Návod

Transkript

Návod
®
CZ
NewLife Intensity
Uživatelská příručka - manuál
0459
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 1
CZ
®
NewLife Intensity
AirSep Corporation
401 Creekside Drive
Buffalo, New York 14228 USA
Tel: +1-716-691-0202
Fax: +1-716-691
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 2
CZ
®
NewLife Intensity
OBSAH
Hlavní bezpečnostní pokyny ................................................................................................. 5
I. POPIS ................................................................................................................................... 6
I. 1. Přední panel (Obr. I. 1) .............................................................................................. 6
1. 2. Zadní panel (Fig. I. 2) ................................................................................................ 6
II. SPUŠŤENÍ / INSTALACE ...................................................................................................... 7
II. 1. Použití pro přímou kyslíkovou terapii. ..................................................................... 7
III. ČIŠTĚNÍ - ÚDRŽBA ............................................................................................................. 8
III. 1. Čištění ...................................................................................................................... 8
III. 2. Každodenní dezinfekce ................................................................................................ 8
IV. UŽITEČNÉ INFORMACE................................................................................................... 10
IV. 1. Příslušenství a náhradní díly ................................................................................. 10
IV. 2. Materiály v přímém či nepřímém kontaktu s pacientem .................................... 10
IV. 3. Princip fungování přístroje ................................................................................... 10
IV. 4. Alarmy (upozornění) – Bezpečnostní zařízení...................................................... 11
IV. 5. Funkce monitoru kyslíku (volitelné –pro Evropu a některé další země) ............. 11
IV. 6. Technické parametry ............................................................................................ 12
IV. 7. Normy .................................................................................................................... 13
IV. 8. Symboly - zkratky .................................................................................................. 14
IV. 9. Způsob likvidace odpadů ...................................................................................... 14
IV. 10. Způsob likvidace zařízení .................................................................................... 14
IV. 11. Problémy .............................................................................................................. 15
PŘÍLOHY ............................................................................................................................... 16
INSTALAČNÍ KONTROLNÍ SEZNAM / PŘED POUŽITÍM ................................................... 16
Dvojitý průtok kyslíku a léčba dětských pacientů /Možnost nízkého průtoku ............ 18
Jak ovládat kyslíkový koncentrátor ..................................................................................... 19
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 3
CZ
®
NewLife Intensity
Obr. I.1
Obr. I.2
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 4
CZ
®
NewLife Intensity
Hlavní bezpečnostní pokyny
Používání kyslíku
• Kyslík není hořlavý plyn, ale urychluje spalování materiálů. Vyhněte se možným rizikům vniku
požáru. NewLife® Intensity by měl být umístěn mimo všechny hořlavé a žhavé zdroje a zdroje
tepla a cigaret, tak jako mimo hořlavé výrobky, jako jsou oleje, tuky, rozpouštědla, aerosoly apod.
• Nepoužívejte přístroj v hořlavé atmosféře a v hořlavém prostředí.
• Vyhněte se nashromažďování kyslíku na čalouněných sedačkách nebo jiných textiliích.
V případě, že je koncentrátor v provozu, aniž by dodával kyslík pacientovi, umístěte přístroj tak,
aby se vycházející kyslík rozptýlil do okolního prostoru.
• Umísťujte přístroj ve ventilovaných prostorách bez kouře a znečištění ovzduší, minimálně 0,5
metru od jiných objektů
Používání a údržba přístroje
• Používejte přiložený kabel. Zkontrolujte, zda elektrické charakteristiky zásuvky odpovídají
s charakteristikami na výrobním štítku na zadní straně přístroje
• Doporučujeme nepoužívat prodlužovací kabely nebo adaptéry, ty mohou být zdrojem jisker a
díky tomu zdrojem ohně.
®
• NewLife Intensity kyslíkový koncentrátor musí být používán pouze pro kyslíkovou terapii
na základě lékařského předpisu. Denní doba používání a průtok kyslíku musí být dodržován, jiné
používání může představovat riziko pro zdraví pacienta.
• Nepoužívejte přístroj ve specificky magnetických prostředích (MRI – magnetická rezonance,
apod.).
Tento uživatelský manuál a bezpečnostní pokyny pro „uživatele“ zařízení jsou určeny jak pro
„pacienty“, „klienty“ nebo jiné podobné osoby – tato označení se odlišují v různých částech
světa.
Pouze osoby, které si přečetly a porozuměly celému tomuto manuálu jsou
®
®
oprávněny pro používání koncentrátoru NewLife Intensity. NewLife
Intensity koncentrátor má zvukový alarm, který varuje uživatele o případných problémech.
Maximální vzdálenost, ve které se uživatel může pohybovat od přístroje, musí být určena tak, aby
v okolním prostředí uživatel mohl alarm slyšet.
Shoda s EN 60-601 (§ 6.8.2 b):
„Výrobce, montážní pracovník, pracovník instalující zařízení nebo dodavatel nejsou zodpovědní za
následky, bezpečnost, spolehlivost a vlastnosti zařízení vyjma:
Montáž, umístění, rozšíření, úpravy, modifikace nebo opravy byly provedeny pověřenými
osobami, Elektrická instalace je v souladu s IEC předpisy.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 5
®
CZ
NewLife Intensity
Zařízení je používáno podle návodu k používání. „Pokud vyměnitelné části pro pravidelnou
údržbu nejsou v souladu se specifikací výrobce a jsou k přístroji zapojeny, je tento zproštěn
veškeré odpovědnosti v případě nehody. Neotvírejte přístroj během provozu: hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Toto zařízení je v souladu s požadavky dle 93/42/EEC Evropské směrnice,
ale jeho provoz může být ovlivněn jinými zařízeními používanými v blízkosti, jako je diatermie a
vysoko frekvenční elektricko-chirurgických přístrojů, defibrilátorů, zařízení krátkovlnné terapie,
mobilních telefonů, radiostanic a dalších přenosných zařízení, mikrovlnných trub, indukčních
desek nebo hraček na dálkové ovládání a obecně elektromagnetických zařízení, které překračují
hodnoty stanovené EN 60601-1-2 standardem.
I. POPIS
®
Koncentrátor NewLife Intensity je kyslíkový koncentrátor navrhnutý tak, aby
splňoval předpisy pro kyslíkovou terapii doma nebo v lékařských zařízeních. Zajišťuje
nepřetržitý tok kyslíkem obohacený vzduch, oddělením kyslíku a dusíku, obsaženém v okolním
vzduchu. Může být používán pro přísun kyslíku s nosními kanyly nebo jinými nosními sondami
nebo maskou určenou pro toto zařízení.
®
Koncentrátor NewLife Intensity se snadno ovládá a je uzpůsobený pro
bezproblémové používání. Ovládání průtoku vzduchu umožňuje:
• lze snadno upravit průtok vzduchu na předepsanou úroveň
• zařízení má alarm a upozorňuje na případné problémy (tzv. pozitivní bezpečnostní typ).
Poznámka: popsané nastavení se vztahuje pouze pro koncentrátor
®
NewLife Intensity s příslušenstvím, které je doporučeno výrobcem.
I. 1. Přední panel (Obr. I. 1)
1 Start/stop tlačítko
2 Jistič
3 Měřič času
4 Zvlhčovač (rezervované místo pro zvlhčovač)
a) Láhev
b) Víko
c) Výstupní konektor
5 Výstup pro vzduch obohacený kyslíkem
6 Otáčecí knoflík pro nastavení průtoku (l/min.)
7 Bezpečnostní pokyny
8 Monitor kyslíku
1. 2. Zadní panel (Fig. I. 2)
9 Prachový filtr
10 Štítek výrobce
11 Elektrický napájecí kabel
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 6
CZ
®
NewLife Intensity
II. SPUŠŤENÍ / INSTALACE
II. 1. Použití pro přímou kyslíkovou terapii.
a – Ujistěte se, že vypínač (1) je na pozici 0.
b – Použití se zvlhčovačem:
Odšroubujte láhev a naplňte vodou až po rysku vyznačenou na láhvi
(podívejte se na instrukce pro zvlhčovač). Následně zašroubujte láhev
zvlhčovače do jeho víka tak, aby nedocházelo k žádným únikům.
c – Připojte trubici pro přísun kyslíku k výstupu na zvlhčovači nebo
připojte nosní kanyly. Trubička mezi pacientem a koncentrátorem
®
NewLife Intensity by měla být kratší než 60 metů
long, aby se zajistil dostatečný průtok kyslíku.
d – Ujistěte se, že všechny části přístroje jsou připojeny správně
aby se zabránilo únikům kyslíku.
e – Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.
f – Zmáčkněte vypínač (1) do startovací pozice – I. Při každém
spuštění se automaticky provede test alarmu (tento test trvá cca 5
sekund).
g – Otočte knoflíkem pro průtok kyslíku (6) na předepsanou hodnotu.
Předepsaná hodnota by se měla objevit na řádku průtokoměru, kam se
posune měřící kulička průtokoměru.
h – Zkontrolujte, zda kyslík proudí ven (z nosních kanyl nebo jiných
výstupů připojených k přístroji) a to umístěním tohoto výstupu
například do skleničky s vodou. Proud kyslíku naruší klidnou vodní
hladinu, což značí, že kyslík proudí z přístroje ven a zařízení tedy
funguje.
i – Nastavte si nosní kanyly nebo masku na tvář tak, aby co nejvíce vyhovovala.
Poznámka: Optimální koncentrace kyslíku se dosáhne asi deset minut po zapnutí přístroje
(90% koncentrace je dosaženo přibližně za 5 minut).
Na konci léčby přepněte vypínač (1) na pozici 0, abyste přístroj zastavili. Proudění kyslíkem
obohaceného vzduchu dál pokračuje přibližně jednu minutu po zastavení přístroje.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 7
®
CZ
NewLife Intensity
III. ČIŠTĚNÍ - ÚDRŽBA
III. 1. Čištění
®
Koncentrátor NewLife Intensity může být čištěn pouze zvenčí a to pomocí suchého
hadříku nebo v případě potřeby mýdlovou vodou a následně je třeba čištěný povrch pořádně
vysušit opět suchým hadříkem. Je možno čistit také čističi na bázi alkoholu. Aceton, ředidla a jiné
hořlavé látky nesmí být použity. Nepoužívejte abrazivní (brusné) prášky.
Odnímatelný prachový filtr (9) musí být čištěn v mýdlové vodě po
přibližně každých 100 hodinách provozu, případně dříve pokud je
potřeba. Opláchněte jej a vysušte. Zpět umístěte pouze suchý
filtr.
III. 2. Každodenní dezinfekce
Díky filtrům, které přístroj obsahuje uvnitř, každodenní
dezinfekce se týká pouze externího příslušenství, připojeného
k přístroji: zvlhčovač, trubičky, nosní kanyly (viz. příslušné
návody k použití).
Při použití čistících přípravků na bázi alkoholu, musí být zařízení
vždy VYPNUTO!
a – Následující pokyny musí být minimálně dodržovány:
• Zvlhčovač:
Denně:
- vyprázdněte vodu ze zvlhčovače.
- opláchněte láhev zvlhčovače pod tekoucí vodou.
- Naplňte zvlhčovač po vyznačenou rysku lehce mineralizovanou vodou.
Pravidelně:
- desinfikujte příslušenství koncentrátoru ponořením do dezinfekčního roztoku (obecně je
doporučováno použití vody obsahující malé množství chlorového bělidla – chlorine bleach).
- Opláchněte a očistěte.
- zkontrolujte, zda těsnění víka u zvlhčovače je v dobrém stavu.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 8
CZ
®
NewLife Intensity
• Zařízení pro přísun kyslíku:
Řiďte se pokyny výrobce.
b – Pro každého nového pacienta:
®
Zvlhčovač musí být sterilizován nebo vyměněn u každého nového pacienta. Koncentrátor NewLife
Intensity musí být čištěn a desinfikován podle výše uvedených pokynuů. Prachový filtr by měl být
vyměněn.
Celý vyměnitelný obvod pro podávání kyslíku musí být vyměněn (nosní kanyly apod.).
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 9
®
CZ
NewLife Intensity
IV. UŽITEČNÉ INFORMACE
IV. 1. Příslušenství a náhradní díly
®
Příslušenství pro koncentrátor NewLife Intensity musí:
- být kompatibilní s kyslíkem,
- být biokompatibilní (Důležité je, aby materiál neovlivňoval např. koagulace, nevyvolával zánětovou
reakci, neuvolňoval potenciálně toxické látky apod.),
- v souladu s obecnými požadavky evropské směrnice 93/42/EHS .
- konektory, trubičky, nosní kanyly, sondy nebo masky být navrženy pro kyslíkovou terapii.
Kontaktujte svého distributora pro získání potřebného příslušenství.
Poznámky:
• Používáním příslušenství, které není určeno pro používání s tímto koncentrátorem může
snižovat výkon a vést ke ztrátě odpovědnosti výrobce.
IV. 2. Materiály v přímém či nepřímém kontaktu s pacientem
Skříň koncentrátoru …………………….
Hlavní kabel
…………………….
Prachový filtr
…………………….
Vypínač (On/Off)
…………………….
Kolečka
…………………….
Knoflík regulace průtoku ………………...
Výstup kyslíku
…………………….
Tištěné štítky
…………………….
Valtra/ABS/Polystyren
PVC
Polyester
Termoplast
Nylon
ABS/Polykarbonát
Chromovaná mosaz
Lexan
IV. 3. Princip fungování přístroje
Kompresor posílá filtrovaný okolní vzduch do skupiny ventilů, které umožňují stlačenému
vzduchu projít průtokovým sloupcem. Sloupec obsahuje molekulární síto, jehož funkcí je
absorbce dusíku a dále umožňuje průtok kyslíku. Kyslíkem obohacený vzduch je následně
směrován do redukčního ventilu pro kontrolu průtoku a dále pak výstupem ven z přístroje.
Během tohoto procesu, dochází ve sloupci k promíchání okolního vzduchu a čistého kyslíku. Obohacený
vzduch následně prochází vnitřními filtry až k výstupu ven z přístroje.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 10
®
CZ
NewLife Intensity
IV. 4. Alarmy (upozornění) – Bezpečnostní zařízení
IV. 4. 1. Alarmy
• Detekce žádného elektrického napětí:
V případě výpadku elektrického proudu je aktivováno nepřerušované zvukové upozornění.
• Provozní závada:
V případě provozní závady je aktivováno přerušované zvukové upozornění.
IV. 4. 2. Bezpečnostní zařízení
• Motor kompresoru:
Tepelná bezpečnost je zajištěna termostatem umístěným ve vinutí statoru (145 ± 5 °C).
®
• Elektrická ochrana koncentrátoru NewLife Intensity:
• Jistič je umístěn na předním panelu přístroje I.1 (2).
• Bezpečnostní ventil:
Tento je umístěn na výstupu z kompresoru a je kalibrován na tlak o hodnotě 3 bary.
• Třída II – zařízení s izolačními kryty (dle standardu IEC 601-1).
IV. 5. Funkce monitoru kyslíku (volitelné –pro Evropu a některé
další země)
IV. 5. 1. Princip fungování monitoru kyslíku (modul indikace
koncentrace kyslíku)
Monitor kyslíku je elektronický modul schopný kontrolovat skutečnou koncentraci kyslíku
®
produkovaným koncentrátorem NewLife Intensity.
Monitor kyslíku detekuje jakýkoliv pokles koncentrace pod přednastavenou hladinu kyslíku a
aktivuje zvukový a vizuální alarm. Žluté LED světlo indikuje koncentraci kyslíku pod 85 ± 3%.
Pokud žluté LED světlo svítí více než 15 minut (± 2 minuty), je aktivovaný přerušovaný zvukový
alarm.
®
Poznámka: pokud je koncentrátor NewLife Intensity spuštěn, modul monitoru kyslíku pracuje
následovně:
®
1) Při startu se spustí normálního test koncentrátoru NewLife Intensity, rozsvítí se žluté
LED světlo.
2) Žluté LED světlo zůstane svítit několik minut (10 maximálně minut) dokud
koncentrace kyslíku nedosáhne minimální hodnoty 85 ± 3% O2 .
3) Žluté LED světlo zhasne po uplynutí výše uvedené doby, to znamená, že nyní je již
koncentrátor v běžném chodu.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 11
CZ
®
NewLife Intensity
IV. 5. 2. Údržba modulu monitoru kyslíku:
- Není vyžadována žádná speciální údržba. Automatické spouštění alarmu je přednastaveno na
85 ± 3%, a není potřeba toto nastavení dále měnit.
IV. 6. Technické parametry
Rozměry: Hloubka x Šířka x Výška: 368 x 419 x 699 mm.
Váha: 25.0 Kg.
Hlučnost: ± 52 dBA
Hodnoty průtoku:
0 - 8 l/min.
Průměrný obsah kyslíku:
• při 2 l/min. 92 %.
• při 7 l/min. 91 %.
• při 8 l/min. 90%.
(hodnoty při 21 °C a atmosférickém tlaku1013 mbar). Maximálně doporučený průtok:
8 l/min. Maximální výstupní tlak je 138 kPa. Není doporučováno používat koncentrátor
®
NewLife Intensity při průtoku menším než 2 l/min, pokud tak není používáno při léčbě
dětských pacientů.
Elektrické napájení:
• 230 V - 50 Hz Evropa / 115 V – 60 Hz / 230 V – 60 Hz (jiné země –
záleží na verzi přístroje)
• Používejte kabel dodaný s přístrojem a zkontrolujte, zda jsou elektrické
charakteristiky zásuvky shodné s údaji na zadním panelu přístroje na
výrobním štítku.
• Průměrný výkon přístroje: 410 watts
Třída II
Typ B
2.0 amps (230 V).
4.0 amps (120 V).
Filtry:
Na zadní straně přístroje: prachový filtr.
Před výstupem kyslíku: filtr produkovaného vzduchu < 2.0 µm.
Cirkulace vzduchu:
Prostor kompresoru chladí k tomu určený ventilátor.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 12
CZ
®
NewLife Intensity
Provozní podmínky:
Uvedené výstupní hodnoty zařízení (především koncentrace kyslíku) jsou stanoveny při okolní
teplotě 21 °C a tlaku 1013 mbar. Mohou se tedy měnit podle okolní teploty a nadmořské
výšky.
- Zařízení by mělo být skladováno a přemísťováno ve svislé poloze.
- Zařízení musí být používáno pouze ve svislé poloze.
- Okolní teplota by měla být od 5°C do 40 °C (při provozu).
- Skladovací teplota by měla být od -20 °C do 60 °C.
- Relativní vlhkost okolního prostředí by měla být od 0% do 95% (provozní i skladovací).
-IPX1:Ochrana proti kapající vodě (v souladu s normou EN 60601-1 standard).
IV. 7. Normy
EN 60-601-1-2: Elektromagnetická kompatibilita elektrotechnických zdravotnických zařízení.
ISO 13485: Quality Management Systém zdravotnických zařízení.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 13
®
CZ
NewLife Intensity
IV. 8. Symboly - zkratky
I
: Zapnuto (ON)
0
: Vypnuto (Off), (vypnutí elektrické energie do přístroje)
: Zařízení typu B
: Zařízení třídy II
: Nekouřit
: V souladu s normou a nařízeními dle 93/42/EEC dle
oprávněné organizace číslo 0459.
0459
: Nevystavovat otevřenému ohni
: Nestírat
: Prostudujte přiloženou dokumentaci
: Udržujte ve svislé poloze
: Křehké – zacházejte opatrně
: Upozornění LED světlem pro koncentraci kyslíku
: Výstup koncentrovaného kyslíku, připojení k výstupním hadičkám a kanylám
: Směrnice WEEE (Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních)
IV. 9. Způsob likvidace odpadů
®
Veškerý odpad z koncentrátoru NewLife Intensity (kanyly, hadičky, masky, filtry.) musí být
odstraněny dle příslušných metod.
IV. 10. Způsob likvidace zařízení
V zájmu zachování životního prostředí, musí být koncentrátor likvidovány pouze pomocí
vhodných metod.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 14
®
CZ
NewLife Intensity
IV. 11. Problémy
Problém
Možné příčiny
Řešení
Hlavní spínač je v pozici I
(zapnuto). Zařízení ale
nepracuje. Je slyšet
nepřetržitý zvuk alarmu.
Není správně zapojen
napájecí kabel. Porucha
napájení z elektrické sítě.
Zkontrolujte připojení
napájecího kabelu k přístroji.
Zmáčkněte (resetujte) jistič
(2). Zkontrolujte elektrickou
zásuvku, pojistky nebo jistič
v místě připojení zařízení.
Indikátor koncentrace
kyslíku stále svítí žlutě.
Koncentrace kyslíku je velmi
nízká.
Kontaktujte svého
distributora.
Test alarmu nefunguje.
Vnitřní elektrická chyba.
Kontaktujte svého
distributora.
Poškozené pneumatické
spojení nebo problém
s kompresorem.
Vypněte zařízení a
kontaktujte svého
dodavatele.
Vnitřní elektrická chyba.
Chyba pneumatického
obvodu.
Vypněte zařízení a
kontaktujte svého
dodavatele.
Kompresor se zastaví
uprostřed cyklu a pak se
opět za pár minut spustí.
Tepelné bezpečnostní
opatření proti poškození
kompresoru. Přístroj byl
vypnut. Nepracuje správně
ventilátor.
Zastavte zařízení a počkejte,
dokud nevychladne.
Zkontrolujte připojené
hadičky, kanyla apod., zda
nejsou někde ucpány.
Zařízení znova zapněte.
Pokud se zařízení nespustilo,
kontaktujte svého
dodavatele.
Kyslíkem nasycený tok
vzduchu je v nosních
kanylách přerušovaný.
Hadičky jsou odpojeny nebo
zvlhčovač není správně
umístěn či dotažen.
Zkontrolujte připojené
hadičky, kanyly apod.
Průtok vzduchu v nosních
kanylách není pravidelný.
Chyba pneumatického
obvodu.
Kontaktujte svého
distributora.
Hlavní spínač je v pozici I
(zapnuto). Přístroj pracuje,
ale neprodukuje žádný
výstupní koncentrovaný
kyslík. Je slyšet zvukový
alarm.
Hlavní spínač je v pozici I
(zapnuto). Přístroj pracuje,
produkuje výstupní
koncentrovaný kyslík. Je ale
slyšet zvukový alarm.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 15
CZ
®
NewLife Intensity
PŘÍLOHY
INSTALAČNÍ KONTROLNÍ SEZNAM / PŘED POUŽITÍM
Pokaždé po instalaci a před použitím, proveďte postupně
následující operace:
• Zkontrolujte, zda je zařízení obecně v dobrém stavu (žádné stopy po pádech apod.).
• Zkontrolujte, zda jsou hadičky, kanyly, trubičky apod. čisté a bez řezů, prasklin apod.
• Pokud je to nutné, vyměňte a umístěte zvlhčovač.
• Před připojením zařízení k elektrické síti, zkontrolujte, zda je funkční hlavní alarm – přepnutím
hlavního vypínače na pozici I, na pár sekund, následně zpět vypněte zařízení vypínačem na
pozici 0.
• Zapojte zařízení do elektrické sítě, ale před tím zkontrolujte, zda elektrické charakteristiky Vaší
elektrické sítě jsou v souladu s charakteristikami uvedenými na výrobním štítku na zadní straně
přístroje.
• Zapněte zařízení přepnutím vypínače do polohy I a zkontrolujte, zda je zvukový i vizuální alarm
funkční nejdéle po dobu 15 sekund.
• Maximálně po 10 minutách po zapnutí zařízení zkontrolujte, zda zhaslo žluté LED světlo (8),
monitorující hladinu kyslíku. Světlo svítí, dokud se nedosáhne hladiny kyslíku minimálně
85% ± 3 (přibližně po 10 minutách, vyjma průtoku menšího než 2 l/min, který ale není
doporučován. Vyjma léčby dětských pacientů.).
Pouze pro technické pracovníky:
• pro každou instalaci zařízení:
- zkontrolujte, zda je funkční alarm
• v pravidelných intervalech a pokaždé pokud jsou prováděny údržbové práce:
- zkontrolujte, zda výstupní průtok kyslíku se shoduje s nastaveným průtokem kyslíku s příslušnou
tolerancí (viz. technické parametry tohoto návodu k obsluze).
- Zkontrolujte, zda je koncentrace kyslíku dle předepsané koncentrace pacienta a to rovna nebo
vyšší 90%.
Pokyny výrobce pro preventivní údržbu zařízení definovány v tomto manuálu a jejich aktualizace
musí být dodržovány. Práce mohou být prováděny pouze vyškolenými techniky.
Používejte pouze originální náhradní díly.
Na požádání může dodavatel poskytnout schémata, seznamy náhradních dílů,
technické detaily nebo jiné informace o použití pro kvalifikovaný technický
personál, který bude s přístrojem pracovat.
Dvojitý průtok kyslíku a léčba dětských pacientů /Možnost nízkého průtoku
kyslíku je k nalezení na dalších stránkách tohoto návodu.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 16
CZ
®
NewLife Intensity
Dodavatel pro evropský trh:
Gavin Ayling
9 Bungham Lane
Penkridge Stafford
Staffordshire ST19 5NH England E-mail: [email protected]
CZ
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 17
®
CZ
NewLife Intensity
Dvojitý průtok kyslíku a léčba dětských pacientů /Možnost
nízkého průtoku
Následující informace Vám vysvětlí dvojitý průtok 8 litrů a použití pro dětské pacienty u koncentrátoru
®
NewLife Intensity.
Dvojitý průtok
®
NewLife Intensity koncentrátor umožňuje 8-litrovů dvojitý průtok kyslíkem
obohaceného vzduchu, tedy přísun kyslíku pro dva pacienty současně (Obrázek I.3). Vhodné
pro domácí použití, lékařských zařízeních, nemocnicích či čekárnách.
SEKUNDÁRNÍ PRŮTOKOMĚR
(VOLITELNÝ PEDIATRICKÝ
PRŮTOKOMĚR)
VÝSTUPY PRO DUÁLNÍ
PRŮTOK
HLAVNÍ
PRŮTOKOMĚR
Obrázek I.3
Léčba dětských pacientů /Možnost nízkého průtoku
Pediatrický průtokoměr (k dispozici pro použití s duálním průtokem) splňuje požadavky pro
nízkou hladinu průtoku kyslíkem obohaceného vzduchu 2 lpm (1/8 litru, 125 ccm).
Nastavení pediatrického průtokoměru
Při použití pediatrického průtokoměru, přístroj nedosáhne koncentrace na pediatrické (dětské)
nastavení (méně než 2 litry za minutu), dokud není část kyslíku odpuštěna hlavním
průtokoměrem (na levé straně přístroje).
Použijte níže uvedený postup pro použití pediatrického (dětského) průtokoměru:
1. Pracujte podle základních pokynů (viz. tento manuál).
2. Nastavte pediatrický průtokoměr na předepsanou úroveň toku.
3. Nastavte primární (hlavní) průtokoměr na 2 lpm (125 ccm), aby vypouštěl ven
přebytečný vzduch koncentrovaný kyslíkem a nechejte přístroj dosáhnout maximální
úrovně koncentrace.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 18
®
CZ
NewLife Intensity
Jak ovládat kyslíkový koncentrátor
Nejprve je důležité seznámit se s důležitými částmi koncentrátoru NewLife
Intensity Oxygen (Obrázek 1a a 1b).
A. Zapnuto/Vypnuto (I/0) Hlavní vypínač:
Spustí a zastaví provoz koncentrátoru.
B. Jistič – resetovací tlačítko:
Resetuje zařízení po elektrickém přetížení.
C. Digitální časový měřič:
Zaznamenává celkový počet hodin používání přístroje
D. Průtokoměr/Knoflík pro nastavení (Primární a duální volba):
Kontroluje a indikuje míru průtoku kyslíku v litrech za minutu (lpm).
Hlavní průtokoměr (levá strana) na přístroji s duální volbou průtoku.
E. Výstup kyslíku (Primární na duální volbu):
Poskytuje spojení pro zvlhčovač (pokud je vyžadován), nosní kanyly, obličejovou
masku nebo katétr. Na zařízeních s duální volbou průtoku, ovládáno hlavním
(primárním) průtokoměrem.
F. Horní a boční rukojeti:
Umožňují pohodlné přenášení přístroje.
G. Návod k obsluze:
Explains procedures to operate the unit.
H. Sekundární průtokoměr (u duální možnosti průtoku):
Průtokoměr (pravá strana) na zařízení s duální možností průtoku.
I. Sekundární výstup kyslíku (u duální možnosti průtoku):
Výstup kyslíku (pravá strana) na zařízení s duální možností průtoku. Ovládáno pomocí
sekundárního průtokoměru.
J. Filtr sání vzduchu (Air Intake Gross Particle Filter):
Zabraňuje prachu a dalších nečistot ve vzduchu, aby se dostaly dovnitř přístroje.
K. Elektrická zástrčka:
Umožňuje přístroj připojit do elektrické sítě.
Obr. 1a
J
K
Obr. 1b
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 19
®
CZ
NewLife Intensity
Nepoužívejte prodlužovací šňůry.
1. Umístěte přístroj poblíž elektrické zásuvky v místnosti, kde budete trávit většinu svého času.
2. Přístroj umístěte mimo záclony nebo závěsů, tepelných ohřívačů, krbů a kamen a jiných zdrojů tepla.
Ujistěte se, aby na každé straně přístroje byla mezera minimálně 31 cm (ode zdí nebo jiných
překážek)
3. Otočte přístroj tak, aby ovládací prvky byly snadno v dosahu a vzduch mohl bez problému proudit
dovnitř přístroje na jeho zadní straně.
4. Připojte příslušenství, jako je zvlhčovač (je-li vyžadován), nosní kanyly, obličejovou masku, katetr a
(nebo) kyslíkové výstupy.
5. Kompletně rozviňte napájecí kabel (Obr. 1b).
6. Připojte elektrický kabel do elektrické zásuvky.
7. Na přední straně přístroje přepněte hlavní vypínač do polohy I (zapnuto) – Obr. 2
Baterií napájený zvukový alarm musí být slyšet po cca 5 sekund
– indikuje stav baterie a funkčnost alarmu (vše v pořádku).
Pokud je zvukový alarm slyšet slabě nebo vůbec,
konzultujte tento stav se svým dodavatelem zařízení.
Obr. 2
NewLife Intensity Oxygen koncentrátor splňuje
předpisy pro zařízení s vysokým tlakem/vysokým
průtokem.
8. Aplikace duálního průtoku a vysokého průtoku (Obr. 3):
Nastavte ovládání průtokoměru na předepsanou úroveň lpm
(litrů za minutu). Maximálně lze dosáhnout koncentrace 8 lpm.
Přístroj je připraven k použití.
9. Pro vypnutí přístroje přepněte hlavní vypínač do polohy 0.
Vždy používejte přístroj ve svislé poloze.
Obr. 3
Pokud zařízení nepracuje správně, podívejte se na možná řešení v části „Problémy“ tohoto návodu k obsluze.
AirSep® Corporation CZ
Stránka: 20
7
CZ
AirSep® Corporation CZ
®
NewLife Intensity
Stránka: 21
CZ
AirSep® Corporation CZ
®
NewLife Intensity
Stránka: 22

Podobné dokumenty

herní plán ke stažení PDF

herní plán ke stažení PDF 4.1.3. Ve Hře se hraje o Výhry z celkem 13 (třináct) výherních kategorií. Struktura, počet a hodnota Výher ve Hře jsou následující: VÝHRY

Více

PDF ke stazení – leták

PDF ke stazení – leták Předvídavost na rozvíjejícím se trhu Pouze tak prozíravý výrobce jako je AirSep mohl přinést na trh tento vyjímečně konstruovaný kyslíkový koncentrátor přinášející:

Více

Postup při žádosti o léčbu pomocí HOMELOX

Postup při žádosti o léčbu pomocí HOMELOX Postup při žádosti o DDOT pomocí koncentrátoru O2 Indikující pneumolog regionálního zdravotnického zařízení (s možností provádět laboratorní vyšetření krevních plynů) zajistí a vyplní dokumentaci:

Více

Už se vejdu do džínů!

Už se vejdu do džínů! stehen a z oblasti kolem kolen. Samozřejmostí je aplikace tumescentního roztoku: do každé nohy cca 2 litry, tedy zhruba množství odpovídající odsátému tuku.

Více

fundamental principals

fundamental principals smysl nehybné, rostlinné a živé existence. Ale nemůžeme pochopit smysl existence lidské. Evidentně může být tohoto pochopení dosaženo jen z vyšší existenční úrovně.

Více

Name and Initials Rank Official Number Unit AARONS D Mne RM

Name and Initials Rank Official Number Unit AARONS D Mne RM HM Ships 40 Cdo RM 42 Cdo RM 42 Cdo RM HM Ships 40 Cdo RM 45 Cdo RM HM Ships HM Ships 45 Cdo RM HM Ships HM Ships 45 Cdo RM Bde HQ HM Ships HM Ships 45 Cdo RM HM Ships 40 Cdo RM HM Ships HM Ships 4...

Více

Whistler. Možná nejlepší lyžování na světě

Whistler. Možná nejlepší lyžování na světě ne studená, ale ledová sprška, pak se můžete přiblížit až k patě vodopádu. Horní část vodopádů je vidět z parkoviště u restaurace Roadhouse naproti vstupu do provinčního parku Shannon Falls Provinc...

Více

Provozní řád

Provozní řád působení dezinfekce. Pokud není prováděno měření pH automaticky kontinuálně, provádí se stanovení na místě při odběru vzorků. U léčebných bazénů nedezinfikovaných chlorem lze připustit i odlišné ho...

Více