Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (cseh-cseh)

Transkript

Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (cseh-cseh)
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
cseh-cseh
Jókívánságok : Házasság
Blahopřejeme. Přejeme Vám
jen a jen štěstí.
Blahopřejeme. Přejeme Vám
jen a jen štěstí.
Friss házaspárnak
gratulációkor
Gratuluje a přejeme vám
oběma hodně štěstí k vašemu
svatebnímu dnu.
Gratuluje a přejeme vám
oběma hodně štěstí k vašemu
svatebnímu dnu.
Frissen összeházasodott
párnak gratulációkor
Gratulujeme ke svatbě!
Gratulujeme ke svatbě!
Nem hivatalos, egy friss
házaspárnak gratuláció,
akiket elég jól ismersz
Blahopřejeme, že jste si řekli
své ano!
Blahopřejeme, že jste si řekli
své ano!
Nem hivatalos, egy friss
házaspárnak gratuláció,
akiket elég jól ismersz
Blahopřejeme nevěstě a
ženichovi ke šťastnému
manželskému svazku.
Blahopřejeme nevěstě a
ženichovi ke šťastnému
manželskému svazku.
Friss házasoknak gratuláció
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení!
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení!
Standard formula
eljegyzéshez gratulációhoz
Přejeme vám všechno
nejlepší k zásnubám a tomu,
co leží před vámi.
Přejeme vám všechno
nejlepší k zásnubám a tomu,
co leží před vámi.
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Už jste se
rozhodli, kdy se bude konat
tento velký den?
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Už jste se
rozhodli, kdy se bude konat
tento velký den?
Nemrég eljegyzett párnak
gratuláció, akiket jól ismersz
és az esküvő felől érdeklődés
Jókívánságok : Eljegyzés
Jókívánságok : Szülinapok és Évfordulók
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Hodně štěstí a zdraví!
Hodně štěstí a zdraví!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Přeji Ti hodně štěstí v tento
speciální den!
Přeji Ti hodně štěstí v tento
speciální den!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Ať se Ti splní všechna přání.
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Ať se Ti splní všechna přání.
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Přeji ti v tento speciální den
hodně štěstíčka. Krásné
narozeniny!
Přeji ti v tento speciální den
hodně štěstíčka. Krásné
narozeniny!
Általános szülinapi köszöntő,
gyakran szülinapi kártyán
Hodně štěstí k výročí!
Hodně štěstí k výročí!
Általános évfordulós
Hodně štěstí k... výročí!
Hodně štěstí k... výročí!
Évfordulós kívánság, amikor
1/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
cseh-cseh
kívánság, gyakran köszöntő
kártyán
valami különlegeset
ünnepelnek (pl: 25.
évfordulót)
...rok a stále spolu. Blahopřeji
k výročí!
...rok a stále spolu. Blahopřeji
k výročí!
A házasság időtartamának
kihangsúlyozása és
jókívánságok átadása
Blahopřejeme k
porcelánovému výročí svatby!
Blahopřejeme k
porcelánovému výročí svatby!
Huszadik házassági
évfordulókor
Blahopřejeme ke stříbrnému
výročí svatby!
Blahopřejeme ke stříbrnému
výročí svatby!
25. házassági évforduló
Blahopřejeme ke rubínovému
výročí svatby!
Blahopřejeme ke rubínovému
výročí svatby!
40. házassági évfordulókor
Blahopřejeme ke perlovému
výročí svatby!
Blahopřejeme ke perlovému
výročí svatby!
30. házassági évfordulókor
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
35. házassági évforduló
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
50. házassági évfordulókor
Blahopřejeme ke
diamantovému výročí svatby!
Blahopřejeme ke
diamantovému výročí svatby!
60. házassági évfordulókor
Uzdrav se brzy.
Uzdrav se brzy.
Általános jobbulást kívánás,
gyakran üdvözlőkártyán
Doufám, že se rychle
uzdravíš.
Doufám, že se rychle
uzdravíš.
Általános jobbulást kívánás
Doufáme, že budeš hned
zase jako rybička.
Doufáme, že budeš hned
zase jako rybička.
Általános jobbulást kívánás
több személytől
Myslím na tebe. Doufám, že
se brzy uzdravíš.
Myslím na tebe. Doufám, že
se brzy uzdravíš.
Általános jobbulást kívánás
Všichni v... ti přejí brzké
uzdravení!
Všichni v... ti přejí brzké
uzdravení!
Kollégák jobbulást kívánása
Brzy se uzdrav. Všichni na
tebe tady myslíme.
Brzy se uzdrav. Všichni na
tebe tady myslíme.
Kollégák jobbulást kívánása
Blahopřejeme k...
Blahopřejeme k...
Általános gratuláció
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a
mnoho úspěchů v...
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a
mnoho úspěchů v...
Amikor valakinek sok sikert
kívánunk a jövőben
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů
v...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů
v...
Amikor valakinek sok sikert
kívánunk a jövőben
Rádi bychom Ti/Vám poslali
naše gratulace k...
Rádi bychom Ti/Vám poslali
naše gratulace k...
Amikor valakinek gratulálsz
valamiért
Dobrá práce na...
Dobrá práce na...
Gratuláció
Blahopřejeme k absolvování
řidičských zkoušek!
Blahopřejeme k absolvování
řidičských zkoušek!
Gratuláció, amikor valaki
megszerezte a jogosítványát
Dobrá práce. Věděli jsme, že
to dokážeš.
Dobrá práce. Věděli jsme, že
to dokážeš.
Amikor egy közeli barátnak,
családtagnak gratulálsz
Gratulujeme!
Gratulujeme!
Nem hivatalos, viszonylag
elterjedt gratuláció röviden
Jókívánságok : Jobbulást kívánás
Jókívánságok : Általános gratuláció
2/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
cseh-cseh
Jókívánságok : Akadémiai eredmények
Gratulujeme k promoci!
Gratulujeme k promoci!
Amikor valaki lediplomázott az
egyetemen
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek!
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek!
Amikor valaki levizsgázott
Kdo je tady chytrolín?
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek!
Kdo je tady chytrolín?
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek!
Amikor valaki nagyon jól
teljesített egy vizsgán, nagyon
közvetlen
Blahopřejeme k dokončení
magisterského titulu a
přejeme hodně štěstí ve světě
práce.
Blahopřejeme k dokončení
magisterského titulu a
přejeme hodně štěstí ve světě
práce.
Amikor valaki befejezte a
mesterképzést és sok sikert
kívánsz a jövőhöz
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek a vše
nejlepší do budoucna.
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek a vše
nejlepší do budoucna.
Gratuláció valaki
érettségijéhez, de amikor nem
vagyunk biztosak benne hogy
továbbtanul vagy dolgozni
kezd
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek. Přejeme Ti vše
nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek. Přejeme Ti vše
nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Gratuláció valaki
érettségijéhez, aki utána
elkezd dolgozni
Gratulace k úspěšným
zkouškám na vysokou školu.
Užij si to tam!
Gratulace k úspěšným
zkouškám na vysokou školu.
Užij si to tam!
Gratuláció az egyetemi
felvételihez
Všichni jsme hluboce
šokováni náhlou smrtí ... a
přijměte prosím naši nejhlubší
soustrast.
Všichni jsme hluboce
šokováni náhlou smrtí ... a
přijměte prosím naši nejhlubší
soustrast.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
Přijměte prosím moji nejhlubší
soustrast.
Přijměte prosím moji nejhlubší
soustrast.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
Jsme velice zarmouceni
předčasnou smrtí Vašeho
syna/manžela//Vaší
dcery/manželky,... .
Jsme velice zarmouceni
předčasnou smrtí Vašeho
syna/manžela//Vaší
dcery/manželky,... .
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a családnak
Přijměte, prosím, naší
nejhlubší a nejupřímnější
soustrast v tomto
nejnáročnějším času.
Přijměte, prosím, naší
nejhlubší a nejupřímnější
soustrast v tomto
nejnáročnějším času.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
Naše myšlenky jsou s vámi a
vaší rodinou v tomto
nejtěžším okamžiku ztráty.
Naše myšlenky jsou s vámi a
vaší rodinou v tomto
nejtěžším okamžiku ztráty.
Valaki halála után részvét
nyilvánítása a közeli
rokonoknak, barátoknak
Přejeme Vám hodně štěstí k
nové práci v...
Přejeme Vám hodně štěstí k
nové práci v...
Amikor valakinek sok sikert
kívánsz az új munkájához
Všichni v... ti přejeme hodně
štěstí v nové práci.
Všichni v... ti přejeme hodně
štěstí v nové práci.
Amikor régi kollégák kívánnak
sok sikert az új munkához
Všichni v... ti přejeme hodně
Všichni v... ti přejeme hodně
Amikor régi kollégák kívánnak
Přejeme Vám mnoho úspěchů
Přejeme Vám mnoho úspěchů
Amikor régi kollégák kívánnak
Jókívánságok : Részvét kifejezése
Jókívánságok : Szakmai sikerek
3/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
cseh-cseh
štěstí v nové pozici...
štěstí v nové pozici...
sok sikert az új munkához
pro svůj nejnovější kariérní
postup.
pro svůj nejnovější kariérní
postup.
sok sikert az új munkához
Gratulujeme k novému
zaměstnání!
Gratulujeme k novému
zaměstnání!
Gratuláció valakinek, aki egy
új, jól jövedelmező állást
kapott
Hodně štěstí první den v...
Hodně štěstí první den v...
Amikor sok sikert kívánsz
valakinek az első napján az új
munkahelyen
Byli jsme nadšeni, když jsme
slyšeli o narození vašeho
chlapečka/holčičky.
Gratulujeme.
Byli jsme nadšeni, když jsme
slyšeli o narození vašeho
chlapečka/holčičky.
Gratulujeme.
Gratuláció a szülőknek
Blahopřejeme k vašemu
novému přírůstku!
Blahopřejeme k vašemu
novému přírůstku!
Gratuláció a szülőknek
Pro novopečenou maminku.
Všechno nejlepší pro tebe a
tvého syna/tvojí dceru.
Pro novopečenou maminku.
Všechno nejlepší pro tebe a
tvého syna/tvojí dceru.
Gratuláció az újdonsült
anyukának
Blahopřejeme k příchodu
vašeho chlapečka/holčičky!
Blahopřejeme k příchodu
vašeho chlapečka/holčičky!
Gratuláció a szülőknek a
kisbabához
Hrdým rodičům... .
Blahopřejeme k novému
přírůstku do rodiny. Jsem si
jistý(á), že budete skvělými
rodiči.
Hrdým rodičům... .
Blahopřejeme k novému
přírůstku do rodiny. Jsem si
jistý(á), že budete skvělými
rodiči.
Gratuláció a szülőknek a
kisbabához
Mnohokrát děkuji za...
Mnohokrát děkuji za...
Általános köszönő üzenet
Chtěl(a) bych poděkovat
jménem mým a mého
manžela/mé manželky...
Chtěl(a) bych poděkovat
jménem mým a mého
manžela/mé manželky...
Amikor saját és valaki más
nevében köszönsz meg
valamit
Opravdu nevím, jak vám mám
poděkovat za...
Opravdu nevím, jak vám mám
poděkovat za...
Amikor valakinek nagyon
hálás vagy valamiért
Jako malý projev naší
vděčnosti...
Jako malý projev naší
vděčnosti...
Amikor valakinek
köszönőajándékot adsz
Chtěli bychom vyjádřit naše
nejvřelejší poděkování... za...
Chtěli bychom vyjádřit naše
nejvřelejší poděkování... za...
Amikor nagyon hálás vagy
valakinek valamiért
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á)
za...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á)
za...
Amikor őszintén meg
szeretnél köszönni valamit
To nestojí za řeč. Naopak
bychom měli děkovat my vám!
To nestojí za řeč. Naopak
bychom měli děkovat my vám!
Amikor valaki megköszön
neked valamit, de ő is tett
érted valamit.
Jókívánságok : Születés
Jókívánságok : Köszönet
Jókívánságok : Ünnepek, üdvözletek
4/5
bab.la Kifejezések: Személyes | Jókívánságok
cseh-cseh
Příjemné prožití Vánočních
svátků přeje...
Příjemné prožití Vánočních
svátků přeje...
USA-ban karácsonykor és
szilveszterkor
Veselé Vánoce a Šťastný
Nový rok!
Veselé Vánoce a Šťastný
Nový rok!
Karácsonykor és új évkor az
Egyesült Királyságban
Veselé Velikonoce!
Veselé Velikonoce!
Keresztény országokban
Húsvét vasárnap
Šťastné díkuvzdání!
Šťastné díkuvzdání!
Hálaadáskor Amerikában
Šťastný Nový rok!
Šťastný Nový rok!
Új évkor
Šťastné svátky!
Šťastné svátky!
Amerikában és Kanadában az
ünnepekkor (különösen
Karácsonykor és Hanukakor)
Šťastnou chanuku!
Šťastnou chanuku!
Hanuka ünneplésekor
Šťastný Diwali. Ať je Diwali
jasnější než předtím.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali
jasnější než předtím.
Diwali ünneplésekor
Veselé Vánoce!
Veselé Vánoce!
Keresztény országokban
Karácsonykor
Veselé Vánoce a Šťastný
Nový rok!
Veselé Vánoce a Šťastný
Nový rok!
Keresztény országokban
Karácsonykor és Új Évkor
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)