metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného

Transkript

metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného
Procesní záležitosti
METODICKÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE
PRŮZKUMU PROVÁDĚNÉHO ÚŘADEM PRO
HARMONIZACI NA VNITŘNÍM TRHU
(OCHRANNÉ ZNÁMKY A PRŮMYSLOVÉ
VZORY) V OBLASTI OCHRANNÝCH
ZNÁMEK SPOLEČENSTVÍ
ČÁST C
NÁMITKY
ODDÍL 1
PROCESNÍ ZÁLEŽITOSTI
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 1
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Obsah
1
Úvod: Celkový popis námitkového řízení ................................................ 6
2
Kontrola přípustnosti ................................................................................ 7
2.1
Písemné sdělení o námitce ........................................................................ 7
2.1.1
2.1.2
2.2
Předčasně podané námitky proti mezinárodnímu zápisu .............................. 7
Předčasně podaná námitka proti přihlášce CTM ........................................... 8
Platba .......................................................................................................... 8
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
Sdělení o námitce bylo zasláno pozdě, přičemž platba proběhla ve lhůtě
k podání námitek ............................................................................................ 8
Datum platby................................................................................................... 9
Důsledky v případě neplacení ...................................................................... 10
Vracení poplatků ........................................................................................... 10
2.3
Jazyky a překlad sdělení o námitce ........................................................ 10
2.4
Kontrola přípustnosti ............................................................................... 12
2.4.1
Absolutní požadavky na přípustnost ............................................................ 12
2.4.1.1
2.4.1.1
2.4.1.3
2.4.2
Relativní požadavky na přípustnost ............................................................. 17
2.4.2.1
2.4.2.2
2.4.2.3
2.4.2.4
2.4.2.5
2.4.2.6
2.4.2.7
2.4.2.8
2.4.3
3
4
Data ........................................................................................................... 18
Vyobrazení starší známky / staršího označení .......................................... 18
Výrobky a služby ....................................................................................... 20
Starší známka, která má dobré jméno: rozsah dobrého jména ................. 21
Identifikace namítajícího ............................................................................ 22
Kvalifikované zastupování ......................................................................... 25
Podpis ....................................................................................................... 27
Relativní požadavky na přípustnost: sankce ............................................. 27
Nepovinné údaje ........................................................................................... 28
2.4.3.1
2.4.3.2
2.5
Identifikace napadené přihlášky CTM ....................................................... 13
Identifikace starších známek/práv ............................................................. 13
Uvedení důvodů ........................................................................................ 17
Rozsah námitky ......................................................................................... 28
Odůvodněné prohlášení ............................................................................ 28
Oznámení sdělení o námitce.................................................................... 29
Lhůta na rozmyšlenou............................................................................. 29
3.1
Zahájení lhůty na rozmyšlenou ............................................................... 29
3.2
Prodloužení lhůty na rozmyšlenou ......................................................... 31
Sporná fáze .............................................................................................. 32
4.1
Doplnění námitky...................................................................................... 32
4.2
Odůvodnění .............................................................................................. 32
4.2.1
4.2.2
CTM a přihlášky CTM ................................................................................... 33
Převedené přihlášky CTM ............................................................................ 33
4.2.2.1
4.2.2.2
4.2.3
Napadená převedená přihláška CTM ........................................................ 33
Námitka podaná na základě přihlášky CTM, která je nebo má být
převedena ................................................................................................. 33
Zápisy nebo přihlášky ochranných známek, které nejsou CTM ................... 34
4.2.3.1
4.2.3.2
4.2.3.3
WIPO
Osvědčení vydaná příslušným úředním orgánem ..................................... 34
Výpisy z oficiálních databází ..................................................................... 34
Výpisy z úředních věstníků příslušných národních úřadů pro ochranné
známky a organizace ................................................................................ 36
36
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 2
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
4.2.3.4
4.2.3.5
4.2.3.6
4.2.3.7
4.2.4
Odůvodnění obecně známých známek, uplatnění dobrého jména,
ochranné známky podané jednatelem, starší označení užívaná
v obchodním styku ........................................................................................ 40
4.2.4.1
4.2.4.2
4.2.4.3
4.2.4.4
4.2.5
4.3
Sankce .......................................................................................................... 42
Překlady důkazů zápisů ochranných známek a skutečností, důkazů
a argumentů podaných namítajícím za účelem doplnění spisu ................... 43
4.3.1.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
Sankce ...................................................................................................... 44
Překlad dalších připomínek .......................................................................... 44
Překlad jiných dokumentů než připomínek ................................................... 45
Důkaz o užívání ............................................................................................ 46
Změna jazyka v průběhu námitkového řízení............................................... 47
Nečitelné dokumenty / odkazy na jiné spisy .......................................... 47
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
5
Obecně známé známky ............................................................................. 40
Známky s dobrým jménem ........................................................................ 41
Nezapsaná ochranná známka nebo jiné označení užívané v obchodním
styku .......................................................................................................... 41
Známka podaná jednatelem nebo zástupcem ........................................... 42
Překlad / změny jazyka v průběhu námitkového řízení .......................... 42
4.3.1
4.4
Trvání zápisu ochranné známky................................................................ 36
Ověřování důkazů ..................................................................................... 37
Osvědčení o obnově zápisu ...................................................................... 39
Oprávnění podat námitky .......................................................................... 39
Nečitelné dokumenty .................................................................................... 47
Nevracení původních dokumentů ................................................................. 48
Důvěrné informace ....................................................................................... 48
Odkazy na dokumenty nebo důkazy v jiných řízeních ................................. 49
4.5
Další výměny ............................................................................................ 50
4.6
Vyjádření třetích stran .............................................................................. 50
Ukončení řízení ........................................................................................ 51
5.1
Uzavření dohody ...................................................................................... 51
5.2
Omezení a zpětvzetí ................................................................................. 52
5.2.1
Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM ............................................................ 52
5.2.1.1
5.2.1.2
5.2.1.3
5.2.1.4
5.2.1.5
5.2.2
Zpětvzetí námitek ......................................................................................... 55
5.2.2.1
5.2.2.2
5.2.2.3
5.2.2.4
5.2.3
5.3
Zpětvzetí námitky před uplynutím lhůty na rozmyšlenou ........................... 55
Zpětvzetí námitky po uplynutí lhůty na rozmyšlenou ................................. 55
Zpětvzetí námitky po přijetí rozhodnutí ...................................................... 56
Jazyk ......................................................................................................... 56
Zpětvzetí zpětvzetí/omezení......................................................................... 56
Rozhodnutí v dané věci............................................................................ 56
5.3.1
5.3.2
5.4
Zpětvzetí nebo omezení před provedením kontroly přípustnosti ............... 53
Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM před uplynutím lhůty na
rozmyšlenou .............................................................................................. 53
Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM po uplynutí lhůty na rozmyšlenou .... 54
Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM po přijetí rozhodnutí ......................... 54
Jazyk ......................................................................................................... 55
Starší právo není prokázáno ........................................................................ 56
Zánik staršího práva. .................................................................................... 57
Vracení poplatků ...................................................................................... 57
5.4.1
Námitka, která se nepovažuje za podanou .................................................. 57
5.4.1.1
5.4.1.2
Námitka a zpětvzetí námitky podané ve stejný den................................... 57
Vracení poplatků po opětovném zveřejnění .............................................. 57
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 3
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
5.4.2
Vracení poplatků s ohledem na zpětvzetí/omezení přihlášky CTM ............. 58
5.4.2.1
5.4.2.2
5.4.3
5.4.4
Více námitek a vracení 50 % poplatku za podání námitek .......................... 58
Případy, kdy se poplatek za podání námitek nevrací ................................... 59
5.4.4.1
5.4.4.2
5.4.4.3
5.4.4.4
5.4.4.5
5.4.5
5.5
Nesprávné vrácení poplatku za podání námitek .......................................... 60
Případy, ve kterých musí být učiněno rozhodnutí o nákladech .................... 60
Případy, ve kterých není učiněno žádné rozhodnutí o nákladech................ 61
5.5.2.1
5.5.2.2
5.5.3
5.5.4
Dohoda o nákladech ................................................................................. 61
Informace od „potenciálního vítězného účastníka“ .................................... 61
Standardní případy rozhodnutí o nákladech ................................................ 61
Případy, v nichž nedošlo k rozhodnutí ve věci samé ................................... 62
5.5.4.1
5.5.4.2
5.5.4.3
5.5.4.4
Více námitek.............................................................................................. 62
Zamítnutí přihlášky na základě absolutních důvodů nebo formálních
náležitostí .................................................................................................. 63
Případy sloučení........................................................................................ 63
Význam výrazu „nést své vlastní náklady“................................................. 64
Stanovení nákladů .................................................................................... 64
5.6.1
5.6.2
5.6.3
Částky, které mají být vráceny/stanoveny .................................................... 64
Postup v případě, že je stanovení nákladů obsaženo v hlavním
rozhodnutí ..................................................................................................... 65
Postup v případě, že je nezbytné samostatné stanovení nákladů ............... 66
5.6.3.1
5.6.3.2
5.6.4
6
Námitka je vzata zpět před koncem lhůty na rozmyšlenou, a to NIKOLI
na základě omezení .................................................................................. 59
Zpětvzetí namítajícího je starší.................................................................. 59
Dohoda mezi účastníky před zahájením řízení.......................................... 59
Ukončení řízení z jiných důvodů................................................................ 60
Reakce na prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer) .............. 60
Rozhodnutí o rozdělení nákladů.............................................................. 60
5.5.1
5.5.2
5.6
Přihláška CTM je vzata zpět / omezena před uplynutím lhůty na
rozmyšlenou .............................................................................................. 58
Námitka je vzata zpět v důsledku omezení přihlášky CTM v průběhu
lhůty na rozmyšlenou ................................................................................ 58
Přípustnost ................................................................................................ 66
Důkazy ...................................................................................................... 66
Přezkoumání stanovení nákladů .................................................................. 66
Procesní otázky ....................................................................................... 67
6.1
Oprava chyb.............................................................................................. 67
6.1.1
6.1.2
6.2
Oprava chyb ve sdělení o námitce ............................................................... 67
Oprava chyb ve zveřejnění ........................................................................... 67
Lhůty ......................................................................................................... 68
6.2.1
Prodloužení lhůt v námitkovém řízení .......................................................... 68
6.2.1.1
6.2.1.2
6.2.1.3
6.2.1.4
6.3
Lhůty, které prodloužit nelze, a lhůty, které prodloužit lze ......................... 68
Žádost podaná včas .................................................................................. 69
Prodloužení lhůty úřadem z vlastního podnětu.......................................... 70
Podpis ....................................................................................................... 70
Přerušení................................................................................................... 70
6.3.1
6.3.2
6.3.3
Přerušení na žádost obou účastníků ............................................................ 70
Přerušení úřadem z moci úřední nebo na žádost jednoho z účastníků ....... 71
Námitka je podána na základě přihlášky ochranné známky / přihlášky
zeměpisného označení nebo označení původu ........................................... 72
6.3.3.1
6.3.3.2
6.3.3.3
6.3.3.4
6.3.3.5
Vysvětlení základní zásady, okamžik přerušení ........................................ 72
Výjimky z této základní zásady.................................................................. 72
Starší přihlášky CTM ................................................................................. 73
Starší národní přihlášky ............................................................................. 73
Sledování přerušených spisů .................................................................... 74
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 4
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6.3.3.6
6.3.4
Více námitek ................................................................................................. 74
6.3.4.1
6.3.4.2
6.3.4.3
6.4
Vysvětlení základní zásady, okamžik přerušení ........................................ 74
Po zamítnutí přihlášky CTM ...................................................................... 75
Pokračování v řízení.................................................................................. 75
6.3.5
Ohrožení staršího práva ............................................................................... 75
6.3.6
6.3.7
Probíhající jednání ........................................................................................ 77
Procesní aspekty .......................................................................................... 77
6.3.5.1 Případy ...................................................................................................... 75
6.3.5.2 Faktory, které je nutno vzít v úvahu ........................................................... 76
6.3.5.3 Důkazy ...................................................................................................... 76
6.3.5.4 Sledování přerušených spisů .................................................................... 76
6.3.5.5 Pokračování v řízení...................................................................................... 77
Více námitek ............................................................................................. 78
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.5
Pokračování v řízení.................................................................................. 74
Více námitek a omezení ............................................................................... 78
Více námitek a rozhodnutí ............................................................................ 79
Sloučení řízení .............................................................................................. 81
Změna účastníků (převod, změna názvu, změna zástupce, přerušení
řízení)......................................................................................................... 81
6.5.1
Převod a námitková řízení ............................................................................ 81
6.5.1.1
6.5.1.2
6.5.1.3
6.5.1.4
6.5.1.5
6.5.1.6
6.5.2
6.5.3
6.5.4
6.5.5
Úvod a základní zásada ............................................................................ 81
Převod starší CTM .................................................................................... 82
Převod staršího národního zápisu ............................................................. 83
Námitka podaná na základě kombinace zápisů CTM a národních
zápisů ........................................................................................................ 84
Převod napadené přihlášky CTM .............................................................. 85
Částečný převod napadené přihlášky CTM ............................................... 85
Účastníci jsou po převodu titíž...................................................................... 85
Změna názvů ................................................................................................ 86
Změna zástupců ........................................................................................... 86
Přerušení řízení v důsledku úmrtí nebo právní nezpůsobilosti
přihlašovatele nebo jeho zástupce ............................................................... 86
6.5.5.1
6.5.5.2
6.5.5.3
Úmrtí nebo právní nezpůsobilost přihlašovatele ........................................ 87
Přihlašovatel nemůže pokračovat v řízení před úřadem z právních
důvodů (např. konkurz).............................................................................. 87
Úmrtí zástupce přihlašovatele nebo situace, kdy se nemůže z právních
důvodů účastnit řízení před úřadem .......................................................... 88
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 5
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
1
Úvod: Celkový popis námitkového řízení
Námitkové řízení je zahájeno přijetím sdělení o námitce. Přihlašovatel je neprodleně
vyrozuměn o tom, že bylo podáno sdělení o námitce, a obdrží kopii písemností ve
spisu.
Pokud je podána námitka proti mezinárodnímu zápisu s vyznačením EU, je třeba
jakýkoli odkaz v těchto metodických pokynech na přihlášky ochranných známek
Společenství (dále jen „CTM“) chápat tak, že se vztahuje i na mezinárodní zápisy
s vyznačením EU. Pro mezinárodní ochranné známky byla vytvořeny zvláštní
metodické pokyny, část M, Mezinárodní ochranné známky, která se zmiňuje také o
námitkách.
Následně je po kontrole uhrazení poplatku za podání námitek zkontrolováno sdělení
o námitce, zda je v souladu s dalšími formálními požadavky nařízení.
Obecně se rozlišují dva typy nedostatků přípustnosti:
1.
Absolutní nedostatky, tj. nedostatky, které nelze odstranit po uplynutí lhůty
k podání námitek. Pokud namítající tyto nedostatky neodstraní z vlastního
podnětu ve lhůtě k podání námitek, je námitka nepřípustná.
2.
Relativní nedostatky, tj. nedostatky, které lze odstranit po uplynutí lhůty k podání
námitek. Úřad po uplynutí lhůty k podání námitek vyzve namítajícího, aby
nedostatek odstranil ve lhůtě dvou měsíců, kterou nelze prodloužit; pokud k tomu
nedojde, bude námitka zamítnuta jako nepřípustná.
Je důležité poznamenat, že v zájmu zachování zásady nestrannosti nebude úřad
v průběhu lhůty k podání námitek zasílat žádná sdělení týkající se úhrady poplatku za
podání námitek ani nedostatků přípustnosti.
Po přezkoumání přípustnosti námitky je oběma účastníkům zasláno oznámení s cílem
stanovit lhůty pro řízení. To začíná obdobím, během něhož mohou účastníci sjednat
dohodu (buď s případnými finančními důsledky, nebo bez nich), které se označuje jako
„lhůta na rozmyšlenou“. Lhůta na rozmyšlenou je stanovena tak, aby uplynula dva
měsíce od oznámení o přípustnosti. Lze ji jednou prodloužit o 22 měsíců a celkem
může trvat až 24 měsíců. Po uplynutí lhůty na rozmyšlenou začíná sporná část řízení.
Namítající má pak další dva měsíce na doplnění spisu, tj. na předložení veškerých
důkazů a připomínek, které považuje za nezbytné k uplatnění svého stanoviska. Po
uplynutí těchto dvou měsíců nebo po postoupení předložených důkazů a připomínek
má přihlašovatel dva měsíce na to, aby na námitku odpověděl.
Úřad může požadovat, aby účastníci omezili své připomínky k určitým otázkám,
přičemž předložení připomínek k jiným otázkám umožní později.
Přihlašovatel má v zásadě dvě možnosti, jak svou přihlášku hájit. Přihlašovatel může
zpochybnit užívání starší známky (starších známek) tak, že podá žádost o předložení
důkazu o užívání, a může podat připomínky a předložit důkazy s cílem přesvědčit úřad,
že by námitka neměla být uznána.
Pokud přihlašovatel předloží pouze důkazy a připomínky, má namítající dva měsíce na
to, aby se k podání přihlašovatele vyjádřil, a po těchto výměnách informací je zpravidla
možno o námitce rozhodnout.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 6
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud přihlašovatel podá žádost o předložení důkazu o užívání starší známky (starších
známek), může být následující fáze řízení omezena pouze na tuto otázku a spornou
otázkou se lze zabývat později.
Důkazy o užívání předložené namítajícím jsou postoupeny přihlašovateli, kterému
bude poskytnuta lhůta dvou měsíců na předložení připomínek. Pokud tak učiní, budou
jeho připomínky postoupeny namítajícímu, kterému bude následně poskytnuta
možnost předložit konečnou odpověď.
V některých případech může být rovněž nutná nebo prospěšná další výměna
připomínek. Může tomu tak být tehdy, pokud se daný případ zabývá komplexními
otázkami, nebo když namítající uvede nový bod, který je připuštěn k řízení. V takovém
případě může být přihlašovateli dána možnost odpovědět. Záleží pak na rozhodnutí
průzkumového referenta, zda umožní namítajícímu další kolo připomínek.
Poté, co účastníci podali připomínky, je řízení uzavřeno a spis je připraven
k rozhodnutí v dané věci.
2
Kontrola přípustnosti
2.1
Písemné sdělení o námitce
Čl. 41 odst. 1 a 3 nařízení o ochranné známce Společenství (dále jen „CTMR“)
Pravidlo 16 písm. a) a pravidlo 17 odst. 4 prováděcího nařízení o ochranné známce
Společenství (dále jen „ CTMIR“)
rozhodnutí prezidenta úřadu EX-11-3
Sdělení o námitce musí být úřadu doručeno v písemné podobě ve lhůtě k podání
námitek, a to do tří měsíců ode dne zveřejnění napadené přihlášky CTM.
Sdělení o námitce zaslané faxem nebo poštou se vloží do informačního systému úřadu
a namítajícímu je zasláno potvrzení. Námitky je možné podávat také elektronicky.
Elektronické formuláře pro podání námitek se automaticky shromažďují a vkládají do
informačního systému úřadu.
Přihlašovatel neprodleně obdrží pro informaci kopii sdělení o námitce (a všech
dokumentů předložených namítajícím). Jestliže se námitka týká ochranné známky
Společenství, je přihlašovatel informován rovněž o možnosti přístupu k informacím o
starších ochranných známkách Společenství prostřednictvím internetových nástrojů
pro vyhledávání, které jsou k dispozici na webových stránkách úřadu.
2.1.1
Předčasně podané námitky proti mezinárodnímu zápisu
Námitku proti mezinárodnímu zápisu lze podat mezi šestým a devátým měsícem ode
dne prvního opětovného zveřejnění (čl. 156 odst. 2 CTMR). Například pokud k prvnímu
opětovnému zveřejnění dojde dne 15.02.2013, začíná lhůta k podání námitek běžet
dne 16.08.2013 a končí dne 15.11.2013.
Námitky podané po opětovném zveřejnění mezinárodního zápisu, avšak před
zahájením lhůty k podání námitek, však budou pozdrženy a bude se mít za to, že byly
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 7
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
podány první den lhůty k podání námitek. Pokud bude námitka před tímto datem vzata
zpět, poplatek za podání námitky bude vrácen.
Pokud je námitka obdržena před začátkem lhůty k podání námitek (pravidlo 114 odst. 3
CTMIR), bude namítající informován dopisem, že tato námitka bude považována za
obdrženou prvního dne lhůty k podání námitek a že do té doby bude pozdržena.
2.1.2
Předčasně podaná námitka proti přihlášce CTM
Jakékoli sdělení o námitce proti přihlášce CTM, obdržené faxem a/nebo poštou před
započetím lhůty k podání námitek v souladu s čl. 41 odst. 1 až 3 CTMR, bude
pozdrženo a bude se mít za to, že bylo podáno prvního dne lhůty k podání námitek, tj.
první den po zveřejnění přihlášky CTM v části A.1. Věstníku ochranných známek
Společenství. Pokud bude námitka vzata zpět před tímto datem nebo pokud je
přihláška CTM zamítnuta nebo vzata zpět před zveřejněním (článek 39 CTMR),
poplatek za podání námitky bude vrácen.
Úřad bude informovat namítajícího, že vzhledem k tomu, že přihláška CTM, proti které
námitka směřuje, dosud nebyla zveřejněna ve Věstníku ochranných známek
Společenství, bude pozdržena a zpracována až po zveřejnění napadené CTM.
Namítající je informován, že námitka bude považována za podanou prvního dne lhůty
k podání námitek.
2.2
Platba
Obecná pravidla pro platby viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 3
Platba poplatků, nákladů a jiných poplatků.
2.2.1
Sdělení o námitce bylo zasláno pozdě, přičemž platba proběhla ve lhůtě
k podání námitek
Pravidlo 17 odst. 2 CTMIR
Pokud úřad obdržel platbu ve lhůtě k podání námitek, avšak sdělení o námitce obdržel
pozdě, je námitka nepřípustná. V takovém případě si úřad poplatek za podání námitky
ponechá. Namítající musí být vyrozuměn a má dva měsíce na to, aby se ke zjištění
nepřípustnosti vyjádřil.
Pokud namítající předloží přesvědčivé důkazy, jako například zprávy o odeslání
písemnosti faxem, potvrzení o doručení prostřednictvím doručovací služby a/nebo
ústřižek potvrzující doručení doporučeného dopisu, které dokazují, že sdělení
o námitce nebylo opožděno a že je úřad skutečně správně obdržel ve tříměsíční lhůtě
k podání námitek, musí úřad své zjištění přehodnotit a akceptovat námitku jako přijatou
ve lhůtě k podání námitek. V takovém případě může kontrola přípustnosti pokračovat.
Pokud důkazy předložené namítajícím neprokazují, že sdělení o námitce bylo
doručeno v příslušné lhůtě, nebo pokud namítající neodpoví do stanovených dvou
měsíců, je nutno přijmout rozhodnutí o nepřípustnosti námitky. Při oznamování tohoto
rozhodnutí namítajícímu musí být přihlašovateli zaslána kopie.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 8
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
2.2.2
Datum platby
Čl. 41 odst. 3 CTMR
Článek 8 nařízení o poplatcích v souvislosti s ochrannými známkami Společenství
(dále jen „CTMFR“)
Pravidlo 17 odst. 1 CTMIR
Úřad musí obdržet poplatek za podání námitky v plné výši ve lhůtě k podání námitek.
Pokud je poplatek za podání námitky obdržen po uplynutí lhůty k podání námitek,
avšak pokyn k platbě určený bance byl fakticky vydán v posledních deseti dnech lhůty
k podání námitek, je námitka i nadále platná, pokud jsou splněny dvě podmínky:
namítající předloží důkazy o tom, že vydal pokyn k platbě v posledních deseti dnech
lhůty k podání námitek, A ROVNĚŽ uhradí příplatek ve výši 10 % poplatku za podání
námitky (dvojí podmínka). Tento příplatek se však nehradí v případě, že namítající
předloží důkaz, že pokyn k platbě určený bance byl vydán více než deset dní před
uplynutím lhůty splatnosti. Pokud nebyl poplatek za podání námitky obdržen ve lhůtě
k podání námitek nebo v případě, že neplatí výše uvedené ustanovení, má se za to, že
sdělení o námitce nebylo podáno.
Čl. 5 odst. 2 a čl. 8 odst. 1 CTMFR
Rozhodnutí prezidenta úřadu EX-06-1
Pokud namítající nebo jeho zástupce vlastní běžný účet, je platba považována za
provedenou ke dni obdržení námitky.
Vzhledem k tomu, že platba prostřednictvím běžného účtu se považuje za provedenou
v den obdržení námitky, pak pokud bylo sdělení o námitce doručeno pozdě, byla pozdě
provedena i platba. Proto se má za to, že námitka nebyla podána.
Systém běžných účtů je systémem automatického inkasa. To znamená, že úřad může
z těchto účtů inkasovat v rámci všech druhů finančních transakcí, aniž by k tomu dostal
pokyn.
Neuvedení nebo nesprávné uvedení výše poplatku za podání námitky nemá na
námitku žádný negativní dopad, protože je zřejmé, že namítající měl v úmyslu uhradit
částku odpovídající poplatku za podání námitky.
I v případě, že namítající nevyslovil výslovnou žádost, byla by v takovém případě
samotná existence běžného účtu dostatečným důvodem pro provedení inkasa z účtu.
To platí bez ohledu na to, zda byl použit formulář pro podání námitek či nikoli.
Jedinou výjimkou z tohoto pravidla je situace, kdy majitel běžného účtu, který si
nepřeje, aby byl tento běžný účet používán pro platby určitého poplatku, o této
skutečnosti písemně informuje úřad (např. specifikací bankovního převodu).
Úhrada poplatku inkasem z běžného účtu třetí strany
K úhradě poplatku za podání námitek inkasem z běžného účtu třetí strany je nezbytné
výslovné povolení majitele běžného účtu, že tento konkrétní poplatek může být z jeho
účtu inkasován. V takových případech musí namítající podat povolení ve lhůtě k podání
námitek.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 9
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Platba se považuje za provedenou v den, kdy úřad toto povolení obdrží.
Důsledky v případě neplacení
2.2.3
Pravidlo 17 odst. 1 a 4 a pravidlo 54 CTMIR
Pokud není platba za námitku provedena ve lhůtě k podání námitek, má se za to, že
příslušná námitka nebyla podána, a namítající musí být o tomto zjištění vyrozuměn.
Kopii tohoto dopisu je nutno zároveň zaslat pro informaci i přihlašovateli.
Pokud namítající předloží ve stanovené dvouměsíční lhůtě důkazy, že zjištění úřadu
ohledně ztráty práv bylo nepřesné, a prokáže, že platba byla provedena včas, je nutno
o tom zaslat oznámení a jeho kopii zaslat přihlašovateli společně s důkazy
předloženými namítajícím.
Namítající má právo požadovat, aby bylo do dvou měsíců vydáno rozhodnutí. Pokud
tak učiní, musí být rozhodnutí zasláno oběma účastníkům.
Vracení poplatků
2.2.4
Čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 1 CTMFR
Pravidlo 17 odst. 1 a pravidlo 18 odst. 5 CTMIR
Pokud se má za to, že námitka nebyla podána a poplatek za podání námitek nebyl
uhrazen v plné výši nebo byl uhrazen až po uplynutí lhůty k podání námitek, vrátí se
uhrazená částka namítajícímu.
Vrácení poplatku za podání námitek podle pravidla 18 odst. 5 CTMIR, bude zahrnovat
veškeré příplatky uhrazené namítajícím na základě čl. 8 odst. 3 CTMFR
Jazyky a překlad sdělení o námitce
2.3
Čl. 119 odst. 5 a 6 CTMR
Pravidlo 16, pravidlo 17 odst. 3, pravidlo 83 odst. 3 a pravidlo 95 písm. b) CTMIR
Podle čl. 119 odst. 5 CTMR musí být sdělení o námitce podáno v některém jazyce
úřadu. Ve vztahu k výběru jazyka řízení může nastat několik situací:
1.
Byl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek a namítající si
zvolil možný jazyk řízení.
.
Námitka je v souladu s jazykovým režimem příslušných nařízení.
Příklady:
a)
Jazyky přihlášky CTM jsou portugalština a angličtina. Byla odeslána
portugalská jazyková verze formuláře, ale žádnou z textových částí
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 10
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
relevantních z hlediska přípustnosti nelze přeložit, přičemž jsou zaškrtnuta
příslušná políčka. Námitka je přípustná. Vzhledem k tomu, že jazykem
řízení může být pouze angličtina, není nutné vyzývat namítajícího, aby
uvedl jazyk námitkového řízení. Při oznámení námitky musí být přiložen
prázdný oficiální formulář v angličtině a musí být uveden jazyk řízení.
a)
2.
Jazyky přihlášky CTM jsou němčina a angličtina. Formulář byl odeslán ve
francouzském znění, ale buď byla námitka vyplněna ve francouzštině, nebo
nelze přeložit žádnou z textových částí formuláře, přičemž jsou zaškrtnuta
příslušná políčka. Námitka je přípustná. Vzhledem k tomu, že jazykem
řízení může být němčina nebo angličtina, je nutné požádat namítajícího,
aby uvedl jazyk námitkového řízení. Při oznámení námitky musí být
přiložen prázdný oficiální formulář v uvedeném jazyce.
Byl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek, přičemž text
tohoto formuláře je v některém jazyce úřadu, ale nikoli v jednom z možných
jazyků řízení.
Pokud textové části formuláře, které jsou důležité z hlediska přípustnosti, nelze
přeložit (např. čísla) a všechna příslušná políčka jsou zaškrtnuta, je námitka
přípustná, i když obsahuje také textové části, které jsou uvedeny v nesprávném
jazyce, jako je například odůvodnění. Vzhledem k tomu, že odůvodnění není ve
fázi rozhodování o přípustnosti povinné, nemá skutečnost, že není uvedeno ve
správném jazyce, vliv na přípustnost. „Neexistuje“.
Úřad zkontroluje, zda namítající uvedl ve formuláři jazyk řízení.
○
Pokud nikoli nebo pokud byl uveden nesprávný jazyk a pokud je jak první,
tak druhý jazyk přihlášky CTM jazykem úřadu, bude namítajícímu zaslán
dopis se žádostí o uvedení jazyka řízení. Pokud nebude odpověď obdržena
do dvou měsíců, musí být námitka zamítnuta jako nepřípustná. Při
oznámení námitky musí být přiložen prázdný formulář v jazyce řízení.
○
Pokud nikoli nebo pokud byl uveden nesprávný jazyk a pokud je jazykem
úřadu pouze jeden z jazyků přihlášky CTM, není dotaz na jazyk řízení
nutný, protože jím může být pouze uvedený jazyk úřadu. Při oznámení
námitky musí být přiložen prázdný formulář v jazyce řízení. Jazyk řízení je
uveden v dopise.
○
Pokud je jazyk řízení uveden správně, musí být při oznámení námitky
přiložen prázdný formulář v jazyce řízení.
Totéž platí v případě, že byl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání
námitek a text ve formuláři NENÍ uveden v některém jazyce úřadu.
3.
Nebyl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek, avšak text
námitky je uveden v jednom z možných jazyků řízení.
Námitka je v souladu s jazykovým režimem příslušných nařízení.
4.
Nebyl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek, přičemž text
námitky je uveden v některém jazyce úřadu, ale nikoli v jednom z možných
jazyků řízení.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 11
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
V souladu s čl. 119 odst. 6 CTMR a pravidlem 16 odst. 1 CTMIR, musí namítající
z vlastního podnětu předložit překlad do jazyka řízení ve lhůtě jednoho měsíce.
Pokud takový překlad doručen není, je námitka nepřípustná.
5.
Nebyl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek, přičemž text
námitky je uveden v některém úředním jazyce, ale nikoli v některém jazyce
úřadu.
Námitka je nepřípustná. Použije se čl. 119 odst. 5 CTMR. Oznámení je zasláno
v prvním jazyce (je-li jazykem úřadu) nebo ve druhém jazyce přihlášky CTM, proti
níž se námitka podává.
Pro seznam výrobků a služeb platí zvláštní režim (viz odstavec 2.4.2.3 níže).
Odůvodnění: když je zaškrtnuto jedno z políček týkající se důvodů a navíc je
poskytnuto vysvětlení skutečností nebo vyjádření, není nutno toto vysvětlení nebo
upozornění, jako například „viz příloha“, „viz dodatek“, „bude specifikováno později“, ve
fázi rozhodování o přípustnosti překládat. Jejich překlad musí být poskytnut později po
uplynutí lhůty na rozmyšlenou a před uplynutím lhůty stanovené k odůvodnění námitek.
2.4
Kontrola přípustnosti
Pravidla 15 a 17 CTMIR
Kontrola přípustnosti zahrnuje jak absolutní, tak relativní požadavky:
•
údaje a prvky, které musí být uvedeny ve sdělení o námitce nebo předloženy
namítajícím z vlastního podnětu ve lhůtě k podání námitek, jsou specifikovány
v pravidle 15 odst. 1 a odst. 2 písm. a) až c) CTMIR.
•
údaje a prvky, u kterých, pokud nejsou poskytnuty ve lhůtě k podání námitek,
úřad zašle oznámení o nedostatku, na jehož základě může namítající tento
nedostatek odstranit ve lhůtě dvou měsíců, kterou nelze prodloužit, jsou
specifikovány v pravidle 15 odst. 2 písm. d) až h) CTMIR,
•
nepovinné údaje (které určují rozsah námitky, ale nevedou ke konstatování
nepřípustnosti) jsou specifikovány v pravidle 15 odst. 3 CTMIR.
2.4.1
Absolutní požadavky na přípustnost
Pokud je námitka nepřípustná vzhledem k absolutním požadavkům na přípustnost,
musí o tom být namítající informován a musí být vyzván, aby se k přípustnosti vyjádřil.
Pokud je nepřípustnost potvrzena, je odesláno rozhodnutí o zamítnutí námitky a jeho
kopie je zaslána přihlašovateli.
Námitky proti přihlášce CTM
Starší známky/práva se zkoumají za účelem zjištění, zda jsou jasně určeny. Pokud
není řádně určeno jediné starší právo, na jehož základě se námitka podává, je námitka
nepřípustná a namítající je vyzván, aby se k této nepřípustnosti vyjádřil dříve, než bude
přijato rozhodnutí o nepřípustnosti.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 12
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud je námitka podána na základě více starších práv a jedno z nich bylo určeno
správně, může přezkoumání přípustnosti na základě tohoto staršího práva pokračovat
(relativní požadavky). Účastníci jsou o této skutečnosti informováni, když je jim zasláno
oznámení lhůt námitkového řízení.
Námitky proti mezinárodnímu zápisu s vyznačením EU
Pokud jde o námitky proti mezinárodním zápisům s vyznačením EU,
kontrola přípustnosti v plném rozsahu. Tato kontrola se musí vztahovat
starší práva. Pokud není řádně určeno žádné starší právo, je námitka
a namítající je vyzván, aby se k této nepřípustnosti vyjádřil dříve, než
rozhodnutí o nepřípustnosti.
provede se
na všechna
nepřípustná
bude přijato
2.4.1.1 Identifikace napadené přihlášky CTM
Pravidlo 15 odst. 2 písm. a) a pravidlo 17 CTMIR
Povinnými prvky umožňujícími identifikaci napadené přihlášky CTM jsou číslo přihlášky
a jméno přihlašovatele.
Pokud například uvedené číslo přihlášky neodpovídá uvedenému jménu přihlašovatele,
úřad rozhodne, zda lze bez veškerých pochybností stanovit, která přihláška CTM je
napadena. Pokud není jméno přihlašovatele uvedeno, lze je nalézt v informačním
systému úřadu.
Den zveřejnění je nepovinný údaj, který pomáhá překontrolovat identifikaci přihlášky
CTM. I v případě, že není uveden, lze přihlášku CTM dostatečně identifikovat na
základě ostatních údajů.
V jednom sdělení o námitce lze napadnout pouze jednu přihlášku CTM.
Pokud nelze přihlášku CTM identifikovat, lze tento nedostatek odstranit pouze
z podnětu namítajícího ve tříměsíční lhůtě k podání námitek, jinak je námitka
nepřípustná a je nutno zaslat výzvu k vyjádření se k nepřípustnosti. Pokud je
nepřípustnost potvrzena, je odesláno rozhodnutí o zamítnutí námitky a jeho kopie je
zaslána přihlašovateli.
2.4.1.1 Identifikace starších známek/práv
Čl. 8 odst. 2 CTMR
Pravidlo 15 odst. 2 písm. b) a pravidlo 17 odst. 2 CTMIR
Prvky identifikace je nutno hledat nejen ve sdělení o námitce, ale rovněž v přílohách
nebo v jiných dokumentech podaných společně s námitkou nebo ve veškerých
dokumentech předložených ve lhůtě k podání námitek.
Námitka může být podána na základě pěti typů starších práv: 1) zápisy nebo přihlášky
starších ochranných známek; 2) zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek,
které mají dobré jméno; 3) starší obecně známé známky; 4) starší nezapsané
ochranné známky a 5) starší označení užívaná v obchodním styku.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 13
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Starší práva, která nejsou starší
Čl. 8 odst. 2 a čl. 41 odst. 1 CTMR
Aby bylo možno starší právo považovat za starší, musí v případě, že se neuplatní
žádné právo přednosti, datum jeho přihlášky předcházet datu, kdy byla podána
napadená přihláška CTM. V případě rozporu mezi národní známkou a přihláškou CTM
není pro určení toho, která známka je starší, relevantní hodina a minuta podání
přihlášky národní ochranné známky (rozsudek ze dne 22.03.2012, C-190/10, Génesis).
Někdy je námitka podána na základě jedné nebo více známek nebo jiných práv, jež
nejsou starší než přihláška CTM ve smyslu čl. 8 odst. 2 CTMR. Určení, zda je dané
právo starší, se provede ve fázi rozhodování o přípustnosti.
Pokud je jediná starší známka starší nebo všechny starší známky nejsou starší,
informuje úřad namítajícího o její nepřípustnosti a vyzve ho k vyjádření se k této
záležitosti před přijetím rozhodnutí o nepřípustnosti.
V případě, že je námitka podána na základě více práv, z nichž jedno je starší a jedno
nebo více starší nejsou, oznámí úřad přípustnost námitky jako obvykle a nezmíní se
o skutečnosti, že jedna (jedno) nebo více známek/práv nejsou starší. Touto otázkou se
pak bude zabývat v rozhodnutí.
Zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek
Čl. 8 odst. 2 písm. a) a b) CTMR
Pravidlo 15 odst. 2 písm. b), pravidlo 17 odst. 2 a pravidlo 19 odst. 3 CTMIR
Tato práva jsou zápisy nebo přihlášky CTM, mezinárodní zápisy s vyznačením
Evropské unie, zápisy nebo přihlášky národních ochranných známek nebo ochranných
známek Beneluxu (včetně „bývalých ochranných známek Společenství“, pro něž byla
podána žádost o převod) a mezinárodní zápisy podle Madridské dohody nebo
Madridského protokolu s účinkem pro některý členský stát.
Uplatnění seniority CTM lze zohlednit ve smyslu čl. 8 odst. 2 písm. a) CTMR za
předpokladu, že vlastník CTM se starší známky vzdal nebo ji nechal zaniknout ve
smyslu čl. 34 odst. 2 CTMR a že namítající tuto skutečnost prokáže.
V takovém případě musí namítající tuto námitku založit na ochranné známce
Společenství a ve tříměsíční lhůtě k podání námitek výslovně prohlásit, že národní
známka i nadále existuje na základě seniority uplatněné v rámci CTM. Musí být
stanovena jasná souvislost mezi uvedenou CTM a starší známkou, pro kterou byla
v rámci CTM uplatněna seniorita. Namítající musí ve lhůtě stanovené v souladu
s pravidlem 19 odst. 1 CTMIR poskytnout dostatečný důkaz pocházející od úřadu
OHIM, že uplatnění seniority bylo přijato, a dále důkaz pocházející od orgánu, který
národní ochrannou známku zapsal, že se majitel národní známky vzdal nebo ji nechal
zaniknout podle čl. 34 odst. 2 CTMR.
Prvky absolutní identifikace zápisů a přihlášek starších ochranných známek jsou:
•
číslo zápisu/přihlášky,
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 14
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Má se za to, že národní přihlášky, které vyplývají z převodu starší (přihlášky)
CTM, vznikají v okamžiku podání platné žádosti o převod. Tato práva budou
řádně identifikována pro účely přípustnosti, pokud namítající uvede číslo
převáděné (přihlášky) CTM a země, pro které převod požaduje.
•
údaj, zda je starší známka zapsána nebo přihlášena,
•
členský stát včetně území Beneluxu, kde je starší známka zapsána/přihlášena,
nebo případně údaj, že se jedná o CTM.
Pokud daný členský stát není ve sdělení o námitce uveden, avšak je k němu přiloženo
osvědčení, má se za to, že tento členský stát je dostatečně identifikován, a to
i v případě, že osvědčení není v jazyce řízení. V této fázi řízení by neměl být
vyžadován překlad osvědčení. Pokud se jedná o osvědčení mezinárodního zápisu,
předpokládá se, že námitka se podává na základě této známky ve všech členských
státech a/nebo na území Beneluxu, které jsou v tomto osvědčení uvedeny.
Ochranné známky podané jednatelem
Čl. 8 odst. 3 CTMR, pravidlo 15 odst. 2 písm. b) bod CTMIR
Napadenou přihláškou CTM je ochranná známka podaná jednatelem. Namítající tvrdí,
že přihlašovatel, který s ním udržuje nebo udržoval obchodní vztahy (jako jeho jednatel
nebo zástupce), dotčenou známku přihlásil bez jeho souhlasu.
Starší známky nebo práva, na nichž je námitka založena, musí být identifikovány na
základě stejných kritérií jako zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek. To
znamená, že musí být uveden stát a číslo zápisu nebo přihlášky. Vyobrazení známky
(barevné, pokud je to relevantní) musí být poskytnuto pouze v případě, že starší
známka vlastníka je nezapsanou známkou, protože v tomto případě nelze uvést číslo
zápisu umožňující jasné určení starší známky. U nezapsaných slovních známek musí
být uvedeno slovo, které tvoří známku. U nezapsaných obrazových nebo jiných
známek musí být uvedeno vyobrazení známky tak, jak je užívá a uplatňuje vlastník. Viz
rovněž metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 3, Neoprávněné podání přihlášky
jednatelem majitele ochranné známky podle čl. 8 odst. 3 CTMR .
Zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek s dobrým jménem
Čl. 8 odst. 1 a 5 CTMR
Pravidlo 15 odst. 2 písm. c) a g) CTMIR
Podle čl. 8 odst. 5 CTMR lze podat námitku na základě známky, která má dobré jméno
a která byla uplatněna vůči odlišným výrobkům a službám. Známka, která má dobré
jméno, může být předmětem staršího zápisu Společenství, mezinárodního zápisu,
zápisu pro území Beneluxu či národního zápisu, a rovněž starší přihlášky v závislosti
na jejím zápisu.
Stejné požadavky na identifikaci platí pro zapsané známky uplatňované podle čl. 8
odst. 1 písm. b) CTMR: relativním požadavkem na přípustnost je číslo a členský stát /
region, na který se ochrana vztahuje, a údaj uvádějící, kde a pro které výrobky/služby
má známka dobré jméno.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 15
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Starší obecně známá známka
Čl. 8 odst. 2 písm. c) CTMR
Pravidlo 15 odst. 2. písm. b), body i) a ii) a pravidlo 17 odst. 2 CTMIR
Čl. 8 odst. 2 písm. c) CTMR chrání obecně známé známky ve smyslu článku 6 bis
Pařížské úmluvy. Může se jednat o zapsanou nebo nezapsanou známku nebo o
známku, která není zapsána na území, na kterém má být chráněna (bez ohledu na
zápis na území původu).
Absolutními údaji jsou:
•
Údaj o členském státu, ve kterém je známka obecně známá: pokud tento údaj
nelze odvodit z dokumentů uvedených ve spise, je nepřípustné užít tuto známku
jako odůvodnění námitky.
•
Pokud je známka zapsanou známkou, údaje uvedené v pravidle 15 odst. 2
písm. b) bod i) CTMIR, tj. číslo zápisu a členský stát, v němž je známka zapsána.
•
Pokud známka zapsána není, vyobrazení známky. U slovních známek se jím
rozumí údaj o slovu, které známku tvoří. U obrazových nebo jiných známek musí
být uvedeno vyobrazení známky (barevné, pokud je to relevantní) tak, jak je
užíváno a jak je údajně obecně známé. Pokud je námitka dále podána na
základě jedné zapsané ochranné známky, ale nebylo poskytnuto žádné
vyobrazení obecně známé známky, úřad předpokládá, že se obě ochranné
známky vztahují ke stejnému označení a že namítající prohlašuje, že zapsaná
známka je obecně známá (rozhodnutí ze dne 17.10.2007, R 0160/2007–1
„QUART/Quarto“).
Starší nezapsané známky a starší označení užívaná v obchodním styku
Čl. 8 odst. 4 CTMR
Pravidlo 15 odst. 2 písm. b) bod iii) a pravidlo 17 odst. 2 CTMIR
Tato kategorie sestává z označení, která nejsou zapsána a užívají se jako ochranné
známky, nebo z velkého množství různých starších práv, mimo jiné práv na název
společnosti, obchodního jména, obchodního označení, symbolů, názvů chráněných
literárních/uměleckých děl a práva na užívání označení v souladu s právními předpisy
o neoprávněném užívání označení.
Absolutními údaji jsou:
•
údaj o druhu nebo povaze daného práva. Povaha práva určuje rozsah námitky
a závisí na ní obhajoba přihlašovatele. Přijatelnými údaji o povaze práv jsou
„obchodní jméno,“ „název společnosti“, „obchodní označení“, „neoprávněné
užívání označení“ „názvy chráněných literárních/uměleckých děl“. Naproti tomu
nejsou akceptovány obecné termíny, jako je „obyčejové právo“ a „nekalá soutěž“,
které neuvádějí údaj o konkrétní povaze daného práva. Tento seznam není
úplný. Pokud namítající založí svou námitku na právu, které nemůže být starším
právem podle čl. 8 odst. 4 CTMR, např. právo autorské nebo průmyslový vzor, je
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 16
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
námitka přípustná. Po zahájení řízení však bude námitka zamítnuta jako věcně
nepřípustná,
•
údaj o členském státě, ve kterém toto právo údajně existuje,
•
vyobrazení staršího práva (barevné, pokud je to relevantní).
Pokud nebudou předchozí údaje uvedeny, bude příslušné právo nepřípustné.
2.4.1.3 Uvedení důvodů
Čl. 41 odst. 3 a článek 75 CTMR
Pravidlo 15 odst. 2 písm. c) a pravidlo 17 odst. 2 CTMIR
Námitka bez uvedení důvodů v souladu s pravidlem 15 odst. 2 písm. c) CTMIR, je
nepřípustná, pokud není tento nedostatek odstraněn před uplynutím lhůty k podání
námitek.
Uvedení důvodů by mělo spočívat v prohlášení v tom smyslu, že jsou splněny
příslušné požadavky podle čl. 8 odst. 1, 3, 4 a 5 CTMR. Vyjádření a důkazy jsou
v tomto bodě řízení nepovinné.
Důvody jsou považovány za řádně uvedené zejména tehdy, když:
•
•
je zaškrtnuto jedno z příslušných políček ve formuláři pro podání námitek,
příslušné políčko není zaškrtnuto, ale starší známka je identifikována a lze mít za
to, že námitka byla podána na základě čl. 8 odst. 1.
V obou těchto případech lze důvody na základě sdělení o námitce bez jakýchkoli
pochybností identifikovat a námitka je přípustná.
V opačném případě musí být před zamítnutím námitky provedeno pečlivé posouzení
celého sdělení o námitce: nezáleží na tom, zda jsou důvody uvedeny ve formuláři pro
podání námitek, jeho přílohách nebo v příslušné podpůrné dokumentaci. Tyto důvody
musí být jednoznačně stanoveny.
Ve všech ostatních případech bude před rozhodnutím o zamítnutí námitky namítající
vyzván, aby předložil připomínky k nepřípustnosti.
2.4.2
Relativní požadavky na přípustnost
Pravidlo 15 odst. 2 písm. d) až h) CTMIR
Relativní nedostatky jsou takové nedostatky, které lze odstranit po uplynutí lhůty
k podání námitek. Úřad vyzve namítajícího, aby takový nedostatek odstranil do dvou
měsíců od doručení oznámení o nedostatcích. Pokud namítající tyto nedostatky
odstraní, považuje se námitka za přípustnou; pokud nikoli, bude zamítnuta z důvodu
nepřípustnosti.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 17
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
2.4.2.1 Data
Pravidlo 15 odst. 2 písm. d) a pravidlo 17 odst. 4 CTMIR
Patří k nim den podání, a je-li k dispozici, pak i den zápisu a den vzniku práva
přednosti starší známky.
Tento požadavek platí pro tato práva:
•
přihláška nebo zápis starší ochranné známky Společenství nebo národní či
mezinárodní ochranné známky uplatněné podle čl. 8 odst. 1 písm. a) nebo b)
CTMR,
•
starší obecně známá známka uplatněná podle čl. 8 odst. 2 písm. c) CTMR,
pokud je zapsána ve Společenství,
•
starší známka podle čl. 8 odst. 3 CTMR, pokud je zapsána,
•
starší známka, která má dobré jméno, uplatněná podle čl. 8 odst. 5 CTMR.
Tyto údaje mohou být důležité, neboť umožňují eliminovat případné chyby při
identifikaci starší známky. Postačí, budou-li tyto prvky uvedeny v přiložených
dokumentech nebo bude-li možné je vyhledat v databázi. Pokud tyto prvky chybí, musí
být namítající o tomto nedostatku informován.
2.4.2.2 Vyobrazení starší známky / staršího označení
Pravidlo 15 odst. 2 písm. e) a pravidlo 17 odst. 4 CTMIR
U práv, která nepodléhají zápisu, se jedná o absolutní požadavek na přípustnost
vzhledem k tomu, že by starší právo jinak nebylo možné určit (viz výše).
Relativní požadavek na přípustnost ukládající předložení vyobrazení známky podle
pravidla 15 odst. 2 písm. e) nařízení, kterým se provádí nařízení o ochranné známce
Společenství, platí pro tato práva:
•
přihláška nebo zápis starší národní nebo mezinárodní ochranné známky
uplatněné podle čl. 8 odst. 1 písm. a) nebo b) CTMR,
•
starší obecně známá známka uplatněná podle čl. 8 odst. 2 písm. c) CTMR,
pokud je zapsána v Evropské unii,
•
starší známka, která má dobré jméno, uplatněná podle čl. 8 odst. 5 CTMR,
•
známka podaná jednatelem (čl. 8 odst. 3 CTMR, pokud se jedná o zapsanou
známku).
Pokud je známka slovní známkou, postačí uvést příslušné slovo.
Pokud je známka obrazovou známkou, trojrozměrnou známkou, jinou známkou atd.,
musí být předloženo vyobrazení známky tak, jak je přihlášena nebo zapsána, případně
barevné, je-li to relevantní.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 18
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud nebylo ke sdělení o námitce přiloženo řádné vyobrazení, je nutno o tomto
nedostatku informovat, jakmile se o něm úřad dozví. Pokud namítající nevyhoví
příslušným požadavkům v dané lhůtě dvou měsíců, bude starší právo zamítnuto jako
nepřípustné.
Pokud je starší známka CTM, vyobrazení se nevyžaduje vzhledem k tomu, že je
k dispozici v databázích úřadu.
Barevné vyobrazení známky není povinné, pokud národní známka nebyla zveřejněna
(z technických důvodů) v barvách, jak je to zvykem, například na Kypru, v Lotyšsku
a v Maďarsku. V těchto případech úřad nepožaduje ani barevné vyobrazení, ani
nežádá, aby namítající předložil překlad údajů o barvě.
Následující země zveřejňují vyobrazení známky v barvách buď vždy, nebo od
uvedeného data:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Belgie
Bulharsko
Česká republika (1999)
Dánsko
Německo
Estonsko (2003)
Irsko (2003)
Řecko (2007)
Španělsko (od 31. 7. 2002)
Francie (1992)
Itálie
Litva (od července 2009)
Lucembursko
Malta
Nizozemsko
Rakousko
Polsko (2003)
Portugalsko (2006)
Rumunsko
Slovinsko (1992)
Slovensko (2008), Finsko (2005)
Švédsko
Spojené království (2004)
Chorvatsko (2009)
Od roku 1989 se mezinárodní ochranné známky zveřejňují v barvách.
Pravidlo 80 odst. 2 a pravidlo 17 odst. 4 CTMIR
Pokud vyobrazení ve spise není jasné, může úřad požádat o jasnější vyobrazení.
Pokud je obdržené vyobrazení neúplné nebo nečitelné a žádosti o jasnější vyobrazení
není vyhověno, má se za to, že toto vyobrazení nebylo obdrženo a dané právo bude
zamítnuto jako nepřípustné.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 19
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
2.4.2.3 Výrobky a služby
Pravidlo 15 odst. 2 písm. f) a pravidlo 17 odst. 4 CTMIR
Sdělení prezidenta úřadu č. 5/07
Pravidlo 15 odst. 2 písm. f) CTMIR, stanoví, že sdělení o námitce musí obsahovat údaj
o výrobcích a službách, na nichž je námitka založena, v jazyce řízení. To platí pro
všechny typy starších práv.
Námitka může být založena na všech výrobcích a službách, pro které je zapsána nebo
přihlášena starší známka, nebo pouze na základě některých výrobků a služeb.
Podle sdělení prezidenta úřadu č. 5/07 ze dne 12.09.2007 o změnách v praxi
uplatňované v námitkových řízeních je údaj o čísle třídy (číslech tříd) akceptován jako
dostatečný údaj o výrobcích a službách, jichž se týkají starší práva, na nichž je námitka
založena. To se provádí způsobem popsaným níže.
Část výrobků a služeb
Pokud je námitka založena na části výrobků a služeb, pro které je zapsána/přihlášena
starší známka (jsou zapsány/přihlášeny starší známky), musí být uveden seznam
těchto výrobků a služeb v jazyce řízení.
Úřad bude akceptovat rovněž údaj o příslušném čísle třídy (příslušných číslech tříd) za
předpokladu, že je k němu přiloženo osvědčení o zápisu nebo výpis z oficiálního zdroje
(toto osvědčení o zápisu nebo výpis musí být předloženy buď v jazyce řízení, nebo
musí být do jazyka řízení přeloženy, případně musí být použity národní kódy nebo kódy
INID za účelem jasného určení příslušného čísla třídy (příslušných číslech tříd)).
Pokud je výrobků a služeb, na nichž je námitka založena, méně než výrobků a služeb,
pro které je známka zapsána, není nutno uvádět výrobky a služby, na nichž námitka
založena není, protože jsou z hlediska řízení irelevantní.
Všechny výrobky a služby
Pokud je námitka založena na všech výrobcích a službách, pro které je
zapsána/přihlášena starší známka (jsou zapsány/přihlášeny starší známky), musí být
uveden jejich seznam v jazyce řízení.
Namísto uvedení tohoto seznamu však může namítající odkazovat na „všechny
výrobky a služby, pro které je starší známka zapsána“, za předpokladu, že je přiloženo
osvědčení o zápisu nebo výpis z oficiálního zdroje (osvědčení o zápisu nebo výpis
musí být buď předloženy v jazyce řízení, nebo musí být do jazyka řízení přeloženy,
případně musí být použity národní kódy nebo kódy INID).
Úřad bude akceptovat rovněž údaj o příslušném čísle třídy (příslušných číslech tříd) za
předpokladu, že je k němu přiloženo osvědčení o zápisu nebo výpis z oficiálního zdroje
(toto osvědčení o zápisu nebo výpis musí být buď v jazyce řízení, nebo musí být do
jazyka řízení přeloženy, případně musí být použity národní kódy nebo kódy INID za
účelem jasného určení příslušného čísla třídy (příslušných číslech tříd)).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 20
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Kromě toho v případě, že namítající ve formuláři pro podání námitek uvede, že námitka
je založena na „všech výrobcích a službách, pro které je starší právo zapsáno“, ale pak
v seznamu uvede pouze „část“ těchto výrobků a služeb (v porovnání s osvědčením o
zápisu nebo příslušným oficiálním výpisem přiloženým k formuláři pro podání námitek),
bude úřad za účelem objasnění protichůdných informací uvedených ve sdělení o
námitce předpokládat, že námitka je založena na „všech výrobcích a službách, pro
které je starší právo zapsáno“.
I v případě, že namítající neuvedl nebo jednoznačně neuvedl, na základě kterých
výrobků a/nebo služeb námitku podává, postačí přiložit osvědčení o zápisu v jazyce
řízení. V takovém případě se předpokládá, že námitka je založena na těch výrobcích a
službách, které jsou uvedeny v osvědčení.
Pokud je však osvědčení v jiném jazyce než v jazyce řízení, případně pokud osvědčení
není přiloženo, musí být tento nedostatek oznámen.
Pokud je námitka založena na „všech totožných/podobných výrobcích a službách“,
musí být požadováno objasnění vzhledem k tomu, že tato formulace není dostatečně
jasná, aby umožňovala identifikovat základ námitky.
Pokud je použit údaj jako například „námitka je založena na všech výrobcích
zařazených do třídy 9“ a není připojeno osvědčení v jazyce řízení, úřad si vyžádá
specifikaci v jazyce řízení.
Údaj tohoto typu je přijatelný pouze tehdy, pokud namítající odpoví, že vlastní zápis
s popisem uvádějícím, že dané označení je zapsáno pro „všechny výrobky zařazené
do třídy 9“.
U námitek podaných na základě starších nezapsaných ochranných známek nebo práv
musí namítající uvést obchodní činnosti, v rámci kterých jsou užívány.
Specifické aspekty: námitky podané proti mezinárodním zápisům s vyznačením
Evropské unie
V případě námitek podaných proti mezinárodním zápisům s vyznačením Evropské unie
není údaj o čísle třídy (číslech tříd) uvedený pouze ve sdělení o námitce z hlediska
přípustnosti dostačující pro identifikaci výrobků a služeb, na nichž je námitka založena.
Pokud je námitka založena na všech výrobcích a službách nebo na části výrobků
a služeb, pro které je zapsána/přihlášena starší známka (jsou zapsány/přihlášeny
starší známky), musí být uveden seznam těchto výrobků a služeb v jazyce
námitkového řízení. Tento seznam musí zahrnovat všechny výrobky nebo služby, na
které se příslušná známka vztahuje, nebo alespoň příslušné výrobky nebo služby, na
nichž je námitka založena.
2.4.2.4 Starší známka, která má dobré jméno: rozsah dobrého jména
Pravidlo 15 odst. 2 písm. g) CTMIR
Specifický požadavek platí pro známky, které mají dobré jméno ve smyslu čl. 8 odst. 5
CTMR: je nutno poskytnout údaj o členském státu, ve kterém má známka dobré jméno,
a o výrobcích a službách, ve vztahu k nimž má známka dobré jméno.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 21
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
2.4.2.5 Identifikace namítajícího
Čl. 41 odst. 1 CTMR
Pravidlo 1 odst. 1 písm. b) a pravidlo 15 odst. 2 písm. h) bod i) CTMIR
Namítající může být buď fyzickou, nebo právnickou osobou. Aby bylo možné
namítajícího identifikovat, musí být uvedeno jeho jméno a adresa.
Až doposud se nevyskytly žádné námitky, u nichž by jejich předkladatel nebyl
identifikován. Pokud je uvedeno pouze jméno namítajícího a například číslo faxu, je
nutno namítajícího vyzvat, aby poskytl údaje o své adrese.
Při zkoumání, zda je namítající jasně určen, je nutno věnovat pozornost povaze
namítajícího tj. zda se jedná o fyzickou nebo o právnickou osobu. Pokud není jasné,
zda je namítající fyzickou nebo právnickou osobou, případně pokud není uveden typ
právnické osoby (například GmbH, KG, SA, Ltd), musí být tento nedostatek oznámen.
Oprávnění
Pravidlo 1 odst. 1 písm. b) a pravidlo 15 odst. 2 písm. h) body i) a iii) CTMIR
Pokud není uvedeno jinak, předpokládá se, že namítající tvrdí, že je majitelem
staršího práva. Pouze v případě, že namítající jedná jako zmocněný nabyvatel licence
nebo osoba oprávněná podle vnitrostátních právních předpisů, musí učinit prohlášení
v tomto smyslu a musí uvést, na jakém základě je takto oprávněn nebo zmocněn.
Nejsou-li tyto informace poskytnuty, musí být tento nedostatek oznámen.
V souladu s pravidlem 15 odst. 2 písm. h) bodem i) CTMIR, musí namítající, který
jedná jako nabyvatel licence nebo oprávněná osoba, uvést své jméno a adresu
v souladu s pravidlem 1 odst. 1 písm. b).
•
Pokud je sdělení o námitce založeno na čl. 8 odst. 1 nebo odst. 5 CTMR, a tudíž
na zápisu nebo přihlášce ochranné známky, může sdělení o námitce podat
vlastník a nabyvatelé licence pro tyto zápisy nebo přihlášky za předpokladu, že je
k tomu vlastník zmocnil.
•
Pokud je sdělení o námitce založeno na čl. 8 odst. 3 CTMR (ochranná známka
jednatele), může je podat vlastník příslušné ochranné známky.
•
Pokud je sdělení o námitce založeno na čl. 8 odst. 4 CTMR (starší známky nebo
označení), může je podat vlastník této starší známky nebo označení a osoby
zmocněné podle příslušných národních právních předpisů k výkonu práv k této
starší ochranné známce nebo označení.
Pokud namítající tvrdí, že je vlastníkem práva nebo zápisu v některém z členských
států Evropské unie, je oprávněn podat námitku bez ohledu na zemi původu.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 22
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Změna vlastníka (převod starší známky) před podáním námitky
V případě, že starší známka byla převedena před podáním námitky, je nutno rozlišovat
mezi námitkami podanými na základě starší CTM a námitkami podanými na základě
zápisů (nebo přihlášek) národní ochranné známky.
Námitka podaná na základě starší CTM
Právní nástupce CTM může podat námitku na základě zápisů nebo přihlášek v rámci
Společenství pouze v případě, že jsou splněny podmínky uvedené v čl. 17 odst. 6
CTMR, konkrétně pouze tehdy, pokud namítající podal zároveň s ní i žádost o zápis
převodu. Podle čl. 17 odst. 7 CTMR, pokud je třeba dodržet vůči úřadu lhůty, může
právní nástupce činit odpovídající prohlášení, jakmile úřad obdrží žádost o zápis
převodu.
Poskytnutí těchto informací je na namítajícím a tyto informace nebudou předmětem
kontroly úřadu při kontrole přípustnosti. Pokud však namítající ve vysvětlení námitky
uvede, že je novým vlastníkem (nebo použije podobná slova), musí ho úřad požádat o
uvedení data, kdy byla úřadu zaslána žádost o zápis převodu nebo kdy ji úřad obdržel.
Námitka podaná na základě národního zápisu nebo přihlášky
Námitku podanou na základě národního zápisu nebo přihlášky může podat „původní“
vlastník nebo jeho právní nástupce vzhledem k tomu, že jednotlivé členské státy
vyžadují odlišný postup při zápisu převodu do národního rejstříku ochranných známek
z hlediska oprávnění uplatňovat práva vyplývající ze zápisu.
V některých případech podává námitku osoba A, zatímco po převodu starší známky,
na jejímž základě se námitka podává, je vlastníkem známky osoba B. Vzhledem
k tomu, že osoba A může být v příslušném rejstříku dosud uvedena jako vlastník bude
úřad akceptovat námitku jako platnou a chápat osobu A jako namítajícího i když již
není vlastníkem starší známky.
Pokud námitku podala osoba B a z kopie osvědčení o zápisu vyplývá, že vlastníkem
starší známky je osoba A, je námitka akceptována jako přípustná za předpokladu, že
starší známka byla převedena na osobu B před podáním námitky (případně pokud ve
sdělení o námitce osoba B uvede, že jedná jako nabyvatel licence).
Více namítajících
Pravidlo 15 odst. 1 a pravidlo 75 odst. 1 CTMIR
Rozhodnutí ze dne 11.10.2000, R 623/1999-1, Emultech
V některých případech je ve sdělení o námitce uvedeno více namítajících. Existují
pouze dvě situace, ve kterých úřad akceptuje podání námitky od dvou nebo více
samostatných osob (fyzických nebo právnických), a sice:
•
pokud se jedná o spoluvlastníka starší známky nebo práva,
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 23
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
•
pokud námitku podává vlastník nebo spoluvlastník starší známky nebo práva
společně s jedním nebo více nabyvateli licence k těmto starším
známkám/právům.
Pokud nic nenasvědčuje tomu, že více namítajících splňuje jeden ze dvou výše
uvedených požadavků, budou požádáni, aby specifikovali svůj vzájemný vztah
(spoluvlastnictví nebo vztah vlastník / nabyvatel licence) nebo aby uvedli jednoho
z více namítajících jako jediného namítajícího.
Pokud má starší známka a/nebo starší právo více než jednoho vlastníka
(spoluvlastnictví), může námitku podat kterýkoli z nich nebo všichni společně.
Pokud však namítající informují úřad, že například společnost A B.V. vlastní pět
starších práv a společnost A PLC vlastní dalších pět starších práv, budou muset uvést,
se kterou z nich bude námitkové řízení nadále pokračovat. V důsledku této skutečnosti
nebude zohledněno pět z uvedených deseti starších práv. Pokud namítající
nezareagují odpovídajícím způsobem ve stanovené lhůtě dvou měsíců, bude námitka
zamítnuta jako nepřípustná.
Přijatelné
Starší ochranné známky 1
Vlastník
A/B
2
A
3
A
4
A
5
A
Starší ochranné známky 1
Vlastník
A/B
2
A/C
3
A
4
A
5
A
Druhá z těchto kombinací je přijatelná jen tehdy, pokud přinejmenším A je jedním
z namítajících.
Nepřijatelné
Starší ochranné známky 1
Vlastník
A
2
A
3
B
4
B
5
B
Namítající bude nutné požádat, aby uvedli, zda má být v řízení nadále za namítajícího
považována osoba A nebo osoba B.
Starší ochranné známky 1
Vlastník
A/B
2
A
3
A
4
B
5
B
Namítajícího bude nutné požádat, aby pokračovali v námitkovém řízení buď jako více
namítajících na základě prvních tří starších ochranných známek, nebo jako více
namítajících na základě první, čtvrté a páté starší ochranné známky.
Starší ochranné známky 1
Vlastník
A/B/C
2
B/C
3
A
4
A
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
5
A
Strana 24
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Namítající bude nutné požádat, aby pokračovali v námitkovém řízení buď jako více
namítajících (A, B a C), na základě první a druhé starší ochranné známky, nebo jako
více namítajících (A a B), na základě první, třetí, čtvrté a páté starší ochranné známky.
Uvádění jiných vztahů než spoluvlastnictví
Pokud jsou ve sdělení o námitce uvedeni dva namítající – jeden jako vlastník staršího
práva a jeden jako nabyvatel licence (který byl vlastníkem zmocněn k podání námitky),
nebudou vzneseny žádné protesty, pokud je vlastníkem všech starších práv, na nichž
je námitka založena, jedna a táž právnická nebo fyzická osoba bez ohledu na to, kolik
nabyvatelů licence se k němu v řízení přidá.
V následujícím příkladu je námitka přijatelná, pokud A, B a C figurují jako více
namítajících:
Starší ochranné známky 1
Vlastník
A
Nabyvatelé licence
B
2
A
C
3
A
nikdo
Naproti tomu v následujícím případě je osoba B sice akceptována jako jeden z více
namítajících jako nabyvatel licence pro starší známku 1, avšak nemůže být
akceptována jako jeden z více namítajících jako vlastník starší známky 3. Úřad vyzve
namítající, aby uvedli, zda má být v řízení nadále za namítajícího považována osoba A
nebo B. Pokud namítající neodpoví, je námitka nepřípustná.
Starší ochranné známky 1
Vlastník
A
Nabyvatelé licence
B
2
A
C
3
B
A
Důkazy
V případech, kdy je námitka podána na základě starších zapsaných známek, je
nejčastějším způsobem, jak poskytnout důkazy o spoluvlastnictví, předložení kopie
osvědčení o zápisu. Pokud je námitka podána na základě více starších známek/práv,
ale namítající již předložili důkazy o spoluvlastnictví jedné starší zapsané známky,
budou namítající i nadále povinni potvrdit vlastnictví zbývajících starších práv.
Vzhledem k tomu, že v této fázi námitkového řízení nejsou namítající povinni předložit
důkazy o svých starších známkách/právech, bude pro účely přípustnosti považováno
za dostačující prohlášení potvrzující jejich oprávnění podat námitku společně.
2.4.2.6 Kvalifikované zastupování
Zástupce
Články 92 a 93 CTMR
Pravidlo 15 odst. 2 písm. h) bod ii) CTMIR
Pravidlo 15 odst. 2 písm. h) bod ii) CTMIR, stanoví, že pokud namítající jmenoval
svého zástupce, musí uvést jeho jméno a místo podnikání v souladu s pravidlem 1
odst. 1 písm. e) nařízení, kterým se provádí nařízení o ochranné známce Společenství.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 25
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud je namítající z EU (a v souladu s článkem 92 nařízení o ochranné známce
Společenství nemá povinnost být zastoupen), má skutečnost, že není jmenován
zástupce nebo že není uvedeno jméno nebo místo podnikání zástupce, pouze ten
důsledek, že úřad bude komunikovat přímo s namítajícím.
Pokud je namítající povinen být zastoupen podle článku 92 nařízení o ochranné
známce Společenství, představuje skutečnost, že není jmenován zástupce nebo že
není uvedeno jméno nebo místo podnikání zástupce, relativní nedostatek přípustnosti.
Úřad vyzve namítajícího aby zástupce jmenoval a/nebo uvedl jméno a adresu
zástupce, jinak bude námitka zamítnuta jako nepřípustná.
Pravidlo 77 CTMIR
Jakékoli oznámení úřadu zaslané řádně zmocněnému zástupci má stejný účinek, jako
by bylo adresováno zastupované osobě.
Jakékoli oznámení nebo dopis řádně zmocněného zástupce zaslaný úřadu má stejný
účinek, jako kdyby pocházelo (pocházel) od zastupované osoby.
Více zástupců, společný zástupce
Pravidlo 75 CTMIR
Každý účastník může mít více než jednoho zástupce, přičemž tito zástupci mohou
jednat buď společně, nebo každý zvlášť. Maximální počet zástupců není stanoven.
Úřad však bude komunikovat pouze se zástupcem uvedeným na prvním místě. Pokud
námitku podala více než jedna osoba a ve sdělení o námitce není uveden společný
zástupce, považuje se za společného zástupce ten, který je ve sdělení o námitce
uveden na prvním místě.
Pokud je však jeden z namítajících povinen zástupce jmenovat (protože není
z Evropské unie), bude tento zástupce považován za společného zástupce s výjimkou
případu, kdy svého zástupce jmenoval namítající, který je ve sdělení o námitce uveden
na prvním místě.
Pravidlo 76 odst. 8 nařízení, CTMIR
Pokud existuje více než jeden namítající/přihlašovatel, je společným zástupcem všech
těchto osob zástupce osoby uvedené na prvním místě. Pokud osoba uvedená na
prvním místě zástupce nejmenovala, avšak jedna z dotčených osob je povinna
zástupce jmenovat a učinila tak, bude tento zástupce považován za společného
zástupce pro všechny tyto osoby.
Další informace viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované
zastupování.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 26
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Změna zástupce
Pravidlo 76 CTMIR
V průběhu námitkového řízení se může zástupce namítajícího a zástupce
přihlašovatele změnit. Další informace viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla,
oddíl 5, Kvalifikované zastupování.
Plná moc
Čl. 92 odst. 2 CTMR
Pravidlo 76 CTMIR
V případě, že je více účastníků řízení, za které před úřadem jedná zástupce, předloží
zástupci podepsanou plnou moc, která se založí do spisu, a to jako plná moc pro
jednotlivý úkon nebo jako generální plná moc, jen tehdy, pokud o to druhý účastník
výslovně požádá. Pokud je vyžadováno předložení podepsané plné moci, stanoví úřad
lhůtu, v níž musí být taková plná moc předložena.
Podrobné údaje o zastupování a plných mocích viz metodické pokyny, část A, Obecná
pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování.
2.4.2.7 Podpis
Pravidlo 80 odst. 3 a pravidlo 82 odst. 3 CTMIR
Sdělení o námitce zaslané faxem nebo poštou musí být podepsáno namítajícím, nebo
(pokud ho podává zástupce) zástupcem.
Sdělení o námitce zaslané faxem elektronicky nebo elektronickými prostředky nemusí
být podepsáno a za dostačující se považuje uvedení jména odesílatele.
2.4.2.8 Relativní požadavky na přípustnost: sankce
Pravidlo 17 odst. 4 CTMIR
Pokud relativní požadavky na přípustnost chybí nebo nejsou splněny, je namítajícímu
nebo jeho zástupci poskytnuta dvouměsíční lhůta na odstranění tohoto nedostatku.
Tuto lhůtu nelze prodloužit.
Pokud není tento nedostatek odstraněn včas, musí být námitka zamítnuta jako
nepřípustná, případně pokud se nedostatek týká části starších práv, bude namítající
vyrozuměn o tom, že námitka je sice přípustná, ale že dotčená starší práva nelze
zohlednit.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 27
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
2.4.3
Nepovinné údaje
2.4.3.1 Rozsah námitky
Pravidlo 15 odst. 3 písm. a) CTMIR
Námitka může obsahovat údaj o výrobcích a službách, proti kterým směřuje; není-li
takový údaj uveden, má se za to, že námitka směřuje proti všem výrobkům a službám
napadené známky.
Pokud namítající uvede, že námitka směřuje pouze proti části výrobků a služeb
uvedených v přihlášce CTM, bude povinen jasně uvést seznam těchto výrobků. Pokud
tak neučiní ve sdělení o námitce ani ve vysvětlení, musí být o daném nedostatku
vyrozuměn. Pokud nebude tento nedostatek v dané lhůtě odstraněn uvedením
seznamu výrobků a/nebo služeb, proti kterým námitka směřuje, bude námitka
zamítnuta jako nepřípustná.
V některých případech uvede namítající v odpovědi na dopis úřadu se žádostí o
uvedení přesného seznamu části výrobků a služeb, proti kterým námitka směřuje,
„všechny výrobky a služby, pro které je napadená známka přihlášena“. Úřad nemůže
akceptovat tento údaj jako platný a námitka musí být zamítnuta jako nepřípustná. Je
tomu tak proto, že namítající ji v tomto ohledu jasně omezil uvedením formulace, že
námitka směřuje pouze proti části výrobků a služeb uvedených v přihlášce CTM, a po
uplynutí tříměsíční lhůty k podání námitek již nemůže její rozsah dále rozšířit.
Rozsah námitky je správně uveden v případě, že se jedná o konkrétní výrobky
zahrnuté do širšího termínu užitého v napadené specifikaci (např. námitka směřuje
proti kalhotám a přihláška CTM je podána pro oděvy – v tomto příkladu jsou za
napadené výrobky považovány pouze kalhoty). Pokud však namítající použije
nejednoznačnou formulaci, například „námitka směřuje proti všem výrobkům
podobným…“, kdy jsou výrobky namítajícího nahrazeny výrobky přihlašovatele, nebo
jakýkoli jiný údaj, který jasně neurčuje napadené výrobky a služby, je nutno požadovat
objasnění. Pokud namítající na tuto žádost odpovídajícím způsobem nezareaguje,
bude námitka zamítnuta jako nepřípustná.
Navíc v případě, že namítající ve formuláři pro podání námitek uvede, že námitka
směřuje proti „části výrobků a služeb napadené známky“, ale potom ve sdělení o
námitce nebo v přílohách uvede „všechny“ tyto výrobky a služby, bude úřad za účelem
vyřešení protichůdných informací uvedených ve sdělení o námitce předpokládat, že
námitka směřuje proti „všem těmto výrobkům a službám“.
2.4.3.2 Odůvodněné prohlášení
Pravidlo 15 odst. 3 písm. b) CTMIR
Nyní je ze znění pravidla 15 CTMIR zřejmé, že je nutno rozlišovat mezi:
•
základem námitky, tj. uplatněným starším právem; základ námitky musí být řádně
identifikován a po uplynutí lhůty k podání námitek ho nelze měnit,
•
uvedením důvodů námitky, tj. „nebezpečí záměny“ (pravidlo 15 odst. 2 písm. c)
CTMIR, s použitím termínu „a sice“),
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 28
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
•
a odůvodněným prohlášením, tj. uvedením jakýchkoli argumentů, skutečností
nebo důkazů podporujících námitku.
„Odůvodněné prohlášení“ zahrnuje důkaz existence staršího práva, která (na rozdíl od
identifikace staršího práva) je spíše otázkou podstaty než přípustnosti.
Odůvodněné prohlášení je ve fázi podání námitky nepovinné a nijak nesouvisí
s kontrolou přípustnosti. Je přijatelné, pokud je součástí námitky, ale jinak může být
předloženo až po uplynutí lhůty na rozmyšlenou (pravidlo 19 odst. 1 CTMIR) a týká se
podstaty námitky, nikoli její přípustnosti.
2.5
Oznámení sdělení o námitce
Pravidla 16a a 18 CTMIR
Rozhodnutí prezidenta úřadu EX-11-3
Sdělení o námitce a jakékoliv dokumenty předložené namítajícím a jakákoliv sdělení
adresovaná úřadem jednomu z účastníků před začátkem lhůty na rozmyšlenou zašle
úřad druhému účastníkovi pro informaci.
Je-li námitka shledána přípustnou podle pravidla 17 CTMIR, zašle úřad účastníkům
oznámení, ve kterém je informuje, že řízení bude považováno za zahájené dva měsíce
po doručení sdělení. V oznámení bude rovněž stanovena lhůta, v níž namítající může
předložit skutečnosti, důkazy a argumenty na podporu své námitky, a rovněž lhůta,
v níž přihlašovatel může v reakci na to předložit své vlastní připomínky. Je důležité mít
na paměti, že vzhledem k existenci různých komunikačních prostředků (fax,
elektronická komunikace a pošta) jsou lhůty uvedené v oznámení stanoveny podle
„nejpomalejšího“ komunikačního kanálu. Například pokud je jednomu z účastníků
zasláno oznámení elektronicky přes oficiální internetové stránky úřadu, má se za to, že
oznámení bylo doručeno pátý kalendářní den po dni, ve kterém systémy úřadu
dokument vytvořily. Pokud je tedy druhému účastníkovi oznámení zasláno faxem, bude
tomuto druhému účastníkovi poskytnuto rovněž dalších pět dní tak, aby se lhůty
poskytnuté v oznámení shodovaly.
Kdykoli je námitka podána na základě starší ochranné známky zapsané nebo
přihlášené jako barevná známka, úřad zajistí, aby přihlašovatel obdržel barevné
vyobrazení. V některých případech to může vyžadovat, aby bylo oznámení zasláno
poštou.
Oznámení se neprovádí před uplynutím lhůty k podání námitek.
3
Lhůta na rozmyšlenou
3.1
Zahájení lhůty na rozmyšlenou
Pravidlo 17, pravidlo 18 odst. 1, pravidlo 19 a pravidlo 20 odst. 2, 6 a 7 CTMIR
Sdělení prezidenta úřadu č. 1/06
Je-li námitka shledána přípustnou, zašle úřad účastníkům oznámení, ve kterém je
informuje o tom, že se námitka považuje za přípustnou a že řízení bude považováno
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 29
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
za zahájené dva měsíce po doručení sdělení (před oficiálním zahájením řízení je
poskytnuta dvouměsíční „lhůta na rozmyšlenou“ s určitými právními důsledky, které se
týkají zejména poplatků za podání námitek).
Podle rozsudku Soudního dvora ze dne 18.10.2012 ve věci C-402/11 P, REDTUBE
představuje oznámení zaslané účastníkům, které je informuje o tom, že námitka je
přípustná v souladu s pravidlem 18 odst. 1 CTMIR, rozhodnutí, proti němuž lze podat
odvolání společně s odvoláním proti pravomocnému rozhodnutí v této věci v souladu
s čl. 58 odst. 2 CTMR. Úřad je proto tímto rozhodnutím vázán.
Lhůta na rozmyšlenou bude stanovena tak, aby uplynula dva měsíce od tohoto
oznámení. Přesné datum, kdy k tomuto uplynutí dojde, je uvedeno ve sdělení úřadu.
Toto datum nastane vždy dva měsíce od data oznámení, a to i v případě, není-li v tento
den úřad otevřen, např. v sobotu nebo v neděli.
Lhůta na rozmyšlenou může trvat celkem až 24 měsíců, pokud oba účastníci před jejím
uplynutím předloží žádost o její prodloužení. Úřad prodlouží tuto lhůtu o 22 měsíců bez
ohledu na to, jaká délka prodloužení je požadována.
Omezení této lhůty na rozmyšlenou na 24 měsíců není možné obejít na základě
žádosti o přerušení. Pokud se účastníci odvolávají na probíhající jednání, nebude
řízení během lhůty na rozmyšlenou přerušeno, o přerušení však lze požádat po
uplynutí lhůty na rozmyšlenou.
Namítajícímu bude po uplynutí lhůty na rozmyšlenou poskytnuta lhůta dvou měsíců na
to, aby předložil skutečnosti, důkazy nebo argumenty bez ohledu na to, zda tyto
skutečnosti, důkazy nebo argumenty již předložil společně se sdělením o námitce. Ve
stejné lhůtě musí rovněž namítající prokázat opodstatněnost svého staršího práva
(starších práv).
Tato žádost vůči namítajícímu je obecnou výzvou k doplnění spisu ve smyslu
pravidla 19 nařízení, CTMIR. Úřad neuvede povahu a typ materiálů nezbytných pro
doplnění spisu (viz výslovně pravidlo 20 odst. 6 druhá věta nařízení, CTMIR).
Rozhodnutí, co si přeje předložit, spočívá naopak na namítajícím. Aby úřad
namítajícím tento úkol usnadnil, vytvořil seznam typů důkazů, které jsou zpravidla
požadovány v závislosti na povaze jednotlivých práv. Tento seznam je zaslán
namítajícím jako příloha k oznámení o přípustnosti námitky a namítající na něj mohou
při přípravě svých námitek odkazovat jako na kontrolní seznam.
V praxi bude lhůta pro předložení takovýchto doplňujících materiálů stanovena na čtyři
měsíce od data oznámení. Namítající by si proto měli být vědomi, že lhůta pro
předložení takovýchto doplňujících materiálů není lhůtou dvou měsíců, která začíná po
uplynutí lhůty na rozmyšlenou, ale jedná se o lhůtu čtyř měsíců od oznámení.
Přihlašovateli bude poskytnuta další lhůta dvou měsíců na to, aby mohl na námitku
odpovědět. Namísto stanovení samostatné lhůty dvou měsíců (dvouměsíční lhůta na
rozmyšlenou, dvouměsíční lhůta na doplnění námitky, dvouměsíční lhůta na odpověď)
bude lhůta pro odpověď na námitku stanovena na šest měsíců ode dne oznámení
o přípustnosti (datum, kdy začíná běžet lhůta na rozmyšlenou).
Pokud namítající tuto námitku doplní kdykoli po tomto oznámení a před uplynutím čtyř
měsíců, které má k dispozici, budou tyto doplňující materiály postoupeny přihlašovateli,
aniž by došlo ke změně lhůty, která je k dispozici pro odpověď na námitku. Pokud však
úřad obdrží doplňující materiály a nebude mít dostatek času, aby je postoupil
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 30
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
přihlašovateli ve lhůtě stanovené pro namítajícího budou tyto další materiály následně
postoupeny přihlašovateli a zároveň bude stanovena nová dvouměsíční lhůta pro
odpověď na tuto námitku. Tato samostatně stanovená dvouměsíční lhůta začíná běžet
od data doručení oznámení o těchto doplňujících materiálech s cílem zajistit, aby
přihlašovatel měl vždy k dispozici celou dvouměsíční lhůtu na přípravu své odpovědi.
3.2
Prodloužení lhůty na rozmyšlenou
Čl. 119 odst. 5 a 6 CTMR
Pravidlo 18 odst. 1 a pravidlo 96 odst. 1 CTMIR
Sdělení prezidenta úřadu č. 1/06
Lhůta na rozmyšlenou může být prodloužena až na celkem 24 měsíců.
K prodloužení lhůty na rozmyšlenou jsou nezbytné tyto náležitosti:
•
Podepsaná žádost obou účastníků. Ta může mít podobu buď dvou samostatných
žádostí, nebo jedné společné žádosti. Není nutné uvádět důvod prodloužení.
•
Žádost musí být v jazyce řízení. Žádost může být případně podána i v některém
jazyce úřadu. Do jednoho měsíce od jejího podání však musí být z vlastního
podnětu účastníků poskytnut překlad. Úřad nezasílá žádný dopis vyžadující
překlad žádosti o prodloužení.
•
Žádost musí být podána před uplynutím lhůty na rozmyšlenou. Jakákoli žádost
podaná po uplynutí lhůty na rozmyšlenou bude muset být zamítnuta. Pokud
jeden účastník podá žádost před uplynutím lhůty na rozmyšlenou, ale druhý
účastník až po jejím uplynutí, musí být prodloužení rovněž zamítnuto.
Prodloužení lhůty na rozmyšlenou je nutno odlišit od žádostí o prodloužení jiné lhůty
nebo o přerušení. V případě, že je žádost o prodloužení nepřípustná, protože byla
podána pozdě nebo protože lhůta na rozmyšlenou již byla prodloužena, považuje se za
žádost o přerušení za předpokladu, že jsou splněny podmínky takové žádosti.
Prodloužení se poskytuje na dobu 24 měsíců, která se počítá ode dne zahájení lhůty
na rozmyšlenou. Tento postup předchází opakovanému prodlužování a zároveň
ponechává účastníkům maximální svobodu rozhodování v případě, že si přejí
pokračovat ve sporné fázi řízení.
Kterýkoli z účastníků pak může tuto prodlouženou lhůtu na rozmyšlenou ukončit
(rozhodnutí ukončit lhůtu) pouze tím, že úřadu zašle dopis s prohlášením „přeji si
ukončit lhůtu na rozmyšlenou“ nebo „přeji si, aby řízení vstoupilo do sporné fáze“.
Není podstatné, zda s tím druhý účastník souhlasí.
Pokud jeden z účastníků ukončí prodlouženou lhůtu na rozmyšlenou před jejím
uplynutím, úřad potvrdí tuto skutečnost oběma účastníkům a stanoví, že lhůta na
rozmyšlenou skončí dva týdny po tomto oznámení. Sporná část řízení bude zahájena
následujícího dne. V tomtéž oznámení budou uvedeny nové lhůty pro odůvodnění
námitky a pro odpověď přihlašovatele, tj. dva a čtyři měsíce od konce lhůty na
rozmyšlenou.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 31
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Rozhodnutí ukončit tuto lhůtu je neodvolatelné. Rozhodnutí ukončit tuto lhůtu
v průběhu posledního měsíce před zahájením řízení nebude akceptováno.
4
Sporná fáze
4.1
Doplnění námitky
Do dvou měsíců po uplynutí lhůty na rozmyšlenou může namítající předložit další
skutečnosti, důkazy a argumenty na podporu této námitky.
Ve stejné lhůtě musí namítající prokázat existenci a platnost svých starších práv.
4.2
Odůvodnění
Článek 41 CTMR
Pravidlo 19, pravidlo 20 odst. 1 a pravidlo 79 CTMIR
Odůvodnění je definováno v pravidle 19 odst. 2 CTMIR, a týká se důkazu o existenci,
platnosti a rozsahu ochrany starší známky (starších známek) nebo staršího práva
(starších práv), jakož i důkazu o oprávnění podat námitku.
Poté, co byli účastníci vyrozuměni o přípustnosti námitky, má namítající dva měsíce
počítané od konce lhůty na rozmyšlenou na to, aby nejen doplnil svůj spis, tj. předložil
veškeré důkazy, které považuje za nezbytné pro uznání své námitky, ale aby v této
lhůtě také prokázal existenci a platnost uplatňovaných starších práv a své oprávnění
námitku podat. Pokud je to pro námitku relevantní, předloží namítající také důkazy o
dobrém jménu, zvýšené rozlišovací způsobilosti nebo o jakémkoli jiném aspektu
ovlivňujícím rozsah ochrany jeho staršího práva (starších práv) atd.
Důkazy musí být v jazyce řízení nebo k nim musí být připojen překlad pro účely
odůvodnění. Překlad musí být předložen ve lhůtě stanovené pro předložení originálu.
Úřad nezohlední dokumenty nebo jejich části, které nebudou předloženy nebo které
nebudou přeloženy do jazyka řízení ve lhůtě stanovené úřadem.
Pokud nejsou jakékoli podpůrné dokumenty nebo jiné důkazy doručeny faxem nebo
elektronicky, musí být předloženy ve dvou kopiích, z nichž jedna je určena k předání
druhému účastníkovi. K položkám zaslaným poštou nebo doručeným osobně, které
nebudou předloženy ve dvou kopiích (tak, aby jedna z nich mohla být předána
druhému účastníkovi), nelze přihlížet. K veškerým dokumentům nebo důkazům, které
byly úřadu zaslány poštou nebo doručeny osobně, s výjimkou těch, které se skládají
z volných listů, musí být přiložena kopie. Pokud kopie nebude poskytnuta, nebude se
k těmto dokumentům nebo důkazům přihlížet.
Pokud namítající neprokáže existenci nejméně jednoho staršího práva, bude námitka
zamítnuta jako neodůvodněná.
Pokud není ve fázi odůvodňování prokázána opodstatněnost staršího práva, které bylo
shledáno přípustným, a pokud existuje jiné starší právo (existují jiná starší práva),
jehož (jejichž) opodstatněnost je prokázána, je nutno zkontrolovat absolutní požadavky
na přípustnost tohoto staršího práva (těchto starších práv).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 32
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Namítající musí prokázat, že je oprávněn tuto námitku podat za účelem odůvodnění
(viz bod 4.2.3.7 níže).
4.2.1
CTM a přihlášky CTM
Pokud starší známka nebo přihláška je CTM, nemusí namítající předkládat žádné
dokumenty týkající se existence a platnosti dotčené přihlášky CTM. Bude proveden
průzkum odůvodnění s ohledem na údaje nacházející se v databázi úřadu.
4.2.2
Převedené přihlášky CTM
Čl. 112 odst. 1 CTMR
Tento oddíl se bude zabývat pouze konkrétními aspekty převodu v námitkovém řízení.
Další informace o převodu viz metodické pokyny, část E, Operace prováděné v
rejstříku, oddíl 2, Konverze.
4.2.2.1 Napadená převedená přihláška CTM
V průběhu námitkového řízení může přihlašovatel podat žádost o převod v případě, že
byla napadená přihláška CTM úplně nebo částečně zamítnuta, a v případě, že bere
napadenou přihlášku CTM zpět nebo ji omezuje.
4.2.2.2 Námitka podaná na základě přihlášky CTM, která je nebo má být převedena
Má se za to, že národní přihlášky odvozené od převodu starší CTM nebo přihlášky
CTM vznikly v okamžiku podání platné žádosti o převod. Tato práva budou řádně
identifikována pro účely přípustnosti podle pravidla 18 odst. 1 CTMIR, pokud namítající
uvede číslo převáděné CTM (nebo přihlášky CTM) a země, pro které o převod žádá.
Pokud přihláška CTM (nebo CTM), na jejímž základě se námitka podává, přestane
v průběhu námitkového řízení existovat (nebo pokud je omezen seznam výrobků a
služeb), ale zároveň byla podána žádost o převod, řízení může pokračovat. Je tomu
tak proto, že zápisy národních ochranných známek vyplývající z převodu přihlášky
CTM mohou tvořit základ námitkového řízení, které bylo původně zahájeno na základě
této přihlášky CTM (rozhodnutí ze
dne 15.07.2008,
R 1313/2006–G,
CARDIVA/CARDIMA).
V takovém případě musí namítající úřad písemně informovat o svém úmyslu uplatnit
právo vyplývající z převodu. Pokud se námitka nachází ve fázi před uplynutím lhůty pro
odůvodnění práv, je lhůta pro podání tohoto oznámení stejná jako lhůta pro
odůvodnění. V této situaci musí namítající předložit důkaz o existenci národní přihlášky
(národních přihlášek) ve lhůtě pro odůvodnění. Ve všech ostatních případech je lhůtou
pro oznámení úmyslu uplatnit právo vyplývající z převodu datum události, z níž vyplývá
možnost převodu (např. datum zpětvzetí, datum, kdy rozhodnutí nabude právní moci
atd.), v každém případě však musí nastat před přijetím rozhodnutí o námitce.
Namítající musí zároveň předložit důkazy o existenci národní přihlášky (národních
přihlášek). Namítající musí úřadu sdělit výsledek žádosti (žádostí) o převod.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 33
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud namítající nesdělí úřadu svůj úmysl uplatnit právo vyplývající z převodu, bude
rozhodnutí o námitce provedeno na základě statusu CTM jako takové k datu, kdy je
toto rozhodnutí přijato.
4.2.3
Zápisy nebo přihlášky ochranných známek, které nejsou CTM
pravidlo 19 odst. 2 písm. a) body i) a ii) CTMIR
Za účelem odůvodnění zápisu nebo přihlášky starší ochranné známky musí namítající
předložit úřadu důkazy o jejím podání nebo zápisu. Úřad akceptuje tyto dokumenty:
•
•
•
osvědčení vydaná příslušným úředním orgánem,
výpisy z oficiálních databází,
výpisy z úředních věstníků příslušných národních úřadů pro ochranné známky a
Světové organizace duševního vlastnictví (dále jen „WIPO“).
4.2.3.1 Osvědčení vydaná příslušným úředním orgánem
Platným důkazem je jakékoli osvědčení o zápisu nebo nejnovější osvědčení o obnově
zápisu vydané národním úřadem nebo organizací WIPO v případě, že se jedná o
mezinárodní zápis, které prokazuje platnost starší známky i po uplynutí lhůty
poskytnuté namítajícímu pro odůvodnění jeho námitky. Další požadavky týkající se
osvědčení o obnově zápisu viz níže.
Pokud je námitka podána na základě přihlášky, musí namítající předložit důkazy, že
přihláška byla podána u národního úřadu, případně že mezinárodní přihláška byla
podána u organizace WIPO. Osvědčení o přihlášce není dostatečným důkazem toho,
že ochranná známka byla zapsána. Jinými slovy, nemůže sloužit k prokázání existence
zápisu ochranné známky.
Některá osvědčení vykazují jen málo rozdílů mezi formulářem přihlášky a osvědčením
o zápisu a je nutno je pečlivě zkontrolovat.
Jsou akceptovány také rovnocenné dokumenty, pokud byly vydány orgánem, u něhož
je známka zapsána (například osvědčení o zápisu).
4.2.3.2 Výpisy z oficiálních databází
Výpisy z databází jsou akceptovány pouze tehdy, pocházejí-li z oficiální databáze,
tj. z oficiální databáze jednoho z národních úřadů nebo organizace WIPO, a pokud jsou
rovnocenné osvědčení o zápisu nebo poslednímu obnovení. Přijatelný je rovněž
nezměněný elektronický snímek výpisu z on-line databáze reprodukovaný na
samostatném listu, pokud obsahuje oficiální označení úřadu nebo databáze, z nichž
pochází. Výpisy z obchodních databází akceptovány nejsou, i když reprodukují
naprosto stejné informace jako úřední výpisy.
Mezi úředně akceptované databáze patří:
•
TMview: pro CTM a ochranné známky přihlášené nebo zapsané u úřadů, které
jsou do této databáze zapojeny (pokud obsahují relevantní údaje). Další
informace viz http://www.tmview.europa.eu/tmview/welcome.html,
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 34
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
•
BENELUX-MERKEN (pro ochranné známky zapsané v Beneluxu),
•
DPINFO (pro německé ochranné známky),
•
SITADEX (pro španělské ochranné známky),
•
OPTICS a výpisy z internetových stránek UKPO (pro ochranné známky
Spojeného království),
•
S.A.R.A, UIBM on-line z internetových stránek UIBM a Telemaco od italských
obchodních komor (pro italské známky).
Pokud jde o mezinárodní zápisy, jsou akceptovány tyto databáze: 1
•
ROMARIN (postačí „krátká“ verze výpisu, pokud obsahuje všechny potřebné
informace),
•
TMview (pokud obsahuje všechny relevantní údaje).
Akceptovány jsou rovněž výpisy od jiných vnitrostátních úřadů, pokud pocházejí
z oficiální databáze.
Výpisy z obchodních databází jsou nepřijatelné i v případě, že reprodukují všechny
potřebné informace. Akceptovány nejsou například výpisy z databází DEMAS,
MARQUESA, COMPUSERVE, THOMSON, OLIVIA, PATLINK, SAEGIS nebo
COMPUMARK.
Pokud výpis z oficiální databáze neobsahuje všechny požadované informace, musí
namítající tuto námitku doplnit dalšími dokumenty z oficiálního zdroje, ve kterých jsou
chybějící informace uvedeny.
Příklady:
Výpisy z databáze SITADEX (oficiální databáze španělského úřadu) v některých
případech neobsahují seznam výrobků a/nebo služeb. V takových případech musí
namítající předložit další dokument (např. zveřejnění v úředním věstníku), v němž je
seznam výrobků a služeb uveden.
V případě obrazových známek výpisy z databáze SITADEX někdy neuvádějí
vyobrazení na téže straně. Vyobrazení je v některých případech uvedeno na
samostatné straně. Proto namítající, kteří jako důkaz týkající se španělských
obrazových ochranných známek předkládají výpis z databáze SITADEX, musí zajistit,
aby vyobrazení známky bylo uvedeno na téže stránce, případně musí předložit další
dokument/stránku, na které je toto vyobrazení uvedeno. Tato stránka může být
převzata buď ze samotné databáze SITADEX (která reprodukovala toto vyobrazení na
Praxí úřadu bylo akceptovat výtisky z on-line databáze CTM pro mezinárodní zápisy s vyznačením EU. V
této praxi nebude nadále pokračovat, neboť tento postup je v rozporu s pravidlem 19 odst. 2 písm. a)
CTMIR. Hlava XIII CTMR nepřipouští výjimku z tohoto pravidla. Tato nová praxe vstoupila v platnost dne
01.07.2012 a platí pro všechny námitky podané od tohoto data (tj. k tomuto datu nebo později). Informace
obsažené ve standardních dopisech pro oznámení přípustných námitek byly ke dni 01.07.2012
aktualizovány. U všech námitek podaných před datem 01.07.2012 se i nadále uplatňuje původní praxe.
1
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 35
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
samostatné stránce, na které se například při vytištění nebo uložení ve formátu pdf
zobrazí identifikace zdroje), nebo z jiného oficiálního zdroje (například zveřejnění
v úředním věstníku). Zkopírovat vyobrazení z databáze SITADEX a vložit je do
formuláře sdělení o námitce v elektronické nebo jiné podobě není dostačující.
Pokud se jedná o portugalské ochranné známky a jazykem řízení je angličtina, je třeba
poznamenat, že INPI uvádí rovněž anglickou verzi výpisu z portugalské ochranné
známky, takže by překlad v zásadě nebyl nutný. V případě seznamu výrobků a/nebo
služeb však výpis jako takový uvádí pouze názvy tříd s upozorněním, že tento odkaz
na názvy tříd nemusí nutně uvádět výrobky a/nebo služby chráněné ochrannou
známkou. V tomto případě musí namítající vždy předložit původní seznam
v portugalštině (z oficiálního zdroje) a v případě, že tento seznam neobsahuje názvy
tříd, i přesný překlad do angličtiny. Totéž platí i pro úřední výpisy od jiných národních
úřadů, které poskytují anglickou verzi svých výpisů, například ve Slovinsku.
4.2.3.3 Výpisy z úředních věstníků příslušných národních úřadů pro ochranné známky
a organizace WIPO
Ve všech členských státech se přihláška a/nebo zápis ochranné známky zveřejňuje
v úředním věstníku. Kopie tohoto zveřejnění jsou akceptovány, pokud tento dokument
(nebo přiložené připomínky namítajícího) uvádějí původ tohoto zveřejnění. Pokud tento
údaj uveden není, nejsou tyto důkazy pro účely prokázání platnosti známky dostačující.
Kopie zveřejnění přihlášky rovněž není dostatečným důkazem toho, že ochranná
známka byla zapsána. Jinými slovy, nemůže sloužit k prokázání existence zápisu
ochranné známky.
Úřad akceptuje první zveřejnění mezinárodního zápisu organizací WIPO jako
dostatečný důkaz o zápisu, ačkoli i po provedení zápisu mohou národní úřady
v průběhu následujících 12 až 18 měsíců známku zamítnout. Pouze v případě, že
přihlašovatel napadne ochranu předmětné ochranné známky na daném území nebo
pro určité výrobky a služby, musí namítající předložit důkazy, že známka zamítnuta
nebyla.
4.2.3.4 Trvání zápisu ochranné známky
Zápis známky trvá zpravidla 10 let. Po uplynutí tohoto období lze zápis známky
každých 10 let obnovit. Ve většině zemí je výchozím bodem, od něhož se těchto 10 let
počítá, den podání, ale existují i výjimky.
Země
Doba ochrany
Výchozí bod
Rakousko
10 let
den zápisu
Benelux (Belgie,
Lucembursko,
Nizozemsko)
10 let
den podání
Bulharsko
10 let
den podání
Chorvatsko
10 let
den podání
Kypr
7 let první období / 14 let obnovení
den podání = den zápisu
Česká republika
10 let
den podání
Dánsko
10 let
den zápisu
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 36
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Estonsko
10 let
den zápisu
Francie
10 let
den podání
Finsko
10 let
den zápisu
Německo
10 let
den podání
Řecko
10 let
den podání
Maďarsko
10 let
den podání
Itálie
10 let
den podání
Irsko
10 let pro ochranné známky zapsané po dni
01.07.1996
(7/14 let obnovení před tímto datem)
den zápisu = den podání
Lotyšsko
10 let
den podání
Litva
10 let
den podání
Malta
10 let
den zápisu = den podání
Portugalsko
10 let
den zápisu
Polsko
10 let
den podání = den zápisu
Rumunsko
10 let
den podání
Švédsko
10 let
den zápisu
Slovensko
10 let
den podání
Slovinsko
10 let
den podání
Španělsko
10 let pro ochranné známky přihlášené ode dne
12.05.1989
(20 let pro ochranné známky přihlášené před tímto
datem, počítáno ode dne zápisu, a s obnovením
ode dne podání)
den podání
Spojené království
10 let ode dne 31.10.1994 (ochranné známky
přihlášené před tímto datem byly po dokončení
den podání = den zápisu
formalit zápisu v platnosti po dobu 7 let od data
přihlášky, ochranné známky s datem obnovení před
31.10.1994 obnovené na období 14 let)
Mezinárodní zápis
10 let (i když se jedná o zápisy podle Madridské
dohody na 20 let, poplatky je nutno uhradit ve dvou
den mezinárodního zápisu
splátkách po 10 letech, což je ekvivalentní poplatku
za obnovení zápisu)
V souladu s pravidlem 19 odst. 2 písm. a) bodem ii) CTMIR, platí, že je-li ochranná
známka zapsána, musí namítající předložit důkazy o zápisu. Pokud předložené důkazy
nedokládají, že je přihláška zapsána, a jeden z účastníků později prokáže, že
namítající tuto skutečnost nedokázal do uplynutí lhůty stanovené podle pravidla 19
odst. 1 CTMIR, použije se pravidlo 19 odst. 2 písm. a) bod ii) CTMIR, a starší známka
bude zamítnuta jako neodůvodněná.
4.2.3.5 Ověřování důkazů
Číslo v hranatých závorkách je číslem mezinárodního kódu užívaného pro identifikaci
informací o řadě, nikoli však o všech, osvědčeních o zápisu. Namítající není povinen
předložit vysvětlení kódů, a to ani v případě INID, ani v případě národních kódů.
Je nutno zkontrolovat tyto údaje:
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 37
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
•
•
vydávající úřad,
číslo podání [210] a/nebo číslo zápisu [111] (v některých zemích tyto údaje jsou
nebo byly odlišné),
•
územní rozsah mezinárodních zápisů (tj. ve kterých zemích je známka chráněna
a pro které výrobky a služby),
•
datum podání [220], práva přednosti [300] a zápisu [115] (v některých zemích,
např. ve Francii, jsou datum podání a datum zápisu uvedené na osvědčení
totožné),
•
vyobrazení označení tak, jak bylo podáno nebo zapsáno [531, 541, 546, 554,
556, 557, 571, 591] a jak je uplatněno ve sdělení o námitce. Je třeba ověřit, že
uplatnění předložené namítajícím v tříměsíční lhůtě k podání námitek, je
v předložených důkazech zohledněno. Proto v případě, že je například starší
známka barevná a tato skutečnost byla v tříměsíční lhůtě k podání námitek
správně uvedena, existují dva přijatelné scénáře. Prvním z nich je předložení
oficiálního barevného vyobrazení známky (osvědčení o zápisu, osvědčení o
obnově zápisu, oficiální výpis atd.), které obsahuje barevné vyobrazení známky.
Druhým je předložení oficiálního dokumentu s černobílým vyobrazením známky
společně s uplatněním barev a s popisem barev, přičemž obojí je přeloženo do
jazyka řízení. Tento druhý scénář je však přijatelný pouze v případě, že
namítající předložil rovněž barevné vyobrazení známky z neoficiálního zdroje (na
samostatném listu papíru, v rámci připomínek, jako přílohu ke sdělení o námitce
atd.). V případě, že národní úřad pro ochranné známky neposkytne podrobné
uplatnění barev identifikující tyto barvy a namísto toho uvede „Požadované
barvy“ (nebo podobnou formulaci), je to přijatelné za předpokladu, že je tato
položka přeložena do jazyka řízení a je k ní přiloženo barevné vyobrazení
známky (obdobně jako u scénáře 2).
Jinými slovy, pokud například namítající v průběhu tříměsíční lhůty k podání
námitek správně uvedl, že jeho obrazová známka je barevná, a úřadu zaslal
pouze černobílé vyobrazení bez dalších důkazů o uplatnění barev, bude starší
právo zamítnuto, jelikož nebylo odůvodněno v souladu s pravidlem 20 odst. 1
CTMIR.
Výše uvedené platí bez ohledu na to, zda je námitka podána na základě jedné
nebo více starších známek.
Navíc v případě, že národní úřad neuvádí ve svém osvědčení nebo oficiálním
výpisu žádný údaj o uplatnění barev, musí být k prokázání tohoto uplatnění barev
předloženy další dokumenty (například kopie zveřejnění známky ve věstníku).
Navíc v případě, že vnitrostátní úřad (např. portugalský úřad pro ochranné
známky) zveřejní barevné vyobrazení ochranné známky, ale informace uvedené
v osvědčení neuvádějí uplatnění barev v písemné podobě, musí namítající
předložit barevnou verzi osvědčení nebo výpisu ve lhůtě uvedené v pravidle 19
odst. 1 CTMIR,
•
zahrnuté výrobky a služby [511],
•
datum ukončení platnosti zápisu (je-li uvedeno),
•
vlastník [731, 732],
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 38
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
•
jiné zápisy týkající se právního nebo procesního postavení nebo rozsahu
ochrany známky (např. prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer)
[526], omezení, obnovení, převody, probíhající řízení, skutečnost, že známka
byla zapsána v důsledku získání rozlišovací způsobilosti užíváním atd.).
4.2.3.6 Osvědčení o obnově zápisu
Pravidlo 19 odst. 2 písm. a) bod ii) CTMIR
Pokud namítající předložil osvědčení o zápisu, ale doba platnosti zápisu má skončit
před uplynutím lhůty pro odůvodnění, musí předložit osvědčení o obnově zápisu
s cílem prokázat, že doba ochrany ochranné známky přesahuje lhůtu, která mu byla
poskytnuta za účelem odůvodnění námitky, případně její prodloužení. Rozhodující je
datum, kdy vyprší platnost zápisu, nikoli možnost obnovení známky v šestiměsíční
poshověcí lhůtě podle Pařížské úmluvy.
Podání osvědčení o obnově zápisu bez kopie osvědčení o zápisu bude postačující
pouze v případě, že osvědčení o obnově zápisu obsahuje všechny potřebné údaje
určující rozsah ochrany starší známky. Například obnova zápisu v Německu a někdy
ani obnova zápisu ve Španělsku neobsahují všechny potřebné údaje, a proto samy
o sobě nepostačují k odůvodnění starší známky.
Pokud však namítající poskytne rovnocenný dokument vystavený orgánem, u něhož
byla přihláška ochranné známky podána, není povinen osvědčení o obnově zápisu
předkládat.
Pokud neexistují řádné důkazy o obnovení, není starší zápis odůvodněn a nebude se
k němu přihlížet.
4.2.3.7 Oprávnění podat námitky
Článek 41 CTMR
Pravidlo 19 odst. 2 a pravidlo 15 odst. 2 písm. h) bod iii) CTMIR
V závislosti na uplatněném důvodu jsou k podání námitky oprávněni:
1.
2.
3.
vlastníci a zmocnění nabyvatelé licence podle čl. 8 odst. 1 a 5;
vlastníci (pouze) ochranných známek uvedení v čl. 8 odst. 3;
vlastníci starších práv uvedení v čl. 8 odst. 4 a osoby oprávněné podle
příslušných národních právních předpisů.
Příklad
Pokud je namítající korporací, musí být název této korporace pečlivě porovnán
s názvem korporací, která vlastní předchozí ochrannou známku. Například britské
společnosti John Smith Ltd, John Smith PLC a John Smith (UK) Ltd jsou různé
právnické subjekty.
Pokud námitku podává osoba B jako namítající a kopie osvědčení o zápisu uvádí jako
vlastníka starší známky osobu A, bude námitka zamítnuta jako neodůvodněná, pokud
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 39
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
namítající neposkytne důkaz o převodu a v případě, že je již k dispozici, také zápis
o převodu v příslušném rejstříku, případně pokud namítající neprokáže, že A a B jsou
stejnou právnickou osobou, která pouze změnila svůj název.
Pokud namítající je nabyvatelem licence od vlastníka ochranné známky, bude z výpisu
ze zápisu zpravidla patrné, kdy byla licence zapsána. Některé členské státy však
licence do svých rejstříků nezaznamenávají. V každém případě je na namítajícím aby
prokázal, že je nabyvatelem licence a rovněž to, že je vlastníkem ochranné známky
zmocněn podat námitku. Neexistují žádná omezení důkazů, které lze předložit na
podporu takovéto plné moci: za dostatečnou se považuje například jakákoli výslovná
plná moc vystavená jménem vlastníka ochranné známky, jako je například licenční
smlouva, pokud obsahuje údaje týkající se plné moci nebo oprávnění podat námitku.
Totéž platí pro osoby zmocněné podle příslušných použitelných národních právních
předpisů u důvodů uvedených v čl. 8 odst. 4 CTMR. Je na namítajícím aby prokázal
své oprávnění podat námitku podle použitelných národních právních předpisů.
Podle článku 22 CTMR a pravidel 33, 34 a 35 CTMIR, úřad zapisuje a zveřejňuje
licenční smlouvy týkající se ochranných známek Společenství. Pokud je námitka
podána na základě starší známky, na kterou se vztahuje licenční smlouva a která je
CTM, nemusí namítající předkládat důkazy o licenční smlouvě, pokud byla licence
zapsána a zveřejněna úřadem podle článku 22 CTMR. Na druhé straně není namítající
zbaven povinnosti předložit důkazy o tom, že jej daná licenční smlouva opravňuje hájit
ochrannou známku, pokud je licence zapsána a zveřejněna úřadem, jestliže tyto
důkazy nebyly připojeny k původní žádosti podané podle čl. 22 odst. 5 CTMR. Více
informací o licencích viz metodické pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku,
oddíl 3, Operace prováděné v rejstříku, kapitola 2, Licence. Není postačující prokázat
zápis licenční smlouvy, oprávnění namítajícího hájit CTM musí být rovněž předloženo
písemně.
4.2.4
Odůvodnění obecně známých známek, uplatnění dobrého jména,
ochranné známky podané jednatelem, starší označení užívaná
v obchodním styku
4.2.4.1 Obecně známé známky
Čl. 8 odst. 2 CTMR
Pravidlo 19 odst. 2 písm. b) CTMIR
Starší obecně známá známka je ochranná známka, která je obecně známá v členském
státě ve smyslu, v jakém jsou slova „obecně známá“ užita v článku 6 bis Pařížské
úmluvy. Taková známka může být nezapsaná, ale může být i zapsaná.
Pokud se namítající dovolává zapsané ochranné známky a uplatňuje stejnou známku v
tomtéž státě jako známku obecně známou, bude to zpravidla vnímáno jako uplatnění
toho, že jeho zapsaná známka získala užíváním vysokou rozlišovací způsobilost.
Namítající velmi často zaměňují „obecně známé“ známky a „známky, s dobrým
jménem“ podle čl. 8 odst. 5 CTMR. V závislosti na uvedeném důvodu námitky je nutno
daný případ posuzovat podle čl. 8 odst. 2 a/nebo čl. 8 odst. 5 CTMR. Viz rovněž
metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 5, Ochranné známky s dobrým jménem
podle čl. 8 odst. 5 CTMR.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 40
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Je nutné, aby namítající prokázal, že je vlastníkem starší ochranné známky, která se
stala obecně známou na příslušném území pro výrobky a služby, na základě nichž se
námitka podává. Pro odůvodnění své známky musí předložit důkazy o obecné
známosti známky.
4.2.4.2 Známky s dobrým jménem
Čl. 8 odst. 5 CTMR
Pravidlo 19 odst. 2 písm. c) CTMIR
Námitka podle čl. 8 odst. 5 CTMR je podána na základě starší ochranné známky, která
má dobré jméno. Viz rovněž metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 5, Ochranné
známky s dobrým jménem podle čl. 8 odst. 5 CTMR.
Starší ochrannou známkou je v těchto případech zapsaná ochranná známka.
Namítající proto musí předložit osvědčení o zápisu atd., jak je uvedeno výše.
Pokud chce předložit námitku podle čl. 8 odst. 5 CTMR, musí namítající předložit
důkazy o dobrém jménu. Namítající musí navíc prohlásit a prokázat, že užívání
známky, které je předmětem napadené přihlášky CTM, by neprávem těžilo
z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména starší ochranné známky či jim bylo na
újmu, nebo uvést, že je to za běžných okolností pravděpodobné.
4.2.4.3 Nezapsaná ochranná známka nebo jiné označení užívané v obchodním styku
Čl. 8 odst. 4 CTMR
Pravidlo 19 odst. 2 písm. d) CTMIR
U těchto práv uplatní úřad ochranu uvedenou v příslušných národních právních
předpisech.
Ne všechna práva uvedená v čl. 8 odst. 4 CTMR jsou právy nezapsanými, např.
v některých zemích se názvy společností a obchodní názvy zapisují. Pokud se jedná o
zapsané právo, je vyžadována kopie zápisu a osvědčení o obnově zápisu atd., jak je
uvedeno výše u zápisů ochranných známek. V případě nezapsaných známek nebo
označení musí namítající předložit důkazy o nabytí staršího práva a prokázat, že může
zakázat užívání pozdější ochranné známky.
Namítající musí předložit důkazy, že používá označení (starší právo, ať již zapsané,
nebo nezapsané), jehož význam není pouze místní. Musí rovněž uvést ustanovení
národních právních předpisů, na nichž zakládá své argumenty, a v souladu s těmito
právními předpisy své stanovisko prokázat. Viz rovněž metodické pokyny, část C,
Námitky, oddíl 4, Práva podle čl. 8 odst. 4 CTMR.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 41
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
4.2.4.4 Známka podaná jednatelem nebo zástupcem
Čl. 8 odst. 3 CTMR
Pravidlo 19 odst. 2 písm. e) CTMIR
Týká se případu, kdy úřad o zápis ochranné známky požádá jiná osoba (jednatel nebo
zástupce majitele) než její vlastník. Vlastník může vznést námitku proti přihlášce
takového neloajálního přihlašovatele. Viz rovněž metodické pokyny, část C, Námitky,
oddíl 3, Neoprávněné podání přihlášky jednatelem majitele ochranné známky podle čl.
8 odst. 3 CTMR.
Namítající musí prokázat, že je vlastníkem ochranné známky, a dobu, kdy tuto známku
nabyl. Vzhledem k tomu, že daná ochranná známka může být zapsanou ochrannou
známkou, nebo nezapsanou ochrannou známkou, musí namítající předložit důkazy o
zápisu ve kterékoli zemi světa nebo důkazy o nabytí práv užíváním. Namítající musí
rovněž předložit důkazy o vztahu s jednatelem nebo zástupcem.
4.2.5
Sankce
Pravidlo 20 odst. 1 CTMIR
Pokud nebyla odůvodněna uplatněná starší práva, bude námitka zamítnuta jako
neodůvodněná. Pokud z kontroly důkazů vyplyne, že nebylo odůvodněno žádné ze
starších práv, na nichž je námitka založena, tj. namítající nepředložil dostatečné
důkazy prokazující, že je majitelem platného staršího práva, musí být námitka v plném
rozsahu zamítnuta bezprostředně po uplynutí dvouměsíční lhůty pro odůvodnění,
přičemž není nutno čekat na odpověď přihlašovatele.
Úřad není v žádném případě povinen informovat účastníky o tom, které skutečnosti
nebo důkazy by mohly být nebo nebyly předloženy. To bude podrobně uvedeno
v pravomocném rozhodnutí, proti kterému se lze odvolat.
4.3
Překlad / změny jazyka v průběhu námitkového řízení
Aby bylo k většině argumentů účastníků v námitkovém řízení přihlíženo, musí být
uvedeny v jazyce řízení. Pro různé argumenty se uplatňují různá pravidla.
Obecným pravidlem je pravidlo 96 CTMIR. Pravidlo 96 odst. 1 CTMIR, platí pro důkazy
přiložené k písemným dokumentům podaným v rámci námitkového řízení. Pravidlo 96
odst. 2 CTMIR, platí pro důkazy přiložené k písemnému odůvodnění podanému
v rámci námitkového řízení. Pravidlo 96 CTMIR, se však nepoužije, pokud existuje lex
specialis. Příkladem takového lex specialis je pravidlo 19 odst. 3 CTMIR, pro
skutečnosti, důkazy a argumenty podané namítajícím a pravidlo 22 odst. 6 CTMIR, pro
důkazy o užívání (podané vždy namítajícím).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 42
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
4.3.1
Překlady důkazů zápisů ochranných známek a skutečností, důkazů
a argumentů podaných namítajícím za účelem doplnění spisu
Pravidlo 19 odst. 3 a 4 a pravidlo 20 odst. 1 CTMIR
Úřad může zohlednit pouze důkazy, které jsou předloženy v jazyce námitkového řízení
ve lhůtě stanovené pro podání originálu. Pravidlo 19 odst. 3 CTMIR, je lex specialis ve
vztahu k jakémukoli jinému pravidlu týkajícímu se jazykového režimu.
Z tohoto důvodu musí být jak důkazy poprvé předložené namítajícím na konci lhůty pro
odůvodnění námitky, tak veškeré ostatní dříve předložené dokumenty nebo osvědčení
uvedeny buď v jazyce řízení, nebo k nim musí být přiložen překlad. Přihlíží se jen k těm
dokumentům, které byly podány a přeloženy v této lhůtě. Pokud nebyl předložen žádný
překlad nebo je předložený překlad nedostatečný, bude námitka částečně nebo zcela
zamítnuta jako neodůvodněná.
Pravidlo 98 odst. 1 CTMIR
Pravidlo 98 odst. 1 CTMIR, vyžaduje, aby překlad reprodukoval strukturu a obsah
původního dokumentu.
Proto platí zásada, že celý dokument musí být přeložen a musí mít stejnou strukturu
jako původní dokument.
Úřad nepovažuje informace, které již byly poskytnuty v jazyce řízení v rámci sdělení
o námitce nebo dokumentů k němu připojených, případně dokumentů, které byly
předloženy později (např. odůvodnění, seznamy starších známek atd.) za platný
překlad dokladu o zápisu, jako je osvědčení o zápisu, a to ani v případě, že tyto údaje
byly akceptovány pro účely přípustnosti. Překlad musí být samostatný a nemůže být
sestaven z fragmentů jiných dokumentů.
Výpisy z obchodních databází nemohou být považovány za platné překlady oficiálního
dokumentu s výjimkou případů, kdy reprodukují strukturu a obsah původního
dokumentu.
Úřad akceptuje, že není nutný překlad informačních záhlaví výpisů/osvědčení (jako
například „den podání“ „uplatnění barev“ atd.) za předpokladu, že jsou identifikována
rovněž pomocí standardních kódů INID nebo národních kódů.
Seznam kódů INID a jejich vysvětlení jsou připojeny jako dodatek 1 k dokumentu
Standard ST.60 — Recommendation Concerning Bibliographic Data Relating to Marks
(norma ST.60 – doporučení ohledně bibliografických údajů týkajících se známek)
dostupném na webových stránkách organizace WIPO.
Irelevantní administrativní údaje, které na námitky nemají vliv, nemusejí být přeloženy.
Pokud je námitka podána pouze na základě části výrobků a služeb, na které se
vztahuje starší právo, postačí poskytnout překlad týkající se pouze těch výrobků
a služeb, na nichž je námitka založena.
Jedinou výjimku z výše uvedené zásady, že celý dokument musí být přeložen a musí
mít stejnou strukturu jako původní dokument, je možné učinit, pokud je v jazyce řízení
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 43
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
celý původní dokument s výjimkou seznamu výrobků a služeb. V takovém případě je
přijatelné, aby byly ve sdělení o námitce a v dokumentech k ní připojených nebo
předložených později ve lhůtě pro odůvodnění námitky samostatně přeloženy pouze
údaje o výrobcích a službách, na nichž je námitka založena. Totéž platí pro
výpisy/osvědčení, v nichž jsou použity kódy INID nebo národní kódy a kde jedinou
informací, kterou je nutné ještě přeložit do jazyka řízení, je seznam výrobků a služeb.
Pokud národní úřady poskytují překlad do angličtiny, musí být přeloženy všechny
prvky, například položky týkající se typu nebo statusu známky (zapsaná, napadená
atd.) protože mají vliv na daný případ (viz rozsudek ze dne 29.09.2011, T-479/08,
„adidas v. OHIM – Patrick Holding“).
Pravidlo 98 odst. 1 CTMIR
Úřad akceptuje jednoduché překlady vyhotovené jakoukoli osobou. Úřad obvykle
nevyužívá svého práva požadovat, aby byl překlad ověřen soudním nebo úředním
překladatelem. Pokud zástupce připojí prohlášení, že překlad odpovídá originálu, úřad
je nezpochybní. Úřad akceptuje dokonce i ručně psaný text na kopiích originálních
osvědčení uvádějící smysl různých údajů v jazyce řízení, samozřejmě za podmínky, že
tento text je úplný a čitelný.
Úřad neukládá namítajícímu povinnost poskytnout překlady důkazů v závislosti na
reakci přihlašovatele, protože pravidlo 19 odst. 3 CTMIR, nestanoví žádnou výjimku ze
zásady, že důkazy musí být přeloženy.
4.3.1.1 Sankce
Pravidlo 19 odst. 3 a 4 a pravidlo 20 odst. 1 CTMIR
Pokud nejsou předložené dokumenty v jazyce řízení, musí být přeloženy ve lhůtě
stanovené pro podání originálu.
V opačném případě je právním následkem to, že k dokumentům, které nebyly
přeloženy v této lhůtě, se nepřihlíží. Pokud však nebyly přeloženy dokumenty
prokazující existenci a platnost staršího práva, musí být námitka rovnou zamítnuta jako
neodůvodněná.
4.3.2
Překlad dalších připomínek
Pravidlo 20 odst. 2 a 4 a pravidlo 96 odst. 1 CTMIR
Neexistuje žádné zvláštní pravidlo pro překlady první odpovědi přihlašovatele nebo
jiných připomínek vypracovaných přihlašovatelem nebo namítajícím v pozdější fázi
řízení. V důsledku toho pro předkládání těchto dokumentů platí pravidlo 96 odst. 1
CTMIR. To znamená, že první odpověď přihlašovatele nebo odpověď namítajícího na
připomínky přihlašovatele, může být uvedena v kterémkoli jazyce úřadu.
Je třeba poznamenat, že pokud první odpověď přihlašovatele nebo následná odpověď
namítajícího není uvedena v jazyce řízení, ale v některém jazyce úřadu, nebude se
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 44
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
k těmto podáním přihlížet, pokud přihlašovatel nebo namítající nepředloží překlad
těchto dokumentů v jazyce řízení ve lhůtě jednoho měsíce od data přijetí originálu
úřadem. Úřad nebude žádat účastníky o zaslání překladu; účastníci musí překlad
zaslat ze své vlastní iniciativy.
Příklad 1
Jazykem námitkového řízení je angličtina a přihlašovatel musí do 26.06.2002 podat
připomínky jako odpověď na sdělení o námitce. Pokud dne 20.06.2002 předloží své
připomínky jako odpověď na námitku v němčině, musí do 20.07.2002 předložit překlad.
Pokud poté předloží překlad dne 20.07.2002 nebo dříve, musí se přihlížet jak
k původnímu podání, tak k překladu bez ohledu na to, že původní lhůta pro podání
připomínek uplynula dne 26.06.2002.
Příklad 2
Jazykem námitkového řízení je angličtina a přihlašovatel musí do 26.06.2002 podat
připomínky jako odpověď na sdělení o námitce. Pokud dne 18.05.2002 předloží své
připomínky jako odpověď na námitku v němčině, musí do 18.06.2002 předložit překlad.
Vzhledem k tomu že jeho lhůta končí až 26.06.2002, však může i v případě, že
nepředloží překlad do 18.06.2002, stále platně předložit dokumenty do 26.06.2002.
Pokud následně předloží příslušné překlady před uplynutím této lhůty, považuje úřad
tento překlad za platné připomínky podané v jazyce řízení ve stanovené lhůtě.
Pravidlo 98 odst. 2 CTMIR
Pokud tak neučiní, má se za to, že úřad připomínky neobdržel a nebude k nim přihlížet.
4.3.3
Překlad jiných dokumentů než připomínek
Pravidlo 96 odst. 2 CTMIR
Všechny důkazy s výjimkou důkazů, které musí namítající předložit ve lhůtě stanovené
pro odůvodnění své námitky, mohou být podány v kterémkoli úředním jazyce Evropské
unie vzhledem k tomu, že se na ně vztahuje pravidlo 96 odst. 2 CTMIR. Tyto důkazy
zahrnují všechny dokumenty s výjimkou připomínek podaných účastníky po uplynutí
lhůty, v níž může namítající doplnit spis.
Příkladem tohoto typu důkazů jsou katalogy, články z časopisů, rozhodnutí národních
soudů nebo podepsané dohody, které předložil přihlašovatel zároveň se svými
připomínkami v rámci odpovědi na námitku.
U těchto důkazů je překlad nezbytný pouze v případě, že si ho úřad vyžádá. Účastníci
proto nejsou automaticky povinni překlad poskytnout.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 45
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pravidlo 98 odst. 2 CTMIR
Úřad uplatňuje svou diskreční pravomoc následovně (tato praxe odpovídá mutatis
mutandis praxi týkající se důkazů o užívání).
V zásadě úřad z moci úřední překlad nevyžaduje. Je však velmi důležité, aby účastník,
kterému jsou dokumenty určeny, byl schopen pochopit smysl jejich věcného obsahu.
Pokud je tento smysl pochybný nebo je napaden účastníkem, jemuž byl adresován,
vyžádá si úřad ve stanovené lhůtě překlad.
Pravidlo 98 odst. 2 se uplatní pouze tehdy, pokud tak úřad učiní, s tím výsledkem, že
k překladům podaným pozdě ani k originálům určeným k překladu se nepřihlíží.
Společně s výzvou k předložení překladu upozorní úřad dotčeného účastníka na
skutečnost, že je na tomto účastníkovi, aby zhodnotil, zda je nezbytný úplný překlad
všech předložených důkazů. Předmětné dokumenty však budou zohledněny pouze
tehdy, pokud bude předložen překlad, případně pokud tyto dokumenty nevyžadují bližší
vysvětlení bez ohledu na jejich slovní prvky.
Příklad
V případě rozhodnutí národního soudu může být dostačující přeložit pouze ty části,
které jsou relevantní pro námitkové řízení.
4.3.4
Důkaz o užívání
Pravidlo 22 odst. 6 CTMIR
Pravidlo 22 odst. 6 CTMIR, představuje z hlediska důkazu o užívání lex specialis, co se
týče překladů. Pokud jsou důkazy předloženy v jazyce EU, který není jazykem řízení,
může úřad vyzvat namítajícího, aby ve stanovené lhůtě poskytl překlad těchto důkazů
do jazyka řízení.
Je tedy na uvážení úřadu, zda si překlad vyžádá, či nikoli. Při uplatnění této pravomoci
úřad usiluje o rovnováhu mezi zájmy obou účastníků.
Je velmi důležité, aby byl přihlašovatel schopen pochopit význam věcného obsahu
předložených důkazů. Pokud je tento význam pochybný nebo je napaden
přihlašovatelem, může si úřad ve stanovené lhůtě vyžádat překlad. Je však možné, že
taková žádost bude zamítnuta, pokud se jeví, že žádost přihlašovatele je vzhledem
k tomu, že předložené důkazy nevyžadují bližší vysvětlení, přehnaná nebo dokonce
nespravedlivá.
Další informace týkající se důkazu o užívání viz metodické pokyny, část C, Námitky,
oddíl 6, Důkaz o užívání.
Pravidlo 22 odst. 2 CTMIR
Pravidlo 22 odst. 2 CTMIR, má za následek, že námitka musí být zamítnuta, pokud 1)
důkaz o užívání není poskytnut ve stanovené lhůtě; nebo 2) důkaz o užívání byl
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 46
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
poskytnut ve stanovené lhůtě, ale úřad požadoval, aby byl přeložen, a tento překlad
nebyl ve stanovené lhůtě poskytnut.
Pokud namítající předloží důkazy o užívání v jiném jazyce než v jazyce řízení ve
stanovené lhůtě a pak z vlastního podnětu předloží překlad těchto důkazů do jazyka
řízení po uplynutí této lhůty, ale před uplynutím lhůty stanovené pro přihlašovatele za
účelem podání připomínek jako odpovědi, k těmto důkazům se přihlíží. To platí i
v případě, že úřad nevyžadoval, aby namítající předložil překlad, a dokonce i v případě,
že přihlašovatel tyto důkazy dosud nenapadl.
4.3.5
Změna jazyka v průběhu námitkového řízení
Čl. 119 odst. 7 CTMR
Pravidlo 16 odst. 2 CTMIR
Podle čl. 119 odst. 7 CTMIR se mohou účastníci námitkového řízení dohodnout na
změně jazyka řízení a zvolit za tímto účelem kterýkoli z úředních jazyků Evropské unie.
Pravidlo 16 odst. 2 CTMIR, stanoví podmínky, za kterých může k této změně jazyka
dojít. Vyžaduje, aby námitka byla na počátku podána v jazyce úřadu. Uvádí, že
účastníci se mohou dohodnout na změně jazyka řízení a jsou o tom povinni úřad
informovat před uplynutím lhůty na rozmyšlenou. Žádost o změnu jazyka po uplynutí
lhůty na rozmyšlenou nebude úřad akceptovat.
Pokud se namítající a přihlašovatel dohodnou na změně jazyka řízení před zahájením
sporné části řízení, vyžaduje pravidlo 16 odst. 2 CTMIR, aby namítající předložil
„překlad sdělení o námitce do tohoto jazyka“. Musí tak učinit do jednoho měsíce od
uplynutí lhůty na rozmyšlenou.
Není-li překlad předložen nebo je-li předložen opožděně, zůstane jazyk řízení
nezměněn.
4.4
Nečitelné dokumenty / odkazy na jiné spisy
4.4.1
Nečitelné dokumenty
Pravidlo 80 odst. CTMIR
Je-li sdělení obdržené faxem neúplné nebo nečitelné nebo má-li úřad oprávněné
pochybnosti, pokud jde o přesnost přenosu, informuje o tom úřad odesílatele a vyzve
jej, aby ve lhůtě stanovené úřadem odeslal originál faxem znovu, nebo aby předložil
originál podle pravidla 79 písm. a) CTMIR
Je-li výzvě vyhověno ve stanovené lhůtě, považuje se za den přijetí nového faxu den
přijetí původního sdělení.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 47
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
4.4.2
Nevracení původních dokumentů
Původní dokumenty se stávají součástí spisu, a proto nemohou být navráceny osobě,
která je předložila.
Účastník však má vždy možnost za poplatek získat ověřené nebo neověřené kopie
původních dokumentů. Další podrobnosti lze nalézt v informacích uvedených na
internetových stránkách úřadu pod hlavičkou Nahlížení do spisů a kopií.
4.4.3
Důvěrné informace
Pravidlo 88 písm. c) CTMIR
V některých případech jeden z účastníků požádá úřad, aby uchoval určité dokumenty
v tajnosti i vůči druhému účastníkovi řízení. Přestože úřad může uchovat dokumenty
v tajnosti vůči třetím stranám (nahlížení do spisů), v řízení inter partes je nesmí za
žádných okolností uchovávat v tajnosti vůči druhému účastníkovi.
Každý účastník řízení musí mít vždy právo na vlastní obhajobu. To znamená, že by
měl mít neomezený přístup ke všem materiálům předloženým druhým účastníkem.
Z toho vyplývá, že veškeré materiály předložené jedním z účastníků by měly být
zpřístupněny druhému účastníkovi řízení. Úřad má povinnost poskytnout veškeré
přijaté materiály druhému účastníkovi. Proto pokud jeden z účastníků požaduje, aby
byly určité dokumenty uchovány v tajnosti, aniž by uvedl, že by se to mělo týkat třetích
stran, bude úřad považovat za samozřejmé, že tomu tak je, postoupí je druhému
účastníkovi a označí je v elektronickém souboru jako důvěrné.
Pokud úřad v průběhu námitkového řízení obdrží dokumenty se žádostí o jejich
uchování v tajnosti v řízení inter partes, je třeba odesílatele informovat, že dokumenty
nelze uchovat v tajnosti vůči druhému účastníkovi řízení.
Za tímto účelem je nutno zaslat dopis s jednoznačným vysvětlením, že odesílatel může
volit mezi zpřístupněním dokumentů nebo jejich zpětvzetím. Je na účastníkovi, aby
rozhodl, která z těchto možností je v jeho případě vhodná.
Pokud zvolí možnost uchování v tajnosti, nebudou dokumenty zaslány druhému
účastníkovi a nebude se k nim přihlížet. V elektronickém souboru budou označeny jako
důvěrné.
Pokud účastník chce, aby se k těmto dokumentům přihlíželo, ale aby nebyly
zpřístupněny třetím stranám, může tyto dokumenty postoupit druhému účastníkovi, ale
musí být v elektronickém souboru označeny jako důvěrné.
Pokud neodpoví, nebudou dokumenty zaslány druhému účastníkovi a nebude se k nim
přihlížet. V elektronickém souboru budou označeny jako důvěrné.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 48
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
4.4.4
Odkazy na dokumenty nebo důkazy v jiných řízeních
Pravidlo 19 odst. 4, pravidlo 22 odst. 6, pravidlo 79 písm. a), pravidlo 91 a pravidlo 96
CTMIR
Rozhodnutí prezidenta úřadu EX-11-3
Úřad občas obdrží připomínky od namítajícího nebo od přihlašovatele, ve kterých
odkazují na dokumenty nebo důkazy podané v jiném námitkovém řízení, například
důkazy o užívání, které již byly předloženy v jiném námitkovém řízení
Takové žádosti jsou akceptovány v kterékoli fázi řízení, pokud namítající/přihlašovatel
jednoznačně identifikuje dokumenty, na které odkazuje. Jednoznačná identifikace
znamená uvedení přesného údaje. Účastník musí uvést tyto informace: 1) číslo
námitky, na kterou odkazuje; 2) název dokumentu, na který odkazuje; 3) počet stran
tohoto dokumentu a 4) datum, kdy byl tento dokument zaslán úřadu – např.
„místopřísežné prohlášení, které bylo předloženo úřadu k datu dd.mm.rrrr
v námitkovém řízení B XXX XXX společně s věcnými důkazy 1 až 8, v počtu XX stran“.
To se týká rovněž dokumentů nebo důkazů předložených odvolacím senátům za
předpokladu, že tyto odkazy jasně určují dokumenty, na které odkazují.
Pokud dokumenty, na které odkazuje namítající nebo přihlašovatel, sestávaly původně
z jiných důkazů než z volných listů, zašle dotčený účastník v souladu s pravidlem 79a
CTMIR, poštou druhou kopii za účelem postoupení těchto důkazů druhému účastníkovi
v původní lhůtě. Pokud kopie nebude předložena, nebude se k těmto důkazům
přihlížet.
Kromě toho je třeba poznamenat, že může nastat nutnost přeložit uvedené dokumenty
nebo důkazy do jazyka námitkového řízení. V takovém případě se tedy použije
pravidlo 19 odst. 4, pravidlo 22 odst. 6 a pravidlo 96 CTMIR.
Obecný odkaz na dokumenty nebo důkazy předložené v jiném námitkovém/odvolacím
řízení nebude akceptován. V takové situaci by měl být účastník, který uvádí obecný
odkaz na jiné dokumenty nebo důkazy, vyzván, aby tento odkaz v dané lhůtě
dostatečně specifikoval. Účastník by měl být informován, že lhůta poskytnutá úřadem
má sloužit pouze k jasnému a přesnému označení dokumentů nebo důkazů, na něž je
odkazováno, a že za žádných okolností nebude umožněno prodloužení původní lhůty.
Účastník by navíc měl být rovněž informován o tom, že pokud ve stanovené lhůtě
neuvede, na které dokumenty odkazuje, nebudou tyto další dokumenty brány v úvahu.
Účastníci by si měli být vědomi toho, že materiály předložené v jiném řízení mohly být
pět let po obdržení skartovány v souladu s pravidlem 91 CTMIR, a rozhodnutím
prezidenta úřadu č. EX-11-3 ze dne 18. dubna 2011 týkajícím se elektronické
komunikace s úřadem a ze strany úřadu. V takovém případě nemají odkazy na
dokumenty nebo důkazy podané v jiném námitkovém řízení žádný dopad.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 49
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
4.5
Další výměny
Pravidlo 20 odst. 2, 4 a 6, pravidlo 22 odst. 5, pravidlo 96 odst. 2 a pravidlo 98 odst. 2
CTMIR
Úřad vyzve přihlašovatele, aby podal připomínky ve lhůtě stanovené úřadem v souladu
s pravidlem 20 odst. 2 CTMIR.
Ve vhodných případech může úřad vyzvat účastníky, aby své připomínky omezili
pouze na určité otázky. V takovém případě může daný účastník vznést ostatní otázky
v pozdější fázi řízení. Přihlašovatel si například může vyžádat důkaz o užívání staršího
práva, přičemž může, ale nemusí zároveň předložit připomínky, na kterých je námitka
založena. V takovém případě mohou být tyto připomínky podány společně
s připomínkami v reakci na důkaz o užívání.
Poté, co přihlašovatel předloží své připomínky jako odpověď, bude namítajícímu
poskytnuta konečná lhůta na podání následné odpovědi, pokud to úřad bude
považovat za nutné. Poté bude sporná část řízení zpravidla ukončena a námitka bude
připravena k rozhodnutí.
Úřad však může umožnit další výměnu připomínek. K tomu může dojít, pokud se
případ zabývá komplexními otázkami nebo pokud namítající vznese nový bod, který je
přijat do řízení. V tomto případě může být přihlašovateli dána možnost odpovědět. Je
pak na průzkumovém referentovi, aby rozhodl o tom, zda namítajícímu umožní další
kolo připomínek.
Účastníkům řízení před úřadem bude povoleno předložit skutečnosti a důkazy až po
uplynutí lhůty stanovené pro tento účel za předpokladu, že není stanoveno jinak.
Pouze tehdy, bude-li tato podmínka splněna, bude mít úřad možnost dle vlastního
uvážení zohlednit, společně s připomínkami, jakékoli skutečnosti nebo důkazy
předložené po uplynutí lhůty (viz rozsudek ze dne 12.12.2007, T-86/05, CORPO
LIVR“).
Proto může být další výměna připomínek umožněna pouze tehdy, pokud konečné
připomínky namítajícího jsou striktně reakcí na připomínky přihlašovatele a jsou
podpořeny důkazy, jejichž cílem není odstranění nedostatků, jako jsou důkazy
vztahující se k odůvodnění nebo důkazy o užívání, např. pokud přihlašovatel vznese
další otázky týkající se například souběžné existence známek, neplatnosti staršího
práva nebo dohody mezi účastníky. Pokud namítající předloží důkazy o opaku, může
být přihlašovateli poskytnuta druhá šance předložit další připomínky. Není to však
automatické vzhledem k tomu, že to závisí na okolnostech daného případu.
4.6
Vyjádření třetích stran
Článek 40 CTMR
Sdělení prezidenta úřadu č. 2/09
Třetí strany se mohou vyjádřit k tomu, proč by přihláška CTM neměla být zapsána na
základě jednoho z absolutních důvodů uvedených v článku 7 CTMR. Další podrobnosti
viz metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 4, Absolutní důvody pro zamítnutí a
Kolektivní ochranné známky a metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 1, Řízení.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 50
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Vzhledem k tomu, že vyjádření třetích stran může předložit kdokoli, je k tomu oprávněn
i namítající. Měl by tak však učinit způsobem, ze kterého jednoznačně vyplývá, že se
jedná o vyjádření třetí strany. Podle výše uvedeného sdělení prezidenta úřadu musí být
tato vyjádření předložena v samostatném podání. Rozhodnutí odvolacích senátů
(rozhodnutí ze dne 30.11.2004, R 735/2000-2, SERIE A) však stanoví, že požadavek
na „samostatné podání“ se považuje za splněný, pokud jsou připomínky jasně
oddělitelné od důvodů a vyjádření předložených na podporu námitek, a to i tehdy,
pokud jsou součástí téhož dokumentu. Pokud namítající výslovně uvede, že si přeje
učinit vyjádření podle článku 40 CTMR, budou tato vyjádření projednána i v případě, že
nebyla učiněna v samostatném podání. Pokud však namítající ve svém vyjádření
argumentuje tím, že přihláška CTM není dostatečně podložena a v souladu s článkem
7 CTMR by měla být zamítnuta, přičemž neodkazuje na obsah článku 40 CTMR, bude
se k tomuto vyjádření přihlížet pouze jako k vyjádření podle článku 8 CTMR. Není
považováno za vyjádření třetích stran podle článku 40 CTMR.
Pokud namítající učiní vyjádření třetích stran, úřad posoudí, zda tato vyjádření
vyvolávají vážné pochybnosti z hlediska způsobilosti přihlášky CTM k zápisu, nebo zda
budou přihlašovateli zaslána pouze pro informaci.
Pokud vyjádření vyvolávají vážné pochybnosti, musí úřad přerušit námitkové řízení až
do doby, dokud nebude přijato rozhodnutí o těchto vyjádřeních. V případech, kdy
vyjádření nevyvolávají vážné pochybnosti (tj. pokud byla vyjádření zaslána
přihlašovateli pouze pro informaci), nebo nemají vliv na napadené výrobky či služby,
nebude námitkové řízení přerušeno. Pokud je nutno námitkové řízení přerušit, nabude
toto přerušení účinnosti dnem, kdy úřad podá protest podle článku 7, a řízení bude
přerušeno až do přijetí pravomocného rozhodnutí. V případech, kdy budou vyjádření
třetích stran doručena v tříměsíční lhůtě k podání námitek, se úřad bude zabývat
přípustností námitky a po oznámení rozhodnutí o přípustnosti bude námitkové řízení
přerušeno.
U námitek uzavřených na základě připomínek třetích stran se poplatek za podání
námitek nevrací vzhledem k tomu, že toto vrácení není v právních předpisech
stanoveno (viz pravidlo 18 odst. 5 CTMIR).
5
Ukončení řízení
5.1
Uzavření dohody
Pravidlo 18 odst. 2 CTMIR
Účastníkům je ponechána volnost při rozhodování, jaké opatření použijí pro ukončení
námitkového řízení. Mohou se buď rozhodnout pro zpětvzetí námitky, nebo mohou
rovněž jednoduše požádat úřad o uzavření případu, aniž by uvedli konkrétní důvody.
Postačí poskytnout písemnou podepsanou dohodu účastníků, která nemusí obsahovat
odůvodnění. Úřad pak na základě této dohody učiní kroky potřebné k ukončení řízení.
Informace o vracení poplatků a rozhodování o nákladech v případě uzavření dohody
jsou uvedeny v příslušném odstavci níže.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 51
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Čl. 42 odst. 4 CTMR
Považuje-li to úřad za účelné, vyzve účastníky, aby se dohodli. Úřad tedy může stejně
jako účastníci zahájit postup urovnání.
Za tímto účelem může vydat návrhy na uzavření dohody. Vzhledem k tomu, že úřad
v zásadě nemůže (a ani nehodlá) jednat za účastníky, bude jednat pouze ve velmi
ojedinělých případech, kdy se urovnání mezi účastníky jeví jako žádoucí a pokud
existují dobré důvody domnívat se, že řízení může být ukončeno urovnáním.
Pokud si to účastníci výslovně vyžádají, může jim úřad rovněž nabídnout pomoc při
jednáních, například tak, že vystupuje jako prostředník, případně tak, že jim poskytne
veškeré potřebné materiální zdroje. Veškeré vzniklé náklady nesou účastníci. Před
uzavřením dohody může být podána žádost o přerušení řízení.
5.2
Omezení a zpětvzetí
Čl. 58 odst. 1, čl. 64 odst. 3 a článek 85 CTMR
Pravidlo 18 odst. 2, 3 a 4, pravidlo 95 písm. a) a pravidlo 96 odst. 1 CTMIR
5.2.1
Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM
Článek 43 CTMR
Přihlašovatel může v kterékoli fázi námitkového řízení omezit seznam výrobků
a služeb, které obsahuje jeho přihláška, nebo vzít zpět celou přihlášku.
Zpětvzetí a omezení musí být výslovná a bezpodmínečná. Nečinnost přihlašovatele
CTM v průběhu řízení nebude nikdy považována za nevyslovené zpětvzetí.
Podmíněná nebo nejednoznačná zpětvzetí nebo omezení nebudou akceptována
a budou předána druhému účastníkovi pouze pro informaci, přičemž účastníci budou
informováni, že se k nim nebude přihlížet.
Úřad neakceptuje podmíněná omezení. Například přihlašovatel ve svých připomínkách
v reakci na námitku argumentuje, že označení jsou odlišná. Přihlašovatel však dodává,
že pokud průzkumový referent shledá, že jsou podobná, omezí seznam výrobků
a služeb uvedený v přihlášce CTM. V takovém případě není toto omezení přijatelné a
přihlašovatel musí být informován, že omezení musí být výslovné a bezpodmínečné.
Další informace o omezeních přihlášky CTM viz metodické pokyny, část B, Průzkum,
oddíl 3, Klasifikace a část B, Průzkum, oddíl 1, Řízení, odstavec 5.2.
Pokud není omezení přijatelné, je nutno o tom přihlašovatele vyrozumět.
Pokud je omezení zčásti přijatelné a zčásti nepřijatelné (např. představuje
prodloužení), akceptuje úřad přijatelnou část tohoto omezení. Před řízením
s omezením je však přihlašovatel informován o části, která akceptována být nemůže,
a jsou mu poskytnuty dva měsíce na reakci. Namítajícímu musí být zaslána kopie
tohoto omezení a odpověď úřadu přihlašovateli. Pokud přihlašovatel do dvou měsíců
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 52
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
zareaguje předložením opravené verze, která je přijatelná, může být omezení
zpracováno s ohledem na datum podání první žádosti o omezení. Pokud však
přihlašovatel nezareaguje, je omezení zpracováno pouze do té míry, do které je
přijatelné.
Pokud namítající vezme svou námitku zpět po podání nepřijatelného omezení, nebude
se k tomuto zpětvzetí přihlížet, pokud se jednoznačně týká tohoto nepřijatelného
omezení. Jakmile se omezení stane přijatelným, bude namítající informován o novém
seznamu výrobků a služeb a bude mu poskytnuta nová lhůta pro potvrzení zpětvzetí
námitky.
Pokud je omezení přijatelné, je přihlašovateli zasláno potvrzení.
Omezení nebo zpětvzetí má různé následky v závislosti na okamžiku, v němž se řízení
nachází. Tyto následky jsou popsány níže.
5.2.1.1 Zpětvzetí nebo omezení před provedením kontroly přípustnosti
Omezení se vztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu
Pokud je přihláška CTM vzata zpět nebo omezena na nenapadené výrobky a služby
před oznámením přípustnosti námitky, je námitkové řízení uzavřeno a poplatek za
podání námitek bude vrácen. Jinými slovy, zpětvzetí nebo omezení má v těchto
případech přednost před přípustností.
Nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech.
(Jeví se, že) omezení se nevztahuje na námitku v plném rozsahu
V případě omezení, které může i nadále zahrnovat napadené výrobky a služby, se
provede kontrola přípustnosti.
Toto omezení je oznámeno namítajícímu společně s oznámením o přípustnosti nebo
se sdělením informujícím namítajícího o absolutním nebo relativním nedostatku
přípustnosti.
Pokud je námitka vzata zpět, poplatek za podání námitek bude vrácen. Je tomu tak
i v případě, že existují neodstranitelné nedostatky.
Nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech.
5.2.1.2 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM před uplynutím lhůty na rozmyšlenou
Omezení se vztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu
Pokud je zcela jasné, že omezení se vztahuje na námitku v plném rozsahu, nebo
pokud je přihláška CTM vzata zpět, je to oznámeno účastníkům a řízení jsou
ukončena. Namítajícímu bude vrácen poplatek za podání námitek.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 53
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
(Jeví se, že) omezení se nevztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu
Pokud není zcela jasné, že se omezení týká námitky v plném rozsahu, případně že se
omezení netýká námitky v plném rozsahu, je namítající vyzván, aby informoval úřad,
zda na námitce trvá, nebo zda si přeje vzít ji zpět. Účastníci jsou informováni o jeho
odpovědi. Pokud je námitka vzata zpět, vrátí se poplatek za podání námitek
namítajícímu.
Nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech.
Rozhodnou dobou pro posouzení, zda bude námitkové řízení v průběhu lhůty na
rozmyšlenou uzavřeno, je datum, kdy byla žádost o omezení podána úřadu.
5.2.1.3 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM po uplynutí lhůty na rozmyšlenou
Omezení se vztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu
Pokud je zcela jasné, že omezení se vztahuje na námitku v plném rozsahu, úřad
případ uzavře a vyrozumí o tom účastníky. Zároveň je omezení zasláno namítajícímu.
Pokud účastníci nepředloží dohodu o nákladech, přijme rozhodnutí o nákladech úřad.
Informace o rozdělení nákladů viz odstavec 5.5.3 těchto metodických pokynů.
(Jeví se, že) omezení se nevztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu
Pokud není zcela jasné, že se omezení týká námitky v plném rozsahu, případně že se
omezení netýká námitky v plném rozsahu, je namítající vyzván, aby informoval úřad,
zda na námitce trvá, nebo zda si přeje vzít ji zpět. Účastníci jsou informováni o jeho
odpovědi. Pokud je námitka vzata zpět, námitkové řízení je ukončeno.
Pokud účastníci nepředloží dohodu o nákladech, přijme rozhodnutí o nákladech úřad.
Informace o rozdělení nákladů viz odstavec 5.5.3 těchto metodických pokynů.
5.2.1.4 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM po přijetí rozhodnutí
V návaznosti na rozhodnutí velkého odvolacího senátu ze dne 27.09.2006 ve věci
R 0331/2006–G, „Optima“ akceptuje úřad zpětvzetí a omezení, která obdrží v průběhu
odvolací lhůty poté, co bylo přijato rozhodnutí o námitce, a to i v případě, že nebylo
podáno odvolání. Toto zpětvzetí nebo omezení však nebude mít žádný vliv na
rozhodnutí, které je i nadále platné.
To znamená, že úřad vezme zpětvzetí na vědomí a ukončí řízení. Potvrzení zpětvzetí
je zasláno účastníkům (součástí tohoto sdělení však není rozhodnutí o nákladech).
Část původního rozhodnutí věnovaná nákladům zůstává v platnosti a vítězný účastník
ji může vymáhat. Databáze úřadu je odpovídajícím způsobem aktualizována tak, aby
odrážela zpětvzetí přihlášky CTM.
Další informace viz metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 1, Řízení a metodické
pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku, oddíl 2, Konverze.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 54
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Jakmile rozhodnutí, kterým je přihláška CTM zamítnuta v plném rozsahu, nabude
právní moci, tj. po uplynutí dvouměsíční lhůty pro odvolání, je již na zpětvzetí přihlášky
CTM příliš pozdě vzhledem k tomu, že už není co vzít zpět.
Pokud je námitka daným rozhodnutím zamítnuta, lze přihlášku kdykoli vzít zpět nebo
omezit.
5.2.1.5 Jazyk
V průběhu námitkového řízení lze předložit omezení v prvním nebo ve druhém jazyce
přihlášky CTM (pravidlo 95 písm. a) CTMIR).
Pokud je omezení předloženo v prvním jazyce přihlášky CTM, který není jazykem
řízení, a pokud se netýká námitky v plném rozsahu, je omezení postoupeno
namítajícímu, který je požádán, aby informoval úřad, zda na své námitce trvá.
Namítající může podat protest proti jazyku omezení a požádat o překlad do jazyka
řízení. Úřad poté tento překlad zajistí.
Pokud je přijatelné omezení předloženo v prvním a ve druhém jazyce, musí
průzkumový referent toto omezení zanést do databáze úřadu v obou těchto jazycích
a potvrdit přihlašovateli nový seznam výrobků a služeb v obou těchto jazycích.
5.2.2
Zpětvzetí námitek
Namítající může kdykoli v průběhu řízení vzít zpět svou námitku.
Zpětvzetí námitky musí být výslovné a bezpodmínečné. Podmíněná nebo
nejednoznačná zpětvzetí nebudou akceptována a budou předána přihlašovateli pouze
pro informaci, přičemž účastníci budou informováni, že se k nim nebude přihlížet.
Pokud namítající vezme svou námitku zpět nezávisle na jakémkoli omezení přihlášky
CTM, mohou nastat tři situace v závislosti na statusu námitky (situace, kdy namítající
vezme svou námitku zpět v důsledku omezení přihlášky CTM, je popsána výše).
5.2.2.1 Zpětvzetí námitky před uplynutím lhůty na rozmyšlenou
Pokud je námitka vzata zpět před uplynutím lhůty na rozmyšlenou, jsou o tom účastníci
informováni. Pokud namítající vezme svou námitku zpět v průběhu lhůty na
rozmyšlenou a neexistovalo žádné omezení přihlášky CTM, úřad nevrátí poplatek za
podání námitek ani neučiní žádné rozhodnutí o nákladech.
5.2.2.2 Zpětvzetí námitky po uplynutí lhůty na rozmyšlenou
Pokud je námitka vzata zpět po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, jsou o tom účastníci
informováni. Poplatek za podání námitek nebude vrácen. Pokud účastníci nepředloží
dohodu o nákladech, přijme rozhodnutí o nákladech úřad. Informace o rozdělení
nákladů viz odstavec 5.5.3 těchto metodických pokynů.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 55
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
5.2.2.3 Zpětvzetí námitky po přijetí rozhodnutí
V návaznosti na rozhodnutí velkého odvolacího senátu ze dne 27.09.2006 ve věci
R 0331/2006–G, „Optima“ akceptuje úřad zpětvzetí námitky, kterou obdrží v průběhu
odvolací lhůty poté, co bylo přijato rozhodnutí o námitce, a to i v případě, že nebylo
podáno odvolání. Toto zpětvzetí však nebude mít žádný vliv na rozhodnutí, které je
i nadále platné.
To znamená, že úřad vezme zpětvzetí na vědomí a ukončí řízení. Potvrzení zpětvzetí
je zasláno účastníkům (součástí tohoto sdělení však není rozhodnutí o nákladech).
Část původního rozhodnutí věnovaná nákladům zůstává v platnosti a vítězný účastník
ji může vymáhat. Databáze úřadu je odpovídajícím způsobem aktualizována tak, aby
odrážela zpětvzetí námitky, a přihláška je zaslána k zápisu.
Další informace viz metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 1, Řízení a metodické
pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku, oddíl 2, Konverze.
5.2.2.4 Jazyk
Zpětvzetí námitky musí být v jazyce řízení. Použije se pravidlo 96 odst. 1 CTMIR.
5.2.3
Zpětvzetí zpětvzetí/omezení
Účastník je oprávněn vzít zpět dříve předložené zpětvzetí/omezení pouze tehdy, pokud
úřad obdrží jeho dopis, kterým bere zpět starší zpětvzetí/omezení, téhož dne jako první
podání.
5.3
Rozhodnutí v dané věci
Rozhodnutí v dané věci je přijato, jakmile byla předložena všechna požadovaná podání
účastníků. Mělo by se zabývat pouze těmi otázkami nebo staršími právy, která jsou
relevantní z hlediska jeho závěru.
Z tohoto pravidla existují dvě výjimky:
•
•
5.3.1
starší právo není prokázáno,
zánik staršího práva.
Starší právo není prokázáno
Pravidlo 20 odst. 1 CTMIR
Pokud nebylo pro žádné ze starších práv řádně podáno uplatnění důkazu o existenci
a platnosti, námitka se zamítne, jakmile uplyne lhůta poskytnutá namítajícímu k
doplnění spisu.
Pokud však nebudou prokázána pouze některá starší práva, nicméně jedno prokázáno
bude, řízení bude pokračovat obvyklým způsobem a k právům, která nebyla
odůvodněna, se v pravomocném rozhodnutí v dané věci nebude přihlížet.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 56
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
5.3.2
Zánik staršího práva.
Pokud starší právo v průběhu řízení zanikne (např. proto, že bylo prohlášeno za
neplatné nebo nebylo obnoveno), nemůže na něm být pravomocné rozhodnutí
založeno. Námitku lze přijmout pouze pro starší právo, které je platné v okamžiku
přijetí rozhodnutí. Důvod, proč starší právo přestalo existovat, není podstatný.
Vzhledem k tomu, že přihláška CTM a starší právo, které zaniklo, již nemohou
souběžně existovat, nemůže být námitka v tomto rozsahu přijata. Takové rozhodnutí by
bylo protiprávní (viz rozsudek ze dne 13.09.2006, T-191/04, METRO/METRO, body 33
a 36).
Úřad není schopen zjistit, zda došlo k prohlášení neplatnosti jiného staršího práva, než
je CTM. Pokud však jeden z účastníků informuje úřad, že k němu došlo, musí být
vyslechnut druhý z účastníků a následně bude nutno námitku zamítnout.
Před přijetím rozhodnutí úřad zkontroluje, zda v mezidobí nenastala nutnost
uplatňované starší právo obnovit. Pokud tomu tak je, vyzve úřad namítajícího, aby
prokázal obnovení známky. Pokud namítající tento důkaz nepředloží, musí být námitka
zamítnuta.
5.4
Vracení poplatků
5.4.1
Námitka, která se nepovažuje za podanou
Čl. 41 odst. 3 CTMR
Čl. 9 odst. 1 CTMFR
Pravidlo 17 odst. 1 CTMIR
Pokud se námitka nepovažuje za podanou z důvodu opožděné nebo nedostatečné
platby, musí se poplatek za podání námitek vrátit namítajícímu. Pokud byl účtován
příplatek, musí být rovněž vrácen.
5.4.1.1 Námitka a zpětvzetí námitky podané ve stejný den
V případě, že je námitka vzata zpět ve stejný den, kdy byla podána, vrátí úřad poplatek
za podání námitek.
5.4.1.2 Vracení poplatků po opětovném zveřejnění
Pokud dojde k opětovnému zveřejnění přihlášky CTM v části A.2. věstníku v důsledku
chyby úřadu a „namítající proti prvnímu zveřejnění“ si následně přeje v důsledku
opětovného zveřejnění vzít svou námitku zpět, mělo by být řízení ukončeno. Vzhledem
k tomu, že se úřad při prvním zveřejnění dopustil chyby, poplatek za podání námitek by
měl být vrácen.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 57
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
5.4.2
Vracení poplatků s ohledem na zpětvzetí/omezení přihlášky CTM
5.4.2.1 Přihláška CTM je vzata zpět / omezena před uplynutím lhůty na rozmyšlenou
Pravidlo 18 odst. 2, 4 a 5 CTMIR
Pokud přihlašovatel vezme zpět svou přihlášku CTM nebo vezme zpět všechny
výrobky a služby, proti kterým námitka směřuje, před začátkem lhůty na rozmyšlenou
nebo v jejím průběhu, budou námitková řízení ukončena, nebude učiněno žádné
rozhodnutí o nákladech a poplatek za podání námitek bude vrácen.
5.4.2.2 Námitka je vzata zpět v důsledku omezení přihlášky CTM v průběhu lhůty na
rozmyšlenou
Pravidlo 18 odst. 3, 4 a 5 CTMIR
Pokud přihlašovatel vezme zpět některé výrobky a služby, proti kterým námitka
směřuje, v průběhu lhůty na rozmyšlenou, vyzve úřad namítajícího aby uvedl, zda na
námitce trvá (a pokud ano, ve vztahu ke kterým zbývajícím výrobkům a službám), nebo
zda ji s ohledem na dané omezení bere zpět.
Pokud je námitka poté vzata zpět, bude námitkové řízení ukončeno, nebude učiněno
žádné rozhodnutí o nákladech a poplatek za podání námitek bude vrácen.
Pokud úřad obdrží zpětvzetí námitky před zasláním kopie oficiálního oznámení
o omezení namítajícímu, považuje se zpětvzetí za důsledek tohoto omezení a poplatek
za podání námitek bude rovněž vrácen.
Namítající nemusí ve svém dopise výslovně odkazovat na dané omezení, pokud bylo
učiněno později než omezení přihlašovatele.
Počáteční reakce namítajícího na toto oznámení není podstatná, pokud je zpětvzetí
ohlášeno později.
Příklady:
•
Namítající neodpoví ve lhůtě, která mu byla poskytnuta, ale následně svou
námitku vezme zpět ve lhůtě na rozmyšlenou (která byla prodloužena).
•
Namítající ve své odpovědi na námitce trvá, avšak následně vezme námitku zpět
ještě v prodloužené lhůtě na rozmyšlenou.
5.4.3
Více námitek a vracení 50 % poplatku za podání námitek
Pravidlo 21 odst. 4 CTMIR
V některých zvláštních případech týkajících se více námitek je možné namítajícímu
vrátit 50 % poplatku za podání námitek. K tomu musí být splněny dvě podmínky:
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 58
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
•
jedno z námitkových řízení bylo ukončeno zamítnutím napadené přihlášky CTM
v souběžném námitkovém řízení. Pokud například existují čtyři námitky A, B, C a
D (které podaly osoby A, B, C a D) proti přihlášce CTM X a přihláška CTMX je
zamítnuta na základě námitky A, a
•
ostatní námitky (B, C a D) byly přerušeny v rané fázi řízení (tj. před uplynutím
lhůty na rozmyšlenou), protože předběžný průzkum odhalil, že přihláška X CTM
bude pravděpodobně zamítnuta v plném rozsahu na základě námitky A.
V takovém případě se namítajícím B, C a D, vrátí 50 % poplatku za podání námitek.
5.4.4
Případy, kdy se poplatek za podání námitek nevrací
5.4.4.1 Námitka je vzata zpět před koncem lhůty na rozmyšlenou, a to NIKOLI na
základě omezení
Pravidlo 18 odst. 3, 4 a 5 nařízení, CTMIR
Pokud namítající vezme svou námitku zpět před uplynutím lhůty na rozmyšlenou a
přihláška CTM nebyla nijak omezena, úřad nevrátí poplatek za podání námitek ani
neučiní žádné rozhodnutí o nákladech.
5.4.4.2 Zpětvzetí namítajícího je starší
Pravidlo 18 odst. 3 a 5 CTMIR
Pokud je námitka vzata zpět dříve, než přihlašovatel omezí svou přihlášku, poplatek
nebude vrácen. Pokud například přihlašovatel vezme zpět svou přihlášku po zpětvzetí
námitky (v reakci na ně), poplatek nebude vrácen vzhledem k tomu, že se jedná
o opačnou situaci.
Totéž platí, pokud přihlašovatel omezí přihlášku po částečném zpětvzetí námitky.
5.4.4.3 Dohoda mezi účastníky před zahájením řízení
Pravidlo 18 odst. 2, 4 a 5 CTMIR
Pokud jde o vracení poplatku za podání námitek, pravidlo 18 odst. 5 CTMIR, zmiňuje
tuto možnost pouze tehdy, pokud dojde ke zpětvzetí nebo omezení přihlášky CTM.
Jestliže proto řízení skončí dohodou, která obsahuje zmínku o zpětvzetí nebo omezení
přihlášky CTM, poplatek za podání námitek bude vrácen. V ostatních případech se
poplatek za podání námitek nevrací.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 59
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
5.4.4.4 Ukončení řízení z jiných důvodů
Články 7, 40 a čl. 92 odst. 2 CTMR
Pravidla 17, 18 a pravidlo 76 odst. 1 a 4 CTMIR
V případech, kdy je přihláška zamítnuta v souladu s:
•
•
•
článkem 7 CTMR (zamítnutí přihlášky z absolutních důvodů, úřadem z vlastního
podnětu nebo na základě vyjádření třetích stran),
čl. 92 odst. 2 CTMR (zastupování přihlašovatelů, kteří nejsou ze zemí EU), a
pravidlem 76 odst. 4 CTMIR (plné moci, o které jeden z účastníků výslovně
požádá),
se poplatek za podání námitek nevrací vzhledem k tomu, že CTMIR, žádnou z těchto
situací nepovažuje za důvod pro vrácení poplatku za podání námitek.
5.4.4.5 Reakce na prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer)
Čl. 37 odst. 2 CTMR
Pokud přihlašovatel učiní prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer)
(prohlásí, že některý prvek napadené přihlášky CTM postrádá rozlišovací způsobilost),
a namítající následně vezme svou námitku zpět, poplatek za podání námitek nebude
vrácen vzhledem k tomu, že prohlášení nepředstavuje omezení seznamu výrobků
a služeb v přihlášce CTM.
5.4.5
Nesprávné vrácení poplatku za podání námitek
Pokud byl poplatek za podání námitek vrácen nesprávně v důsledku technického
pochybení úřadu a pokud namítající má běžný účet, úřad poté, co obdrží informaci o
tomto pochybení, danou částku z účtu automaticky znovu strhne.
5.5
Rozhodnutí o rozdělení nákladů
5.5.1
Případy, ve kterých musí být učiněno rozhodnutí o nákladech
Článek 85 CTMR
Pravidlo 18 odst. 4 CTMIR
Rozhodnutí o nákladech se přijímá v námitkovém řízení po uplynutí lhůty na
rozmyšlenou, tj. v případě, že již sporná část řízení byla zahájena a následně
i ukončena. Rozhodnutí o nákladech nelze přijmout u námitek, které jsou uzavřeny
před zahájením lhůty na rozmyšlenou nebo v jejím průběhu.
Pokud je přijato rozhodnutí v dané věci, je rozhodnutí o rozdělení nákladů uvedeno na
konci tohoto rozhodnutí. Ve všech ostatních případech je poté, co námitkové oddělení
případ uzavře, vydáno rozhodnutí o nákladech společně s dopisy o ukončení
s výjimkou případu, kdy účastníci informovali úřad o dohodě o nákladech.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 60
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
5.5.2
Případy, ve kterých není učiněno žádné rozhodnutí o nákladech
5.5.2.1 Dohoda o nákladech
Čl. 85 odst. 5 CTMR
V případě, že účastníci vypořádají námitkové řízení dohodou, která zahrnuje i náklady,
úřad rozhodnutí o nákladech nevydá. Totéž platí v případě, že úřad obdrží prohlášení
podepsané oběma účastníky v tom smyslu, že se účastníci na nákladech dohodli. Tuto
žádost lze úřadu zaslat rovněž ve dvou samostatných dopisech. Informace musí být
doručeny dříve, než úřad potvrdí ukončení řízení.
Pokud účastníci vypořádají námitku na základě vzájemné dohody, nemusí otázku
nákladů zmiňovat. Pokud není poskytnut žádný údaj o tom, zda se účastníci dohodli
o nákladech, přijme úřad rozhodnutí o nákladech ihned současně s potvrzením
zpětvzetí/omezení. Pokud účastníci informují úřad, že dospěli k dohodě o nákladech,
až po zpětvzetí/omezení, nebude úřad již vydané rozhodnutí o nákladech dále
revidovat. Je ponecháno na účastnících, aby respektovali dohodu a neprováděli
„nucený výkon“ rozhodnutí úřadu o nákladech.
5.5.2.2 Informace od „potenciálního vítězného účastníka“
Pokud účastník, který nakonec v řízení uspěje (vítězný účastník), úřadu sdělí, že
akceptuje, aby každý účastník nesl své vlastní náklady, není rozhodnutí o nákladech
potřebné. Úřad se zdrží přijímání rozhodnutí o nákladech v případě, že mu potenciální
„vítězný účastník“ sdělí, že se hodlá na nákladech podílet i v případě, že „účastník,
který v řízení neuspěl“, svůj souhlas nepotvrdí. Před vydáním rozhodnutí je tedy třeba
pečlivě zkontrolovat nejnovější dopisy obou účastníků.
Pokud však takovou žádost úřadu zašle účastník, který v řízení neuspěl, bude pouze
postoupena druhému účastníkovi, ale rozhodnutí o nákladech bude přijato z moci
úřední podle obvyklých pravidel.
5.5.3
Standardní případy rozhodnutí o nákladech
Článek 85 odst. 1, 2 a 3 CTMR
Pravidlo 94 CTMIR
Obecným pravidlem je, že účastník, který v řízení neuspěl, nebo účastník, který řízení
ukončil zpětvzetím přihlášky CTM nebo námitky, hradí poplatky vzniklé druhému
účastníkovi, jakož i všechny náklady, které mu vzniknou a které byly nezbytné pro
řízení.
Pokud oba účastníci částečně neuspějí, musí být rozhodnuto o „jiném rozdělení“. Jako
obecné pravidlo platí, že je spravedlivé, aby každý účastník řízení nesl své vlastní
náklady.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 61
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
U účastníka, který řízení ukončí, se má za to, že se vzdal. Hypotetický výsledek
případu, k němuž by se dospělo, pokud by bylo nezbytné rozhodnutí v dané věci, je
zcela irelevantní.
Ve standardních případech je výsledek tento:
•
Přihlašovatel vezme přihlášku zpět nebo ji omezí na výrobky a služby, proti
kterým námitka nesměřuje (částečné zpětvzetí). V takových případech hradí
náklady přihlašovatel.
•
Namítající vezme svou námitku zpět bez jakéhokoli omezení přihlášky CTM,
pokud jde o napadené výrobky a služby, po uplynutí lhůty na rozmyšlenou.
Náklady hradí namítající.
•
Omezení přihlášky, po kterém následuje zpětvzetí námitky (viz rozsudek ze dne
28.04.2004, T-124/02, „VITATASTE“, bod 56) – v zásadě každý účastník nese
své vlastní náklady.
Z důvodu spravedlnosti však může být stanoveno i jiné rozdělení nákladů (například
pokud byla přihláška omezena pouze ve velmi malém rozsahu).
Úřad zohlední veškeré dohody, které budou předloženy včas před přijetím rozhodnutí
o nákladech, nezohlední však argumenty účastníků v tom smyslu, kdo by měl náklady
hradit, a zejména nebude posuzovat správnost chování účastníků v průběhu řízení.
5.5.4
Případy, v nichž nedošlo k rozhodnutí ve věci samé
5.5.4.1 Více námitek
Úplné zamítnutí přihlášky CTM
V případech, kdy je vzneseno více námitek proti téže přihlášce CTM a úřad řízení o
těchto námitkách nepřerušil v souladu s pravidlem 21 odst. 2 CTMIR, a jedna námitka
vede k zamítnutí přihlášky ochranné CTM, úřad nebude vyvíjet žádnou činnost týkající
se ostatních námitek, dokud neuplyne odvolací lhůta.
Pokud odvolací lhůta uplyne, aniž by bylo podáno odvolání, úřad ostatní námitková
řízení ukončí a k rozhodnutí ve věci samé nedojde.
V takovém případě rozhodne o stanovení nákladů námitkové oddělení (čl. 85 odst. 4
CTMR). Úřad není schopen určit, který účastník v řízení uspěl a který nikoli, a neměl by
požadovat, aby přihlašovatel, který neuspěl v jednom rozhodnutí v dané věci, hradil
náklady několika dalších namítajících. Proto se uplatní zásada rovnosti a každý
účastník ponese své vlastní náklady.
Částečné zamítnutí přihlášky CTM
V případě více námitek, které směřují částečně proti týmž výrobkům a službám
napadené ochranné známky, může rozhodnutí vztahující se k námitce, které je přijato
jako první, ovlivnit ostatní námitky.
Příklad
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 62
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Námitka A směřuje proti třídě 1 a námitka B proti třídám 1 a 2 napadené přihlášky
CTM. Jako první je přijato rozhodnutí ve věci námitky A, které zamítá napadenou
přihlášku pro třídu 1. Když je rozhodnutí oznámeno účastníkům námitky A, musí být
námitka B přerušena až do doby, kdy se rozhodnutí ve věci námitky A stane
pravomocným a závazným. Jakmile je rozhodnutí pravomocné, bude namítající B,
vyzván, aby informoval úřad, zda na své námitce trvá, nebo ji hodlá vzít zpět
s ohledem na změnu seznamu výrobků. Pokud namítající vezme námitku zpět, případ
se uzavře.
V této situaci a v případě, že se případ uzavře po zahájení sporné části řízení, vydá
úřad rozhodnutí o nákladech v souladu s čl. 85 odst. 2 CTMR. Namítající vzal svou
námitku zpět po částečném zamítnutí napadené ochranné známky. Namítající v tomto
směru v řízení uspěl. Částečné zamítnutí ochranné známky však bylo omezeno více
než rozsah námitky. Přihlašovatel/vlastník v tomto směru v řízení rovněž uspěl.
V důsledku toho je spravedlivé, aby každý účastník řízení nesl své vlastní náklady.
Pokud namítající na své námitce trvá i po částečném zamítnutí, řízení pokračuje a
v pravomocném rozhodnutí v dané věci je učiněno rozhodnutí o nákladech podle
obvyklých pravidel.
5.5.4.2 Zamítnutí přihlášky na základě absolutních důvodů nebo formálních náležitostí
Přihláška CTM může být v průběhu námitkového řízení zamítnuta na základě
absolutních důvodů pro zamítnutí (buď na základě vyjádření třetích stran podle článku
40 CTMR, nebo dokonce z moci úřední, pokud je případ znovu otevřen) nebo na
základě formálních náležitostí (např. pokud přihlašovatel ze země mimo EU již není
zastupován podle článku 92 odst. 2 CTMR).
Jakmile zamítnutí nabude právní moci, je námitkové řízení ukončeno vydáním
oznámení.
V těchto situacích je praxe v oblasti nákladů následující. Pokud zamítnutí nabude
právní moci po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, je učiněno rozhodnutí o nákladech podle
čl. 85 odst. 4 CTMR, kde je stanoveno, že nedojde-li k rozhodnutí ve věci samé,
rozhodne o nákladech úřad podle vlastní úvahy. V takovém případě nese každý
účastník své vlastní náklady.
Pokud však nastane tatáž situace před zahájením sporné části, nebude přijato žádné
rozhodnutí o nákladech.
5.5.4.3 Případy sloučení
Pravidlo 21 CTMIR
Další informace viz níže v odstavci 6.4.3 Sloučení řízení.
V případech, kdy spojená námitka uspěje v plném rozsahu, by měl přihlašovatel uhradit
poplatky za podání námitek zaplacené jednotlivými namítajícími, avšak náklady na
zastupování by měl hradit pouze jednou. Pokud přihlašovatel v řízení uspěje, budou
mu náklady na zastupování přiznány pouze jednou, ale budou za ně odpovídat
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 63
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
jednotliví předkladatelé společné námitky. Spravedlivé může být i jiné rozdělení
nákladů. V případě částečného úspěchu nebo pokud to bude spravedlivé z jiných
důvodů, ponese každý účastník své vlastní náklady.
5.5.4.4 Význam výrazu „nést své vlastní náklady“
Pojem náklady zahrnuje poplatek za podání námitek a nezbytné náklady na řízení, na
které odkazuje čl. 85 odst. 1 CTMR a pravidlo 94 odst. 6 a 7 CTMIR. Ve většině
případů zahrnují tyto náklady i odměnu jednatele v mezích tarifů stanovených
nařízením.
„Každý účastník nese své vlastní náklady“ znamená, že žádný účastník nemá žádnou
pohledávku vůči druhému účastníkovi.
5.6
Stanovení nákladů
Čl. 85 odst. 6 CTMR
Pravidlo 94 CTMIR
V případě, že náklady představují pouze náklady na zastupování a poplatek za podání
námitek, bude rozhodnutí stanovující výši nákladů zahrnuto do rozhodnutí o rozdělení
nákladů (tj. zpravidla v rozhodnutí v dané věci).
To znamená, že v 99 % případů nebude samostatné stanovení výše nákladů
zapotřebí.
Výjimky představují pouze případy:
•
•
•
5.6.1
kdy se konalo slyšení,
pokud bylo rozhodnutí přijato přede dnem 25.07.2005 (tj. dříve, než vešla
v platnost změna článku 85 CTMR),
pokud bylo stanovení nákladů v hlavním rozhodnutí nedopatřením vypuštěno
(„opomenuto“).
Částky, které mají být vráceny/stanoveny
Částka, která má být vrácena, je vždy stanovena v eurech bez ohledu na měnu, v níž
daný účastník vyplatil odměnu svému zástupci.
Pravidlo 94 odst. 6 CTMIR
Pokud jde o poplatky, omezí se jejich výše na poplatek za podání námitek, který činí
350 EUR, pokud namítající v řízení uspěje.
Pravidlo 94 odst. 3 CTMIR
Pokud jde o náklady na zastupování, je jejich výše omezena na 300 EUR. To platí jak
pro, namítajícího tak pro přihlašovatele pod podmínkou, že byli v námitkovém řízení
zastupováni kvalifikovaným zástupcem ve smyslu čl. 93 odst. 1 CTMR, bez ohledu na
to, zda tyto náklady skutečně vznikly.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 64
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud byl vítězný účastník v některé fázi řízení zastupován kvalifikovaným zástupcem,
ale v době přijetí rozhodnutí o nákladech již zastupován není, má rovněž nárok na
přiznání náhrady nákladů bez ohledu na to, ve které fázi řízení bylo kvalifikované
zastupování ukončeno.
Náklady na zastupování zaměstnanců včetně zaměstnanců jiné společnosti, která je
s danou osobou hospodářsky spojena, propláceny nejsou a nebudou stanovovány.
Rozhodnutí o nákladech se jimi nebude zabývat.
Další informace o zastupování viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5,
Kvalifikované zastupování.
Pokud odvolací senáty případ postoupí námitkovému oddělení, znamená to, že první
rozhodnutí (proti kterému bylo podáno odvolání) dosud nenabylo právní moci (ani
v případě rozdělení nebo stanovení nákladů).
Ve věcech nákladů námitkového řízení je nutno přijmout jediné rozhodnutí o rozdělení
a stanovení nákladů pro toto námitkové řízení jako celek.
Pokud odvolací senát případ postoupí námitkovému oddělení, nenabylo rozhodnutí
námitkového oddělení dosud právní moci (ani v případě rozdělení nebo stanovení
nákladů) a v této fázi řízení není stanoveno, který účastník v řízení uspěl a který nikoli.
Senát proto ve věci nákladů odvolacího řízení rozhodne, že v souladu s čl. 85 odst. 2
CTMR považuje za spravedlivé, aby každý účastník nesl své vlastní náklady na
odvolání. To se zásadě vztahuje na náklady a poplatky.
Pokud však jde o poplatek za odvolání, může senát rozhodnout o možnosti jeho
vrácení podle pravidla 51 písm. b) CTMIR, v případě, že je postoupení případu
důsledkem podstatného procesního pochybení námitkového oddělení. Pokud jde o
náklady námitkového řízení, senát rozhodne, že je musí stanovit námitkové oddělení
ve svém budoucím rozhodnutí.
Námitkové oddělení musí následně o případu znovu rozhodnout, přijme tedy
rozhodnutí o nákladech a náklady stanoví obvyklým způsobem, a to pouze pro účely
námitkového řízení.
Pokud je proti tomuto rozhodnutí znovu podáno odvolání (a podruhé není postoupeno)
rozhodne o nákladech senát a stanoví je obvyklým způsobem.
5.6.2
Postup v případě, že je stanovení nákladů obsaženo v hlavním
rozhodnutí
Pravidlo 94 odst. 3 CTMIR
V případě, že je rozhodnutí o stanovení výše nákladů zahrnuto v rozhodnutí
o rozdělení nákladů, není zapotřebí žádný soupis ani důkaz. Úřadu je známo, že
poplatek za podání námitek byl uhrazen, a pokud existuje zástupce, musí mu být
vyplaceno 300 EUR bez ohledu na jakékoli důkazy. Předpokládá se, že náklady na
zastupování činí nejméně 300 EUR.
Není proto potřebná žádná korespondence s účastníky ohledně částky, která má být
stanovena. Stanovení této částky je automatické.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 65
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
5.6.3
Postup v případě, že je nezbytné samostatné stanovení nákladů
Následující procesní požadavky se uplatní ve vzácných případech, kdy je nutno
provést samostatné stanovení nákladů (včetně případů, kdy bylo nedopatřením
vypuštěno, a dotčený účastník musí i v tomto případě splnit příslušné požadavky):
•
•
přípustnost,
důkazy.
5.6.3.1 Přípustnost
Čl. 85 odst. 6 CTMR
Žádost o stanovení nákladů je přípustná až po uplynutí dvou měsíců od data, kdy
nabude právní moci rozhodnutí, pro které je stanovení nákladů požadováno.
5.6.3.2 Důkazy
Pravidlo 94 odst. 3 CTMIR
Pro přiznání náhrady poplatku za podání námitek nejsou nutné důkazy.
Pro přiznání náhrady nákladů na zastupování dle standardní sazby je dostačující
ujištění zástupce, že náklady vznikly. Pokud je navíc předložen soupis nákladů, je
dostačující, jestliže uvádí alespoň vratnou částku, a nezáleží na tom, zda je určen
účastníkovi řízení, neboť předložení soupisu nákladů se rovná ujištění.
Pro všechny ostatní náklady (které se použijí ve velmi vzácných případech) je
zapotřebí předložit soupis nákladů a příslušné doklady, ale je dostačující, jestliže
věrohodně prokazují (spíše než předložení plnohodnotného důkazu), že náklady
skutečně vznikly.
5.6.4
Přezkoumání stanovení nákladů
Čl. 85 odst. 6 CTMR
Pravidlo 94 odst. 4 CTMIR
Pokud jeden z účastníků se stanovením nákladů nesouhlasí, může požádat
o přezkoumání rozhodnutí. V této žádosti musí být uvedeny důvody a musí být podána
do jednoho měsíce ode dne doručení stanovení nákladů. Žádost se považuje za
podanou až po zaplacení poplatku za přezkoumání ve výši 100 EUR.
Náklady v přezkumném řízení neexistují jsou nevratné (viz rozhodnutí ze dne
16.12.2004, R 0503/2001-4, BIOLACT/BIO).
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 66
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6
Procesní otázky
6.1
Oprava chyb
Čl. 43 odst. 2 CTMR
6.1.1
Oprava chyb ve sdělení o námitce
V nařízeních nejsou uvedena žádná zvláštní ustanovení týkající se opravy chyb ve
sdělení o námitce. Použije-li se čl. 43 odst. 2 CTMR, který odkazuje na přihlášku CTM,
lze zjevné nesprávnosti analogicky opravit i ve sdělení o námitce.
Pokud je zřejmé, jak měl znít správný údaj, lze nesprávnost považovat za zjevnou a lze
ji změnit.
Například pokud jsou údaje namítajícího uvedeny na místě, kde by měly být uvedeny
údaje zástupce, lze to považovat za zjevnou nesprávnost. Naproti tomu pokud je ve
sdělení o námitce jako namítající uvedena společnost Dundee Ltd, ale namítající úřadu
později v průběhu řízení sdělí, že se dopustil pochybení a že skutečným namítajícím je
společnost Dundee PLC, nelze to považovat za zjevnou nesprávnost vzhledem k tomu,
že úřad nemohl při zkoumání námitky uhodnout, že právní forma namítajícího měla být
Dundee PLC. Tuto nesprávnost proto nelze po uplynutí tříměsíční lhůty k podání
námitek opravit.
6.1.2
Oprava chyb ve zveřejnění
Pravidlo 14 CTMIR
Obsahuje-li zveřejněná přihláška chybu, kterou lze přičíst úřadu, úřad tuto chybu opraví
buď z vlastního podnětu, nebo na žádost přihlašovatele.
Opravy provedené podle tohoto pravidla musí být zveřejněny. Pokud se oprava týká
chyb, které nemají vliv na námitku, bude zveřejněna při zápisu CTM. Pokud se oprava
týká rozšíření seznamu výrobků nebo služeb nebo vyobrazení známky, začíná běžet
nová lhůta k podání námitek.
Pokud byly námitky podány po „prvním“ zveřejnění přihlášky CTM, musí být namítající
informováni o opětovném zveřejnění. Namítající proti „prvnímu“ zveřejnění nemusí
podávat novou námitku. Řízení musí být přerušeno, dokud neuplyne lhůta k podání
námitek po „druhém“ zveřejnění.
I když je to velmi nepravděpodobné, je možné, že „namítající proti prvnímu zveřejnění“
si přeje vzít svou námitku v důsledku opětovného zveřejnění zpět. V takovém případě
by mělo být řízení ukončeno a poplatek za podání námitek by měl být vrácen (viz
odstavec 5.4.1.2 výše)
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 67
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6.2
Lhůty
Pravidlo 71 odst. 1, pravidlo 79, pravidlo 80 odst. 3, pravidlo 82 odst. 3 a pravidlo 96
odst. 1 CTMIR
Nedodržení stanovené lhůty nutně povede k zamítnutí podání předložených po jejím
uplynutí, což znamená, že k opožděným důkazům, připomínkám nebo důkazu
o užívání se nebude přihlížet, včetně všech případných nepříznivých důsledků pro
dotčeného účastníka.
Totéž platí pro doplňující materiály připojené pouze ke kopii s potvrzením dopisu, který
byl sám o sobě poslán včas (obvykle faxem), pokud je tento potvrzující dopis doručen
po uplynutí uvedené lhůty. To platí bez ohledu na to, zda jsou tyto materiály výslovně
zmíněny v počátečním dopisu. Na žádná písemná podání nebo dokumenty, které
nebyly předloženy ve lhůtách stanovených úřadem, nemůže být brán zřetel. Tato
právní sankce je jednoznačná a neponechává úřadu žádný prostor pro vlastní uvážení.
V případě důkazu o užívání navíc pravidlo 22 odst. 2 CTMIR, výslovně stanoví sankci,
pokud tento důkaz není předložen ve stanovené lhůtě: úřad musí námitku zamítnout.
Opět platí, že v tomto případě nemá možnost jednat jinak.
Obecné informace o lhůtách a pokračování v řízení viz metodické pokyny, část A,
Obecná pravidla, oddíl 1, Komunikační prostředky, lhůty.
6.2.1
Prodloužení lhůt v námitkovém řízení
6.2.1.1 Lhůty, které prodloužit nelze, a lhůty, které prodloužit lze
Pravidlo 71 odst. 1 CTMIR
Lhůtu nelze prodloužit, pokud je její délka stanovena nařízením. Mezi lhůty, které nelze
prodloužit, patří:
Čl. 41 odst. 1 CTMR
•
tříměsíční lhůta k podání námitek,
Čl. 41 odst. 3 CTMR
•
tříměsíční lhůta na zaplacení poplatku za podání námitek,
Čl. 8 odst. 3 písm. b) CTMIR
•
lhůta jednoho měsíce na zaplacení příplatku v případě, že je platba přijata pozdě
a není předložen žádný důkaz, že byla zahájena nejméně 10 dnů před uplynutím
lhůty splatnosti,
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 68
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pravidlo 17 odst. 4 CTMIR
•
dvouměsíční lhůta na odstranění nedostatků podle pravidla 17 odst. 4 CTMIR.
Pravidlo 71 odst. 1 CTMIR
Lhůty, které lze prodloužit, mají délku, kterou stanoví úřad. Lhůtou, kterou lze
prodloužit, je například lhůta na předložení připomínek jako odpověď na sdělení
o námitce.
6.2.1.2 Žádost podaná včas
Poznámka: Prodloužení lhůty na rozmyšlenou se řídí zvláštním režimem. Další
podrobnosti viz výše odstavec 3.2 Prodloužení lhůty na rozmyšlenou.
Aby bylo prodloužení povoleno, musí žádost splňovat tyto podmínky:
•
•
•
•
•
musí se jednat o lhůtu, kterou lze prodloužit,
o prodloužení musí požádat dotčený účastník nebo oba účastníci společně,
žádost musí být podepsána,
původní lhůta dosud neuplynula,
musí být dodržen jazykový režim, tj. pokud není žádost v jazyce řízení, musí být
do jednoho měsíce od podání předložen překlad, jinak se k žádosti nebude
přihlížet.
Prodloužení bude možné pouze tehdy, bude-li příslušná žádost podána před uplynutím
původního termínu. Pokud úřad obdrží žádost o prodloužení po uplynutí lhůty, musí být
tato žádost zamítnuta.
U jakékoli první žádosti o prodloužení, která bude přijata včas, bude prodloužení vždy
uděleno na dobu dvou měsíců (nebo méně, pokud je to uvedeno v žádosti) nezávisle
na vysvětlení účastníka, který o prodloužení žádá. Každá následná žádost
o prodloužení téže lhůty však bude zamítnuta, pokud žádající účastník řádně
nevysvětlí a neodůvodní výjimečné okolnosti, které mu zabránily dodržet původní lhůtu
a první prodloužení, a neuvede, proč je nezbytné další prodloužení. Obecné nebo
nejasné vysvětlení nemůže sloužit jako odůvodnění druhého prodloužení. Žádost musí
být vždy doložena důkazy a/nebo podpůrnou dokumentací.
Na druhé straně okolnosti, které jsou pod kontrolou dotčeného účastníka,
nepředstavují „výjimečné okolnosti“. Diskuse s druhým účastníkem na poslední chvíli
například nepředstavují „výjimečné okolnosti“ vzhledem k tomu, že jsou pod kontrolou
účastníků.
Žádost musí být podána účastníkem, kterého se lhůta týká. Pokud musí například
přihlašovatel podat připomínky v reakci na sdělení o námitce, může o prodloužení
požádat pouze přihlašovatel.
Více informací o prodlužování lhůt viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla,
oddíl 1, Komunikační prostředky, lhůty, bod 3.1.3, Prodloužení lhůt.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 69
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6.2.1.3 Prodloužení lhůty úřadem z vlastního podnětu
Úřad může prodloužit lhůtu z vlastního podnětu v případě, že je to z určitých důvodů
nutné. Úřadu je například doručena žádost o prodloužení lhůty bez jakéhokoli
odůvodnění 20 dnů před koncem lhůty pro podání připomínek, která však byla řešena
až po uplynutí lhůty. Vzhledem k tomu, že zamítnutí žádosti po uplynutí lhůty by
nepřiměřeně poškodilo zájmy účastníka, který o prodloužení požádal, prodlouží úřad
lhůtu o tolik dnů, kolik jich zbývalo ve chvíli, kdy daný účastník zaslal svou žádost,
v tomto případě o 20 dnů. Tato praxe je založena na pravidlech spravedlivé správy.
V případě, že žádost o prodloužení lhůty, kterou je možné prodloužit, byla podána před
uplynutím této lhůty, bude dotčenému účastníkovi poskytnut nejméně jeden den, a to
i tehdy, pokud byla tato žádost o prodloužení doručena poslední den této lhůty.
6.2.1.4 Podpis
Pokud jedna ze žádostí není podepsána, je nutno zkontrolovat, zda druhá, podepsaná
žádost, byla doručena později. Je tomu tak proto, že účastníci se někdy zapomenou
podepsat, ale toto pochybení si uvědomí až po odeslání žádosti, takže ji podepíší
a odešlou znovu.
Společná žádost musí být podepsána oběma účastníky a musí být doručena ve lhůtě,
pro kterou je prodloužení požadováno. Žádost podepsaná jedním ze zástupců, který
úřad ujišťuje, že druhý účastník s prodloužením souhlasí, není přijatelná.
6.3
Přerušení
Pravidlo 20 odst. 7 a pravidlo 21 odst. 2 CTMIR
Úřad může z moci úřední rozhodnout o přerušení námitkového řízení na žádost obou
účastníků nebo na žádost jednoho účastníka.
Podle pravidla 20 odst. 7 „může“ úřad přerušit námitkové řízení. Otázka přerušení je
proto vždy diskrečním rozhodnutím průzkumového referenta, který se námitkou
zabývá. Námitkové řízení může být přerušeno na žádost jednoho z účastníků před
zahájením sporné části řízení, a dokonce i v průběhu lhůty na rozmyšlenou z důvodů
uvedených v pravidle 20 odst. 7 písm. a) a b) CTMIR. V průběhu lhůty na rozmyšlenou
však námitkové řízení nemůže být přerušeno z důvodu probíhajících jednání. Důvodem
lhůty na rozmyšlenou je právě zajistit časový rámec pro jednání před zahájením sporné
fáze.
Pokud je nutné řízení v rané fázi přerušit, je optimální tak učinit při oznámení
o přípustnosti námitky s cílem „ušetřit“ lhůtu na rozmyšlenou až na dobu po dni
obnovení řízení.
6.3.1
Přerušení na žádost obou účastníků
Pokud o přerušení požádají oba účastníci po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, úřad řízení
přeruší i v případě, že nejsou uvedeny žádné důvody. V těchto případech bez ohledu
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 70
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
na dobu, kterou požadují účastníci, bude první přerušení poskytnuto na období
jednoho roku s tím, že účastníkům bude umožněno přerušení odmítnout. Proces při
odmítnutí je stejný jako u prodloužení lhůty na rozmyšlenou: pokud jeden účastník
odmítne, přerušení skončí 14 dnů poté, co budou účastníci o této skutečnosti
informováni. Řízení bude obnoveno následující den a účastník, který má předložit
vyjádření, bude mít na to, aby tak učinil, dva měsíce.
6.3.2
Přerušení úřadem z moci úřední nebo na žádost jednoho z účastníků
Pokud je námitka přerušena úřadem z moci úřední nebo na žádost jednoho
z účastníků, musí být rozhodnutí o přerušení založeno na řádných důvodech. V CTMIR
se zvažují tři konkrétní případy, kdy může být řízení přerušeno:
•
•
•
námitka je podána na základě přihlášky ochranné známky,
námitka je podána na základě přihlášky zeměpisného označení nebo označení
původu,
bylo podáno více námitek.
Kromě těchto tří konkrétních případů nařízení CTMIR stanoví, že námitkové řízení lze
přerušit, pokud nastanou takové okolnosti, že je takové přerušení vhodné. Mezi
nejčastější nespecifikované případy, kdy lze námitky v zásadě přerušit, patří:
•
•
zápis ochranné známky, na jehož základě se námitka podává, je předmětem
správního nebo soudního řízení, které může ovlivnit zápis nebo nárok
namítajícího na takový zápis. Důvodem pro tuto skutečnost je, že námitka
nemůže být přijata na základě staršího práva, jehož účinky k datu rozhodnutí
zanikly (viz odstavec 5.3.2 těchto metodických pokynů),
účastníci jednají o dohodě ohledně námitky.
Existují některé další situace, kdy může být přerušení rovněž vhodné nebo dokonce
potřebné, jako například vyjádření třetích stran, chyby ve zveřejnění napadené
přihlášky, které vyžadují opětovné zveřejnění, převod závislý na starších CTM,
přihláškách CTM nebo napadených přihláškách CTM či odstoupení zástupce.
Je třeba poznamenat, že v žádném z výše uvedených případů neexistuje povinnost
řízení přerušit. Toto rozhodnutí závisí na uvážení úřadu. To znamená, že žádná z výše
uvedených situací sama o sobě nezakládá právo kteréhokoli účastníka na přerušení
řízení. Na druhé straně pokud si okolnosti případu žádají zastavení řízení, očekává se,
že průzkumový referent řízení přeruší.
Navíc skutečnost, že v CTMIR jsou uvedena zvláštní pravidla pro případ více námitek
a pro případ, kdy je námitka podána na základě přihlášky k zápisu CTM nebo přihlášky
k zápisu zeměpisného označení nebo označení původu, naznačuje, že by řízení mělo
být přerušeno nebo že by minimálně měla být řádně zvážena možnost jeho přerušení.
Rozhodnutí, zda řízení přerušit či nikoli, závisí v zásadě na okolnostech případu.
V následujících oddílech jsou vysvětleny nejobvyklejší okolnosti, které mohou vést
k přerušení řízení.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 71
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6.3.3
Námitka je podána na základě přihlášky ochranné známky / přihlášky
zeměpisného označení nebo označení původu
6.3.3.1 Vysvětlení základní zásady, okamžik přerušení
Pravidlo 20 odst. 7 CTMIR
Námitky podané na základě přihlášek nemají být v zásadě přerušovány, alespoň ne na
samém začátku řízení. Předpokládá se, že přihlášky ve většině případů v průběhu
řízení dospějí k zápisu.
Za předpokladu, že namítající předloží dostatečné důkazy umožňující odůvodnění
národní přihlášky, bude námitkové řízení pokračovat, dokud nebude možné přijmout
rozhodnutí (totéž platí pro starší přihlášky CTM, které nevyžadují žádné důkazy). Před
uzavřením řízení musí být přihláška CTM zkontrolována, nebo v případě národní
přihlášky musí být namítající požádán o poskytnutí informací o stavu přihlášky. Pokud
v této fázi namítající předloží důkazy, že u národní přihlášky ve skutečnosti došlo
k zápisu před uplynutím lhůty stanovené v pravidle 19 odst. 1 CTMIR, bude starší
známka zamítnuta jako neodůvodněná podle pravidla 20 odst. 1 CTMIR.
Úřad však může řízení přerušit, pokud je starší právo přihláškou a pokud o přerušení
požádá jeden z účastníků. V takovém případě bude pro účely rozhodování o přerušení
posuzován pravděpodobný výsledek námitky. Pokud je starší právo národní přihláškou,
musí účastníci předložit důkazy, že u této přihlášky nastaly problémy.
6.3.3.2 Výjimky z této základní zásady
Výjimky se připouštějí pouze v případě, že jsou splněny dvě kumulativní podmínky.
1.
U starší přihlášky nastaly problémy. Pokud má úřad informace, že u starší
přihlášky nastaly problémy, obecný předpoklad, že přihláška dospěje k zápisu, již
neplatí. Má se za to, že u starší přihlášky nastaly problémy, pokud úřad pro
ochranné známky vznese protest, pokud proti ní probíhá námitkové řízení nebo
pokud její zamítnutí dosud nenabylo právní moci.
2.
Pravomocné rozhodnutí nelze vydat, aniž by byla zohledněna starší přihláška. Je
tomu tak tehdy, pokud okolnosti případu neumožňují určit, že námitka bude
v každém případě zamítnuta (např. protože neexistuje nebezpečí záměny) nebo
potvrzena (protože existují jiná starší práva, která jsou dostačující k zamítnutí
napadené přihlášky CTM).
U druhé podmínky je vhodné bližší posouzení toho, zda předmětná přihláška může
představovat rozdíl z hlediska výsledku námitky.
Pokud je odpověď jednoznačně záporná, řízení by nemělo být přerušeno. To se týká i
případů, kdy bude námitka zcela jistě zamítnuta, a případů, kdy bude námitka zcela
jistě úspěšná (protože je námitka podána rovněž na základě jiných starších práv,
z nichž jedno nebo několik má jednoznačnou šanci na úspěch).
Pokud je námitka podána na základě přihlášky k zápisu, může být vhodné přerušit
námitkové řízení podle pravidla 20 odst. 7 CTMIR, a počkat na zápis starší známky
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 72
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
namítajícího. Pokud však má být námitka zamítnuta z formálních nebo z věcných
důvodů, nemělo by přerušení smysl a pouze by řízení zbytečně prodlužovalo.
Pokud neexistují jiná starší práva, která by bylo nutno zohlednit (protože jiná starší
práva buď neexistují, nebo nebyla odůvodněna), nebo pokud se k přihlášce musí
i přesto přihlížet (protože ostatní starší práva nemají jednoznačnou šanci na úspěch),
je pro rozhodnutí o přerušení nutné posoudit, zda bude námitka úspěšná na základě
přihlášky. Řízení bude přerušeno pouze tehdy, zjistí-li se, že starší přihláška, pokud je
zapsaná, povede k úplnému nebo částečnému zamítnutí napadené přihlášky CTM.
Pokud je toto posouzení provedeno v rané fázi řízení, je třeba zohlednit, že předběžný
průzkum případu není nikdy tak podrobný a promyšlený jako v případě návrhu
rozhodnutí. Je zde proto nutná určitá míra opatrnosti. V hraničních případech, kdy
výsledek není jasný, by řízení v zásadě mělo být přerušeno.
6.3.3.3 Starší přihlášky CTM
U sporné části řízení je třeba mít na paměti, že otázka přerušení může vyvstat až po
uplynutí lhůty na rozmyšlenou. Námitka je například podána na základě podobné
přihlášky CTM, ale řízení není přerušeno, protože existuje jiné starší právo (zapsaná
ochranná známka), na jehož základě musí být napadená přihláška zamítnuta. Pokud
namítající neprokáže opodstatněnost tohoto staršího práva, stává se starší přihláška,
která dříve nebyla pro výsledek relevantní, zásadním faktorem pro rozhodnutí. Pokud
podle záznamů nastaly u starší přihlášky problémy, mělo by být námitkové řízení
přerušeno.
6.3.3.4 Starší národní přihlášky
Otázku přerušení musí vznést účastníci (zpravidla přihlašovatel). V takovém případě
musí účastník předložit důkazy, že u starší přihlášky nastaly problémy. Úřad na
základě této žádosti posoudí, zda je za daných okolností vhodné řízení přerušit.
Pokud tuto otázku nikdo nevznese, platí obecná zásada a úřad musí rozhodnout
o přerušení pouze tehdy, pokud řízení dospěje ke konci, avšak neexistuje žádná
informace o tom, že by přihláška dospěla k zápisu. V takovém případě by mělo být
požadováno, aby namítající informoval úřad o stavu své starší přihlášky.
V každém případě může otázka, zda přerušit řízení vzhledem ke starším přihláškám,
vyvstat v mnoha různých formách, a proto je nutno o této záležitosti rozhodovat případ
od případu. Neplatí zde žádná pevná pravidla a je třeba se řídit zdravým rozumem.
Níže jsou uvedeny některé příklady, kdy situace v souladu s výše uvedenou obecnou
praxí zjevně nevyžaduje přerušení řízení, o tomto přerušení však lze rozhodnout
v případě, že to průzkumový referent bude považovat za vhodné.
•
Námitka je podána na základě francouzské známky a přihlášky CTM, přičemž u
žádné z nich nenastaly problémy. Obě se týkají stejného označení a stejných
výrobků, které jsou matoucím způsobem podobné napadené ochranné známce.
Námitku je tedy možné řešit pouze na základě francouzské známky. Pokud
nebezpečí záměny hrozí pouze v jiných členských státech než ve Francii, bude
rozhodnutí průkaznější, pokud bude přijato na základě přihlášky CTM, a je proto
vhodné řízení přerušit a vyčkat výsledku přihlášky CTM.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 73
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
•
Starší přihláška neznamená z hlediska výsledku příliš velký rozdíl, ale
přihlašovatel žádá o přerušení. Pokud je starší právo přihláškou CTM a úřad
dospěje k závěru, že u něj nastaly problémy, případně u národní přihlášky
přihlašovatel předloží důkazy, že u přihlášky namítajícího nastaly problémy,
může být řízení přerušeno. Vzhledem k tomu, že účastníkem nejvíce
zainteresovaným na rychlém vydání rozhodnutí je v zásadě přihlašovatel, neměl
by úřad trvat na pokračování řízení, jestliže přihlašovatel preferuje vyčkat.
6.3.3.5 Sledování přerušených spisů
V případech, kdy je řízení přerušeno a není stanovena pevná lhůta (takzvané otevřené
přerušení), stanovuje databáze úřadu každých šest měsíců termíny za účelem
sledování námitky.
V případech, kdy je starší právo přihláškou pro národní zápis, bude pokračování řízení
vždy záviset na iniciativě účastníků, kteří mají dle očekávání informovat úřad v případě,
že přihláška dospěje k zápisu nebo je zamítnuta. K informování úřadu může být rovněž
vyzván namítající.
6.3.3.6 Pokračování v řízení
Když nastane čas pokračovat v řízení, protože starší přihláška dospěla k zápisu nebo
byla zamítnuta, musí být účastníci samozřejmě informováni o lhůtách, které
z pokračování řízení plynou. V případě, že řízení bylo přerušeno od samého počátku,
je nutno stanovit veškerá příslušná data pro lhůtu na rozmyšlenou a následné lhůty.
6.3.4
Více námitek
Pravidlo 21 odst. 2 CTMIR
6.3.4.1 Vysvětlení základní zásady, okamžik přerušení
Pokud je v řízení více než jedna námitka proti téže přihlášce CTM a pokud je zjevné,
že daný případ může vést k úplnému zamítnutí přihlášky CTM (nebo přinejmenším
všech výrobků a služeb napadených souhrnně všemi námitkami), může úřad přerušit
ostatní řízení až do dosažení pravomocného rozhodnutí.
Námitka bude v zásadě považována za zjevný případ například tehdy, je-li založena na
čl. 8 odst. 1 písm. a) CTMR (totožnost) a podána na základě zapsané ochranné
známky.
Námitka odůvodňující přerušení řízení o všech ostatních námitkách musí být nejen
zjevná, ale musí rovněž směřovat proti všem výrobkům a službám napadeným všemi
námitkami, které mají být přerušeny.
Přerušení námitkového řízení v rané fázi představuje určitá rizika. Průzkumový referent
musí postupovat obezřetně v případech zpětvzetí, odůvodnění starších práv a důkazu
o užívání v dosud neuzavřeném řízení. Pokud je „dosud neuzavřená“‘ námitka
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 74
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
uzavřena dohodou nebo vzata zpět (např. v průběhu lhůty na rozmyšlenou), musí být
přerušení zbývajících řízení ukončeno. Pokud není řádně odůvodněna „dosud
neuzavřená“ námitka, je nutno znovu zvážit přerušení zbývajících řízení a popřípadě je
ukončit. Totéž platí, pokud namítající nepředloží důkaz o užívání nebo předloží důkazy,
které jsou pro prokázání skutečného užívání zjevně nedostatečné.
6.3.4.2 Po zamítnutí přihlášky CTM
Je-li přihláška CTM následně zamítnuta z důvodu „dosud neuzavřené“ námitky, budou
přerušené námitky považovány za vyřízené poté, co rozhodnutí nabude právní moci.
Proto je po uplynutí tří měsíců nutno zkontrolovat, zda bylo proti rozhodnutí
námitkového oddělení podáno odvolání. Pokud rozhodnutí nabylo právní moci, musí o
tom být účastníci dalších řízení informováni, přičemž námitková řízení, která byla
přerušena v rané fázi (před započetím lhůty na rozmyšlenou) budou uzavřena a
každému namítajícímu bude vráceno 50 % poplatku za podání námitek v souladu
s pravidlem 21 odst. 4 CTMIR.
Pokud bylo proti tomuto rozhodnutí podáno odvolání, řízení o námitkách zůstanou
i nadále přerušena. Pokud odvolací senát toto rozhodnutí zvrátí, bude se v ostatních
řízeních okamžitě pokračovat a nebude nutné čekat na to, až se toto rozhodnutí stane
pravomocným.
6.3.4.3 Pokračování v řízení
Pokud bylo přerušené řízení, v němž se má pokračovat, přerušeno na samém začátku,
musí být stanovena všechna příslušná data pro lhůtu na rozmyšlenou a následné lhůty
a musí být znovu vydány všechny obvyklé informace a upozornění. Pokud k přerušení
došlo až po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, bude se v řízení pokračovat ve fázi, v níž se
nacházelo v době přerušení.
6.3.5
Ohrožení staršího práva
Námitkové řízení se přeruší, pokud je napadeno starší právo, na jehož základě se
námitka podává, s výjimkou případů, kdy by toto starší právo nemohlo ovlivnit výsledek
námitkového řízení.
Pravidlo 20 odst. 7 CTMIR
6.3.5.1 Případy
Tyto situace jsou podobné případům, kdy je námitka podána na základě přihlášky.
V obou těchto případech existuje určitá nejistota týkající se staršího práva, na základě
kterého se námitka podává.
Pokud se námitka podává na základě starší známky, která je předmětem řízení o
zrušení a/nebo o prohlášení známky za neplatnou, může úřad řízení přerušit, požádá-li
o to jeden z účastníků. V takovém případě musí mít výsledek řízení o zrušení a/nebo o
prohlášení známky za neplatnou proti starší známce na danou námitku určitý dopad.
Proto bude za účelem rozhodnutí o přerušení posouzen pravděpodobný výsledek
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 75
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
námitkového řízení. Pokud je starší právo národní ochrannou známkou, musí účastníci
předložit důkazy, že u této známky nastaly problémy.
Do této kategorie starších národních známek spadají tyto případy:
•
přihlašovatel (nebo třetí strana) podal žalobu nebo protinávrh na prohlášení
neplatnosti nebo zrušení staršího zápisu,
•
přihlašovatel (nebo třetí strana) podal žalobu nebo protinávrh na převod staršího
práva na své jméno.
Trestní řízení proti namítajícímu ani žaloby domáhající se náhrady škody od
namítajícího bez ohledu na to, jak souvisí se starší ochrannou známkou, nebudou mít
na výsledek námitkového řízení žádný vliv a nejsou proto důvodem k jeho přerušení.
6.3.5.2 Faktory, které je nutno vzít v úvahu
Pokud jeden z účastníků požádá o přerušení nebo pokud je úřadu známo, že je proti
starší CTM vedeno zrušovací řízení, je třeba zvážit, zda by předmětné starší právo
mohlo dle předběžného názoru změnit výsledek námitkového řízení.
Pokud se má za to, že námitka bude v každém případě úspěšná nebo bude zamítnuta
bez ohledu na osud ohroženého staršího práva, nemělo by být řízení přerušeno. Pokud
je naopak při rozhodování o námitce nutno k ohroženému staršímu právu přihlížet,
bude řízení přerušeno. Úřad nebude posuzovat potenciální úspěch vnitrostátního
řízení. Pokud však druhý účastník tento bod zpochybní, měl by úřad účastníky vyzvat
k podání důkazů nebo připomínek.
Pokud je učiněn závěr, že může dojít k přerušení, může být druhému účastníkovi
poskytnuta možnost se k této žádosti vyjádřit, zejména tehdy, pokud předložené
důkazy nejsou zcela jednoznačné. Pokud druhý účastník není vyzván k tomu, aby se
vyjádřil, může průzkumový referent i přesto své zjištění zvrátit, pokud druhý účastník
na udělení přerušení zareaguje.
6.3.5.3 Důkazy
Žádost o přerušení musí být podložena důkazy bez ohledu na to, zda si přerušení
vyžádá namítající nebo přihlašovatel. Tyto důkazy musí být oficiální, musí jasně
identifikovat řízení, kterého se přerušení týká, a musí uvádět návrhy přednesené
účastníky.
Důkazy musí být jednoznačné zejména z hlediska možných dopadů na starší právo, na
jehož základě se námitka podává. Pokud je to nutné, může být účastník vyzván
k předložení překladu důkazů.
6.3.5.4 Sledování přerušených spisů
V případech, kdy je řízení přerušeno a není stanovena pevná lhůta (takzvané otevřené
přerušení), jsou každých šest měsíců stanovovány termíny za účelem sledování, zda
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 76
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
účastníci nepředložili nové informace o stavu řízení. Úřad může účastníky rovněž
vyzvat k předložení informací o stavu řízení.
6.3.5.5 Pokračování v řízení
V řízení je nutno pokračovat ihned po vydání pravomocného rozhodnutí v průběhu
vnitrostátního řízení. Pokud rozhodnutí přijaté ve vnitrostátním řízení dané právo učiní
neplatným, zruší jej nebo jiným způsobem vyústí v jeho zánik nebo převod staršího
práva namítajícího, bude námitka považována za neodůvodněnou do té míry, do níž
byla podána na základě tohoto staršího práva. Pokud všechna starší práva, na kterých
je námitka založena, přestanou existovat, bude namítajícímu poskytnuta možnost vzít
námitku zpět. Pokud tak neučiní, přijme úřad rozhodnutí o zamítnutí námitky.
6.3.6
Probíhající jednání
Pokud je žádost podepsána oběma účastníky, řízení se přeruší.
Pokud je žádost podepsána pouze jedním z účastníků, úřad v zásadě přerušení
nepovolí, pokud nebude přiložen schvalovací dopis podepsaný druhým účastníkem.
Pravidlo 20 odst. 7 CTMIR
Zpravidla platí, že pokud účastníci vyjednávají, požádají o přerušení řízení s cílem
vyhnout se dalším nákladům. Pokud však o přerušení žádají oba účastníci, nemusí
uvádět konkrétní zdůvodnění. Přerušení je vždy povoleno.
Z tohoto důvodu je nutno otázku, zda probíhající jednání odůvodňují přerušení řízení,
zvažovat pouze tehdy, pokud žádost předloží jen jeden z účastníků.
Žádosti o přerušení řízení předložené jedním z účastníků na základě probíhajících
jednání mezi účastníky budou v zásadě zamítnuty. Jednání mezi účastníky v průběhu
námitkového řízení jsou běžným jevem a může nastat situace, že druhý účastník bude
mít zájem jednat v případě, že toto jednání nezpůsobí zpoždění daného řízení. Jednání
proto neopravňují žádného z účastníků k tomu, aby ignoroval běžící lhůtu nebo aby
dosáhl jejího prodloužení či přerušení řízení.
V těchto případech je proto žádost zamítnuta, ale dotčený účastník je informován, že
úřad řízení přeruší, pokud žádost předloží oba účastníci.
Pokud jde o lhůtu, která bude poskytnuta, viz výše odstavec 6.3 Přerušení.
6.3.7
Procesní aspekty
V dopisech přerušujících řízení by mělo být vždy uvedeno datum, kdy toto přerušení
nabývá účinnosti, kterým je zpravidla datum předložení platné žádosti.
Pokud je rozhodnuto o přerušení na dobu určitou, musí být v dopisech uvedeno rovněž
datum, od něhož má řízení pokračovat, a postup po tomto datu. Je nutno vzít na
vědomí, že pokud o přerušení požádají oba účastníci z důvodu probíhajících jednání,
bude tato doba trvat vždy jeden rok bez ohledu na to, jakou dobu účastníci požadovali.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 77
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud se dne 30.01.2015 bude řešit žádost o dvouměsíční přerušení podepsaná
oběma účastníky a předložená dne 15.01.2015 (pět dnů před uplynutím lhůty, kterou
má namítající na doplnění námitky, tj. 20.01.2015), bude výsledek tento:
•
úřad přeruší námitkové řízení na žádost obou účastníků,
•
toto přerušení nabyde účinnosti ke dni 15.01.2015 (datum, kdy úřad obdržel
žádost o přerušení) a vyprší dne 15.01.2016,
•
řízení bude pokračovat ode dne 16.01.2016 (za jeden rok bez ohledu na dobu,
kterou požadovali účastníci), aniž by o tom úřad poskytoval další oznámení,
•
lhůta pro namítajícího je nyní 15.03.2016 (namítající má dva celé měsíce na
doplnění spisu),
•
lhůta pro přihlašovatele je nyní 15.05.2016 (dva celé měsíce po uplynutí lhůty
poskytnuté namítajícímu).
Pokud je řízení přerušeno, aniž by byla stanovena lhůta (tzv. otevřené přerušení),
nebude doba přerušení určena. Řízení bude pokračovat na základě písemného
potvrzení úřadu, případně bude poskytnuta lhůta v trvání dvou celých měsíců
v závislosti na fázi, v níž se řízení nachází.
6.4
Více námitek
Pravidlo 21 CTMIR
Více námitek znamená, že je proti téže přihlášce CTM podáno více námitek.
V případě více námitek je třeba zohlednit některé další faktory.
Za prvé, s výjimkou případů významného zpoždění ve fázi rozhodování o přípustnosti
jedné z námitek je běžnou praxí informovat přihlašovatele o přípustnosti všech námitek
současně. Za druhé, více námitek může vést k přerušení některých z nich z důvodu
hospodárnosti řízení. Za třetí, omezení ze strany přihlašovatele v průběhu jednoho
řízení může mít dopad na ostatní námitky. Kromě toho může být praktické přijímat
rozhodnutí v určitém pořadí.
A konečně za určitých okolností lze více námitek spojit a projednat je v jednom řízení.
6.4.1
Více námitek a omezení
Pokud je podáno více námitek a přihlašovatel omezí výrobky a služby v jednom
z námitkových řízení, bude nutno informovat všechny namítající zasláním příslušného
dopisu, pokud se uvedené omezení týká výrobků nebo služeb napadených v rámci
jejich námitek.
Pokud však mezi výrobky nebo službami, jichž se omezení týká, a napadenými
výrobky a službami neexistuje žádná souvislost, není třeba namítající informovat.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 78
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Byly například podány čtyři námitky proti téže přihlášce CTM, uplatněné pro výrobky
zařazené do tříd 3, 14, 18 a 25. Námitky směřují proti těmto třídám:
Námitka
Rozsah
č. 1
třída 3
č. 2
třída 25
č. 3
třídy 18 a 25
č. 4
třídy 14 a 25
Přihlašovatel zašle omezení rozsahu přihlášky č. 2 a vymaže oděvy a kloboučnické
zboží. Kromě příslušných dopisů týkajících se námitky č. 2 by měly být rovněž zaslány
příslušné dopisy týkající se námitek č. 3 a č. 4. Vzhledem k tomu, že toto omezení
nemá vliv na napadené výrobky, na které se vztahuje námitka č. 1, není v případě této
námitky nutno provádět žádné opatření.
6.4.2
Více námitek a rozhodnutí
Jakmile námitka dospěje do fáze rozhodování, je důležité zohlednit více námitek proti
téže přihlášce CTM, které jsou případně dosud nevyřešeny. Dříve než bude možno
rozhodnout o námitce, je nutno analyzovat fázi řízení o více námitkách a v závislosti na
situaci lze buď vydat rozhodnutí, nebo je nutné námitku přerušit. Uplatní se obecná
zásada, že napadené výrobky a služby by neměly být v různých časových bodech
zamítnuty více než jednou. Mohou nastat tři situace, které jsou popsány v následujícím
textu.
1.
Všechny námitky proti téže přihlášce CTM jsou připraveny k rozhodnutí současně
Pořadí, ve kterém jsou rozhodnutí přijímána, závisí na uvážení průzkumového
referenta. Je však nutno vzít v úvahu následující skutečnosti.
Pokud neuspěje ani jedna z námitek, lze přijímat rozhodnutí v libovolném pořadí,
protože zamítnutí námitky neovlivní přihlášku CTM. Dokonce i kdyby bylo nutno u
jednoho rozhodnutí podat odvolání před přijetím ostatních rozhodnutí, jevilo by se jako
vhodnější řízení nepřerušovat vzhledem k tomu, že řízení před odvolacím senátem
může nějakou dobu trvat.
Pokud budou všechny námitky úspěšné, mělo by být přijato nejprve rozhodnutí
o námitce, která vylučuje z přihlášky CTM většinu výrobků a služeb (nejširší rozsah
námitky), a jakmile nabude právní moci, budou po něm následovat rozhodnutí o
námitce napadající výrobky nebo služby odlišné od výrobků a služeb napadených první
námitkou. V příkladu uvedeném výše v odstavci 6.4.1 by mělo být první rozhodnutí
přijato u námitky č. 3 nebo u námitky č. 4 a poté u námitky č. 1.
Předpokládejme, že první rozhodnutí je přijato u námitky č. 4 a přihláška CTM je
zamítnuta pro třídy 14 a 25. V takovém případě je nutno námitku č. 2 přerušit.
Pokud uplynula odvolací lhůta a nebylo podáno odvolání, je námitka č. 2 vyřízena
vzhledem k tomu, že její předmět již neexistuje. Účastníci řízení by měli být informováni
a námitkové řízení musí být uzavřeno. Tento případ se považuje za případ, kdy
nedošlo k rozhodnutí ve věci ve smyslu čl. 85 odst. 4 CTMR. V důsledku toho o
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 79
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
nákladech rozhodne úřad. Pokud účastníci informují úřad, že se na nákladech dohodli,
nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech. Rozhodnutí bude zpravidla takové, že
každý účastník nese své vlastní náklady.
2.
K rozhodnutí je připravena pouze jedna námitka a ostatní námitky se dosud
nacházejí ve sporné fázi řízení
Bude-li tato námitka zamítnuta, lze přijmout rozhodnutí, aniž by to mělo další dopad na
více námitek, jejichž řízení dosud neskončilo, protože toto zamítnutí nemá na přihlášku
CTM žádný vliv.
Pokud je námitka úspěšná a rozhodnutí zamítá napadenou přihlášku CTM v plném
rozsahu, musí být další námitky, v jejichž případě řízení dosud neskončilo, přerušeny
až do doby, kdy rozhodnutí nabude právní moci. Pokud uplyne odvolací lhůta, aniž by
bylo podáno odvolání, jsou další námitky vyřízeny vzhledem k tomu, že jejich předmět
již neexistuje. Účastníci řízení by měli být informováni a námitkové řízení musí být
uzavřeno. Takový případ se považuje za případ, kdy nedošlo k rozhodnutí ve věci ve
smyslu čl. 85 odst. 4 CTMR. V důsledku toho o nákladech rozhodne úřad. Pokud
účastníci informují úřad, že se na nákladech dohodli, nebude učiněno žádné
rozhodnutí o nákladech. Rozhodnutí bude zpravidla takové, že každý účastník nese
své vlastní náklady.
Totéž platí v případě, že rozhodnutí o námitce zamítne část výrobků a služeb
napadené přihlášky CTM, ale více námitek je namířeno proti všem výrobkům a
službám.,
Další námitky však musí být přerušeny v případě, že rozhodnutí o námitce zamítne
část výrobků a služeb napadené přihlášky CTM, ale více námitek je namířeno jen proti
části výrobků a služeb. Toto přerušení bude trvat až do doby, kdy se rozhodnutí stane
pravomocným. V takovém případě budou namítající vyzváni, aby informovali úřad, zda
na daných námitkách trvají, nebo zda si je přejí vzít zpět. V případě zpětvzetí námitky
jsou řízení ukončena a oba účastníci jsou o tom informováni. Pokud jsou řízení
ukončena po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, rozhodne úřad o nákladech v souladu s čl.
85 odst. 2 CTMR, tj. že každý účastník ponese své vlastní náklady. Pokud účastníci
informují úřad před ukončením řízení, že se na nákladech dohodli, nebude rozhodnutí
o nákladech přijato.
3.
K rozhodnutí jsou připraveny dvě nebo více námitek a ostatní námitky se dosud
nacházejí ve sporné fázi řízení
Může dojít k tomu, že některé námitky proti přihlášce CTM jsou připraveny
k rozhodnutí, zatímco jiné se dosud nacházejí v různých stadiích sporné fáze. V této
situaci platí kombinace zásad uvedených v bodech 1. a 2. V závislosti na výsledku
rozhodnutí a na rozsahu případů, jejichž řízení dosud nebylo ukončeno, může být
přijato rozhodnutí u obou námitek nebo musí být více námitek přerušeno.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 80
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6.4.3
Sloučení řízení
Pravidlo 21 odst. 1 CTMIR
Pravidlo 21 odst. 1 CTMIR, umožňuje úřadu projednat více námitek v jednom řízení.
Pokud je rozhodnuto o sloučení námitek, musí o tom být účastníci vyrozuměni.
Námitky lze sloučit, pokud směřují proti téže přihlášce CTM. Je pravděpodobnější, že
je úřad sloučí, pokud byly navíc podány stejným namítajícím nebo pokud existuje
hospodářské propojení mezi namítajícími, například se jedná o mateřskou a dceřinou
společnost.
Pokud je rozhodnuto o sloučení námitek, je nutno ověřit, zda namítající mají stejného
zástupce. Pokud tomu tak není, musí být vyzváni k tomu, aby jmenovali jediného
zástupce. Starší práva musí být navíc totožná nebo velmi podobná. Pokud zástupci
neodpoví nebo nejsou ochotni jmenovat jediného zástupce, musí být námitky odděleny
a řešeny samostatně.
Pokud v jakékoli fázi dojde k tomu, že tyto podmínky již nejsou splněny, například
pokud je jediné starší právo u jedné ze sloučených námitek převedeno na třetí stranu,
může být sloučení zrušeno.
Pokud není sloučení zrušeno před přijetím rozhodnutí, je přijato pouze jedno
rozhodnutí.
6.5
Změna účastníků (převod, změna názvu, změna zástupce,
přerušení řízení)
6.5.1
Převod a námitková řízení
6.5.1.1 Úvod a základní zásada
Článek 17 CTMR
Převod nebo postoupení staršího práva je změnou vlastnictví tohoto práva. Další
informace viz metodické pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku, oddíl 3,
ochranné známky Společenství (CTM) jako předmět vlastnictví, kapitola 1, Převod.
Převod lze provést několika způsoby včetně prostého prodeje starší známky osobou A
osobě B, koupě společnosti C (včetně ochranných známek) společností D, fúze
společností E a F, které vytvoří společnost G (univerzální sukcese), nebo právním
nástupnictvím (po smrti majitele se novými majiteli stávají dědicové). Tento seznam
není úplný.
Pokud k převodu dojde v průběhu námitkového řízení, může nastat několik různých
situací. Zatímco u zápisů nebo přihlášek starších CTM, na nichž je námitka založena,
se nový majitel může stát účastníkem řízení (nebo podávat připomínky) teprve tehdy,
kdy je úřadu doručena žádost o zápis převodu, u starších národních zápisů nebo
přihlášek postačí, když nový majitel předloží důkazy o převodu.
Základní zásadou je, že nový majitel nahradí původního majitele v řízení. Praxe úřadu
při řešení převodů je popsána v odstavcích 6.5.1.2 (starší zápis je zápisem CTM),
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 81
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6.5.1.3 (starší zápis je národním zápisem), 6.5.1.4 (starší zápisy jsou kombinací zápisů
CTM a národních zápisů) a 6.5.1.5 (převod napadené přihlášky CTM v průběhu
námitkového řízení).
6.5.1.2 Převod starší CTM
Čl. 17 odst. 6 a 7 CTMR
Pokud jde o starší (přihlášky) CTM podle čl. 17 odst. 6 CTMR, dokud není převod
zapsán v rejstříku, nemůže právní nástupce uplatňovat práva vyplývající ze zápisu
(přihlášky) CTM. V období mezi datem přijetí žádosti o zápis převodu a datem zápisu
převodu však již nový majitel může činit prohlášení vůči úřadu s ohledem na
dodržování lhůt.
Námitka podaná pouze na základě jedné CTM
Pokud je námitka podána pouze na základě jedné starší CTM a tato CTM je/byla
převedena v průběhu námitkového řízení, stává se nový majitel novým namítajícím.
Nový majitel nahradí majitele původního.
Za tímto účelem musí buď původní, nebo nový majitel informovat úřad, že CTM, na
jejímž základě se námitka podává, byla převedena, a musí podat žádost o zápis
převodu. Jak bylo uvedeno výše, jakmile úřad tuto žádost obdrží, může nový majitel již
činit prohlášení. Účastníkem řízení se však stává až po zápisu převodu.
V praxi platí, že jakmile je úřad informován o přijetí žádosti o zápis, může řízení
pokračovat s novým majitelem. Převod však musí být zapsán před přijetím rozhodnutí
o námitce. Pokud je námitka připravena k rozhodnutí, ale převod nebyl zapsán, je
nutno námitkové řízení přerušit.
Pokud nový majitel informuje úřad, že si nepřeje v řízení pokračovat, je námitka
považována za vzatou zpět.
Částečný převod jediné CTM, na jejímž základě se námitka podává
V případech částečného převodu zůstává jedna část starší CTM původnímu majiteli a
část je převedena na majitele nového. Tytéž zásady platí pro částečné převody i pro
převod pouze jednoho z více zápisů CTM, na nichž je námitka založena. Tyto zásady
jsou popsány v bezprostředně následujícím odstavci.
Námitka podaná na základě více starších CTM
Pokud je námitka podána na základě více starších CTM a tyto známky jsou/byly
v průběhu námitkového řízení převedeny na téhož nového majitele, platí výše uvedené
ustanovení. Odlišná situace však nastane v případě, kdy je/byla převedena pouze
jedna ze starších CTM. V takovém případě se může namítajícím stát i nový majitel,
takže mohou existovat dva namítající. Námitka však bude nadále vedena jako jediná.
Obecně platí, že oba namítající mají stejného zástupce.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 82
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud si jeden z namítajících přeje vzít námitku zpět, bude to akceptováno nezávisle
na tom, zda si druhý z namítajících přeje v řízení pokračovat. Pokud bude řízení
pokračovat, bude založeno pouze na právech namítajícího, který námitku nevzal zpět.
Nebude přijato žádné samostatné rozhodnutí o nákladech.
Noví namítající budou považováni za „společné namítající“, což znamená, že úřad
bude s daným případem nadále zacházet přesně stejným způsobem jako dříve, tj. jako
s jedinou námitkou, byť s více namítajícími. Úřad bude rovněž považovat původního
zástupce za „společného“ zástupce všech namítajících a nebude vyzývat nové
namítající, aby jmenovali zástupce nového. Noví namítající však mají vždy možnost
jmenovat zástupce podle vlastního výběru.
Společné zastupování neznamená, že namítající nemohou jednat samostatně v tom
rozsahu, v němž je zachována nezávislost jejich starších práv; pokud například jeden
z namítajících uzavře dohodu s přihlašovatelem, bude námitka považována za
částečně vzatou zpět ve vztahu ke starším právům ve vlastnictví tohoto namítajícího.
6.5.1.3 Převod staršího národního zápisu
Námitka podaná na základě pouze jednoho národního zápisu
Pokud je námitka podána na základě pouze jednoho staršího národního zápisu a tento
zápis je/byl v průběhu námitkového řízení převeden, stává se nový majitel rovněž
novým namítajícím. Nový majitel nahradí majitele původního.
Za tímto účelem musí původní nebo nový majitel informovat úřad, že starší národní
zápis, na jehož základě se námitka podává, byl převeden, a musí o tom předložit
důkazy, tj. doklad o zápisu převodu. Vzhledem k tomu, že existují různé národní praxe,
není povinné předložit kopii žádosti o zápis převodu u národního úřadu.
Úřad nevyžaduje od nového majitele potvrzení, že si přeje pokračovat v řízení. Pokud
je důkaz o převodu v pořádku, je nový majitel akceptován jako nový namítající . Pokud
informuje úřad o převodu, ale nepředloží o tom (dostatečné) důkazy, musí být
námitkové řízení přerušeno a novému majiteli je poskytnuta lhůta dvou měsíců na to,
aby důkazy o převodu předložil.
V těch členských státech, ve kterých je to požadavkem nezbytným k tomu, aby měl
převod účinek vůči třetím stranám, však musí být převod zapsán před přijetím
rozhodnutí o námitce. Pokud je námitka připravena k rozhodnutí, ale převod dosud
zapsán nebyl, musí být námitkové řízení přerušeno a namítající je povinen předložit
důkazy o zápisu převodu.
Vzhledem k tomu, že zpoždění řízení není v zájmu přihlašovatele, musí být novému
majiteli na předložení těchto důkazů poskytnuta lhůta v trvání dvou měsíců.
Pokud nový majitel požadované důkazy nepředloží, musí řízení pokračovat s původním
majitelem. Pokud původní majitel tvrdí, že již majitelem není, stává se námitka
neodůvodněnou vzhledem k tomu, že namítající již není majitelem staršího práva.
Majitel musí být informován, že námitka bude jako taková zamítnuta, pokud ji nevezme
zpět.
Pokud nový majitel předloží požadované důkazy a informuje úřad, že si nepřeje
v řízení pokračovat, je námitka považována za vzatou zpět.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 83
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Přijatelné jsou jakékoli důkazy dokládající dohodu účastníků o převodu/změně
vlastnictví.
Částečný převod jediného národního zápisu, na jehož základě se námitka podává
V případech částečného převodu zůstává jedna část staršího národního zápisu
původnímu majiteli a část je převedena na majitele nového. Tytéž zásady platí pro
částečné převody i pro převod pouze jednoho z více národních zápisů, na nichž je
námitka založena. Tyto zásady jsou popsány v bezprostředně následujícím odstavci.
Námitka podaná na základě více starších národních zápisů
Pokud je námitka podána na základě více starších národních zápisů a tyto zápisy
jsou/byly v průběhu námitkového řízení převedeny na téhož nového majitele, platí výše
uvedené ustanovení.
Odlišná situace však nastane v případě, kdy je/bylo převedeno pouze jedno ze starších
národních práv. V takovém případě se může namítajícím stát i nový majitel, takže
mohou existovat dva namítající. Námitka však bude nadále vedena jako jediná.
Obecně platí, že oba namítající mají stejného zástupce.
Pokud si jeden z namítajících přeje vzít námitku zpět, bude to akceptováno nezávisle
na tom, zda si druhý z namítajících přeje v řízení pokračovat. Pokud bude řízení
pokračovat, bude založeno pouze na právech namítajícího, který námitku nevzal zpět.
Nebude přijato žádné samostatné rozhodnutí o nákladech.
V praxi budou noví namítající považováni za „společné namítající“, což znamená, že
úřad bude s daným případem nadále zacházet přesně stejným způsobem jako dříve, tj.
jako s jedinou námitkou, byť s více namítajícími. Úřad bude rovněž považovat
původního zástupce za „společného“ zástupce všech namítajících a nebude vyzývat
nové namítající, aby jmenovali zástupce nového. Noví namítající však mají vždy
možnost jmenovat zástupce podle vlastního výběru.
6.5.1.4 Námitka podaná na základě kombinace zápisů CTM a národních zápisů
Pokud je námitka podána na základě jednoho nebo více zápisů CTM a jednoho nebo
více národních zápisů a jedna z těchto známek je/byla v průběhu námitkového řízení
převedena na téhož nového majitele, platí výše uvedené ustanovení. V takovém
případě se může namítajícím stát i nový majitel, takže mohou existovat dva namítající .
Námitka však bude nadále vedena jako jediná. Obecně platí, že oba namítající mají
stejného zástupce.
Ve všech těchto situacích platí, že jakmile se úřad dozví o převodu vlastnictví, provede
aktualizaci oficiální databáze tak, aby zahrnovala nového namítajícího / oba namítající
a tuto skutečnost sdělí účastníkům pouze pro informaci. Pouhá skutečnost, že starší
zápisy byly převedeny, však nebude nikdy důvodem pro poskytnutí nové lhůty pro
předložení připomínek nebo jakýchkoli jiných dokumentů.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 84
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6.5.1.5 Převod napadené přihlášky CTM
Pokud je/byla napadená přihláška CTM v průběhu námitkového řízení převedena, řídí
se námitka podle přihlášky, tj. namítající je o převodu informován a řízení nadále
pokračuje mezi novým majitelem přihlášky CTM a namítajícím.
6.5.1.6 Částečný převod napadené přihlášky CTM
Pravidlo 32 odst. 4 CTMIR
Pokud došlo k částečnému převodu (napadené) přihlášky CTM, musí úřad založit pro
nový zápis (přihlášku) samostatný spis s novým číslem zápisu (přihlášky).
V takovém případě, pokud je převod zaznamenán do rejstříku a je vytvořena nová
přihláška CTM, musí průzkumový referent námitky vytvořit rovněž nový spis pro
námitku (námitky) proti nové přihlášce CTM vzhledem k tomu, že není možné
projednávat dvě samostatné přihlášky CTM v rámci jedné námitky.
Je však nutno upozornit, že je tomu tak pouze v případě, že některé z původně
napadených výrobků a služeb jsou zachovány v „původní“ přihlášce CTM a některé
v nově vytvořené přihlášce CTM. Například osoba X podává námitku proti všem
výrobkům uvedeným v přihlášce ochranné CTM Y, která žádá o zápis pozemních a
vzdušných dopravních prostředků ve třídě 12 a o zápis oděvů a obuvi ve třídě 25.
Přihláška CTM Y je částečně převedena a rozdělena na přihlášku CTM Y' pro pozemní
dopravní prostředky a oděvy a přihlášku CTM Y'' pro vzdušné dopravní prostředky
a obuv.
Články 17 a 23 CTMR
Vzhledem k tomu, že v době podání námitky byl namítající povinen uhradit pouze
jeden poplatek za podání námitek, není po rozdělení přihlášky CTM vyžadováno, aby
hradil další poplatek za novou námitku vytvořenou po tomto rozdělení.
Převod má i v případě, že byl vyžádán před podáním námitky, účinky vůči třetím
stranám až po vložení do databáze úřadu. Proto byla úhrada pouze jednoho poplatku
provedena řádně, protože v době podání směřovala námitka pouze proti jedné (jediné)
přihlášce CTM. Nová námitka bude proto vytvořena, aniž by bylo nutno uhradit nový
poplatek za podání námitek.
Pokud jde o rozdělení nákladů, zohlední průzkumový referent námitky skutečnost, že
byl uhrazen pouze jeden poplatek za podání námitek.
Navíc by v závislosti na okolnostech případu mohlo být možné i sloučení řízení (např.
v případě, kdy „původní“ i „nová “přihláška mají stejného zástupce).
6.5.2
Účastníci jsou po převodu titíž
Pokud v důsledku převodu dojde k tomu, že namítající a přihlašovatel jsou jedna a táž
osoba nebo subjekt, stává se námitka bezpředmětnou a úřad ji proto z moci úřední
uzavře.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 85
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
6.5.3
Změna názvů
Jak bylo uvedeno výše, změna názvů neznamená změnu vlastnictví.
6.5.4
Změna zástupců
V průběhu řízení může dojít ke změnám zástupců. Ty mohou nastat v několika různých
situacích.
Může dojít k tomu, že buď namítající nebo přihlašovatel informuje úřad, že si přeje
jmenovat (nového) zástupce. Může dojít k tomu, že tento zástupce sám odstoupí, nebo
že je vymazán či dočasně vypuštěn ze seznamu kvalifikovaných zástupců. Může dojít
rovněž k tomu, že v důsledku převodu se změní osoba namítajícího nebo
přihlašovatele a že si přejí být zastupováni novými zástupci.
Pokud ke změně zástupce dojde v průběhu námitkového řízení, musí být druhý
účastník informován tak, že mu bude zaslána kopie dopisu a plné moci (pokud byla
předložena).
Článek 92 CTMR
Pokud zástupce odstoupí, pokračuje řízení přímo s namítajícím nebo
s přihlašovatelem, pokud jsou z EU. Druhý účastník je o odstoupení zástupce
informován. Pokud účastník, jehož zástupce odstoupil, není z EU, je nutno zaslat dopis
s uvedením toho, že je nutno jmenovat nového zástupce.
Informace o implicitním jmenování nebo změně zástupce viz metodické pokyny, část A,
Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování.
6.5.5
Přerušení řízení v důsledku úmrtí
přihlašovatele nebo jeho zástupce
nebo
právní
nezpůsobilosti
Pravidlo 73 CTMIR
Pravidlo 73 CTMIR, se zabývá přerušením řízení. Odstavec 1 rozlišuje tři situace:
Námitkové řízení před úřadem se přeruší:
1.
pokud přihlašovatel CTM zemřel nebo je právně nezpůsobilý (např. protože byl
soudem prohlášen za duševně nemocného);
2.
pokud přihlašovatel CTM nemůže pokračovat v řízení před úřadem z právních
důvodů (např. pokud je proti přihlašovateli veden nucený výkon práva);
3.
pokud zástupce přihlašovatele zemřel nebo není schopen činit právní kroky
v důsledku řízení vedeného proti jeho majetku. Další informace viz metodické
pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 86
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pravidlo 73 CTMIR, odkazuje pouze na přihlašovatele a jeho zástupce a nezmiňuje se
o jiných účastnících, například o namítajících. Pokud neexistují příslušná ustanovení,
použije úřad toto ustanovení pouze v případě, že přihlašovatel (nebo jeho zástupce)
není schopen v řízení pokračovat. Proto nebude řízení přerušeno například v případě,
že je na namítajícího vyhlášen konkurz (a to ani v případech, kdy je namítající
přihlašovatelem/majitelem starší (přihlášky) CTM). Nejisté právní postavení
namítajícího nebo jeho zástupce nesmí být na úkor přihlašovatele. Pokud se v takovém
případě oznámení vrátí úřadu jako nedoručitelné, platí běžná pravidla pro veřejné
oznámení.
6.5.5.1 Úmrtí nebo právní nezpůsobilost přihlašovatele
V případě úmrtí přihlašovatele nebo osoby oprávněné podle národních právních
předpisů jednat jeho jménem v důsledku právní nezpůsobilosti přihlašovatele se řízení
přeruší pouze tehdy, pokud o to požádá zástupce přihlašovatele / oprávněné osoby,
případně pokud tento zástupce odstoupí.
6.5.5.2 Přihlašovatel nemůže pokračovat v řízení před úřadem z právních důvodů
(např. konkurz)
Pravidlo 73 odst. 1 písm. b) CTMIR, platí od okamžiku, kdy účastník řízení již není
oprávněn se řízení účastnit, tj. disponovat se svým majetkem, do okamžiku, kdy je
jmenován likvidátor nebo správce konkurzní podstaty, který bude nadále tohoto
účastníka ze zákona zastupovat.
Pokud přihlašovatele zastupuje kvalifikovaný zástupce, který neodstoupí, není nutno
řízení přerušovat. Úřad má za to, že zástupce přihlašovatele je oprávněn přihlašovatele
zastupovat, dokud ho neinformuje o opaku samotný zástupce, určený správce
konkurzní podstaty nebo soud, který se zabývá příslušnou žalobou.
Pokud zástupce informuje úřad o svém odstoupení, záleží na tom, zda tento zástupce
rovněž uvede, kdo působí jako správce konkurzní podstaty nebo likvidátor.
•
Pokud tak zástupce učiní, bude úřad nadále korespondovat s tímto správcem
konkurzní podstaty nebo likvidátorem. Pokud byly stanoveny lhůty týkající se
přihlašovatele, které při vyhlášení konkurzu dosud neuplynuly, úřad tyto lhůty
znovu zahájí. Proto bude řízení v tomto případě přerušeno a okamžitě znovu
zahájeno, například pokud měl přihlašovatel v okamžiku vyhlášení konkurzu ještě
deset dnů na podání připomínek, zašle úřad správci konkurzní podstaty nový
dopis, v němž stanoví novou lhůtu na podání těchto připomínek v trvání dvou
měsíců.
•
Pokud není poskytnuta žádná informace týkající se likvidátora nebo správce
konkurzní podstaty, nemá úřad jinou možnost, než vyhlásit přerušení řízení.
Sdělení v tomto smyslu bude zasláno přímo přihlašovateli, který vyhlásil konkurz,
a namítajícímu. Přestože úřadu nepřísluší pátrat po totožnosti likvidátora, bude
se i nadále pokoušet komunikovat s přihlašovatelem, který vyhlásil konkurz,
s cílem pokračovat v řízení. Je tomu tak proto, že i když přihlašovatel v konkurzu
není oprávněn provádět závazné právní akty, stále je mu doručována pošta,
případně je doručována automaticky správci konkurzní podstaty, pokud byl
jmenován. Úřad by mohl zohlednit rovněž informace o identitě správce konkurzní
podstaty předložené namítajícím .
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 87
DATE 02/01/2014
Procesní záležitosti
Pokud se toto oznámení vrátí úřadu jako nedoručitelné, platí běžná pravidla pro
veřejné oznámení.
Pokud jsou předloženy důkazy o jmenování likvidátora nebo správce konkurzní
podstaty, není nutno je překládat do jazyka řízení.
Jakmile je úřad informován o totožnosti likvidátora nebo správce konkurzní podstaty,
řízení pokračuje od data, které úřad stanoví. Druhý účastník o tom musí být
informován.
Pravidlo 73 odst. 4 CTMIR
Přerušení řízení znamená, že lhůty, které v době přerušení řízení dosud neuplynuly,
začínají při pokračování řízení běžet znovu. Pokud bylo například řízení přerušeno
deset dnů přede dnem, kdy měl přihlašovatel podat připomínky, začíná znovu běžet
lhůta v trvání dvou měsíců, a nikoli deseti dnů, které z ní v okamžiku přerušení zbývaly.
Pro objasnění musí být nová lhůta stanovena v dopise zaslaném úřadem, v němž jsou
účastníci informováni o pokračování řízení.
6.5.5.3 Úmrtí zástupce přihlašovatele nebo situace, kdy se nemůže z právních
důvodů účastnit řízení před úřadem
V případě uvedeném v pravidle 73 odst. 1 písm. c) CTMIR, musí být řízení přerušeno a
bude pokračovat až poté, co bude úřad informován o jmenování nového zástupce
přihlašovatele CTM.
Toto přerušení potrvá maximálně tři měsíce, a pokud nebude zástupce jmenován před
koncem tohoto období, bude úřad pokračovat v řízení. Při pokračování v řízení bude
úřad postupovat následovně:
1.
Pokud je podle čl. 92 odst. 2 CTMR jmenování zástupce povinné, protože
přihlašovatel nemá bydliště ani sídlo v EU, kontaktuje úřad přihlašovatele a
informuje ho, že pokud nejmenuje zástupce ve lhůtě dvou měsíců, bude přihláška
CTM považována za vzatou zpět. Pokud přihlašovatel nejmenuje zástupce v den
uplynutí této lhůty nebo před ním, bude přihláška CTM považována za vzatou
zpět.
2.
Pokud jmenování zástupce není podle čl. 92 odst. 2 CTMR povinné, bude úřad
pokračovat v řízení a veškerá sdělení bude zasílat přímo přihlašovateli.
V obou případech bude pokračování v řízení znamenat, že veškeré lhůty týkající se
přihlašovatele, které poběží v okamžiku přerušení řízení, začnou běžet znovu ode dne,
od kterého se pokračuje v řízení.
Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky
FINAL
VERSION 1.0
Strana 88
DATE 02/01/2014

Podobné dokumenty

Ochranné známky - michalcerny.net

Ochranné známky - michalcerny.net pro které byla zapsána ochranná známka, jestliže by takové užívání mělo za následek pravděpodobnost záměny. V případě užívání shodného označení pro shodné zboží nebo služby se bude pravděpodobnost ...

Více

apríl 2015

apríl 2015 Z obsahu: Nejvyšší správní soud vydal dlouho očekávaný rozsudek ve věci Severní energetická (dříve Litvínovská uhelná), ve kterém se s konečnou plaností vyjádřil k právu třetích stran (konkurentů, ...

Více

Metodika II

Metodika II Oddíl V. Management práv duševního vlastnictví Tato příloha přináší přehled poplatků spojených s národním Tato část Metodiky je koncipována v určité míře obecnosti s tím,

Více

Alžbeta Rosinová_Úprava ústavní stížnosti v státech V4

Alžbeta Rosinová_Úprava ústavní stížnosti v státech V4 kde je ústavní stížnost zavedena v podstatě v nezměněné podobě již od roku 1993. Východiskem pro její existenci je přitom čl. 87 odst. 1 písm. d) Ústavy České republiky (dále jen „česká ústava“), k...

Více

Untitled - Koleje a menzy VUT v Brně

Untitled - Koleje a menzy VUT v Brně Nabídka praxí je rozdělena do čtyř kategorií, z nichž každá má svoji specifickou charakteristiku a zaujímá jinou část spektra činnosti praktikanta. Jedná se o kategorie: . research development . pr...

Více

Změna č.1

Změna č.1 G) Stanovisko krajského úřadu podle §50 odst. 5 stavebního zákona Vyhodnocení vlivů na udržitelný rozvoj území se nezpracovávalo vzhledem k tomu, že krajský úřad, odbor životního prostředí, ve svém...

Více