsoló segítségével válassza ki
a megfelelõ hõmérsékletet és
ellenõrizze,
amennyiben
szükséges használja az D, E
gombokat, és végezetül nyomja
be a F be/ki gombot (I pozíció)!
A mosás befejezése után...
Várj körülbelül három percet.
Ezután kapcsolja ki a mosógépet
a F be/ki gomb megnyomásával
(O pozíció)! Most már
biztonságosan kinyithatja a
mosógép ajtaját.
A ruha kipakolása után hagyja
nyitva vagy félig nyitva az ajtót,
hogy elkerülje a kellemetlen
szagok képzõdését!
Mindig válassza le a mosógépet
az elektromos hálózatról és zárja
el a vízcsapot!
Ne
felejtse
el,
hogy
áramszünet vagy a mosógép
kikapcsolása
után,
a
kiválasztott program a
memóriában marad!
A leggyakoribb foltok eltávolítása
Tinta és golyóstoll: dörzsölje át a foltot metil-, vagy 90°-os alkoholba mártott vattával!
Kátrány és olajfolt: friss vajjal kenje be foltot, hagyja rajta egy kis ideig, majd dörzsölje át terpentinnel és azonnal mossa ki!
Viasz: kaparja le, itatóspapíron keresztül vasaljon rá forró vasalóval; rögtön utána dörzsölje át egy terpentinnel vagy alkohollal
átitatott vattával!
Rágógumi: használjon körömlakklemosót és egy ronggyal távolítsa el!
Penész: a pamut és fehér len szövetet áztassa a következõ keverékbe: 5 rész víz és egy rész ecet! Utána azonnal mossa ki!
Egyéb fehér anyagoknál használjon 10 %-os hidrogén-peroxidot és azonnal mossa ki!
Rúzs: gyapjú vagy pamut anyagoknál itassa át a foltot éterrel, selyemnél használjon triklór-etilént!
Körömlakk: a ruhanemû foltos felére helyezzen itatóst, itassa át körömlakk lemosóval! Ha az itatós elszínezõdik, fektesse az
anyagot az itatós egy másik részére!
Fû: alkohollal átitatott vattával dörzsölje át a foltot!
Használati útmutató 26
Itt Ön irányít
A kapcsolótábla leírása
Fontos a helyes program kiválasztása. Ez nagyon egyszerû.
E
D
C
Programválasztó gomb
Ezzel a forgógombbal választhatja
ki a mosási programot.
Ezt a gombot kizárólag az óra
járásával megegyezõ irányban
szabad elforgatni.
A program kiválasztásához
forgassa el a gombot addig, amíg
a kívánt program szimbóluma/
számjelzése egy vonalba kerül a
gombon lévõ jelzéssel!
Ezután nyomja meg a F be/ki
gombot (I pozíció), az G ellenõrzõ
lámpa villogni kezd!
5 másodperc eltelte után a
készülék elfogadja a beállítást, az
G ellenõrzõ lámpa abbahagyja a
villogást (folyamatosan világít) és
megkezdõdik a mosási folyamat.
Ha egy mosási folyamatot félbe
szeretne szakítani vagy egy újat
szeretne beállítani, válassza ki a
szimbólumok egyikét (Stop/Reset)
és várjon 5 másodpercet: ha a
készülék elfogadta a törlést, az G
ellenõrzõ lámpa villogni kezd, és
ezután kikapcsolhatja a készüléket.
Miután beállította a mosási
folyamatot és ezt a készülék
elfogadta, a gomb elforgatásának
nincs semmilyen hatása (kivéve a
Stop/Reset pozíciókat).
27 Használati útmutató
F
Hõmérsékletválasztó forgógomb
Ezzel a gombbal állíthatja be a
28.
oldalon
található
táblázatban feltüntetett mosási
hõmér-sékletet. Lehetõség van
arra is, hogy a kiválasztott
programhoz
alacsonyabb
hõmérsékletet állítson be, vagy
hideg mosást válasszon ( ).
Be/ kikapcsoló gomb
Ha a F gomb be van nyomva a
mosógép be van kapcsolva, ha
nincs a mosógép ki van
kapcsolva.
A készülék kikapcsolásával
nem törlõdik ki a beállított
program.
Mosópor adagoló
A mosópor adagoló három
részbõl áll:
1. mosószer elõmosáshoz
2. mosószer fõmosáshoz
3. öblítõ
Be/ki ellenõrzõ lámpa
Az G lámpa villog, ha a készülék
be van kapcsolva és egy program
beállítását várja. A folyamatos
világítás azt jelenti, hogy a
készülék elfogadta a kiválasztott
programot.
Centrifuga variáció
Ez a nyomógomb lecsökkenti a
centrifuga
sebességét
percenkénti 800-ról 400 fordulatra
a pamut anyagok programjainál
és percenkénti 700-ról 400
fordulatra a szintetikus anyagok
programjainál.
Gyûrõdésvédelem
Ez a funkció (
szimbólum)
félbeszakítja úgy a mosási
folyamatot, hogy a ruha az
öblítõvízben
marad
a
centrifugálás elõtt. Ez a funkció
csak színes szintetikus, selyem
és
függöny
anyagok
programjainál használható. Ez a
funkció nagyon hasznos, mert
megakadályozza, hogy a finom
ruhák és a mûszálas anyagok
összegyûrõdjenek (pl. ha nincs
módjában a ruhákat közvetlenül
a program lejártakor kivenni a
gépbõl, csak órák múltán). A
programot az A gomb egy
fokozattal történõ továbbforgatásával fejezheti be.
Szintetikus anyagok esetén
centrifugálás helyett a
szivattyúzást válassza, ehhez
fordítsa az A gombot a 16
szimbólumra (szivattyúzás).
Centrifugálás kikapcsolása
A gombot megnyomva, a mosógép
nem centrifugál, hanem a dobot
csak mérsékelt sebességgel
forgatja, a víz kiürítésének
elosegítésére. Javasoljuk, hogy
nehezen vasalható ruhák
mosásakor ezt használd.
1
A mosószertartó itt található.
G
2
3
B
A
Ma mit szeretne mosni?
Programtáblázat
Textilfajta és a szennyezõdés mértéke
ProgramHõmérséklet- Mosószer
választóválasztó
elõmosáshoz
gomb állása gomb állása
Mosószer a
mosáshoz
Öblítõ
A program A mosási program leírása
idõtartama
(perc)
PAMUT ANYAGOK
u
u
165
Elõmosás, fõmosás 90°C-on, öblítések,
közbensõ és végsõ centrifugálás
90°C
u
u
145
Mosás 90°C-on, öblítések, közbensõ és végsõ
centrifugálás
3
60°C
u
u
130
Mosás 60°C-on, öblítések, közbensõ és végsõ
centrifugálás
Átlagosan szennyezett fehér és színes
ruhák (pólók, ingek stb.)
4
40°C
u
u
95
Mosás 40°C-on, öblítések, közbensõ és végsõ
centrifugálás
Öblítés
5
Centrifugálás
6
Különösen erõsen szennyezett fehér ruhák
(lepedõ, abrosz stb.)
1
90°C
Erõsen szennyezett fehér ruhák
(lepedõ, abrosz stb.)
2
Erõsen szennyezett fehér és színes ruhák
u
Öblítések, közbensõ és végsõ centrifugálás
u
Szivattyúzás és végsõ centrifugálás
Stop/Reset
A kiválasztott program megszakítása / törlése
SZINTETIKUS ANYAGOK
Erõsen szennyezett színtartó szintetikus
anyagok (csecsemõruhák stb.)
7
60°C
u
u
100
Mosás 60°C-on, öblítések, gyûrõdés elleni
védelem vagy kímélõ centrifugálás
Kényes színes szintetikus anyagok (minden
enyhén szennyezett ruhanemû)
8
40°C
u
u
70
Mosás 40°C-on, öblítések, gyûrõdés elleni
védelem vagy kímélõ centrifugálás
Öblítés
Lágyítás
Centrifugálás
9
u
Öblítések, gyûrõdés elleni védelem vagy kímélõ
centrifugálás
10
u
Öblítések, automatikus öblítõszer ürítés, gyûrõdés
elleni védelem vagy gyenge centrifugálás
Szivattyúzás és kímélõ centrifugálás
11
Stop/Reset
A kiválasztott program megszakítása / törlése
ÉRZÉKENY ANYAGOK
Gyapjú ruhák
(mosógépben mosható gyapjú)
12
40°C
u
u
60
Különösen kényes ruhák és anyagok
(függönyök, selyem. viszkóz, stb.)
13
30°C
u
u
50
Öblítés
14
u
Mosás 40°C-on, öblítések, kímélõ centrifugálás
Mosás 30°C-on, öblítések, gyûrõdés elleni
védelem vagy szivattyúzás
Öblítések, gyûrõdés elleni védelem vagy
szivattyúzás
Centrifugálás
15
Szivattyúzás és kímélõ centrifugálás
Szivattyúzás
16
Szivattyúzás
Stop/Reset
Fontos: A beállított mosási program törléséhez, válassza a
A kiválasztott program megszakítása / törlése
szimbólumok egyikét (Stop/Reset) és várjon legalább 5 másodpercet!
A táblázatban megadott értékek tájékoztató jellegûek, és eltérhetnek a ruhanemû mennyisége és típusa, a hálózati víz hõmérséklete és a szoba
hõmérsékletének függvényében.
Használati útmutató 28
A címkék értelmezése
Tanulja meg a szimbólumok jelentését és jobb mosási
eredményeket fog elérni és a ruhák tovább fognak
tartani!
Egész Európában a ruhákon lévõ
címkék kicsik, de fontos
információkat tartalmaznak. A
szimbólumok megértése nagyon
fontos a jó mosási eredmény
eléréséhez és ruhák megfelelõ
kezeléséhez.
A szimbólumok 5 különbözõ
kategóriára oszthatók:
, fehérítés
,
mosás
, száraz tisztítás
vasalás
és szárítás .
Hasznos tanácsok
Az ingeket kifordítva mossa, hogy jobb mosási
eredményt érjen el és hogy a ruha tovább tartson!
Mindig ürítse ki a zsebeket a mosás elõtt!
Mindig nézze meg a címkét: hasznos tanácsokat
nyújtanak!
A forgódobba felváltva helyezze be a nagy és a kis
ruhadarabokat!
Ügyeljen a hõmérséklet helyes
kiválasztására!
Tanulja meg a szimbólumok jelentését: segíteni fognak a jobb
mosási eredmény elérésében, a ruhák helyes kezelésében és
mosógép jobb teljesítményének elérésében!
Mosás
Erõs
mosás
Fehérítés
Vasalás
Száraz tisztítás
Kímélõ
mosás
Szárítás
M agas
hõmér.
cl
Alacsony
hõmér.
A
M osás
95°C-on
Csak hideg vízben
fehéríthetõ
Forró vasalás
m ax. 200°C-on
Szárazon tisztítható
bárm ilyen szerrel
Géppel szárítható
M osás
60°C-on
Nem fehéríthetõ
Közepesen
forró vasalás
m ax. 150°C-on
Perkloriddal, tiszta
alkohollal és benzinnel
tisztítható
M osás
40°C-on
Vasalás m ax.
110°C-on
Benzinnel és tiszta
alkohollal tisztítható
Fektetve
szárítandó
M osás
30°C-on
Nem vasalható
Nem tisztítható
szárazon
Felakasztva
szárítandó
centrifugálás
nélkül
P
Géppel szárítható
F
Kézzel
m osható
Vízben nem
m osható
29 Használati útmutató
Ruhafogason
szárítandó
Hasznos tanácsok
Soha ne tegyen a
mosógépbe... be nem szegett,
rojtos vagy rongyos ruhanemût.
Ezeket az anyagokat egy
textilzsákban károsodás nélkül
moshatja.
A fehér és a színes textíliákat ne
mossa együtt!
Ne lépje túl a táblázatban
ajánlott súlyhatárokat!
A legjobb eredmények elérése
érdekében ne lépje túl a
következõkben
megadott
súlyhatárokat (a súlyok száraz
ruhanemûre vonatkoznak):
-
Strapabíró anyagok: max. 5 kg
Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg
Érzékeny anyagok: max. 2 kg
Tiszta gyapjú: max. 1 kg
A ruhák súlya
1 lepedõ 400-500 g.
1 párnahuzat 150-200 g.
1 terítõ 400-500 g.
1köntös 900-1200 g.
1 törülközõ 150-250 g.
A színes pólók, a mintás pólók
és az ingek tovább tartanak, ha
kifordítva mossa azokat.
A mintás pólókat és ingeket
mindig a visszáján vasalja!
Nyaralás elõtt: húzza ki a
csatlakozó dugót!
Nyaralás elõtt húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót és zárja el a
vízcsapot! Hagyja az ajtót nyitva
vagy félig nyitva: így a dob és a
tömítések szárazak maradnak és
nem keletkeznek kellemetlen
szagok.
GYAPJÚ PROGRAM
A legjobb eredmény elérése
érdekében
speciális
mosószert használjon és
ügyeljen arra, hogy a ruha súly
ne haladja meg az 1 kg-ot!
Kantáros nadrágok.
A manapság nagyon elterjedt
"kertésznadrág" típusú ruhákon
kapcsos vállpántok vannak,
amelyek sérüléseket okozhatnak a
mosógép dobjában vagy
károsíthatják a többi ruhát a mosás
során. Csökkentheti a kockázatot,
ha a kapcsokat a zsebbe helyezi
és egy biztosító tûvel rögzíti.
Mit hogyan mosson?
Függönyök.
Nagyon könnyen gyûrõdnek. A
gyûrõdést úgy kerülheti el, ha a
függönyt jól összehajtogatva egy
párnahuzatba vagy valamilyen
hálós zsákba teszi és így mossa
ki. Külön mossa õket és ügyeljen
arra, hogy a súlyuk ne lépje túl a
töltõsúly felét! A speciális 13-es
programot használja, amely
automatikusan kizárja a
centrifugálási folyamatot!
Tollkabátok és széldzsekik.
A közhiedelemmel ellentétben a
széldzsekiket és a tollkabátokat
(amennyiben
lúdvagy
kacsatollból készültek) is
moshatja mosógépben.
Ne töltsön a gépbe 5 kg-ot, csak
maximum 2-3 kg-ot! Egyszer
vagy kétszer öblítsen és a kímélõ
centrifugálást válassza!
Vászoncipõk.
A vászoncipõket tisztítsa meg a
komolyabb szennyezõdésektõl
és farmerrel, strapabíró
anyagokkal mossa együtt! Ne
fehér ruhákkal együtt mossa!
Használati útmutató 30
Fontos az eredményes mosáshoz
Hasznos tanácsok a mosószertartóhoz
Az elsõ titok a legegyszerûbb: a mosószertartó kifelé
fordítva nyílik.
A mosószer és az esetleges
adalékanyagok adagolásánál
mindig kövesse a gyártó utasításait
a csomagoláson!
Mindig vegye figyelembe a ruha
mennyiségét, a vízkeménységet
és a ruhák szennyezettségét! A
késõbbiekben az összegyûjtött
tapasztalatai alapján adagolhatja a
szükséges mennyiséget.
Az adalékok betöltésekor ügyeljen
arra, hogy azok ne folyjanak túl a
3 jelû rekeszben található rácson!
A mosógép automatikusan kiüríti
az öblítõszert minden mosási
programban.
A folyékony mosószert mindig
csak közvetlenül a mosógép
indítása elõtt töltse be a 2
rekeszbe!
A folyékony mosószer leginkább
akkor ajánlott, ha 60°C-ig mos
vagy
elõmosás
nélküli
mosóprogramot választ.
A kereskedelemben kapható olyan
por- és folyékony mosószertartó,
amelyet a csomagoláson található
utasítások szerint közvetlenül a
dobba kell helyezni.
Soha ne használjon kézi
mosóport, mert túl sok hab
keletkezhet, ami a mosógépet is
károsíthatja!
Kivételt képeznek a speciálisan
kézi és gépi mosásra kifejlesztett
mosószerek.
Egy utolsó tanács: Hideg
mosásnál csökkentse a
mosószer mennyiségét: a
mosószer
hideg
vízben
nehezebben oldódik fel, és így egy
része kárba veszne!
1- rekesz
Mosószer elõmosáshoz (por)
1
2
3
A mosószertartó rekesz kivehetõ a
tisztításhoz. Egyszerûen húzza ki a
rekeszt az ábrán látható módon és
mosogassa el folyó víz alatt!
Takarékossági tanácsok
Útmutató a készülék
környezetbarát és
takarékos használatához.
MAXIMÁLIS RUHAMENNYISÉG
Az ajánlott maximális töltési súlyok használatával energiát, vizet és idõt takaríthat meg.
Ha két fél töltet helyett egyszer mos teljes töltettel akár 50 % energiát is MEGTAKARÍTHAT.
SZÜKSÉG VAN ELÕMOSÁSRA?
Csak erõsen szennyezett ruháknál.
Enyhén vagy átlagosan szennyezett ruháknál elõmosás nélküli programok használata javasolt, ezáltal
mosószert, idõt, vizet és 5-15 % energiát TAKARÍTHAT MEG.
SZÜKSÉG VAN MELEG VÍZRE?
Ha a mosás elõtt folttisztítóval kezeli, vagy vízbe mártja a foltokat, lehetõvé válik az alacsonyabb
hõmérsékleten történõ mosás.
60°C-on történõ mosási folyamat használatával akár 50 % energiát is MEGTAKARÍTHAT.
SZÁRÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELÕTT...
Mindig az alkalmazható leggyorsabb centrifugálási sebességet válassza, hogy a ruhák víztartalma
alacsony legyen a szárító program használata elõtt. Ezáltal idõt és energiát TAKARÍTHAT MEG.
31 Használati útmutató
2- rekesz
Mosószer a fomosáshoz
(Mosópor vagy folyékony mosószer)
3- rekesz
Adalékok (Öblítõ, keményítõ stb.)
Hiba elhárítás
Mielõtt a szerelõt hívná, olvassa el a következõket
A készülék hibás mûködésekor a legtöbb esetben a hiba egyszerûen elhárítható. Mielõtt értesítené a vevõszolgálatot
kérjük ellenõrizze a következõ pontokat!
De hova lett az a sok víz?
A készülék nem kapcsol be.
A csatlakozó helyesen van
az aljzatban? Takarítás
közben elmozdulhatott.
Van áram a lakásban?
Kioldódhatott a biztosíték, mert
túl sok elektromos készülék
mûködött egy idõben. Vagy
lehetséges, hogy áramszünet
van a környéken.
A mosógép ajtaja jól be van
csukva? Biztonsági okokból a
mosógép nem mûködik, ha a
készülék ajtaja nyitva van,
vagy az ajtó nincs jól
becsukva.
A be/ki gomb be van
nyomva? Lehetséges, hogy
programozott start van
beállítva.
A programozott start
kapcsoló,
ha
ezzel
felszerelték a mosógépét
megfelelõ pozíción áll?
Egyszerû: az új Indesit technológiával a fél vízmennyiség
elegendõ kétszer annyi mosási eredményhez.
Ezért nem láthatja a vizet az ajtón keresztül: mert a
környezetvédelem érdekében nagyon kevés a vízmennyiség,
anélkül, hogy le kellene mondania a maximális tisztaságról.
Mindezek mellett még energiát is megtakaríthat.
Ki van nyitva a vízcsap? Ha
a mosógép nem tölt vizet,
biztonsági okokból nem lehet
elindítani mosási programot.
válassza ki
Stop/Reset
szimbólumok egyikét, majd újra
kapcsolja be a mosógépet!
Amennyiben a gomb továbbra is
forog, hívja a vevõszolgálatot,
mert ez rendellenességet jelez!
A mosógép nem tölt be vizet.
HELYES HELYTELEN
Zárja el a vízcsapot
minden használat
után!
Ezáltal csökkentheti
a vízkárok
lehetõségét.
A csatlakozó dugó tisztítás
közben be van dugva.
A csatlakozó dugó a
karbantartási munkálatok
közben is legyen mindig
kihúzva!
Mindig hagyja nyitva
félig a mosógép
ajtaját, hogy
megakadályozza a
kellemetlen szagok
képzõdését!
Óvatosan tisztítsa a
készülék külsõ
részeit!
Agresszív oldószer és
súrolószer használata.
Soha ne használjon
oldószereket vagy
súrolószereket a mosógép
külsõ vagy gumi részeinek
tisztításához!
A készülék külsõ
felületeinek és a
gumi részek
tisztításához egy
meleg, szappanos
vízzel átitatott puha
törlõ rongyot
használjon!
Elhanyagolni a
mosószertartót!
Kivehetõ és egyszerûen
tisztítható folyó víz alatt.
Nyaralni menni anélkül,
hogy gondolna a
mosógépre.
Mielõtt elmenne
ellenõrizze, hogy a
mosógép csatlakozó
dugója ki van-e húzva és a
vízcsap el van-e zárva!
Helyesen van csatlakoztatva
a csõ a csapra?
Elegendõ a vízellátás? Lehet,
hogy munkálatok folynak az
épületben vagy az utcában.
Elegendõ a víznyomás?
Lehetséges, hogy a vízvezeték
rendszer meghibásodott.
A szûrõ tiszta a csapban? Ha
a víz nagyon meszes, vagy a
közelmúltban javításokat
végeztek a vízvezetéken, a
csap szûroje eltömõdhetett
szennyezõdésekkel vagy
hulladékokkal.
Nincs megtörve a csõ? A
vízbevezetõ csõnek, amely a
vizet szállítja a mosógéphez, a
lehetõ legegyenesebbnek kell
lennie. Ellenõrizze, hogy nincs-e
megtörve vagy összenyomódva!
A programválasztó kapcsoló
folyamatosan forog?
Várjon néhány percet, amíg a
szivattyú
kiüríti
a
mosógépben lévõ vizet,
kapcsolja ki a mosógépet,
A mosógép folyamatosan
tölti és üríti a vizet
Nincs túl alacsonyan a
vízelvezetõ csõ? 60-100
cm közötti magasságban kell
beszerelni.
Nem ér vízbe a vízelvezetõ
csõ vége?
Van
szellõzése
a
csatlakoztatott lefolyócsatornának? Ha mindezt
ellenõrizte és a probléma még
mindig fennáll, zárja el a
vízcsapot, kapcsolja ki a
mosógépet és hívja a
vevõszolgálatot! Ha egy épület
felsõbb emeletén lakik,
problémák adódhatnak a
vízelvezetõ csõben.
Ennek a problémának a
megoldásához egy speciális
szelep beépítése szükséges.
Használati útmutató 32
a 35. oldalon található
utasításokat, vagy hívja a
vevõszolgálatot!
A
mosógép
nem
szivattyúzza ki a vizet és
nem centrifugál.
Tartalmaz a választott
program víz szivattyúzást?
Néhány program a mosási
folyamat befejezése után félbe
szakad és a szivattyúzást
külön kell mûködésbe hozni.
Nincs megtörve valahol a
vízelvezetõ
csõ?
A
vízelvezetõ csõnek a lehetõ
legegyenesebbnek kell lennie.
Ellenõrizze, hogy a csõ nincse megtörve vagy összenyomódva valahol!
Nincs eltömõdve az elvezetõ
vezeték? Az esetlegesen
használt
elvezetõcsõ
hosszabbítás helyesen van
beszerelve? Lehetséges, hogy
a
hosszabbítás
hibás
elhelyezése gátolja a víz
folyását.
Nincs benyomva a
"Gyûrõdésvédelem" gomb
(ha ezzel felszerelték a
mosógépét)? Ennél a
funkciónál a szivattyúzást
külön kell bekapcsolni.
Nincs eltömõdve a
szivattyú?
Ennek
ellenõrzéséhez zárja el a
vízcsapot, húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót és kövesse
Kizárólag a gyártó
által engedélyezett
szerviz központokhoz
forduljon és
ragaszkodjon eredeti
alkatrészek
használatához!
ellenõrizze a készülék
szintezését! Az állítható
lábacskákkal szintezze a
készüléket és ellenõrizze egy
szintezõ segítségével!
Nincs túlságosan beszorítva
a készülék falhoz vagy
bútorok közé? Ha a mosógép
nem beépíthetõ típusú, akkor a
centrifugálás közben egy kicsit
rezeg. Ezért hagyjon a
mosógép körül néhány cm
szabad helyet!
Víz szivárog a mosógépbõl.
Centrifugáláskor
a
mosógép nagyon rázkódik.
Eltávolította a szállításnál
használatos összes rögzítõ
csavart? Ld. a következõ
oldalon a Beszerelés címû
fejezetet!
Jól ki van egyensúlyozva a
készülék? Rendszeresen
Kellõképpen megszorította
a vízcsõ rögzítõ gyûrûjét?
Zárja el a vízcsapot, húzza ki a
hálózati csatlakozó dugót és
erõltetés nélkül szorítsa meg!
Nincs eltömõdve a
mosószertartó? Vegye ki és
mosogassa el folyó víz alatt!
Helyesen van rögzítve a
vízelvezetõ csõ? Zárja el a
vízcsapot, húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót és szorítsa
meg!
Túl sok hab képzõdik.
Gépi mosásra alkalmas
mosószert
használt?
Ellenõrizze, hogy a mosószer
csomagolásán látható-e a
"gépi mosáshoz" vagy a "kézi
és
gépi
mosáshoz"
meghatározás!
Megfelelõ mennyiségû
mosószert használt? Ne
használjon túl sok mosószert,
mert amellett, hogy túl sok hab
képzõdik,
a
mosás
hatékonysága sem javul és a
készülék belsõ részei is
megsérülhetnek.
Ha a készülék mindezen
ellenõrzések dacára továbbra
sem mûködne vagy hibásan
mûködik forduljon engedélyezett
vevõszolgálathoz az alábbi
adatok közlésével:
- a hiba fajtája
- típusszám (Mod....)
- és sorozatszám (S/N...),
amelyek a készülék hátoldalán
lévõ adattáblán találhatók!
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat
Típus
WP 80
Méretek
szélesség: 59,5 cm
magasság: 85 cm
mélysége: 52,5 cm
Kapacitás
da 1 a 5 Kg
Elektromos
csatlakoztatás
feszültség 220/230 Volt 50 Hz
maximális teljesítmény: 1850 W
Vízcsatlakoztatás
maximális nyomás 1 MPa (10 bar)
minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar)
dob kapacitás: 40 liter
A centrifuga sebessége
Percenként 800 fordulatig
Ellenõrzõ programok
az IEC456 norma
szerint
program 3; hõmérséklet 60°C; 5 kg terheléssel végrehajtva.
Ez a készülék az alábbi Közösségi Irányelveknek felel meg:
73/02/19-i 73/23 CEE (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai
89/05/03-i 89/336 CEE (Elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai
33 Használati útmutató
Üzembe helyezés és szállítás
Amikor az új mosógép
megérkezik
Akár új mosógéprõl van szó, akár új lakásba szállítja a mosógépet a megfelelõ
üzembe helyezés nagyon fontos a mosógép jó mûködése szempontjából.
Kicsomagolás után ellenõrizze,
hogy a készülék nem sérült-e
meg! Ha bármilyen kétely felmerül
a gép épségével kapcsolatban,
akkor ne helyezze azt üzembe,
hanem forduljon szakemberhez!
A készülék belsejét, amely egy
rezgõ rendszerbõl áll, a
szállítás közben 3 csavarral a
hátoldalra rögzítik.
A készülék üzembe helyezése elõtt
távolítsa el a fenti rögzítõ
csavarokat, távolítsa el a
távolságtartó elemeket és a gumi
elemeket (minden részt õrizzen
meg)! A lyukak helyét az erre
szolgáló mûanyag dugókkal zárja
le! Fontos: Zárja el a mellékelt
dugókkal a mosógép hátsó oldalán,
alul a jobb oldalon található 3 lyukat!
Szintezés
A mosógép hibátlan mûködése
érdekében a gépet feltétlenül ki
kell egyensúlyozni. A készülék
kiegyensúlyozásához
szabályozza az elülsõ állítható
lábacskákat, a dõlésszög a
készülék tetején mérve, nem
haladhatja meg a 2 fokot!
Padlószõnyegnél figyeljen arra, a
felület szellõzése megfelelõ-e!
Az elülsõ lábak szabályozhatók.
Vízcsatlakoztatás
Ellenõrizze, hogy a víznyomás a
megengedett értékek közé esike, amelyek a készülék hátoldalán
található típuscímkén láthatók! Ha
a vízvezeték új vagy régóta nem
használta, csatlakoztatás elõtt
engedje ki a vizet, amíg teljesen
tiszta nem lesz! Csatlakoztassa
szorosan a gumicsövet egy 3/4”es hidegvízcsapra, és fektesse
közé a gumiszûrõ tömítést!
A
Kampó, ha az elvezetõ csõ 60 cm
alatti magasságban végzõdik.
Ha a vizet kádba vagy mosdóba
vezeti, szerelje fel a mellékelt
mûanyagvezetõt, hogy a csõ vége
ívelt állásban maradjon! Ily módon
elkerülheti, hogy a szivattyúzás
közben a csõ elcsússzon és a víz
kifolyjon; tanácsos a csövet a
vízcsapra rögzíteni.
Elektromos csatlakoztatás
Mielõtt bekötné a mosógépet
kérjük ellenõrizze, hogy:
1) a rendelkezésre álló aljzat
megfelel-e a típuscímkén
megadott
maximális
teljesítménynek és a törvényes
elõírásoknak!
2)a hálózati feszültsége
megegyezik-e a típuscímkén
megadott értékkel!
3) a készülék csatlakozója beillike a az aljzatba; ha nem ne
használjon adaptert, hanem
cseréltesse ki az aljzatot vagy
a csatlakozót!
4) az aljzat megfelelõen földelt-e,
amennyiben nem cseréltesse
ki azt szakképzett szerelõvel!
A gumicsõ szûrõje.
A csõ másik végét kösse a
készülék jobb felsõ részén
található nyíláshoz!
Muanyagvezetõ a kádba vagy
mosdóba történõ leeresztéshez.
Vízbevezetõ nyílás a jobb felsõ oldalon.
Õrizze meg rögzítõ
csavarokat és a
távolságtartó elemeket!
Költözésnél rögzítse
ismét a készülék belsõ
részeit, így megóvhatja az
esetleges sérülésektõl!
magasság alatt rögzítse, akkor
rögzítse a csövet fent a hátoldalon
található kampóra!
A vízelvezetõ csõ bekötése
A készülék hátoldalán két kengyel
található (elvezetés jobbra vagy
balra)
az
elvezetõcsõ
rögzítéséhez.
Kösse
a
vízelvezetõ csövet egy elvezetõ
csõre vagy lógassa a mosdóba
vagy a kádba és figyeljen arra,
hogy az sehol ne törjön meg vagy
nyomódjon össze! A csövet 60 és
100 cm közötti magasságban kell
elhelyezni. Ha elkerülhetetlen,
hogy a csõ végét 60 cm-es
Ügyeljen arra, hogy a csõ vége ne
lógjon vízbe! Nem javasoljuk a
csõ meghosszabbítását. Ha ez
azonban elkerülhetetlen, ne
használjon 150 cm-nél nagyobb
hosszabbítást
és
a
hosszabbításnak megegyezõ
átmérõjûnek kell lennie, mint az
eredeti csõnek. Ha falba
süllyesztett leeresztõ nyílás van
a lakásban, kérje ki szakember
véleményét annak állapotáról! Ha
a lakás többemeletes épület felsõ
szintjén található, problémák
lehetnek az elvezetésnél, a
mosógép folyamatosan tölt és
ürít. Ennek a kiküszöbölésére
kapható a kereskedelemben egy
speciális szelep, amelyet az
elvezetõ csõre kell szerelni.
A fenti elõírások be nem
tartása esetén a gyártó
semmilyen felelõsséget
nem vállal.
Ügyeljen arra, hogy
csomagolóanyagokat
(mûanyagzsákok,
habszivacs, tû stb.)
gyermekek ne érhessék
el, mert ezek potenciális
veszélyforrások!
Használati útmutató 34
Egyszerû ápolás és karbantartás
A készülék karbantartása
A mosógép megfelelõ mûködésének biztosításához nagyon fontos a
készülék karbantartása.
A mosógépet úgy tervezték, hogy
éveken
keresztül
problémamentesen mûködjön.
Néhány egyszerû lépéssel
meghosszabbíthatja a mosógép
élettartamát és elkerülheti a
problémákat. Ha a mosógépet
nem használja zárja el a
vízcsapot, hogy megóvja a
tömlõket!
Ha az Ön lakókörnyezetében lévõ
víz kemény, használjon minden
mosásnál speciális vízlágyító
terméket, melyet minden
adagolásnál a mosópor mellé
rendszeresen kell használni.
Javasoljuk a CALGON vízlágyító
rendszeres használatát. A víz
keménységével kapcsolatos
információkért forduljon a helyi
vízmûvekhez!
Mindig ürítse ki a zsebeket!
Távolítsa el a tûket, kitûzõket és
minden más kemény tárgyat!
A mosógép külsõ felületeinek és
gumi részeinek tisztításához egy
langyos szappanos vízbe mártott
rongyot használjon!
Rendszeresen tisztítsa
meg a kivehetõ
mosószertartót!
A lerakódások
elkerüléséhez tartsa a
mosószertartót néhány
percig folyó víz alá!
Ne használjon túl sok
mosószert és egyéb adalékot!
Mindig a gyártó által ajánlott
mosószer
mennyiséget
használja! Ne használjon túl sok
mosószert vagy egyéb adalékot,
mert amellett, hogy túl sok hab
képzõdik, a mosás hatékonysága
sem javul és a készülék belsõ
részei is megsérülhetnek.
Idõnként végezzen el egy mosást
ruha és mosószer használata
nélkül,
erre
alkalmas
vízkõtelenítovel!
Ne felejtse el kiüríteni a zsebeket: a kis tárgyak
károsíthatják a mosógépet!
A gumicsõ és a szivattyú vizsgálata
Az Ön készülékét öntisztító szivattyúval szerelték fel. Ezért nem igényel tisztítást vagy karbantartást. Elõfordulhat, hogy
bizonyos tárgyak (pl. gombok, aprópénz, csattok stb.) a szivattyúba kerülnek. Mivel ezek nem tudnak a csövön át távozni,
összegyûlnek a szivattyú "elõkamrájában", amely a szivattyú alsó részében található.
Fontos: Mielõtt eltávolítaná a fedelet, gyõzõdjön meg arról, hogy a
mosás befejezõdött, és húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
1 ábra
Távolítsa el a mosógép alján lévõ fedõlemezt egy csavarhúzó segítségével
(1. ábra)! Helyezzen egy keskeny edényt a mosógép közelében a földre! Csavarja
le a fedelet az óramutató járásával ellentétes irányba (2. ábra) és távolítsa el
óvatosan az esetleges szennyezõdéseket vagy tárgyakat! A fedõ eltávolítása
után kisebb vízmennyiség kifolyása elõfordulhat. A gép elé tett edény felfogja
a kifolyó vizet. Szerelje vissza a fedõt és jól húzza meg! Helyezze vissza a
fedõlemezt, úgy hogy a kampók a megfelelõ lyukakba illeszkedjenek!
2 ábra
Gumicsõ
Évente egyszer ellenõrizze a gumicsövet! Ki kell cserélni, ha repedt vagy sérült. A mosás alatt magas nyomásnak van kitéve, amely a
hirtelen kirepedését okozhatja.
35 Használati útmutató
Legfontosabb a készülék biztonságos használata
Biztonsági
utasítások
Kérjük olvassa el figyelmesen
az
alábbi
biztonsági
utasításokat és az útmutató
összes utasítását, amelyek
fontos útmutatásokat adnak a
gép biztonságos beszerelésére, annak használatára és
karbantartására vonatkozóan.
1. Ne állítsa fel a készüléket
szabad téren még akkor
sem, ha fedett helyrõl van
szó; veszélyes a készüléket
esõ és vihar hatásának
kitenni!
2. A
készüléket
csak
felnõttek használhatják,
csak házi használatra,
kizárólag ruhák mosására, e
használati
útmutató
utasításainak betartásával!
3. A nehéz készüléket
óvatosan mozdítsa el két
vagy
három
ember
segítségével!
4. A ruhák betöltése elõtt
gyõzõdjön meg arról, hogy
a dob üres-e!
5. Ne érintse meg vagy
üzemeltesse a készüléket
mezítláb vagy ha nedves a
keze, lába!
6. Kerülje hosszabbító vagy
elosztó használatát, fõleg
nedves helyiségben! Ha
hosszabb hálózati kábel
szükséges, azt csak
szakember cserélheti ki az
elõírások betartásával.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati
kábel ne törjön meg és ne
csípõdjön be sehova!
A mosógépet a nemzetközi biztonsági elõírások betartásával
készítették a felhasználó védelme érdekében.
7. Ne
nyissa
ki
a
mosószertartót a készülék
üzemelése közben! Ne
töltsön be kézi mosószert,
mert azok használatakor jóval
nagyobb mennyiségben
képzõdik hab, amely a belsõ
alkatrészeket károsíthatja!
Kizárólag a gyártó által
engedélyezett szerviz
központokhoz forduljon és
ragaszkodjon eredeti
alkatrészek használatához!
8. A csatlakozódugót soha ne
a kábelnél fogva, vagy a
mosógép elmozdításával
húzza ki az aljzatból!
9. A készülék üzemelése
közben ne nyúljon a
lefolyóvízbe, mert az
nagyon forró lehet! Mosás
közben a mosógép ajtaja
forró lehet, ügyeljen rá,
hogy gyermekek ne
férhessenek hozzá! Soha
ne erõltesse az ajtó
nyitását,
mert
így
megrongálhatja a biztonsági
zárat, amely a mûködés
közbeni véletlen nyitást
gátolja! A mosás befejezése
után csak kb. 3 perc elteltével
nyitható ki az ajtó. Három perc
elteltével a mosógép ajtaja
könnyedén kinyitható.
10.Hiba esetén zárja el a
vízcsapot és válassza le a
készüléket az áram
hálózatról! Soha ne nyúljon
a készülék belsõ részeihez!
Minden javítást, beleértve a
hálózati csatlakozó cseréjét
is, csak szakember végezhet.
A hálózati kábel cseréje
A hálózati kábel speciális és kizárólag a gyártó által engedélyezett szervízközpontokban cseréltethetõ ki.
Használati útmutató 36
ÃñÞãïñïò ïäçãüò
ÁíáêÜëõøå åäþ ôá 11 èÝìáôá ðïõ åðåîçãïýíôáé óôéò
óåëßäåò ôïõ åã÷åéñéäßïõ áõôïý.ÄéÜâáóå, ìÜèå,
äéáóêÝäáóå: èá áíáêáëýøåéò ðïëëÜ ìéêñÜ ìõóôéêÜ ãéá
íá ðëÝíåéò êáëýôåñá, ìå ëéãüôåñï êüðï êáé ôï ðëõíôÞñéü
óïõ èá ãßíåé Ýôóé ìáêñïâéüôåñï. Êáé âÝâáéá ÷ùñßò íá
ðáñáâëÝðåôáé ç áóöÜëåéá.
1. ÅãêáôÜóôáóç êáé ìåôáöïñÜ (óåë. 46)
Ç åãêáôÜóôáóç, ìåôÜ ôçí ðáñÜäïóç Þ ôç ìåôáöïñÜ, åßíáé ç
ðéï óçìáíôéêÞ åñãáóßá ãéá ôçí êáëÞ ëåéôïõñãßá ôïõ ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí. Íá åëÝã÷åéò ðÜíôá:
1. Áí ç çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç ôçñåß ôéò ðñïäéáãñáöÝò.
2. Áí ïé óùëÞíåò åêêÝíùóçò ôïõ íåñïý óõíäÝïíôáé óùóôÜ.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óùëÞíåò Þäç ÷ñçóéìïðïéçìÝíïõò.
3. Áí ôï ðëõíôÞñéï åßíáé ïñéæïíôéùìÝíï. Áîßæåé ôïí êüðï:
ãéá ôçí ìáêñïâéüôçôá ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé ãéá ôçí ðïéüôçôá
ôçò ìðïõãÜäáò.
4. Íá Ý÷ïõí áöáéñåèåß ïé âßäåò ôïõ êÜäïõ, ðïõ âñßóêïíôáé
óôç ðëÜôç ôïõ ðëõíôçñßïõ.
2.
Ôé ìðáßíåé óôï ðëõíôÞñéï êáé ðþò íá ôï èÝóåôå
óå ëåéôïõñãßá (óåë. 38)
Ôï íá îå÷ùñßóåéò óùóôÜ ôá ñïý÷á ãéá ðëýóéìï åßíáé ìéá
óçìáíôéêÞ äéáäéêáóßá ôüóï ãéá ôçí Ýêâáóç ôçò ìðïõãÜäáò
üóï êáé ãéá ôç ìáêñïâéüôçôá ôïõ ðëõíôçñßïõ. ÌÜèå üëá ôá
ôñõê êáé ôá ìõóôéêÜ ãéá íá îå÷ùñßæåéò ôá Üðëõôá: ÷ñþìáôá,
åßäïò õöÜóìáôïò, åõáéóèçóßá óå ÷íïýäéáóìá, áðïôåëïýí
ôá ðéï óçìáíôéêÜ êñéôÞñéá.
3. Ïäçãüò êáôáíüçóçò ôùí åôéêåôþí (óåë. 41)
Ôá óýìâïëá óôéò åôéêÝôåò ôùí ñïý÷ùí åßíáé åõêïëïíüçôá
êáé ðïëý óçìáíôéêÜ ãéá Ýíá êáëü ðëýóéìï. Åäþ èá âñåéò
Ýíáí åýêïëï åðåîçãçìáôéêü ïäçãü ãéá êáôÜëëçëåò
èåñìïêñáóßåò , ôñüðïõò ðëõóßìáôïò êáé óéäåñþìáôïò.
4. (óåë.
×ñÞóéìåò óõìâïõëÝò ãéá íá ìç êÜíåéò ëÜèç
42)
ÊÜðïôå Þôáí ïé ãéáãéÝò ðïõ äßíáí êáëÝò óõìâïõëÝò - êáé äåí
õðÞñ÷áí ôá óõíèåôéêÜ õöÜóìáôá: Ýôóé ôï ðëýóéìï Þôáí
åýêïëï. ÓÞìåñá ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí óïõ äßíåé ðïëëÝò êáëÝò
óõìâïõëÝò êáé óïõ åðéôñÝðåé åðéðëÝïí íá ðëýíåéò ìÜëëéíá
êáécachemire üðùò èá ìðïñïýóå íá êÜíåé ìéá Ýìðåéñç
ðëýóôñá óôï ÷Ýñé.
5. Ç èÞêç ôùí áðïññõðáíôéêþí (óåë. 43)
Ðùò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ç èÞêç ôùí áðïññõðáíôéêþí êáé ç èÞêç
ôïõ ëåõêáíôéêïý.
6. Êáôáíüçóç ôïõ ðßíáêá åíôïëþí (óåë. 39)
Ï ðßíáêáò åíôïëþí ôïõ ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí åßíáé ðïëý áðëüò.
Ëßãåò áðáñáßôçôåò åíôïëÝò ãéá íá áðïöáóßóåéò êÜèå ôýðï
ðëõóßìáôïò, áðü ôïí ðéï Ýíôïíï, éêáíü íá ðëýíåé ôç öüñìá
åíüò ìç÷áíéêïý, ìÝ÷ñé åêåßíïí, ôïí áðáëü, ãéá ôï cachemire.
Åîïéêåéþóïõ ìáæß ôïõ êáé èá ðëÝíåéò êáëýôåñá, êÜíïíôáò
íá áíôÝîåé ðåñéóóüôåñï ôï ðëõíôÞñéü óïõ. Åßíáé åýêïëï.
37 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
7. Ïäçãüò
óôá ðñïãñÜììáôá ôïõ ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí (óåë. 40)
¸íáò åýêïëïò ðßíáêáò ãéá íá áðïöáóßóåéò ìå ìéá ìáôéÜ ðïéü
ðñüãñáììá, ðïéá èåñìïêñáóßá, áðïññõðáíôéêü êáé ðñüóèåôï
ãéá ôç ìðïõãÜäá.×ñçóéìïðïßçóå ôï ðéï óùóôü êáé èá Ý÷åéò
êáëýôåñç ìðïõãÜäá, êåñäßæïíôáò ÷ñüíï, íåñü êáé åíÝñãåéá,
ìÝñá ìå ôç ìÝñá.
8. Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç (óåë. 47)
Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí åßíáé ìéá ößëç: áñêåß íá ôçò äþóåéò ëßãç
óçìáóßá ãéá íá óôçí áíôáðïäþóåé ìå áöïóßùóç êáé õðáêïÞ.
ÖñüíôéæÝ ôï ìå ðñïèõìßá êáé èá óïõ ðëÝíåé ãéá ÷ñüíéá êáé
÷ñüíéá.
9. ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò (óåë. 44 êáé 45)
Ðñéí êáëÝóåéò ôïí ôå÷íéêü êýôôáîå åäþ: ðïëëÜ ðñïâëÞìáôá
ìðïñïýí íá Ý÷ïõí ìéá Üìåóç ëýóç. Áí êáôüðéí äåí ìðïñåßò
íá åðéëýóåéò ôï ðñüâëçìá ôçëåöþíçóå óôçí ôå÷íéêÞ
õðïóôÞñéîç Indesit êáé óýíôïìá êÜèå âëÜâç èá áðïêáôáóôáèåß.
10. Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ (óåë. 45)
Åäþ èá âåéò ôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ ðëõíôçñßïõ óïõ:
ôýðïò ôïõ ìïíôÝëïõ, çëåêôñéêÜ êáé õäáôéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ,
ôá÷ýôçôá öõãïêÝíôñçóçò êáé óõìöùíßá ìå ôéò éôáëéêÝò êáé
åõñùðáúêÝò ðñïäéáãñáöÝò.
11. ÁóöÜëåéá ãéá óÝíá êáé ôá ðáéäéÜ (óåë. 48)
Åäþ èá âåéò óõìâïõëÝò áðáñáßôçôåò ãéá ôçí äéêÞ óïõ
áóöÜëåéá êáé ôçò ïéêïãåíåßáò óïõ. Ãéáôß åßíáé ôï ðéï
óçìáíôéêü ðñÜãìá.
Ôé ìðáßíåé óôï ðëõíôÞñéï;
Ðñéí ðëýíåéò, ìðïñåßò íá êÜíåéò áñêåôÜ ðñÜãìáôá ãéá íá ðëýíåéò êáëýôåñá.
Îå÷þñéóå ôá ñïý÷á áíÜëïãá ìå ýöáóìá êáé ÷ñþìáôá. Êýôôá ôéò åôéêÝôåò êáé
áêïëïýèçóå ôéò õðïäåßîåéò. Íá åíáëëÜóåéò ìéêñÜ ìå ìåãÜëá ñïý÷á.
Ðñéí ôï ðëýóéìï.
Îå÷þñéóå ôá ñïý÷á áíÜëïãá ìå ôï
ýöáóìá êáé ôçí áíèåêôéêüôçôá ôùí
÷ñùìÜôùí: ôá áíèåêôéêÜ õöÜóìáôá
ìðáßíïõí îå÷ùñéóôÜ áðü ôá
åõáßóèçôá.
Ôá áíïé÷ôÜ ÷ñþìáôá ìðáßíïõí
÷ùñéóôÜ áðü ôá óêïýñá.
¢äåéáæå ôéò ôóÝðåò (êÝñìáôá, ÷áñôß,
÷ñÞìáôá êáé ìéêñïáíôéêåßìåíá) êáé íá
åëÝã÷åéò ôá êïõìðéÜ. Íá åðéäéïñèþíåéò
Þ íá áöáéñåßò áìÝóùò ôá îçëùìÝíá
êïõìðéÜ ãéáôß èá ìðïñïýóáí íá âãïýí
êáôÜ ôï ðëýóéìï.
Ïé åôéêÝôåò óïõ ëÝíå ôá
ðÜíôá.
Êýôôá ðÜíôá ôéò åôéêÝôåò: óïõ
ëÝíå ôá ðÜíôá ãéá ôï ýöáóìá ôïõ
ñïý÷ïõ êáé ðùò íá ôï ðëýíåéò ìå
ôïí êáëýôåñï ôñüðï.
Óôç óåëßäá 41 èá âñåéò üëá ôá
ìõóôéêÜ ôùí óõìâüëùí ðïõ
áíáöÝñïíôáé óôéò åôéêÝôåò ôùí
ñïý÷ùí. Ïé åíäåßîåéò ôïõò åßíáé
ðïëýôéìåò ãéá íá ðëÝíåéò
êáëýôåñá êáé ãéá íá äéáôçñåßò åðß
ìáêñüí ôá ñïý÷á.
×þñéóå ôá ñïý÷á áíÜëïãá
ìå ôï ýöáóìá êáé ôï
÷ñþìá, åßíáé óçìáíôéêü ãéá
íá Ý÷åéò êáëÜ
áðïôåëÝóìáôá.
Ìç÷áíéóìüò éóïóôÜèìéóçò.
Ôï ðëõíôÞñéï áõôü åßíáé
åöïäéáóìÝíï ìå Ýíá åéäéêü
ìç÷áíéóìü çëåêôñïíéêïý åëÝã÷ïõ
ãéá ôç óùóôÞ óôÜèìéóç ôïõ
öïñôßïõ:
ðñéí
áðü
ôç
öõãïêÝíôñçóç, ï ìç÷áíéóìüò
áõôüò äéáóöáëßæåé ôç ôïðïèÝôçóç
ôùí ñïý÷ùí ìå ïìïéüìïñöï ôñüðï
óôï êÜäï, áíÜëïãá ìå ôïí ôýðï
ôùí ñïý÷ùí êáé ìå ôçí áñ÷éêÞ ôïõò
ôïðïèÝôçóç. Ãéá ôï ëüãï áõôü ôï
ìç÷Üíçìá, áêüìç êáéóôï ìÝãéóôï
ôùí óôñïöþí, äåí äïíåßôáé êáé äåí
åßíáé èïñõâþäåò.
Óôï ôÝëïò ôïõ ðëõóßìáôïò...
ÐåñéìÝíåôå ôïõëÜ÷éóôïí ôñßá
ëåðôÜ.
Êáôüðéí óâÞíåéò ôï ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï
áíïé÷ôü/óâçóôü F (èÝóç O). Óôï
óçìåßï áõôü ìðïñåßò íá áíïßîåéò
ìå áóöÜëåéá ôç ðüñôá. Áöïý
âãÜëåéò ôç ìðïõãÜäá ðïõ ìüëéò
ðëýèçêå, Üöçóå ôç ðüñôá áíïé÷ôÞ
Þ ìéóÜíïé÷ôç Ýôóé þóôå ç õãñáóßá
ðïõ õðÜñ÷åé óôï åóùôåñéêü íá
ìðïñåß íá åîáôìéóèåß.
Êëåßíå ðÜíôá ôç âñýóç íåñïý.
Íá èõìÜóáé óå ðåñßðôùóç
áðïõóßáò ôñïöïäïóßáò Þ
óâçóßìáôïò ôïõ ðëõíôçñßïõ, ôï
åðéëåãÝí ðñüãñáììá èá
îáíáîåêéíÞóåé áðü ôï óçìåßï
äéáêïðÞò ôïõ.
ÎåêéíÜôå ôï ðëõíôÞñéï
Ìüëéò ôï åãêáôáóôÞóåéò, êÜíå Ýíá êýêëï ðëõóßìáôïò
èÝôïíôáò ôï ðñüãñáììá "1" óôïõò 90° âáèìïýò.
Ç åêêßíçóç ìå ôï óùóôü ôñüðï
ôïõ ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí åßíáé ðïëý
óçìáíôéêÞ ôüóï ãéá ôçí ðïéüôçôá
ðëõóßìáôïò üóï êáé ãéá íá
áðïöåõ÷èïýí ðñïâëÞìáôá êáé íá
áõîçèåß ç äéÜñêåéá æùÞò ôïõ
ðëõíôçñßïõ. Áöïý Ýâáëåò ôá
ñïý÷á, ôï áðïññõðáíôéêü êáé ôá
åíäå÷üìåíá ðñüóèåôá íá åëÝã÷åéò
ðÜíôá áí:
1. Ç ðüñôá åßíáé ðÜíôá êáëÜ
êëåéóôÞ.
2. Ôï êáëþäéï ìðÞêå óôç ðñßæá.
3. Ç âñýóç ôïõ íåñïý åßíáé
áíïé÷ôÞ.
Ãéá ôá ðéï åõáßóèçôá
ñïý÷á:
êëåßóå ôá åóþñïõ÷á, ôéò
ãõíáêåßåò êÜëôóåò êáé ôá
åõáßóèçôá ñïý÷á óå Ýíá
õöáóìÜôéíï óÜêï ãéá íá
ðñïóôáôåõèïýí.
4.Ï åðéëïãÝáò A
åßíáé
ôïðïèåôçìÝíïò óå Ýíá áðü ôá
óýìâïëá (Stop/Reset).
ÄéÜëåîå ôï ðñüãñáììá
Ôï ðñüãñáììá åðéëÝãåôáé ìå âÜóç
ôïí ôýðï ôùí ñïý÷ùí ãéá
ðëýóéìï. Ãéá íá äéáëÝîåéò ôï
ðñüãñáììá, óõìâïõëÝøïõ ôïí
ðßíáêá ôçò óåëßäáò 40. ÓôñÝøôå
ôïí åðéëïãÝá A ìÝ÷ñéò üôïõ ôï
åðéëåãÝí ðñüãñáììá óõìðÝóåé ìå
ôïí äåßêôç ðïõ âñßóêåôáé óôï åðÜíù
ìÝñïò ôïõ åðéëïãÝá. ÈÝóôå ôçí
èåñìïêñáóßá ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïí
åðéëïãÝá B, áí ÷ñåéáóôåß
÷ñçóéìïðïéåßóôå ôá êïõìðéÜ D, E
êáé óôç óõíÝ÷åéá ðéÝóôå ôï êïõìðß
ôïõ áíáììÝíï/óâçóôü F (èÝóç I).
Ðùò äéþ÷íïõìå ôïõò ðéï óõ÷íïýò ëåêÝäåò
ÌåëÜíé êáé ìåëÜíé áðü óôõëü ÐÝñáóÝ ôï ìå âáìâÜêé âñåãìÝíï ìå ìåèõëéêÞ áëêïüëç Þ ïéíïðíåýìá óôïõò 90°.
ÊáôñÜìé ÐÝñáóÝ ôï ìå öñÝóêï âïýôõñï, ìåôÜ ìå íÝöôé êáé áìÝóùò ìåôÜ ðëÝíïõìå.
Êåñß Îýóå êáé ìåôÜ ðÝñáóÝ ôï ìå ôï çë. óßäåñï ìåôáîý äõï öýëëùí áðïññïöçôéêïý ÷áñôéïý. Êáôüðéí ðåñÜóôå ôï ìå
âáìâÜêé ìå íÝöôé Þ ìåèõëéêÞ áëêïüëç.
Ôóß÷ëá ÐÝñíá ìå äéáëýôç óìÜëôïõ íõ÷éþí êáé ìåôÜ ìå Ýíá êáèáñü ðáíß.
Ìïý÷ëá ÂáìâáêåñÜ êáé ëåõêÜ ëéíÜ ìðáßíïõí óå äéÜëõìá 5 ìÝñç íåñïý, Ýíá ëåõêáíôéêïý êáé ìéá êïõôáëéÜ îýäé, áìÝóùò
ìåôÜ ðëýíå ôï. Ãéá ôá Üëëá ëåõêÜ õöÜóìáôá ïîõæåíÝ 10 üãêùí êáé áìÝóùò ìåôÜ ðëÝíïõìå.
ÊïêêéíÜäé ÐÝñáóÝ ôï ìå áéèÝñá áí ôï ýöáóìá åßíáé ìÜëëéíï Þ âáìâáêåñü. Ãéá ôá ìåôáîùôÜ ÷ñçóéìïðïßçóå ôñéåëßíç.
ÓìÜëôï íõ÷éþí ÂÜëå ôï ýöáóìá áðü ôç ëåêéáóìÝíç ìåñéÜ óå Ýíá öýëëï áðïññïöçôéêïý ÷áñôéïý, âñÝîôï ìå ôï äéáëýôç,
ìåôáêéíþíôáò ôï ñïý÷ï ìå ôï ðïõ öýëëï ÷ñùìáôßæåôáé.
×üñôï ÂñÝîå ìå âáìâÜêé ðïôéóìÝíï ìå ìåèõëéêÞ áëêïüëç.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 38
Êáôáíüçóç ôïõ ôáìðëþ åíôïëþí
Åäþ äéáôÜæåéò åóý
Ôï íá äéáëÝãåéò ôá óùóôÜ ðñïãñÜììáôá åßíáé óçìáíôéêü.
Êáéåßíáé åýêïëï.
C
ÅðéëïãÝáò ðñïãñáììÜôùí
×ñçóéìåýåé ãéá ôçí åðéëïãÞ ôïõ
ðñïãñÜììáôïò ðëõóßìáôïò.
ÓôñÝøôå ôïí åðéëïãÝá áõôüí
áðïêëåéóôéêÜ äåîéüóôñïöá.
Ãéá íá åðéëÝîåôå ðñüãñáììá ðñÝðåé íá
êÜíåôå íá óõìðÝóåé ï äåßêôçò ðïõ
âñßóêåôáé ðÜíù óôïí åðéëïãÝá ìå ôï
óýìâïëï/áñéèìü ðïõ áíôéóôïé÷åß óôï
åðéèõìçôü ðñüãñáììá.
Óôï óçìåßï áõôü ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï ôïõ
áíáììÝíï/óâçóôü F (èÝóç I), ôï
åíäåéêôéêü öùôÜêé G áñ÷ßæåé íá
áíáâïóâÞíåé. ÌåôÜ áðü 5”, ç ñýèìéóç
ãßíåôáé äåêôÞ, ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé G
óôáìáôÜåé íá áíáâïóâÞíåé
(ðáñáìÝíïíôáò áíáììÝíï) êáé áñ÷ßæåé ï
êýêëïò ðëõóßìáôïò.
Áí èÝëåôå íá äéáêüøåôå ôï ðñüãñáììá
ðïõ âñßóêåôáé óå åîÝëéîç Þ íá èÝóåôå Ýíá
íÝï, åðéëÝîôå Ýíá áðü ôá óýìâïëá
(Stop/Reset) êáé ðåñéìÝíåôå 5”: üôáí
ç áêýñùóç ãßíåé äåêôÞ, ôï åíäåéêôéêü
öùôÜêé GáíáâïóâÞíåé, óôï óçìåßï áõôü
ìðïñåßôå íá óâÞóåôå ôï ìç÷Üíçìá.
Áöïý ï êýêëïò ðëõóßìáôïò ôÝèçêå êáé
Ýãéíå áðïäåêôüò áðü ôï ðëõíôÞñéï, ç
ìåôáêßíçóç ôïõ åðéëïãÝá äåí Ý÷åé ðéá
êáììßá åðßäñáóç (åêôüò ôçò èÝóçò
Stop/Reset).
ÅðéëïãÝáò èåñìïêñáóßáò
×ñçóéìåýåé ãéá íá èÝôïõìå ôçí
åíäåéêíõüìåíç áðü ôïí ðßíáêá
ðñïãñáììÜôùí èåñìïêñáóßá (âëÝðå
óåë.40). Óïõ åðéôñÝðåé áêüìç, áí èåò,
íá ìåéþíåéò ôçí ðñïôåéíüìåíç
èåñìïêñáóßá ãéá ôï åðéëåãÝí
ðñüãñáììá, ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï åí
øõ÷ñþ ( ).
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí
Äéáéñåßôáé óå ôñßá äéáìåñßóìáôá:
1. Áðïññõðáíôéêü ãéá ôç ðñüðëõóç.
2. Áðïññõðáíôéêü ãéá ôç ðëýóç.
3. ÌáëëáêôéêÜ, ëïõëÜêé, áñþìáôá.
ÌåôáâïëÞ óôñïöþí óôõøßìáôïò
Ôï êïõìðß áõôü ìåéþíåé ôçí ôá÷ýôçôá
óôõøßìáôïò áðü 800 óå 400 óôñïöÝò ôï
ëåðôü óôá ðñïãñÜììáôá ãéá âáìâáêåñÜ
õöÜóìáôá êáé áðü 700 óå 400 óôñïöÝò
ôïëåðôü óôáðñïãñÜììáôáãéáóõíèåôéêÜ
õöÜóìáôá.
ÁðïêëåéóìüòöõãïêÝíôñçóçò
ÐéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï áõôü ôï ðëõíôÞñéï
äåí êÜíåé ðéá öõãïêÝíôñçóç, áëëÜ ìüíï
ìéá ðåñéóôñïöÞ ôïõ êÜäïõ ìå ìÝôñéá
ôá÷ýôçôáãéáôçíäéåõêüëõíóçåêêÝíùóçò
ôïõ íåñïý. Óå óõìâïõëåýïõìå íá ôç
÷ñçóéìïðïéåßò üôáí ðëÝíåéò ñïý÷á ðïõ
óéäåñþíïíôáé äýóêïëá.
1
Ç èÞêç áðïññõðáíôéêïý åßíáé åäþ.
39 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
2
3
E
D
G
F
ÁíáììÝíï-óâçóôü
¼ôáí ôï ðëÞêôñï F åßíáé ðáôçìÝíï, ôï
ðëõíôÞñéï åßíáé áíáììÝíï, üôáí äåí åßíáé
ðáôçìÝíï åßíáé óâçóôü.
Ôï óâÞóéìï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò äåí
áêõñþíåé ôï åðéëåãÝí ðñüãñáììá.
Åíäåéêôéêü öùôÜêé áíáììÝíïóâçóôü
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé G áíáâïóâÞíåé
üôáí ôï ìç÷Üíçìá åßíáé áíáììÝíï êáé
áíáìÝíåéôçñýèìéóçåíüòðñïãñÜììáôïò.
Ôï óôáèåñü öùò äåß÷íåé ôçí áðïäï÷Þ ôïõ
ôåèÝíôïò ðñïãñÜììáôïò.
×ùñßòôóáëÜêùìá
Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ (óõìâïëßæåôáé ìå ôï
óýìâïëï ) äéáêüðôåé ôï ðñüãñáììá
ðëõóßìáôïò äéáôçñþíôáò ôá ñïý÷á óå
ìïýëéáóìá óôï íåñü ðñéí áðü ôçí
åêêÝíùóç. Åíåñãïðïéåßôáé áðïêëåéóôéêÜ
óôá ðñïãñÜììáôá ãéá õöÜóìáôá
óõíèåôéêÜ, ìåôáîùôÜ êáé êïõñôßíåò.
Åßíáééäéáßôåñáðïëýôéìçäéüôéðñïóôáôåýåé
ôá åõáßóèçôá êáé óõíèåôéêÜ õöÜóìáôá
áðü ôï ôóáëÜêùìá (ãéá ðáñÜäåéãìá üôáí
äåí ìðïñåßò íá âãÜëåéò ôç ìðïõãÜäá óôï
ôÝëïò ôïõ ðëõóßìáôïò áëëÜ ìüíï ìåôÜ
áðü ïñéóìÝíåò þñåò). Ôï ðñüãñáììá
ìðïñåß íá ïëïêëçñùèåß óôñÝöïíôáò ôïí
åðéëïãÝá A êáôÜ Ýíá âÞìá.
Óôçðåñßðôùóç óõíèåôéêþíõöáóìÜôùí,
èÝëïíôáò íá åêôåëÝóåéò ìéá åêêñïÞ áíôß
ãéá öõãïêÝíôñçóç, óôñÝøå ôïí åðéëïãÝá
A ìÝ÷ñé íá åðéëåãåß ôï óýìâïëï 16
(ÅêêÝíùóç).
B
A
Ôé èåò íá ðëýíåéò óÞìåñá;
Ôá ðñïãñÜììáôá ãéá üëåò ôéò åðï÷Ýò
Fuvsh twn ufasmavtwn kai th"
brwmiav"
Epilogeva" Epilogeva" Aporrup.
progravmm. qermokr. prÒplushj
Aporrup- Mallaktik- Diavrke- Perigrafhv tou kuvklou plusivmato"
ov.
antikov
ia tou
pluvsh"
kuvklou
(leptav)
BAMBAKI
Leukav exairetikav lerwmevna
(sentovnia, trapezomavnthla, klp.)
1
90°C
Leukav exairetikav lerwmevna
(sentovnia, trapezomavnthla, klp.)
2
Leukav kai crwmatistav anqektikav
poluv lerwmevna
Leukav livgo lerwmevna kai euaivsqhta
crwvmata (poukavmisa, mplouvze", klp.)
Xepluvmata
Fugokevntrhsh
u
u
165
Proplush, Pluvsimo stou" 90°C, xevpluma,
fugokentrhvsei" endiavmese" kai telikhv
90°C
u
u
145
Pluvsimo stou" 90°C, xevp luma,
fugokentrhvsei" endiavmese" kai telikhv
3
60°C
u
u
130
Pluvsimo stou" 60°C, xevp luma,
fugokentrhvsei" endiavmese" kai telikhv
4
40°C
u
u
95
Pluvsimo stou" 40°C, xevp luma,
fugokentrhvsei" endiavmese" kai telikhv
u
Xevp luma, fugokentrhvsei" endiavmese"
kai telikhv
u
5
Ekkrohv kai telikhv fugokevntrhsh
6
Diakovptei-Akurwvnei to epilegevn provgramma
Stop/Reset
SUNQETIKA
Sunqetikav me anqektikav crwvmata poluv
lerwmevna (asprovrouca neogevnnhtwn, klp.)
7
60°C
u
u
100
Sunqetikav me euaivsqhta crwvmata
(asprovrouca ovlwn twn tuvpwn elafrav
lerwmevna)
8
40°C
u
u
70
Xepluvmata
Mallaktikov
Fugokevntrhsh
Pluvsimo stou" 60°C, xevpluma, cwriv"
tsalavkwma hv apalhv fugokevntrhsh
Pluvsimo stou" 40°C, xevp luma, cwriv"
tsalavkwma hv apalhv fugokevntrhsh
9
u
Xevpluma, cwriv" tsalavkwma hv apalhv
fugokevn trhsh
10
u
Xevp luma me crhvsh mallaktikou,v cwriv"
tsalavkwma hv apalhv fugokevntrhsh
Ekkrohv kai apalhv fugokevntrhsh
11
Diakovptei-Akurwvnei to epilegevn provgramma
Stop/Reset
EUAISQHTA UFASMATA
Pluvsimo sto cevr i
12
40°C
u
u
60
Pluvsimo stou" 40°C, xevp luma kai apalhv
fugokevn trhsh
Rouvca kai ufavsmata idiaivtera euaivsqhta
(kourtivne", metavxi, biskovz, klp.)
13
30°C
u
u
50
Pluvsimo stou" 30°C, xevp luma, cwriv"
tsalavkwma hv ekkrohv
Xepluvmata
14
Fugokevntrhsh
15
Ekkrohv kai apalhv fugokevntrhsh
Ekkrohv
16
Ekkrohv
Stop/Reset
u
Xevp luma, cwriv" tsalavkwma hv ekkrohv
Diakovptei-Akurwvnei to epilegevn provgramma
Óçìáíôéêü: ãéá íá áêõñþóåéò ôï ðñüãñáììá ðëõóßìáôïò ðïõ Ýèåóåò, åðÝëåîå Ýíá áðü ôá óýìâïëá
ðåñßìåíå ôïõëÜ÷éóôïí 5”.
(Stop/Reset) êáé
Ôá óôïé÷åßá ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ðßíáêá åßíáé åíäåéêôéêÜ, ìðïñïýí íá áëëÜæïõí áíÜëïãá ìå ôç ðïóüôçôá êáé ôï åßäïò ôçò ìðïõãÜäáò, ôç
èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïý ýäñåõóçò êáé ôç èåñìïêñáóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 40
ÅðåîÞãçóç ôùí åôéêåôþí
ÌÜèå ôá óýìâïëá áõôÜ êáé èá ðëÝíåéò êáëýôåñá, ôá
ñïý÷á óïõ èá äéáñêïýí ðåñéóóüôåñï êáé ôï ðëõíôÞñéü
óïõ èá áíôáìåßøåé ôç ðñïóï÷Þ óïõ ðëÝíïíôáò
êáëýôåñá.
Óå üëç ôçí Åõñþðç êÜèå
åôéêÝôá ðåñéÝ÷åé Ýíá ìÞíõìá, ìå
ìéêñÜ
áëëÜ
óçìáíôéêÜ
óýìâïëá. Ôï íá ìÜèåéò íá ôá
êáôáëáâáßíåéò åßíáé óçìáíôéêü
ãéá íá ðëÝíåéò êáëýôåñá êáé íá
ìåôá÷åéñßæåóáé ôá ñïý÷á ôçò
ãêáñíôáñüìðáò óïõ ìå óùóôü
ôñüðï.
Äéáéñïýíôáé óå ðÝíôå êáôçãïñßåò, åêðñïóùðïýìåíåò áðü
äéáöïñåôéêÜ ó÷Þìáôá: ðëýóéìï
, ëåõêáíôéêü , óéäÝñùìá
, óôåãíü êáèÜñéóìá
êáé
ôÝëïò óôÝãíùìá .
×ñÞóéìåò óõìâïõëÝò
Ãýñíá ôá ðïõêÜìéóá ãéá íá ôá ðëÝíåéò êáëýôåñá
êáé êáé èá áíôÝîïõí ðåñéóóüôåñï.
Íá áöáéñåßò ðÜíôá ôá áíôéêåßìåíá áðü ôéò
ôóÝðåò óïõ.
Êýôôá ôéò åôéêÝôåò: óïõ äßíïõí ÷ñÞóéìåò êáé
ðïëýôéìåò õðïäåßîåéò.
Ðñüóå÷å íá ìç ëáèÝøåéò
èåñìïêñáóßá...
Óôï êÜäï íá åíáëëÜóóåéò ìåãÜëá ìå ìéêñÜ ñïý÷á.
ÓõìâïõëÝøïõ êáé ìÜèå ôá óýìâïëá ôïõ ðßíáêá áõôïý:
èá óå âïçèÞóïõí íá ðëÝíåéò êáëýôåñá, íá ìåôá÷åéñßæåóáé êáëýôåñá ôá
ñïý÷á óïõ, íá êÜíåéò ðéï áðïôåëåóìáôéêü ôï äéêü óïõ ÐëõíôÞñéï
ñïý÷ùí Indesit.
P lu vs im o
Dravs h
evn tonh
L eu vk a ns h
S id evr w m a
Stegnov
kaqavrisma
Qermo kr .
uyhlhv
Dravs h
apalhv
cl
Pluvs im o s e
95°C
Stevg nwma
M poreiv na givn ei
leuvk ansh s e kruvo
nerov
Qe rm okr.
m e vt ria
A
Sidevr w ma
evn tono max
200°C
Ste g no v ka q a vr is m a
m e o vl o u" to u"
d ia luvt e"
Sid e vr w m a
m evt r io
max 150°C
Ste g no v ka q a vr is m a
m e uper clw r iko v,
ka q a r hv b enzivn h,
kaq arov oinovp neuma,
R111 kai R113
Sid e vr w m a max
110°C
Ste g no v ka q a vr is m a
m e ka q a r hv be n zivn h,
kaq arov oinovp neuma,
kai R113
Ste g nw vs te to
a plw m evn o
O vc i s te g no v
ka q a vr is m a
Stegnw vn ei
krem as mevn o evn a
ro uvc o pou d en
evc ei upo s teiv
f ugoke vn tr hs h
Stegnw vn ei s e
s tegnw thvr ia
P
Pluvs im o s e
60°C
M h le uka ivn ete
D en s tegnw vn ei
s e s tegnw thvr ia
F
Pluvs im o s e
40°C
Pluvs im o s e
30°C
Pluvs im o
a pa lo v s to
cevr i
M h plevn ete
s e ner o v
41 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
Mh
s id e r w vn e te
Steg nw s
v te s e
kr e m a vs tr e "
×ñÞóéìåò óõìâïõëÝò ãéá ôçí áðïöõãÞ ëáèþí
Ìç ðëÝíåéò ðïôÝ óôï
ðëõíôÞñéï... ñïý÷á ÷ùñßò
óôñéöþìáôá, îåöôéóìÝíá Þ
ó÷éóìÝíá. Áí ÷ñåéáóôåß íá ôá
ðëýíåéò, âÜëôá óå Ýíá óÜêï.
Ñïý÷á ìå Ýíôïíá ÷ñþìáôá ìáæß
ìå ëåõêÜ.
Ðñïóï÷Þ óôï âÜñïò!
Ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá,
ìç îåðåñíÜò ôá åíäåéêíõüìåíá
âÜñç ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï
ìÝãéóôï öïñôßï óôåãíþí
ñïý÷ùí:
- ÕöÜóìáôá áíèåêôéêÜ:
ìÝãéóôï 5 kg
- ÕöÜóìáôá óõíèåôéêÜ:
ìÝãéóôï 2,5 kg
- ÕöÜóìáôá åõáßóèçôá:
ìÝãéóôï 2 kg
- Áãíü ðáñèÝíï ìáëëß:
ìÝãéóôï 1 kg
Ìá ðüóï æõãßæåéò;
1 óåíôüíé 400-500 gr.
1 ìáîéëáñïèÞêç 150-200 gr.
1 ôñáðåæïìÜíôçëï 400-500 gr.
1 ìðïõñíïýæé 900-1.200 gr.
1 ðåôóÝôá 150-250 gr.
óôÞèïõò êáé ôá óôåñåþóåéò ìå
ðáñáìÜíåò áðïêëåßåéò êÜèå
êßíäõíï.
ÄéáêïðÝò: âãÜëôå ôï áðü ôç
ðñßæá.
¼ôáí ðáò äéáêïðÝò, åßíáé èåìéôü
Ôá ÷ñùìáôéóôÜ T-shirts, íá ôï âãÜæåéò áðü ôç ðñßæá,íá
åêåßíá ìå ôéò óôÜìðåò êáé ôá êëåßíåéò ôç âñýóç åéóüäïõ íåñïý
ðïõêÜìéóá
äéáñêïýí êáé íá áöÞíåéò áíïé÷ôÞ Þ
ðåñéóóüôåñï áí ðëÝíïíôáé áðü ìéóüêëåéóôç ôç ðüñôá.
ôçí áíÜðïäç.
ÊÜíïíôáò Ýôóé, ï êÜäïò êáé ç
Ôá T-shirts êáé ïé öÝëðåò ìå ëáóôé÷éÝíéá åðÝíäõóÞ ôïõ èá
óôÜìðåò óéäåñþíïíôáé ðÜíôá ðáñáìåßíïõí óôåãíÜ êáé óôï
áðü ôçí áíÜðïäç.
åóùôåñéêü äåí èá áíáðôõ÷èåß
äõóïóìßá.
Ðñïóï÷Þ öüñìåò.
Ïé äéáäåäïìÝíåò öüñìåò
(óáëïðÝôåò)Ý÷ïõí ôéñÜíôåò ìå
êëéðò
ðïõ ìðïñåß íá
ðñïîåíÞóïõí æçìéÜ óôï êÜäï Þ
óå Ýëëá ñïý÷á êáôÜ ôï ðëýóéìï.
Áí âÜëåéò ôá êëéðò ôùí
ôéñáíôþí óôéò ôóÝðåò ôïõ
ÊÕÊËÏÓ ÌÁËËÉÍÙÍ
Ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá
÷ñçóéìïðïéåßóôå Ýíá åéäéêü
áðïññõðáíôéêü, ðñïóÝ÷ïíôáò
íá ìç îåðåñÜóåôå âÜñïò
ìðïõãÜäáò ôï 1kg.
Ðùò èá ðëÝíåéò ó÷åäüí ôá ðÜíôá
Ïé êïõñôßíåò.
¸÷ïõí
ôç
ôÜóç
íá
ôóáëáêþíïíôáé ðïëý. Ãéá íá
ðåñéïñéóôåß ôï öáéíüìåíï áõôü
íá ìéá óõìâïõëÞ: äßðëùóÝôåò
êáëÜ êáé âÜëôåò óå ìéá
ìáîéëáñïèÞêç Þ óå Ýíá äß÷ôõ.
Ðëýíôåò ìüíåò ôïõò êáé Ýôóé
þóôå ôï óõíïëéêü âÜñïò íá ìç
îåðåñíÜåé ôï ìéóü öïñôßï.
ÈõìÞóïõ íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôï
åéäéêü ðñüãñáììá 13 ðïõ
öñïíôßæåé áõôüìáôá ãéá ôïí
áðïêëåéóìü ôçò öõãïêÝíôñçóçò.
ÔæÜêåô ìå åðÝíäõóç
ðïýðïõëïõ êáé ìðïõöÜí.
Êáé ôá ôæÜêåô ìå åðÝíäõóç
ðïýðïõëïõ êáé ôá ìðïõöÜí, áí
ç åðÝíäõóç åßíáé áðü ÷Þíá Þ
ðÜðéá, ìðïñïýí íá ðëÝíïíôáé
óôï ðëõíôÞñéï. Ôï óçìáíôéêü
åßíáé íá ìç ôï ãåìßæåôå ìå öïñôßï
5 kg. áëëÜ ôï ðïëý 2-3 kg.
åðáíáëáìâÜíïíôáò
ôï
îÝâãáëìá ìéá Þ äõï öïñÝò
÷ñçóéìïðïéþíôáò ôçí Þðéá
öõãïêÝíôñçóç.
ÁèëçôéêÜ ðáðïýôóéá.
Ôá áèëçôéêÜ ðáðïýôóéá ðñÝðåé
ðñþôá íá Ý÷ïõí êáèáñéóèåß áðü
ëÜóðåò êáé ìðïñïýí íá
ðëõèïýí áêüìç êáé ìáæß ìå ôá
jeans êáé ìå ñïý÷á áíèåêôéêÜ.
Ìç ôá ðëÝíåôå ìáæß ìå ôá
áóðñüñïõ÷á.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 42
Óçìáíôéêü ãéá êáëýôåñï ðëýóéìï
Ôï ìõóôéêü ôçò èÞêçò áðïññõðáíôéêþí
Ôï ðñþôï ìõóôéêü åßíáé ôï ðéï åýêïëï: ç èÞêç
áðïññõðáíôéêþí áíïßãåé ìå ðåñéóôñïöÞ ðñïò
ôá Ýîù.
ÐñÝðåé
íá
âÜëåéò
ôï
áðïññõðáíôéêü
êáé
ôá
åíäå÷üìåíá ðñüóèåôá ôçñþíôáò
ôéò äüóåéò ðïõ ðñïôåßíïíôáé áðü
ôïí êáôáóêåõáóôÞ: ãåíéêÜ
âñßóêåéò üëåò ôéò ðëçñïöïñßåò
óôç óõóêåõáóßá. Ïé äüóåéò
áëëÜæïõí óå ó÷Ýóç ìå ôç
ðïóüôçôá ôçò ìïõãÜäáò, ôç
óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý êáé ôï
âáèìü âñùìéÜò.
Ìå ôç ðåßñá, èá ìÜèåéò íá
óôáèìßæåéò ôç äüóç ó÷åäüí
áõôüìáôá: èá ãßíåé ôï äéêü óïõ
ìõóôéêü.
¼ôáí âÜæåéò ôï ìáëëáêôéêü óôï
äéáìÝñéóìá 3 ðñüóå÷å íá ìç
îå÷åéëßæåé áðü ôï ðëÝãìá.
Ôï ðëõíôÞñéï åßíáé óå èÝóç íá
ðÜñåé áõôüìáôá ôï ìáëëáêôéêü
óå êÜèå ðñüãñáììá ðëõóßìáôïò.
Ôï õãñü áðïññõðáíôéêü ÷ýíåôáé
óôï äéáìÝñéóìá 2 êáé ìüíï ëßãï
ðñéí ôçí åêêßíçóç ôïõ
ìç÷áíÞìáôïò.
Íá èõìÜóáé üôé ôï õãñü
áðïññõðáíôéêü åßíáé éäéáßôåñá
êáôÜëëçëï ãéá ðëõóßìáôá óå
èåñìïêñáóßåò ìÝ÷ñé 60° âáèìïýò
êáé ãéá ðñïãñÜììáôá ðïõ äåí
ðñïâëÝðïõí ôç öÜóç ðñüðëõóçò.
Óôçí
áãïñÜ
õðÜñ÷ïõí
áðïññõðáíôéêÜ õãñÜ Þ óå óêüíç
ìå åéäéêÜ äïóßìåôñá ðïõ
ìðáßíïõí êáô’ åõèåßáí óôï êÜäï,
óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ôçò
óõóêåõáóßáò.
Ìç
÷ñçóéìïðïéåßò
ðïôÝ
áðïññõðáíôéêÜ ãéá ðëýóéìï óôï
÷Ýñé, ãéáôß ó÷çìáôßæïõí ðïëý
áöñü, ðïõ ìðïñåß íá êáôáóôåß
æçìéïãüíïò ãéá ôï ðëõíôÞñéï.
Åîáéñïýíôáé ôá áðïññõðáíôéêÜ
ðïõ Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß åéäéêÜ ãéá
ðëýóéìï óôï ÷Ýñé êáé óôï
ðëõíôÞñéï.
¸íá ôåëåõôáßï ìõóôéêü: üôáí
ðëÝíåéò ìå êñýï íåñü, íá
åëáôôþíåéò ðÜíôá ôç äüóç ôïõ
áðïññõðáíôéêïý: óôï êñýï íåñü
äéáëýåôáé ëéãüôåñï áð’ üôé óôï
æåóôü êáé óõíåðþò ðÜåé ÷áìÝíï.
Óôï äéáìÝñéóìá 1:
Áðïññõðáíôéêü ðñüðëõóçò
(óêüíç)
1
2
3
Ç èÞêç áðïññõðáíôéêþí åßíáé
áðïóðþìåíç êáé ãéá íá ôçí ðëýíåôå áñêåß
íá ôçí âãÜëåôå, ôñáâþíôáò ôç ðñïò ôá
Ýîù üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá êáé íá
ôçí áöÞóåôå ãéá ëßãï êÜôù áðü
ôñå÷ïýìåíï íåñü.
ÊáëÞ äéá÷åßñéóç êáôáíÜëùóçò
Ïäçãüò ãéá ïéêïíïìéêÞ êáé
ïéêïëïãéêÞ ÷ñÞóç ôùí
ïéêéáêþí çëåêôñéêþí
óõóêåõþí
ÌÅÃÉÓÔÏ ÖÏÑÔÉÏ
Ï êáëýôåñïò ôñüðïò ãéá íá ìç óðáôáëÜôáé åíÝñãåéá, íåñü, áðïññõðáíôéêü êáé ÷ñüíïò åßíáé
åêåßíïò ôçò ÷ñÞóçò ôðïõ ðëõíôçñßïõ ìå ôç ìÝãéóôç ðñïôåéíüìåíç ðïóüôçôá ñïý÷ùí.
¸íá ìÝãéóôï öïñôßï áíôß ãéá äõï ìéóÜ öïñôßá åðéôñÝðåé ôçí ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇ ìÝ÷ñé 50%
åíÝñãåéáò.
Ç ÐÑÏÐËÕÓÇ ÅÉÍÁÉ ÁËÇÈÅÉÁ ÁÐÁÑÁÉÔÇÔÇ;
Ìüíï ãéá ñïý÷á ðïëý âñþìéêá.
Ðñïãñáììáôßæïíôáò Ýíá ðëýóéìï ×ÙÑÉÓ ðñüðëõóç ãéá ñïý÷á ëßãï Þ áñêåôÜ âñþìéêá
åðéôñÝðåé ôçí ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇ áðïññõðáíôéêïý, ÷ñüíïõ, íåñïý êáéìåôáîý ôïõ 5 êáé 15%
åíÝñãåéáò.
ÔÏ ÐËÕÓÉÌÏ ÌÅ ÆÅÓÔÏ ÍÅÑÏ ÅÉÍÁÉ ÁËÇÈÅÉÁ ÁÐÁÑÁÉÔÇÔÏ;
ÐÝñíá ôïõò ëåêÝäåò ìå Ýíá êáèáñéóôéêü Þ âÜëôå ôï ìå ôïõò ëåêÝäåò óôåãíïýò óå íåñü ðñéí ôï
ðëýóéìï åðéôñÝðåé ôç ìåßùóç áíÜãêçò ðñïãñáììáôéóìïý ðëõóßìáôïò ìå æåóôü íåñü.
×ñçóéìïðïßçóå Ýíá ðñüãñáììá ðëõóßìáôïò óôïõò 60° ãéá ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇ ìÝ÷ñé êáé 50%
åíÝñãåéáò.
ÐÑÉÍ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÅÍÁ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁ ÓÔÅÃÍÙÌÁÔÏÓ ...
ÅðÝëåîå ìéá Üëëç ôá÷ýôçôá öõãïêÝíôñçóçò áí ç ìðïõãÜäá ðñÝðåé íá åßíáé óôåãíþóåé óå
óôåãíùôÞñéï. Ìéá ðåñéïñéóìÝíç ðåñéåêôéêüôçôá óå íåñü åðéôñÝðåé ôçí ÅÎÏÉÊÏÍÏÌÇÓÇ
÷ñüíïõ êáé åíÝñãåéáò óôï ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò.
43 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
Óôï äéáìÝñéóìá 2:
Áðïññõðáíôéêü ãéá ðëýóéìï
(óêüíç Þ õãñü)
Óôï äéáìÝñéóìá 3:
Ðñüóèåôá (ìáëëáêôéêÜ,
áñþìáôá, êëð.)
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò
Ðñéí ôçëåöùíÞóåéò, äéÜâáóå åäþ
Ìðïñåß íá ôý÷åé íá ìç äïõëåýåé êáëÜ ôï ðëõíôÞñéï. Óå ðïëëÝò
ðåñéðôþóåéò ðñüêåéôáé ãéá ðñïâëÞìáôá ðïõ ëýíïíôáé åýêïëá ÷ùñßò
íá ÷ñåéáóôåß íá êáëÝóåéò ôïí ôå÷íéêü. Ðñéí ôçëåöùíÞóåéò óôçí
ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, Ýëåãîå ôá ðáñáêÜôù óçìåßá.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí îåêéíÜåé.
Ôï êáëþäéï åßíáé êáëÜ âáëìÝíï
óôç
ðñßæá;
ÊÜíïíôáò
êáèáñéüôçôá èá ìðïñïýóå íá
ìåôáêéíçèåß.
ÕðÜñ÷åé ñåýìá óôï óðßôé;
Ìðïñåß íá êáôÝâçêå ï äéáêüðôçò,
ßóùò åðåéäÞ ëåéôïõñãïýí ðïëëÝò
çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò ôáõôü÷ñïíá.
¹ íá õðÜñ÷åé ãåíéêÞ äéáêïðÞ
ñåýìáôïò óôç ðåñéï÷Þ óïõ.
Ç ðüñôá åßêáé êáëÜ êëåéóìÝíç;
Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò, ôï
ðëõíôÞñéï äåí ìðïñåß íá
ëåéôïõñãÞóåé áí ç ðüñôá åßíáé
áíïé÷ôÞ Þ ü÷é êáëÜ êëåéóìÝíç.
Ôï ðëÞêôñï ÁíáììÝíï/Óâçóôü
åßíáé ðáôçìÝíï;
Áí
íáé,
ôÝèçêå
ìéá
ðñïãñáììáôéóìÝíç åêêßíçóç.
Ï åðéëïãÝáò ãéá ôçí
ðñïãñáììáôéóìÝíç åêêßíçóç,
óôá ìïíôÝëá üðïõ õðÜñ÷åé,
âñßóêåôáé óôç óùóôÞ èÝóç;
Ðïý ðÞãå üëï ôï íåñü;
Áðëü: ìå ôç íÝá ôå÷íïëïãßá Indesit,
áñêåß ëéãüôåñï áðü ôï ìéóü, ãéá íá ðëÝíåéò ôï äéðëü!
Ãé áõôü äåí âëÝðåéò ôï íåñü áðü ôç ðüñôá:
ãéáôß åßíáé ëßãï, åëÜ÷éóôï, ãéá óåâáóìü óôï ðåñéâÜëëïí êáé
÷ùñßò íá äéáêõâåõèåß ôï ðïéïôéêü áðïôÝëåóìá.
Êé áêüìç, åîïéêïíïìåßò êáé çëåêôñéêÞ åíÝñãåéá.
Ç âñýóç íåñïý åßíáé áíïé÷ôÞ;
Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò, áí ôï
ðëõíôÞñéï äåí öïñôþíåé íåñü äåí
ìðïñåß íá îåêéíÞóåé ôï ðëýóéìï.
ñïý÷ùí, åðÝëåîå Ýíá áðü ôá
óýìâïëá stop/reset , êáé êáôüðéí
îáíÜ-íáøÝ ôï. Áí ï åðéëïãÝáò óõíå÷ßæåé íá ãõñßæåé, êÜëåóå ôçí
ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç äéüôé
óçìáôïäïôåßôáé ìéá áíùìáëßá.
ÓÙÓÔÏ
Íá êëåßíåéò ôç âñýóç
ìåôÜ áðü êÜèå
ðëýóéìï.
Ðåñéïñßæåé ôç öèïñÜ
ôçò õäñáõëéêÞò
åãêáôÜóôáóçò ôïõ
ðëõíôçñßïõ êáé
áðïóïâåß ôïí êßíäõíï
áðùëåéþí üôáí äåí
åßíáé êáíåßò óôï óðßôé .
Íá áöÞíåéò ðÜíôá
ìéóÜíïé÷ôç ôç ðüñôá.
Ìå ôï ôñüðï áõôü äåí
ðáñÜãåôáé äõóïóìßá.
Íá êáèáñßæåéò áðáëÜ
ôï åîùôåñéêü ôïõ.
Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõ
åîùôåñéêÜ êáé ôùí
ëáóôé÷éÝíùí
ôìçìÜôùí ôïõ
ðëõíôçñßïõ,
÷ñçóéìïðïßçóå ðÜíôá
Ýíá ðáíß âñåãìÝíï ìå
÷ëéáñü íåñü êáé
óáðïýíé.
ËÁÈÏÓ
Íá ôï áöÞíåéò óôç ðñßæá
åíþ êáèáñßæåéò ôï
ðëõíôÞñéï.
Áêüìç êáé óå åñãáóßåò
óõíôÞñçóçò ðñÝðåé íá
âãáßíåé ðÜíôá áðü ôç
ðñßæá.
Íá ÷ñçóéìïðïéåßò äéáëýôåò
êáé âßáéá ÷çìéêÜ ìÝóá.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßò ðïôÝ
äéáëõôéêÜ Þ áðïîõóôéêÜ
ðñïúüíôá ãéá íá êáèáñßóåéò
ôï Ýîù ìÝñïò êáé ôá
ëáóôé÷éÝíéá ìÝñç ôïõ
ðëõíôçñßïõ.
Íá ðáñáìåëåßò ôï
óõñôáñÜêé
áðïññõðáíôéêþí.
Åßíáé áðïóðþìåíï êáé ãéá
íá ôï ðëýíåéò áñêåß íá ôï
áöÞóåéò ëßãï êÜôù áðü
ôñå÷ïýìåíï íåñü.
Íá öåýãåéò ãéá äéáêïðÝò
÷ùñßò íá óêåöôåßò áõôü.
Ðñéí öýãåéò ãéá äéáêïðÝò
íá åëÝã÷åéò ðÜíôá áí ôï
êáëþäéï åßíáé âãáëìÝíï
áðü ôç ðñßæá êáé ç âñýóç
íåñïý êëåéóôÞ.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí âÜæåé íåñü.
Ï óùëÞíáò åßíáé êáëÜ
óõíäåäåìÝíïò óôç âñýóç;
ÄéáêïðÞ íåñïý; ºóùò âñßóêïíôáé
óå åîÝëéîç åñãáóßåò óôç
ðïëõêáôïéêßá Þ óôï äñüìï.
Ç ðßåóç åßíáé áñêåôÞ; Èá
ìðïñïýóå íá õðÜñ÷åé ìéá âëÜâç
óôçí áíôëßá.
Ôï ößëôñï ôçò âñýóçò åßíáé
êáèáñü; Áí ôï íåñü åßíáé ðïëý
âáñý, Þ áí ðñüóöáôá Ýãéíáí
åñãáóßåò óôï äßêôõï ýäñåõóçò, ôï
ößëôñï ôçò âñýóçò èá ìðïñïýóå
íá åßíáé âïõëùìÝíï áðü
êïììáôÜêéá êáé êáôáêÜèéá.
Ï ëáóôé÷éÝíéïò óùëÞíáò åßíáé
äéðëùìÝíïò; Ç äéáäñïìÞ ôïõ
ëáóôé÷éÝíïõ óùëÞíá ðïõ öÝñåé ôï
íåñü óôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá åßíáé
êáôÜ ôï äõíáôüí åõèýãñáììç. Íá
åëÝã÷åéò íá ìçí åßíáé äéðëùìÝíïò
Þ ðéåóìÝíïò.
Ï åðéëïãÝáò ôùí
ðñïãñáììÜôùí óôñÝöåôáé
óõíå÷þò;
Ðåñßìåíå ìåñéêÜ ëåðôÜ þóôå ç
áíôëßá åêêñïÞò íá áäåéÜ-óåé ôïí
êÜäï, óâÞóå ôï ÐëõíôÞñéï
Ôï ðëõíôÞñéï âÜæåé êáé âãÜæåé
íåñü óõíå÷þò.
Ï óùëÞíáò Ý÷åé ôïðïèåôçèåß
ðïëý ÷áìçëÜ; ÐñÝðåé íá
ôïðïèåôçèåß óå Ýíá ýøïò ìåôáîý
60 êáé 100 cm.
Ôï óôüìéï ôïõ óùëÞíá
âñßóêåôáé ìÝóá óôï íåñü;
Ç áðï÷Ýôåõóç óôïí ôïß÷ï Ý÷åé
ïðÞ åîáåñéóìïý; Áí ìåôÜ áðü
ôïõò åëÝã÷ïõò áõôïýò ôï
ðñüâëçìá äåí åðéëýåôáé, êëåßóå ôç
âñýóç íåñïý, óâÞóå ôï ðëõíôÞñéï
êáé
êÜëåóå ôçí ôå÷íéêÞ
õðïóôÞñéîç.
Áí êáôïéêåßò óå Ýíá üñïöï øçëÜ,
èá ìðïñïýóáí íá ðáñáôçñçèïýí
öáéíüìåíá õðïðßåóçò.
Ãéá íá ôá áíôéìåôùðßóåôå
áðáéôåßôáé íá åãêáôáóôÞóåôå ìéá
êáôÜëëçëç áíôëßá.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 44
óåëßäáò 47,Þ êáëÝóôå ôçí
ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç.
Ï óùëÞíáò åêêñïÞò åßíáé
äéðëùìÝíïò; Ç äéáäñïìÞ ôïõ
óùëÞíá åêêñïÞò ðñÝðåé íá åßíáé
êáôÜ ôï äõíáôüí åõèýãñáììç.
¸ëåãîå íá ìçí åßíáé åßíáé
äéðëùìÝíïò Þ ðéåóìÝíïò.
Ôï ðëõíôÞñéï äåí åêêåíþíåé
Þ äåí êÜíåé öõãïêÝíôñçóç.
Ôï åðéëåãÝí ðñüãñáììá
ðñïâëÝðåé ôçí åêêñïÞ ôïõ
íåñïý;
Må
ïñéóìÝíá
ðñïãñÜììáôá ðëõóßìáôïò
÷ñåéÜæåôáé íá åíåñãïðïéÞóåéò
÷åéñïêßíçôá ôçí åêêñïÞ.
Ïé
óùëçíþóåéò
ôçò
åãêáôÜóôáóçò åêêñïÞò åßíáé
âïõëùìÝíåò; Ç åíäå÷üìåíç
ðñïÝêôáóç ôïõ óùëÞíá
åêêñïÞò åßíáé áíþìáëç êáé
ðáñåìðïäßæåé ôï ðÝñáóìá ôïõ
íåñïý;
Ç
ëåéôïõñãßá
“×ùñßò
ôóáëÜêùìá" - óôá ðëõíôÞñéá
ðïõ ðñïâëÝðåôáé - åßíáé
åíåñãÞ; Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ
áðáéôåß ôç ÷åéñïêßíçôç
åíåñãïðïßçóç ôçò åêêñïÞò.
Ç áíôëßá åêêñïÞò åßíáé
âïõëùìÝíç; Ãéá íá ôçí
åðéèåùñÞóåôå, êëåßóôå ôç
âñýóç, âãÜëôå ôï áðü ôç ðñßæá
êáé áêïëïõèåßóôå ôéò ïäçãßåò ôçò
Ìçí áðåõèýíåóôå
ðïôÝ óå ìç
åîïõóéïäïôçìÝíïõò
ôå÷íéêïýò êáé íá
áñíåßóáé ðÜíôá ôçí
åãêáôÜóôáóç
áíôáëëáêôéêþí ìç
áõèåíôéêþí.
êáéñü ôï ðëõíôÞñéï èá ìðïñïýóå
íá ìåôáêéíçèåß áíåðáßóèçôá.
Åíåñãåßóôå óôá ðïäáñÜêéá
åëÝã÷ïíôáò ìå Ýíá áëöÜäé.
Åßíáé óôñéìùãìÝíï ìåôáîý
ôïß÷ïõ êáé åðßðëùí; Áí äåí
ðñüêåéôáé ãéá åíôïé÷éæüìåíï
ðëõíôÞñéï, êáôÜ ôïí êýêëï ôçò
öõãïê´ëåíôñçóçò ôï ðëõíôÞñéï
Ý÷åé áíÜãêç íá ôáëáíôþíåôáé
ëßãï. Åßíáé óêüðéìï íá
âñßóêïíôáé ãýñù áðü áõôü
ïñéóìÝíá cm ðåñéèþñéï.
Ôï ðëõíôÞñéï ÷Üíåé íåñÜ.
Ôï ðëõíôÞñéï äïíåßôáé
Ýíôïíá êáôÜ ôç öÜóç ôçò
öõãïêÝíôñçóçò.
Ç åóùôåñéêÞ ðáëëüìåíç
ìïíÜäá,
êáôÜ
ôçí
å ã ê á ô Ü ó ô á ó ç
áðïìðëïêáñßóôçêå óùóôÜ;
ÂëÝðå ôç åðüìåíç óåëßäá
ó÷åôéêÜ ìå ôçí åãêáôÜóôáóç.
Ôï ðëõíôÞñéï åßíáé êáëÜ
ïñéæïíôéùìÝíï;
Ç
ïñéæïíôßùóç ôçò óõóêåõÞò
åëÝã÷åôáé ðåñéïäéêÜ. Ìå ôï
Ôï ñáêüñ ôïõ óùëÞíá
ôñïöïäïóßáò åßíáé êáëÜ
âéäùìÝíï; Êëåßóå ôç âñýóç,
âãÜëôï áðü ôç ðñßæá êáé
äïêßìáóå íá ôï óößîåéò ÷ùñßò
íá ôï æïñßóåéò.
Ç èÞêç áðïññõðáíôéêþí
åßíáé âïõëùìÝíç; Äïêßìáóå íá
ôç âãÜëåéò êáé íá ôçí ðëýíåéò
êÜôù áðü ôñå÷ïýìåíï íåñü.
Ï óùëÞíáò åêêÝíùóçò äåí
åßíáé êáëÜ óôåñåùìÝíïò;
Êëåßóå ôç âñýóç, âãÜëôï áðü
ôç ðñßæá êáé äïêßìáóå íá ôï
óôåñåþóåéò êáëýôåñá.
Ó÷çìáôßæåôáé ðïëýò áöñüò.
Ôï áðïññõðáíôéêü åßíáé
êáôÜëëçëï ãéá ÷ñÞóç óôï
ðëõíôÞñéï; Âåâáéþóïõ üôé
õðÜñ÷åé ç Ýíäåéîç “ãéá
ðëõíôÞñéï” Þ “ãéá ðëýóéìï óôï
÷Ýñé êáé ãéá ðëõíôÞñéï”, Þ êÜôé
ðáñüìïéï.
Ç ðïóüôçôá åßíáé ç óùóôÞ;
Õðåñâïëéêü áðïññõðáíôéêü
åêôüò ôïõ üôé èá ðáñÜãåé ðïëý
áöñü, äåí ðëÝíåé êáëýôåñá êáé
óõìâÜëëåé óôç ðáñáãùãÞ
êñïõóôþí óôá åóùôåñéêÜ ìÝñç
ôïõ ðëõíôçñßïõ.
Áí, ðáñÜ ôïõò üëïõò åëÝã÷ïõò, ôï
ðëõíôÞñéï äåí ëåéôïõñãåß êáé ôï
äéáðéóôùèÝí ðñüâëçìá óõíå÷ßæåé
íá õößóôáôáé êÜëåóå ôï
ðëçóéÝóôåñï åîïõóéïäïôçìÝíï
ÊÝíôñï Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò,
áíáöÝñïíôáò
ôéò
åîÞò
ðëçñïöïñßåò:
- ôýðïò âëÜâçò
- ôçí Ýíäåéîç (Mod. ....)
- ôïí áñéèìü óåéñÜò (S/N ....)
Ïé ðëçñïöïñßåò áõôÝò âñßóêïíôáé
óôç ôáìðåëßôóá ðïõ áíáñôÜôáé óôï
ðßóù ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
Montevlo
WP 80
Diastavsei"
plavto" cm 59,5
uvyo" cm 85
bavqo" cm 52,5
Cwrhtikovthta
apov 1 evw" 5 kg
Hlektrikev"
sundevsei"
tavsh 220/230 Volt 50 Hz
mevgisth crhsimopoiouvmenh iscuv" 1850 W
Udrostatikev"
sundevsei"
mevgisth pivesh 1 MPa (10 bar)
elavcisth pivesh 0,05 MPa (0,5 bar)
cwrhtikovthta kavdou 40 livtra
Tacuvthta
fugokevntrhsh"
evw" 800 strofev" to leptov
Progravmmata
elevgcou suvmfwna
me ton kanonismov
IEC456
provgramma 3; qermokasiva 60°C; ektelouvmena me 5 kg fortivou.
H suskeuhv authv threiv ti" prodiagrafev" twn parakavtw Koinotikwvn Odhgiwvn :
- 73/23/ÅÏ th" 19/02/73 (Camhlhv Tavsh) kai metagenevstere" tropopoihvsei"
- 89/336/ÅÏ th" 03/05/89 (Hlektromagnhtikhv Sumbatovthta) kai metagenevstere" tropopoihvsei"
45 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
ÅãêáôÜóôáóç êáé ìåôáêüìéóç
¼ôáí Ýñ÷åôáé ôï
ðëõíôÞñéï
Åßôå ðñüêåéôáé ãéá êáéíïýñãéï åßôå ãéá ìåôáöïñÜ áðü Ýíá óðßôé óå
Üëëï, ç åãêáôÜóôáóç åßíáé ìéá óçìáíôéêÞ óôéãìÞ ãéá ôçí êáëÞ
ëåéôïõñãßá ôïõ ðëõíôçñßïõ.
Áöïý áöáéñÝóåéò ôç óõóêåõáóßá
âåâáéþóïõ ãéá ôçí áêåñáéüôçôá ôçò
óõóêåõÞò. Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëßáò,
êÜëåóå áìÝóùò Ýíá åéäéêåõìÝíï
ôå÷íéêü. Ôï åóùôåñéêü ôïõ ðëõíôçñßïõ,
êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ìðëïêÜñåôáé áðü
ôÝóóåñåò âßäåò óôç ðëÜôç.
Óýíäåóç óôç ðáñï÷Þ íåñïý
Ç õäáôéêÞ ðßåóç ðñÝðåé íá
êõìáßíåôáé ìåôáîý ôùí ôéìþí ðïõ
áíáöÝñïíôáé óôç ôáìðåëßôóá ðïõ
âñßóêåôáé áðü ðßóù. Óýíäåóå ôï
óùëÞíá ðáñï÷Þò êñýïõ íåñïý óôï
äßêôõï ìå óôüìéï åëéêïåéäÝò 3/4
áåñßïõ ðáñåìâÜëëïíôáò ôï
ëáóôé÷éÝíéï ôáêÜêéìå ôï ößëôñï.
A
Ðñéí èÝóåéò óå ëåéôïõñãßá ôï
ðëõíôÞñéï, áöáßñåóå ôéò âßäåò, ôï
ëáóôé÷Üêé ìå ôï áíôßóôïé÷ï åîÜñôçìá
(öýëáîå üëá ôá êïììÜôéá)êáé êëåßóå
ôéò ïðÝò ìå ôá ðëáóôéêÜ ðþìáôá ðïõ
óïõ ðáñÝ÷ïíôáé.
Óçìáíôéêü: êëåßóôå ìå ôï ðþìá
(ðáñÝ÷åôáé) ôéò 3 ïðÝò óôéò ïðïßåò
õðÞñ÷å ôï âýóìá, êáé ðïõ âñßóêïíôáé
ðßóù êáé êÜôù äåîéÜ ôïõ ðëõíôçñßïõ.
Ïñéæïíôßùóç
Ãéá ôçí êáëÞ ëåéôïõñãßá ôïõ
ðëõíôçñßïõ åßíáé óçìáíôéêü íá
åßíáé ïñéæïíôéùìÝíï. Ãéá íá
ðñáãìáôïðïéÞóåéò ôçí ïñéæïíôßùóç
áñêåß íá åíåñãÞóåéò óôá ðñüóèéá
ðïäáñÜêéá. Ç ãùíßá êëßóçò,
ìåôñçìÝíç óôçí åðéöÜíåéá
åñãáóßáò, äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé
ôéò 2°. Óå ðåñßðôùóç ìïêÝôáò
âåâáéùèåßôå üôé äåí ðáñåìðïäßæåôáé
ï áåñéóìüò óôç ðåñéï÷Þ óôÞñéîçò.
Ôá ðñüóèéá ðïäáñÜêéá åßíáé
ñõèìéæüìåíá.
ÄéáôÞñçóå ôéò âßäåò
ìðëïêáñßóìáôïò êáé ôá
óôïé÷åßá ôïõò. Óå ðåñßðôùóç
ìåôáêüìéóçò èá óïõ
÷ñåéáóôïýí ãéá íá ìðëïêÜñåéò
åê íÝïõ ôá åóùôåñéêÜ ìÝñç
ôïõ ðëõíôçñßïõ þóôå íá
ðñïóôáôåýåôáé áðü áðü
÷ôõðÞìáôá êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ.
Ôï ößëôñï ôïõ ëáóôé÷éÝíéïõ
óùëÞíá.
Áí ç óùëÞíùóç ôïõ íåñïý åßíáé
íÝá Þ ðáñÝìåéíå áíåíåñãÞ, ðñéí
óõíäÝóåôå áöÞóôå íá ôñÝîåé íåñü
ìÝ÷ñéò üôïõ ãßíåé äéáõãÝò êáé
÷ùñßò áêáèáñóßåò. ÓõíäÝóôå ôï
óùëÞíá óôï ìç÷Üíçìá, êáô’
áíôéóôïé÷ßá ôïõ êáôÜëëçëïõ
ðáñï÷Ýá íåñïý ðÜíù êáé äåîéÜ.
Ï ãÜôæïò ðïõ èá
÷ñçóéìïðïéÞóåéò áí ï óùëÞíáò
åêêñïÞò ôåëåéþíåé óå ýøïò
ìéêñüôåñï ôùí 60 cm.
Áí ï óùëÞíáò åêêñÝåé óôç
ìðáíéÝñá Þ óôï íéðôÞñá, åöÜñìïóå
ôïí ðëáóôéêü ïäçãü êáé äÝóå ôï
óôç âñýóç.
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç
Ðñéí óõíäÝóåôå ôï ìç÷Üíçìá óôçí
çëåêôñéêÞ ðñßæá âåâáéùèåßôå üôé:
1) ç çëåêôñéêÞ ðñßæá åßíáé éêáíÞ
íá õðïóôåß ôï ìÝãéóôï öïñôßï
éó÷ýïò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ðïõ
áíáöÝñåôáé óôç ôáìðåëßôóá
÷áñáêôçñéóôéêþí êáé íá åßíáé
óýìöùíá ìå ôï íüìï.
2) ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò íá
êõìáßíåôáé óôéò ôéìÝò ðïõ ðïõ
áíáöÝñåé ç ôáìðåëßôóá
÷áñêôçñéóôéêþí.
3) ç ðñßæá íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôï
êáëþäéï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. Óå
áíôßèåôç ðåñßðôùóç ìç
÷ñçóéìïðïéåßò ðñïóáñìïóôéêÜ
áëëÜ íá áíôéêáôáóôÞóåéò ôç
ðñßæá Þ ôï êáëþäéï.
4) ïé ïéêéáêÝò çëåêôñéêÝò
åãêáôáóôÜóåéò ðñÝðåé íá åßíáé
åöïäéáóìÝíåò ìå ãåßùóç.
Ï ïäçãüò ãéá ôçí åêêñïÞ óå
ìðáíéÝñåò êáé íéðôÞñåò.
Ðáñï÷Þ íåñïý ðÜíù äåîéÜ.
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá
åêêñïÞò
Óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò
õðÜñ÷ïõí äõï ãÜôæïé (äåîéüò Þ
áñéóôåñüò)óôïõò
ïðïßïõò
óôåñåþíåôáé ï óùëÞíáò åêêñïÞò.
ÅéóÜãåôå ôï Üëëï Üêñï óå Ýíá áãùãü
Þ áêïõìðÞóôå ôï óôï íéðôÞñá Þ óôç
ìðáíéÝñá áðïöåýãïíôáò ôï
ó÷çìáôéóìü äéðëùìÜôùí êáé
õðåñâïëéêþí êáìðõëþí. Åßíáé
óçìáíôéêü íá ôåëåéþíåé óå Ýíá ýøïò
ìåôáîý 60 êáé 100 cm. Óôç ðåñßðôùóç
ðïõ åßíáé áíáãêáßï íá óôåñåþóåôå
ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá óå Ýíá ýøïò
áðü ôï ðÜôùìá ÷áìçëüôåñï áðü 60
cm åßíáé áðáñáßôçôï ï óùëÞíáò íá
óôåñåþíåôáé óôïí áíôßóôïé÷ï ãÜôæï
ðïõ âñßóêåôáé óôï ðÜíù ìÝñïò ôçò
ðëÜôçò.
Äåí ðñÝðåé ðïôÝ íá ðáñáìÝíåé
âõèéóìÝíïò óôï íåñü.
ÐñÝðåé íá áðïöåýãïíôáé óùëÞíåò
ðñïÝêôáóçò. Óôç ðåñßðôùóç ðïõ
åßíáé áðïëýôùò áðáñáßôçôï, ç
ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá
äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé
äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé ôá 150 cm.
Óå ðåñßðôùóçò åêêñïÞò ìÝóù ôïõ
ôïß÷ïõ, âåâáéþóïõ ãéá ôçí
áðïôåëåóìáôéêüôçôÜ ôïõ ìÝóù
åíüò åîïõóéïäïôçìÝíïõ ôå÷íéêïý.
Áí ç êáôïéêßá âñßóêåôáé óôïõò
ôåëåõôáßïõò ïñüöïõò ôçò
ïéêïäïìÞò,
ìðïñåß
íá
äéáðéóôùèïýí
ðñïâëÞìáôá
Üíôëçóçò ïðüôå ôï ðëõíôÞñéï
âÜæåé êáé âãÜæåé íåñü óõíå÷þò .
Ãéá íá áíôéìåôùðßóåéò ôï
ðñüâëçìá áõôü äéáôßèåíôáé óôçí
áãïñÜ åéäéêÝò áíôëßåò Üíôëçóçò.
Ðñïóï÷Þ!
Ç åôáéñßá áðïðïéåßôáé
êÜèå åõèýíçò óå
ðåñßðôùóç ìç ôÞñçóçò
ôùí ðñïäéáãñáöþí áõôþí.
ÐëáóôéêÝò óáêïýëåò,
ðïëõóôõñüë, êáñöéÜ êáé
ôá õðüëïéðá óôïé÷åßá ôçò
óõóêåõáóßáò äåí åßíáé
ðáé÷íßäéá ãéá ðáéäéÜ
åöüóïí áðïôåëïýí äõíáôÝò
ðçãÝò êéíäýíïõ.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 46
Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç åýêïëá
Ìåôá÷åéñßóïõ ôo êáëÜ êáé èá åßíáé ößëç óïõ
Ôï ðëõíôÞñéü óïõ åßíáé Ýíáò áîéüðéóôïò óýíôñïöïò óôç æùÞ
ãéá ðÜíôá
êáé óôçí åñãáóßá. Íá ôï äéáôçñåßò óå öüñìá åßíáé óçìáíôéêü.
Êáé ãéá óÝíá.
Ôï ðëõíôÞñéü óáò ó÷åäéÜóôçêå ãéá
íá äéáñêÝóåé ðïëëÜ ÷ñüíéá ÷ùñßò
ðñïâëÞìáôá.
ÌåñéêÝò áðëÝò öñïíôßäåò âïçèïýí
íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá êáé íá
ðáñáôåßíåé ôç æùÞ ôïõ áêüìá
ðåñéóóüôåñï. Ðñéí áð’ üëá, ðñÝðåé
íá êëåßíåéò ðÜíôá ôç âñýóç ôïõ
íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï: ç
óõíå÷Þò ðßåóç ôïõ íåñïý ìðïñåß íá
öèåßñåé ïñéóìÝíá åîáñôÞìáôá.
Áêüìç, ìå ôï ôñüðï áõôü áðïêëåßåéò
ôïí êßíäõíï äéáññïþí üôáí óôï óðßôé
äåí âñßóêåôáé êáíåßò.
Áí ôï íåñü ôçò ðåñéï÷Þò óïõ åßíáé
ðïëý óêëçñü, ÷ñçóéìïðïßçóå Ýíá
áöáëáôéêü ðñïúüí (ôï íåñü åßíáé
óêëçñü áí áöÞíåé åýêïëá ëåõêïýò
ëåêÝäåò ãýñù áðü ôéò âñýóåò Þ ãýñù
áðü ôïõò óùëÞíåò åêêñïÞò, åéäéêÜ
óôç ìðáíéÝñá.
Ãéá ðéï áêñéâåßò ðëçñïöïñßåò ãéá
ôïí ôýðï ôïõ íåñïý ôçò
åãêáôÜóôáóÞò óïõ, ìðïñåßò íá
áðåõèõíèåßò óôçí ôïðéêÞ Åôáéñßá
ÕäÜôùí Þ óå Ýíáí õäñáõëéêü ôçò
ðåñéï÷Þò).
ÐñÝðåé íá áäåéÜæåéò ðÜíôá ôéò
ôóÝðåò, áöáéñþíôáò áêüìç êáé ôéò
êáñößôóåò, êïíêÜñäåò êáé
ïðïéïäÞðïôå óêëçñü áíôéêåßìåíï.
Ôï åîùôåñéêü ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ
ðëÝíåôáé ìå Ýíá ðáíß âñåãìÝíï ìå
÷ëéáñü íåñü êáé óáðïýíé.
Åßíáé óçìáíôéêü íá ðëÝíåéò
ðåñéïäéêÜ ôçí
áðïóðþìåíç èÞêç ôùí
áðïññõðáíôéêþí.
Ãéá íá áðïöåõ÷èåß ï
ó÷çìáôéóìüò áëÜôùí áñêåß
íá ôçí êñáôÞóåéò ëßãï
êÜôù áðü ôç âñýóç
ôñå÷ïýìåíïõ íåñïý.
Ìçí õðåñâÜëåôå ìå ôéò
äüóåéò.
Ôï êáíïíéêü áðïññõðáíôéêü
ðåñéÝ÷åé
Þäç
ðñïúüíôá
áöáëÜôùóçò. Ìüíï áí ôï íåñü
åßíáé éäéáßôåñá óêëçñü, äçëáäÞ
ðïëý ðëïýóéï óå áóâÝóôéï, óå
óõìâïõëåýïõìå íá ÷ñçóéìïðïéåßò
óå êÜèå ðëýóéìï Ýíá åéäéêü
ðñïúüí.
ÊÜèå ôüóï ßóùò åßíáé ÷ñÞóéìïò
Ýíá êýêëïò ðëõóßìáôïò ìå ìéá
äüóç ðñïúüíôïò áöáëÜôùóçò,
÷ùñßò áðïññõðáíôéêü êáé ÷ùñßò
ñïý÷á.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßò êáíÝíá
áðïññõðáíôéêü Þ ðñüóèåôï óå
õðåñâïëéêÝò äüóåéò ãéáôß èá
ìðïñïýóáí íá ðñïêáëÝóïõí ìéá
õðåñâïëéêÞ ðáñáãùãÞ áöñïý, ìå
ðáñáãùãÞ áëÜôùí êáé äõíáôþí
æçìéþí óôá åîáñôÞìáôá ôïõ
ðëõíôçñßïõ óïõ.
¢äåéáæå ðÜíôá ôéò ôóÝðåò: ôá ìéêñïáíôéêåßìåíá
ìðïñïýí íá ðñïîåíÞóïõí æçìéÜ óôç ößëç óïõ
ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí.
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìéá åðéèåþñçóç óôçí áíôëßá êáé óôï ëáóôé÷éÝíï óùëÞíá.
Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé êáèáñéóìü êáé óõíôÞñçóç.
Ìðïñåß üìùò íá óõìâåß íá ðÝóïõí ìéêñïáíôéêåßìåíá óôçí áíôëßá: êÝñìáôá, êáñößôóåò, êïõìðéÜ îçëùìÝíá êáé Üëëá
ìéêñïðñÜãìáôá. Ãéá ôçí áðïöõãÞ æçìéþí, åãêëùâßæïíôáé óå Ýíá ðñïèÜëáìï ðñïóâÜóéìï, ðïõ âñßêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò
ôçò áíôëßáò.
Ãéá íá Ý÷åéò ðñüóâáóç óôï ðñïèÜëáìï áõôüí áñêåß íá ìåôáêéíÞóåéò ôï
ðÜíåë êÜëõøçò ðïõ âñßóêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ ìå ôç
âïÞèåéá Ýíïò êëåéäéïý (åéêüíá 1). Êáôüðéí áöáßñåóå ôï êÜëõììá
óôñÝöïíôÜò ôï áñéóôåñüóôñïöá (åéêüíá 2) êáé åðéèåþñçóå ðñïóåêôéêÜ
ôï åóùôåñéêü.
Åéê. 1
Ï ëáóôé÷éÝíïò óùëÞíáò
Íá åëÝã÷åéò ôï ëáóôé÷éÝíéï óùëÞíá ôïõëÜ÷éóôïí ìéá öïñÜ ôï ÷ñüíï. Ôïí
áíôéêáèéóôÜò áìÝóùò áí ðáñïõóéÜæåé ó÷éóìÝò êáé óêáóßìáôá äéüôé êáôÜ
ôá ðëõóßìáôá ðñÝðåé íá õðïóôåß äõíáôÝò ðéÝóåéò ðïõ èá ìðïñïýóáí
íá ðñïêáëÝóïõí îáöíéêÜ óðáóßìáôá.
Åéê. 2
Ðñïóï÷Þ: âåâáéþóïõ üôé ï êýêëïò ðëõóßìáôïò ôåëåßùóå êáé âãÜëôï áðü ôç ðñßæá ðñéí áíïßîåéò ôï êÜëõììá êáé ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå
åñãáóßá óõíôÞñçóçò. Åßíáé öõóéêü ìåôÜ ôçí áöáßñåóç ôïõ êáëýììáôïò íá âãåé ìéá ìéêñÞ ðïóüôçôá íåñïý. ÎáíáìïíôÜñïíôáò ôï ðÜíåë
êÜëõøçò, âåâáéþóïõ üôé ìðáßíïõí ïé ãÜôæïé ðïõ âñßóêïíôáé óôï êÜôù ìÝñïò óôéò áíôßóôïé÷åò åóï÷Ýò ðñéí ôï óìðñþîåôå óôï ìç÷Üíçìá.
47 Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò
åßíáé ïëïÝíá êáé ðéï óçìáíôéêü
Ç áóöÜëåéá ãéá óÝíá êáé ôá
ðáéäéÜ óïõ
Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí êáôáóêåõÜóôçêå
óýìöùíá ìå ôéò ðëÝïí áõóôçñÝò äéåèíåßò
ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò. Ãéá ôç äéêÞ óïõ
ðñïóôáóßá êáé åêåßíç ôçò ïéêïãåíåßáò óïõ
ÄéÜâáóå
ðñïóåêôéêÜ
ôéò
ðñïåéäïðïéÞóåéò áõôÝò êáé üëåò ôéò
ðëçñïöïñßåò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôï
åã÷åéñßäéï áõôü: åßíáé óçìáíôéêü
ãéáôß, åêôüò ôùí ðïëõÜñéèìùí
÷ñÞóéìùí
ðëçñïöïñéþí,
ðáñÝ÷ïõí
óçìáíôéêÝò
ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí áóöÜëåéá,
÷ñÞóç êáé óõíôÞñçóç.
1. Ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí äåí
åãêáèßóôáôáé óå åîùôåñéêü
÷þñï, áêüìç êé áí ï ÷þñïò
ðñïóôáôåýåôáé áðü ìéá óêåðÞ,
äéüôé
åßíáé
éäéáßôåñá
åðéêßíäõíï íá ôï áöÞíïõìå
åêôåèåéìÝíï óôç âñï÷Þ êáé
óôç êáêïêáéñßá.
2. ÐñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé
ìüíï áðü åíÞëéêåò êáé
áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôï ðëýóéìï
ôùí ñïý÷ùí óýìöùíá ìå ôéò
ãñáðôÝò
ïäçãßåò
ôïõ
åã÷åéñéäßïõ áõôïý.
3. Áí ÷ñåéáóôåß íá ìåôáêéíçèåß,
èá ãßíåé ìå ôç óõíäñïìÞ äýï Þ
ôñéþí áôüìùí ìå ôç ìÝãéóôç
ðñïóï÷Þ. ÐïôÝ áðü ìüíïé óáò
ãéáôß ôï ìç÷Üíçìá åßíáé ðïëý
âáñý.
4. Ðñéí åéóÜãåéò ôá ñïý÷á íá
åëÝã÷åéò áí ï êÜäïò åßíáé
Üäåéïò.
5. Ìçí áããßæåéò ôï ìç÷Üíçìá
ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå
âñåãìÝíá ÷Ýñéá Þ ðüäéá.
6. Ìç
÷ñçóéìïðïéåßò
ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá,
åðéêßíäõíá êõñßùò óå
ðåñéâÜëëïí ìå õãñáóßá. Ôï
êáëþäéï ôñïöïäïóßáò äåí
ðñÝðåé íá ôóáëáêþíåé Þ íá
óõìðéÝæåôáé åðéêßíäõíá.
7. Ìçí áíïßãåéò ôç èÞêç
áðïññõðáíôéêþí åíþ ôï
ìç÷Üíçìá âñßóêåôáé óå
ëåéôïõñãßá. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßò
áðïññõðáíôéêü ãéá ðëýóéìï
óôï ÷Ýñé ãéáôß ï Üöèïíïò áöñüò
ôïõ èá ìðïñïýóå íá êáôáóôñÝøåé
ôá åóùôåñéêÜ ìÝñç.
ÈÝëù ìüíï Ýíáí
åîïõóéïäï-ôçìÝíï êáé
åéäéêü ôå÷íßôç ìå
áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ
åããõçìÝíá áðü ôçí
Indesit!
8. Ìç ôñáâÜò ðïôÝ ôï
êáëþäéï ïýôå ôï ðëõíôÞñéï
ãéá íá ôï âãÜëåéò áðü ôç
ðñßæá: åßíáé ðïëý åðéêßíäõíï.
9. ÊáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ôïõ
ðëõíôçñßïõ ìçí áããßæåéò ôï
íåñü åêêñïÞò ãéáôß ìðïñåß íá
åßáíé ðïëý æåóôü. Ç ðüñôá
êáôÜ ôï ðëýóéìï ôåßíåé íá
èåñìáßíåôáé. ÊñÜôá ôá ðáéäéÜ
ìáêñéÜ. Ìç æïñßæåéò ôç
ðüñôá ðïôÝ ãéáôß èá ìðïñýóå
íá êáôáóôñáöåß ï ìç÷áíéóìüò
áóöáëåßáò ðïõ âñßóêåôáé óôï
Üíïéãìá êáé ðïõ óêïðüò ôïõ
åßíáé íá ðñïóôáôåýåé áðü
ôõ÷áßá áíïßãìáôá.
10.Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò, êëåßóå
ðñþôá áð’ üëá ôç âñýóç
íåñïý êáé âãÜëôï áðü ôç
ðñßæá. Óå êáììéÜ ðåñßðôùóç
ìçí åðåìâáßíåéò óôïõò
åóùôåñéêïýò ìç÷áíéóìïýò ãéá
íá ðñïóðáèÞóåéò íá ôï
åðéóêåõÜóåéò.
Ðùò íá áëëÜîåéò ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò
Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé áðïêëåéóôéêÜ áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò Ôå÷íéêïýò.
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò êáé ÷ñÞóçò 48
Merloni Elettrodomestici
Leader for young Europe
03/2003 - 195038072.00 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano
Italy
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com