isceon mo89

Transkript

isceon mo89
Strana : 1
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Revidovaná verze č. : 4
Datum : 26 / 5 / 2015
Nahrazuje : 18 / 11 / 2014
ISCEON MO89
FR015
n
ó
2.2 : Nehořlavé, netoxické
plyny
«
M
Nebezpečí
ODDÍL 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
1.1. Identifikátor výrobku
Obchodní název
Č. BL
: ISCEON MO89
: FR015
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Určená závažná použití
: Průmyslové a profesionální. Provádět hodnocení rizik před použitím.
Testovací plyn/Kalibrační plyn Laboratorní oužití Kontaktujte dodavatele pro více informací o
užití
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
: Societŕ Italiana Acetilene e Derivati S.p.A.
SIAD S.p.A.
via San Bernardino, 92
I-24126 Bergamo (BG) Italy
Tel. : +39 035 328 111
E-mailová adrresa (odpovědná osoba) : [email protected]
Identifikace firmy
1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace
Telefonní číslo pro naléhavé situace
: Tel. : 118 / +39 035 328 111
ODDÍL 2. Identifikace nebezpečnosti
2.1. Klasifikace látky nebo směsi
Třída a kategorie nebezpečnosti nařízení EU 1272/2008 (CLP)
• Fyzikální nebezpečnost
: plyn pod tlakem - zkapalněný plyn - Varování - (CLP : Press. Gas) - H280
2.2. Prvky označení
Nálepky podle nařízení EU 1272/2008 (CLP)
Výstražné symboly
Výstražné symboly
Signální slovo
Pokyn pro bezpečné zacházení
- Skladování
: GHS04
: Varování
: P403 - Skladujte na dobře větraném místě.
2.3. Jiná rizika
: Při vysokých koncentracích působí dusivě.
Societŕ Italiana Acetilene e Derivati S.p.A.
SIAD S.p.A. via San Bernardino, 92 I-24126 Bergamo (BG) Italy
Tel. : +39 035 328 111
V případě nouze : Tel. : 118 / +39 035 328 111
Strana : 2
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Revidovaná verze č. : 4
Datum : 26 / 5 / 2015
Nahrazuje : 18 / 11 / 2014
ISCEON MO89
FR015
ODDÍL 2. Identifikace nebezpečnosti (pokračování)
ODDÍL 3. Složení / informace o složkách
3.1. Látka / Příprava
Směs
Název látky
Propan
:
Obsah
5%
Č. CAS
74-98-6
Č. EC
200-827-9
Č. rejstříku
601-003-00-5
*2
F+; R12
---------------------------------Flam. Gas 1 (H220)
Liq. Gas (H280)
Oktafluorpropan (R218)
:
9%
76-19-7
200-941-9
-----
*2
Not classified (DSD/DPD)
---------------------------------Liq. Gas (H280)
Pentafluorethan (R125)
:
86 %
354-33-6
206-557-8
-----
-----
Not classified (DSD/DPD)
---------------------------------Not classified (GHS)
Neobsahuje žádné jiné složky ani nečistoty, které by ovlivnily klasifikaci produktu.
* 1: Uvedeny v příloze IV/VREACH, vyňaty z registrace.
* 2: Registrační lhůta neuplynula.
* 3: Registrace není požadována,látky vyráběné nebo dovážené < 1t/r. Úplné znění prohlášení H - viz kapitola 16
ODDÍL 4. Pokyny pro první pomoc
4.1. Popis první pomoci
- Nadýchání
- Zasažení kůže
- Při zasažení očí
- Požití
: Postiženou osobu přesuňte do oblasti bez kontaminace a nasaďte jí automatický dýchací
přístroj. Udržujte postiženého v teple a klidu. Přivolejte lékaře a při zástavě dechu okamžitě
zaveďte umělé dýchání.
: Nežádoucí účinky nejsou od tohoto produktu očekávány.
: Nežádoucí účinky nejsou od tohoto produktu očekávány.
: Požití se nepovažuje za možný způsob, jak se vystavit působení látky
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
: Při vysokých koncentracích může způsobit dušení. Symptomy mohou zahrnovat i ztrátu
mobility anebo vědomí. Postižený si vůbec nemusí uvědomit, že se dusí.
Viz část 11
4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
: Bez význačných příznaků.
ODDÍL 5. Opatření pro hašení požáru
5.1. Hasiva
- Vhodné hasicí prostředky
: Je možno použít všech známých hasicích prostředků.
5.2. Zvláštní rizika vyplývající z látky nebo směsi
Zvláštní rizika
Hazardní hoření plod
: Vystavení otevřenému ohni může mít za následek prasknutí anebo výbuch kontejnerů.
: Oxid uhelnatý
Fluorovodík.
Karbonylfluorid
5.3. Pokyny pro hasiče
: Koordinovat opatření ohledně rozšířšní ohně do okolí. Ohrožené nádoby chladit proudem vody
z chráněné pozice. Nevylévejte kontaminovanou požární vodu do kanalizace.
Pokud je to možné, zastavte průtok produktu.
Zvláštní ochranné vybavení pro hasiče : V uzavřených prostorech používejte samostatně pracující dýchací přístroj
Specifické metody
Societŕ Italiana Acetilene e Derivati S.p.A.
SIAD S.p.A. via San Bernardino, 92 I-24126 Bergamo (BG) Italy
Tel. : +39 035 328 111
V případě nouze : Tel. : 118 / +39 035 328 111
Strana : 3
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Revidovaná verze č. : 4
Datum : 26 / 5 / 2015
Nahrazuje : 18 / 11 / 2014
ISCEON MO89
FR015
ODDÍL 6. Opatření v případě náhodného úniku
6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
: Evakuujte celou oblast
Pokuste se zastavit uvolňování.
Zajistěte dostatečné větrání !
Pokud se neprokáže, že atmosféra je bezpečná, používejte při každém vstupu do příslušného
prostoru samočinný dýchací přístroj!
Minitorujte koncentraci uvolněného produktu.
6.2. Opatření na ochranu životního prostředí
: Pokuste se zastavit uvolňování.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění
: Zajistěte větrání prostoru!
6.4. Odkaz na jiné oddíly
: Viz také sekce 8 a 13.
ODDÍL 7. Zacházení a skladování
7.1. Opatření pro bezpečné zacházení
Bezpečné použití produktu
Bezpečné zacházení s nádobami na
plyny
: Při manipulaci s produktem nekuřte!
Používejte pouze řádně vyspecifikovaného zařízení, které je vhodné pro tento produkt a pro
teplotu a tlak, při kterém se dodává. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, poraďte se se svým
dodavatelem plynu.
Pouze zkušené a řádně vyškolené osoby, smějí zacházet s plynem pod tlakem.
S látkou musí být nakládáno v souladu se správnou výrobní praxí a hygienickými a
bezpečnostní postupy.
Ujistěte se, že celý systém byl (nebo je pravidelně) kontrolován na těsnost před použitím..
: S kontejnerem manipulujte podle pokynů jeho výrobce.
Zabraňte zpětnému přístupu do kontejneru !
Chraňte lahve před poškozením. Nekoulejte, nesmýkejte, neházejte, nevlečte.
Přo přesun lahve, a to i na krátkou vzdálenost, používejte vozík (i ruční), určený pro přepravu
lahví.
Ponechte na místě kryty ventilu na místě, dokud je kontejner zajištěn a je připraven k použití.
Pokud se vyskytnou poruchy ventilu lahve při provozu lahve, kontaktujte dodavatele.
Nikdy se nepokoušejte opravovat či měnit ventily lahví nebo bezpečnostní pojistky.
Poškození ventilú by měoy být ihned oznámeno dodavateli.
Uchovávejte ventily nádob čisté a zbavené kontaminovaných zbytků oleje a vody.
Jakmile je kontejner odpojen od přístroje , použijte ochranné kloboučkx nebo krytky ke krytí
ventilů, pokud jsou dodávány.
Zavřete ventil nádoby po každém použití, i když jsou nádoby prázdné a stále připojeny k
zařízení.
. Nikdy nepřepouštějte plyny z jedné lahve/nádoby do druhé.
Nikdy nepoužívejte přímý oheň nebo elektrická topná zařízení pro zvýšení tlaku v nádobě.
Neničte nebo neodstraňujte nálepky, poskytnuté dodavatelem, k identifikaci obsahu lahve.
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování včetně neslučitelnosti
: Uchovávejte mimo dosah hořlavých materiálů.
Kontejner udržujte na teplotě pod 50°C na dobře větraném místě.
Dodržujte všechny předpisy a místní požadavky týkající se skladování nádob.
Nádoby nesmí být skladovány za podmínek, které mohou podpořit korozi.
Nádoby musí být skladovány ve svislé poloze a zajištěny proti pádu.
U skladovaných nádob by měl být pravidelně kontrolován celkový stav a zda nádoby
neubikají.
Používejte krytky ventilů nebo lahvové kloboučky.
Uchovávejte nádoby na místě bez nebezpečí požáru a mimo dosah zdrojů tepla a vznícení.
7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití
: Bez význačných příznaků.
Societŕ Italiana Acetilene e Derivati S.p.A.
SIAD S.p.A. via San Bernardino, 92 I-24126 Bergamo (BG) Italy
Tel. : +39 035 328 111
V případě nouze : Tel. : 118 / +39 035 328 111
Strana : 4
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Revidovaná verze č. : 4
Datum : 26 / 5 / 2015
Nahrazuje : 18 / 11 / 2014
ISCEON MO89
FR015
ODDÍL 8. Omezování expozice / osobní ochranné prostředky
8.1. Kontrolní parametry
Pracovní expoziční limity
Propan
DNEL: Odvozená úroveň, při které
nedochází k nepříznivým účinkům.
PNEC: Odhad koncentrace, při které
nedochází k nepříznivým účinkům.
: TLV(c) -TWA [ppm] : 2500
: Neobsazeno.
: Neobsazeno.
8.2. Omezování expozice
8.2.1. Vhodné technické kontroly
8.2.2. Osobní ochranné pomůcky
8.2.3. Omezování expozice životního
prostředí
: Systémy pod tlakem by měly být pravidelně kontrolovány.
Zajistětě přtiměřenou celkovou a místní vventilaci
Detektory plynu by měly být použity, jestliže se mohou uvolnit oxidační plyny.
Zajistěte přednostní použití instalací trvala zabezpečených proti prosáknutí (např. svařované
potrubí), úniky pod mezními koncentracemi.
Vezměme si například systém pracovních povolení pro údržbové činnosti.
: Posouzení rizika by mělo být provedeno a zdokumentováno pro každou pracovní oblast,
posouďte rizika související s používáním výrobku a vyberte OOP, které odpovídají
příslušnému riziku. Následující doporučení by měla být brána v úvahu
Noste bezpečnostní brýle s bočními štíty
Při manipulaci s lahví používejte bezpečnostní kožené rukavice a bezpečnostní obuv.
: Pro omezení emisí do ovzduší se odkazujte na místní předpisy. Viz kapitola 13 - specifické
metody pro čištění odpadních plynů.
ODDÍL 9. Fyzikální a chemické vlastnosti
9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
Vzhled
- Fyzikální stav při 20°C / 101.3kPa
- Barva
Zápach
prahová hodnota zápachu
Hodnota pH
Molekulová hmotnost [g/mol]
Bod tání [°C]
Bod varu [°C]
Bod vzplanutí [°C]
Míra odpařování (éter=1)
Rozsah hořlavosti [% objemu ve
vzduchu]
Tlak par [20°C]
Relativní hustota, plyn (vzduch=1)
Rozpustnost ve vodě [mg/l]
Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda
Viskozita při 20°C [mPa.s]
Výbušné vlastnosti
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Zkapalněný plyn.
Bezbarvý plyn
Vlastnosti nejsou známy
Prahová hodnota zápachu je subjektivní a neadekvátní pro varování na přeexponování.
Nevhodné pro směsi plynů.
Nevhodné pro plyny a směsi plynů.
Nevhodné pro směsi plynů.
Nevhodné pro směsi plynů.
Nevhodné pro směsi plynů.
Nevhodné pro směsi plynů.
Nevhodné pro směsi plynů.
:
:
:
:
:
:
Nepoužito
Těžší než vzduch
Bližší údaje nejsou známy, ale má se za to, že jeho rozpustnost je nízká.
Nevhodné pro směsi plynů.
Nepoužito
Nepoužito
9.2. Další informace
Další údaje
: Plyn anebo pára těžší než vzduch. V uzavřených prostorech se může shromažďovat buď na
úrovni dna anebo pod touto úrovní.
Societŕ Italiana Acetilene e Derivati S.p.A.
SIAD S.p.A. via San Bernardino, 92 I-24126 Bergamo (BG) Italy
Tel. : +39 035 328 111
V případě nouze : Tel. : 118 / +39 035 328 111
Strana : 5
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Revidovaná verze č. : 4
Datum : 26 / 5 / 2015
Nahrazuje : 18 / 11 / 2014
ISCEON MO89
FR015
ODDÍL 10. Stálost a reaktivita
10.1. Reaktivita
: Žádné nebezpečné reakce než účinky popsané níže
10.2. Chemická stabilita
: Za normálních okolností je stabilní.
10.3. Možnost nebezpečných reakcí
: Bez význačných příznaků.
10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit
: Bez význačných příznaků.
10.5. Neslučitelné materiály
: Bez význačných příznaků.
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu
: Za normálních podmínek skladování a použití, nemohou nebezpečné produkty rozkladu
vzniknout
ODDÍL 11. Toxikologické informace
11.1. Informace o toxikologických účincích
Akutní toxicita
LC50 potkan při vdechování [ppm/4h]
žíravost/dráždivost pro kůži
vážné poškození očí / podráždění očí
senzibilizace dýchacích cest /
senzibilizace kůže
Karcinogenita
Mutagenicita
Toxický pro reprodukci: Plodnost
Toxický pro reprodukci: nenarozené
dítě
toxicita pro specifické cílové orgány –
jednorázová expozice
toxicita pro specifické cílové orgány –
opakovaná expozice
nebezpečnost při vdechnutí
:
:
:
:
:
U tohoto produktu nebylo toxické působení zjištěno.
• Pentafluorethan (R125) : 1610
Žádné známé vlivy tohoto produktu.
Žádné známé vlivy tohoto produktu.
Žádné známé vlivy tohoto produktu.
:
:
:
:
Žádné známé vlivy tohoto produktu.
Žádné známé vlivy tohoto produktu.
Žádné známé vlivy tohoto produktu.
Žádné známé vlivy tohoto produktu.
: Žádné známé vlivy tohoto produktu.
: Žádné známé vlivy tohoto produktu.
: Nevhodné pro plyny a směsi plynů.
ODDÍL 12. Ekologické informace
12.1. Toxicita
: Údaje nejsou k dispozici.
12.2. Odolnost - odbouratelnost
: Údaje nejsou k dispozici.
12.3. Bioakumulační potenciál
: Údaje nejsou k dispozici.
12.4. Mobilita v půdě
: Údaje nejsou k dispozici.
12.5. Výsledky posouzení PBT a vPvB
: Údaje nejsou k dispozici.
Societŕ Italiana Acetilene e Derivati S.p.A.
SIAD S.p.A. via San Bernardino, 92 I-24126 Bergamo (BG) Italy
Tel. : +39 035 328 111
V případě nouze : Tel. : 118 / +39 035 328 111
Strana : 6
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Revidovaná verze č. : 4
Datum : 26 / 5 / 2015
Nahrazuje : 18 / 11 / 2014
ISCEON MO89
FR015
ODDÍL 12. Ekologické informace (pokračování)
12.6. Jiné nepříznivé účinky
Účinek na ozónovou vrstvu
Vli na globální oteplování
: Bez význačných příznaků.
: Obsahuje skleníkové plyny
Počítané GWP ve směsi : 4090.
O množství informuje nálepka na lahvi.
ODDÍL 13. Pokyny pro odstraňování
13.1. Metody nakládání s odpady
: Nevypouštějte v jakémkoliv místě, kde by akumulace plynu mohla být nebezpečná.
Ujistěte se, že úrovně emisí místních předpisů nebo povolení k provozu nebudou překročeny
Uvedeno v příručce EIGA (Doc. 30/10 "Odstraňování (likvidace) plynů". Více informací o
hodných metodách na www.eiga.org
Pokud potřebujete instrukce, spojte se s dodavatelem
13.2. doplňující informace
: Bez význačných příznaků.
ODDÍL 14. Informace pro přepravu
Číslo OSN
Značení ADR, IMDG, IATA
: 1078
: 2.2 : Nehořlavé, netoxické plyny
Pozemní přeprava (ADR/RID)
:
Č. H.I.
:
Náležitý název OSN pro zásilku
Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu :
:
Klasifikační kód
:
Packing Instruction(s)
:
Tunnel Restriction
20
Plyn jako chladivo, J.N. (Oktafluorpropan (R218), Pentafluorethan (R125))
2
2A
P200
C/E: Průjezd zakázán tunely kategorie C a D při přepravě v cisternách. Průjezd zakázán
tunelem kategorie E.
Námořní přeprava (IMDG)
Proper shipping name
Class
Emergency Schedule (EmS) - Fire
Emergency Schedule (EmS) - Spillage
Packing instruction
:
:
:
:
:
REFRIGERANT GAS, N.O.S. (Octafluoropropane (R218), Pentafluoroethane (R125))
2.2
F-C
S-V
P200
:
:
:
:
REFRIGERANT GAS, N.O.S. (Octafluoropropane (R218), Pentafluoroethane (R125))
2.2
Allowed.
200
Air transport (ICAO-TI / IATA-DGR)
Proper shipping name (IATA)
Class
Passenger and Cargo Aircraft
Packing instruction - Passenger and
Cargo Aircraft
Cargo Aircraft only
Packing instruction - Cargo Aircraft
only
: Allowed.
: 200
Societŕ Italiana Acetilene e Derivati S.p.A.
SIAD S.p.A. via San Bernardino, 92 I-24126 Bergamo (BG) Italy
Tel. : +39 035 328 111
V případě nouze : Tel. : 118 / +39 035 328 111
Strana : 7
BEZPEČNOSTNÍ LIST
Revidovaná verze č. : 4
Datum : 26 / 5 / 2015
Nahrazuje : 18 / 11 / 2014
ISCEON MO89
FR015
ODDÍL 14. Informace pro přepravu (pokračování)
Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
: Nedopravujte plyn na vozidlech, jejichž ložná plocha není oddělena od kabiny řidiče.
Zajistěte informovanost řidiče vozidla o rizikovosti nákladu a o postupu při nehodách a
nouzovém stavu.
Před dopravou kontejnerů s produktem
Zajistěte dostatečné větrání !
Zajistěte, aby byly kontejnery bezpečně zajištěny proti pohybu.
Zajistěte, aby ventily láhví byly uzavřeny a těsné.!
Zajistěte, aby byl ventil opatřen správně nasazenou a dotaženou uzavírací maticí anebo
zátkou (pokud se jí používá).
Zajistěte, aby byla byl ventil opatřen správně nasazeným bezpečnostním zařízením (pokud
se takovéhoto zařízení používá).
ODDÍL 15. Informace o předpisech
15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky
nebo směsi
Legislativa EU
Seveso směrnice 96/82/EC
: Pokryto
Národní legislativa
: Zajistěte dodržení všech platných národních a místních předpisů.
15.2. Posouzení chemické bezpečnosti
: CSA nemusí být pro tento produkt provedeny.
ODDÍL 16. Další informace
Indication of changes {EN}
Informace o školení
Seznam úplného znění ustanovení H v
části 3
Další informace
POPŘENÍ ODPOVĚDNOSTI
: Revize bezpečnostních listů v souladu s Nařízením komise (EU) č. 453/2010.
: Nádoba pod tlakem
: H220 - Extrémně hořlavý plyn.
H280 - Obsahuje plyn pod tlakem; zahřívání může způsobit výbuch.
: Tento bezpečnostní list byl sestaven podle platných směrnic EU a platí pro všechny státy,
které tyto směrnice převzaly do své národní legislativy.
: Před použitím tohoto produktu v jakémkoliv novém procesu anebo před zahájením pokusů s
ním je nutno si podrobně prostudovat jeho kompatibilitu s materiály a bezpečnost!
Podrobnosti, uvedené v tomto dokumentu, se v době jeho předání do tisku považovaly za
správné. I přesto, že přípravě tohoto dokumentu se věnovala maximální možná péče,
nemůžeme převzít jakoukoliv odpovědnost za úrazy, škody na zdraví ani věcné škody,
způsobené jeho používáním.
Konec dokumentu
Societŕ Italiana Acetilene e Derivati S.p.A.
SIAD S.p.A. via San Bernardino, 92 I-24126 Bergamo (BG) Italy
Tel. : +39 035 328 111
V případě nouze : Tel. : 118 / +39 035 328 111

Podobné dokumenty

omnis 7

omnis 7 ODDÍL 13. Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady : Ujistěte se, že úrovně emisí místních předpisů nebo povolení k provozu nebudou překročeny Nevypouštějte v jakémkoliv místě, kde b...

Více

iso-buten

iso-buten 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování včetně neslučitelnosti : Skladujte odděleně od plynů a dalších látek, způsobujících oxidaci. Dodržujte všechny předpisy a místní požadavky týkající se skladová...

Více

metylacetylen

metylacetylen 3.1. Látka / Příprava Látka. Název látky

Více

butadien

butadien Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 ---------------------------------Flam. Gas 1 (H220) Carc. 1A (H350) Muta. 1B (H340) Liq. Gas (H280)

Více

Deuterium

Deuterium H280 - Obsahuje plyn pod tlakem; zahřívání může způsobit výbuch.

Více

omnis 7

omnis 7 Neobsahuje žádné jiné složky ani nečistoty, které by ovlivnily klasifikaci produktu. * 1: Uvedeny v příloze IV/VREACH, vyňaty z registrace. * 2: Registrační lhůta neuplynula. * 3: Registrace není p...

Více

OMNIS 7

OMNIS 7 Seznam úplného znění ustanovení H v : H270 - Může způsobit nebo zesílit požár; oxidant. H280 - Obsahuje plyn pod tlakem; zahřívání může způsobit výbuch. části 3 : Tento bezpečnostní list byl sestav...

Více

CH4, CO, H2S, O2/N2

CH4, CO, H2S, O2/N2 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky : Při vysokých koncentracích může způsobit dušení. Symptomy mohou zahrnovat i ztrátu mobility anebo vědomí. Postižený si vůbec nemusí uvědomi...

Více

metylbromid

metylbromid lahvové kloboučky. Uchovávejte nádoby na místě bez nebezpečí požáru a mimo dosah zdrojů tepla a vznícení. Uchovávejte mimo dosah hořlavých materiálů.

Více