Manual Love Language!
Transkript
Manual Love Language!
Manual Love Language! Jak přilákat více mladých mužů do jazykových kurzů a zvýšit jejich motivaci. Včetně ukázky z Love Language Toolbox 1 Tento projekt je dotován za pomoci programu Evropské komise SOCRATES-GRUNDTVIG. Tato publikace zveřejňuje názory pouze samotných autorů a Evropská komise nenese odpovědnost za jakékoliv další použití informací zde uveřejněných. © 2006 BEST Institut für berufsbezogene Weiterbildung und Personaltraining, Vienna, Austria Tato publikace vznikla při projektu SOCRATES-GRUNDTVIG “ Love Language! Jak přilákat více mladých mužů do jazykových kurzů a zvýšit jejich motivaci. " Číslo projektu 229813-CP-1-2006-1-AT- GRUNDTVIG-G1PP Partneři: • • • • • • • • • • • • • BEST Institut für berufsbezogene Weiterbildung und Personaltraining GmbH, Vienna, Austria ABC Dialog , Hilleröd, Denmark Careers Europe, Bradford, United Kingdom Città della Scienza S.c.p.a.-ONLUS, Napoli, Italy Fundatia Romano-Germana, Timisoara, Romania Gabinet d’Estudis Socialis, Barcelona, Spain Global Reklam, Istanbul, Turkey Godalen Videregaende Skole, Stavanger, NO IRFA Sud, Montpellier, France KTP Association for qualification at the labour Market, Znojmo, Czech Republic Latvian Adult Education Association, Latvia Sjálfsbjörg landssamband fatlaðra, Reykjavík, IS VHS Cham, Cham, Germany Na www.love-language.orgbude bude možné tuto publikace stáhnout pro nekomerční účely do 30. září 2010 2 www.love-language.org LOVE LANGUAGE! JAK PŘILÁKAT VÍCE MLADÝCH MUŽŮ DO JAZYKOVÝCH KURZŮ A ZVÝŠIT JEJICH MOTIVACI www.love-language.org 3 Úvod Projekt “LoveLanguage” usiluje o zvýšení zájmu v oblasti výuky cizích jazyků, navýšení motivace těch, co se cizí jazyk již učí, a udržení zájmu mladých student mužského pohlaví za účelem předcházení jejich předčasnému ukončení výuky. Partneři projektu vytvořili tento Manuál pro vyučující v první řadě proto, aby nabídli poskytovatelům jazykových kurzů, jejich učitelům a lektorům přístup, jenž bude pro jejich mladé studenty jazyků lákavý, přístup předkládající takový obsah učebních osnov, který by odrážel zájmy mladých mužů. Dalším účelem tohoto manuálu je poskytnutí informací o základních principech vycházejících ze specifických požadavků následujících cílových skupin: studijní “odpadlíci”, etnické menšiny (zejména imigranti a Romové,) dlouhodobě nezaměstnaní mladiství a sociálně marginalizovaní lidé. Manuál se také zabývá faktory, které jsou klíčové pro výukové metody celoživotního vzdělávání a jazykového vzdělávání. Účelem je informovat osoby odpovědné za utváření vzdělávacích rámců pro dospělé a jedince investující do vzdělávací politiky o tom, jakým způsobem lze motivovat ty studenty, kteří až doposud odmítaly z jakýchkoli důvodů začít s výukou cizího jazyka. Tento Manuál se skládá z několika různých modulů, což umožňuje jeho flexibilní využívání podle různých specifických požadavků. Toolbox “Love Language! Jak přilákat více mladých mužů do jazykových kurzů a zvýšit jejich motivaci!”, jako doplňkový produkt k Manuálu, je navržen pro všechny vyučující a instituce zabývající se profesionálním vzděláváním dospělých. Díky své modulové struktuře může být tento soubor materiálů a metod využíván i v kontextu s dalšími kritérii a opatřeními. 4 www.love-language.org OBSAH Úvod _________________________________________________________________________________ 4 OBSAH________________________________________________________________________________ 5 JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ ____________________________________________________ 7 Proč by se měli mladí muži učit cizímu jazyku? _________________________________________ 7 TVORBA POZITIVNÍ VZDĚLÁVACÍ ATMOSFÉRY _________________________________ 9 Budování kladných vztahů ____________________________________________________________ 11 Zaostřeno na: Integrační motivaci _____________________________________________________ 13 Podpoření motivace během procesu učení se jazyku ___________________________________ 16 Příklad: Europas - jazykový pas.__________________________________________________________ 17 Seznámení s obsahem podporuje účast _______________________________________________ 19 Začlenění genderově citlivé výuky _____________________________________________________ 22 Příklad: Genderový test_________________________________________________________________ 26 Lidí je třeba si vážit pro jejich pestrost a rozdílnost ____________________________________ 28 Kvalifikace instruktora________________________________________________________________ 30 Respektování individuálních učebních stylů____________________________________________ 31 Integrace obsahového a jazykového vzdělávání ________________________________________ 36 Autoregulované učení podporující spoluzodpovědnost studujíjích ______________________ 40 Zaostrěno na: Zvyšování sebevědomí__________________________________________________ 49 Vypořádání se s váhavostí ____________________________________________________________ 51 PORTFOLIO ______________________________________________________________ 55 DALŠÍ ČETBA & ZDROJE ___________________________________________________ 58 OBSAH __________________________________________________________________ 60 LOVE LANGUAGE TOOLBOX ________________________________________________ 60 1.1 KŘÍŽOVKA PRO PÁRY“ _________________________________________________ 61 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 61 www.love-language.org 5 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 61 1.2 ______________________________________________________________________ 65 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 65 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 65 1.3 ______________________________________________________________________ 66 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 66 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 66 1.4 „KOLIK LIDÍ…?“ _______________________________________________________ 67 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 67 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 67 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 69 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 69 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 71 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 71 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 73 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 73 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 75 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 75 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 76 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 76 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 78 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 78 Cíle výuky: ___________________________________________________________________________ 80 Popis pro vyučující: __________________________________________________________________ 80 6 www.love-language.org JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ V současné době žije a pracuje v Evropské unii více než 500 milionů lidí různého historického, sociálního a kulturního původu. Podpora komunikace a výměn a současně i jejich propagace mezi rozličnými skupinami obyvatel Evropy je teď důležitější než kdykoli předtím. Hlavní součástí tohoto procesu je zlepšení jazykových znalostí. Evropská unie už podnikla velkou řadu počátečních kroků k propagaci výuky a učení cizích jazyků v rámci Evropy. V dokumentu The White Paper, Teaching and Learning: Towards the Learning Society (1995) bylo potvrzeno, že jazyky hrají klíčovou roli v budování Evropské unie. Ve svém dokumentu Akční plán Evropská komise zdůraznila, jak je důležité, aby byli všichni Evropané schopni se domluvit vedle svého mateřského jazyka ještě alespoň dalšími dvěma jazyky. Důraz se klade zejména na efektivní dorozumívací schopnosti: spíše aktivní použití než pasivní znalost. Výzkumy zabývající se vlivem genderu na výuku cizích jazyků pro dospělé jednomyslně uvádějí, že podíl mužů a žen, co se týče učení se jazykům, je nevyrovnaný a že větší část účastníků jazykových kurzů obvykle tvoří ženy. Hned po zdravotnictví a jemu přidruženým službám jsou cizí jazyky druhou vzdělávací oblastí, kde ženy dominují nejvíce. V jazykovém vzdělávání se poměr mezi muži a ženami pohybuje mezi 3:1 a 2:1. Počet odpadlíků z řad mužů je kromě toho podstatně vyšší. Analýza zabývající se důvody pro toto chování ukazuje, že mužům připadají jazykové kurzy nezajímavé nebo dokonce nudné a často také příliš zaměřené na zájmy žen. Jazykové vzdělávání všeobecně si muži automaticky spojují s ženskou rolí. Zejména mladí muži nepovažují jazykové vzdělávání za “cool” a tato mylná představa proto vede k překážkám na několika polích: omezenější zapojení v širší společnosti, omezenější přístup k informacím, omezenější šance na evropském trhu práce. Proč by se měli mladí muži učit cizímu jazyku? Zrychlující se změny ve světě práce, užší styky zemí Evropy a celosvětový ekonomický rozvoj představuje velkou výzvu pro každého. Jeden ze strategických cílů evropské unie je stát se do roku 2010 nejvíce konkurenceschopnou a dynamickou, na vědomostech založenou společností na světě. (Odborné) Vzdělání a tréninky tvoří základnu pro rozvoj jednotlivců, společnosti i ekonomiky. www.love-language.org 7 Mladí lidé potřebují získávat vědomosti a schopnosti nutné pro boj s těmito výzvami. Vylepšení jazykových dovedností často také znamená zpřístupnění informací a odhalení nových profesních příležitostí. Mezinárodní kontakty na úrovni osobních setkání nicméně nabízejí ještě další výhody. Umožňují nám: • Seznámení se světem tréninků a prací v jiných zemích, • vyzkoušení jiných způsobů myšlení a životního stylu skrze kontakty s novými lidmi, • rozvoj osobnosti, • rozvoj konkurenceschopnosti za hranicemi Evropy. Ke zdolání překážek v oblasti jazykového vzdělávání mužů vyvinulo projektové partnerství LoveLanguage koncepci založenou na analýze skutečných životních situací cílové skupiny. Ta by se měla zaměřovat na zájmy studentů a jejich motivaci. Při tvorbě projektu jsme pečlivě zvážili potřeby a zájmy cílových skupin, jako např. náklonnost k dívkám, informačním a komunikačním technologiím (ICT) nebo fotbalu, což by mělo zvýšit úspěšnost projektu. 8 www.love-language.org TVORBA POZITIVNÍ VZDĚLÁVACÍ ATMOSFÉRY Jak si představit pozitivní vzdělávací atmosféru? Které prvky je potřeba vzít v úvahu? Které aspekty cílové skupiny sdílejí, jaké zvláštní požadavky by vyplynuly z práce se studijními odpadlíky, etnickými menšinami, dlouhodobě nezaměstnanými mladými lidmi a sociálně marginalizovanými lidmi? Kurzy LoveLanguage se zaměřují na zvýšení zájmu, přilákání cílových skupin, omezení předčasného ukončení docházky do kurzů a udržitelnou motivaci. Proto si vyučující a lektoři, stejně jako poskytovatelé kurzů, musí uvědomit, že každý student je jedinečný a má v mnoha případech svůj vlastní učební styl. Z toho vyplývá, že by se učitelé měli snažit přizpůsobit výuku potřebám studentům tak, aby si každý student byl schopen splnit svá očekávání a cíle. Tento manuál představuje didaktické metody a koncepce, jež byly testovány nebo odzkoušeny v projektovém partnerství LoveLanguage, a které se u cílových skupin osvědčily. Tyto metody a koncepce se soustředí na zvýšení motivace a na respekt vůči individuálním učebním stylům, a navrhují obsahově integrované vyučování a na autoregulaci zaměřené přístupy. Vybízejí také učitele a studenty k úvaze nad jejich rolemi a odpovědností za vzdělávací proces, stejně jako za úspěchy ve vzdělání. Skupiny ve třídách by měli být dostatečně malé na to, aby každý jednotlivý student získal tolik pozornosti, kolik ji potřebuje. Pro lepší využití času a materiálů, by měli studenti, zaměstnanci a administrativa při výuce spolupracovat. Místo konání výuky by mělo být pohodlné a příjemné pro všechny studenty. Projekt LoveLanguage však také vyzývá poskytovatele kurzů, učitele a lektory k přístupu, který bude flexibilnější a nebude nabízet výuku pouze v učebnách. www.love-language.org 9 Vzhledem k dřívějším, často špatným zkušenostem studentů s jazykovým vzděláváním navrhuje projekt LoveLanguage kurzy s flexibilním začleněním obměn vzdělávacího prostředí. LoveLanguage Toolbox nabízí množství příkladů, jak zpestřit místo a prostředí výuky. To vše za účelem zvýšení motivace a obstarání zážitků, při kterých se lze bavit. Je nezbytné, aby učitelé a lektoři opakovaně a transparentně objasňovali důvody pro využití různých lokalit a tak překonávali ty strukturální překážky, které jsou založené na předchozích negativních zážitcích a které jsou s nimi i spojené. Jen tak se jim může podařit zvítězit nad strachem mnoha mladých studentů z trvalého neúspěchu a diskriminace. Díky zkušenostem, které se v projektovém partnerství LoveLanguage sdílejí, by měl návrh každého jednotlivého kurzu vzít v úvahu, že: y Úroveň kapitol by měla být řádně přizpůsobena schopnostem studentů; kdyby byla příliš vysoká, studenti by ztratili zájem namísto získání pocitu, že je to pro ně výzva. y Obsah jednotlivých kapitol by měl zaujmout. Naši studenti dávali přednost tématům jako například: počítačové hry, surfování po internetu, knihy atd. Vyučující i lektoři dříve přeceňovali zájem studentů o (teoretická) témata zabývající se sportem. y Je potřeba pečlivě přizpůsobit délku kapitol schopnostem studentů. Naši studenti často nebyli schopni se soustředit více než 40 minut. y Při výběru prostředků a cvičení by se měly zvažovat i možné nedostatky studentů v oblasti sociálních dovedností, jako například nízké sebevědomí a pocity ostychu, které by mohli mít původ ve špatných zkušenostech z jazykového vzdělání. Naši studenti preferovali zpočátku písemnou formu práce, protože se mluvení v cizím jazyce obávali. LoveLanguage Toolbox proto obsahuje cvičení, o kterých se předpokládá, že by měli napomoci vývoji sociálních dovedností studentů1. Zaměřují se na práci se studenty, kteří projevují malou sebeúctu a zřídkakdy někde prezentovali sami sebe. Studenti budou pracovat v malých skupinkách a připravovat se svou prezentaci. Podle jejich úrovně znalostí cizího jazyka můžou – ale nemusí – být tyto cvičení vypracovány v cizím jazyce. Učitelé, lektoři a poskytovatelé kurzu by měli společně usilovat o vytvoření respektu, důvěry a partnerství mezi studenty a učiteli. V takovém prostředí bude studentům poskytnuta příležitost k sebevyjádření a jejich sebevědomí poroste. Ti si pak začnou uvědomovat, že mohou držet krok se skupinou a dosáhnout svých cílu v jazykovém vzdělání.1 1 Sociální dovednosti zahrnují schopnost komunikovat, vyřešit problematickou situaci, rozhodnout se, dovednot self-managementu, a v oblasti mezilidských vztahů a jejich hierarchie. Ty pak dovolují člověku iniciovat a udržet pozitivní mezilidské vztahy. Nedostatky nebo výstřelky v sociálním chování zasahují do procesu sebevzdělávání, vyučování a do třídního uspořádání a klimatu. Sociální dovednosti jsou v podstatě perzonální schopnosti, jež jsou ekvivalentem marketingových dovedností v obchodě. Můžete mít úžasnou osobnost, ale pokud nevíte, jak před ostatními prezentovat sami sebe tak, abyste se “uměli prodat”, nenajdete si mnoho 10 www.love-language.org Učitelské schopnosti, jako např. komunikační dovednosti, jsou klíčové pro vybudování pozitivního vztahu se studenty, a jelikož se tímto tématem zabývá spousta již vydaných publikací2, zmíníme pouze nejdůležitější body. Zásadním bodem je naslouchání studentům. Učitelé a lektoři by se měli ujistit, že rozumějí tomu, co se již naučili dříve. Lidé si velmi často mylně vykládají, co je řečeno. Co je dobré pro učitele nebo lektora nemusí být nezbytně dobré pro studenty jazyka. Při budování sebedůvěry a udržitelné motivace se studenti musí cítit respektováni. Většina komunikace neprobíhá ani tak prostřednictvím mluveného projevu, jako spíše řečí těla a tónu hlasu. Člověk často, někdy i nevědomě, pozná, zda jedná s někým rozladěným nebo nečestným. Učitelé a lektoři by měli být zároveň upřímní a citliví. Budování kladných vztahů V době překotných technologických a sociálních změn je celoživotní vzdělávání nutností pro jedince, kteří usilují o zisk, změnu nebo pokrok na poli zaměstnanosti. Vzájemný vztah mezi nezaměstnaností a nízkou úrovní vzdělanosti a směřování k odborným profesím jsou důvodem, proč si jednotlivci přejí zvýšit úroveň vzdělání. V některých případech se jedná o zvýšení odbornosti a dosažení respektované kvalifikace, např. formou certifikátů týkajících se jazykových dovedností v cizím nebo národním jazyce (v případě uprchlíků a dalších imigrantů). Účast na odborném vzdělávání je do jisté míry otázka osobní volby, avšak vzorce, které odhalila analýza účastníků, ukazují, že důležitou roli hrají také kulturní a ekonomické faktory. Ti, kteří vzdělání nejvíce potřebují pro zvýšení jejich šancí v životě, jako např. chudí, nedostatečně kvalifikovaní, samoživitelé, lidé ve vzdálených ekonomicky stagnujících oblastech a etnické menšiny, jsou většinou ti poslední, kteří se vzdělávání účastní. I když je tomu často z nějakého dobrého důvodu. Společnými jmenovateli pro ukončení studia, etnické menšiny, dlouhodobou nezaměstnanost mladých a osoby na okraji společnosti jsou předsudky a diskriminace. Někdy jsou cílové skupiny ovlivněny nedostatkem kladných vzorů, jako např. zaměstnaných osob, v rodině nebo dokonce v širokém okolí. Vzrůstající chudoba a vysoká nezaměstnanost často vedou k zapojení se do nelegální ekonomiky a požívání drog a alkoholu. “zákazníků” (např. Přátel). 2 "Basic Skills Training for Young Disadvantaged Adults in Combination with Sport Activities", studijní plán vyvinutý v rámci práce Leonarda Grundtviga, www.golden-goal.at www.love-language.org 11 Převážná většina Romů je nezaměstnaná. Průměrná délka života je nízká, okolo třiceti let pod národním průměrem, rozšířená je negramotnost a kočovní lidé často trpí kvůli předsudkům a diskriminaci. Příslušníci etnických menšin také trpí nezaměstnaností a čelí rasové diskriminaci, a to ve větší míře, než je tomu u většinové bílé populace. Předsudky a stereotypní uvažování zahrnují negativní postoj k celoživotnímu vzdělávání. Další překážka se objevuje v případech, kdy uznávaný národní jazyk není jazykem mateřským, jako je tomu u mnoha imigrantů. Mnoho uprchlíků je znevýhodněno nejen tím, že se s nimi hned zpočátku jedná jako s hledači azylu, dostávají se také do situace, kdy musí jako příslušníci etnické menšiny čelit předsudkům. Tím pádem jsou během hledání nového domova znevýhodněni hned dvakrát. Přicházejí do země s cizí kulturou a jazykem bez možnosti se na tuto změnu připravit a často trpí traumatem ze svých zážitků. Nezkušení a nekvalifikovaní lidé, kteří brzy opustili školu, často neměli možnost si osvojit schopnosti mluvení, poslechu, čtení a psaní a tvoří skupinu „s obtížným přístupem“, která se nezapojuje do vzdělávání dospělých a celoživotního vzdělávání. Množství problémů, které pramení z nízké úrovně zkušeností, je spojeno s vysokou nezaměstnaností, chudobou, rozpadem rodin, zločinem apod. Navíc nedostatek zkušeností s komunikací a sociálních zkušeností je velmi často doprovázen negativními zkušenostmi s vzděláváním. Co se týče oblasti genderu, partnerství LoveLanguage nepokládá cílovou skupinu mladých mužů jako homogenní. Pojem gender souvisí s celou řadou dalších faktorů, včetně vývojových a sub-kulturních, které ovlivňují zkušenosti studentů s výukou cizího jazyka. Někteří studenti by mohli pociťovat napětí mezi jejich maskulinitou a angažovaností na jedné straně a snahou být dobrý ve škole na straně druhé, z čehož vyplývá snaha potlačit jejich maskulinitu během výuky. Výsledkem jsou pak negativní zkušenosti se školou. Ne všichni muži však prožívají nebo se identifikují s aspekty maskulinity, které jsou v rozporu s jejich školní angažovaností. Je mnoho chlapců, kteří úspěšně integrují úspěch ve škole a dospívání v mladé muže. Musíme pečlivě rozlišovat mezi rozdílnými skupinami lidí, na které může být nahlíženo jako na „outsidery“, protože mají odlišné postavení a problémy. V každém případě existují speciální požadavky, 12 www.love-language.org které vyplynou z práce s „obtížnými nebo potřebnými“ mladými studenty jazyka. Stále více se prokazuje, že častá práce s lidmi má za následek zvýšenou míru stresu v pracovním prostředí. Zdá se, že zmírnění citové vyprahlosti se nelépe dosáhne, když se učitelé a lektoři prezentují buď „povrchovým jednáním“ nebo „hloubkovým jednáním“. O povrchové jednání jde v případě, když někdo předstírá potěšení, i když je znechucen situací nebo osobou, zatímco při hloubkovém jednání dochází ke zlepšení názoru na osobu3. Lidé, kteří se snaží zapojit do hloubkového jednání, pociťují větší uspokojení ze své práce. Některé ze způsobů jak „hloubkově jednat“ mohou být nalezeny ve světě herectví hledáním lidí, kteří takto jednají: Jaké jsou jejich motivace? Jak vidí svět? Snaha vytvořit si sympatie s člověkem nebo lidmi, se kterými se pravděpodobně bude těžko jednat, a změna nahlížení na „obtížné nebo potřebné“ lidi mohou napomoci učitelům a lektorům užívat si svou roli a snížit přpadný stres. Pro učitele a lektory je důležité, aby byli soustředění a nepochybovali o směru, kterým se ubírají. Díky tomu je jednodušší pružně reagovat na činnost studentů, nedochází tím k váhání a studenti nemají pocit, že učitel nebo lektor nemají situaci pod kontrolou. Je důležité zachovat klid, být otevřený možným změnám v plánech a zároveň se nedostávat do nekončících debat. Zaostřeno na: Integrační motivaci Co znamená “motivace” na poli vzdělávání a učení? Jak se definují a třídí motivační podněty? Které z nich mohou být použity pro přilákání mladých studentů? Jak zvýšit motivaci a udržet jejich zájem o učení se cizím jazykům? Obecně vzato musí motivace vycházet z člověka samotného. Studenti musí něco dělat, protože to chtějí sami a ne někdo jiný. Motivace je v podstatě poháněna snahou vyhnout se bolesti a vyhledávat potěšení. Některé z cílů, které „musím“ udělat, aby bylo dosaženo to, co „chci“, dělám proto, abych předešel případným starostem. I když placení účtů může být otravné a nepohodlné, větším nepohodlím je pak případné placení pokut apod. Starosti jsou obvykle provázeny velkými dávkami stresu a úzkosti. 3 Hochschild, A.R., ‘Emotion Work, Feeling Roles, and Social Structure’, American Journal of Sociology, 85(3), 1979, 551-75 (University of Chicago Press, US) 3 Brotheridge, C.; Grandey, A. ‘Emotional Labor and Burnout’, Journal of Vocational Behaviour, 60, 2002, op. cit. www.love-language.org 13 Hledání potěšení je rovněž silnou a kladnou motivací. Potěšení může přijít v podobě hřejivého pocitu, když jste hrdí na něco, co jste udělali. Je dokázáno, že jedním z pravých důvodů, proč něco děláme, není ve skutečnosti snaha získat finanční odměnu, ale získat sociální odměnu, jako např. pochvalu a obdiv od ostatních. Termín “motivace” popisuje … „Proč se lidé rozhodují něco udělat, jak dlouho jsou ochotni tuto činnost vyvíjet (a) kolik úsilí věnují jejímu uskutečňování.“”4 V oblasti osvojování si druhého jazyka rozlišujeme dva hlavní druhy motivace: • integrační motivace – snaha naučit se druhému jazyku kvůli ztotožnění se s komunitou, která tímto jazykem hovoří (ref. R. Gardner “Social psychology and second language learning: The role of attitude and motivation”, 1985) • instrumentální motivace – snaha naučit se druhému jazyku kvůli naléhavé potřebě a vytouženým cílům, jako např. získání práce nebo zjištění specifické informace (ref. R. Oxford & J. Shearin, “Language learning motivation: Expanding the theoretical framework”, 1994). Zatímco instrumentální motivace patří do oblasti spojené s (osobním a profesním) růstem a výzkumem, integrační motivace souvisí s identitou, osobními preferencemi, společenskou skupinou a společenským přijetím. Zahrnuje tudíž také stereotypní mužské zájmy, jako např. fotbal, auta, hudbu, atd. Takže prozatímní odpověď na úvodní otázku, proč by se mladí lidé mužského pohlaví měli učit druhému jazyku (a také proč by to potřebovali), je integrační, jelikož se tito lidé nacházejí mimo svoji společenskou skupinu nebo čelí (jazykovým) bariérám při snaze sledovat své osobní zájmy. Seznam témat nebo metod, které mohou studenty motivovat: • sport – Olympijské hry v Pekingu 2008 a Londýně 2012, Mistrovství světa v rugby ve Francii 2007, finále Mistrovství Evropy ve fotbale ve Vídni 2008 • oblíbené sportovní týmy • slavní lidé, kteří pochopili, že jazyky mají pozitivní dopad na jejich život • média • zrychlené učení 4 Teaching and researching motivation, Z. Dornyei, 2001 14 www.love-language.org • Michael Thomas • spojovací výrazy • Tony Buzan • mapování mysli • mozková cvičení • ICT • technika • cvičení Skvělého dne • filmy, drama, pantomima • hry, on-line hry, tvorba her, stolní hry • organizace akcí • škola v Derby • aplikace PowerPoint • webová stránka YouTube • písničky, texty populární hudby, zpěv karaoke • soutěže talentů • učení kamarádů a členů rodiny cizímu jazyku • úvodní hodiny • láska • zapojení rodičů • nástroje a metody pro boj se zábranami (herectví) a zvyšování důvěry, nebát se dělat chyby • podpora vytížených učitelů • více materiálů podporujícího osoby s vysokými cíli (rychlé sledování, učení se více než jednomu jazyku) • spojovací výrazy • bojová umění • vzájemné škádlení • intrikaření • rybaření • intenzivní výuka • pracovní zkušenosti v zahraničí • výměnné pobyty • prázdniny (dobrodružství) • odborná orientace v zahraničí • venkovní výuka • automobilové show www.love-language.org 15 • videokonference • rozjezd podnikání… Výzva, kterou představuje zaměření výuky jazyka na témata zajímající mladé studenty a poutavé metody, sleduje některé základní principy ve vzdělávání. Jazykové kurzy by neměly být např. omezeny na genderově stereotypní témata, role a očekávání, ale měly by být flexibilní, aby zohledňovaly a respektovaly zájmy jednotlivců ve skupinách studentů. Podpoření motivace během procesu učení se jazyku Při motivování mladých lidí k osvojování cizího jazyka nezáleží pouze na tom, proč by se měli učit, ale také na tom, jak dlouho jsou ochotni výuku vydržet. Chceme-li zvýšit zájem a motivaci studentů, je potřeba jim výuku jazyka prezentovat jako proces, který jim umožní dosáhnout hlavních cílů. Oba tyto problémy „proč“ a „jak dlouho“ pociťují obzvláště mladší studenti. Např. lektoři mohou podporovat motivaci tím, že pomohou studentům nalézt krátkodobé cíle a vedou je k zamyšlení nad jejich pokrokem a dosažených úspěších. Takto je možné „měřit“ pokrok na časové ose, odhadovat užitečnost aktuálního procesu učení se jazyka a odůvodnit pocit (případného) „mrhání časem“. 16 www.love-language.org Příklad: Europas - jazykový pas. Zavedení jazykového pasu Europas je nástrojem, který nabízí cestu k hlavnímu cíli spojenému s odbornou orientací a vývojem. Může být použit k uvedení tématu zaměřeného na odborné cíle, mobilitu a zkušenosti založené na praxi v zahraničí. Motivaci je také možné zvýšit pomocí poskytnutí nástrojů k sebehodnocení a dotazníků zaměřených na rozpoznávání silných a slabých stránek studentů. Údaje pak mohou sloužit k zaznamenání praktických zkušeností z každého jednotlivého úkolu a/nebo sledování pokroku při osvojování jazyka, tzn. podle času a data. www.love-language.org 17 Motivační strategie Je důležité vytvořit strukturu motivačních strategií, aby došlo k rozšíření spektra potenciálně efektivních motivačních strategií a minimalizaci jejich možného selhání.5 Dornyei nabízí svůj vlastní model, na jehož základě je postavena následující struktura o třech bodech: • Vytváření základních podmínek motivace, tzn. zřízení prostředí pro použití motivačních strategií: pro mladé studenty zaměřující se na „integraci“ garantovanou znalostí druhého jazyka. • Udržování a ochrana motivace studenta, což představuje opravdovou výzvu pro lektora. Může ji být dosaženo skrze nástroje určené k sebehodnocení a napomáhání k samostatnosti. • Podpora pozitivního sebehodnocení studenta, což znamená pracovat na způsobech, jimiž studenti přistupují ke svým úspěchům tak, aby se cítili „pozitivně“. Dornyei představuje tři strategie:. • soustřeďování se na snahu spíše než na schopnosti • poskytování motivace • zvyšování spokojenosti studenta po dokončení úkolu. Udržování motivace Podle struktury motivačních strategií je jasné, že pro učitele a lektory představuje opravdovou výzvu druhý klíčový bod; udržování motivace během procesu učení se druhému jazyku může být jednodušší díky podpoře samostatnosti studenta. Aby se tento předpoklad během procesu učení naplnil, je důležité vést studenty k samostatnosti, aby si uvědomili, co a jak se učí, což znamená být „mezi“ a ne „nad“ studenty. Vyučující musí povzbuzovat studenty, aby si představili a ztotožnili se s řečnickou situací, ve které se mohou ocitnout, a studenti si zvolili vlastní témata pro začátek rozhovoru v cizím jazyce nebo sdíleli vlastní zkušenosti s ostatními studenty ve třídě… Studenti se musí cítit být schopni používat druhý jazyk tak, jako by ani nebyli zapojeni do procesu výuky; starší studenti díky snaze vysvětlit jejich zkušenosti v cizím jazyce pociťují aktivní spoluúčast a necítí se být výukou pasivně „spoutáni“. 5 “Teaching and researching motivation”, Dornyei 2001 18 www.love-language.org Několik slov o instrumentální motivaci Jak již bylo řečeno, „integrační“ motivace je opravdovou hybnou silou, která pohání studenty, aby se rozhodli učit se druhému jazyku. To neznamená, že v cílových skupinách se nedostává „instrumentální motivace“; pouze to značí, že „integrační“ cíl je pro tyto skupiny důležitější než další cíle, avšak nejedná se o jediný cíl, kterého je potřeba dosáhnout. K takovýmto cílům může patřit školní certifikát pro naplnění pracovního očekávání nebo jiné druhy dovednostních certifikátů. Instrumentální motivace může být udržována pokud učitelé nebo lektoři podniknou kroky pro její zachování a rozšiřování. Práce lektorů se v tomto smyslu musí orientovat na dosažení cílů a povzbuzování: Protože se studenti snaží dosáhnout specifických cílů, je pro učitele důležité jasně pochopit, o jaké cíle se jedná, a uzpůsobit vyučování, aby došlo k jejich naplnění. Je dobré zavést individuální „balíčky“ zadání zaměřené na specifické cíle studentů. Např. v jedné hodině zaměřené na základní dovednosti migrantů vedené členem projektu LoveLanguage bylo cílem studenta získat řidičské oprávnění. V návaznosti na toto získal učitel kopii návodu ke zkouškám na řidičské oprávnění a věnoval ji studentovi jako výukový materiál. Tento postup posílil studentovu instrumentální motivaci. • Instrumentální motivace — a následné zapojení se — je ještě více podporována učiteli a lektory pomocí pochval a podpory, pokud k ní dochází během osobních sezení. Avšak přílišné chválení a podporování může znehodnotit jejich význam a dokonce se studentům může zdát povýšené. Odhad, kdy je nejlépe studenta pochválit, patří ke schopnostem, které lektor během svého profesního vývoje nezíská jinak než metodou pokusů a omylů. Seznámení s obsahem podporuje účast Studenti, zejména pak muži, často cítí jistou nechuť k výuce cizích jazyků. Příčinou jsou obvykle jejich dřívější zkušenosti s formálními hodinami výuky cizího jazyka, ve kterých nebyli schopni se naučit slovní zásobu a gramatiku. Postrádají dostatečnou motivaci, což velmi často vede k nedostatku sebevědomí. Pro porozumění struktuře jazyka a jeho gramatice je výuka v jazykové učebně pro většinu studentů zásadní a velmi důležitá. V té je však jen zřídkakdy dostatek času na to, aby se vyučující dostali dál a překročili hranici základní struktury výuky. www.love-language.org 19 Vytvoření učebních osnov, které berou v potaz i studenty, poskytují jim zpětnou vazbu a pocit, že se něčemu naučili, a zároveň jim dávají opravdu na výběr (jako protiklad k pouhé obměně) – to je učitelův nejmocnější nástroj. Studenti potřebují dostatek času na naučení jazyka. Právě tady se programy založené na obsahu učiva dostávají do popředí zájmu. Proč? Protože jsou zaměřené na to, co se vlastně vyučuje, ne na jazyk samotný. Studenti se stanou motivovanější a zároveň to napomůže zvýšit jejich sebevědomí a také přijmout přístup „já to dokážu“. Využití programů založených na obsahu učiva je podle Munoze a Nussbauma jeden ze způsobů, jak studenta vystavit ještě většímu vlivu cílového jazyka, zejména pak v cizím jazykovém prostředí. Dále je to jedna z cest, jak vykompenzovat nedostatek studentova kontaktu s cílovým jazykem, vzniklým zásluhou tradičního vyučování. Doplňkový produkt tohoto projektu – LoveLanguage Toolbox – poskytuje navíc širokou škálu cvičení a metod zaměřených na zapojení studentů do výuky a to tím způsobem, že poukazuje na speciální požadavky našich cílových skupin, jež zahrnují odpadlíky, etnické menšiny (obzvláště imigranty a Romy), dlouhodobě nezaměstnané mladé a sociálně marginalizované osoby. Zaostřeno na informační a komunikační technologie Zábavou číslo jedna u cílové skupiny mladých mužů jsou počítačové hry. Stahování z internetu a elektronická komunikace jsou také oblíbené. Množství lidí, kteří se zajímají o internet, se značně různí, především podle pohlaví. Mladé ženy věnují v průměru počítači (počítačovým hrám a stahování) pouze polovinu času, ve srovnání s časem, který mu věnují mladí muži. Nejenom, že jejich zájem není tak značný, ony samy se v oblasti počítačové techniky cítí jako méně zdatné a ostýchavější, ve srovnání s muži. Výzkumy prokázaly, že chlapci a muži používají internet více, protože jsou fascinováni technologiemi, hrami a potěšením6. Ze zkušeností partnerského projektu LoveLanguage vyplývá, že cílová skupina mladých mužů, obzvláště pak studentů, kterým se moc nedaří, pozitivně přijímá využívání informačních a komunikačních technologií (ICT) jako způsob, kterým je lze více vtáhnout do vyučování a aktivit s tím 6 JIM-Studie: Medienpädagogischer Forschungsverbund Südwest (Hg.) (2006): JIM-Studie. Basisuntersuchung zum Medienumgang 12-bis 19-Jähriger in Deutschland. URL: http://www.mpfs.de/fileadmin/JIM-pdf06/JIM-Studie_2006.pd 20 www.love-language.org spojenými. Na mnoha vyučovacích hodinách, které byly součástí projektu, se čerpalo z motivační a vzdělávací síly komunikačních technologií, které mohou být přizpůsobeny, dále přeměněny a jinými prostředky obohacovány dle libosti vyučujících a lektorů. Interaktivní povaha mnoha nových technologií pomáhá vytvořit vzdělávací prostředí, v němž se studenti učí během jejich používaní, dostává se jim okamžité zpětné vazby, postupně získávají nové vědomosti a zlepšuje se jejich schopnost porozumění. Studentům je tak umožněno obohatit si slovní zásobu a naučit se novým jazykovým dovednostem. Někdy se také stává, že studenti zavedou řeč na témata, ve kterých se jako experti pohybují oni a vyučující nebo trenéři se naopak stávají studenty. Informační a komunikační technologie, v nichž se klade důraz na využití a přizpůsobení vzdělávání potřebám studentů, také v praxi napomáhají přiblížit se přístupu, který je více zaměřený na studenty samotné. Spíše než pasivní přijímání vědomostí povzbuzuje aktivní účast na vzdělávacím procesu, což upřednostňuje většina studentů mužského pohlaví. Učitelé potřebují porozumět tomu, jak uspět u všech studentů za pomoci zařazení ICT do osnov kurzu cizího jazyka, a zároveň toto i vyhodnotit. Učitelé potřebují vyhodnotit a porozumět tomu, jak zahrnout do procesu osvojování cizího jazyka informační technologie, aby se jim podařilo vtáhnout do výuky všechny studenty. LoveLanguage Toolbox přichází s příslušnými příklady zaměřujícími se na hudbu, stahování z internetu a vyhledávání informací přes internet. Zaostřeno na zaměstnání a profesní zaměření Jaký prospěch by mohl mít jazykový kurz ze zájmu mladých studentů o své profesní zaměření? Co mohou učitelé a lektoři udělat pro to, aby připravili své studenty na globální svět práce, do kterého mají vstoupit, popřípadě již vstoupili? Všeobecně je účelem profesního zaměření pomoci jedincům najít povolání nebo zaměstnání. Aby se tak stalo, je třeba, aby si daná osoba prozkoumala své zájmy, schopnosti, kvality, zkušenosti a osobní i sociální potřeby. Pro výběr vhodného zaměstnání nebo profese je potřeba si být vědom faktorů, které ovlivňují volbu jak povolání, tak hodnot, a toho, co dává význam životu u daného jedince. www.love-language.org 21 S tím také souvisí existence přetrvávajícího rozporu mezi „ profesním zaměřením žen“ a profesním zaměřením mužů“. Tradiční maskulinita je definována skrze výnosné zaměstnání a práce na plný úvazek. Pro další profesní vývoj hrají velký význam také plány7 do budoucna. V porovnání s tím, je pracovní pole domácnosti a rodiny naprosto zanedbatelné. I když si mladí lidé obou pohlaví primárně přejí založit rodinu, můžeme mezi jejich představami nalézt velké genderové rozdíly. Největší důkazem maskulinity je role živitele rodiny. Současně je nejdůležitějším atributem otcovství spíše péče než poskytnutí finančního zázemí rodině. Zvláštní potřeby, které by vyplývaly z práce s „obtížnými“ nebo „nemajetnými“ mladými studenty jazyka, by mohly vést k zahrnutí tematiky rozvoje podnikání v oblasti obchodu, což je obzvláště oceňováno některými cílovými skupinami. Zavedením příslušné náplně výuky by kurzy cizího jazyka profitovaly ze zájmu, jež by mladí studenti projevovali o svá profesní zaměření. Partnerský projekt LoveLanguage vyvinul a otestoval prostředky, které se profesemi, trhy a obchodem zabývají. Začlenění genderově citlivé výuky Vyučování, které má být v oblasti genderu spravedlivé, vyžaduje po vyučujících, aby byli schopni rozlišit a uvést do praxe rozličné výukové styly. Vyučující, lektoři a poskytovatelé kurzů, kteří se zaměřují na pomoc studentům, by měli být dobře informovaní o vlivu genderu, zejména pak jeho dopadu na profesní vzdělání cílových skupin. Citlivý přístup k genderové problematice znamená brát pohlaví studentů v potaz při jakékoliv aktivitě. Muži se učí svoji genderovou roli na pískovištích, hřištích, táborech, v učebnách, kostelech a různých hospodách. Učí je jejich vrstevníci, rodiče, bratři, sestry, lektoři, učitelé a kdokoli jiný, kdo je zrovna poblíž. Jak ve třídách, tak i kdekoli jinde pociťují chlapci tlak ve formě tzv. „ chlapeckého kódu chování“, který hraje v neprospěch jejich vzdělání. Počínaje kluky, kteří jsou často zaškatulkováni jako „potížisté“ a „hyperaktivní“, konče těmi, kteří se ve třídě naopak bojí projevit. 22 www.love-language.org Genderově citlivá náplň kurzů pomáhá studentům jazyka vyjádřit jejich zkušenosti a postoje týkající se vzdělávání a současně posílit jejich integrační a instrumentální motivaci. Dalším velmi významným úkolem generově citlivé jazykové výuky je podpora těch, kteří si zvolili svou individuální dráhu, jež může být pro dané pohlaví netypická. Aby studenti zužitkovali veškerý svůj individuální potenciál, měli by si být vědomi faktu, že mnohá z omezení a očekávání, které muži a ženy mají, jsou pouze sociálními konstrukty - a proto se musí pokoušet odmítat zavedené tradiční genderové role. Postoj k výuce genderové problematiky, který partnerský projekt LoveLanguage zaujímá, se zaměřuje na dva aspekty: jeden z nich je lingvistický, především gramatický význam genderu, ten druhý je lidský, tedy kulturní význam genderu. Genderově nestranný jazyk Zamyslete se například nad tímto rébusem: Matka a její syn jeli po dálnici. Náhle do nich vrazilo velké nákladní auto a matka následkem nehody zemřela na místě. Sanitka odvezla jejího syna do nejbližší nemocnice. Během převozu na pohotovost vykřikl někdo ze zdravotnického personálu „Ó můj bože, co se stalo mému synovi?“ Kdo se skrývá za pojmem zdravotnický personál? (pozn. překladatele: v originálu je slovo „nurse“, které zahrnuje jak zdravotního bratra, tak zdravotní sestru.) Odpovědí je samozřejmě otec. Lidem kteří se snaží přijít na řešení tohoto rébusu, napovídá jak gramatický, tak kulturní význam slova. Většinu zdravotnického personálu tvoří sestry, které jsou ženy. V angličtině se označí tato odchylka od normy – muž jako zdravotní bratr, navzdory stereotypu ženy jako zdravotní sestra – přídavným jménem „mužský“ (male). (Pozn. překladatele, toto není případ češtiny.) Genderově nestranný jazyk je proto takový jazyk, kterým vyjádříte vše tak, jak to doopravdy míníte. Například, máte-li na mysli obě pohlaví, pak řekněte „ muži i ženy“. Vyhýbejte se používání mužského zájmena, místo něj přejděte na množné číslo (např. studenti/ jejich). Také předpojatá oslovení jako kapitán a hasič (hasička se nepoužívá) jsou nevhodné. Místo toho je nahraďte nepředpojatými osloveními. www.love-language.org 23 Genderové preference Co se týče lidského aspektu, který zahrnuje kulturní význam genderu, několik studií již prokázalo, že se ženy a muži učí odlišným způsobem. Velké rozdíly se mezi nimi nacházejí hlavně v oblasti výběru učebního stylu. Pak už je jen na učitelích a studentech, aby si uvědomili, kterému učebnímu stylu dát přednost, a tak zlepšit i vzdělávání. Učitelé potřebují porozumět tomu, jak uspět u všech studentů za pomoci výkladu informací různými způsoby, a zároveň toto i vyhodnotit. Studentům mohou pomáhat efektivněji, jak ve třídě, tak i mimo ni, budou-li si vědomi učebního stylu každého z nich a pomůžou jim poznat jejich preference. Pro studenta je zásadní si uvědomit, čemu dává přednost, a podle toho i přizpůsobit učební techniky tak, aby mu co nejlépe seděli. To i v případě, že se poskytované informace nehodí k preferovanému učebnímu stylu. Studie zaměřené na rozdíly mezi učením mužů a žen všeobecně došly k závěru, že ženy jsou spíše skupinové studentky, kdežto muži spíše samostatní. Více mužů například dává přednost aplikovanému učebnímu stylu (používání zkušeností z každodenního života jako základ pro učení), naproti tomu ženy preferují abstraktní učební styl (zde je potřeba nepřeberné množství materiálů na čtení, utříděné učební materiály a demonstrace vědomostí instruktora). Udává se, že muži upřednostňují racionální hodnocení a logiku, kdežto ženy používají procesy založené na postupném rozpracování, při nichž v daném učivu tíhnou k hledání nějaké osobní návaznosti nebo vlastních spojitostí. Výzkumy ukazují, že většina studentů mužského pohlaví je schopna více učebních stylů. Ty zahrnují vizuální vjemy ( učení se z grafů, tabulek a blokových schémat), sluchové vjemy (učení se poslechem), čtení-psaní (učení se za pomoci čtení a psaní) a kinestetiku (učení se za pomoci doteku, sluchu, čichu, chuti a zraku). Ženy naproti tomu upřednostňují jeden učební styl. Výzkumy dále zmiňují fakt, že mnoho žen zřejmě upřednostňuje vizuální a auditivní způsob učení, muži naopak preferují učení za pomoci aktivit, tj. zapojením do nějakých aktivních úkolů. Během našeho pilotního kurzu jsme pozorovali mladé studenty mužského pohlaví, kteří natolik odmítali číst knihy na hodinách, až je doslova odhodili stranou, aby je mohly vyměnit za nějaké praktičtější aktivity. Pro některé z těchto studentů se stalo motivací čtení z počítače, což jim zároveň umožnilo se v rámci výuky jazyka bavit tím, že popojížděli po stránce pomocí klávesnice nebo myši. 24 www.love-language.org Německé studie dokázaly, že dívky a ženy používají internet především jako nástroj zaměřený na uživatele a cíl, kdežto pro chlapce a muže je důležitá fascinace technologií, hrami a potěšením z internetu10. Preferované učební styly a metody mladých mužů • Učitel je od počátku vůdce – asertivní, ale přátelský. • Hodina se skládá z řady krátkých a různorodých aktivit. • Plán hodiny je napsán na tabuli. Jednotlivé body jsou vysvětleny. • Úkoly, které nezabírají čas (zejména vizuálně zaměřené), provést na počátku. • Učení různými způsoby • Příjemný styl učení pro muže by měl být spíše kinestetický, vizuální a matematicko-logický. • Aktivní zapojení do výuky • Pobízení • Soutěže • Kvízy • Společné učení • Práce ve skupině • Otázky mířené na jednotlivé studenty spíše než otázky kladené celé třídě. • Využití informačních a komunikačních technologií. • Po ukončení každé z aktivit dá učitel upřímnou, ale pozitivní zpětnou vazbu. Pokud je to jen možné, uděluje pochvaly v soukromí. Méně oblíbené styly učení • Opisování z tabule • Poslouchání učitelova výkladu • Výkazy práce • Samostatné psaní • Samostatné čtení Preferované postoje • Muži bývají více orientováni na úspěch (kdežto ženy jsou zaměřené více na své předvedení a okolí) • Muži tíhnou k tomu, že přisuzují svůj úspěch ve třídě vnějším příčinám • Zejména muži se zaměřují na boj se svými slabými stránkami a jejich následky www.love-language.org 25 • Kvůli svému strachu z vyjádření před třídou jsou někteří muži občas zaškatulkováni jako „ potížisté“ a „ hyperaktivní“ • (Proto) učitelé mívají sklon věnovat více pozornosti studentům než studentkám Studie zaměřující se na rozdíly v učení mužů a žen dospěly také k závěru, že muži mívají sklon přisuzovat své úspěchy ve třídě vnějším příčinám - jako je například vyučování, naproti tomu ženy všeobecně vidí svůj úspěch přímo spojený se svým úsilím na hodinách. Tato skutečnost napovídá tomu, že muži jsou spíše zaměření na okolí, ženy jsou pak více introspektivně zaměřené a sebekritické11. Při práci, která se týká jejich vnitřních pocitů a pocitů zaměřených na druhé (na kterou příjde, jakmile bude aplikován koncept zvyšování sebeúcty), se mnoho studentů bez váhání zapojí do aktivit jako je hraní rolí, neboť jim to umožní se z počátečního stádia takové práce vyčlenit. Podle evropských směrnic jsou za znalosti genderových aspektů ve společnosti jako celku odpovědní poskytovatelé kurzů VET, vyučující a studenti sami. Pokud jde o odborné vzdělávání a zejména pak kurzy, je na výše zmíněných, aby vyučovali o problematice genderu, o tom, že je potřeba se lidí vážit pro jejich rozdílnost a různorodost, a také učili studenty uvažovat nad tím, jak genderové perspektivy ovlivňují náš každodenní život. Následující test Vám proto nabízí genderově zaměřenou „potravu“. Příklad: Genderový test Kdyby váš otec byl zdravotním bratrem a vaše matka zedníkem. řekli byste a) a) Řekli byste, že muži vydělávají víc než ženy? b) b) Řekli byste, že zaměstnání jako zdravotní bratr/sestra nebo zedník jsou dobré profese? c) c) Řekli byste svým přátelům, že on je lékař a ona pracuje pro stavební firmu? Vaše matka chodí do práce a váš otec je v domácnosti. a) a) Mluvíte tom s někým tak často, jak to jen jde? b) b) Považujete to za podivné a mlčíte o tom? c) c) Naštvete se, když se vám kvůli tomu někdo směje? 26 www.love-language.org Jestliže se vaše přítelkyně zraní při fotbalu ve smíšeném družstvu. a) a) Řekli byste, že se to mohlo přihodit komukoli? b) b) Řekli byste jí, že je fotbal pro dívku moc hrubý sport? c) c) Obviňovali byste chlapce z toho, že nebyli dost opatrní? Student přijde do hodiny s červeně nalakovanými nehty. a) a) Řekli byste mu, že mu sluší? b) b) Pověděli byste mu, že se zbláznil? c) c) Zeptali byste se zbylých chlapců ve třídě, proč je nemají nalakované taky? Žádáte o práci a manažerem je žena. a) a) Rozhodli byste se odmítnout to místo? b) b) Řekli byste, jak by vás potěšilo pro ni pracovat? c) c) Všimli byste si toho vůbec? Jednoho večera jdete ven s přáteli. On má na sobě sukni, ona kalhoty. a) a) Zeptáte se jich, jestli se takhle cítí pohodlně? b) b) Pogratulujete jim za to, jaký šok způsobili číšníkovi? c) c) Řeknete jim, že se karneval koná až za týden? Představte si, že byste měli sestru, která dělá kulturistiku a bratra, který chodí na balet. a) a) Zmínili byste se o tom vůbec někdy na veřejnosti? b) b) Doufali byste, že se oba prosadí? c) c) Nosili byste jejich fotky, abyste je mohli ukazovat lidem při každé vhodné příležitosti? www.love-language.org 27 Lidí je třeba si vážit pro jejich pestrost a rozdílnost Společnost je rozmanitá: někteří lidé jsou starší a jiní mladší, někteří jsou invalidní, někteří jsou homosexuálové, jiní zase heterosexuálové, někteří mají děti, jiní jsou zase bezdětní. Někteří jsou mužského a jiní naopak ženského pohlaví. Někteří jsou nábožensky založení, jiní ne. Pokud by chtěl někdo vytvořit seznam, nevěděl by, kdy přestat. Schopnost naučit se chápat odlišnosti se vztahuje k lidské rozmanitosti a společnosti lidí. Vztahuje se ke zkušenosti, která se stále více zdá být důležitá v každodenním životě lidí 21. století. Pokud se různé organizace (výukový sektor, veřejná správa, obchod atd.) chtějí stát úspěšnými, měly by být schopny této problematice porozumět. Důležitým aspektem je otevřenost ve vztahu k odlišnosti a rozmanitosti a tyto odlišnosti také vítat a vážit si jich. Jen tak se lidé mohou naučit dobře využívat schopnosti a talent druhých. Rozmanitost znamená rozdílnost a lidé se mohou lišit v mnoha aspektech: 28 • Rasa • Kultura • Národnost • Region • Pohlaví • Sexuální orientace • Věk • Stav • Politika • Náboženství • Etnická příslušnost • Tělesné vady • Společensko-ekonomické rozdíly • Struktura rodiny • Zdraví • Hodnoty • atd. www.love-language.org Schopnost naučit se chápat odlišnosti přesahuje koncept rovných příležitostí. Zatímco se koncept rovných příležitostí zaměřuje na různé, společensky znevýhodněné skupiny, schopnost naučit se chápat odlišnosti cílí na jednotlivce. Zatímco se rovné příležitosti pouze snaží umožnit některým skupinám „zapadnout“ do společnosti, koncept rozmanitosti ztělesňuje víru, že by se na lidech měla oceňovat jejich originalita a rozmanitost. Schopnost naučit se chápat odlišnosti se nejčastěji objevuje v souvislosti s obchodní sférou. V současné době se stále zvyšuje počet evropských společností, které se snaží adaptovat na strategie rozmanitosti a rovnosti; ne pouze z etických a právních důvodů, ale také za účelem získání výhod, které v budoucnosti tyto strategie přinesou. Mezi nejdůležitější výhody patří rozšíření možností při nabírání nových zaměstnanců, udržení vysoce kvalifikovaných pracovníků, vylepšení mediálního obrazu a pověsti firmy, rychlejší inovace a rozšíření marketingových příležitostí.7 Rozmanitost je chápána jako prvek, který pomáhá obohacovat lidský kapitál firmy. Její součástí je i přesměrování lidských zdrojů za účelem nalezení flexibilních zaměstnanců, může být také adaptována společnostmi zaměřenými na trénink zaměstnanců nebo aplikována na pedagogické principy vzdělávání a výcviku. Schopnost naučit se chápat odlišnosti se týká i snahy porozumět potřebám studentů, jejich zájmům a motivaci. Je potřeba: • identifikovat problémy, které mohou z takové rozmanitosti vyplývat • nalézt způsob, jak se s těmito problémy vypořádat Do optimálního přístupu bychom měli zahrnout: 7 • vědomí skutečnosti, že ne všichni lidé jsou díky své společenské situaci stejní • rozlišení individuálních potřeb jednotlivců, jakožto následku společenské situace, ve které se nacházejí • spravedlivé hodnocení všech jednotlivců • poskytnutí příležitostí dosáhnout maxima svého potenciálu • přizpůsobit zajištění těchto příležitostí různým potřebám jednotlivců The Business Case for Diversity, Good Practices in the Workplace, October 2005, http://www.stop- discrimination.info/fileadmin/pdfs/Reports/Business_Case_for_Diversity/busicase_en.pdf www.love-language.org 29 Úspěšné zvládnutí tohoto konceptu vede ke kontinuálnímu obohacování skupiny studentů především díky získávání nových a rozmanitých zkušeností. V souladu s filosofií tohoto projektu nabízí LoveLanguage Toolbox některé cvičení a metody, které pomáhají zapojit do výuky cizího jazyka především studenty mužského pohlaví. Součástí těchto cvičení je spolupráce jednotlivců v rámci skupiny, která má u studentů rozvinout vnímání odlišnosti a různých potřeb jejich členů a jejich rovnoprávné hodnocení. Kvalifikace instruktora Důležitost kvalifikace instruktora byla zmíněna již několikrát. Níže předkládáme seznam nejdůležitějších kvalifikací a schopností, které by instruktor měl mít, má-li se mu podařit udržet motivaci lidí, kteří se dříve z různých důvodů vyhýbali výuce cizího jazyka. Další informace najdete na www.golden-goal.at. 30 • Interpersonální dovednosti • Genderové kompetence • Schopnost naučit se chápat odlišnosti • Pedagogické dovednosti • Organizační schopnosti • Schopnost týmové spolupráce • Schopnost sebereflexe a osobního rozvoje • Počítačová gramotnost a práce s médii www.love-language.org ZPŮSOBY VÝUKY ZAMĚŘENÉ NA CÍLOVOU SKUPINU Pojetí výuky je zaměřeno na rozdílných přístupech k učení a způsobech výuky. Každý z nás přijímá a zpracovává informace jiným způsobem: viděním a slyšením, přemýšlením a jednáním, logickým nebo intuitivním uvažováním, analyzováním a představováním, plynule či nárazově. Stejně tak se liší i učební metody. Učitelé zpravidla vyučují podle toho, jakým způsobem se učí oni sami; tudíž je důležité vědět o těchto způsobech více. Učitelé vyučují způsobem, který jim vyhovuje nejvíce a mohou mít obtíže s chápáním odlišných výukových stylů ostatních vyučujících. Jeden učitel používá spíše abstraktní příklady, zatímco druhý dává přednost konkrétním ilustracím. Někteří vyučující přednášejí, další vedou studenty k poznávání sebe samých; někteří se zaměřují na principy, jiní na aplikace; někteří kladou důraz na memorování, další na porozumění. Obdobně se i studenti učí způsobem, který jim vyhovuje nejvíce, a ve kterém se cítí nejlépe. Učitelé musí rozumět svým vlastním výukovým stylům, současně však musí být také schopni porozumět a aplikovat i ty výukové styly, které vyhovují jejich studentům. Respektování individuálních učebních stylů Cílem každé výukové techniky je najít ten správný tón, který naladí studenty do výuky a zvýší jejich zaujetí. Důležitým aspektem výuky je participace. Studenti, kteří se aktivně podílejí na výuce, se naučí více a jsou také spokojenější se svými výsledky. Výuka, která nediskriminuje podle pohlaví, vyžaduje větší úsilí lektorů při hledání a osvojování rozmanitých výukových stylů. Teorie učebních stylů ukazuje, že různí lidé se učí různými způsoby, a že je dobré vědět, jaký výukový styl upřednostňujeme my sami. Je docela možné, že mnoho studentů o této teorii ještě neslyšelo. Proto by bylo nejlepší, aby jim lektor hned na počátku pomohl s identifikací jejich učebních stylů. Studenti by si také měli uvědomit, jakým způsobem může jejich optimální výukový styl kolidovat s učebními styly ostatních studentů při práci ve dvojicích nebo v týmech. www.love-language.org 31 V roce 1984 publikoval David Kolb model výukových stylů. Na svém modelu ukazuje, jakým způsobem ovlivňují rozličné faktory preferovaný výukový styl jedince: Kolb ve své teorii (ELT) poukazuje především na tři stupně osobnostního vývoje a uvádí, že se naše tendence k vyladění a úspěšnému integrování čtyř odlišných učebních stylů zlepšuje v průběhu našeho zrání, v rámci jednotlivých vývojových stupňů. Kolb definoval následující vývojové stupně: 1. 2. Osvojení: od narození k období adolescence – rozvoj základních schopností a kognitivních struktur. Specializace: školní vzdělání, první pracovní zkušenosti a zážitky spojené s dospělostí – rozvoj určitého „specializovaného učebního stylu“ ovlivněného „společenskou, edukační a organizační socializací.“ 3. Integrace: zhruba od půlky životní dráhy k pozdějšímu životu – v práci a osobním životě je užíván učební styl, který nedominuje nad ostatními. Kolb také přišel s technikou, založenou na zkušenostech a reflexi, kterou reprezentují následující termíny: • AKTIVITA Co jsem udělal? (Konkrétní zkušenost) • REFLEXE Proč jsem to udělal? (Sebereflexe) • ZNALOST Co jsem se naučil? (Abstraktní pojmosloví) • APLIKACE Jak to, co jsem se naučil, mohu využít? (Aktivní experimentování) Je důležité porozumět tomu, jakým způsobem se učíme. Jestliže studenti vědí, jaký styl jim vyhovuje, mohou se ho pak pokusit využívat během procesu studia cizího jazyka, bez ohledu na to, zda se jedná o slovní zásobu nebo gramatické jevy. Jakmile jedinec začne využívat svůj přirozený učební styl, začne výuka probíhat mnohem snadněji a rychleji. Teorie rozmanitých inteligencí uvádí, že existuje nejméně sedm různých způsobů učení, tudíž existuje i „sedm inteligencí“: kinestetická, interpersonální, intra-personální, logicko-matematická, hudební, verbální a vizuální. Většina lidí má schopnost rozvíjet své dovednosti v rámci každé z těchto inteligencí a jejich prostřednictvím se také učí. 32 www.love-language.org Tělesná/kinestetická inteligence: Kinestetická inteligence se vztahuje k fyzickému pohybu a poznání těla, včetně motorické kůry mozku, která kontroluje pohyb těla. Kinestetická inteligence je vyvolávána prostřednictvím fyzického pohybu, jako je tomu například během sportování, tance nebo fyzického cvičení. Slouží také k sebevyjádření – řeč těla, výrazový tanec. Její fungování zahrnuje: • Kontrolu „volních“ pohybů • Kontrolu „programovaných“ pohybů • Rozšířené vědomí prostřednictvím těla • Spojení mezi tělem a myslí • Mimetické schopnosti • Zlepšenou funkčnost těla Interpersonální inteligence: Interpersonální inteligence se odvozuje z kvality mezilidských vztahů a komunikace. Aktivuje se během setkání tváří v tvář a reprezentuje důležité schopnosti, mezi které patří například schopnost efektivní komunikace, schopnost spolupráce s druhými za účelem dosažení nějakého společného cíle a schopnost vnímat rozdíly, jimiž se lidé navzájem odlišují. Její fungování zahrnuje: • Efektivní verbální a neverbální komunikaci • Citlivost při vnímání rozpoložení, nálad, motivů a pocitů druhých • Schopnost týmové spolupráce • Schopnost rozeznat skryté záměry a reakce • Schopnost empatie • Schopnost vytvářet a udržovat spolupráci Intra-personální inteligence Intra-personální inteligence se vztahuje k vnitřnímu bytí, sebereflexi, metakognici (tj. myšlení o myšlení) a k duchovnu. Intra-personální inteligence se probouzí v situacích, které nás nutí k introspekci a poznávání vnitřních aspektů Já – které reprezentují např. myšlenkové procesy, sebereflexe, uvědomění si našich pocitů a spiritualita. www.love-language.org 33 Její fungování zahrnuje: • oncentraci mysli • Vědomí skutečnosti • Metakognici • Uvědomění a vyjadřování různých pocitů • Transpersonální vědomí Já • Myšlení a uvažování „vyššího řádu“ Logicko-matematická inteligence Často se označuje jako „vědecké myšlení“. Logicko-matematická inteligence zahrnuje induktivní a deduktivní uvažování, práci s čísly a schopnost chápat abstraktní modely. Aktivuje se v situacích, kdy je třeba čelit novým výzvám, je nezbytné řešit problémy nebo projevit dobrý odhad a soudnost. Její fungování zahrnuje: • Chápání abstraktních modelů • Induktivní uvažování • Deduktivní uvažování • Kritické posuzování vztahů a souvislostí • Schopnost složitých výpočtů • Vědecké uvažování Hudebně-rytmická inteligence Hudebně-rytmická inteligence je založena na schopnosti rozlišovat tónové vzory, včetně různých zvuků z okolního prostředí a na citlivosti na rytmus a takt. Hudebně-rytmická inteligence se aktivuje rezonancí nebo vibračními efekty hudby či rytmu na mozek. Může jít například o lidský hlas, zvuky z přírody, hudební nástroje a další zvuky produkované lidmi. Její fungování zahrnuje: 34 • Porozumění hudební struktuře • Schémata a konstrukce v mysli umožňující poslech hudby • Citlivost na zvuky • Rozlišení, vytváření a reprodukování melodie/rytmu • Schopnost rozlišování charakteristických kvalit tónů www.love-language.org Verbální/Lingvistická inteligence Verbálně-lingvistická inteligence, která se vztahuje ke slovům a jazyku, a to jak k mluvenému, tak psanému, dominuje většině západních vzdělávacích systémů. Verbálně-lingvistická inteligence je aktivována mluveným slovem, čtením poezie a myšlenek druhých, psaním vlastních nápadů, myšlenek a poezie; stejně jako humorem, jazykolamy a vtipy. Její fungování zahrnuje: • Porozumění pořadí a významu slov • Přesvědčovací schopnosti • Schopnost vysvětlit, vyučovat i naučit se • Humor • Paměť & Vzpomínání • Schopnost „meta-lingvistických“ analýz Vizuálně/Prostorová inteligence Vizuálně-prostorová inteligence spoléhá na zrak a schopnost vizualizace objektu, včetně schopnosti vytvářet vnitřní mentální obrazy a představy. Vizuálně-prostorová inteligence se spouští v okamžiku, kdy je mysl konfrontována s neobvyklými, nádhernými nebo barevnými modely, vzory, tvary, obrazy a kdy se zapojuje představivost. Její fungování zahrnuje: • Schopnost aktivní imaginace • Formování mentálních obrazů • Schopnost nalézt cestu v prostoru • Manipulaci s obrazy • Schopnost grafického znázorňování • Rozlišování vztahů mezi objekty v prostoru • Přesné vnímání z různých úhlů Cvičení, prováděná během trénování jazykových dovedností (např. fotbal či team building), poskytují také velmi dobrý základ pro rozvoj různých druhů společenských dovedností. www.love-language.org 35 Švédský výzkum naznačuje, že jedinci, kteří se účastní sportovních aktivit, mají důvěru v druhé lidi a domnívají se, že by se mělo jiným lidem pomáhat, i když tím osobně nic nezískají.8 To je výborný příklad toho, jak mohou určité aktivity pozitivně ovlivňovat osvojování si dalších předností. Využívání sportu, jakožto dodatečného nástroje, tak může být velmi prospěšné. Integrace obsahového a jazykového vzdělávání Integrace obsahů znamená jak výuku jiného předmětu prostřednictvím cizího jazyka, tak učení se cizímu jazyku prostřednictvím některého z všeobecně vzdělávacích předmětů (CLIL - Content and Language Integrated Learning). Jedná se o formu bilingvního (dvojjazyčného)/mnohojazyčného vzdělávání. S termínem CLIL přišel David Marsh z University Jyväskylä ve Finsku. Termín CLIL nepředstavuje zcela nový koncept ve vzdělávání. Objevuje se v mnoha různých podobách již od období antického Říma a možná i dříve. Během času získával různá pojmenování: postupné noření se do jazyka, na obsahu založené vyučování, tradiční bilingvní vyučování, jazykem obohacené vyučování, dvojjazyčné vyučování. V dnešní době se ve většině evropských zemí používá termín CLIL. Jedná se o přesnější označení, neboť z obou částí neupřednostňuje ani jazyk, ani druhý předmět. Jak cílový jazyk, tak předmět představují dvě části, které jsou integrované do jednoho celku. Jestliže se chceme zaměřit na naši cílovou skupinu a motivovat studenty k účasti na jazykovém vzdělávání, pak se koncept Integrovaného obsahového a jazykového vzdělávání ukazuje být nejvhodnějším, i s ohledem na didaktické potřeby studentů. Integrace obsahového a jazykového vzdělávání (CLIL) představuje pro mnohá tradiční výuková prostředí zcela nový koncept. Tato tradiční prostředí dosud nevnímala potřebu zapojovat aktivně do výuky komunikaci a jazyky. Díky změnám ve světě a výzvám, kterým mladí lidé v Evropě dnes musí čelit se však podoba a potřeby vzdělávání také mění. PROČ obsahově a jazykově integrované vyučování? 8 Ungdomsstyrelsen. Unga som idrottar tror mer på samhället; 2005. 36 www.love-language.org 9 Existují čtyři pádné důvody proč preferovat integraci jazyka a obsahu. 1. Jazyk se osvojuje nejefektivněji, je-li vyučován v rámci komunikačně významných a smysluplných situací. 2. Integrace obsahu a pokynů v cizím jazyce představuje důležitý základ pro výuku jazyka. 4. Znalost toho, jak použít jazyk v jednom kontextu ještě neznamená, že ho lze použít stejně i 3. Osvojování jazyka probíhá přirozeně a v souladu s kognitivním vývojem. v jiném kontextu. Integrace instrukcí v cizím jazyce a instrukcí týkajících se předmětu respektuje specifičnost funkčního užívání jazyka. Další důležitý důvod se týká mladých lidí, kteří v okamžiku, kdy odcházejí ze školy, nedokáží jazyky efektivně využít, i když jejich studiem strávili ve škole několik let. Trpí nedostatkem motivace něco ve škole dokázat, což velmi často vede k nedostatku sebevědomí. Protože se však obsahově a jazykově integrované vyučování zaměřuje hlavně na předmět a ne na jazyk, dosahuje se tak zvýšení motivace studujících a současně jim tento styl výuky pomáhá rozvíjet jejich sebevědomí. Vyučujícími mohou být učitelé speciálních předmětů stejně jako učitelé jazyka. V třídách, kde integrují studovaný předmět a cílový jazyk mohou pracovat individuálně nebo mohou využít výhod týmové spolupráce a zapojit do výuky i další profesionály. Aby se využil potenciál Integrovaného obsahového a jazykového vzdělávání, je potřeba před jeho zavedením zdůraznit důležitost pěti základních dimenzí.10 Tyto dimenze jsou založeny na problematice týkající se kultury, prostředí, jazyka, obsahu a učení. Každá z těchto pěti dimenzí v sobě obsahuje několik ohnisek zájmu, které jsou chápány odlišně, v závislosti na třech hlavních aspektech: věkovém rozpětí studujících, socio-lingvistickém prostředí a době, po kterou se studenti účastní tohoto didaktického pojetí výuky. Dimenze představují ideální model a neměly by být pojímány jednotlivě, protože spolu obvykle v praxi silně interagují. 1. Kulturní dimenze – CULTIX 9 • Zvyšovat mezikulturní znalosti & porozumění. • Rozvíjet mezikulturní komunikační dovednosti • Dozvídat se více o zvláštnostech sousedících zemí a regionů a/nebo minoritních skupin. • Vzít v úvahu širší kulturní kontext. Munoz and Nussbaum (1997) 10 Marsh, D. Majlers, A. and Hartiala, A-K: Profiling European CLIL Classrooms – Languages Open Doors, 2001 www.love-language.org 37 2. Environmentální dimenze – ENTIX • Připravovat se na zmezinárodnění, obzvláště integraci v rámci EU. • Získat mezinárodní osvědčení. • Zvýšit kredit školy. 3. Jazyková dimenze – LANTIX • Cíleně zlepšovat celkové jazykové dovednosti. • Rozvíjet řečnické schopnosti. • Rozvíjet vícejazyčné zájmy a stanoviska. • Uvedení do cílového jazyka. 4. Obsahová dimenze – CONTIX • Poskytnout příležitost studovat předmět z hlediska různých perspektiv. • Osvojit si specifickou terminologii jazyka vztahujícího se k předmětu. • Připravit se na budoucí studia a/nebo práci. 5. Dimenze učení – LEARNTIX • Doplňovat individuální výukové strategie. • Rozšiřovat metody & formy práce ve třídě. • Zvyšovat motivaci studenta.11 Časové období, během kterého lze Integraci obsahového a jazykového vzdělávání aplikovat je značně variabilní – od občasného půldne k polovině uvažovaných lekcí nebo po celý studijní program. Záleží na dostupných možnostech a celkovém záměru. LoveLanguage Toolbox se zaměřuje právě na tyto dimenze. Jsou středem našeho zájmu, poněvadž mohou poskytnout „nový start“ a optimální výukový styl mladým lidem, kteří jsou dlouhodobě nezaměstnaní nebo si doposud nedokázali osvojit cizí jazyk. Tento multi-dimenzionální přístup vychází obzvláště vstříc potřebám těch studentů, kteří v dřívějších letech nebyli ve výuce úspěšní. 11 www.clilcompendium.com/CLIL 38 www.love-language.org Jací jsou studenti, o co usilují a jaké jsou jejich cíle? Obsahově a jazykově integrované vyučování je v prvé řadě charakteristické tím, že studující zaujímá aktivní roli ve vyučovacím procesu. Podílí se na vytváření podnětů, aktivně vyhledává vhodné studijní příležitosti, není pouze pasivním subjektem, který reaguje na podněty vyučujícího. Je tím, kdo ovlivňuje své okolí. Učení chápe jako proces, který je vyvolán jeho osobní aktivní interakcí se světem. Vyučujícím se doporučuje ještě před samotným začátkem kurzu studentům naznačit, že se během výuky budou snažit jednotlivé studenty zmapovat, aby tak získali realističtější obraz jejich schopností. Učitelé by měli vědět více o tom s kým pracují, jaká jsou očekávání studujících a jakých cílů chtějí dosáhnout. Mapování schopností by mohlo probíhat následovně (samozřejmě v mateřském jazyce studujících): • Účastnící si ve skupinách vytvoří vlastní seznam aktivit či potřeb, které by měli být schopni zvládnout v anglickém jazyce, a to v každé z následujících oblastí: poslech, mluvení, čtení a psaní (např. mluvit a rozumět dostatečně plynule, psát instrukce, číst noviny). Učitel poté sestaví celkový seznam potřeb všech účastníků které je třeba zvládnout, a to v každé ze čtyř výše uvedených dovedností. • Sebehodnocení. Účastníci se pak každý sám pokusí zhodnotit a vyplní připravený list papíru s návodem a otázkami: Zmapujte své dosavadní zkušenosti s jazyky. Kterými jazyky hovoříte? Jak jste se je naučil? Nakolik je využíváte v osobním životě, v zaměstnání, při studiu, v komunikaci s místními, státními a evropskými úřady a agenturami? Jak silné je spojení mezi vaší identitou a jazyky, kterými hovoříte? Ve kterém jazyce si nejsilněji uvědomujete svoji identitu? • Účastníci poté s dostatečnou časovou rezervou každý sám vyplní dotazník na sebehodnocení a své odpovědi pak individuálně probírají s vyučujícím. • Tímto způsobem si mohou účastnící snáze uvědomit své přednosti a nedostatky a odpovědněji se tak podílet na odstraňování případných problémů. Dotazník na sebehodnocení může být vyplněn současně s mapováním dosavadních zkušeností s jazykem. LoveLanguage Toolbox poskytuje dostatek rozmanitých témat, která mohou být v rámci tohoto přístupu využita. Učitelé by měli být schopni si vybrat taková témata, která vyhovují jak jim, tak jejich studentům. Je důležité, aby učitelé brali v úvahu potřeby a schopnosti studentů a přizpůsobili jim své učební plány. www.love-language.org 39 Autoregulované učení podporující spoluzodpovědnost studujíjích Autoregulované učení (SDL - Self-directed learning) umožňuje a podporuje rozvoj osobnostních a společensky relevantních seberegulačních dovedností. Posiluje sebevědomí a schopnost jednat emancipovaně a sebejistě jak v pracovním, tak i společenském prostředí. Ukazuje se, že některé cílové skupiny, které nemají vztah k jazyku nebo mají negativní zkušenosti s výukou jazyka, si ji spojují s pocity vlastního selhání, přílišnou zátěží a nízkým očekáváním. Je zjevné, že až dosud neměly příležitost si ji spojit s pozitivním hodnocením. V takových případech je třeba začít s autoregulovaným učením – u každého jednotlivce s jeho zájmy a představami: autoregulované učení pomáhá aktivovat současné dovednosti, rozšiřuje obzory a podporuje rozvoj odborných metodologických, společenských a osobnostních schopností, jakožto nástrojů sebekontroly. Autoregulované učení vytváří u studentů pocit spoluzodpovědnosti za proces osvojování cizího jazyka. Jsou zapojeni do vytváření svého učebního plánu, což jim umožňuje zažívat pocit, že se jich výuka osobně dotýká. Jestliže jsou studenti během své autoregulace podporováni a doprovázeni učiteli, instruktory a/nebo svými spolužáky ve skupině, výuka se pro ně stává pozitivní a snesitelnou záležitostí. Principy a didakticko-metodické prvky autoregulovaného učení (SDL)12 poskytují rámec, který může být naplněn obsahově specifickými koncepty. Individuální přístup a flexibilita výukového/tréninkového procesu vyžaduje otevřenost a flexibilitu všech zúčastněných (učitelů, poradců a institucí). Současně je zapotřebí dobré orientace v jednotlivých požadavcích, aby bylo možno optimálně strukturovat individuální a skupinové výukové plány a vyjasnit jednotlivé učební závazky a povinnosti. A právě autoregulační učení (SDL) svým designem a principy vychází těmto požadavkům vstříc. Jeho systém pomáhá objevovat a rozvíjet potenciál sebeřízení v daném společenském kontextu. Představuje důležitý příspěvek ke stále se zvyšujícím institucionálním požadavkům na jazykové vzdělávání mladých mužů. 12 Epping, R./ Klein, R./ Reutter, G. (2001): Langzeitarbeitslosigkeit und berufliche Weiterbildung. Didaktisch-methodische Orientierungen. Bielefeld Klein, R. 2005: Argumente und Empfehlungen für prozessbegleitende Lernberatung – aus der Praxis für die Praxis. In: QUEM (Ed.): Prozessbegleitende Lernberatung – Konzeption und Konzepte, QUEM-Report issue 90, p. 150-178 40 www.love-language.org Cíle • Podporovat výukové (řídící) schopnosti. Záměrné řízení vrozených a získaných učebních schopností nazýváme „výukové dovednosti“ čímž chápeme umění vést a zvládat učební proces. Zahrnuje, kromě jiného, schopnost autonomně definovat výukové cíle, zvládání rozličných způsobů výuky, schopnost vytvářet podmínky k autoregulovanému učení (např. místo a hodiny výuky) a hodnocení dosažených výsledků. Výukové dovednosti se rozvíjejí a mění v kontextu osobní výukové praxe. Tento progres sledující koncept umožňuje reflektovat dosavadní výukovou praxi a osvojené dovednosti. Pomáhá objevovat a vylepšovat již existující (výukové) schopnosti v kontextu následného výukového procesu, čímž se celkové výukové dovednosti studentů jazyka i jejich školitelů dále zdokonalují. • • Podporovat převzetí zodpovědnosti jednotlivci (a kolektivy) za výukový proces. Převzetí odpovědnosti za svůj učební proces představuje jednu ze základních podmínek, má-li být využit potenciál k řízení a organizaci vlastního učebního procesu. Organizované formy sdílené odpovědnosti, spoluúčasti a vysoký stupeň transparentnosti usnadňují osvojení tohoto základního prvku sebeorganizace v učení. • • Nakládat s požadavky vyplývajícími ze společenských změn způsoby, které posilují osobnost. Autoregulační učení nejen umožňuje objevování a rozvíjení potenciálu osobnosti, může být také vnímáno jako příspěvek do systému institucionálního vzdělávání dospělých, který pomáhá řešit rostoucí požadavky na celoživotní a sebeřízené vzdělávání. Schopnost učit se je nutnou, i když ne zcela dostačující podmínkou k uskutečnění rozličných společenských změn a přidružených požadavků, týkajících se práce, života a vzdělávání. Základní principy orientace Ústřední tezí tohoto konceptu je specifický edukační postoj. Podle našeho názoru právě tento postoj formuje základ nové kultury vzdělávání. Pro lektory, poradce a školitele je zdrojem inspirace a úkolů. Tento základní postoj může být popsán pomocí principů usměrňujících další profesní postup. Tyto principy představují jádro, ze kterého se odvozují další, kontextuálně-specifické koncepty. Základní principy: Princip: Orientace na účastníky – rozdělení zodpovědnosti a podpora osobní zodpovědnosti Mají-li studující převzít zodpovědnost za výsledky učebního procesu, je potřebné, aby se podporovala jejich autoregulace a sebe-organizace. Na jednu stranu je potřebné, aby si studující vyzkoušeli učební styl, pro který je charakteristická spolupráce. Na druhou stranu je nutné, aby vyučující vnímali studenty jako zralé a zodpovědné jedince a přesunuli na ně část zodpovědnosti za výsledek učebního procesu – což současně znamená, že je považují za schopné a věří, že své úkoly zvládnou. Během tohoto procesu www.love-language.org 41 je třeba znovu a znovu hledat rovnováhu mezi předáváním odborných vědomostí a poskytováním osobních konzultací, které vyplývají z autonomního osvojování znalostí. Princip: Orientace na biografické zkušenosti s výukou Reflexe zkušeností s výukou v čase pomáhá již existující schopnosti a dovednosti zviditelnit a využít je v dalším výukovém procesu. Studenti si tak mohou analyzovat jak své pozitivní, tak i negativní zkušenosti s výukou, včetně převzatých rolí, které často silně ovlivňují aktuální proces výuky. Orientace na biografické zkušenosti s výukou také znamená, že vyučující berou v úvahu individuální zkušenosti jedinců s výukou, což jim umožňuje nejen odhalovat jejich potenciál, ale také objasňovat možné negativní příčiny jejich odmítavého postoje k výuce. Současně se jim může podařit tyto negativní příčiny odblokovat a transformovat na pozitivní. Princip: Zajištění návaznosti na předchozí zkušenosti Na jednu stranu by měla výuka reflektovat dřívější životní a pracovní zkušenosti – nové znalosti navazují na ty staré. Proto se také reflexe minulosti považuje za důležitou komponentu. Na druhou stranu musí výuka nutit člověka myslet na budoucnost – nové znalosti zvyšují profesní kompetence a přinášejí nové příležitosti. Spojení zájmu o výuku s identifikací cílů pomáhá vytvářet subjektivně (tzn. biograficky) smysluplné perspektivy. Vzhledem ke zvyšujícímu se počtu trhlin v osobní biografické zkušenosti je potřeba tyto zastřešující zkušenosti posilovat. Vědomí biografické kontinuity se zdá být ústřední podmínkou pro zvládání vysokého tlaku během osvojování profesních znalostí, aby bylo možno čelit budoucnosti aktivně a beze strachu. Princip: Zaměření na kompetence Vědomí vlastních schopností a dovedností je další podmínkou pro rozvoj zodpovědného přístupu k výuce. Autoregulované učení (SDL) se zaměřuje především na schopnosti, které studenti získali v minulosti, spíše než na jejich nedostatky a obtíže. Nedostatky a obtíže jsou zohledněny také, avšak až v pozdějších fázích, protože nejsou tak významné pro formování počátečního postoje k výuce. Formování počátečního postoje je rozhodujícím okamžikem, při kterém poradci a učitelé konfrontují účastníky s „posuzováním dovedností“, což znamená, že se snaží prolomit převládající deficitní orientaci ve prospěch pozitivního mentálního rozvoje (Rogers 1989, Epping 1998). Tímto způsobem mohou vyzvednout již existující dovednosti a ocenit je jako zdroj energie, ze kterého lze čerpat při individuální a skupinové výuce. 42 www.love-language.org Princip: Orientace na reflexi Reflexe zkušeností s výukou se považuje za nejdůležitější složku učení. Zkoumání individuálních zkušeností s výukou, konstruktivní zhodnocení aktuálního vzdělávání a cílevědomé řízení učebního procesu jsou založeny na individuální a skupinové reflexi. Těsné vzájemné propojení sebereflexe a skupinové reflexe činí z výuky dynamický interaktivní proces. Reflexe plní funkci mostu, který spojuje minulost, přítomnost a budoucnost; je přestávkou, která slouží k opětovnému zorientování a k definování současné pozice. Pro výukový/tréninkový proces představuje reflexe spojení mezi aktuální situací, profesními cíly a osobní životní perspektivou. Reflexe minulých vzdělávacích fází také umožňuje lepší plánování fází budoucích a pomáhá integrovat technický, metodický a sociální vývoj ve vzdělávání. Princip: Orientace na spoluúčast prostřednictvím transparentnosti a interakce Participace znamená míru společného odhodlání a spolurozhodování studentů během výukového/tréninkového procesu a představuje centrální kvalitativní kritérium SDL. Ochota účastníků participovat se obvykle zvyšuje s mírou jejich obeznámenosti s konkrétními podmínkami, faktory, možnostmi a omezeními. Orientace na participaci je úzce spojena s transparentností a interakcí. Transparentnost, ve smyslu porozumění výukovým/tréninkovým situacím (s ohledem na organizaci, obsah, metody a média), je předpokladem aktivní spoluúčasti studentů. Čím více jsou studenti schopni dekódovat a pochopit potřeby výukové/tréninkové situace, tím ochotněji přebírají odpovědnost za individuální a skupinový výukový proces. Interakce se tudíž týká komunikačního procesu, kterým jsou jednotlivé potřeby a výukové/tréninkové situace projednávány. Záměrem je poskytnout pocit závaznosti s ohledem na možnosti a schopnosti všech, kteří se na procesu výuky podílejí. Otevřená komunikace a spoluúčast na utváření podoby výuky však klade velké nároky především na poskytovatele tréninku, protože zahrnuje otevřenost také na institucionální úrovni. Během realizace se pak poměrně často objevují strukturální omezení týkající se procesu rozhodování a míry zodpovědnosti. Princip: Orientace na proces Kromě promyšleného vedení individuálního a skupinového výukového procesu je zapotřebí také určité otevřenosti vzhledem k tomuto procesu. Je důležité, aby byla zachována možnost jeho změny a přesměrování, aniž by směroval k bezúčelnosti nebo nahodilosti. Výukový proces pak nemá předem striktně danou podobu, například ve formě uzavřeného učebního plánu s předem definovanými cíly. Navíc může odborné zhodnocení procesu přinést nové výukové podněty, které nejsou obsaženy v předem definovaných cílech. S dalšími, okamžitou potřebu a zájmy reflektujícími podněty, přicházejí účastníci. Aby měli účastníci možnost se zorientovat, je třeba jim poskytnout alespoň jednu základní www.love-language.org 43 dimenzi a vědomí transparentnosti posuzování dosažených výsledků, jinak budou příliš „otevřené“ koncepty považovat za nepřiměřené. Princip: Orientace na zájmy studujících Principy orientující se na účastníky, participaci a na proces silně korelují s dalším faktorem: orientací na studující a jejich zájmy spojené s výukou. Tato orientace představuje výchozí bod pro rozhodování týkající se didaktiky a obsahu výuky. Pro studenty je označení a zformulování zájmů důležité z hlediska definování jejich individuálních cílů a je těsně spojeno s nastavením a/nebo udržováním motivace. Jasně formulované představy jsou mnohem silnějšími a trvalejšími podněty k učení než všechny externí stimulanty. Mají-li být vztahy ve skupině vyvážené, je potřeba, aby byly odlišné osobní zájmy transparentní. Poté mohou být tyto zájmy přiměřeným způsobem zohledněny a může se přejít ke společné formulaci učebního rámce. Vyvažování zájmů však není synonymem pro jejich standardizaci. Znamená spíše respekt k individuálním potřebám, které usnadňují autoregulované učení. 44 www.love-language.org Vzor: Základní principy orientace 1 Orientace na účastníky jako didaktický princip, který znamená skutečné rozdělení zodpovědnosti za výukový/tréninkový proces. 2 Orientace na biografické zkušenosti s výukou, jakožto předpokladu k autoregulovanému způsobu učení, jehož intenzita se odvozuje ze specifických situací studentů. 3 Zajištění návaznosti na předchozí osobní zkušenosti a zkušenosti s výukou – studentům je dána možnost postupu do pokročilejších, avšak navazujících kurzů. 4 Orientace na kompetence – problémy se uznávají a berou vážně. 5 Orientace na reflexi – ohlížení se zpět a výhled do budoucna (vztahuje se k rozvoji technických, společenských a osobnostních dovedností, a také schopnosti vzdělávání). 6 Orientace na spoluúčast, obzvláště prostřednictvím transparentnosti a interakce. 7 Orientace na proces – vytváření (nových) pravidel pro konzultace. 8 Orientace na zájmy studentů, aniž by se opomíjely potřeby pedagoga. www.love-language.org 45 Tyto principy jsou akcentovány (studenty, lektory, vzdělávacími institucemi) odlišně, podle specifického kontextu. Základní prvky vytvářející strukturu Principy lze ve specifickém kontextu aplikovat prostřednictvím širokého a pestrého výběru didaktickometodických elementů. 46 • Nástroje a procedury k biografické, přesně vymezené reflexi a k definování cílů: např. učební deník, portfolia, metody biografické sebereflexe (viz LoveLanguage Toolbox). • Nástroje a procedury ke skupinové reflexi plánování individuálních a skupinových výukových procesů: např. výukové konference, plánování konferencí. • Média a materiály pro autoregulované učení: např. informační banky, knihovny, přístup do učitelské databáze. • Nástroje a procedury k posouzení učebních výsledků: např. zpětná vazba a odborná zpětná vazba, hodnocení výuky a její struktury, sebehodnocení, uzavírání pracovních smluv. • Na potřeby zaměřené konzultační příležitosti: např. konzultace zaměřené na výuku. • Flexibilita výukových hodin, míst výuky, rozmanitost výukových stylů a metod: např. samostudium, autoregulované skupiny, kolejní konzultace, práce na projektech, případových studiích, projektový management, termínový účet, modularita. www.love-language.org NÁCVIK SOCIÁLNÍCH DOVEDNOSTÍ Jazykové vzdělávání vyžaduje více než jen osvojení si struktury jazyka. Aby se mladí studenti naučili myslet kriticky a vyjadřovat své názory, je potřeba, aby se nejdříve naučili získávat, zpracovávat a třídit informace. Učitelé by měli využívat nové a vzrušující metody, včetně výukového software, internetu a dalšího specializovaného softwaru, které umožňují studentům rozvíjet klíčové dovednosti. Podobné aktivity pomáhají učitelům přesvědčovat studenty k celoživotnímu vzdělávání. Studenti, kteří se prezentují nekorektním chováním v interakci s ostatními, to nemají a v budoucnosti také nebudou mít v životě snadné. Jestliže naši studenti nejsou dostatečně společensky zdatní, jsme zodpovědní za to, že je naučíme takzvané klíčové dovednosti nebo také „soft skills“, jako například sociální dovednosti a komunikaci. LoveLanguage kurzy by měly zahrnovat opatření zaměřené na specifické potřeby studentů-odpadlíků, na etnické minority, dlouhodobě nezaměstnané a společensky opomíjené osoby, které jsou často ohroženy společenským vylučováním a čelí překážkám na cestě k dosažení vzdělání. LoveLanguage Toolbox, který s tímto projektem koresponduje, nabízí cvičení a metody zaměřené na integraci vhodných učebních zkušeností do jazykových kurzů pro mladé muže, jako např.: práce v malých týmech, příprava sebeprezentací, posilování sebevědomí prostřednictvím úspěšného řešení úkolů v průběhu kurzu, získávání pozitivních postojů k učení, k sobě a ke svým možnostem. Nejčastěji používané dovednosti, které jsou označovány jako „soft skills“: • Týmová orientace • Komunikační dovednosti • Organizační schopnosti • Flexibilita • Mobilita • Motivace • Sebeúcta • Touha po sebeuplatnění • Kreativita • Analytické a logické myšlení • Schopnost zvládat stres • Empatie www.love-language.org 47 • Svědomitost • Zvládání konfliktů • Přesvědčivost • Schopnost převádět myšlenky do praxe • Vyjednávací schopnosti • Řízení času a samospráva • Sebereflexe „Nácvik sociálních dovedností“ je obecným termínem pro výuku vedenou v oblastech týkajících se společenského chování, která podporuje produktivnější a pozitivnější interakce s druhými. Proto je potřeba, aby učitel vytvořil příjemné pracovní prostředí ve skupinách. Musí být tedy sám v této oblasti kvalifikovaný a kompetentní. Vytváří podmínky pro spolupráci a přátelskou atmosféru, podporuje autonomii studentů a úspěšně stimuluje otevřenou komunikaci. Učitel by měl být, přece jenom, dobrým příkladem. Příklad: Křížovka pro páry Nástroj „Křížovka pro páry“ se zaměřuje na procvičování mluvení a poslechu. Studenti budou také nacvičovat spolupráci ve dvojicích. Soutěživý charakter cvičení vyhovuje především studentům mužského pohlaví. 48 www.love-language.org Tréninkové metody: • Dialogy a hraní rolí podporuje rozvíjet komunikační dovednosti. Studenti jsou požádáni, aby se vžili do pozice někoho jiného nebo do nějaké specifické situace. Úkolem je, aby se zamysleli nad alternativními argumenty nebo odlišnými způsoby jednání. • „Přemlouvání“ představuje často vítanou aktivitu – podporuje spontaneitu, povzbuzuje k vyjadřování odlišných stanovisek a k otevřené prezentaci názorů. Procvičují se verbální dovednosti a schopnost sebevyjádření. • „Sebereflexe“ - provádí se individuálně a za pomoci osobních dotazníků. Může být také povzbuzována během individuálních setkání studenta a školitele. K pozitivním změnám v jednání lze dospět např. rozborem videonahrávek, individuálními rozhovory, skupinovou analýzou nebo neustálou vzájemnou zpětnou vazbou. Mladí muži chtějí obzvláště znát svá slabá místa, aby jim mohli čelit a také překážky, které by jim v tom mohly bránit. Takové chování je pochopitelné, protože se jen snaží vyhnout chybám. Jestliže se jedinec zaměří pouze na vymýcení svých slabostí, jenom tím omezí celkovou škodu, vyhne se neúspěchu, ale nikdy nepřesáhne průměr. Vynikající výsledky tak zůstanou nedosažitelným cílem. To je způsobeno tím, že hlavní část své energie použije na vypořádání se s problémy, které nemůže kontrolovat. Jako výhodnější se jeví uvědomit si ty skutečnosti, které se daří a na nich pak stavět. S ohledem na priority našich cílových skupin jsou role motivace a komunikace v rámci našich LoveLanguage kurzů objasněny výše. Následně se, s ohledem na naši cílovou skupinu, budeme věnovat třem obzvláště důležitým bodům. Další informace najdete na www.golden-goal.at. Zaostrěno na: Zvyšování sebevědomí Být úspěšný ještě neznamená být sebevědomí. Studenti mohou být sebevědomí v jedné oblasti, ale v ostatních tomu může být naopak. Je důležité, aby si uvědomili, že tím, že se dostávají do nových situací, které se nacházejí mimo jejich „bezpečné zóny“ a kontrolované prostředí, dělají důležité kroky směrem k dosažení vyššího sebevědomí, přičemž se u nich současně zvyšuje potřeba pocitu vlastní kompetentnosti. www.love-language.org 49 Nicméně záleží na typu osobnosti. Ne každému vyhovuje, když je hned napoprvé vhozen do hluboké vody. Přílišná snaha bude v tomto případě s největší pravděpodobností kontraproduktivní. Tím, že jsou studenti kontrolovaně a postupně vystavováni situacím, kterým by se za normálních okolností vyhnuli, jsou trénováni k větší přizpůsobivosti, přičemž se současně učí zvládat nepříjemné pocity a zvyšovat odolnost vůči nim. Během překvapivě krátké doby si studenti uvědomí, že získávají sebevědomí, což se projevuje při řešení rozličných, pozitivně nebo negativně zabarvených situací, do kterých by se v budoucnosti mohli dostat. Stejně jako u každé nové dovednosti, která pomáhá čelit strachu, je zapotřebí praxe a mnoha opakování, aby se podařilo změnit dlouho zažité chování. Je důležité, aby se jedinec naučil přenášet pocity spojené s vědomím vlastní kompetence (i když by se jednalo o něco tak prostého, jako je příprava šálku čaje) i do jiných žádoucích oblastí. Studenti mají možnost si nacvičit používání již zažitých pocitů kompetence a sebevědomí i na odlišné situace. V případech, kdy se přenos nezdaří, se učí analyzovat možné příčiny a hledat lepší cesty ke zvládnutí situace. Následně si stejnou situaci vyzkouší znovu, aniž by se předtím utápěli v přílišné sebekritice. Studenti by neměli čekat, až se po prožitém neúspěchu budou cítit lépe. Místo toho by měli být povzbuzováni k dalšímu pokusu a pochváleni za odvahu. Pocity sebevědomí lze nacvičit i prostřednictvím nezávazné konverzace, trénováním srozumitelnosti ve vyjadřování a pochopením toho, že není opravdu nutné dělat si starosti kvůli drobným chybám. Nabízíme několik tipů, jak zvyšovat sebevědomí. 50 • Zbavte se potřeby vyžadovat souhlas druhých. • Nebuďte posedlí kritikou, pamatujte si chválu. • Nenechte minulost určovat vaši budoucnost. • Nepovažujte názory druhých za důležitější, než jsou ty vaše. www.love-language.org • Nedomnívejte se, že ostatní mají stejně negativní myšlenky jako vy. • Riskujte uvážlivě. • Nesrovnávejte se s druhými. • Připusťte si vlastní úspěchy. • Stůjte vzpřímeně a měňte držení svého těla. • Řekněte svému negativnímu vnitřnímu hlasu, ať vám dá pokoj. • Najděte si koníčka. Nebo ještě lépe, více zájmů. • Sdílejte své obavy s přáteli nebo rodinou. • Dělejte malé pokroky každý den. Vypořádání se s váhavostí Pomáhat lidem s problematikou váhavosti je velmi chválihodné. Výzkumy dokazují, že zhruba 20% dospělé populace trpí chronickou váhavostí.13 Váhavost charakterizuje vědomé odkládání problematických záležitostí na pozdější dobu. Je možné identifikovat různé typy váhavosti a nespočet důvodů, proč něco neudělat. Vzhledem k tomu, že se studenti obvykle nepoučí z nepříjemných následků, způsobených jejich váhavostí, je poměrně obtížné docílit změn v této oblasti. Někteří studenti se domnívají, že mají na vše více času pravděpodobně proto, že daný úkol považují za nudný.14 Řešením je rozkouskovat úkol na menší části a určit několik kratších časových termínů, které učiní celkový úkol zajímavějším tím, že na jeho splnění budou mít studenti omezený časový limit. Tento způsob bude více vyhovovat lidem, kteří podávají vyšší výkon v adrenalinových situacích nebo pracují-li pod tlakem.15 13 Tykocinski, Orit E.; Ruffle, Bradley J., ‘Reasonable Reasons for Waiting’, Journal of Behavioural Decision Making, Vol. 16(2), Apr. 2003, 147-57 (John Wiley & Sons, US) 14 Wolters, Christopher A., ‘Understanding Procrastination from a Self-regulated Learning Perspective’, Journal of Educational Psychology, Vol.95(1), Mar. 2003, 179-87 (American Psychological Assoc., US) 15 Rodger, Susan Christine, ‘Teacher Clarity and Student Anxiety: An Aptitude-treatment Interaction Experiment’ [Dissertation Abstract], Dissertation Abstracts International: Section B: The Science& Engineering, Vol.63(4-B), Oct. 2002, 2044 www.love-language.org 51 Některým studentům se tak může zdát, že za schopnost tvrdě pracovat a získávat rychlé výsledky pod tlakem vlastně vděčí svoji váhavosti - což neguje její vnímání jako něčeho, co se podobá lenosti. Někteří jedinci prostě preferují nárazovou práci, po které následuje období nečinnosti.16 Další příčinou váhavosti je strach z dělání chyb, což může být způsobeno nadměrným perfekcionismem.17 V tomto případě je lepší se zaměřit na nastartování aktivit, spíše než na kvalitu jejich provedení.18 Nejčastěji je váhavost zapříčiněna tím, že studenti neví, jak s úkolem začít, nebo neví, co se od nich očekává, a tak doufají, že se nápady dostaví někdy později. Tato skupina studentů jazyka nejvíce ocení jasné zadávání úkolů a sesbíraná data. Největší překážkou je však vábení zajímavějších alternativ, které je potřeba učinit (je-li to vůbec možné) méně atraktivními. Pomocí mohou být i výstražné, do očí bijící upomínky. Úspěšnou cestou ke zvládání váhavosti je začínat s úkolem bez toho, aby se myslelo na jeho déletrvající charakter. Často se stává, že jakmile se studenti pustí do úkolu, stráví nad ním nakonec více času, než původně zamýšleli. Důležitou roli hraje také zpětná vazba, která i když je poskytována v menším měřítku a po částech, povzbuzuje studenty do další práce.19 Pozitivní účinek má také metoda, kdy studenti obdrží pozitivní zpětnou vazbu krátce po započetí své práce, což jim opět pomáhá vytrvat v práci. Pokud se studenti naučí věnovat „úkolům, které je potřeba udělat“ předtím, než se pustí do jiných aktivit, je pravděpodobné, že pak budou tyto aktivity provádět s příjemnějšími pocity a „čistší myslí“. Závěrem, bylo zjištěno, že dalším, dříve nerozpoznaným 16 Cook, Jerry L.; Jones, Randall M.; ‘Congruency of Identity Style in Married Couples’, Journal of Family Issues, Vol. 136(8), Nov. 2002. 912-26 (Sage Publications, US) 17 Gauthier, Lysanne; Senecal, Caroline; Guay, Frederic, ‘Academic Procrastination in Graduate Students: The Role of the Student and of the Research Director’, European Review of Applied Psychology/Revue Europeeenne di Psycholgie Appiquée. Vol. 52 (1), 2002 25-40 (Editions du Centre de Psychologie Appiquée, France) 18 Perkins, David N., ‘The Engine of Folly’, in Sternberg, Robert J. (Ed.), Why Smart People Can be so Stupid, 2002, pp. 64-85 (Yale University Press, New Haven, CT, US), ix, 254pp. 19 Steinberg, H., ‘ “How This Conflict Tortures Me!” ’, Nervenarzt, Vol. 73(3), 2002, 293-7 (Springer Verlag, Germany). 52 www.love-language.org důvodem k vyhýbavému chování20 je odpor k aktivitám, ke kterým jsme byli přinuceni. V takových případech se snažíme odpor překonat tím, že myslíme na věci, které děláme rádi, a které budeme dělat ještě s větší chutí, jakmile se nám podaří nepříjemný úkol dokončit. Deset tipů jak se zbavit váhavosti:21 • Realisticky definujte své priority. • Stimulujte svoji morálku dříve, než začnete pracovat. Budete se cítit lépe. • Minimalizujte vliv rušivých elementů. • Jste-li zvyklí přijímat příkazy od rodičů nebo jiných autorit, snažte se převzít kontrolu nad svým plánováním. • Jestliže se vám úkol zdá ohromný, rozdělte si jej na několik menších částí. • Odměňujte se aktivitami, které byste raději dělali místo toho. • Nevymýšlejte si důvody, proč úkol nelze udělat. Místo toho si uvědomte, že pokud úkol nesplníte, bude to mít na vás negativní dopad. • I když v návaznosti na splnění vašeho úkolu nebudete povýšeni, určitě bude jeho splnění zaznamenáno. Netrpělivost a přehnané ambice také o něčem vypovídají. • Připravte se dopředu na splnění úkolu, např. vypůjčením literatury nebo uklizením stolu. • Začněte! Snahy o dosažení cíle obvykle doprovází zvýšený výskyt stresových situací. Má-li být tedy dosaženo úspěchu, je třeba se naučit stresovým situacím čelit. 20 O’Brien, William Kirkman, ‘Applying the Transtheoretical Model to Academic Procrastination’ [Dissertation Abstract], Dissertation Abstracts International: Section B: The Sciences & Engineering, Vol. 62 (11-B), Jun. 2002, 5359 21 The Motivated Mind, Dr Raj Persaud 2005 www.love-language.org 53 Užitečné tipy jak zvládat stres22: 22 • Najděte si dostatek času na zbavení se stresu – prostřednictvím oblíbených aktivit. • Nepodceňujte dobrý spánek. • Nestyďte se požádat o pomoc nebo radu. • Důvěřujte někomu. • Zapisujte si své problémy – získáte lepší odstup. • Představujte si, jak by si s podobnou situací poradil někdo jiný. • Zaměřte se na řešení, ne pouze na problémy. • Přestaňte se lynčovat - všichni děláme chyby. • Buďte realističtí, zvažujte své problémy z různých perspektiv. • Neobávejte se těžkostí – jsou nevyhnutelnou součástí života. The Motivated Mind, Dr Raj Persaud 2005 54 www.love-language.org PORTFOLIO Existuje mnoho způsobů, jak si sestavit optimální učební plán dle vlastních priorit. Většina institucí vytváří svůj vlastní formát podle kritérií, které je potřeba sledovat. Dole vidíte návrh portfolia, které je dostatečně flexibilní a může být upravováno podle potřeb. Portfolio obsahuje úkoly, které si student vybírá a shromažďuje, aby prokázal změnu a pokrok v učebním procesu. Důležitou složkou učebního plánu je studentova reflexe jednotlivých částí práce - úkolů. Učební plán nabízí mnoho výhod v průběhu nácviku společenských dovedností: • Umožňuje vyučujícím sledovat silné i slabé stránky studentů a vyhovět jejich potřebám. • Je skutečným nástrojem komunikace. • Umožňuje studentům vytvářet osobní studijní cíle. • Podporuje posun v osobní zodpovědnosti (větší zodpovědnost za průběh výuky). Struktura učebního plánu Znalosti cizího jazyka • Lekce a jejich obsah • Provedené úkoly a povinnosti • Rozvinuté dovednosti • Výměna informací • Nové způsoby práce • Nové technologie • Kontaktní adresy Interpersonální dovednosti • Rozvoj osobnosti • Komunikační dovednosti (dopisy, faxy, e-mail, atd.) • Týmová spolupráce (organizace práce, vztahy atd.) • Zdokonalení lingvistických dovedností (čtení, psaní, mluvení) www.love-language.org 55 • Dodatečné (neočekávané) dovednosti Vyhodnocení a certifikáty • Silné a slabé stránky předchozích zkušeností • Prohlášení objasňující nakolik je obohatily minulé zkušenosti • Plány do budoucna – jakým způsobem budou nové dovednosti využity • Podrobnosti o dříve absolvovaných kurzech • Jakékoli relevantní certifikáty Sebehodnocení LoveLanguage Toolbox dále nabízí cvičení zaměřená na sebehodnocení. Umožňuje studentům získat pozitivnější obraz sebe sama, svých schopností a způsobu výuky. Díky tomu se mohou studenti aktivněji podílet na výuce a vnímat studium jako něco opravdu hodnotného. Pomáhá také s vytvářením plánů a cílů (nejen učebních, ale také pro život). 56 www.love-language.org Dodatky • Dotazníky k vyhodnocení • Záznamy sebehodnocení • Záznamy skupinového hodnocení studentů • Učitelovi záznamy hodnotících aktivit • CV www.love-language.org 57 DALŠÍ ČETBA & ZDROJE Basic Skills Training for Young Disadvantaged Adults in Combination with Sport Activities, a curriculum developed within the framework of Leonard Grundtvig, www.golden-goal.at, Brassard C. Are learning patterns different on Mars and Venus? CDTL Brief 7: 5–6, 2004. Brotheridge, C.; Grandey, A. ‘Emotional Labor and Burnout’, Journal of Vocational Behaviour, 60, 2002, op. cit. Cook, Jerry L.; Jones, Randall M.; ‘Congruency of Identity Style in Married Couples’, Journal of Family Issues, Vol. 136(8), Nov. 2002. 912-26 (Sage Publications, US) Epping, R./ Klein, R./ Reutter, G. (2001): Langzeitarbeitslosigkeit und berufliche Weiterbildung. Didaktisch-methodische Orientierungen. Bielefeld Klein, R. 2005: Argumente und Empfehlungen für prozessbegleitende Lernberatung – aus der Praxis für die Praxis. In: QUEM (Ed.): Prozessbegleitende Lernberatung – Konzeption und Konzepte, QUEM-Report issue 90, p. 150-178 Gauthier, Lysanne; Senecal, Caroline; Guay, Frederic, ‘Academic Procrastination in Graduate Students: The Role of the Student and of the Research Director’, European Review of Applied Psychology/Revue Europeeenne di Psycholgie Appiquée. Vol. 52 (1), 2002 25-40 (Editions du Centre de Psychologie Appiquée, France) Gender differences in learning style preferences among undergraduate physiology students, Erica A. Wehrwein, Heidi L. Lujan and Stephen E. DiCarlo, Advan. Physiol. Edu. 31: 153-157, 2007 Grollino E, Velayo RS. Gender Differences in the Attribution of Internal Success Among College Students. Philadelphia, PA: Annual Convention of the Eastern Psychological Association, 1996, p. 1–12. Hochschild, A.R., ‘Emotion Work, Feeling Roles, and Social Structure’, American Journal of Sociology, 85(3), 1979, 551-75 (University of Chicago Press, US) http://cityandguilds.i-portfolio.co.uk/ JIM-Studie: Medienpädagogischer Basisuntersuchung zum Forschungsverbund Medienumgang Südwest 12-bis (Hg.) 19-Jähriger in (2006): JIM-Studie. Deutschland. URL: http://www.mpfs.de/fileadmin/JIM-pdf06/JIM-Studie_2006.pd Marsh, D. Majlers, A. and Hartiala, A-K: Profiling European CLIL Classrooms – Languages Open Doors, 2001 Munoz and Nussbaum (1997) O’Brien, William Kirkman, ‘Applying the Transtheoretical Model to Academic Procrastination’ [Dissertation Abstract], Dissertation Abstracts International: Section B: The Sciences & Engineering, Vol. 62 (11-B), Jun. 2002, 5359 58 www.love-language.org Perkins, David N., ‘The Engine of Folly’, in Sternberg, Robert J. (Ed.), Why Smart People Can be so Stupid, 2002, pp. 64-85 (Yale University Press, New Haven, CT, US), ix, 254pp. Rodger, Susan Christine, ‘Teacher Clarity and Student Anxiety: An Aptitude-treatment Interaction Experiment’ [Dissertation Abstract], Dissertation Abstracts International: Section B: The Science& Engineering, Vol.63(4-B), Oct. 2002, 2044 Shell-Studie „Jugend 2002“ Steinberg, H., ‘ “How This Conflict Tortures Me!” ’, Nervenarzt, Vol. 73(3), 2002, 293-7 (Springer Verlag, Germany). Teaching and researching motivation”, Dornyei 2001 TES (Times Educational Supplement) 7th April 2006 www.tes.co.uk/search/story/?story _id=2219126 The Business Case for Diversity, Good Practices in the Workplace, October 2005, http://www.stopdiscrimination.info/fileadmin/pdfs/Reports/ Business_Case_for_Diversity/busicase_en.pdf The Learning and Skills Council (LSC) is responsible for funding and planning education and training for over 16-year-olds in England www.lsc.gov.uk/ The Motivated Mind, Dr Raj Persaud 2005 Tykocinski, Orit E.; Ruffle, Bradley J., ‘Reasonable Reasons for Waiting’, Journal of Behavioural Decision Making, Vol. 16(2), Apr. 2003, 147-57 (John Wiley & Sons, US) Ungdomsstyrelsen. Unga som idrottar tror mer på samhället; 2005. Wolters, Christopher A., ‘Understanding Procrastination from a Self-regulated Learning Perspective’, Journal of Educational Psychology, Vol.95(1), Mar. 2003, 179-87 (American Psychological Assoc., US) www.clilcompendium.com/CLIL www1.onefile.co.uk/ Lie LY, Angelique L, Cheong E. How do male and female students approach learning at NUS? CDTL Brief 7: 1–3, 2004. www.love-language.org 59 OBSAH LOVE LANGUAGE TOOLBOX Mluvení a poslech 1.1 „Křížovka pro páry“ 1.2 „Brainstorming - Hledání významů“ 1.3 „Stahování hudby“ 1.4 „Kolik lidí…?“ Čtení a psaní 2.1 „Mám rád své tělo, když je s tvým“ 2.2 „Zůstanou nějaké peníze? Návštěva UEFA EURO 2008“ 2.3 „Zaujmi stanovisko“ Rozšiřování výukového prostředí & Poznávání míst 3.1 „Slam poetry – soutěž v přednesu poezie“ 3.2 „Chůze v mlze“ 3.3 „Výlet na kole“ 3.4 „Školní kvízy“ 60 www.love-language.org 1.1 KŘÍŽOVKA PRO PÁRY“ • Potenciál nástroje: Zábavné cvičení • Soutěživý přístup motivuje obzvláště studenty mužského pohlaví. Cíle výuky: • Vytváření a kladení otázek • Poslech a porozumění • Procvičování slovní zásoby • Spolupráce • Koncentrace Popis pro vyučující: Úroveň: Střední pokročilost Potřeby: Podklad pro studenty, tužka Trvání: 45 min. Nástroj „Křížovka pro páry“ se zaměřuje na procvičování mluvení a poslechu. Studenti budou pracovat ve dvojicích a vyplní křížovku tak, že střídavě popisují termíny. Termíny v křížovce je možné pozměňovat, aby se mohla procvičovat aktuální slovní zásoba. Učitel požádá studenty, aby kompletně vyplnili křížovku a našli ukryté slovo. www.love-language.org 61 Například: Student A oznámí svému kolegovi/kolegyni, že popíše horizontální termín na D6. Tento termín, který znamená „Sweden“ – „Švédsko“ však nemůže naplno vyslovit. Místo toho řekne – „Je to země na severu Evropy.“ Student B může hádat: „Island“ Student A poskytne další popis: „Ne, je to blízko Norska.“ Student B bude hádat „Sweden“-„Švédsko“ a doplní tuto zemi do své křížovky. Na oplátku pokračuje popisem horizontálního termínu na B11 „Tennis“ – „Tenis“: „Je to sport. Potřebuješ k němu raketu a míček.“ Přehled pro vyučujícího 1 2 3 4 5 6 7 8 A T E L E P H O N E B V C D L O N E T N E E G S U I G T G R E H U E I D E W E R E N N M S T A N O R O N Y O A V E T U D E Y R C G 62 C E I T G A N N D A T I N E X I M A O I B N I E M A I G L E www.love-language.org S I M U L I N U R S N N M H N M S N N A E L K P D E E A N D T A O R S L 10 11 12 13 14 15 16 A F J T 9 S O „KŘÍŽOVKA PRO PÁRY“ – PODKLAD A Správným řešením křížovky získáte klíčové slovo A4 – N4 – D7 – O10 – E12 – O12 – J5 – P4 – I8 – J3 – G4 – P14 ................................................................................................................. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A L P B A R T S C N E E I D G S N A E U I F S G T G E H U E N I D J E K N L T M S A W E D E L O V T A N D T H E N U R S C D A Y I N E O M A O S T A X I B N O I O N L P G E www.love-language.org 63 „KŘÍŽOVKA PRO PÁRY“ – PODKLAD B Správným řešením křížovky získáte klíčové slovo A4 – N4 – D7 – O10 – E12 – O12 – J5 – P4 – I8 – J3 – G4 – P14 .................................................................................................................... B 1 2 3 4 5 6 A T E L E P B V 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 H O N E O T E N C D N I E L O N G C E O E F M N M E T U D E H S Y R U I T K N C A L G I A N G G R E E H I J M L E S A R N M S N R O Y P 64 G A N N E M A I G www.love-language.org L S S 1.2 „BRAINSTORMING – HLEDÁNÍ VÝZNAMŮ“ • Potenciál nástroje: Zvýšení motivace zahrnutím aktuálních nápadů studentů. • Procvičování mluvení a poslechu prostřednictvím hledání asociací. Cíle výuky: • Vytváření vět a odpovědí na otázky • Poslech a porozumění • Probírání představ a definování jejich aspektů Popis pro vyučující: Úroveň: Začátečníci/Střední pokročilost Potřeby: Nástěnka, karty a popisovače Trvání: 45 min. Vyučující požádá studenty, aby si vymysleli termíny v určitém cizím jazyce. Studenti je zapíší na připravené karty (3), poté jsou karty posbírány a připevněny na nástěnku. Jakmile jsou všechny termíny připraveny a připevněny na nástěnku, začínají se číst nahlas. Čtení je doprovázeno otázkami, za účelem zdokonalování poslechu a zvýšení participace studentů. • Jaký je význam daného termínu? Rozumí mu každý? • Proč tě napadl právě tento termín? • Jaké pozitivní asociace vyvolává? • Jaké negativní asociace tě napadají? Vyučující může karty setřídit podle logických významů nebo asociací, které vyvolávají. Nakonec je studentům doporučeno, aby společně, větu za větou, vytvořili příběh. Jednotlivé věty obsahují původně posbírané termíny. www.love-language.org 65 1.3 • STAHOVÁNÍ HUDBY“ Potenciál nástroje: Zapojení dobře známých a oblíbených médií do výuky jazyka. Cíle výuky: • Procvičování dovedností poslechem a porozumění cizímu jazyku • Představit MP3 formát jako prostředek vhodný pro výuku a celoživotní vzdělávání Popis pro vyučující: Úroveň: Začátečníci/Střední pokročilost/Pokročilí Potřeby: PCs internetem a peer to peer program. Program na výuku jazyků (CD ROM). Software na konverzi CD zvukového formátu do formátu MP3. „MP3“ a „sex“ jsou v současnosti dvě nejvíce vyhledávaná slova na internetu. MP3 formát je typ audio souboru, který můžete poslouchat na svém počítači nebo v přenosných MP3 přehrávačích. Formát MP3 se stal, navzdory existenci jiných audio formátů, velmi populárním především proto, že umožňuje kompresi zvukové stopy bez toho, aby ztratila na své kvalitě. Například typické hudební CD obsahuje asi 65 minut hudby, avšak při použití MP3 formátu můžeme na jedno CD nahrát asi 650 minut hudby. (Více informací o MP3 formátu získáte na www.mp3.about.com). Většina studentů s počítačem si doma stahuje hudbu pro osobní využití prostřednictvím peer to peer programů. Nechte je vyhledat „Kurz anglického jazyka, Pimsleur English nebo Talk It English“ – nebo stránky s jiným potřebným jazykem. Požádejte je, aby si stáhli několik souborů se základní úrovní jazyka a přenesli je do svých MP3 přehrávačů. Další možností je konverze souborů z CD do MP3 formátu atd. V některých případech se mohou objevit otázky týkající se problematiky autorských práv. Našim cílem není porušovat autorská práva, ale ukázat studentům, že kromě hudby si do svých MP3 přehrávačů mohou stahovat i užitečné soubory. Požádejte studenty, aby si poslechli daný soubor (jedna úroveň trvá obvykle kolem 20 minut) a řídili se dalšími instrukcemi lektora. Následuje poslech a opakování. 66 www.love-language.org 1.4 „KOLIK LIDÍ…?“ • Potenciál nástroje: Začlenění opakování do výuky zábavnější formou – student chodí dokola a klade všem členům skupiny stejnou otázku. • Jedná se o méně formální způsob výuky, který pro svůj fyzický charakter může studentům vyhovovat. Cíle výuky: • Procvičovat otázky za použití krátkého dotazníku. • Umožňuje studentům ve třídě vzájemné seznámení. Může být využit pro více témat. Popis pro vyučující: Úroveň: Začátečníci/Střední pokročilost Potřeby: Dotazníky & tužky Trvání: 45 min. Každý ze studentů má dotazník, na kterém je seznam ostatních studentů.Úkolem je provést rozhovor s každým z nich. Všichni studenti mají také stejný seznam otázek, na které se budou dotazovat. Nejprve si seznam projděte a ujistěte se, že otázkám rozumíte. Např. • • • • • • Kolik lidí nemá rádo sport? Kolik lidí má rádo počítačové hry? Kolik lidí bylo v zahraničí? Kolik lidí má rádo hudbu? Kolik lidí má domácí zvíře? Kolik lidí má přítele/přítelkyni? www.love-language.org 67 Poté musí každá osoba zodpovědět otázky sama za sebe. • • • • • • • Procvičujte kladení otázek jako celá třída Sportujete rádi? Máte rádi počítačové hry? Byli jste v zahraničí? Máte rádi hudbu? Máte domácí zvíře? Máte přítelkyni/přítele? Pak studenti vstanou a chodí dokola, aby kladli ostatním studentům stejné otázky. Studenti si vytvoří záznam všech odpovědí. Asi po 15 minutách (záleží na velikosti třídy) se odpovědi ve třídě porovnávají, aby se zjistili rozdíly v odpovědích. 68 www.love-language.org 2.1 „MÁM RÁD SVÉ TĚLO, KDYŽ JE S TVÝM“ • Potenciál nástroje: Pomáhá pochopit, že v průběhu četby lze smysl a význam slov předvídat, na základě vlastní zkušenosti s jazykem. Cíle výuky: • Porozumět tomu, že psaná slova korespondují s jejich mluvenými ekvivalenty, a že se skládají z jednotlivých písmen, která symbolizují zvukovou podobu slova. • Identifikovat zvuky v běžně užívaných slovech a rozpoznat soulad mezi zvuky (fonémy) a písmeny (grafémy). Popis pro vyučující: Úroveň: Pokročilí Potřeby: Báseň Trvání: 45 min. Vyučující bude muset vyhledat překlad následující básně od E. E. Cummingse do jazyka, který vyučuje a předat každému studentovi kopii této básně. Cummings je nekonvenční básník, takže „zvuk“ každého slova se během různých čtení může hodně lišit. Tímto způsobem se studenti naučí, že i stejná slova se mohou díky různému kontextu a individuálnímu cítění proměňovat. Vyučující může před začátkem cvičení nejdříve předvést svůj vlastní přednes básně. Pak požádá studenty, aby si nejdříve přečetli báseň sami pro sebe, poté ji studenti jeden po druhém přednášejí před celou třídou. i like my body when it is with your by E. E. Cummings (1894-1962) i like my body when it is with your body. It is so quite new a thing. www.love-language.org 69 Muscles better and nerves more. i like your body. i like what it does, i like its hows. i like to feel the spine of your body and its bones,and the trembling -firm-smooth ness and which i will again and again and again kiss, i like kissing this and that of you, i like,slowly stroking the,shocking fuzz of your electric fur,and what-is-it comes over parting flesh....And eyes big love-crumbs, and possibly i like the thrill of under me you so quite new 70 www.love-language.org 2.2 „ZŮSTANOU NĚJAKÉ PENÍZE? NÁVŠTĚVA UEFA EURO 2008“ • Potenciál nástroje: Slouží ke zvýšení motivace. Jedná se o zábavný způsob jak motivovat studenty k využívání slovní zásoby vztahující se k tématu. • Soutěživý charakter této aktivity pomáhá studentům zvyšovat motivaci. Cíle výuky: • Nalézt odpovídající požadované informace na internetu. • Strukturovat informace • Naučit se a opakovat hodící se slovní zásobu. • Naučit se používat pravidla týkající se správného uvádění data a množství. Popis pro vyučující: Úroveň: Střední pokročilost Potřeby: PC s internetem, krátký seznam s odkazy týkajících se vybrané události. Trvání: 60 min. Vyučující rozdělí třídu do skupin po 3 studentech: A, B, C atd. Každé skupině je virtuálně přiděleno 1800 €. Jakmile jsou skupiny vytvořeny, vyučující přečte celé třídě informace z tabule a požádá skupiny, aby utratily své peníze za návštěvu UEFA EURO 2008™. Závěrem zdůrazní, že nikdo z každé skupiny by neměl skončit bez lístku, ubytování nebo jízdenky. • • Navštivte UEFA EURO 2008™ ve Vídni. Rozhodněte se, které zápasy chcete vidět. http://www.uefa.com/competitions/euro/fixturesresults/index.html • Zjistěte si ceny lístků. http://www.uefa.com/competitions/euro/organisation/ticketing/prices.html www.love-language.org 71 • • Vypočítejte si nákup alespoň 3 lístků na jeden z těchto zápasů. Dále si spočítejte náklady na dopravu a ubytování http://www.euro2008.wien.at • • • Rozhodnete se pro letadlo, autobus nebo vlak? Budete si hledat hotel nebo kempování? Zůstanou nějaké peníze? V závislosti na úrovni znalosti jazyka budou studenti hledat relevantní informace ve své mateřštině a pak zpracují výsledky v cizím jazyce nebo mohou vyhledávat informace přímo v cizím jazyce. Webové stránky nabízejí rozličné jazykové verze. Každá skupina uvede na papír zápas, kategorii a cenu každého zakoupeného lístku a peníze utracené za cestu a ubytování. Nakonec vyučující posoudí správnost údajů u každé skupiny a přečte je před celou třídou. Jedná se o volné cvičení: Je na vyučujícím, jaké detaily třídě poskytne či vynechá a do jaké míry poradí skupinám, jak utrácet své virtuální peníze. 72 www.love-language.org 2.3 „ZAUJMI STANOVISKO“ • Potenciál nástroje: Zvýšení motivace studenta zahrnutím aktuálních oblastí jeho zájmu do výuky. • Soutěživý přístup aktivity je velmi motivující. Cíle výuky: • Poslech za účelem porozumění klíčovým částem nějaké informace. • Naučit se jasně formulovat důležitá fakta. Popis pro vyučující: Úroveň: Pokročilí Potřeby: Text, tabule a popisovače Trvání: 45 min. Vyučující přečte krátký text o aktivitách FARE Network „Football Against Racism in Europe“ – „Fotbal Proti Rasismu v Evropě“. Pak požádá studenty o informace: slyšeli už o FARE? Zaregistrovali toto téma nebo se jich nějak týká? Atd. Poté vyučující položí pět obsahově podobných otázek jako například: Čeho se FARE týká? Na co se zaměřuje? Jaký druh organizace představuje? Na jakých úrovních se odehrávají rasově motivované incidenty? Co si přeje většina fanoušků a hráčů? … a následně hodnotí jednotlivé odpovědi: • 1 správná odpověď • -1 nesprávná odpověď • 0 žádná odpověď Závěrem vyučující spočítá skóre jednotlivých studentů: ten, který získá nejvíce bodů, přednese krátký výtah ze svých odpovědí před třídou. www.love-language.org 73 Je důležité přečíst text pouze jednou: je však na vyučujícím, zda se podle okolností rozhodne text přečíst ještě podruhé. Zdroj: Football Against Racism in Europe, FARE network online Ignoring racism, is accepting racism – take your stand We want to see the 'beautiful game' played without the cancer of racism. Football is the biggest sport in the world and belongs to us all. It should be the right of every person to play, watch and discuss freely, without fear. Unfortunately, at all levels of the game, from amateur to international, there are incidents of racism. Be it from fans, players, clubs or other football bodies, FARE believes that such behaviour, on and off the field, is unacceptable and unwanted by the majority of fans and players. FARE aims to rid the game of racism by combining the resources of anti-racist football organisation throughout Europe. It helps to support and nurture groups and coordinates efforts on a European scale. By working together, FARE helps organisations share good practice and present a united front against racism in football. 74 www.love-language.org 3.1 „SLAM POETRY – SOUTĚŽ V PŘEDNESU POEZIE“ • Potenciál nástroje: Nabídka nových motivačních prvků. • Podpora účasti a aktivního zapojení studentů. Cíle výuky: • Procvičování slovní zásoby. • Nabídnout rozmanité a zábavné způsoby opakování slovní zásoby. Popis pro vyučující: Úroveň: začátečníci Místo: hudební místnost mládežnického centra, portovní klub, kulturní centrum Trvání: ½ dne; nutný čas na přípravu, organzaci a spolupráci s technikem/zvukařem. Tento nástroj spojuje současně výuku a umělecké představení. Je zaměřen na opakování 3 - 5 jednoduchých vět v cizím jazyce. Je založen na myšlence „Slam poezie“, která si mezi mnoha mladými muži získala popularitu jako prostředek sebe-vyjádření. „Slam poetry“ je soutěž, při které soutěžící čte nebo recituje svoji původní práci. Obsah je inspirován každodenním životem, prací, myšlenkami. V případě tohoto cvičení mohou být 1 až 3 krátké věty vymyšleny společně ve skupině nebo dopředu připraveny vyučujícím. Měly by se pokud možno vztahovat k aktuálnímu procvičování a obsahu výuky. Oficiální „Slam poetry“ používá pravidla, který vyvářejí určitý tlak na účastníky, jako je např.: „12-3 Slam“, kdy vystupující mohou být za překročení časového limitu penalizováni. Začíná se prvním kolem, kde má účinkující 1 minutu na přednes básně, ve druhém kole už má minuty 2, a ve třetím má k dispozici minuty 3. Tento nástroj se zaměřuje na zábavnější formy výuky a opakování slovní zásoby; je mu vlastní soutěživý přístup, který je u studentů oblíbený a nabízí nové motivační prvky při osvojování si cizího jazyka. V ideálním případě by se soutěže ve „Slam poetry“ měly odehrávat v mládežnických centrech nebo sportovních klubech, které jsou na to odpovídajícím způsobem vybaveny. www.love-language.org 75 3.2 „CHŮZE V MLZE“ • Potenciál nástroje: Dobře se bavit při výuce jazyka. • Podpora účasti a aktivního zapojení studentů. Cíle výuky: • Procvičovat slovní zásobu pro začátečníky. Popis pro vyučující: Úroveň: začátečníci Potřeby: páska na oči Trvání: 30 min. Vyučující zavede skupinu na nějaké pěkné, tiché místo venku. Jednomu ze studentů se zavážou oči. Ostatní stojí v kruhu těsně kolem něho s obličejem směřujícím ven z kruhu. Na povel vyučujícího všichni vykročí rovně, směrem ven z kruhu. Každý student by měl … • • • jít rovně. počítat, kolik kroků ušel. být potichu. Každý student může ujít tolik kroků kolik chce, ale nesmí přesáhnout předem domluvený limit. Své kroky si však musí počítat. Student se zavázanýma očima zatím stojí na místě. Když všichni stojí v klidu na svých místech, vyučující ukáže na některého ze studentů, který pak pronese několik slov v cizím jazyce na předem dohodnuté téma. Například ve spojení se sportem, hudbou, jídlem atd. Student se zavázanýma očima pak musí hádat, v jakém směru hovořící student asi stojí a vydat se směrem k němu. Nemusí však v chůzi zachovat přímou linii. Student se zavázanýma očima však 76 www.love-language.org musí ještě dříve, než se vydá svým směrem, vytvořit jednu platnou větu obsahující jedno ze slov, které pronesl hovořící student. V okamžiku, kdy se ho dotkne si vymění místa a hra začíná znovu. Pokud však neuspěje, tak ho vyučující zavede zpět na původní místo ve středu kruhu a ukáže na jiného studenta, který pak opět pronese několik slov. Student se zavázanýma očima tak má další pokus. Pokud se mu ani napotřetí nepodaří nalézt hovořícího studenta, všichni se vrací do kruhu a hra začíná znovu. Roli studenta se zavázanýma očima však přebírá jiný student. Hra by měla probíhat plynule a bez zbytečných zdržení. Student se zavázanýma očima by se měl snažit co nejdříve zareagovat na hovořícího studenta a vytvořit větu, hovořící student se na druhou stranu snaží mluvit rychle. Studenti jdoucí směrem ven z kruhu dělají normální kroky. www.love-language.org 77 3.3 „VÝLET NA KOLE“ • Potenciál nástroje: Může být přizpůsoben na různé situace a terénní výlety. • Výlet do terénu s cílem zvýšit participaci a aktivní zapojení studentů. Cíle výuky: • Procvičování komunikačních aktivit. • Rozšiřování slovní zásoby • Kombinace tělocviku a výuky jazyka Popis pro vyučující: Úroveň: Začátečníci/Střední pokročilost Potřeby: nezbytné vybavení a kolo, papír, tužka a předem připravené letáčky pro kontrolní stanoviště Trvání: 2 hodiny Každý student si připraví nezbytné vybavení a kolo na výlet do terénu, který je spojen s výukou jazyka. Vyučující mezitím připraví až 10 kontrolních stanovišť s úkoly, které studenti musí před pokračováním k dalšímu stanovišti vyřešit. Ideálními místy pro tyto aktivity jsou lesy, krajina s rybníky a jiná klidná místa. Vhodná vzdálenost celého okruhu je mezi 3 až 5 kilometry. Vyučující předem vybaví kontrolní stanoviště, která mohou být dle potřeby doplněny obsluhou. Hru si můžete upravit tak, aby vyhovovala okolnostem. Na kontrolních stanovištích mohou studenti vykonávat následující úkoly: • • • 78 Naučit se zpaměti a na konci trasy odrecitovat velmi krátký rým nebo báseň o 3 až 4 řádcích s jednoduchým textem. Vytvořit text ke krátkému kreslenému komixu s prázdnými bublinami. Použít leták s popisem auta z předchozího cvičení, aby se zjistilo, kolik si toho studenti pamatují. Poté by měli doplnit chybějící slova popisující automobilové součástky na letáku. www.love-language.org • • Na prázdný list papíru studenti během 30 sekund napíší tolik cizích slov v daném jazyce, na kolik si vzpomenou. Za každé správné slovo získávají jeden bod. Na kontrolním stanovišti číslo 5. by měl být MP3 přehrávač, CD přehrávač apod. Studenti si poslechnou píseň podle výběru vyučujícího, které je docela dobře rozumět. Studenti mají k dispozici i text. Jakmile si studenti poslechnou píseň za současného čtení jejího textu, jsou požádáni, aby objasnili, o čem ta píseň je. V závislosti na znalosti jazyka mohou vysvětlení podat v mateřském jazyce nebo se mohou pokusit o vysvětlení v cizím jazyce. Instrukce pro studenty: Nepodvádějte!!! www.love-language.org 79 3.4 „ŠKOLNÍ KVÍZY“ Potenciál nástroje/metody: Tato technika zahrnuje cizí jazyk do kontextu a umožňuje jeho využití v • reálu. Studenti by měli být motivovanější k použití jazyka a vykazovat rychlejší pokrok ve výuce než za normálních okolností. Soutěživý charakter této metody je pro studenty velmi vhodný. • Cíle výuky: Potenciál metody/nástroje: Motivovat mladé muže ke studiu cizího jazyka prostřednictvím účasti na • meziškolní soutěži ve vytváření a řešení kvízů.23 Popis pro vyučující: Úroveň: Začátečníci/Střední pokročilost/Pokročilí Potřeby: Záleží na dostupných zdrojích. Např. papír a tužka, prostřednictvím e-mailu atd. Trvání: Jeden kvíz za čtvrtletí nebo pololetí a na konci školního roku provést vyhodnocení. Zkontaktujte školu ve vaší oblasti a určete dvě třídy, po jedné z každé školy, aby vytvořily kvíz v cizím jazyce týkající se oblasti jejich zájmu. Mohou se vztahovat ke sportu, obecným znalostem, hudbě atd. Připravené kvízy se pak druhé škole nafaxují, zašlou e-mailem, vystaví na webové stránky školy, vymění prostřednictvím video-konference nebo doručí klasickou poštou v závislosti na vašich možnostech. Do kvízu se mohou zapojit i školy v zahraničí. 23 „Boosting Boys” Motivation in MFL, Barry Jones, CILT, The National Centre for Languages, 2005 80 www.love-language.org www.love-language.org 81