3 - Oventrop

Transkript

3 - Oventrop
0301_76_CH_10 22.12.10 12:54 Seite 3.01
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Obsah
Strana
3.a Přehled
Funkce, konstrukční tvary atd.
3.04
Kombinace komponentů/zapojení do soustavy
3.06
Integrace komponentů Oventrop do domovních systémů
3.08
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Obsah
3.09
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.10
Smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“
3.11
Smyčkové uzavírací ventily „Hycocon ATZ“
3.11
Regulační ventily „Hycocon ETZ“
3.12
Regulační ventily „Hycocon HTZ“
3.12
Regulátory diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“
3.13
Izolační skořepiny, příslušenství pro „Hycocon“
3.14
Ventilové vložky, měřící a vypouštěcí jednotky pro „Hycocon“, „Demo-Bloc“
3.15
Přehled kombinací „Hycocon“
3.16
Příklady soustav „Hycocon“, možnosti dovybavení
3.17
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
0
0
2
4
2
6
4
GG25
6
PN1
OV
0
2
4
2
6
0
0
2011
4
6
Obsah
3.19
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.20
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“
3.21
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFC“
3.22
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFR“
3.23
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFN“
3.23
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VGC“
3.23
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol STR“
3.24
Smyčkové regulační ventily s měřicí clonou „Hydrocontrol MTR“
3.24
Smyčkové regulační ventily s měřicí clonou „Hydroset MTR“
3.24
Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol ATR“
3.25
Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol APR“
3.25
Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol AFC“
3.25
Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol ETR“
3.26
Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol EFC“
3.26
6
0
3.01
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.02
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Obsah
Strana
3.d Skupina výrobků „Hydromat“
3
Obsah
3.27
Regulátor průtoku „Hydromat QTR“
3.28
Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DTR“
3.29
Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DFC“
3.29
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“
Obsah
3.31
Připojovací sady, prodloužení vřetena, horní díly
3.32
Pohon membrány, izolační skořepiny a příslušenství pro „Hydrocontrol“/„Hydromat“ a „Hydromat“
3.33
Příklady systémů „Hydrocontrol“/„Hydromat“
3.34
Sady koncovek pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“, šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“
3.35
Připojovací šroubení pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“
3.36
Meřicí clony
3.38
3.f Skupina výrobků „Cocon“
Obsah
3.39
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.40
Regulační ventily „Cocon 2TZ“
3.41
Regulační ventily „Cocon QTZ“
3.42
Regulační ventily „Cocon QTR“
3.43
Regulační ventily „Cocon QFC“
3.43
Čtyřcestné regulační ventily „Cocon 4TR“
3.44
Příslušenství
3.44
3.g Skupina výrobků „Tri-M“, Tri-D“, dvoucestné ventily, regulátory teploty
OV
I
III
3.02
Obsah
3.45
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.46
Čtyřcestný směšovací ventil s T-kusem „Tri-M plus, TR“
3.47
Trojcestný rozdělovací ventil s T-kusem „Tri-D plus TB“
3.47
Trojcestný rozdělovací ventil s kónickým těsněním „Tri-D TB“
3.47
Trojcestný rozdělovací ventil s plochým těsněním „Tri-D TR“
3.48
Trojcestný rozdělovací ventil s plochým těsněním „Tri-M TR“
3.48
Sady příslušenství
3.48
Dvoucestný přímý ventil s plochým těsněním
3.49
Sady příslušenství
3.49
Regulátory teploty
3.50
Šroubení „Combi LR“
3.50
II
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.03
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Obsah
Strana
3.h Ventily „konstrukční řady KTB“
Obsah
3.51
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.52
Ventily „konstrukční řady KTB“
3.53
3
3.i Ventily „konstrukční řady PTB“
°C
3
5
10
15
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.56
Regulační ventily „konstrukční řady PTB“
3.57
Obsah
3.59
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.60
Prostorové termostaty, čidla rosného bodu
3.62
Servopohony
3.63
25
30
6
3.55
3.j Prostorové termostaty, servopohony
oventrop
12
9
Obsah
3.k Měřicí systémy
Obsah
3.65
Snímač diferečního tlaku „OV-Connect“
3.66
Měřicí systém „OV-DMPC“
3.67
Měřicí systém „OV-DMC 2“
3.68
Měřicí technika, příslušenství
3.70
3.l Armatury pro přenos místního a dálkového tepla
Obsah
3.71
Armatury pro přenos dálkového tepla
3.72
3.m Spojovací součásti
2011
Obsah
3.73
Přehled skupin výrobků a spojovacích součástí
3.74
3.03
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.04
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Jmenovitý tlak
Funkce
Smyčk. reg.ventil
PN16 PN16 PN16
•
Smyčk.uzavírací ventil
PN16 PN6 PN16
PN25 PN16
•
•
•
•
•
•
•
Hydrocontrol EFC
•
•
Regulátor dif. tlaku
Hydrocontrol ETR
•
•
•
Hydrocontrol AFC
PN25 PN16 PN25 PN25 PN25 PN16 PN16 PN16 PN16
PN25
PN25
•
Regulační ventil
Hydrocontrol ATR/APR
Hydroset MTR
Hydrocontrol MTR
Hydrocontrol STR
Hydrocontrol VGC
Hydrocontrol VFN
Hydrocontrol VFR
Hydrocontrol VFC
Hydrocontrol VTR/VPR
Skupina výrobků
„Hydrocontrol“
Hycocon DTZ
PN16
Hycocon HTZ
PN16
Hycocon ETZ
Hycocon ATZ/APZ
3
Hycocon VTZ/VPZ
Skupina výrobků
„Hycocon“
•
•
•
•
•
Regulátor průtoku
Směšovací ventil
Rozdělovací ventil
Konstrukční tvar
Přímý ventil
•
•
•
•
•
•
Připojení
Vnitřní závit
•
•
•
•
•
•
Vnější závit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rohový ventill
Axiální vent. do přívodu
Trojcestný ventil
Vnitřní/vnější závit
Lisovací připojení
•
•
Svěrné připojení
•
Příruba
•
•
•
Válec
•
•
•
Hodnota kvs
0,9
1,7
1,7
3,88
DN 20
2,7
2,7
0,9
2,7 /
5,0
2,7
5,71
4,77
DN 25
3,6
3,6
0,9
3,6
3,6
8,89
8,38
6,1
8,89
DN 32
6,8
6,8
6,8
6,8
19,45 17,08
12,5
19,45
DN 40
10
10
10
10
27,51 26,88
DN 50
38,78
DN 65
50
DN 80
1,1 /
2,6
36
36
98
98
98
98
122,2 122,2 122,2 122,2
DN 100
201
201
201
201
DN 125
293
293
293
293
DN 150
404,3 404,3 404,3 404,3
DN 200
814,5 814,5 814,5
814,5
DN 250
1200
1200
1200
DN 300
1600
1600
1600
DN 350
2250
DN 400
3750
2,1
3,88
3,7
5,71
18,1
27,51
38,2
38,78
50
připravuje se
2,88
1,7
připravuje se
2,88
1,7
připravuje se
DN 10
DN 15
Přípustná
teplota média
-20 °C
-10 °C
0 °C
100 °C
120 °C
150 °C
200 °C
Možnost připojení
servopohonu
Další informace
3.04
•
•
•
•
Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana
3.11
3.11
3.12 3.12 3.13 3.21 3.22 3.23 3.23
3.23 3.24
3.24 3.24
3.25 3.25 3.26 3.26
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.05
3.a Přehled
Funkce, konstrukční tvar atd.
Konstr. řada PTB
Konstr. řada KTB
Dvoucestnépřímé ventily
Tri-M TR
Tri-D TR
Tri-D TB
Tri-D plus TB
Cocon 4TR
Cocon QFC
Cocon QTR
Cocon QTZ
Tri-M plus TR
Skupina výrobků
„Tri-M“, „Tri-D“, dvoucestné ventily
a regulátory teploty
Skupina výrobků
„Cocon“
Cocon 2TZ
Hydromat DFC
Hydromat DTR
Hydromat QTR
Skupina výrobků
„Hydromat“
PN16 PN16 PN16 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN10 PN10
3
Jmenovitý tlak
Funkce
Smyčkový regulační ventil
Smyčkový uzavírací ventil
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Regulátor průtoku
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Směšovací ventil
•
Rozdělovací ventil
•
•
•
•
Konstrukční tvar
Přímý ventil
•
•
Rohový ventil
•
•
•
•
•
•
Regulační ventil
Regulátor diferenčního tlaku
•
•
•
•
•
•
Axiální ventil do přívodu
•
Trojcestný ventil
Připojení
Vnitřní závit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vnější závit
•
•
Vnitřní/vnější závit
Lisovací připojení
Svěrné připojení
•
•
•
Záruba
Válec
Hodnota kvs
DN 10
0,45 / 0,5 /
1/1,8 1,1/1,8
2,5
5
4,5
7,5
0,45 / 0,45 /
1/1,8 1/1,8
2,5
2,5
připravuje se
10
15
1
0,45 /
0,8
4,5
4,5
4,5
1
DN 20
6,5
6,5
6,5
1
DN 25
9,5
9,5
9,5
DN 32
DN 40
připravuje se
34
DN 50
DN 65
připravuje se
52
75
110
145
DN 15
DN 80
DN 100
DN 125
170
DN 150
DN 200
DN 250
DN 300
DN 350
DN 400
Přípustná
teplota média
-20 °C
-10 °C
0 °C
100 °C
120 °C
150 °C
200 °C
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Možnost připojení
servopohonů
Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Další
3.28 3.29 3.29 3.41 3.42 3.43 3.43 3.44 3.47 3.47 3.47 3.48 3.48 3.49 3.53 3.57 informace
2011
3.05
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.06
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka
Charakteristiky
ventilů
Výrobek č.
Připojení:
Uzavírání x [mm]
6
15 – 25
15 – 25 / 32 / 40
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
20 – 50
113 08 ..
113 08 ..
20 – 50
65 – 150
Cocon 2TZ
114 50 – 114 54
15 / 20
svěrné připojení
M 30 x 1,5
11,8
1
5/3/2
1
Zdvih h [mm]
2,2
3/4
2,5
16
16
požadavky
na servopohony
horní pozice
zdvihu [mm]
spodní pozice
zdvihu [mm]
uzavírací síla [N]
min/max
11,8
připravuje se
10
14,0 nebo větší 15,8 nebo větší
min. 14,3
11,8 nebo menší11,8 nebo menší kleiner
max. 11,8
90 / 150
90 / 150
90 / 150
průtok
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih účionný regulační zdvih
X
X
zdvih
průtok
účinný regulační zdvih
X

účinný regulační zdvih
X

X

nastavení
průtok
průtok
charakteristiky
servopohonů
průtok
charakteristiky
ventilů
dle volby
+100
Hydrocontrol EFC
113 10 ..
11,8
zdvih
+100
IP54
IP54
~6 min
~4,5 min
> 90
> 90
4,5
-
17,5
13,5
115,2
9 ... 13
11,2
digitálmí
digitální
5
∆ p max [bar]
zdvih
max. teplota média
poloha zabudování
Způsob ochrany
střední přest. doba
+100
nastavovací síla [N]
~6 min
IP54
regulační zdvih [mm]
> 90
horní poz. zdvihu [mm]
spod.poz. zdvihu[mm]
9 ... 13
17,5
rozhraní
digitální
13,5
provozní chování
2-bodové
2-bodové
2-bodové
2-bodové
Hydrocontrol ETR
4
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
zdvih
+100
IP54
~4,5 min
> 90
-
15,2
11,2
digitální
nastavení
zdvih
+100
IP44
~60 s/mm
> 90
2,5
14,5
11,2
analogpvé
zdvih
+95
IP40
~15 s/mm
> 90
4,5
15,7
11,2
nastavení
analogové
zdvih
+95
IP40
~15 s/mm
> 90
-
15,7
nastavení
11,2
(stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V)
nastavení
digitální

provozní napětí
provedení
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V
24 V
výr. č.
101 29 ..
ET NC
ET NO
101 29 ..
101 28 ..
ET NC
ET NO
101 28 ..
Hycocon HTZ
nastaveníí
3-bodové
G
24 V
F
ET NC
E
101 29 51
D
EM
C
101 27 00
B
EM
A
101 27 01
Obrázek
(příklady)
4,5
 Je nutný adaptér ventilu „Hycocon“ (výr. č. 101 29 92).
charakteristiky pro
GLT
Hycocon ETZ
106 83 – 106 84 106 85 – 106 86
PN
NO = bez napětí otevřený
ET = elektrotermický
 Provozní chování: přídavně 4 – 20 mA / 2 –10 V
charakteristiky
servopohonů
3
DN
4. Integrace do systému domovního techniky (GLT):
V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické
hodnoty. Více informací naleznete na str. 3.08.
 NC = bez napětí uzavřený
EM = elektromotorický
2
průtok
2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců:
Při dodržení našich parametrů ventilů je kombinace se
servopohony jiných výrobců po konzultaci
možná
h = zdvih ventilu
x = spodní pozice ventilu
3. Servopohony Oventrop s ventily jiných
výrobců: po konzultaci
zdvih
nastavení
zdvih
nastavení
nastavení
zdvih
kolmé až vodorovné stání, ne visící dolů
zdvih
+110
+100
+100
+100
IP40
IP54
IP44
IP44
~60 s/mm
~3 s
~30 s/mm
~30 s/mm
> 90
> 90
> 90
> 90
2,6 – 4,0
2,6 – 4,0
15,2
17,0
15,2
15,2
11,2
11,2
11,2
11,2
3-bodové
digitální
digitální
2-bodovét
stálé
EIB / KNX
LON
stálé
EM
230 V
230 V
1101 27 10
EM NO
EM
24 V
nom. 48 V
K
115 60 ..
J
EM
I
115 70 65
H
101 27 03
nastavení
3.06
+130
nastavení na
servopohonu
X
X
+130
nastavení na
servopohonu
X
X
X
+130
IP54
IP66
7,5 s/mm
2 s/mm
2 s/mm
IP66
500
2500
2500
8
40
80,5
112,5
112,5
40
72,5
72,5
72,5
analogové / digitální / digitální
stálé (0 –10V) / 2-bodové / 3-bodové
24 V
EM

115 80 10
N
EM
M
115 80 31
L
115 80 30
nastavení
EM

s vratnou pružinou
3
1
Obrázek
(Příklady)
nastavení na
servopohonu
X
X
X
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.07
3.a Přehled
Kombinace komponentů/zapojení do soustavy
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Cocon QTZ
Cocon QTR
Cocon QFC
Cocon QFC
Cocon 4TR
Tri-M plus TR
Tri-D plus TB
Tri-DTR/Tri-MTR
Dvoucestný
přímý ventil
114 55 – 114 62
114 61 ..
114 61 49/50
114 61 51 – 55
114 78 – 114 81
114 27 ..
114 26 ..
113 02 / 113 07
113 07 ..
15 / 20 / 25 / 32
40 / 50
40 / 50
65,80,100/125,150
15
15
15
20 / 25 / 40
20 / 25 / 40
15 / 20 / 25
15
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
11,8
11,8
11,8
11,8
11,8
12,8
11,8
1
1
1
0,75 / 0,5 / 0,2
0,75 / 0,5 / 0,2
0,5
1
2,5
2,5
2,5
2,8
2,5
2,5
2,5
10
16
16
16
10
10
svěrné připojení
M 30 x 1,5
11,8
4
4
4
2,8
8
8
16
16
16
4
20
/
40
16
10
min 14,6
max. 11,8
min 14,3
14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší
max. 11,8
11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší
průtok
90 / 150
průtok
90 / 150
průtok
90 / 150
průtok
90 / 150
průtok
90 / 150
průtok
90 / 150
průtok
90 / 150
průtok
1800 2500
Řada PTB
průtok
500
Řada KTB
114 17 – 114 19 115 10 – 115 41
průtok
500
17
průtok
90 / 150
16
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
2011
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
3.07
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.08
3.a Přehled
Integrace komponentů Oventrop do systému
domovní techniky
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Níže uvedený příklad soustavy ukazuje integraci komponentů Oventrop (např. servopohonů, ventilů, snímačů tlaku)
z úrovně jednotlivých úseků na automatizovanou řídící úroveň systému domovní techniky (GLT).
Pro příklad jsou znázorněna propojení otopných těles, chladicích stropů, fancoilových přístrojů a armatur pro
hydraulické vyvážení.
3
Příklad systému
Internet
řídící úroveň
např. LAN
síťové
konektory
provozní úroveň
3.08
T [°C]
T [°C]
T [°C]
T [°C]
funkční
modul
3-bodový
funkční
modul
2-bodový
funkční
modul
0 –10 V
0 –10 V
LON
KNX/EIB
funkční
modul
KNX/EIB
2-bodový
funkční
modul
LON
3-bodový.
úroveň
automatizace
automatický modul
např. BACnet
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.09
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Strana
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
2011
Obsah
3.09
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.10
Smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“
3.11
Smyčkové uzavírací ventily „Hycocon ATZ“
3.11
Regulační ventily „Hycocon ETZ“
3.12
Regulační ventily „Hycocon HTZ“
3.12
Regulátory diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“
3.13
Izolační skořepiny, příslušenství pro „Hycocon“
3.14
Ventilové vložky, měřící a vypouštěcí jednotky pro „Hycocon“, „Demo-Bloc“
3.15
Přehled kombinací „Hycocon“
3.16
Příklad soustav „Hycocon“, možnosti dovybavení
3.17
3.09
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.10
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Možnosti kombinací
ventilů a servopohonů
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka
Charakteritstika
ventilů
Výrobek č..
M 30 x 1,5
11,8
∆ p max [bar]
1
5/3/2
Zdvih h [mm]
2,2
3/4
PN
16
16
horní
nast.zdvihu [mm]
spodní
nast.zdvihu [mm]
uzavírací síla [N]
min/max
14,0 nebo vyšší 15,8 nebo vyšší
11,8 nebo menší 11,8 nebo menší
90 / 150
charakteristikaventilu
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
X
dle volby

X

nastavení
zdvih
+100
X

X
zdvih
+100
IP54
IP54
~6 min
~4,5 min
90 / 150
charakteristika
ventilu
průtok
poloha pro zabudování
15 – 25 / 32 / 40
11,8
Uzavírání x [mm]
zdvih
způsob ochrany
max. teplota média [°C]
střední přest. doba
+100
nastavovací síla [N]
~6 min
IP54
regulační zdvih [mm]
> 90
> 90
> 90
4,5
horní nastav.zdvihu [mm]
4,5
15 – 25
M 30 x 1,5
nastavení
-
sodní nast..zdvihu [mm]
17,5
13,5
17,5
13,5
115,2
rozhraní
9 ... 13
9 ... 13
11,2
provozní chování
digitální
2-bodovét
digitální
2-bodovét
digitální
2-bodovét
2-bodovét
Připojení

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
zdvih
+100
IP54
~4,5 min
> 90
-
15,2
11,2
digitální
zdvih
+100
IP44
~60 s/mm
> 90
2,5
14,5
11,2
analogové
zdvih
+95
IP40
~15 s/mm
> 90
4,5
15,7
11,2
analogové
zdvih
zdvih
nastavení
nastavení
zdvih
kolmé až vodorovné stání, ne visící dolů
+95
+110
+100
IP40
IP40
IP54
~15 s/mm
~60 s/mm
~3 s
> 90
> 90
> 90
-
15,7
15,2
17,0
11,2
11,2
11,2
nastavení
digitální
3-bodové
3-bodové
nastavení
digitální
(stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V)
nastavení
digitální

provozní napětí
provedení
24 V / 230 V
24 V / 230 V
ET NC
24 V / 230 V
24 V
24 V
24 V
výrobek č.
101 29 ..
ET NO
101 29 ..
101 28 ..
ET NC
ET NO
101 28 ..
101 29 51
ET NC
EM
Hycocon HTZ
nastavení
2-bodové
I
230 V
H
230 V
G
101 27 00
F
EM
E
101 27 01
D
EM
C
101 27 03
B
EM NO
A
1101 27 10
obrázek
(příklady)
24 V / 230 V
charakteristiky pro
GLT
Hycocon ETZ
106 83 – 106 84 106 85 – 106 86
DN
požadavky na
servopohony
NO = bez napětí otevřený
ET = elektrotermický
 Je nutný adaptér ventilu „Hycocon“ (výr. č. 101 29 92).
charakteristika
servopohonů
2
průtok
4. Integrace do systému domovní techniky (GLT):
V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické
hodnoty. Více informací naleznete na str. 3.08.
 NC = bez napětí uzavřený
EM = elektromotorický
1
Obrázek
(příklady)
2. Ventily Oventrop a servopohony jiných výrobců:
Při dodržení našich parametrů ventilů je kombinace se
servopohony jiných výrobců po konzultaci
možná
h = zdvih ventilu
x = spodní poloha ventilu
3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců:
po konzultaci
zdvih
+100
IP44
~30 s/mm
> 90
2,6 – 4,0
15,2
11,2
stálé
EIB / KNX
24 V
EM
J
115 60 ..
nastavení
zdvih
+100
IP44
~30 s/mm
> 90
2,6 – 4,0
15,2
11,2
LON
stálé
nom. 48 V
K
EM
nastavení
115 70 65
3
nastavení
3.10
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.11
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
Jednotka
Výrobek č.
balení
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“
Smyčkové uzavírací ventily „Hycocon ATZ“
Cenová
skupina
„Hycocon VTZ“ (s přednastavením, se závitem,
z mosazi odolné proti odzinkování)
s plynulým přednastavením
Smyčkové regulační ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon V“)
měřicí systém „eco“
s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími
ventily, jakož i izolačními skořepinami
oboustranně vnitřní závit dle EN 10226
DN 15
1,7
(10)
106 17 04
030
DN 20
2,7
(10)
106 17 06
030
DN 25
3,6
(10)
106 17 08
030
DN 32
6,8
(5)
106 17 10
030
DN 40
10,0
(5)
106 17 12
030
DN 50
106 17 16
030
oboustranně vnější závit s převlečnou maticí
DN 15
1,7
(10)
106 18 04
DN 20
2,7
(10)
106 18 06
DN 25
3,6
(10)
106 18 08
DN 32
6,8
(5)
106 18 10
DN 40
10,0
(5)
106 18 12
DN 50
(5)
106 18 16
030
030
030
030
030
030
„Hycocon VPZ“ (s přednastavením, s lisovacím připojením,
z mosazi odolné proti odzinkování)
s plynulým přednastavením.
Smyčkové regulační ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon V“)
měřicí systém „eco“
s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími
ventily, jakož i izolačními skořepinami
oboustranně lisovací připojení
DN 15 ! 15 mm
1,7
(10)
106 17 51
030
DN 15 ! 18 mm
1,7
(10)
106 17 52
030
DN 20 ! 22 mm
2,7
(10)
106 17 54
030
DN 25 ! 28 mm
3,6
(10)
106 17 56
030
DN 32 ! 35 mm
6,8
(5)
106 17 58
030
DN 40 ! 42 mm 10,0
(5)
106 17 60
030
„Hycocon ATZ“ (s uzavíráním, se závitem,
z mosazi odolné proti odzinkování).
Smyčkové uzavírací ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon A“)
měřicí systém „eco“
s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími
ventily, jakož i izolačními skořepinami
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
DN 15
1,7
(10)
106 73 04
030
DN 20
2,7
(10)
106 73 06
030
DN 25
3,6
(10)
106 73 08
030
DN 32
6,8
(5)
106 73 10
030
DN 40
10,0
(5)
106 73 12
030
DN 50
(5)
106 73 16
030
oboustranně vnější závit s převlečnou maticí
DN 15
1,7
(10)
106 74 04
DN 20
2,7
(10)
106 74 06
DN 25
3,6
(10)
106 74 08
DN 32
6,8
(5)
106 74 10
DN 40
10,0
(5)
106 74 12
DN 50
106 74 16
030
030
030
030
030
030
„Hycocon APZ“ (s uzavíráním, s lisovacím připojením,
z mosazi odolné proti odzinkování)
Smyčkové uzavírací ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon A“)
měřicí systém „eco“
s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími
ventily, jakož i izolačními skořepinami
oboustranně lisovací připojení
DN 15 ! 15 mm
1,7
(10)
106 73 51
030
DN 15 ! 18 mm
1,7
(10)
106 73 52
030
DN 20 ! 22 mm
2,7
(10)
106 73 54
030
DN 25 ! 28 mm
3,6
(10)
106 73 56
030
DN 32 ! 35 mm
6,8
(5)
106 73 58
030
DN 40 ! 42 mm 10,0
(5)
106 73 60
030
Sady koncovek pro připojení 3.35.
2011
Charakteristika
Měřicí systém „eco“:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými
cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními
kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody
a glykolu dle VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a
difuzní těsnící izolaci.
Způsob měření:
Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku
s přihlédnutím k přednastaveným hodnotám.
Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68.
Závitové připojení M 30 x 1,5.
Všechny funkční prvky ventilu se nacházejí na
jedné straně, což je zvláště výhodné ve
stísněném prostoru.
Ventily „Hycocon“ lze všestranně přestavět: viz
přehled kombinací na straně 3.16.
Funkce:
Smyčkové regulační ventily „Hycocon“ umožňují
hydraulické vyvážení jednotlivých smyček resp.
částí soustav. Lze je použít v přívodu i ve
zpátečce.
Popis ventilů „Hycocon VTZ/VPZ“
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ventilu a hlavice jsou z mosazi odolné
proti odzinkování.
Smyčkové regulační ventily Oventrop s plynulým
reprodukovatelným přednastavením, které je
možno kdykoliv zkontrolovat, zablokovat a
zaplombovat (viz sady příslušenství).
Přímo za provozu zařízení bez nutnosti
vypouštění soustavy je možné:
– přestavět na regulátor diferenčního tlaku
„Hycocon DTZ“ (pohon membrány pro
přestavbu viz str. 3.14)
– termostatizovat (termostatické hlavice
Uni XH/LH“: viz str. 1.06/107, regulátor
teploty viz str. 3.50)
– instalovat elektromotorické nebo elektrotermické servopohony „EIB“ nebo „LON“
(servopohony viz str. 3.64)
– přestavění výměnou hlavice pomocí
nástroje „Demo-Bloc“ u DN 15 – DN 25
Lisovací připojení:
Pro přímé připojení na měděné potrubí dle normy
DIN EN 1057/DVGW GW 392, nerezové potrubí
dle DIN EN 10088/DVGW GW 541 a tenkostěnné
potrubí z uhlíkové oceli dle DIN EN 10305.
Nezalisované spoje jsou netěsné. Pro lisování lze
použít jen originální čelisti firem SANHA (SA),
Geberit-Mapress (MM) nebo Viega (V) vhodných
velikostí.
Zpracování se provádí dle návodu pro
zabudování.
Další informace např. popis a průtokové diagramy naleznete v „Datovém listě“.
Ocenění pro smyčkový regulační ventil
„Hycocon“:
ISH Frankfurt
„Design plus“
Cena za design Švýcarsko
International Forum Design Hannover
iF-vyznamenání
Cena za design
Spolkové republiky Německo
nominace 2004
Popis ventilů „Hycocon ATZ/APZ“
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ventilu a hlavice jsou z mosazi odolné
proti odzinkování.
Přímo za provozu zařízení bez nutnosti
vypouštění soustavy je možné:
– přestavět na smyčkový regulační ventil
(ruční kolečko pro přestavbu viz str. 3.14)
Ventily „Hycocon“ se dodávají s izolačními
skořepinami (lze použít do 80 °C / nejsou odolné
proti difuzi).
Pro ventily DN 15 – DN 20 (s vnitřním závitem)
lze použít šroubení se svěrným kroužkem
výrobek č. 102 71 .. viz str. 3.35
3.11
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.12
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Regulační ventily „Hycocon ETZ“
Regulační ventily „Hycocon HTZ“
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
kv
kv
Výrobek 1K
2K
kvs
odch.P odch.P
Jednotka
Výrobek č.
balení
„Hycocon ETZ“ (se závitem, z mosazi odolné proti
odzinkování, lze namontovat servopohon)
Regulační ventily PN 16
(staré označení: „Hycocon T“)
s přednastavením (systém AV 6)
měřicí systém „eco“
s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími
ventily
oboustranně vnitřní závit dle EN 10226
DN 15 0,32 0,65 0,9 (10)
106 83 64
DN 20 0,32 0,65 0,9 (10)
106 83 66
DN 25 0,32 0,65 0,9 (10)
106 83 68
3
Cenová
skupina
030
030
030
oboustranně vnější závit a převlečná matice
DN 15
DN 20
DN 25
0,32
0,32
0,32
0,65
0,65
0,65
0,9 (10)
0,9 (10)
0,9 (10)
106 84 64
106 84 66
106 84 68
„Hycocon HTZ“ (vyšší hodnota kv, se závitem,
z mosazi odolné proti odzinkování)
Regulační ventily PN 16
(staré označení: „Hycocon TM “)
s plynulým přednastavením
měřicí systém „eco“
s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími
ventily
oboustranně vnitřní závit dle EN 10226
DN 15 0,52 0,95 1,7 (10)
106 85 64
DN 20 0,52 1,04 2,7 (10)
106 85 66
DN 25 0,52 1,08 3,6 (10)
106 85 68
DN 32 0,70 1,39 6,8 (5)
106 85 70
DN 40 0,84 1,58 10,0 (5)
106 85 72
030
030
030
0,52
0,52
0,63
0,52
0,70
0,84
0,95 1,7
1,04 2,7
1,30 5,0
1,08 3,6
1,39 6,8
1,58 10,0
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
106 86 64
106 86 66
106 86 67
106 86 68
106 86 70
106 86 72
Měřicí systém „eco“:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými
cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními
kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody
a glykolu dle VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a
difuzní těsnící izolaci.
Způsob měření:
Určení průtoku pomocí měření diferenčního
tlaku s přihlédnutím k přednastaveným
hodnotám. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68.
Závitové připojení M 30 x 1,5.
Všechny funkční prvky ventilu se nacházejí na
jedné straně, což je zvláště výhodné ve stísněném
prostoru. Ventily „Hycocon“ lze všestranně
přestavět: viz přehled kombinací na straně 3.16.
Funkce:
Smyčkové regulační ventily „Hycocon“ umožňují
společně se servopohony nebo termostaty regulaci
části soustavy nebo regulaci teploty jednotlivých
místností.
Použití je možné v přívodu i ve zpátečce.
Další informace, např. podrobný popis a
průtokové diagramy viz „Datový list“.
Popis ventilu „Hycocon ETZ“
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ventilu z mosazi odolné proti odzinkování,
hlava ventilu z mosazi.
S přednastavitelnou ventilovou vložkou
„konstrukční řady AV 6“.
030
030
030
030
030
oboustranně vnější závit a převlečná matice
DN 15
DN 20
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
Charakteristika
030
030
030
030
030
030
Přímo za provozu zařízení bez nutnosti
vypouštění soustavy je možné:
– termostatizovat (termostatické hlavice
Uni XH/LH“: viz str. 1.06/107, regulátor
teploty viz str. 3.50)
– instalovat elektromotorické nebo elektrotermické servopohony „EIB“ nebo „LON“
(servopohony viz str. 3.64)
– přestavění pomocí výměny hlavice pomocí
nástroje „Demo-Bloc“ u DN 15 – DN 25
S bílou ochrannou krytkou.
Klíč pro přednastavení viz str. 3.14.
Popis ventilu „Hycocon HTZ“
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ventilu a hlava z mosazi odolné proti
odzinkování.
S ventilovou vložkou s možností plynulého
přednastavení pro velké průtoky.
Přímo za provozu zařízení bez nutnosti
vypouštění soustavy je možné:
– přestavět na regulátor diferenčního tlaku
„Hycocon DTZ“ (pohon membrány pro
přestavbu viz str. 3.14)
– termostatizovat (termostatické hlavice
Uni XH/LH“: viz str. 1.06/107, regulátor
teploty viz str. 3.50)
– instalovat elektromotorické nebo elektrotermické servopohony „EIB“ nebo „LON“
(servopohony viz str. 3.64)
– přestavění na smyčkový regulační ventil
„Hycocon VTZ“.
Se zelenou ochrannou krytkou.
Sada pro přestavění viz str. 3.14.
Sady koncovek pro připojení viz str. 3.35.
3.12
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.13
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Ventily pro regulaci diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“
Výrobek č.
„Hycocon DTZ“ (regulace direfenčního tlaku,
se závitem, z mosazi odolné proti odzinkování)
Regulátor diferenčního tlaku PN 16
(staré označení: „Hycocon DP“)
Rozsah nastavení: 50 až 300 mbar, plynulé přednastavení
měřicí systém „eco“
s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími
ventily, jakož i izolačními skořepinami
oboustraný vnitřní závit dle EN 10226
DN 15
1,7
106 20 04
DN 20
2,7
106 20 06
DN 25
3,6
106 20 08
DN 32
6,8
106 20 10
DN 40
10,0
106 20 12
DN 50
106 20 16
Cenová
skupina
Charakteristika
030
030
030
030
030
030
Měřicí systém „eco“:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz
s neagresivními kapalinami (např. voda
nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu
a difuzní těsnící izolaci.
Závitové připojení M 30 x 1,5
Všechny funkční prvky ventilu se nacházejí
na jedné straně, což je zvláště výhodné ve
stísněném prostoru.
Ventily „Hycocon“ lze všestranně přestavět:
viz přehled kombinací na straně 3.16.
Funkce:
Regulátory diferenčního tlaku „Hycocon
DTZ“ se používají za účelem centrální nebo
decentralizované regulace diferenčního
tlaku. Jsou to proporcionální regulátory
pracující bez pomocné energie s tlakově
odlehčenozu ventilovou kuželkou.
Regulátory diferenčního tlaku „Hycocon
DTZ“ se instalují do zpátečky.
oboustranný vnější závit a převlečná matice
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
1,7
2,7
3,6
6,8
10,0
106 21 04
106 21 06
106 21 08
106 21 10
106 21 12
106 21 16
030
030
030
030
030
030
Popis regulátoru „Hycocon DTZ“:
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ventilu a hlava z mosazi odolné proti
odzinkování.
Další informace, např. podrobný popis a
průtokové diagramy viz „Datový list“.
Rozsah nastavení: 250 bis 600 mbar, plynulé nastavení
měřicí systém „eco“
s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími
ventily, jakož i izolačními skořepinami
oboustranný vnitřní závit dle EN 10226
DN 15
1,7
106 22 04
DN 20
2,7
106 22 06
DN 25
3,6
106 22 08
DN 32
6,8
106 22 10
DN 40
10,0
106 22 12
DN 50
106 22 16
Regulátory diferenčního tlaku„Hycocon
DTZ“ se dodávají kompletní včetně
připojovací sady, vypouštění a izolačních
skořepin (které lze použít do 80 °C / nejsou
odolné proti difuzi).
Délka kapiláry 1 m.
030
030
030
030
030
030
oboustranný vnější závit a převlečná matice
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
1,7
2,7
3,6
6,8
10,0
106 23 04
106 23 06
106 23 08
106 23 10
106 23 12
106 23 16
030
030
030
030
030
030
Sady koncovek pro připojení viz str. 3.35.
2011
3.13
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.14
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Izolační skořepiny
pro vyšší teploty
provozní teplota ts: +120 °C
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
3
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
IIzolační skořepiny, příslušenství
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
106 17 71
106 17 72
106 17 73
106 17 74
106 17 75
999
999
999
999
999
přídavné pro provoz chladicí soustavy
DN 15
106 17 81
DN 20
106 17 82
DN 25
106 17 83
DN 32
106 17 84
DN 40
106 17 85
999
999
999
999
999
Příslušenství
Ruční kolečko pro smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“
DN 15
106 17 93
DN 20
106 17 94
DN 25
106 17 95
DN 32
106 17 96
DN 40
106 17 97
999
999
999
999
999
Blokovací kolík s plobovacím drátem
pro smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“
DN 15 – DN 40
106 17 92
999
pro regulátory diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“
106 20 92
999
Nástroj pro vypouštění a napouštění
pro armatury s měřicím systémem „eco“
106 17 91
999
Charakteristika
Izolační skořepiny dvoudílné.
Odpovídají požadavkům Nařízení o úspoře
energií dle dodatku 5, tabulka 1, řádka 5.
Nepoužívat pro výrobek č. 106 86 67.
Stavební materiál třídy B2 dle DIN 4102.
Nepoužívat pro výrobek č. 106 86 67..
Stavební materiál třídy B2 dle DIN 4102.
Pro přestavění smyčkových uzavíracích
ventilů „Hycocon ATZ“ na smyčkové
regulační ventily.
Pro blokování nastavených hodnot.
Měřicí systém „eco“:
Měřicí adaptér
106 02 97
2 měřicí jehly
pro armatury s měřicím systémem „eco“
106 17 99
V6
030
999
charakteristika viz str. 3.70.
Pro vypouštění, odvzdušňování
a napouštění soustavy.
Měřicí adaptér se systémem zasouvacích
spojek pro našroubování na vypouštěcí
a napouštěcí nástroj.
Pro měření diferenčního tlaku
měřicím počítačem „OV-DMC 2“.
Pohon membrány
rozsah nastavení: 50 až 300 mbar, plynulé nastavení
DN 15 – DN 25
106 20 82
DN 32/DN 40
106 20 85
999
999
rozsah nastavení: 250 až 600 mbar, plynulé nastavení
DN 15 – DN 25
106 22 82
DN 32/DN 40
106 22 85
999
999
Adaptér, vnější závit G 1/4
160 93 02
999
Adaptér, vnitřní závit G 3/4
106 20 90
999
Impulzní vedení délka 2 m
pro „Hycocon DTZ“
106 20 95
999
Klíč pro přednastavení
(10)
118 39 61
pro konstrukční řadu „Hycocon ETZ“
999
Sada pro přednastavení
106 85 85
pro konstrukční řadu „Hycocon HTZ“
999
Používá se pro přestavění ventilů
„Hycocon VTZ“ nebo „Hycocon HTZ“ na
regulátor diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“.
Ventilová vložka potřebná pro přestavění
armatury „Hycocon VTZ“ DN 15 – DN 25
přiložena k membránovému pohonu.
Adaptér pro připojení impulzního vedení
„Hycocon DTZ“ k vnitřnímu závitu G 1/4"
„klasického“ měřicího systému.
Adaptér pro připojení impulzního vedení
„Hycocon DTZ“ na vnější závit
G 3/4" (s plochým těsněním).
123
3.14
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.15
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Ventilové vložky, měřicí a vypouštěcí jednotky,
„Demo-Bloc“
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kv
odch. P 2 K
Výrobek č.
Cenová
skupina
Ventilové vložky vhodné pro ventily „Hycocon“
jmenovité průměry DN 15 – DN 25
(s výjimkou výrobků 106 86 67 a 106 14 04)
„konstrukční řada A“ 0,95
118 70 69
999
„konstrukční řada F“
118 73 52
999
118 60 01
999
118 60 52
118 60 53
999
999
118 60 54
999
„konstrukční řada KT“
114 71 69
040
s nerezovým sedlem
(speciálně pro parní soustavy)
118 62 00
999
„konstrukční řada AZ“ 1,1
118 70 60
999
specíální ventilová vložka
0,45
Instaluje se při záměně přívodu a zpátečky.
Výkon otopného tělesa se může vlivem tohoto
ventilu snížit.
118 70 70
999
omezení teploty ve zpátečce
102 69 81
999
Instaluje se ve spojení s termostatickými
hlavicemi „Uni RTLH“ k omezení teploty ve
zpátečce.
„Combi LR“ s uzavíracím víčkem
118 70 71
999
0,32
„konstrukční řada ADV 6“
0,65
„konstrukční řada P“ a „Cocon 2TZ“
kvs = 0,45
P1
kvs = 1,00
P2
„Cocon 2TZ“
kvs = 1,80
P3
pro „Hycocon ETZ“ („konstrukční řady AV 6“)
0,65
118 70 57
pro „Hycocon HTZ“
DN 15 – DN 25
0,95–1,08
106 70 85
pro „Hycocon HTZ“, „Hycocon DTZ“, „Hycocon VTZ“
DN 32
1,39
106 70 66
DN 40
1,58
106 70 67
999
999
999
Měřicí a vypouštěcí jednotka
pro armatury s měřicím systémem „eco“
DN 15 – DN 40
106 17 90
999
Zátky
pro armatury s měřicím systémem „eco“
DN 15 – DN 40
106 17 98
999
118 80 93
Dvojí funkce vložky ADV6 spočívá v tom,
že při demontáži nebo zničení termostatických hlavic (v důsledku vandalizmu)
se ventil uzavře až na zbytkový průtok
cca 5 % jmenovitého výkonu (ochrana
před zamrznutím).
Přednastavení se provádí stejně jako
u „konstrukční řady AV 6“.
Ventilová vložka 106 70 66 je vhodná také
pro ventil 106 86 67 („Hycocon TM“, DN 20
s hodnotou kvs 5.0)
999
999
pro „Hycocon VTZ“ a „Hycocon ATZ“
DN 15 – DN 25
106 70 65
pro „Hycocon ATZ“
DN 32
106 70 68
DN 40
106 70 69
Měřicí šroub pro diferenční tlak
Všechny ventilové vložky jmenovitých průměrů
DN 15 – DN 25 (s výjimkou výrobků 102 69 81
a 118 70 71) je možné vyměnit pomocí nástroje
„Demo-Bloc“ bez vypouštění soustavy.
999
999
„Demo-Bloc“
speciální nástroj pro výměnu ventilových vložek,
bez nutnosti vypouštění soustavy
vhodný pro ventily „Hycocon“ DN 15, 20 a 25
(s výjimkou „Hycocon DTZ“ jakož i výrobku č. 106 86 67 a 106 14 04)
Základní nástroj pro výměnu ventilových vložek
vhodný také pro všechny termostatické ventily Oventrop
závitové připojení M 30 x 1,5
118 80 51
999
a závitové připojení M 30 x 1,0
Čistící korunka
pro všechny ventily
118 84 00
999
2011
Charakteristika
999
Měřicí systém „eco“:
charakteristika viz str. 3.70.
Nástroj „Demo-Bloc“ se dodává
v příručním pouzdře.
S nástrojem „Demo-Bloc“ a čistící korunkou
je možno očistit sedlo ventilu.
Pomocí nástroje „Demo-Bloc“ a měřicího šroubu
diferenčního tlaku lze změřit příslušný diferenční
tlak na sedle ventilu.
3.15
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.16
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Přehled kombinací „Hycocon“
závitové připojení M 30 x 1,5
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Těleso
Vložky
Seřizovací jednotka
Ruční kolečko
pro uzavírání
3
DN 15 – DN 25
Ventily (příklady)
Příslušenství
„Hycocon ATZ“
DN 15 – DN 25
DN 32 – DN 40
ventilová vložka
výr. č. 106 70 65
pro „Hycocon VTZ/ATZ“, DN 15–DN 25
ventilová vložka
výr. č. 106 70 68
pro „Hycocon ATZ“, DN 32
Ruční kolečko
pro regulaci
DN 15 – DN 25
výr. č. 106 17 93–95
DN 32 – DN 40
výrobek č. 106 17 96–97
ventilová vložka
výr. č. 106 70 69
pro „Hycocon ATZ“, DN 40
ventilová vložka
výr. č. 106 70 66
pro „Hycocon VTZ/HTZ/DTZ“, DN 32
ventilová vložka
výr. č. 106 70 67
pro „Hycocon VTZ/HTZ/DTZ“, DN 40
„Hycocon VTZ“
DN 15 – DN 40
Pohon membrány
DN 15 – DN 25
výr. č. 106 20 82 /
106 22 82
(včetně ventilové vložky
výr. č. 106 70 85)
ventilová vložka výr. č. 106 70 85
pro „Hycocon HTZ“, DN 15-DN 25
DN 32 – DN 40
výr. č. 106 20 85 /
106 22 85
ventilová vložka
výr. č. 106 70 66
pro „Hycocon VTZ/HTZ/DTZ“, DN 32
ventilová vložka
výr. č. 106 70 67
pro „Hycocon VTZ/HTZ/DTZ“, DN 40
Další ventilové vložky
DN 15 – DN 25
„ řada A“
výr č.
118 70 69
„řada AZ“
výr č.
118 70 60
Termostatické hlavice a
servopohony
DN 15 – DN 40
např. výr. č. 101 13 65
elektrotermické
servopohony
elektromotorické
servopohony
230 V / 2-bodový
výr. č. 101 27 10
24 V / 0 – 10 V
výr. č. 101 27 00
24 V / 3-bodový
výr. č. 101 27 01
230 V / 3-bodový
výr. č.. 101 27 03
DN 15 – DN 40
P1 kvs 0,45
výr. č..
118 60 52
zaměněný
přívod/
zpátečka
výr. č.
118 70 70
„řada KT“
výr. č.
114 71 69
P2 kvs 1,0
výr. č.
118 60 53
2-bodový
výr. č. 101 28 ../
101 29 ..
24 V / 0 – 10 V
výr. č. 101 29 51
ruční regulační
hlavice
systém EIB
výr. č. 115 60 65
výr. č. 115 60 66
systém LON
výr. č. 115 70 65
„řada F“
výr. č.
118 73 52
„řada
ADV 6“
výr. č.
118 60 01
„Combi LR“
DN 15 – DN 25
výr. č. 118 70 71
„Hycocon
ETZ/HTZ“
se servopohonem
DN 15 – DN 40
4
1
DN 15 – DN 25
výr. č. 102 69 81
Zátky
výr. č.
106 17 98
0
Ventilová vložka pro
omezení teploty
ve zpátečce
3.16
3
Měřicí a
vypouštěcí
jednotka
výr. č.
106 17 90
5
vložka
pro parní
soustavy
výr. č.
118 62 00
„Hycocon
ETZ/HTZ“
termostatizovaný
DN 15 – DN 40
elektromotorické
servopohony
2
„Hycocon ETZ“
a
„řada AV 6“
výr. č.
118 70 57
„Hycocon DTZ“
DN 15 – DN 40
Další termostatické hlavice viz str. 1.05 a dále
další servopohony viz str. 1.22 f.
„Uni RTLH“
DN 15 – DN 25
výr. č.102 71 65
„Hycocon
ETZ/HTZ“
s teplotním
regulátorem
DN 15 – DN 40
Šestihranný klíč
seřizovací jednotka vložky
Přehled kombinací neplatí pro výr. č. 106 86 67 (DN 20 – „Hycocon HTZ“ s hodnotu kvs 5,0)
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.17
3.b Skupina výrobků „Hycocon“
Příklady systémů „Hycocon“
Možnosti dovybavení
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Další příklady v příručce „Technika“ a v přehledu výrobků „Hydraulické vyvážení“
Upozornění: všechny armatury řady „Hycocon“ mají závitové připojení M 30 x 1,5
Smyčková regulace
3
Standardní instalace:
Armatury „Hycocon VTZ“ a „Hycocon ATZ“ mohou být sestaveny,
jak je uvedeno níže.
„Hycocon ATZ“
„Hycocon VTZ“
Regulace diferenčního tlaku:
např.: sestávající z regulátoru diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ a
smyčkového uzavíracího ventilu „Hycocon ATZ“, pro soustavy
s přednastavitelnými termostatickými ventily.
„Hycocon ATZ“
„Hycocon DTZ“
Je možné dovybavení armatury „Hycocon VTZ“ pohonem membrány
pro regulátor diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“.
Regulace diferenčního tlaku s omezením průtoku:
„Hycocon VTZ“
„Hycocon DTZ“
„Hycocon ATZ“
„Hycocon VTZ“
ruční kolečko
pohon
membrány
=
+
=
+
např.: sestávající z regulátoru diferečního tlaku „Hycocon DTZ“ a smyčkového
regulačního ventilu „Hycocon VTZ“, pro soustavy bez přednastavitelných
termostatických ventilů nebo šroubení zpátečky, u kterých by měl být přídavně
omezen průtok na propočtenou hodnotu (připojení impulzního vedení na vstupním
hrdle armatury „Hycocon VTZ“).
Je možné dovybavení armatury „Hycocon VTZ“ pohonem membrány a
použití demontovaného ručního kolečka pro armaturu „Hycocon ATZ“.
Regulace průtoku:
„Hycocon VTZ“
=
„Hycocon ATZ“
+
ruční kolečko
„Hycocon DTZ“
=
+
„Hycocon VTZ“
pohon
membrány
např.: sestávající z regulátoru diferečního tlaku „Hycocon DTZ“ a smyčkového
regulačního ventilu „Hycocon VTZ“, pro soustavy bez přednastavitelných
termostatických ventilů, resp. šroubení do zpátečky nebo pro jednosmyčkové
soustavy (připojení impulzního potrubí na vstupním a výstupním hrdle armatury
„Hycocon VTZ“).
Je nutné dovybavení armatury „Hycocon VTZ“ pohonem membrány
a je možné použití demontovaného ručního kolečka pro armaturu „Hycocon ATZ“.
Regulace průtoku:
„Hycocon HTZ“
+
elektrický
servopohon
„Hycocon DTZ“
např.: sestávající z regulačního ventilu „Hycocon HTZ“ a regulátoru diferenčního
tlaku „Hycocon DTZ“, pro soustavy s elektronickým ovládáním
(připojení impulzního potrubí na vstupním a výstupním hrdle armatury
„Hycocon HTZ“).
„Hycocon VTZ“
Je nutné dovybavení armatury „Hycocon VTZ“ pohonem membrány.
=
+
pohon memrány
2011
3.17
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.18
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.19
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
Strana
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
0
0
2
4
2
6
4
Obsah
3.19
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.20
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“
3.21
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFC“
3.22
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFR“
3.23
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFN“
3.23
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VGC“
3.23
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol STR“
3.24
Smyčkové regulační ventily s měřicí clonou „Hydrocontrol MTR“
3.24
Smyčkové regulační ventily s měřicí clonou „Hydroset MTR“
3.24
Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol ATR“
3.25
Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol APR“
3.25
Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol AFC“
3.25
Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol ETR“
3.26
Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol EFC“
3.26
6
0
GG25
6
PN1
OV
0
2
4
2
6
0
0
2011
4
6
3.19
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.20
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
Možnosti kombinací
ventilů a servopohonů
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
1
1. Ventrily a servopohony Oventrop: viz tabulka
2
3
Obrázek
(příklady)
2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců:
Při dodržení parametrů našich ventilů je kombinace se
servopohony jiných výrobců po konzultaci
možná.
h = zdvih ventilu
charakteristika
ventilu
x = spodní pozice ventilu
DN
4. Integrace do systému domovní techniky (GLT):
V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické
hodnoty. Více informací naleznete na str. 3.08.
Hydrocontrol EFC
Hydrocontrol ETR
Výrobek č.
3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců:
po konzultaci
113 10 ..
113 08 ..
113 08 ..
20 – 50
20 – 50
65 – 150
svěrné připojení
Připojení
Uzavírání x [mm]
∆ p max [bar]
Zdvih h [mm]
3.20
požadavky na
servopohon
horní pozice
zdvihu [mm]
dolní pozice
zdvihu [mm]
uzavíací. síla [N]
min/max
průtok
charakteristika
servopohonu
průtok
charakteristika
ventilu
průtok
max.tepl.média [ °C ]
způsob ochranyt
poloha zabudování
skolmo až vodorovně stojící, ne visící dolů
+130
+130
+130
střední doba přest.t
IP54
IP66
IP66
nastavovací síla [N]
7,5 s/mm
2 s/mm
2 s/mm
regulační zdvih [mm]
500
2500
hor.poz.zdvihu [mm]
2500
8
40
40
rozhraní
provozní chování

provedení
výrobek č..
spod.poz. zdvihu[mm]
80,5
112,5
112,5
72,5
72,5
72,5
analogové / digitální / digitální
stálé (0 –10V) / 2-bodové / 3-bodové
24 V
EM

115 80 10
C
EM
B
115 80 31
A
115 80 30
pbrázek
provozní napětí
charakteristika pro
GLT
charakteristika
ventiku
připravuje se
PN
 EM = elektromotorický
 provozní chování: přídavné 4 - 20 mA/2 až 10 V
EM

s vrat. pružinou
3
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
nastavení na
servopohonur
X
X
nastavení na
servopohonu
X
X
X
nastavení na
servopohonu
X
X
X
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.21
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
Smyčkové regulační ventily z bronzu „Hydrocontrol VTR“
(s přednastavením, se závitem, z bronzu)
PN 25 / PN 16
(staré označení: „Hydocontrol R“)
„klasický“ měřicí systém
PN 25 s namotovanou připojovací sadou 3 = 1 měřicí ventil G 1/4
a 1 napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4
0
0
2
4
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
2
4
DN 10
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
6
6
0
2,88
3,88
5,71
8,89
19,45
27,51
38,78
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
106 03 03
106 03 04
106 03 06
106 03 08
106 03 10
106 03 12
106 03 16
030
030
030
030
030
030
030
PN 25 s namontovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventily G 1/4
0
0
2
4
2
4
6
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
DN 10
2,88 (10)
106 02 03
DN 15
3,88 (10)
106 02 04
DN 20
5,71 (10)
106 02 06
DN 25
8,89 (10)
106 02 08
DN 32
19,45
(5)
106 02 10
DN 40
27,51
(5)
106 02 12
DN 50
38,78
(5)
106 02 16
6
0
030
030
030
030
030
030
030
PN 25 s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém
(s uzavíracími zátkami)
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
0
0
2
4
2
6
4
6
0
DN 10
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
2,88
3,88
5,71
8,89
19,45
27,51
38,78
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
106 01 03
106 01 04
106 01 06
106 01 08
106 01 10
106 01 12
106 01 16
PN 16 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
DN 65
50,00
106 01 20
030
030
030
030
030
030
030
030
s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém
(s uzavíracími zátkami)
0
2
4
6
2
4
6
0
PN 16 oboustranně vnější závit s převlečnou maticí
DN 10
2,88 (10)
106 05 03
DN 15
3,88 (10)
106 05 04
DN 20
5,71 (10)
106 05 06
DN 25
8,89 (10)
106 05 08
DN 32
19,45
(5)
106 05 10
DN 40
27,51
(5)
106 05 12
DN 50
38,78
(5)
106 05 16
106 01 51
106 01 52
106 01 54
106 01 56
106 01 58
106 01 60
106 01 62
030
030
030
030
030
030
030
0
Sada koncovek pro připojení viz str. 3.35.
Příslušenství a horní díly viz str. 3.32, izolační skořepiny viz str. 3.33.
2011
„Klasický“ měřicí systém :
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými
cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními
kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody
a glykolu dle VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a
difuzní těsnící izolaci.
Způsob měření:
Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku
s přihlédnutím k přednastaveným hodnotám.
Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68.
Funkce:
Smyčkové regulační ventily Oventrop se
používají do jednotlivých smyček (okruhů)
zařízení vytápěcích soustav a umožňují
hydraulické vyvážení jednotlivých okruhů
mezi sebou.
Smyčkové regulační ventily Oventrop jsou
opatřeny dvěma závitovými vrtáními, do
kterých lze dle volby našroubovat napouštěcí
a vypouštěcí kulové kohouty nebo měřicí
ventily pro měření diferenčního tlaku.
Smyčkové regulační ventily lze instalovat jak
do přívodu tak i do zpátečky.
Pro ventily DN 10 – DN 20 lze použít šroubení se
svěrnými kroužky výr. č. 102 71 .. viz str. 3.35.
Popis:
Těleso a hlava z bronzu, vřeteno a ventilové
kuželky z mosazi odolné proti odzinkování
(Ms – EZB), těsnění kuželky z PTFE, vypouštěcí a napouštěcí kulový kohout, zátky a
měřicí ventil z mosazi odolné proti odzinkování
(Ms – EZB). S přiloženými barevnými kroužky
pro označení přívodu (červený) resp. zpátečky
(modrý) (s výjimkou výrobku č. 106 01 20).
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol
VTR“ jsou patentově chráněny.
Popis ventilu „Hydrocontrol VTR“:
max provozní tlak ps: 25 bar (PN 25)
nebo 16 bar (PN 16) při DN 65
provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C
Jmenovité průměry DN 15 – DN 32 jsou
schváleny pro montáž do soustav s pitnou
vodou dle DVGW.
Jmenovité průměry DN 10 – DN 50 jsou
schváleny pro lodní stavitelství dle DNV
(Det Norske Veritas).
Další informace:
např. popisné technické texty a
průtokové diagramy v „Datovém listě“.
Vnější závity
030
030
030
030
030
030
030
„Hydrocontrol VPR“ (s přednastavením, lisovacím připojením,
z bronzu), „klasický“ měřicí systém
s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém
(s uzavíracími zátkami)
PN 16 oboustranně lisovací připojení
DN 15 ! 15 mm
3,88 (10)
DN 15 ! 18 mm
3,88 (10)
DN 20 ! 22 mm
5,71 (10)
DN 25 ! 28 mm
8,89
(5)
DN 32 ! 35 mm 19,45
(5)
DN 40 ! 42 mm 27,51
(5)
DN 50 ! 54 mm 38,78
(5)
Charakteristika
G 5/8
G 3/4
G1
G 11/4
G 11/2
G 13/4
G 2 3/8
Popis ventilu „Hydrocontrol VPR“:
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN16)
provozní teplota ts: –20 °C až 120 °C
Lisovací připojení:
Pro přímé připojení na měděné potrubí dle normy
DIN EN 1057/DVGW GW 392, nerezové potrubí
dle DIN EN 10088/DVGW GW 541 a tenkostěnné
potrubí z uhlíkové oceli dle DIN EN 10305.
Nezalisované spoje jsou netěsné. Pro lisování lze
použít jen originální čelisti firem SANHA (SA),
Geberit-Mapress (MM) nebo Viega (V) vhodných
velikostí.
Instalace se provádí dle návodu pro zabudování.
Ocenění:
Mezinárodní cen a za design
Baden-Württemberg
Good Design Award Japonsko
Industrie Forum Design Hannover
iF-vyznamenání
3.21
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.22
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
Smyčkové regulační ventily„Hydrocontrol VFC“
Výrobek č.
Cenová
skupina
„Hydrocontrol VFC“ (s přednastavením, příruba, ze šedé litiny)
(staré označení: „Hydrocontrol F“)
Smyčkové regulační ventily PN 16
„klasický“ měřicí systém
3
GG25
6
PN1
OV
0
0
2
4
2
4
6
6
0
GG25
6
PN1
OV
0
0
2
4
6
8
2
4
6
8
0
GG25
6
PN1
OV
oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2
s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventiy G 1/4
DN
DN
DN
DN
DN
20
25
32
40
50
4,8
8,4
17,1
26,9
36,0
106 26 46
106 26 47
106 26 48
106 26 49
106 26 50
031
031
031
031
031
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
98,0
122,2
201,0
293,0
404,3
106 26 51
106 26 52
106 26 53
106 26 54
106 26 55
031
031
031
031
031
DN 200
DN 250
DN 300
DN 350
DN 400
814,5
1200,0
1600,0
2250,0
3750,0
106 26 56
106 26 57
106 26 58
106 26 59
106 26 60
031
031
031
031
031
Větší světlosti na vyžádání.
GG25
6
PN1
OV
0
0
2
4
2
4
6
6
0
GG25
6
PN1
Smyčkové regulační ventily PN 6
oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2
s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventiy G 1/4
DN
DN
DN
DN
DN
20
25
32
40
50
4,8
8,4
17,1
26,9
36,0
106 26 76
106 26 77
106 26 78
106 26 79
106 26 80
031
031
031
031
031
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
98,0
122,2
201,0
293,0
404,3
106 26 81
106 26 82
106 26 83
106 26 84
106 26 85
031
031
031
031
031
DN 200
814,5
106 26 86
031
OV
0
0
2
4
6
8
2
4
6
8
0
GG25
6
PN1
OV
Smyčkové regulační ventily PN 16
„klasický“ měřicí systém
GG25
6
PN1
OV
0
0
2
4
6
8
2
4
6
8
0
GG25
6
PN1
OV
„Klasický“ měřicí systém :
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými
cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními
kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody
a glykolu dle VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a
difuzní těsnící izolaci.
Způsob měření:
Určení průtoku pomocí měření diferenčního
tlaku s přihlédnutím k přednastaveným
hodnotám. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68.
Smyčkové regulační ventily Oventrop mají
plynulé přednastavení zdvihu kuželky, které
je možno kdykoliv zajistit a kontrolovat.
Konstrukční délka dle normy DIN EN 558-1,
základní řada 1
Všechny funkční prvky na straně ručního
kolečka
Smyčkové regulační ventily lze instalovat jak
do přívodu tak i do zpátečky.
Funkce:
Smyčkové regulační ventily Oventrop se
používají do jednotlivých smyček (okruhů)
zařízení vytápěcích a chladicích soustav a
umožňují hydraulické vyvážení jednotlivých
okruhů mezi sebou.
Další přídavné funkce:
regulace, uzavírání
plynulé odečítatelné přednastavení
lze přesně změřit tlakovou ztrátu na ventilu
Smyčkové regulační ventily Oventrop jsou
patentově chráněny.
Popis ventilu „Hydrocontrol VFC“:
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16/PN 6)
provozní teplota ts: –10 °C až 150 °C
Těleso ventilu (DN 20 – DN 300) ze šedé
litiny (EN-GJL – 250 DIN EN 1561) a DN 350
a DN 400 ze sférické litiny (EN-GJS – 500
DIN EN 1563), hlava (DN 20 – DN 150)
z bronzu a (DN 200 – DN 400) ze sférické
litiny, kuželka (DN 20 – DN 50) z mosazi
odolné proti odzinkování a (DN 65 – DN 350)
z bronzu, vřeteno z mosazi odolné proti
odzinkování.
Těsnění kuželky z PTFE. Těsnění vřetena
zdvojeným O-kroužkem z EPDM nevyžaduje
údržbu.
Jmenovité průměry DN 20 – DN 50 jsou
schváleny pro lodní stavitelství dle DNV
(Det Norske Veritas).
oboustranně přírubové připojení s průměrem dle ANSI
s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventiy G 1/4
DN
DN
DN
DN
DN
Charakteristika
20
25
32
40
50
4,8
8,4
17,1
26,9
36,0
106 29 46
106 29 47
106 29 48
106 29 49
106 29 50
031
031
031
031
031
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
98,0
122,2
201,0
293,0
404,3
106 29 51
106 29 52
106 29 53
106 29 54
106 29 55
031
031
031
031
031
DN 200
DN 250
DN 300
814,5
1200,0
1600,0
106 29 56
106 29 57
106 29 58
031
031
031
Ocenění ventilu „Hydrocontrol VFC“:
Pragotherm Praha
Příslušenství viz str. 3.32, izolační skořepiny viz str. 3.33.
3.22
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.23
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
GG25
Rg
5
6
PN1
OV
0
2
4
2
4
6
6
0
0
Rg 5
Rg 5
kvs
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFR / VFN / VGC“
Výrobek č.
Cenová
skupina
„Hydrocontrol VFR“ (s přednastavením, s přírubou, z bronzu)
Smyčkové regulační ventily PN 16
(staré označení: Hydrocontrol FR“)
„klasický“ měřicí systém
oboustranně příruba dle normy DIN EN 1092-2
s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventily G 1/4
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
DN 200
36,0
98,0
122,2
201,0
293,0
404,3
814,5
106 23 50
106 23 51
106 23 52
106 23 53
106 23 54
106 23 55
106 23 56
031
031
031
031
031
031
031
Příslušenství viz str. 3.32, izolační skořepiny viz str. 3.33.
„Hydrocontrol VFN“ (s přednastavením, s přírubou, ze sférické
litiny)
Smyčkové regulační ventily PN 25
(staré označení: Hydrocontrol FS“)
„klasický“ měřicí systém
oboustranně příruba dle normy DIN EN 1092-2
s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventily G 1/4
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
DN 200
DN 250
DN 300
98,0
122,2
201,0
293,0
404,3
814,5
1200,0
1600,0
106 24 51
106 24 52
106 24 53
106 24 54
106 24 55
106 24 56
106 24 57
106 24 58
031
031
031
031
031
031
031
031
„Hydrocontrol VGC“ (s přednastavením, drážkové připojení,
ze šedé litiny)
Smyčkové regulační ventily PN25/PN 16
(staré označení: „Hydrocontrol G“)
„klasický“ měřicí systém
oboustranně drážky pro připojovací spojky
s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventily G 1/4
DN 65
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 200
DN 250
DN 300
98,0
98,0
122,2
201,0
293,0
293,0
404,3
404,3
814,5
1200,0
1600,0
106 30 51
106 40 51
106 30 52
106 30 53
106 30 54
106 40 54
106 30 55
106 40 55
106 30 56
106 30 57
106 30 58
Vhodné pro spojky systémů
Victaulic a Grinnell a další
Příslušenství viz str. 3.32, izolační skořepiny viz str. 3.33.
2011
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
Charakteristika
„Klasický“ měřicí systém :
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými
cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními
kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody
a glykolu dle VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a
difuzní těsnící izolaci.
Způsob měření:
Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku
s přihlédnutím k přednastaveným hodnotám.
Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68.
Smyčkové regulační ventily Oventrop mají
plynulé přednastavení zdvihu kuželky, které
je možno kdykoliv zajistit a kontrolovat.
Konstrukční délka dle normy DIN EN 558-1,
základní řada 1
Všechny funkční prvky na straně ručního
kolečka.
Funkce:
Smyčkové regulační ventily Oventrop se
používají do jednotlivých smyček (okruhů)
vytápěcích a chladicích soustav a umožňují
hydraulické vyvážení jednotlivých okruhů mezi
sebou.
Další přídavné funkce:
regulace, uzavírání
plynulé odečítatelné přednastavení
lze přesně změřit tlakovou ztrátu na ventilu
Přednastavení lze zaplombovat.
Instalace smyčkových ventilů je možná jak
v přívodu, tak ve zpátečce.
Smyčkové regulační ventily jsou patentově
chráněny.
Popis ventilu „Hydrocontrol VFR“:
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C
Těleso ventilu, hlava a kuželka z bronzu.
Vřeteno z ušlechtilé oceli, kuželka s těsněním
z PTFE. Těsnění vřetena dvojitým
O-kroužkem z EPDM nevyžaduje údržbu.
Smyčkové regulační ventily z bronzu „Hydrocontrol VFR“ lze navíc použít i pro studenou
slanou vodu (max. 38 °C) a užikovou vodu.
Popis ventilu „Hydrocontrol VFN“:
max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25)
provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C
Těleso ventilu ze sférické oceli
(EN-GJS – 500 DIN EN 1563), hlava
(DN 200 – DN 300 ze sférické oceli) a kuželka
z bronzu, vřeteno z mosazi odolné proti
odzinkování. Kuželka s těsněním z PTFE.
Těsnění vřetena zdvojeným O-kroužkem
z EPDM nevyžaduje údržbu.
Popis ventilu „Hydrocontrol VGC“:
max. provozní tlak DN 65 – 250 ps: 25 bar
(PN 25 / PN 16) DN 300 ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 150 °C
Těleso ventilu ze šedé litiny (EN-GJL – 250
DIN EN 1561), hlava z bronzu (hlava DN 200
až DN 300 ze sférické litiny), vřeteno z mosazi
odolné proti odzinkování. Kuželka s těsněním
z PTFE. Těsnění vřetena zdvojeným
O-kroužkem z EPDM nevyžaduje údržbu.
Další informace v „Datovém listě“.
Výrobek č.
DN
L
D
H
d
106 30 51
106 40 51
106 30 52
106 30 53
106 40 54
106 30 54
106 40 55
106 30 55
106 30 56
106 30 57
106 30 58
65
65
80
100
125
125
150
150
200
250
300
290
290
310
350
400
400
480
480
600
730
850
73,0
76,1
88,9
114,3
139,7
141,3
165,1
168,3
219,1
273,0
323,9
188
188
203
240
283
283
285
285
467
480
515
110
110
110
160
160
160
160
160
300
300
300
3.23
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.24
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
(ventil)
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
„Hydrocontrol MTR“, „Hydroset MTR“
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
„Hydrocontrol STR“ (pro solární zařízení, se závitem, z bronzu)
Smyčkové regulační ventily PN 25
s integrovanou měřicí clonou, měřicí systém zasouvacích spojek
oboustranně svěrné připojení pro šroubení se svěrným kroužkem
„Regusol“
3
DN 20 LF 1,1
DN 20 MF 2,6
(10)
(10)
136 90 50
136 90 55
070
070
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
2,1
3,7
6,8
12,5
18,1
38,2
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
106 04 04
106 04 06
106 04 08
106 04 10
106 04 12
106 04 16
030
030
030
030
030
030
„Hydroset MTR“ (s měřicí clonou, se závitem, z bronzu)
Smyčkové regulační ventily PN 25
(staré označení: „Hydroset“)
Smyčkový regulační ventil „Hydrocontrol VTR“
s integrovanou měřicí clonou, „klasický“ měřicí systém
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
DN 15
DN 15 LF
DN 15 MF
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
3.24
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
106 08 04
106 09 64
106 09 34
106 08 06
106 08 08
106 08 10
106 08 12
106 08 16
Rozsah použití:
Solární soustavy s uzavřenými cirkulačními
smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami
(např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu
dle VDI 2035).
Měřicí metoda:
Určení průtoku prostřednictvím měření
diferenčního tlaku pomocí měřicí clony.
Popis ventilu „Hydrocontrol STR“
max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25)
provozní teplota ts: –20 °C až 200 °C
Pro použití speciálně v solárních soustavách.
Bez uzavírací funkce a tudíž je zajištěn vždy
minimální průtok. Instaluje se pro hydraulické
vyvážení polí kolektorů.
Příslušenství:
Šroubení se svěrným kroužkem „Regusol“:
viz str. 7.32.
„Hydrocontrol MTR“ (s měřicí clonou, se závitem, z bronzu)
Smyčkové regulační ventily PN 25
(staré označení: „Hydrocontrol RM“)
s integrovanou měřicí clonou, „klasický“ měřicí systém
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
Charakteristika
030
030
030
030
030
030
030
030
„Klasický“ měřicí systém :
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými
cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními
kapalinami (např. voda nebo vhodná směs
vody a glykolu dle VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a
difuzní těsnící izolaci.
Způsob měření:
Určení průtoku pomocí měření diferenčního
tlaku pomocí měřicí clony.
Změnu hodnot průtoku je možno přímo
odečítat, nezávisle na přednastavených
hodnotách pomocí měřicího přístroje
„OV-DMC 2“.
Popis ventilů
„Hydrocontrol MTR“und „Hydroset MTR“:
max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25)
provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C
S přiloženými barenými kroužky pro označení
přívodu (červený) a zpátečky (modrý)
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.25
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol ATR/AFC“
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
„Hydrocontrol ATR“ (s uzavíráním, se závitem, z bronzu)
Smyčkové uzavírací ventily PN 25 / PN 16
(staré označení: „Hydrocontrol A“)
s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém
(se zaslepovacími zátkami)
bez přednastavení
PN 25 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
OV
DN 10
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
2,88
3,88
5,71
8,89
19,45
27,51
38,78
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
106 75 03
106 75 04
106 75 06
106 75 08
106 75 10
106 75 12
106 75 16
030
030
030
030
030
030
030
PN 16 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
DN 65
50,00
106 75 20
030
PN 16 oboustranně vnější závit a převlečná matice
OV
DN 10
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
2,88
3,88
5,71
8,89
19,45
27,51
38,78
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
106 76 03
106 76 04
106 76 06
106 76 08
106 76 10
106 76 12
106 76 16
„Hydrocontrol APR“ (s uzavíráním, s lisovacím připojením,
z bronzu)
Smyčkové regulační ventily PN 16
(staré označení: „Hydrocontrol A“)
s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém
(se zaslepovacími zátkami)
bez přednastavení
PN 16 oboustranně lisovací připojení
DN 15 ! 15 mm
3,88 (10)
106 75 51
DN 15 ! 18 mm
3,88 (10)
106 75 52
DN 20 ! 22 mm
5,71 (10)
106 75 54
DN 25 ! 28 mm
8,89
(5)
106 75 56
DN 32 ! 35 mm 19,45
(5)
106 75 58
DN 40 ! 42 mm 27,51
(5)
106 75 60
DN 50 ! 54 mm 38,78
(5)
106 75 62
030
030
030
030
030
030
030
030
030
030
030
030
030
030
Charakteristika
„Klasický“ měřicí systém :
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení
s uzavřenými cirkulačními smyčkami,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu
a difuzní těsnící izolaci.
Popis ventilu „Hydrocontrol ATR“:
max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25)
nebo 16 bar (PN 16) při DN 65
provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C
Těleso a hlavová část z bronzu, vřeteno a
kuželka z mosazi odolné proti odzinkování,
kuželka s těsněním z PTFE, zátky z mosazi
odolné proti odzinkování.
S přiloženými barenými kroužky pro
označení přívodu (červený) a zpátečky
(modrý).
Jmenovité průměry DN 10 – DN 50 jsou
schváleny pro lodní stavitelství dle DNV
(Det Norske Veritas).
Vnější závity
G 5/8
G 3/4
G 1
G 1 1/4
G 1 1/2
G 1 3/4
G 2 3/8
Popis ventilu „Hydrocontrol APR“:
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN16)
provozní teplota ts: –20 °C až 120 °C
Pro přímé připojení na měděné potrubí dle
normy DIN EN 1057/DVGW GW 392,
nerezové potrubí dle DIN EN 10088/DVGW
GW 541 a tenkostěnné potrubí z uhlíkové
oceli dle DIN EN 10305.
Nezalisované spoje jsou netěsné. Pro
lisování lze použít jen originální čelisti firem
SANHA (SA), Geberit-Mapress (MM) nebo
Viega (V) vhodných velikostí.
Zpracování se provádí dle návodu pro
zabudování.
Popis ventilu „Hydrocontrol AFC“:
maximální provozní tlak ps: 16 bar (PN16)
provozní teplota ts: –10 °C až 150 °C
Těleso ze šedé litiny.
Připravuje se.
„Hydrocontrol AFC“ (s uzavíráním, s přírubou, ze šedé litiny)
Smyčkové uzavírací ventily PN 16
oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2
s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém
(se zaslepovacími zátkami)
bez přednastavení
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
2011
106 20 51
106 20 52
106 20 53
106 20 54
106 20 55
030
030
030
030
030
3.25
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.26
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“
Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol ETR/EFC“
Výrobek č.
Cenová
skupina
„Hydrocontrol ETR“ (lze dovybavit servopohonem,
se závitem, z bronzu)
Dvoucestné přímé ventily PN 16
3
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
113 10 04
113 10 06
113 10 08
113 10 10
113 10 12
113 10 16
040
040
040
040
040
040
„Hydrocontrol EFC“ (lze dovybavit servopohonem,
s přírubou, ze šedé litiny)
Dvoucestné přímé ventily PN 16
oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
3.26
113 08 46
113 08 47
113 08 48
113 08 49
113 08 50
113 08 51
113 08 52
113 08 53
113 08 54
113 08 55
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
Charakteristika
„Klasický“ měřicí systém :
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení
s uzavřenými cirkulačními smyčkami,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu
a difuzní těsnící izolaci.
Popis ventilu „Hydrocontrol ETR“
max. provozní tlak ps 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ventilu z bronzu.
Připravuje se.
Popis ventilu „Hydrocontrol EFC“
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ventilu ze šedé litny (EN-GJL-250
DIN EN 1561).
Připravuje se.
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.27
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.d Skupina výrobků „Hydromat“
Strana
6
0
0
3.d Skupina výrobků „Hydromat“
3
1
12
0
0
00
8
Obsah
OV
2011
Regulátor průtoku „Hydromat QTR“
3.28
Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DTR“
3.29
Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DFC“
3.29
3.27
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.28
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3.d Skupina výrobků „Hydromat“
Regulátor průtoku „Hydromat QTR“
Výrobek č.
Cenová
skupina
„Hydromat QTR“ (regulace průtoku, se závitem, z bronzu)
Regulátory diferenčního tlaku PN 16
(staré označení: „Hydromat Q“)
s vypouštěním
3
6
0
0
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
1
12
0
0
00
8
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
106 15 04
106 15 06
106 15 08
106 15 10
106 15 12
030
030
030
030
030
OV
6
0
0
oboustranně vnější závit s převlečnou maticí
1
12
0
0
00
8
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
106 16 04
106 16 06
106 16 08
106 16 10
106 16 12
030
030
030
030
030
Charakteristika
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení
s uzavřenými cirkulačními smyčkami,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu
a difuzní těsnící izolaci.
Funkce:
Regulátory průtoku Oventrop se instalují
pro místní i centrální regulaci průtoku
v přívodu jakož i ve zpátečce ve starších i
nových vytápěcích a chladicích soustavách.
Průtok se nastaví na požadovanou
hodnotu.
Regulátory průtoku Oventrop pro instalaci
ve vytápěcích a chladicích soustavách jsou
proporcionální regulátory pracující bez
pomocné energie. Při zvyšování průtoku
v soustavě se uzavírá ventilová kuželka
a tím udržuje požadovanou hodnotu
v daném proporcionálním pásmu
konstantní.
OV
Popis ventilu „Hydromat QTR“
max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso a hlavová část z bronzu.
Pro regulátory DN 15 a DN 20 s vnitřním
závitem lze použít šroubení se svěrným
kroužkem výr. č. 102 71 .. viz str. 3.35.
Vnější závity:
G 3/4
G1
G 11/4
G 11/2
G 1 3/4
Další informace např. popisné texty a
průtokové diagramy naleznete v „Datovém
listu“.
Ocenění
Regulátor průtoku „Hydromat QTR“:
Industrie Forum Design Hannover
iF-vyznamenání
Interclima Paris
Trophée du Design
Aqua-Therm Praha
Cena za design Švýcarsko
Sady koncovek pro připojení viz str. 3.35., měřicí přístroje
viz str. 3.66 až 3.68.
Vrchní díly viz str. 3.32., příslušenství viz str. 3.32.
3.28
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.29
3.d Skupina výrobků „Hydromat“
Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DTR“
Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DFC“
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
Výrobek č.
Cenová
skupina
„Hydromat DTR“ (regulace diferenčního tlaku,
se závitem, z bronzu)
Regulátor diferenčního tlaku PN 16
(staré označení: „Hydromat DP“)
s připojovací sadou a vypouštěním
oboustranně s vnitřním závitem dle normy EN 10226
nastavení: 50 až 300 mbar, plynulé nastavenír
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
2,5
5,0
7,5
10,0
15,0
34,0
106 45 04
106 45 06
106 45 08
106 45 10
106 45 12
106 45 16
030
030
030
030
030
030
oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226
nastavení: 250 až 700 mbar, plynulé nastavení
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
2,5
5,0
7,5
10,0
15,0
34,0
106 47 04
106 47 06
106 47 08
106 47 10
106 47 12
106 47 16
030
030
030
030
030
030
oboustranně vnější závit a převlečná matice
nastavení: 50 až 300 mbar, plynulé nastavení
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
2,5
5,0
7,5
10,0
15,0
34,0
106 46 04
106 46 06
106 46 08
106 46 10
106 46 12
106 46 16
030
030
030
030
030
030
oboustranně vnější závit a převlečná matice
nastavení: 250 až 700 mbar, plynulé nastavení
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
2,5
5,0
7,5
10,0
15,0
34,0
106 48 04
106 48 06
106 48 08
106 48 10
106 48 12
106 48 16
030
030
030
030
030
030
„Hydromat DFC“ (regulace diferenčního tlaku,
s přírubou, ze šedé litiny)
Regulátory diferenčního tlaku PN 16
(staré označení: „Hydromat DP“)
s připojovací sadou a vypouštěním
oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2
nastavení: 200 až 1000 mbar, plynulé nastavení
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
52
75
110
145
170
106 46 51
106 46 52
106 46 53
106 46 54
106 46 55
031
031
031
031
031
Charakteristika
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz
s neagresivními kapalinami (např. voda
nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI
2035)
Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu
a difuzní těsnící izolaci. Všechny funkční
prvky na straně ručního kolečka.
Funkce:
Regulátory diferenčního tlaku Oventrop
jsou proporcionální regulátory pracující bez
pomocné energie. Instalují se pro místní
i centrální regulaci diferenčního tlaku ve
starších i nových vytápěcích soustavách.
Při zvyšování diferenčního tlaku v soustavě
se přivírá ventilová kuželka a udržuje tak
požadovaný diferenční tlak v daném
proporcionálním pásmu konstantní.
Diferenční tlak se reguluje na požadovanou
hodnotu. Požadovanou hodnotu lze plynule
nastavit a zablokovat.
Další přídavné funkce jsou:
uzavírání, napouštění a vypouštění.
Regulátory jsou dodávány kompletní
s připojovací sadou (délka kapiláry 1 m).
Vnější závity
G 3/4
G1
G 11/4
G 11/2
G 13/4
G 2 3/8
Popis regulátoru „Hydromat DTR“
max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ventilu a hlava z bronzu, kuželka a
vřeteno z mosazi odolné proti odzinkování,
kuželka s těsněním z EPDM. Těsnění
vřetena dvojitým O-kroužkem z EPDM
nepotřebuje údržbu.
Instalace regulátoru diferenčního tlaku se
provádí výhradně do zpátečky.
Pro regulátory DN 15 a DN 20 jsou vhodná
šroubení se svěrným kroužkem Oventrop
výrobky č. 102 71 . ., viz str. 3.35.
Popis regulátoru „Hydromat DFC“
max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Těleso ze šedé litiny
(EN-GJL-250 DIN EN 1561).
Konstrukční délka dle normy DIN EN 558-1,
základní řada 1.
Hlava z bronzu, vřeteno z mosazi odolné
proti odzinkování, kuželka z ušlechtilé oceli
s těsněním z EPDM.
Těsnění vřetene dvojitým O-kroužkem
z EPDM nepotřebuje údržbu.
oboustranné přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2
nastavení: 400 až 1800 mbar, plynulé nastavení
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
52
75
110
145
170
106 47 51
106 47 52
106 47 53
106 47 54
106 47 55
031
031
031
031
031
Sady koncovek viz str. 3.35.
Vrchní díly viz str. 3.33.
2011
3.29
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.30
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.31
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků
„Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“
Strana
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“
3
Obsah
2011
Připojovací sady, prodloužení vřetena, horní díly
3.32
Pohon membrány, izolační skořepiny a příslušenství pro „Hydrocontrol“/„Hydromat“ a „Hydromat“
3.33
Příklady systémů „Hydrocontrol“/„Hydromat“
3.34
Sady koncovek pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“, šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“
3.35
Připojovací šroubení pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“
3.36
Měřicí clony
3.38
3.31
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.32
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků
„Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“
Připojovací sady, prodloužení vřetena, horní díly
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
Charakteristika
Připojovací sady pro dovybavení
smyčkových regulačních ventilů „Hydrocontrol“
a pro armaturou s „klasickým“ měřicím systémem
3
0
12 0 0
16 0 0
3.32
0 0 8
Sada 1 = 1 napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4
(50)
106 01 91
030
Sada 2 = 2 měřicí ventily G 1/4,
„klasický“ měřicí systém
(50)
030
106 02 81
Set 3 = 1 měřicí ventil G 1/4, „klasický“ měřicí systém,
1 napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4
(50)
106 03 81
030
Měřicí adaptér
„klasický“ měřicí systém
030
(50)
106 02 98
Měřicí ventily z mosazi odolné proti
odzinkování.
Sada 13 = Měřicí adaptér, „klasický“ měřicí systém
napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4
(50)
106 02 96
030
Měřicí adaptér pro prodloužení.
2 měřicí adaptéry
„klasický“ měřicí systém
106 02 99
030
Pro měření diferenčního tlaku měřičem
diferenčního tlaku „Hydromat DTR“.
Sada 9 = 2 měřicí jehly
pro armatury
s „klasickým“ měřicím systémem
106 91 99
999
Pro měření pomocí měřicího přístroje
„OV-DMC 2“.
Sada 10 = 2 měřicí ventily G 1/4
(50)
106 02 91
030
Systém zasouvacích spojek.
Sada 11 = 1 měřicí ventil G 1/4
1 napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4
(50)
106 03 91
030
Systém zasouvacích spojek.
Prodloužení pro připojovací sady
L = 80 mm
L = 40 mm
030
030
106 02 95
168 82 95
Prodloužení vřetena
pro smyčkové regulační ventily
„Hydrocontrol VTR“, „Hydrocontrol MTR“, „Hydrocontrol VFR“,
„Hydrocontrol VFC“ „Hydrocontrol VFN“ a „Hydrocontrol VGC“
DN 10 – DN 50
168 82 96
999
DN 65 – DN 150
168 82 97
999
Délka = 35 mm.
Pro izolaci ventilu běžnými izolačními
materiály.
Nepoužívat ve spojení s izolačními
skořepinami Oventrop.
Horní díly
pro smyčkové regulační ventily z bronzu „Hydrocontrol VTR“,
„Hydrocontrol MTR“ a smyčkový regulační ventil ze šedé litiny
„Hydrocontrol VFC“
DN 10
106 90 03
DN 15
106 90 04
DN 20
106 90 06
DN 25
106 90 08
DN 32
106 90 10
DN 40
106 90 12
DN 50
106 90 16
999
999
999
999
999
999
999
Horní díly jsou zapotřebí jako náhradní díly
a pro přestavbu např. smyčkových
uzavíracích
ventilů na smyčkové regulační ventily.
pro regulátor průtoku „Hydromat QTR“
DN 15
106 15 92
DN 20
106 15 93
DN 25
106 15 94
DN 32
106 15 95
DN 40
106 15 96
999
999
999
999
999
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.33
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků
„Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“
Pohony membrány, izolační skořepiny, příslušenství
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Jednotka
Výrobek č.
balení
Pohony membrány
pro regulátory diferenčního tlaku „Hydromat DTR“,
kompletní s připojovací sadou
nastavení 50 až 300 mbar, plynulé nastavení
DN 15
106 45 92
DN 20
106 45 93
DN 25
106 45 94
DN 32
106 45 95
DN 40
106 45 96
DN 50
106 45 97
999
999
999
999
999
999
nastavení 250 až 700 mbar, plynulé nastavení
DN 15
106 47 92
DN 20
106 47 93
DN 25
106 47 94
DN 32
106 47 95
DN 40
106 47 96
DN 50
106 47 97
999
999
999
999
999
999
Izolační skořepiny z měkké PE-pěny
pro „Hydrocontrol VTR“, „Hydromat QTR“, „Hydromat DTR“
a „Hydrocontrol ATR“
provozní teplota ts: +100 °C.
DN 10 – DN 15
106 04 81
DN 20
106 04 82
DN 25
106 04 83
DN 32
106 04 84
DN 40
106 04 85
DN 50
106 04 86
OV
DN
Cenová
skupina
Izolační skořepiny z tvrdé PUR-pěny
pro „Hydrocontrol VTR“, „Hydromat QTR“, „Hydromat DTR“
a „Hydrocontrol ATR“
provozní teplota ts: +130 °C (krátkodobě +150 °C).
DN 10 – DN 15
106 00 81
DN 20
106 00 82
DN 25
106 00 83
DN 32
106 00 84
DN 40
106 00 85
DN 50
106 00 86
Izolační skořepiny z tvrdé PUR-pěny
s povlakem z PS
pro smyčkové regulační ventily
„Hydrocontrol VFC“, „Hydrocontrol VFR“,
„Hydrocontrol VFN“ (až DN 100) a
„Hydrocontrol VGC“
provozní teplota ts: –20 °C až +130 °C.
DN 20
106 25 81
DN 25
106 25 82
DN 32
106 25 83
DN 40
106 25 84
DN 50
106 25 85
DN 65
106 25 86
DN 80
106 25 87
DN 100
106 25 88
DN 125
106 25 89
DN 150
106 25 90
3
Odpovídá požadavkům Nařízení pro úsporu
energií dodatek 5,
tabulka 1, řádek 5.
999
999
999
999
999
999
2011
(10 ks)
(10 ks)
(10 ks)
(10 ks)
106 96 50
106 96 51
106 96 52
106 96 53
Jen pro vytápěcí soustavy.
Stavební materiál třídy B1 dle DIN 4102.
Odpovídá požadavkům Nařízení pro úsporu
energií dodatek 5,
tabulka 1, řádek 5.
999
999
999
999
999
999
Jen pro vytápěcí soustavy.
Stavební materiál třídy B2 dle DIN 4102.
Pro vytápěcí a chladicí soustavy.
Stavební materiál třídy B2 dle DIN 4102.
999
999
999
999
999
999
999
999
999
999
Příslušenství
pro smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“ (do DN 50),
„Hydrocontrol VFC“ (do DN 50), „Hydrocontrol MTR“, „Hydroset MTR“
plombovací sada
(10 sad)
108 90 91
999
blokovací sada
(1 sada)
106 01 80
999
Kroužek pro označení
modrý
červený
fialový
zelený
Charakteristika
999
999
999
999
Skládá se z plomby a plombovacího drátku.
Skládá se z blokovací krytky, plomby a
plombovacího drátku.
Kroužky pro označení smyček se dají
nacvaknout na ruční kolečko.
3.33
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.34
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků
„Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“
Příklady systémů „Hydrocontrol“/„Hydromat“
Další příklady v příručce „Technika“ a v přehledu výrobků „Dynamické a statické vyvážení“
Standardní instalace:
3
např.: sestávající ze smyčkového regulačního ventilu „Hydrocontrol
VTR“ a smyčkového uzavíracího ventilu „Hydrocontrol ATR“ pro
soustavy, ve kterých je požadováno vzájemné hydraulické vyvážení
jednotlivých okruhů (smyček) přívodu.
„Hydrocontrol ATR“
„Hydrocontrol VTR“
Regulace diferenčního tlaku:
např.: sestávající z regulátoru diferenčního tlaku „Hydromat DTR“ a
smyčkového uzavíracího ventilu „Hydrocontrol ATR“ pro soustavy
s přednastavitelnými termostatickými ventily.
„Hydrocontrol ATR“
„Hydromat DTR“
Regulace diferenčního tlaku s omezením průtoku:
např.: sestávající z regulátoru diferenčního tlaku „Hydromat DTR“ a
smyčkového regulačního ventilu „Hydrocontrol VTR“ pro soustavy
bez přednastavitelných termostatických ventilů nebo šroubení zpátečky,
u kterých má být přídavně omezen průtok na vypočtenou hodnotu.
„Hydrocontrol VTR“
„Hydromat DTR“
Regulace průtoku:
např.: sestávající z regulátoru průtoku „Hydromat QTR“ pro soustavy,
ve kterých má průtokový objem jednotlivých okruhů (smyček) přívodu
zůstat konstantní.
„Hydromat QTR“
3.34
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.35
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků
„Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“
Sady koncovek pro Hycocon“, Hydrocontrol“ a „Hydromat“
Šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
Sady koncovek
pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“
Sada č. 5 = 2 přivařovací koncovky
pro ventil DN 10
(10)
pro ventil DN 15
(10)
pro ventil DN 20
(10)
pro ventil DN 25
(10)
pro ventil DN 32
(5)
pro ventil DN 40
(5)
pro ventil DN 50
(5)
106 05 91
106 05 92
106 05 93
106 05 94
106 05 95
106 05 96
106 05 97
999
999
999
999
999
999
999
Sada č. 6 = 2 koncovky pro pájení
15 mm pro ventil DN 15
(10)
18 mm pro ventil DN 15
(10)
18 mm pro ventil DN 20
(10)
22 mm pro ventil DN 20
(10)
28 mm pro ventil DN 25
(10)
35 mm pro ventil DN 32
(5)
42 mm pro ventil DN 40
(5)
54 mm pro ventil DN 50
(5)
106 10 92
106 10 91
106 10 93
106 10 94
106 10 95
106 10 96
106 10 97
106 10 98
999
999
999
999
999
999
999
999
Sada č. 7 = 2 koncovky s vnějším závitem
R 3/8 pro ventil DN 10
(10)
106 14 91
R 1/2 pro ventil DN 15
(10)
106 14 92
R 3/4 pro ventil DN 20
(10)
106 14 93
R1
pro ventil DN 25
(10)
106 14 94
R 11/4 pro ventil DN 32
(5)
106 14 95
R 11/2 pro ventil DN 40
(5)
106 14 96
R2
pro ventil DN 50
(5)
106 14 97
999
999
999
999
999
999
999
Sada č. 8 = 2 koncovky s vnitřním závitem
Rp 1/2 pro ventil DN 15
(10)
101 93 64
Rp 3/4 pro ventil DN 20
(10)
101 93 66
Rp 1 pro ventil DN 25
(10)
106 13 94
Rp 11/4 pro ventil DN 32
(5)
106 13 95
999
999
999
999
Šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“
z mosazi
pro vnitřní závit
„Ofix CEP“ pro měděné potrubí dle normy DIN EN 1057
tlakový šroub niklovaný, těsnění kov na kov
G 3/8 x 10 mm
G 3/8 x 12 mm
G 1/2 x 10 mm
G 1/2 x 12 mm
G 1/2 x 14 mm
G 1/2 x 15 mm
G 1/2 x 16 mm
G 3/4 x 18 mm
G 3/4 x 22 mm
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
102 71 51
102 71 52
102 71 50
102 71 53
102 71 54
102 71 55
102 71 56
102 71 57
102 71 58
017
017
017
017
017
017
017
017
017
Charakteristika
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz
s neagresivními kapalinami (např. voda
nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI
2035)
Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
Provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz
s neagresivními kapalinami (např. voda
nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI
2035)
Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
Provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C
Šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ pro
vnitřní závit se nedovávají jako sada 2 ks.
Lisovací připojovací fitinky „Cofit-P“ viz str. 14.09.
2011
3.35
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.36
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků
„Hydrocontrol“, „Hydromat“ a „Hycocon“
Připojovací šroubení pro
„Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
Připojovací šroubení
systém mapress
3
pro armatury s vnitřním závitem dle DIN 10226
Měděné přechodové díly mapress s vnějším závitem
z bronzu
Ø 15 mm x R 1/2
Ø 18 mm x R 1/2
Ø 22 mm x R 3/4
Ø 28 mm x R 1
Ø 35 mm x R 11/4
Ø 42 mm x R 11/2
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
420 15 42
420 15 43
420 15 44
420 15 45
420 15 46
420 15 47
Nerezové přechodové díly mapress s vnějším závitem
z oceli Cr-Ni-Mo, těsnění bez silikonu
Ø 15 mm x R 1/2
(10)
420 15 52
Ø 18 mm x R 1/2
(10)
420 15 53
Ø 22 mm x R 3/4
(10)
420 15 54
Ø 28 mm x R 1
(10)
420 15 55
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
Charakteristika
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz
s neagresivními kapalinami (např. voda
nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI
2035)
Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –20 °C až 110 °C
Lze používat jen lisovací nástroje mapress.
Bronzová připojovací šroubení jsou vhodná
pro měděné potrubí dle normy DIN EN
1057.
Připojovací šroubení z ušlechtilé oceli
jsou vhodná pro potrubí z ušlechtilé oceli
mapress.
Lisovací šroubení jsou dodávána
samostatně balená.
Certifikace DVGW, další certifikáty na
vyžádání.
Připojovací šroubení
systém mapress
pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“
s vnějším závitem
Měděné připojovací šroubení
z bronzu, s plochým těsněním
převlečná matice (= ÜM)
Ø 15 mm x G 3/4 (ÜM)
(10)
Ø 18 mm x G 3/4 (ÜM)
(10)
Ø 22 mm x G 1 (ÜM)
(10)
Ø 28 mm x G 11/4 (ÜM)
(10)
Ø 35 mm x G 11/2 (ÜM)
(5)
Ø 42 mm x G 13/4 (ÜM)
(5)
Ø 54 mm x G 23/8 (ÜM)
(5)
420 15 62
420 15 63
420 15 64
420 15 65
420 15 66
420 15 67
420 15 68
Nerezové připojovací šroubení
ocel Cr-Ni-Mo, těsnění bez silikonu.
převlečná matice (=ÜM) z bronzu nebo z mosazi,
s plochým těsněním
Ø 15 mm x G 3/4 (ÜM)
(10)
420 15 72
Ø 18 mm x G 3/4 (ÜM)
(10)
420 15 73
Ø 22 mm x G 1 (ÜM)
(10)
420 15 74
Ø 28 mm x G 11/4 (ÜM)
(10)
420 15 75
Ø 35 mm x G 11/2 (ÜM)
(5)
420 15 76
Ø 42 mm x G 13/4 (ÜM)
(5)
420 15 77
Ø 54 mm x G 23/8 (ÜM)
(5)
420 15 78
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
130
Lisovací připojovací fitinky „Cofit-P“ viz str. 14.09.
3.36
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.37
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků
„Hydrocontrol“, „Hydromat“ a „Hycocon“
Měřicí clony
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
Připojovací šroubení
systém Viega Sanpress
pro armatury s vnitřním závitem dle EN 10226
Přechodové díly s vnějším závitem
SC-Contur, bronz, těsnění bez silikonu
Ø 15 mm x R 1/2
Ø 18 mm x R 1/2
Ø 22 mm x R 3/4
Ø 28 mm x R 1
Ø 35 mm x R 11/4
Ø 42 mm x R 11/2
Ø 54 mm x R 2
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
420 16 42
420 16 43
420 16 44
420 16 45
420 16 46
420 16 47
420 16 48
130
130
130
130
130
130
130
Přechodové díly Inox s vnějším závitem
SC-Contur, ušlechtilá ocell
Ø 15 mm x R 1/2
(10)
420 16 52
Ø 18 mm x R 1/2
(10)
420 16 53
Ø 22 mm x R 3/4
(10)
420 16 54
Ø 28 mm x R 1
(10)
420 16 55
Ø 35 mm x R 11/4
(5)
420 16 56
Ø 42 mm x R 11/2
(5)
420 16 57
Ø 54 mm x R 2
(5)
420 16 58
130
130
130
130
130
130
130
Charakteristika
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz
s neagresivními kapalinami (např. voda
nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI
2035)
Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: –20 °C až 110°C
Lze používat jen lisovací nástroje Viega.
Bronzová připojovací šroubení jsou vhodná
pro měděné potrubí dle normy DIN EN
1057.
Připojovací šroubení z ušlechtilé oceli
jsou vhodná pro potrubí z ušlechtilé oceli
„Viega Sanpress“.
Lisovací šroubení jsou dodávána
samostatně balená.
Certifikace DVGW, další certifikáty na
vyžádání.
Připojovací šroubení
systém Viega Sanpress
pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“
s vnějším závitem
Připojovací šroubení s plochým těsněním
SC-Contur, bronz, těsnění bez silikonu
převlečná matice (= ÜM)
Ø 15 mm x G 3/4 (ÜM)
(10)
420 16 62
Ø 18 mm x G 3/4 (ÜM)
(10)
420 16 63
Ø 22 mm x G 1 (ÜM)
(10)
420 16 64
Ø 28 mm x G 11/4 (ÜM)
(10)
420 16 65
Ø 35 mm x G 11/2 (ÜM)
(5)
420 16 66
Ø 42 mm x G 13/4 (ÜM)
(5)
420 16 67
Ø 54 mm x G 23/8 (ÜM)
(5)
420 16 68
130
130
130
130
130
130
130
Připojovací šroubení Inox s plochým těsněním
SC-Contur, ušlechtilá ocel
převlečná matice (= ÜM)
Ø 15 mm x G 3/4 (ÜM)
(10)
420 16 72
Ø 18 mm x G 3/4 (ÜM)
(10)
420 16 73
Ø 22 mm x G 1 (ÜM)
(10)
420 16 74
Ø 28 mm x G 11/4(ÜM)
(10)
420 16 75
Ø 35 mm x G 11/2 (ÜM)
(5)
420 16 76
Ø 42 mm x G 13/4 (ÜM)
(5)
420 16 77
Ø 54 mm x G 23/8 (ÜM)
(5)
420 16 78
130
130
130
130
130
130
130
Lisovací připojovací fitinky „Cofit-P“ viz str. 14.09.
2011
3.37
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.38
3.e Příslušenství pro skupiny výrobků
„Hydrocontrol“, „Hydromat“ a „Hycocon“
Měřicí clony
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
Výrobek č.
Cenová
skupina
Měřicí clona PN 25 se 2 měřicími ventily
„klasický“ měřicí systém
z mosazi odolné proti odzinkování
3
vstup vnitřní závit, výstup vnější závit
DN 15 LF
DN 15 MF
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
0,55
1,2
2,2
4,25
8,6
15,9
23,7
48,0
106 06 44
106 06 34
106 06 04
106 06 06
106 06 08
106 06 10
106 06 12
106 06 16
030
030
030
030
030
030
030
030
Měřicí clona
mezipřírubové provedení
„klasický“ měřicí systém
z nerezavějící oceli PN 16
se 2 prodlouženými měřicími ventily
DN 65 °
DN 80 °
DN 100
DN 125
DN 150
DN 200
DN 250
DN 300
DN 350
DN 400
DN 450
DN 500
DN 600
DN 700
DN 800
DN 900
DN 1000
102
120
234
335
522
780
1197
1810
2050
2650
3400
4200
6250
10690
14000
17577
22540
106 07 51
106 07 52
106 07 53
106 07 54
106 07 55
106 07 56
106 07 57
106 07 58
106 07 59
106 07 60
106 07 61
106 07 62
106 07 63
106 07 64
106 07 65
106 07 66
106 07 67
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
106 08 53
106 08 54
106 08 55
106 08 56
106 08 57
106 08 58
106 08 59
106 08 60
106 08 61
106 08 62
106 08 63
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
031
Charakteristika
Klasický“ měřicí systém:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz
s neagresivními kapalinami (např. voda
nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI
2035)
Pro měřicí clony DN 15 a DN 20
jsou vhodná šroubení se svěrným kroužkem
„Ofix“ výrobek č. 102 71 str. 3.35 a výrobek
č. 102 81 55 str. 1.74.
Měřicí metoda:
Určení průtoku pomocí měření diferenčního
tlaku prostřednictvím měřicí clony.
Změny průtokových hodnot je možno ihned
odečítat nezávisle na přednastavených
hodnotách pomocí měřicího počítače
„OV-DMC 2“.
Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68.
Popis:
Měřicí clony z mosazi odolné proti
odzinkování:
max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25)
provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C
Měřicí clony z mosazi odolné proti
odzinkování je možno kombinovat se
všemi armaturami s vnitřním závitem dle
normy EN 10226, např.:
„Hydrocontrol ATR“
výr. č. 106 75 . .
výr. č. 106 76 . .
„Hycocon ATR“
výr. č. 106 73 . .
výr. č. 106 74 . .
šoupátka s hrdlem
výr. č. 104 00 . .
výr. č. 104 10 . .
výr. č. 104 30 . .
ventily se šikmým sedlem
výr. č.. 105 00 . .
výr. č. 105 01 . .
výr. č. 105 20 . .
ventily „Aquastrom“
Art.-Nr. 420 . . . .
Smyčkový regulační ventil „Hydroset MTR“
s měřicí clonou, smyčkový regulační ventil
„Hydrocontrol MTR“ s integrovanou měřicí
clonou viz str. 3.24.
Šoupátko s hrdlem s měřicí clonou z bronzu.
z nerezavějící oceli PN 25
se 2 prodlouženými měřicími ventily
DN 100
DN 125
DN 150
DN 200
DN 250
DN 300
DN 350
DN 400
DN 450
DN 500
DN 600
234
335
522
780
1197
1810
2050
2650
3400
4200
6250
ze šedé litiny (EN-GJL-250 DIN EN 1561) PN 16
se 2 prodlouženými měřicími ventily
DN 65 °
DN 80 °
DN 100
DN 125
DN 150
DN 200
DN 250
DN 300
3.38
93
126
244
415
540
1010
1450
2400
106 07 71
106 07 72
106 07 73
106 07 74
106 07 75
106 07 76
106 07 77
106 07 78
031
031
031
031
031
031
031
031
Popis:
Měřicí clony s mezipřírubovým provedením:
max.provozní tlak ps: 16 bar/25 bar
(PN 16/PN 25)
provozní teplota ts: –10 °C až 150 °C
Měřicí clony s mezipřírubovým provedením
PN 16 nebo PN 25 mohou být kombinovány
dle DIN EN 1092 např. se smyčkovými regulačními ventily:
„Hydrocontrol VFR“ (PN 16)
výr. č. 106 26 . .
„Hydrocontrol VFC“ * (PN 16)
výr. č.. 106 23 . .
„Hydrocontrol VFN“ (PN 25)
výr. č. 106 24 . .
Větší jmenovité šířky na vyžádání.
° Měřicí clony DN 65 a DN 80
lze použít také pro přírubu PN 25.
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.39
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.f Skupina výrobků „Cocon“
Strana
3.f Skupina výrobků „Cocon“
2011
Obsah
3.39
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.40
Regulační ventily „Cocon 2TZ“
3.41
Regulační ventily „Cocon QTZ“
3.42
Regulační ventily „Cocon QTR“
3.43
Regulační ventily „Cocon QFC“
3.43
Čtyřcestné regulační ventily „Cocon 4TR“
3.44
Příslušenství
3.44
3.39
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.40
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka
charaktertistika
ventilů
3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců:
po konzultaci
Výrobek č.
4. Integrace do systému domovní techniky (GLT):
V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické
hodnoty. Více informací naleznete na str. 3.08.
Připojení
Uzavírání x [mm]
Cocon 2TZ
Cocon QTZ
Cocon QTR
Cocon QFC
Cocon QFC
Cocon 4TR
114 61 ..
114 61 49/50
114 61 51 – 55
114 78 – 114 81
40 / 50
65,80,100/125,150
15 / 20 / 25 / 32
M 30 x 1,5
40 / 50
6
11,8
4
4
4
Zdvih h [mm]
2,5
2,8
8
8
16
16
horní pozice
zdvihu [mm]
dolní pozice
zdvihu [mm]
uzavírací síla [N]
min/max
10
16
min. 14,3
min 14,6
max. 11,8
max. 11,8
90 / 150
90 / 150
15
svěrné připojení
1
požadavky na
servopohony
M 30 x 1,5
11,8
4
20
/
1
40
2,5
16
10
min 14,3
max. 11,8
500
500
1800 2500
90 / 150
průtok
průtok
průtok
průtok
charakteristika
servopohonu
průtok
charakteristika
ventilu
průtok
pozice zabudování
max.teplota média[ °C ]
15 / 20
M 30 x 1,5
11,8
zdvih
způsob ochrany
střední doba přest.
+100
nastavovací síla [N]
~6 min
IP54
regulační zdvih [mm]
> 90
hor.poz.zdvihu [mm]
4,5
spod. poz zdvihu [mm]
9 ... 13
17,5
digitální
13,5
provozní chování
rozhraní
2-bodové
2-bodové
2bodové
2-bodové
5
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
zdvih
+100
dle volby
zdvih
+100
IP54
IP54
~6 min
~4,5 min
> 90
> 90
4,5
-
17,5
13,5
9 ... 13
11,2
115,2
digitální
digitální
nastavení
zdvih
+100
IP54
~4,5 min
> 90
-
15,2
11,2
digitální
nastavení
zdvih
+100
IP44
~60 s/mm
> 90
2,5
14,5
11,2
analogové
zdvih
+95
IP40
~15 s/mm
> 90
4,5
15,7
11,2
nastavení
analogové
zdvih
+95
IP40
~15 s/mm
> 90
-
15,7
nastavení
11,2
(stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V)
nastavení
digitální

provozní napětí
provedení
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V / 230 V
ET NC
24 V / 230 V
24 V
24 V
výrobek č.
101 29 ..
ET NO
101 29 ..
101 28 ..
ET NC
ET NO
101 28 ..
4
nastavení
3-bodové
G
24 V
F
ET NC
E
101 29 51
D
EM
C
101 27 00
B
EM
A
101 27 01
Obrázek
(příklady)
charakteristika pro GLT
3
∆ p max [bar]
PN
 Provozní chování: přídavné 4 – 20 mA / 2 –10 V
Charakteristiky
servopohonů
2
114 50 – 114 54 114 55 – 114 62
DN
NO = bez napětí otevřený
ET = elektrotermický
 NC = bez napětí uzavřený
EM = elektromotorický
1
obrázek
(příklady)
2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců:
při dodržení našich parametrů ventilů je možná po
konzultaci kombinace se servopohony
jiných výrobců.
h = zdvih ventilu
x = spodní pozice zdvihu ventilu
zdvih
zdvih
nastavení
zdvih
nastavení
nastavení
zdvih
+100
kolmé až vodorovné stání, nesmí viset směrem dolů
+110
+100
IP40
IP54
+100
IP44
~60 s/mm
~3 s
IP44
~30 s/mm
> 90
> 90
~30 s/mm
> 90
> 90
2,6 – 4,0
11,2
15,2
17,0
11,2
15,2
2,6 – 4,0
15,2
11,2
3-bodové
digitální
digitální
11,2
LON
2-bodové
stálé EIB / KNX
stálé
EM
230 V
230 V
1101 27 10
EM NO
EM
24 V
nom. 48 V
K
115 60 ..
J
EM
I
115 70 65
H
101 27 03
nastavení
3.40
+130
nastavit na
servopohonu
X
X
+130
nastavit na
servopohonu
X
X
X
+130
IP54
IP66
7,5 s/mm
2 s/mm
2 s/mm
IP66
500
2500
2500
8
40
80,5
40
72,5
72,5
112,5
72,5
112,5
analogové / digitálníl / digitální
stálé (0 –10V) / 2-bodové / 3-bodové
24 V
EM

115 80 10
N
EM
M
115 80 31
L
115 80 30
nastavení
EM

s vratnou pružinou
3
3.f Výrobky skupiny „Cocon“
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
nastavit na
servopohonu
X
X
X
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.41
3.f Skupina výrobků „Cocon“
Regulační ventily „Cocon 2TZ“
Měřicí můstek
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
Jednotka
Výrobek
balení
Cenová
skupina
„Cocon 2TZ“ (dvoucestné ventily, se závitem
z mosazi odolné proti odzinkování)
Regulační ventily PN 10
(staré označení: „Cocon“)
měřicí systém „eco“
Součásti přicházející do styku s médiem jsou z mosazi
odolné proti odzinkování, s oboustranně namontovanými
měřicími a vypouštěcími ventily, jakož i lineární průtokovou
charakteristikou při hodnotách kvs 0,45 a 1,0
závitové připojení M 30 x 1,5
Vstup: šroubení, výstup: vnitřní závit
DN 15
DN 15
DN 15
0,45
1,0
1,8
(10)
(10)
(10)
114 50 04
114 51 04
114 52 04
040
040
040
(10)
(10)
(10)
(10)
114 53 61
114 53 62
114 53 63
114 54 65
040
040
040
040
Oboustranně vnější závit
DN 15
DN 15
DN 15
DN 20
0,45
1,0
1,8
4,5
Charakteristika
Měřicí systém „eco“:
„klasický“ měřicí systém:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové
přístroje), moduly střešního chlazení,
indukční přístroje, zónové vytápění a
chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
.
Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10)
Provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Všeobecná informace:
DN 15: připojení vnějším závitem G 3/4 pro
šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“
viz str. 1.74–1.75.
S vložkou výr. č. 166 11 00
(viz str. 1.64) pro koncovky
s plochým těsněním.
DN 20: připojení vnějším závitem G 1 pro
šroubení se svěrným kroužkem viz
str. 7.32.
Sady koncovek pro připojení viz str. 3.44.
Měřicí můstek pro regulační ventily „Cocon 2TZ“
s měřicím systémem „eco“
pro měření diferenčního tlaku
měřicím počítačem „OV-DMC 2“
Přímé provedení
114 50 99
999
Rohové provedení
114 50 85
999
„Cocon 2TZ“ (dvoucestný ventil, se závitem,
z mosazi odolné proti odzinkování)
Reguační ventily PN 10
(staré označení: „Cocon“)
„klasický“ měřicí systém
s oboustranně namontovanými měřicími ventily,
jakož i lineární průtokovou charakteristikou
při hodnotách kvs 0,45 a 1,0
závitové připojení M 30 x 1,5
Vstup: šroubení, výstup: vnitřní závit
DN 15
DN 15
DN 15
0,45
1,0
1,8
(10)
(10)
(10)
114 50 74
114 51 74
114 52 74
040
040
040
(10)
(10)
(10)
114 53 71
114 53 72
114 53 73
114 54 75
040
040
040
040
oboustranně vnější závit
DN 15
DN 15
DN 15
DN 20
0,45
1,0
1,8
4,5
Sada koncovek pro připojení viz str. 3.44.
Příslušenství viz str. 3.44.
2011
„Cocon 2TZ“:
Regulační ventily Oventrop „Cocon 2TZ“
regulují pomocí servopohonů prostorovou
teplotu. Dodržujte měřicí postupy uvedené
v Datovém listě pro „Cocon 2TZ“.
Ventily se instalují do zpátečky.
Jsou přednastavitelné, určení průtoku se
provádí pomocí měření diferenčního tlaku
integrovanou měřicí clonou.
Změna hodnot průtoku je nezávisle na
přednastavitelných hodnotách přímo
odečítatelná pomocí měřicího počítače
„OV-DMC 2“.
Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68.
Výhody:
– přednastavení
– vypouštění, napouštění a uzavírání
– měření
– regulace
– průtok/diferenční tlak jsou přesně
odečítatelné pomocí měřicích ventilů.
Ventilové vložky viz str. 3.15.
Ocenění:
Interclima Paříž
Concours de l’Innovation
3.41
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.42
3.f Skupina výrobků „Cocon“
Regulační ventily „Cocon QTZ“
Příslušenství
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Rozsahregulace
Jednotka
balení
Výrobek č.
Cenová
skupina
„Cocon QTZ“ (regulace průtoku, se závitem,
z mosazi odolné proti odzinkování)
Regulační ventily PN 16
(staré označení: „Cocon Q“)
3
Závitové připojení M 30 x 1,5
s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém
(s uzavřenými zátkami)
Vstup: šroubení, výstup: vnitřní závit
DN 15
DN 15
DN 15
DN 20
DN 20
DN 25
DN 32
30 - 210 l/h
90 - 450 l/h
150 - 1050 l/h
150 - 1050 l/h
(10)
(10)
(10)
(10)
114 55 04
114 56 04
114 57 04
114 55 06
114 56 06
114 56 08
114 56 10
040
040
040
040
040
040
040
S měřicími ventily pro „klasický“ měřicí systém
Vstup: šroubení, výstup: vnitřní závit
DN 15
DN 15
DN 15
DN 20
DN 20
DN 25
DN 32
30 - 210 l/h
90 - 450 l/h
150 - 1050 l/h
150 - 1050 l/h
(10)
(10)
(10)
(10)
114 60 04
114 61 04
114 62 04
114 60 06
114 61 06
114 61 08
114 61 10
040
040
040
040
040
040
040
S oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém
(uzavřené zátkami)
oboustranné vnější závity
DN 10
DN 10
DN 15
DN 15
DN 15
DN 20
DN 20
DN 25
DN 32
30 - 210 l/h
90 - 450 l/h
30 - 210 l/h
90 - 450 l/h
150 - 1050 l/h
150 - 1050 l/h
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
114 55 63
114 56 63
114 55 64
114 56 64
114 57 64
114 55 66
114 56 66
114 56 68
114 56 70
040
040
040
040
040
040
040
040
040
Charakteristika
„Klasický“ měřicí systém:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové
přístroje), moduly střešního chlazení,
indukční přístroje, zónové vytápění a
chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10)
Provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Regulační ventily Oventrop „Cocon QTZ“
regulují pomocí servopohonů prostorovou
teplotu. Maximální průtok se nastaví na
požadovanou hodnotu a ta potom zůstane
v daném proporcionálním pásmu konstantní.
Provedení s oboustranným vnějším závitem:
DN 10: připojení vnějším závitem G 1/2
s plochým těsněním
DN 15: připojení vnějším závitem G 3/4 pro
šroubení se svěrným kroužkem
„Ofix“ viz str. 1.74–1.75
S vložkou výrobek č. 166 11 00
(viz str. 1.64) vhodné pro koncovky
s plochým těsněním.
DN 20: připojení vnějším závitem G 1 pro
šroubení se svěrným kroužkem viz
str. 7.32
S vložkou výrobek č. 165 99 90
(viz str. 7.33) vhodné pro koncovky
s plochým těsněním.
DN 25: připojení vnějším závitem G 11/4
s plochým těsněním.
DN 32: připojení vnějším závitem G 11/2
s plochým těsněním
s měřicími ventily pro „klasický“ měřicí systém
oboustranně vnější závity
DN 10
DN 10
DN 15
DN 15
DN 15
DN 20
DN 20
DN 25
DN 32
30 - 210 l/h
90 - 450 l/h
30 - 210 l/h
90 - 450 l/h
150 - 1050 l/h
150 - 1050 l/h
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
114 60 63
114 61 63
114 60 64
114 61 64
114 62 64
114 60 66
114 61 66
114 61 68
114 61 70
040
040
040
040
040
040
040
040
040
Příslušenství pro „Cocon QTZ“:
Krytka z plastu
závitové připojení M 30 x 1,5
114 60 91
999
Plombovací drát
108 90 91
999
Distanční díl
114 90 90
999
Krytka pro zajištění regulační jednotky při
plné poloze zdvihu. Je zapotřebí, pokud
není namontován žádný servopohon.
Skládá se z plomby a plombovacího drátu.
Distanční díl pro optimalizaci teploty
zpátečky jednotrubkových vytápěcích
soustav.
Udržuje správnou hodnotu nejnižšího
průtoku.
Další informace v „Datovém listě“.
Příslušenství a sady koncovek (s kónickým těsněním) viz str. 3.44.
3.42
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.43
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3.f Skupina výrobků „Cocon“
Regulační ventily „Cocon QTR/QFC“
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
„Cocon QTR“ (regulace průtoku, se závitem, z bronzu)
Regulační ventily PN 16
„klasický“ měřicí systém:
oboustranně vnitřní závit dle EN 10226
DN 40
DN 50
114 61 12
114 61 16
030
030
114 61 72
114 61 74
030
030
oboustranně vnější závit
DN 40
DN 50
„Cocon QFC“ (regulace průtoku, s přírubou, ze šedé litiny)
Regulační ventily PN 16
„klasický“ měřicí systém:
oboustranně přírubové připojení dle DIN EN 1092-2
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
114 61 49
114 61 50
114 61 51
114 61 52
114 61 53
114 61 54
114 61 55
040
040
040
040
040
040
040
Charakteristika
„Klasický“ měřicí systém:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové
přístroje), moduly střešního chlazení,
indukční přístroje, zónové vytápění a
chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
Regulační ventily Oventrop „Cocon QTZ“
regulují pomocí servopohonů prostorovou
teplotu. Maximální průtok se nastaví na
požadovanou hodnotu a ta potom zůstane
v daném proporcionálním pásmu
konstantní.
Popis ventilu „Cocon QTR“
Těleso z bronzu.
Popis ventilu „Cocon QFC“:
Těleso ze šedé litiny (EN-GJL-250
DIN EN 1561)
DN 15 a DN 20:
obsahují vložku
(přechod z kónického těsnění na ploché
těsnění).
Příslušenství pro „Cocon QTZ“ a „Cocon QTR“:
Sady koncovek pro připojení s plochým těsněním,
s převlečnou maticí a těsnícím kroužkem
Sada = 2 přivařovací koncovky
pro ventil DN 10
pro ventil DN 15
pro ventil DN 20
pro ventil DN 25
pro ventil DN 32
pro ventil DN 40
pro ventil DN 50
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
114 05 91
114 05 92
114 05 93
114 05 94
114 05 95
114 05 96
114 05 97
999
999
999
999
999
999
999
114 06 92
114 06 91
114 06 93
114 06 94
114 06 95
114 06 96
114 06 97
114 06 98
999
999
999
999
999
999
999
999
114 07 91
114 07 92
114 07 93
114 07 94
114 07 95
114 07 96
114 07 97
999
999
999
999
999
999
999
114 08 92
114 08 93
114 08 94
114 08 95
999
999
999
999
Sada = 2 konovky pro pájení
15 mm pro ventil DN 15
18 mm pro ventil DN 15
18 mm pro ventil DN 20
22 mm pro ventil DN 20
28 mm pro ventil DN 25
35 mm pro ventil DN 32
42 mm pro ventil DN 40
54 mm pro ventil DN 50
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
Sada = 2 koncovky s vnějším závitem
/
/2
3
/4
1
11/4
11/2
2
38
1
pro ventil DN 10
pro ventil DN 15
pro ventil DN 20
pro ventil DN 25
pro ventil DN 32
pro ventil DN 40
pro ventil DN 50
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
(5)
Sada = 2 koncovky s vnitřním záviem
/2 pro ventil DN 15
/ pro ventil DN 20
1 pro ventil DN 25
11/4 pro ventil DN 32
1
34
2011
(10)
(10)
(10)
(5)
3.43
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.44
3.f Skupina výrobků „Cocon“
Čtyřcestné regulační ventily „Cocon 4TR“
Příslušenství
Napouštěcí a uzavírací armatury „FSA“
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3
oventrop
Výrobek č.
„Cocon 4TR“ (čtyřcestný ventil, se závitem, z bronzu)
Regulační ventily PN 10
(staré označení: „Cocon 4“)
Měřicí systém „eco“
s oboustranně namotovanými měřicími a vypouštěcími ventily,
závitové připojení M 30 x 1,5, vnější závit G 3/4
pro systémy s konstantním průtokovým množstvím
DN 15
0,45
114 78 04
DN 15
1,0
114 79 04
DN 15
1,8
114 80 04
pro systémy s variabilním průtokovým množstvím
DN 15
1,1
114 82 04
„Klasický“ měřicí systém
s oboustranně namotovanými měřicími ventily,
závitové připojení M 30 x 1,5
vnější závit G 1/2 se šroubením se svěrným kroužkem 15 mm
DN 15
0,45
114 80 51
DN 15
1,0
114 80 52
DN 15
1,8
114 80 53
paralelní provedení:
DN 15
0,45
114 81 51
DN 15
1,0
114 81 52
DN 15
1,8
114 81 53
Sada koncovek pro připojení
s kónickým těsněním, s O-kroužkem,
pro ventily „Cocon 2TZ“, „Cocon QTZ“ a „Cocon 4TR“
Koncovky pro pájení 2 kusy
12 mm DN 15
114 01 81
15 mm DN 15
114 01 82
18 mm DN 20
114 01 83
22 mm DN 20
114 01 84
Závitové koncovky 2 kusy
DN 15
114 02 82
DN 20
114 02 84
Zasouvací koncovky 2 kusy
10 mm DN 15
114 03 80
12 mm DN 15
114 03 81
15 mm DN 15
114 03 82
18 mm DN 20
114 03 83
22 mm DN 20
114 03 84
Cenová
skupina
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
040
Příslušenství
2 měřicí jehly
pro měření armatur s měřicím systémem „eco“,
pro měření pomocí přístroje
„OV-DMC 2“
106 17 99
999
2 měřicí jehly
pro armatury
s „klasickým“ měřicím systémem
106 91 99
999
Nástroj pro napouštění a vypouštění
pro armatury
s měřicím systémem „eco“
106 17 91
999
s měřicím systémem „eco“
a „klasickým“ měřicím systémem
109 05 51
999
Měřicí adaptér
pro„klasický“ měřicí systém
106 02 98
030
Vsuvka jako sada = 2 kusy
114 80 90
999
Armatura pro vypouštění a napouštění „FSA“
pro chladicí stropy
DN 15
114 90 04
3.44
Charakteristika
Měřicí systém „eco“:
„klasický“ měřicí systém:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové
přístroje), moduly střešního chlazení,
indukční přístroje, zónové vytápění a
chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu
dle VDI 2035)
Měřicí systém „eco“:
„klasický“ měřicí systém:
charakteristika viz str. 3.70.
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové
přístroje), moduly střešního chlazení,
indukční přístroje, zónové vytápění a
chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu
dle VDI 2035)
Funkce:
Čtyřcestné regulační ventily Oventrop
„Cocon 4“ regulují pomocí servopohonů
prostorovou teplotu změnou objemu
průtoku v sekundárním okruhu (spotřebič),
při téměř stálém objemovém průtoku
v primárním okruhu (zdroj).
Seřízení objemových průtoků se provádí
prostřednictvím zabudovaného, zakrytého
plynulého a reprodukovatelného přednastavení. Pomocí počítače diferenčního
tlaku „OV-DMC 2“, který se připojí na oba
měřicí ventily, je současně možné přímo
odečítat objemový průtok. Sekundární
okruh je uzavíratelný, zařízení může být
pomocí nainstalovaného vypouštěcího a
napouštěcího nástroje (není součástí
dodávky) vypuštěno, napuštěno,
odvzdušněno nebo vypláchnuto.
Popis:
Těleso z bronzu, těsnění z EPDM resp.
PTFE,
horní díly z mosaz odolné proti odzinkování,
vřeteno ventilu z nerezavějící oceli
s dvojitým vřetenovým těsněním.
Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68.
Výhody:
– možnost přednastavení
– vypouštění, napouštění, uzavírání
– měření
– regulace
– možnost přesné kontroly průtoku
/diferenčního tlaku na měřicích ventilech
– kompaktnost
– možnost výplachu sekundárního okruhu
Pro vnější závit G 1⁄2.
Připojení má ploché těsnění.
040
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.45
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.g Skupina výrobků „Tri-M“, Tri-D“,
dvoucestné ventily a regulátory teploty
Strana
3.g Skupina výrobků „Tri-M“, Tri-D“, dvoucestné ventily, regulátory teploty
OV
I
3.45
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.46
Čtyřcestný směšovací ventil s T-kusem „Tri-M plus, TR“
3.47
Trojcestný rozdělovací ventil s T-kusem „Tri-D plus TB“
3.47
Trojcestný rozdělovací ventil s kónickým těsněním „Tri-D TB“
3.47
Trojcestný rozdělovací ventil s plochým těsněním „Tri-D TR“
3.48
Trojcestný rozdělovací ventil s plochým těsněním „Tri-M TR“
3.48
Sady příslušenství
3.48
Dvoucestný přímý ventil s plochým těsněním
3.49
Sady příslušenství
3.49
Regulátory teploty
3.50
Šroubení „Combi LR“
3.50
II
III
2011
Obsah
3.45
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.46
3.g Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“,
dvoucestné ventily a regulátory teploty
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
1
2
3
4
Tri-M plus TR
Tri-D plus TB
Tri-DTR/Tri-MTR
Dvoucestný přímý l
ventil
114 27 ..
114 26 ..
113 02 / 113 07
113 07 ..
15
15
20 / 25 / 40
20 / 25 / 40
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
11,8
11,8
11,8
11,8
∆ p max [bar]
1
1
0,75 / 0,5 / 0,2
0,75 / 0,5 / 0,2
Zdvih h [mm]
2,5
2,5
2,8
2,5
PN
10
16
16
16
1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka
Obrázek
přííklady)
2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců:
při dodržení našich parametrů ventilů je možná po
konzultaci kombinace se servopohony
jiných výrobců.
h = zdvih ventilu
x = spodní pozice zdvihu ventilu
charkateristiky
Ventilů
Výrobek č.
3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců:
po konzultaci
DN
11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší
90 / 150
90 / 150
90 / 150
90 / 150
průtok
průtok
průtok
charakteristika
servopohonů
průtok
poloha zabudování
max. tepl.média [ °C ]
14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší
charakteristika
ventilů
zdvih
způsob ochrany
střední přestav.doba
+100
nastavovací síla [N]
~6 min
IP54
regulační zdvih [mm]
> 90
hor.poz.zdvihu [mm]
spod.poz.zdvihu [mm]
4,5
17,5
9 ... 13
provozní chování
rozhraní
digitální
2-bodové
2-bodové
horní pozice
zdvihu [mm]
spodní pozice
zdvihu [mm]
uzavírací síla [N]
min/max
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
zdvih
+100
dle volby
zdvih
+100
IP54
IP54
~6 min
~4,5 min
> 90
> 90
4,5
-
17,5
13,5
9 ... 13
11,2
115,2
digitální
digitální
2-bodové
2-bodové
nastavení
zdvih
+100
IP54
~4,5 min
> 90
-
15,2
11,2
digitální
nastavení
zdvih
+100
IP44
~60 s/mm
> 90
2,5
14,5
11,2
analogové
zdvih
zdvih
nastavení
zdvih
nastavení
zdvih
nastavení
nastavení
zdvih
kolmé až vodorovné stání, nesmí viset směrem dolů
+95
+95
+110
+100
+100
IP40
IP40
IP40
IP54
IP44
~15 s/mm
~15 s/mm
~60 s/mm
~3 s
~30 s/mm
> 90
> 90
> 90
> 90
> 90
4,5
2,6 – 4,0
15,7
analogové
11,2
11,2
15,7
15,2
11,2
11,2
17,0
15,2
3-bodovét
digitální
digitální
3-bodové
2-bodové
X
nastavení
digitální
(stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V)
nastavení
stálé

provozní napětí
provedení
24 V / 230 V
ET NC
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V
24 V
24 V
230 V
výrobek č.
101 29 ..
ET NO
101 29 ..
101 28 ..
ET NC
ET NO
101 28 ..
101 29 51
ET NC
EM
101 27 00
Uzavírání x [mm]
nastavení
EIB / KNX
J
230 V
I
24 V
H
EM
G
101 27 01
F
EM
E
101 27 03
D
EM NO
C
1101 27 10
B
EM
A
115 60 ..
Obrázek
(příklady)
Kenngrößen zur GLT
11,2
charakteristika
servopohonů
NO = bez napětí otevřený
ET = elektrotermický
13,5
 NC =bez napětí uzavřený
EM = elektromotorický
Připojení
požadavky na
servopohony
4. Integrace do systému domovní techniky (GLT):
V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické
hodnoty. Více informací naleznete na str. 308.
zdvih
+100
IP44
~30 s/mm
> 90
2,6 – 4,0
15,2
11,2
LON
stálé
nom. 48 V
K
EM
nastavení
115 70 65
3
nastavení
3.46
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.47
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
3.g Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“,
dvoucestné ventily a regulátory teploty
Čtyřcestný směšovací ventil „Tri-M plus TR“ s T-kusem
Trojcestný rozdělovací ventil „Tri-D plus TR“ s T-kusem
Trojcestný rozdělovací ventil s kónickým těsněním „Tri-D TB“
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
„Tri-M plus TR“ (směšovací ventil, se závitem, z bronzu)
Čtyřcestné ventily s integrovaným T-kusem, PN 10
(staré označení: „Tri-M plus“)
Závitové připojení M 30 x 1,5
vnější závit G 1/2 s plochým těsněním
DN 15
DN 15
DN 15
0,45
1,00
1,80
(10)
(10)
(10)
114 27 51
114 27 52
114 27 53
040
040
040
Charakteristika
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční
přístroje, zónové vytápění a chlazení),
s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz
s neagresivními kapalinami (např. voda nebo
vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035)
Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
„Tri-M plus TR“:
Funkce:
Čtyřcestné směšovací ventily Oventrop
„Tri-M plus“ regulují pomocí servopohonů
prostorovou teplotu změnou objemového
průtoku v sekundárním okruhu (spotřebič)
při téměř stálém objemovém průtoku
v primárním okruhu (zdroj).
„Tri-D plus TB“ (rozdělovací ventil, se závitem, z mosazi)
Trojcestné rozdělovací ventily s našroubovaným T-kusem,
PN 16
(staré označení: „Tri-D plus“)
konické těsnění
závitové připojení M 30 x 1,5
vnější závit G 3/4 , kónické připojení
DN 15
2,5
(10)
114 26 04
040
„Tri-D plus TB“:
„Tri-D TB“ (rozdělovací ventil, se závitem, z mosazi)
Trojcestné rozdělovací ventily PN 16
(staré označení: „Tri-D“)
Funkce:
Trojcestný rozdělovací ventil Oventrop
„Tri-D plus“ s T-kusem reguluje pomocí
servopohonů prostorovou rozdělováním
nebo přepojováním objemového průtoku.
konické těsnění
závitové připojení M 30 x 1,5
vnější závit G 3/4, kónické připojení
DN 15
2,5
114 25 04
040
Sady koncovek pro připojení (pro výrobek č. 114 25 04)
kónické těsnění, s O-kroužkem
Koncovky pro pájení 3 kusy
12 mm
15 mm
114 01 91
114 01 92
040
040
114 02 92
040
114 03 90
114 03 91
114 03 92
040
040
040
114 25 61
040
Závitové koncovky 3 kusy
DN 15
Popis „Tri-M plus TR“:
Těleso z bronzu, těsnění z EPDM resp.
PTFE, horní díly z mosazi odolné proti
odzinkování, vřeteno ventilu z nerezové
oceli se zdvojeným těsněním vřetena.
Popis:
Těleso z bronzu, těsnění z EPDM resp.
PTFE, horní díly z mosazi odolné proti
odzinkování, vřeteno ventilu z nerezové oceli
se zdvojeným těsněním vřetena.
Připojení vnějším závitem G 3/4 pro šroubení
se svěrným kroužkem „Ofix“ viz str. 1.74.
S vložkou výrobek č. 166 11 00
viz str. 1.64 se hodí pro koncovky s plochým
těsněním.
Uzavírací šroubení:
výrobek č. 101 61 66/68 viz str. 1.61.
Zasouvací zásuvky 3 kusy
10 mm
12 mm
15 mm
T-kus
(10)
OV
„Tri-D TB“:
stejný jako „Tri-D plus TB“, ale jen trojcestný
rozdělovací ventil a Tkus samostatně.
Ocenění:
„light + building“
Frankfurt
Sady koncovek pro připojení 2 kusy viz str. 3.49.
2011
3.47
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.48
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3
OV
I
II
Cenová
skupina
„Tri-D TR“ (rozdělovací ventil, se závitem, z bronzu)
Trojcestné rozdělovací ventily PN 16
(staré označení: „Tri-D“)
DN 20
DN 25
DN 40
OV
A
B
Jednotka
Výrobek č.
balení
Závitové připojení M 30 x 1,5
s převlečnými maticemi, s plochým těsněním
III
AB
kvs
3.g Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“,
dvoucestné ventily a regulátory teploty
Trojcestné rozdělovací ventily „Tri-D TR“
Trojcestné směšovací ventily „Tri-MT TR“ s plochým těsněním
Sady příslušenství
4,5
6,5
9,5
113 02 06
113 02 08
113 02 12
040
040
040
„Tri-M TR“ (směšovací ventil, se závitem, z bronzu)
Trojcestné směšovací ventily PN 16
(staré označení: „Tri-M“)
Závitové připojení M 30 x 1,5
s převlečnými maticemi, s plochým těsněním
DN 20
DN 25
DN 40
4,5
6,5
9,5
113 17 06
113 17 08
113 17 12
040
040
040
(10)
(10)
(5)
113 00 93
113 00 94
113 00 96
040
040
040
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
113 01 92
113 01 93
113 01 94
113 01 95
113 01 96
113 01 97
040
040
040
040
040
040
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
113 02 92
113 02 93
113 02 94
113 02 95
113 02 96
040
040
040
040
040
Sada příslušenství
Charakteristika
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové
přístroje), moduly střešního chlazení,
indukční přístroje, zónové vytápění a
chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Rozdělování, směšování nebo přepojování
objemového průtoku v soustavách pro
vytápění a chlazení společně s termostatickými nebo elektrickými servopohony.
Použití např. při přepojování plnění
zásobníku nebo ve vytápěcích soustavách
se dvěma zdroji tepla např. v solárních
soustavách nebo v soustavách s tepelnými
čerpadly (bivalentní vytápěcí soustavy).
Vnější závity:
DN 20: G 1
DN 25: G 11/4
DN 40: G 2
Ventily se používají ve spojení s regulátory
teploty nebo servopohony Oventrop.
Další informace viz „Datový list“.
Přivařovací koncovky 3 kusy
pro ventil DN 20
pro ventil DN 25
pro ventil DN 40
Výrobek č.
kvs
Δp max.
113 02/07/17 06
113 02/07/17 08
113 02/07/17 12
4,5
6,5
9,5
0,75 bar
0,5 bar
0,2 bar
Koncovky pro pájení 3 kusy
15 mm pro ventil DN 20
18 mm pro ventil DN 20
22 mm pro ventil DN 20
28 mm pro ventil DN 25
35 mm pro ventil DN 40
42 mm pro ventil DN 40
Závitové koncovky 3 kusy
/ pro ventil DN 20
/ pro ventil DN 20
1 pro ventil DN 25
11/4 pro ventil DN 40
11/2 pro ventil DN 40
12
34
3.48
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.49
3.g Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“,
dvoucestné ventily a regulátory teploty
Dvoucestné přímé ventily s plochým těsněním
Sady příslušenství
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
kvs
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
Dvoucestné přímé ventily PN 16, s plochým těsněním,
z bronzu
OV
I
II
III
Závitové připojení M 30 x 1,5
s převlečnými maticemi, s plochým těsněním
DN 20
DN 25
DN 40
4,5
6,5
9,5
113 07 06
113 07 08
113 07 12
040
040
040
Sady příslušenství
Přivařovací koncovky 2 kusy
pro ventil DN 20
pro ventil DN 25
pro ventil DN 40
(10)
(10)
(5)
113 05 93
113 05 94
113 05 96
040
040
040
(10)
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
113 06 92
113 06 93
113 06 94
113 06 95
113 06 96
113 06 97
040
040
040
040
040
040
(10)
(10)
(10)
(5)
(5)
113 07 92
113 07 93
113 07 94
113 07 95
113 07 96
040
040
040
040
040
Charakteristika
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové
přístroje), moduly střešního chlazení,
indukční přístroje, zónové vytápění a
chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035).
Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10)
provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C
Dvoucestný přímý ventil se používá, když
výkon průtoku termostatických ventilů
„konstrukční řady A“ už není dostačující
(např. při zónové regulaci).
(Prostřední hrdlo uzavřené krytkou.)
Koncovky pro pájení 2 kusy
15 mm pro ventil DN 20
18 mm pro ventil DN 20
22 mm pro ventil DN 20
28 mm pro ventil DN 25
35 mm pro ventil DN 40
42 mm pro ventil DN 40
Závitové koncovky 2 kusy
R 1/2 pro ventil DN 20
R 3/4 pro ventil DN 20
R 1 pro ventil DN 25
R 11/4 pro ventil DN 40
R 11/2 pro ventil DN 40
Dvoucestný ventil se servopohonem
oboustranně vnitřní závit
DN 15
2
(10)
168 06 04
040
Rozsah použití:
Soustavy centrálního vytápění a chlazení
(např. větrací konvektory (fancoilové
přístroje), moduly střešního chlazení,
indukční přístroje, zónové vytápění a
chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy,
provoz s neagresivními kapalinami (např.
voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle
VDI 2035)
Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16)
provozní teplota ts: 2 °C až 90 °C
Těleso z mosazi, těsnění z NBR
Funkce:
Dvoucestný ventil s elektromotorickým
servopohonem, 2-bodovým (24V AC), pro
zónovou regulaci nebo regulaci teploty
jednotlivé místnosti, vratná pružina pro
nastavení uzavírání, nouzové ruční seřízení
pomocí aretační páčky.
2011
3.49
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.50
3.g Skupina výrobků „TRI-M“, „TRI-D“,
dvoucestné ventily a regulátory teploty
Regulátory teploty
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Cenová
skupina
Výrobek č.
Regulátor teploty
závitové připojení M 30 x 1,5
Regulátory teploty s ponorným čidlem
jímka s připojením G 1/2
3
rozsah regulace
délka kapiláry
20 – 50 °C
40 – 70 °C
50 – 80 °C
70 – 100 °C
20 – 50 °C
40 – 70 °C
70 – 100 °C
Jímka samostatně
2m
2m
2m
2m
5m
5m
5m
114 05 61
114 05 62
114 05 63
114 05 64
114 05 71
114 05 72
114 05 74
114 10 91
040
040
040
040
040
040
040
040
Charkateristika
Rozsah použití:
Voda, maximální překročení teploty
30 K nad nastavenou hodnotu.
Pro průmyslová zařízení, přípravu
teplé vody, ohřívače vzduchu,
výměníky tepla, myčky,
podlahové vytápění apod.
Rozsah regulace je možno omezit nebo
zablokovat.
Další informace v „Datovém listě“.
Regulátor teploty
s příložným čidlem a tepelně vodivou podložkou
rozsah regulace
délka kapiláry
20 – 50 °C
30 – 60 °C
40 – 70 °C
50 – 80 °C
2m
2m
2m
2m
114 28 61
114 28 62
114 28 63
114 28 64
040
040
040
040
3
4
5
oventrop
Přehled
Ventily pro předchozí regulátory
závitové připojení M 30 x 1,5
OV
I
II
III
Rohový ventil „konstrukční řady AZ“
DN 10 – DN 32
viz str. 1.34
118 70 . .
Přímý ventil „konstrukční řady AZ“
DN 10 – DN 32
viz str. 1.34
118 71 . .
„Tri-D TR“ trojcestný rozdělovací ventil PN 16
z bronzu
DN 20 – DN 40
viz str. 3.48
113 02 . .
Dvoucestný přímý ventil PN 16
z bronzu
DN 20 – DN 40
viz str. 3.49
OV
AB
A
B
Při zvyšující se teplotě uzavírá
regulátor na čidle ventil v přímém směru a
otevírá ventil ve směru rozdělování.
(Stálá regulace, P-rozsah ~ 13 K).
113 07 . .
Při zvyšující se teplotě uzavírá
regulátor na čidle ventil ve směru
rozdělování a otvírá ventil v přímém směru.
(Stálá regulace, P-rozsah ~ 13 K).
Připojení s plochým těsněním.
Připojení s vnějším závitem G 3/4", pro
šroubení
se svěrným kroužkem Ofix (viz str. 1.74)
nebo sadu koncovek pro připojení
(viz str. 3.35).
„Tri-M TR“ trojcestný směšovací ventil PN 16
z bronzu
DN 20 – DN 40
viz str. 3.48
113 17 . .
„Tri-D TB“ trojcestný rozdělovací ventil PN 16
z mosazi
DN 15
viz str. 3.47
114 25 04
49,65
040
Šroubení „Combi LR“
pro přednastavování, uzavírání, z mosazi, niklované
DN 15
DN 20
DN 25
3.50
102 76 64
102 76 66
102 76 68
015
015
015
Používá se jako škrtící ventil ve spojení
s regulátorem teploty k omezení přívodu
topné vody u plošného vytápění.
Výběr ventilů:
do 85 m 2
DN 15 DV
DN 20 BPV
do 120 m 2
DN 20 DV
DN 25 BPV
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.51
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.h Ventily „konstrukční řady KTB“
Strana
3.h Ventily „konstrukční řady KTB“
2011
Obsah
3.51
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.52
Ventil „konstrukční řady KTB“
3.53
3.51
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.52
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
1
1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka
Obrázek
(příklady)
2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců:
při dodržení našich parametrů ventilů je možná po
konzultaci kombinace se servopohony
jiných výrobců.
h = zdvih ventilu
x = spodní pozice zdvihu ventilu
charakteristiky
ventilů
Výrobek č.
3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců:
po konzultaci
4. Integrace do systému domovní techniky (GLT):
V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické
hodnoty. Více informací naleznete na str. 308.
DN
15 / 20 / 25
Připojení
M 30 x 1,5
Uzavírání x [mm]
12,8
∆ p max [bar]
0,5
Zdvih h [mm]
2,5
Anforderungen
an Antriebe
14,3 nebo větší
11,8 nebo menší
90 / 150
charakteristiky
ventilů
průtok
pozice zabudování
10
horní pozice
zdvihu [mm]
dolníe pozice
zdvihu [mm]
uzavíracísíla [N]
min/max
charakteristiky
servopohonů
účinný regulační zdvih
X
zdvih
S max. tepl.média [ °C ]
dle volby
způsob ochrany
střední přestav.doba
+100
nastavovací síla [N]
~6 min
IP54
regulační zdvih [mm]
> 90
hor.poz.zdvihu [mm]
spod.poz.zdvihu [mm]
9 ... 13
4,5
rozhraní
digitální
17,5
provozní chování
2-bodové
2-bodové
2-bodové
zdvih
X
nastavení
X
zdvih
kolmé až vodorovné stání, ne visící
směrem dolů
+100
+100
IP54
IP54
~4,5 min
~3 s
> 90
> 90
-
15,2
17,0
11,2
11,2
digitální
nastavení
digitální
provedení
ET NO

výrobek č..
101 29 ..
13,5
provozní napětí
24 V / 230 V
24 V / 230 V
C
ET NO
B
101 28 ..
A
charakteristika pro GLT
EM NO
obrázek
(příklady)
230 V
charakteristiky
servopohonů
Řada KTB
114 17 – 114 19
PN
 NO = bez napětí uzavřený
EM = elektromotorický
ET = elektrotermický
1101 27 10
3
3.h Ventily „konstrukční řady KTB“
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
nastavení
3.52
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.53
3.h Ventily „konstrukční řady KTB“
Ventily pro termostaty
Termostaty a armatury „konstrukční řady KTB“
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
kv
kv
Výrobek 1K
2K
kvs
odch.P odch.P
Jednotka
Výrobek č.
balení
Cenová
skupina
Ventily pro termostaty
z mosazi, niklované
závitové připojení M 30 x 1,5
„Konstrukční řada KTB“ (pro chlazení, se závitem, z mosazi)
(Staré označení: „konstrukční řada KT“)
s opačnou uzavírací funkcí
Rohový ventil, niklovaný
DN 15
DN 20
DN 25
0,25
0,25
0,25
0,5
0,5
0,5
1,0 (25)
1,0 (25)
1,0 (10)
114 17 04
114 17 06
114 17 08
040
040
040
1,0 (25)
1,0 (25)
1,0 (10)
114 18 04
114 18 06
114 18 08
040
040
040
114 19 04
114 19 06
040
040
114 71 69
040
Přímý ventil, niklovaný
DN 15
DN 20
DN 25
0,25
0,25
0,25
0,5
0,5
0,5
Axiální ventil do přívodu, niklovaný
DN 15
DN 20
0,25
0,25
0,5
0,5
1,0 (25)
1,0 (25)
Vložka samostatně
Charakteristika
Rozsah použití:
chladicí soustavy (např. větrací konvektory
(fancoilové přístroje), moduly střešního
chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění
a chlazení) s uzavřenými cirkulačními
okruhy, provoz s neagresivními kapalinami
(např. voda nebo vhodná směs vody a
glykolu dle VDI 2035)
Max. provozní tlak ps: 10 bar PN 10
max. diferenční tlak: 0,5 bar
provozní teplota ts: –20 °C až 120 °C
Ventil se otevírá při stoupající teplotě
na čidle.
Ucpávky ventilových vložek
jsou označeny písmenem „K“.
Ventily se instalují ve spojení se
servopohony a termostatickými hlavicemi
„Uni XH“, „Uni LH“ a „Uni SH“ - viz str. 1.06.
Termostaty a pohony pro „konstrukční řadu KTB“
Termostatická hlavice „Uni LH“
závitové připojení M 30 x 1,5
termostat s dálkovým čidlem
provedení: bílá
1
5
0
2
3
2m
(75)
Termostat s dálkovým ovládáním
provedení: bílá
délka kapiláry
2m
5m
10 m
101 16 65
101 16 66
101 16 67 °
101 16 82
101 22 95
101 22 96
101 22 97
010
010
010
S nastavením nulové polohy
rozsah regulace
označení stupnice
7-28 °C
0 ! 1-5
010
Bez nastavení nulové polohy
rozsah regulace
označení stupnice
7-28 °C
0! 1-5
S nastavením nulové polohy
rozsah regulace
označení stupnice
7-28 °C
0 ! 1-5
010
010
010
° Výroba končí.
s přídavným dálkovým čidlem
4
1
5
délka kapiláry
2m
5m
101 23 95
101 23 96
010
010
0
Elektrotermické servopohony (2-bodové)
viz str. 3.64
Závitové připojení M 30 x 1,5.
101 29 . .
se 2 výměníky tepla
2
3
4
0
3
3
4
4
5
1
2
2
5
Systém čtyř vodičů
5
Příklady montáže:
systém 2 vodičů pro chlazení
1
4
(75)
(75)
(75)
1
2
3
2m
5m
10 m
0
délka kapiláry
0
chladicí voda
chladicí voda
konstrukční řada KTB
2011
topná voda
3.53
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.54
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.55
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.i Ventily „konstrukční řady PTB“
Strana
3.i Ventily „konstrukční řady PTB“
3
Obsah
2011
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
3.56
Regulační ventily „konstrukční řady PTB“
3.57
3.55
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.56
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
1
1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka
Obrázek
(příklady)
2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců:
při dodržení našich parametrů ventilů je možná po
konzultaci kombinace se servopohony
jiných výrobců.
h = zdvih ventilu
x = spodní pozice zdvihu ventilu
3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců:
po konzultaci
11,8
∆ p max [bar]
1
Zdvih h [mm]
2,5
Anforderungen
an Antriebe
10
horní pozice
zdvihu [mm]
dolní pozice
zdvihu [mm]
uzavírací síla [N]
min/max
14,3 nebo větší
11,8 nebo menší
90 / 150
charkateristika
ventilu
průtok
poloha zabudování
max.tepl.média [ °C ]
M 30 x 1,5
Uzavírání x [mm]
charakteristikaservopohonu
účinný regulační zdvih
X
zdvih
způsob ochrany
střední přestav.doba
+100
nastavovací síla [N]
~6 min
IP54
regulační zdvih [mm]
> 90
hor.poz.zdvihu [mm]
spod.poz.zdvihu [mm]
9 ... 13
4,5
rozhraní
digitální
17,5
provozní chování
2-bodové
2-bodové
2-bodové
2-bodové
15
Připojení
X
zdvih
+100
dle volby
zdvih
+100
IP54
IP54
~6 min
~4,5 min
> 90
> 90
4,5
-
17,5
13,5
115,2
9 ... 13
11,2
digitální
digitální
X
nastavení
X
zdvih
+100
IP54
~4,5 min
> 90
-
15,2
11,2
digitální
nastavení
zdvih
+100
IP44
~60 s/mm
> 90
2,5
14,5
11,2
analogové
zdvih
X
nastavení
zdvih
X
nastavení
zdvih
X
nastavení
zdvih
X
nastavení
X
zdvih
kolmé až vodorovné stání, nesmí viset směrem dolů
+95
+95
+110
+100
+100
IP40
IP40
IP40
IP54
IP44
~15 s/mm
~15 s/mm
~60 s/mm
~3 s
~30 s/mm
> 90
> 90
> 90
> 90
> 90
4,5
2,6 – 4,0
15,7
15,7
15,2
17,0
15,2
analogové
11,2
11,2
11,2
11,2
11,2
3-bodovét
digitální
digitální
3-bodové
2-bodové
X
nastavení
digitální
(stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V)
nastavení
stálé

provedení
ET NC
13,5
provozní napětí
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V
24 V
24 V
230 V
výrobek č.
101 29 ..
ET NO
101 29 ..
101 28 ..
ET NC
ET NO
101 28 ..
101 29 51
ET NC
EM
101 27 00
115 10 – 115 41
nastavení
EIB / KNX
J
230 V
I
24 V
H
EM
G
101 27 01
F
EM
E
101 27 03
D
EM NO
C
1101 27 10
B
EM
A
charakteristika pro GLT
115 60 ..
obrázek
24 V / 230 V
charakjteristiky
servopohonů
Řada PTB
Výrobek č.
PN
NO = bez napětí otevřený
ET = elektrotermický
24 V / 230 V
 NC = bez napětí uzavřený
EM = elektromotorický
Chasrakteristik
yventilů
DN
4. Integrace do systému domovní techniky (GLT):
V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické
hodnoty. Více informací naleznete na str. 308.
X
zdvih
+100
IP44
~30 s/mm
> 90
2,6 – 4,0
15,2
11,2
LON
stálé
nom. 48 V
K
EM
nastavení
115 70 65
3
3.i Ventily „konstrukční řady PTB“
Možnosti kombinací ventilů a servopohonů
nastavení
3.56
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.57
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
kv
kv
Výrobek 1K
2K
kvs
odch.P odch.P
3.i Ventily „konstrukční řady PTB“
Regulační ventily „konstrukční řady PTB“
Výrobek č.
Cenová
skupina
„Konstrukční řada PTB“ (proporcionální, se závitem, z mosazi)
Regulační ventil
(staré označení: „konstrukční řada P“)
s lineární průtokovou charakteristikou
z mosazi, niklovaný
závitové připojení M 30 x 1,5
Rohový ventil
DN 15
0,05
0,10
0,45
115 40 04
012
Přímý ventil
DN 15
DN 15
2011
0,05
0,08
0,10
0,16
0,45
0,80
115 41 04
115 41 51
012
012
Charakteristika
Rozsah použití:
chladicí soustavy (např. větrací konvektory
(fancoilové přístroje), moduly střešního
chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění
a chlazení) s uzavřenými cirkulačními
okruhy, provoz s neagresivními kapalinami
(např. voda nebo vhodná směs vody a
glykolu dle VDI 2035)
Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10)
provozní teplota ts: -10 °C až 120 °C
Ventily „konstrukční řady PTB“ regulují
pomocí servopohonů a odpovídajících
regulátorů tepla prostorovou teplotu.
Ventily je možno používat zvláště
v kombinaci se servopohony se stálým
chováním:
3.57
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.58
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.59
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.j Prostorové termostaty, servopohony
Strana
3.j Prostorové termostaty, servopohony
oventrop
12
9
°C
3
5
2011
3
Obsah
25
30
6
10
15
Možnosti kombinací servopohonů a ventilů
3.60
Prostorové termostaty, čidla rosného bodu
3.62
Servopohony
3.63
3.59
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.60
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka
2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců:
při dodržení našich parametrů ventilů je možná po
konzultaci kombinace se servopohony
jiných výrobců.
h = zdvih ventilu
x = spodní pozice zdvihu ventilu
Charakteristiky
ventilů
Výrobek č.
3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců:
po konzultaci
6
15 – 25
15 – 25 / 32 / 40
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
20 – 50
113 08 ..
113 08 ..
20 – 50
65 – 150
Cocon 2TZ
114 50 – 114 54
15 / 20
svěrné připojení
M 30 x 1,5
11,8
11,8
1
5/3/2
1
Zdvih h [mm]
2,2
3/4
2,5
16
16
horní pozice
zdvihu [mm]
dolní pozice
zdvihu [mm]
uzavírací síla [N]
min/max
11,8
připravuje se
10
14,0 nebo větší 15,8 nebo větší
min. 14,3
11,8 nebo menší 11,8 nebo menší
max. 11,8
90 / 150
90 / 150
90 / 150
průtok
průtok
průtok
průtok
charakteristika
servopohonu
průtok
charakteristika
ventilu
dle volby
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
X
X

X
X

X

nastavení
zdvih
+100
Hydrocontrol EFC
113 10 ..
∆ p max [bar]
zdvih
+100
IP54
IP54
~6 min
~4,5 min
> 90
> 90
4,5
-
17,5
13,5
115,2
9 ... 13
11,2
digitální
digitální
5
průtok
poloha zabudování
max. tepl.média [ °C ]
Uzavírání x [mm]
zdvih
způsob ochrany
střední přestav.doba
+100
nastavovací síla [N]
~6 min
IP54
regulační zdvih [mm]
> 90
hor.poz.zdvihu [mm]
spod.poz.zdvihu [mm]
9 ... 13
4,5
rozhraní
digitální
17,5
provozní chování
2-bodové
2-bodové
2-bodové
2-bodovét
Hydrocontrol ETR
4
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
zdvih
+100
IP54
~4,5 min
> 90
-
15,2
11,2
digitální
nastavení
zdvih
+100
IP44
~60 s/mm
> 90
2,5
14,5
11,2
analogové
zdvih
+95
IP40
~15 s/mm
> 90
4,5
15,7
11,2
nastavení
analogové
zdvih
+95
IP40
~15 s/mm
> 90
-
15,7
nastavení
11,2
(stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V)
nastavení
digitální

provedení
ET NC
13,5
provozní napětí
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V / 230 V
24 V
24 V
výrobek č..
101 29 ..
ET NO
101 29 ..
101 28 ..
ET NC
ET NO
101 28 ..
Hycocon HTZ
nastavení
3-bodové
G
24 V
F
ET NC
E
101 29 51
D
EM
C
101 27 00
B
EM
A
101 27 01
obrázek
(příklady)
24 V / 230 V
 Je nutný adaptér ventilu „Hycocon“ (výr. č. 101 29 92)
charakterist. pro GLT
Hycocon ETZ
106 83 – 106 84 106 85 – 106 86
PN
NO = bez napětí otevřený
ET = elektrotermick
 Provozní chování: přídavně 4 – 20 mA / 2 –10 V
charakteristiky
servopohonů
3
Připojení
požadavky na
servopohony
 NC = bez napětí uzavřený
EM = elektromotorický
2
DN
4. Integrace do systému domovní techniky (GLT):
V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické
hodnoty. Více informací naleznete na str. 308.
zdvih
zdvih
nastavení
zdvih
nastavení
nastavení
zdvih
kolmo až vodorovně stojící, nesmí viset svisle dolů
+110
+100
+100
+100
IP40
IP54
IP44
IP44
~60 s/mm
~3 s
~30 s/mm
~30 s/mm
> 90
> 90
> 90
> 90
2,6 – 4,0
2,6 – 4,0
15,2
17,0
15,2
15,2
11,2
11,2
11,2
11,2
3-bodové
digitální
digitální
2-bodové
stálé
EIB / KNX
LON
stálé
EM
230 V
230 V
1101 27 10
EM NO
EM
24 V
nom. 48 V
K
115 60 ..
J
EM
I
115 70 65
H
101 27 03
nastavení
3.60
+130
nastavení
na servopohonu
X
X
+130
nastavení
na servopohonu
X
X
X
+130
IP54
IP66
7,5 s/mm
2 s/mm
2 s/mm
IP66
500
2500
2500
8
40
80,5
112,5
112,5
40
72,5
72,5
72,5
analogové / digitální / digitální
stálég (0 –10V) / 2-bodové / 3-bodové
24 V
EM

115 80 10
N
EM
M
115 80 31
L
115 80 30
nastavení
EM

s vratnou pružinou
3
1
Obrázek
(příklady)
nastavení
na servopohonu
X
X
X
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.61
3.j Prostorové termostaty, servopohony
Možnosti kombinací servopohonů a ventilů
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Cocon QTZ
Cocon QTR
Cocon QFC
Cocon QFC
Cocon 4TR
Tri-M plus TR
Tri-D plus TB
Tri-DTR/Tri-MTR
Dvoucestnýpřímý ventill
114 55 – 114 62
114 61 ..
114 61 49/50
114 61 51 – 55
114 78 – 114 81
114 27 ..
114 26 ..
113 02 / 113 07
113 07 ..
15 / 20 / 25 / 32
40 / 50
40 / 50
65,80,100/125,150
15
15
15
20 / 25 / 40
20 / 25 / 40
15 / 20 / 25
15
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
M 30 x 1,5
11,8
11,8
11,8
11,8
11,8
12,8
11,8
1
1
1
0,75 / 0,5 / 0,2
0,75 / 0,5 / 0,2
0,5
1
2,5
2,5
2,5
2,8
2,5
2,5
2,5
10
16
16
16
10
10
4
4
2,8
8
8
16
16
16
4
20
/
40
16
10
min 14,6
max. 11,8
90 / 150
500
500
1800 2500
14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší
max. 11,8
90 / 150
11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší
90 / 150
90 / 150
90 / 150
90 / 150
90 / 150
90 / 150
2011
průtok
průtok
průtok
průtok
průtok
průtok
účinný regulační zdvih
X
průtok
průtok
účinný regulační zdvih
X
Řada PTB
min 14,3
X
X
Řada KTB
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
účinný regulační zdvih
X
účinný regulační zdvih
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
účinný regulační zdvih
průtok
4
17
114 17 – 114 19 115 10 – 115 41
průtok
11,8
průtok
svěrné připojení
M 30 x 1,5
16
X
účinný regulační zdvih
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
3.61
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.62
3.j Prostorové termostaty, servopohony
Prostorové termostaty,
čidla rosného bodu
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
9
°C
3
10
15
Charakteristika
Elektrický prostorový termostat s hodinami
se používá ve spojení s elektrotermickými
servopohony (2-bodovými) k regulaci teploty
otopných zařízení jednotlivých místností.
Výchozí signál PWM (modulace šířkou
pulzu).
s denním kotoučkem
230 V
115 25 51
011
s týdenním kotoučkem
230 V
24 V
115 25 52
115 25 54
011
011
Ochranná skříňka pro prostorový
termostat s hodinami 230 V
115 25 91
011
Vytápění:
Nainstalovat elektrotermické servopohony
(2-bodové) „bez napětí uzavřené“. Centrální
snížení teploty se provádí dle časového
programu.
Rozsah požadované teploty lze omezit
pomocí zakrytých omezovacích prvků.
115 20 51
115 20 52
011
011
Elektrický prostorový termostat v provedení
na omítku nebo zapuštěný pod omítku se
používá ve spojení s elektrotermickými
servopohony (2-bodovými) k regulaci teploty
dané místnosti.
25
30
6
Cenová
skupina
Prostorový termostat s hodinami
oventrop
12
5
3
Výrobek č.
Prostorový termostat
230 V
24 V
Prostorový termostat k instalaci pod omítku
230 V
24 V
115 20 71
115 20 72
011
011
Prostorový termostat k instalaci pod omítku
digitální
230 V
24 V
115 25 61
115 25 62
011
011
Prostorový termostat
230 V,
s ovládáním ventilátoru
115 23 51
011
115 24 51
115 24 52
011
011
115 21 51
011
Elektronický prostorový termostat
24 V,
pro stálou regulaci
3.62
Prostorový termostat s ovládáním
ventilátoru se používá pro vytápění nebo
chlazení v kombinaci s elektrotermickými
servopohony (2-bodovými) a větracími
konvektory (fancoilová zařízení). Prostorová
teplota tak zůstává na požadované úrovni.
Vytápění/chlazení:
Nainstalovat elektrotermické servopohony
(2-bodové) „bez napětí uzavřené“.
Prostorový termostat se používá ve spojení
elektrotermickým servopohonem (0-10 V)
výrobek č. 101 29 51 nebo
elektromotorickým servopohonem výrobek
č. 101 27 00, str. 3.30 k regulaci teploty
dané místnosti (lze použít také v systému
se třemi nebo čtyřmi vodiči).
Má po jednom analogovém výstupu 0–10 V
pro vytápění a chlazení jakož i nastavitelnou
mrtvou zónu (0,5–7,5 K)
Další informace viz „Datový list“.
Čidlo rosného bodu
24 V,
s výměnným kontaktem
Chlazení:
Nainstalovat elektrotermické servopohony
(2-bodové) „bez napětí otevřené“.
Nastavení
požadovaných hodnot se provádí pomocí
zakrytých omezovacích prvků.
Rozsah teploty
od 5 do 30 °C (115 23 51) nebo
od 5 do 35 °C (115 24 51/52).
Prostorový termostat
digitální, s ovládáním ventilátoru
230 V
24 V
Vytápění:
Nainstalovat elektrotermické servopohony
(2-bodové) „bez napětí uzavřené“. Snížení
teploty se provádí pomocí externích
spínacích hodin (výr. č. 115 25 51/52 pro
230 V).
114 19 51
011
Používá se ve spojení s prostorovými
termostaty k ochraně proti orosení
chladicích krytů.
Délka kabelu pro připojení 1 m.
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.63
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3.j Prostorové termostaty, servopohony
Elektrotermické servopohony
Výrobek č.
Cenová
skupina
Elektrotermické servopohony (2-bodové)
Popis 2-bodových servopohonů:
délka připojovacího kabelu 1 m.
závitové připojení M 30 x 1,5
bez napětí uzavřený 230 V
101 29 15
011
bez napětí otevřený 230 V
101 29 25
011
bez napětí uzavřený 24 V
101 29 16
011
bez napětí otevřený 24 V
101 29 26
011
Ventilový adaptér
potřebný pro montáž servopohonů 1012915/16/25/26
na ventily „Hycocon ETZ“ und „Hycocon HTZ“.
101 28 90
Charakteristika
011
S funkcí First-Open (s výjimkou servopohonů
bez napětí otevřených) a ukazatelem
okamžité polohy zdvihu.
Jednoduché připojení zasunutím pomocí
ventilového adaptéru.
Montáž servopohonu v libovolné poloze.
V provedení s jednotkou pomocného
spínače pomocí integrovaného
beznapěťového kontaktu přímo zapojováno
např. čerpadlo.
Elektrotermické servopohony jsou již
konstrukčně zajištěny proti přepětí, které
může vzniknout např. při vypnutí neonových
zářivek. Proto není třeba variátor.
Další informace v „Datovém listě“.
Elektrotermický servopohon (0 – 10 V)
závitové připojení M 30 x 1,5
proporcionální pohon
bez napětí uzavřený 24 V
2011
101 29 51
011
3.63
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.64
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3
3.j Prostorové termostaty, servopohony
Elektromotorické servopohony
Cenová
skupina
Výrobek č.
Elektromotorické servopohony
závitové připojení M 30 x 1,5
24 V, proporcionální provoz (0 -10 V)
je možno nastavit vstupní signál,
účinek a antiblokační funkci
automatické rozpoznávání nulového bodu
(opačný účinek na vyžádání)
101 27 00
011
24 V, 3-bodový provoz
bez antiblokační funkce
101 27 01
011
230 V, 3-bodový provoz,
bez antiblokační funkce
101 27 03
011
230 V, 2-bodový provoz
bez antiblokační funkce
101 27 10
011
Elektromotorické servopohony
systém „KNX/EIB“
se zabudovaným připojením do sběrnice
„Uni EIB H“
závitové připojení M 30 x 1,5
s jedním binárním vstupem
115 60 65
011
se dvěma binárními vstupy
115 60 66
011
s jedním binárním vstupem
115 70 65
011
Databanka produktů „KNX/EIB“ a
aplikační programy „LON“
115 60 51
Elektromotorické servopohony
systém „LON ® “
„OVLONH“
závitové připojení M 30 x 1,5
zdarma
999
Elektromotorický servopohon
svěrné připojení, s adaptérem
24 V
115 80 10
011
115 80 30
115 80 31
011
011
Elektromotorický servopohon
svěrné připojení
24 V
24 V, s vratnou pružinou
3.64
Charakteristika
Popis elektromotorických servopohonů
0–90 V:
Použití ve spojení s elektronickým prostorovým termostatem výrobek č. 115 21 51.
Délka připojovacího kabelu 0,6 m.
S ukazatelem okamžité polohy zdvihu.
Při kombinaci s regulačními ventily
„Hycocon HTZ“ výrobky č. 106 8. ..., jakož
i výrobkem č. 106 86 87 se může u světlostí
DN 32 a DN 40 snížit hodnota kvs o max. 5 %.
Nelze používat pro trojcestné rozdělovací a
směšovací ventily, výrobky č. 113 .. ..
Další informace naleznete v „Datovém listě“.
Popis elektromotorických servopohonů
(10127..):
Délka připojovacího kabelu 1,5 m.
Antiblokační funkce:
samočinné provedení kompletního zdvihu
jednou za 24 hodin
Další informace naleznete v „Datovém listě“.
Popis sevopohonů EIB/LON:
Elektromotorický servopohon „KNX/EIB“
je vhodný pro přímé připojení na sběrnici
evropského instalačního systému.
Příkon je extrémně nízký, takže není třeba
samostatné napájení. Servopohon má
navíc jeden nebo dva zabudované binární
vstupy, na které může být připojen např.
okenní kontakt .Připojení na sběrnici a
připojení binárního vstupu se provádí
čtyřžilovým nebo šestižilovým připojovacím
vedením (délka 1 m).
Elektromotorický servopohon „LON“
je vhodný pro přímé připojení do sítě
LonWorks® .
Příkon je extrémě nízký, takže při použití
technologie Link-Power není zapotřebí
samostatné napájení. Servopohom má
navíc jeden zabudovaný binární vstup, na
který může být připojen např. okenní
kontakt. Připojení do sběrnice systému a
připojení binárního vstupu se provádí čtyřžilovým připojovacím vedením (délka 1 m).
Údaje ke čtení databáze ETS resp. software
LonTalk® je na stránkách www.oventrop.de
bezplatně ke stažení.
Servopohony mohou být používány ve
spojení s regulátory:
– „Cocon QTR“ DN 40 a 50, strana 3.43
– „Hydrocontrol ETR“ DN 15 a 50,
strana 3.26.
Stálé chování 0 –10 V nebo možnost
přepojovaní na 2-bodové a 3-bodové
chování. Nastavení na servopohonu možné
dle chatakteristik (lineárních, kvadratických,
rovnoprocentních), samostatné přizpůsobení zdvihu ventilu.
Další informace naleznete v „Datovém listu“.
Servopohony mohou být používány ve
spojení s regulátory:
– „Cocon QTR“ a „Cocon QFC“ DN 40
až 150, strana 3.26
– „Hydrocontrol EFC“ DN 65 a 150,
strana 3.26.
Stálé chování 0–10 V nebo 4–20 mA, nebo
možnost přepojování na 2-bodové nebo
3-bodové chování. Posuvná síla 2500 N,
nastavení dle charakteristik (lineárních,
kvadratických, rovnoprocentních), samostatné přizpůsobení zdvihu ventilu.
Další informace naleznete v „Datovém listě“.
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.65
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.k Měřicí systémy
Strana
3.k Měřicí systémy
3
Obsah
2011
Snímač diferenčního tlaku „OV-Connect“
3.66
Měřicí systém „OV-DMPC“
3.67
Měřicí systém „OV-DMC 2“
3.68
Měřicí technika, příslušenství
3.70
3.65
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.66
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3.k Měřicí systémy
Snímač diferenčního tlaku „OV-Connect“
Výrobek č.
„OV-Connect“ snímač diferenčního tlaku
včetně měřicích jehel a
připojovacího vedení
106 91 80
3
P2
P1
Cenová
skupina
999
Charakteristika
Snímač diferenčního tlaku „OV-Connect“
slouží k permanentnímu ověřování diferenčního tlaku na armaturách Oventrop
s „klasickým“ měřicím systémem v soustavách vytápění, chlazení a rozvodu pitné
vody, které jsou provozovány vodou nebo
směsí vody a glykolu. Přijaté signály mohou
být dále zpracovány nadřazenou elektronickou řídící a kontrolní jednotkou.
Diferenční tlak se odečítá měřicími jehlami
a potrubím 6 mm připojeným k měřené
armatuře.
V provozu dodává přístroj proporcionální
výchozí signál (0 – 10 V) pro měřený
diferenční tlak.
Provozní napětí 24 V DC
(18 až 33 V) nebo 24 VAC +/- 15 %
Příklad použití
Ovládací a
kontrolní
jednoka
Überwachungseinheit
Leit- und
P2
P1
0
6
4
2
4
2
3.66
6
0
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.67
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3.k Měřicí systémy
Měřicí systém „OV-DMPC“
Výrobek č.
Cenová
skupina
Hinweise
Měřicí systém „OV-DMPC“
Rozsah použití:
složení:
Snímač diferenčního tlaku „DMPC-Sensor“
s propojovací jednotkou USB a sofwarem
včetně bohatého příslušenství pro
měřicí systémy „klasický“ a „eco“
106 92 77
Měřicí systém „OV-DMPC“ se používá ve
spojení s armaturami Oventrop, které jsou
vybaveny měřicím systémem „klasickým“
nebo „eco“, (např. ventily „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Cocon“, jakož i měřicí clony
Oventrop).
999
Popis „OV-DMPC“:
Měřicí systém „OV-DMPC“ je koncipován
speciálně pro vyregulování soustav vytápění
a chlazení.
Obsahuje propojovací jednotku USB pro
připojení na běžný počítač. Ta společně
s přiloženým softwarem umožňuje komfortní
vyregulování vytápěcích a chladicích soustav,
jakož i jednoduché vyhotovení měřicích
protokolů.
Mohou být přitom využity i údaje zjištěné
výpočetním programem „OVplan“.
Měřicí systém „OV-DMPC“ k měření
diferenčních tlaků a z toho vyplývající
stanovení měření průtoků.
Výpočet přednastavení pro smyčkový
regulační ventil je možný po zadání údajů
o ventilu a požadovaného průtoku. Kromě
toho je k dispozici metoda hodnot kv, ale je
možné i soustavné snímání diferenčního
tlaku a průtoku. Měření dvou teplot (např.
v přívodu a ve zpátečce) pomocí senzoru
„OV-DMPC“, který se dá připojit na teplotní
čidlo (není součástí dodávky), umožňuje
přímý výpočet výkonu.
Příklad: měření „klasickým“ měřicím
systémem
měřicí jehly
„klassické“
měření
Dodává se následovně:
1. kufr pro měřič
2. snímač diferenčního tlaku „DMPC“-Sensor
s propojovací jednotkou USB
3. červená měřicí hadička s rychlospojkami
4. modrá měřicí hadička s rychlospojkami
5. inbusový klíč 3 mm s černou páčkovou rukojetí
6. inbusový klíč 4 mm s černou páčkovou rukojetí
7. inbusový klíč 8 mm s černou páčkovou rukojetí
8. kabel USB
9. software + návod pro obsiuhu
10. 2 měřicí adaptéry se závitovým připojením G 3⁄4
pro systém zasouvacích spojek
11. sada měřicích jehel 106 91 99 pro „klasický“
měřicí systém smyčkových regulačních ventilů
např. „Hydrocontrol“
12. 2 připojovací vsuvky 106 91 86 pro výměnu
na snímači diferenčního tlaku
13. sada měřicích jehel 106 17 99 pro měřicí systém
„eco“ smyčkových regulačních ventilů např.
„Hycocon“
červená
modrá
měřicí hadičky
„OV-DMPC“
senzor „DMPC“
2011
kabel USB
3.67
3
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.68
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3
3.k Měřicí systémy
Měřicí systém „OV-DMC 2“
Výrobek č.
Cenová
skupina
Charakteristika
Měřicí systém „OV-DMC 2“
Rozsah použití:
se snímačem diferenčního tlaku „DMC“-Sensor,
počítačem (ruční přistroj)
a bohatým příslušenstvím pro
měřicí systémy „klasický“ a „eco“
106 91 77
Měřicí systém „OV-DMC 2“ se používá ve
spojení s armaturami Oventrop, které
jsou vybaveny měřicím systémem
„klasickým“ nebo „eco“ (např ventily.
„Hycocon“, „Hydro-control“ a „Cocon“ jakož
i měřicí clony Oventrop).
999
Popis „OV-DMC 2“
Měřicí systém „OV-DMC 2“ je koncipován
speciálně pro vyregulování vytápěcích nebo
chladicích soustav.
Měřicí systém „OV-DMC 2“ pro měření
diferenčních tlaků a z toho vyplývající určení
průtokového množství.
Výpočet přednastavení pro smyčkový
regulační ventil je možný po zadání údajů o
ventilu a požadované hodnoty průtoku
počítačovou metodou rovnoměrného tlaku
nebo metodou OV-Balance.
Dále existují metody hodnot kv, stálého
měření diferenčního tlaku, datových
záznamů a měření teplot pomocí přiloženého
teplotního čidla.
Přístroj pracuje bez připojení do sítě s dobíjecím akumulátorem. Před každým měřením
je provedeno automatické vyvážení nulového
bodu v zájmu vyšší přesnosti měřených
hodnot diferenčního tlaku.
15
16
6
8
7
10
9
Dodává se následovně:
1. měřicí kufr
2. počítač diferenčního tlaku „OV-DMC 2“
s řemenem pro nošení
3. snímač diferenčního tlaku s připojovacím kabelem, připojovací
vsuvky pro měřicí hadičky a dva prstence k ochraně proti nárazu
4. síťový napáječ s připojovacím kabelem
5. teplotní čidlo s připojovacím kabelem délka 1,0 m
6. červená měřicí hadička s rychlospojkou délka 0,5 m
7. modrá měřicí hadička s rychlospojkou délka 0,5 m
8. inbusový klíč 3 mm s černou pákovou rukojetí
9. inbusový klíč 4 mm s černou pákovou rukojetí
10. inbusový klíč 8 mm s černou pákovou rukojetí
11. připojovací kabel k PC pro přenos uložených dat
z „OV-DMC 2“ k sériové propojovací jednotce RS-232
12. software pro přenos dat
13. 2 měřicí adaptéry se závitovým připojením 3/4 " pro systém
zasouvacích spojek
vhodný pro „Hydrocontrol“, jakož i napouštěcí
a vypouštěcí ventil 106 17 91 armatury „Hycocon“
14. měřicí adaptér se závitovým připojením 3/4 " pro
„Hydrocontrol“ se systémem měřicích jehel
15. sada měřicích jehel 106 91 99 pro „klasický“ měřicí systém
smyčkových regulačních ventilů např. „Hydrocontrol“
16. ovládací klíč 106 01 85 pro starší smyčkové regulační ventily
„Hydrocontrol“
17. 2 připojovací vsuvky 106 91 86 pro výměnu na snímači
diferenčního tlaku
18. Sada měřicích jehel 106 17 99 pro měřicí systém „eco“
smyčkových regulačních ventilů např. „Hycocon“
19. 2 vypouštěcí a napouštěcí ventily 106 17 91 pro měřicí systém
„eco“ smyčkových regulačních ventilů např. „Hycocon“
20. měřicí můstek 114 50 99 pro regulační ventily „Cocon“
s měřicím systémem „eco“
oventrop
OV-DMC 2
Ein
Aus
Funk.
Lösch.
7
4
Such
Rück.
8
5
20 15
14
4
19
3
9
5
6
2
3
0
18 17
Ende
E
i
n
g
a
b
e
13
2
1
Návod k použití.
12
3.68
11
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.69
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3.k Měřicí systémy
Příslušenství pro „OV-DMC 2“, „OV-DMPC“
Výrobek č.
Cenová
skupina
Charakteristika
Příslušenství pro „OV-DMC 2“, „OV-DMPC“
Příložný teploměr
106 91 97
3
999
Pro měření přístroji
„OV-DMC 2“ a „OV-DMPC“.
Sada 16 = 2 měřicí hadičky
106 91 78
999
délka = 0,5 m.
Sada 14 = 2 měřicí hadičky
106 91 79
999
délka = 2 m, červená a modrá
999
Pro výměnu na měřicím počítači
diferenčního tlaku „OV-DMC 2“.
Metoda zasouvacích spojek.
Sada 15 = 1 měřicí vsuvka se sítkem G 1/4
106 91 96
Sada 17 = 2 měřicí vsuvky se sítkem G 3/8
106 91 86
999
Příklad: měření přístrojem„OV-DMC 2“
- měřicí systém eco“
měřicí jehly
„eco“
červená
modrá
měřicí hadičky
OV-DMC 2
senzor„DMC“
2011
3.69
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.70
3.k Měřicí systémy
Měřicí technika
Příslušenství
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
Výrobek č.
Cenová
skupina
Charakteristika
„Klasická“měřicí technika:
3
Funkce:
- měření diferenčního tlaku
Měřicí jehla
Vnější
2 měřicí jehly
106 91 99
pro armatury
s „klasickým“ měřicím systémem
rozměr závitu 9.5
3/8-24UNF-2A Gewindeaussen-"
999
Měřicí systém „eco“:
Měřicí jehla
Funkce:
– měření diferenčního tlaku
– vypouštění
– napouštění
– odvzdušňování
– výplach měřicího kanálku
při znečištění
ca. 12
Měřicí adaptér
Příslušenství
2 měřicí jehly
pro armatury s měřicím systémem
„eco“
106 17 99
Nástroj pro
vypouštění a
napouštění
" 1.5
999
Vnější
závitu 16
M16x1 rozměr
Gewindeaussen-"
Měřicí můstek
pro regulační ventily „Cocon“
s měřicím systémem „eco“
3.70
přímý
114 50 99
999
rohový
114 50 85
999
Nástroj pro vypouštění
a napouštění
pro armatury s měřicím systémem
„eco“
106 17 91
999
Měřicí adaptér
106 02 97
030
106 02 98
030
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.71
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.l Armatury pro přenos místního a dálkového tepla
Strana
3.l Armatury pro přenos místního a dálkového tepla
3
Obsah
Armatury pro přenos dálkového tepla
2011
3.72
3.71
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.72
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Výrobek
3
GG25
6
PN1
OV
0
2
4
2
4
6
6
0
6
0
0
0
1
12
0
0
00
8
3.l Armatury pro přenos dálkového tepla
Charakteristika
Ventily a termostaty „konstrukční řady F“
ventily s jemnou regulací
výrobky č. 118 06/07/08/14, DN 10 - DN 20
Oblast výrobků
Armatury pro otopná tělesa
Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR/VFC“
bronz/šedá litina
výrobky č.: 106 01/02/03/05, DN 10 – DN 50
výrobky č.: 106 23/24/26, DN 20 - DN 300
Oblast výrobků
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
strana 3.21.
Průtokové regulátory „Hydromat QTR“
výrobky č.: 106 15/16, DN 15 - DN 40
Oblast výrobků
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
strana 3.28.
strana 1.32.
OV
Regulátory diferenčního tlaku „Hydromat DTR“
výrobky č.: 106 45/46, DN 10 – DN 50
DN
OV
Oblast výrobků
Uzavírací a speciální
armatury do potrubí
strana 5.10.
Šoupátka “Hygate“ DIN 3352
výrobky č. 104 30 03-24, DN 10 – DN 80
Oblast výrobků
Uzavírací a speciální
armatury do potrubí
strana 5.15.
Smyčkové ventily PN 25
výrobky č. 106 50/51/60/61/70, DN 10 – DN 32
Oblast výrobků
Uzavírací a speciální
armatury do potrubí
strana 5.22.
Kulové kohouty pro vypouštění a napouštění
výrobky č. 103 24 03-04, DN 10 – DN 15
Oblast výrobků
Armatury pro připojení
zdroje tepla/otopného okruhu
strana 6.58.
Kulové kohouty pro napouštění a vypouštění
PN 16 - DIN 3848
výrobky č. 103 20 03-08, DN 10 – DN 25
Oblast výrobků
Armatury pro připojení
zdroje tepla/otopného okruhu
strana 6.59.
25
Vysokotlaké kulové kohouty „Optibal“
výrobky č. 106 55/56/65/66, DN 10 – DN 32
PN 25
OV
OV
3.72
Oblast výrobků
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
strana 3.29.
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.73
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.m Spojovací součásti
Strana
3.m Spojovací součásti
3
Obsah
Přehled skupin výrobků a spojovacích součástí
2011
3.74
3.73
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.74
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3.m Spojovací součásti
Připojení na všechna potrubí a spojovací techniky dostupné na trhu na armatury pro hydraulické vyvážení Oventrop
s vnitřním závitovým připojením a vnějším závitovým připojení s plochým těsněním:
3
Potrubí
Systémy (potrubí a spoje)
vhodné pro armatury Oventrop např.:
Armatury Oventrop (příklady)
Armatury pro hydraulické vyvážení
připojení
vnitřním závitem
– JUPITER
– LAVAGRUND
– Mair
– Polytherm
– PURMO
– Rehau
– Roth
– SANEPER
– SST
– Thermtec
– UPONOR
– WAVIN
– WEFA
– Wirsbo-VELTA
2
4
0
6
0
0
2
0
2
4
6
0
0
6
0
0
6
1
00
00
8
8
OV
OV
Tento seznam nemusí být úplný.
0
3.74
0
6
OV
OV
0
celoplastové potrubí (PP, PVC)
– aquatherm
– BÄNNINGER
– FRIATEC
– Georg Fischer
– GIACOMINI
– POLYMELT
– Prandelli
4
0
12
plastové potrubí PE-X
– Oventrop
– HUMMEL
– REHAU
– SANEPER
– VSH
– WAVIN
– Wirsbo-VELTA
2
6
1
potrubí z ušlechtilé oceli
– Esta-Rohr
– FILINOX
– Hage
– Mapress
– NiroSan
– Raccorderie Metalliche
– Viega
4
0
– Oventrop
– Adolf Würth
– aquatechnik
– aquatherm
– Brugman
– CO.E.S.
– EMMETI
– Fränkische Rohrwerke
– GEBERIT
– GIACOMINI
– Harreither
– Henco
– ISG
– JRG
0
vícevrstvé potrubí
– Hummel
– IBP
– Mair
– Mapress
– Woeste
– SANHA
– Viega
12
měděné potrubí
připojení vnějším
závitem s plochým
těsněním
2011
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.75
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
Potrubí
Způsob spojení
Spojovací technika
Spojovací prvek
Vnější závitové připojení
Přídavný prvek
převlečná matice, svěrný
kroužek a těsnící kroužek
potrubí měděné,
z ušlechtilé oceli,
3.m Spojovací součásti
šroubování
přesné ocelové
1)
pro závit G 3/4 dle DIN V 3838
(Eurokonus) s měkkým těsněním
výrobek č. 102 74 4 .
strana 1.74
převlečná matice a svěrný
kroužek
Armatury Oventrop
(příklady)
3
Armatury pro hydraulické připojení
přechodový díl
výrobek č. 150 30 . .
strana 14.24
šroubování
pro závit G 3/4 dle DIN V 3838
(Eurokonus) těsnění kov na kov
výrobek č. 102 74 7 .
strana 1.74
měděné potrubí
1)
pájení
výrobek č. 106 10 . .
strana 3.35
–
lisování
výrobek č. 420 15 . .
strana 12.51
2
4
6
0
2
4
6
1)
0
z ušlechtilé oceli
–
0
–
lisování
výrobek č. 151 21 . .
strana 14.11
vícevrstvé potrubí
„Copipe“
OV
šroubování
přechodový díl
6
0
0
výrobek č. 150 79 . .
strana 14.24
1
0
0
00
8
výrobek č. 150 30 . .
strana 14.24
OV
šroubování
pro závit G 3/4 dle DIN V 3838
(Eurokonus)
výrobek č. 102 77 . .
strana 1.74
šroubování
ocelové trubky
a závitové
fitinky
výrobek č. 101 93 . .
výrobek č. 106 13 . .
strana 3.35
–
0
6
4
2
plastové potrubí
PE-X
12
převlečná matice, svěrný kroužek
a koncovka
0
výrobek č. 106 14 . .
strana 3.35
VO
–
přivařování
výrobek č. 106 05 . .
strana 3.35
speciální potrubí
např. z ušlechtilé
oceli, silnostěnné
plastové potrubí
2011
Všechny speciální trubky – se svou speciální spojovací technikou – lze připojit pomocí koncovek s plochým těsněním
(s těsnícími kroužky a převlečnými maticemi) na armatury Oventrop, které mají vnější závit a plochu pro ploché těsnění.
Tento seznam nemusí být úplný.
3.75
0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.76
Armatury pro vyvážení
průtoku, tlaku a teploty
3
Potrubí
Způsob spojení
3.m Spojovací součásti
Spojovací technika
Spojovací prvek
Vnitřní závitové připojení
Přídavný prvek
Armatury Oventrop
(příklady)
Armatury pro hydraulické vyvážení
tlakový šroub a svěrný kroužek
–
výrobek č. 102 71 . .
vnitř. záv. G 3/8– G 3/4,
strana 3.35
měděné potrubí
1)
převlečná matice a svěrný kroužek
šroubování
pro závit G 3/4dle DIN V 3838
(Eurokonus)
těsnění kov na kov
výrobek č. 102 74 7 .
strana 1.74
převlečná matice, svěrný kroužek
a těsnící kroužek
potrubí měděné
z ušlechtilé oceli
redukční vsuvka
výrobek č. 150 31 . .
strana 14.24
pro závit G 3/4 dle DIN V 3838
(Eurokonus)
s měkkým těsněním
výrobek č. 102 74 4 .
strana 1.74
přesné ocelové
1)
2
0
6
4
0
2
0
z ušlechtilé oceli
lisování
výrobek č. 420 15/16 . .
strana 3.36
4
6
–
OV
lisování
výrobek č. 151 20 . .
strana 14.11
6
0
0
vícevrstvé potrubí
„Copipe“
1
12
0
0
00
8
OV
výrobek č. 150 79 . .
strana 14.24
převlečná matice, svěrný
kroužek a koncovka
tenkostěnné
plastové potrubí
PE-X
redukovaná vložka
výrobek č. 150 31 . .
strana 14.24
šroubování
výrobek č. 102 77 . .
strana 1.74
0
4
2
0
1)
přímé utěsnění
6
ocelové potrubí
VO
Při tloušťce stěny ≤ 1 mm jsou zapotřebí opěrné objímky, s výjimkou šroubení s měkkým těsněním výrobek č. 102 74 4 str. 1.76 .
3.76
2011

Podobné dokumenty

12 - Oventrop

12 - Oventrop vnitřní závit dle EN 10226 vnější závit dle DIN ISO 228 s těsnícím kroužkem, převlečnou maticí a závitovou koncovkou (z bronzu) bez vypouštění pro univerzální připojení na potrubí a armatury

Více

regulační armatury - Katedra technických zařízení budov K11125

regulační armatury - Katedra technických zařízení budov K11125 Požadavky na armatury Požadavky na konstrukci Požadavky na výrobu

Více

interaktivní mapa rozum GAGABABADADA radost z

interaktivní mapa rozum GAGABABADADA radost z Teprve na vyšším vývojovém stupni lidstva se rozšíří okruh vlastností, které jsou pro určité předměty a jevy charakteristické. Na nejvyšším stupni pak nabývají hodnot vnitřních a posléze také vnitř...

Více

rstab 6 - Dlubal

rstab 6 - Dlubal Při výpočtu rozsáhlých konstrukcí se zpracovávají velké objemy dat. Pokud kapacita vnitřní paměti není dostatečná, ukládají se data na pevný disk. To značně zpomaluje výpočet. Rozšíření vnitřní pam...

Více

Ceník topenářských armatur Oventrop

Ceník topenářských armatur Oventrop Pøíklady systému „Hycocon”, možnosti uspoøádání Smyèkové regulaèní ventily „Hydrocontrol R” Smyèkové regulaèní ventily „Hydrocontrol F” Smyèkové regulaèní ventily „Hydrocontrol FR” Smyèkové regulaè...

Více

DD katalog 02_NEW.qxd

DD katalog 02_NEW.qxd PREMIO doporuèuje systém Microsoft® Windows® XP Sluby v cenì instalace u zákazníka Instalace u zákazníka zahrnuje: − vybalení, dokonfigurování operaèního systému, zprovoznìní na místì − zapojení X...

Více

sahara hg - PS

sahara hg - PS znacích. Tak jako u dalších výrobků GEA obsahuje všechny detaily, které jsou nutné jak pro objednávku, tak i pro případné rozšíření jednotky nebo pozdější dodávky náhradních dílů. Díly příslušenstv...

Více

SRDCE TEPLOVODNĺHO TOPENĺ - HYDRAULIKA

SRDCE TEPLOVODNĺHO TOPENĺ - HYDRAULIKA Termostatické regulátory, funkce a konstrukce Regulační ventily, autorita ventilů Regulace výkonu Regulace směšováním Regulace průtokem

Více