POWXQ8125

Transkript

POWXQ8125
POWXQ8125
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · BG
NL
NEDERLANDS
VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING
FR
FRANÇAIS
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE
EN
ENGLISH
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
DE
DEUTSCH
ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG
ES
ESPAÑOL
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
IT
ITALIANO
TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
PT
PORTUGUÊS
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL
NO
NORSK
OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING
DA
DANSK
OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVEJLEDNING
SV
SVENSKA
ÖVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
FI
SUOMI
ALKUPERÄISEN OHJEKIRJAN KÄÄNNÖS
EL
EΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΟΔΗΓΙΩΝ
HR
HRVATSKI
PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUČNIKA S UPUTAMA ZA RAD
SR
SRPSKI
PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU
CS
ČESKY
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
SK
SLOVENČINA
PREKLAD NÁVODU NA POUŽÍVANIE Z ORIGINÁLU
RO
ROMÂNĂ
TRADUCEREA MANUALULUI DE INSTRUCŢIUNI ORIGINALE
PL
POLSKI
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
HU
MAGYAR
AZ EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
BG
БЪЛГАРСКИ
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО
POWXQ8125
Copyright © 2010 VARO
www.varo.com
POWXQ8125
Copyright © 2010 VARO
www.varo.com
POWXQ8125
Copyright © 2010 VARO
www.varo.com
POWXQ8125
Copyright © 2010 VARO
www.varo.com
POWXQ8125
CS
1
SYMBOLY ....................................................................................... 2
2
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ
NÁSTROJE ..................................................................................... 2
2.1
Pracovní oblast ...................................................................................................... 2
2.2
Elektrická bezpečnost ........................................................................................... 2
2.3
Osobní bezpečnost................................................................................................ 3
2.4
Používání elektrických nástrojů a péče o ně........................................................ 3
2.5
Servis...................................................................................................................... 4
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................ 4
3.1
Dovolené úkony ..................................................................................................... 4
3.2
Nedovolené úkony ................................................................................................. 4
3.3
Co je třeba vědět .................................................................................................... 5
4
ZAPNUTÍ A POUŢITÍ ...................................................................... 5
5
TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................... 6
6
ÚDRŢBA .......................................................................................... 6
7
INTERVAL Y ÚDRŢBY ................................................................... 7
8
MOŢNÉ PORUCHY A POVOLENÉ ZÁSAHY ................................ 7
9
ZÁRUKA .......................................................................................... 9
10
ŢIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..................................................................... 9
11
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .............................................................. 10
Copyright © 2010 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWXQ8125
CS
KOMPRESOR 3HP – 50L
POWXQ8125
UPOZORNĚNÍ! Neţ začnete zařízení pouţívat, přečtěte si v zájmu své
vlastní bezpečnosti tuto příručku a obecné bezpečnostní instrukce. Váš
elektrický nástroj by se měl předávat dalším osobám jen s těmito pokyny.
1 SYMBOLY
V této příručce a/nebo na stroji se pouţívají následující symboly:
Před zahájením práce si
pozorně přečtěte příručku pro
pouţití.
Nebezpečí spálení!
Povinná ochrana zraku
Nebezpečí - automatické
spouštění!
Pozor - elektrické napětí!
2 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ
NÁSTROJE
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce. Nedodrţení upozornění a
instrukcí můţe vést k zasaţení elektrickým proudem, poţáru a/nebo váţnému úrazu.
Uschovejte si upozornění a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout. Termín
"elektrický nástroj" v upozorněních znamená elektrický nástroj připojený (kabelem) k síti nebo
elektrický nástroj provozovaný (bez kabelu) na baterii.
2.1
Pracovní oblast

Udrţujte pracoviště čistě a dobře osvětlené. Tmavá a nepřehledná pracoviště zvyšují
riziko nehody.
 Neprovozujte elektrické nástroje ve výbušném prostředí, například v přítomnosti hořlavých
kapalin, plynů nebo prachu. Elektrické nástroje produkují jiskry, které mohou prach nebo
výpary zapálit.

Při práci s elektrickým nástrojem se drţte mimo dosah dětí a okolostojících osob. Mohou
odvést vaši pozornost a ztratíte kontrolu nad nástrojem.
2.2
Elektrická bezpečnost
Vţdy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na
typovém štítku.

Zástrčky elektrického nástroje musejí odpovídat zásuvkám. Zástrčku nikdy nijak
neupravujte. S uzemněnými elektrickými nástroji nepouţívejte nikdy rozvodné zástrčky.
Riziko zasaţení elektrickým proudem je menší u neupravovaných zástrček a
kompatibilních zásuvek.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWXQ8125





CS
Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy například na trubkách,
radiátorech, sporácích a ledničkách. Nebezpečí zasaţení elektrickým proudem je větší,
jestliţe je vaše tělo uzemněné.
Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do
elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasaţení elektrickým proudem.
S připojovacím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy na něm nástroj nenoste a netahejte
za něj při vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými
hranami a pohybujícími se díly. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zasaţení
elektrickým proudem.
Při práci s elektrickým nástrojem pod širým nebem pouţívejte prodluţovací kabel vhodný
k vnějšímu pouţití. Pouţití kabelu vhodného k vnějšímu pouţití zmenšuje riziko zasaţení
elektrickým proudem.
Je-li práce s elektrickým nástrojem na vlhkém místě nevyhnutelná, pouţijte zdroj proudu
chráněný před zbytkovým proudem (RCD). Pouţití RCD zmenšuje riziko zasaţení
elektrickým proudem.
2.3
Osobní bezpečnost
 Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým
rozumem. Nepracujte s elektrickým nástrojem, kdyţ jste unavení nebo pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem můţe
vést k váţnému osobnímu zranění.

Pouţívejte bezpečnostní vybavení. Vţdy si chraňte zrak. Bezpečnostní vybavení, jakým
je protiprašný respirátor, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo chránič
sluchu, které se pouţije, kdykoliv to okolnosti vyţadují, omezuje osobní zranění.

Vyhýbejte se nahodilému spuštění. Před připojením nástroje k síti se ubezpečte, ţe je
vypínač v poloze vypnuto. Nošení nástrojů s prstem na vypínači a připojování nástrojů k
síti s vypínačem v poloze zapnuto zvyšuje riziko nehody.

Před nastartováním nástroje odstraňte veškeré stavěcí klíny a klíče. Klín nebo klíč
ponechaný v otáčivé části elektrického nástroje můţe způsobit osobní zranění.
 Nesnaţte se dosáhnout příliš daleko. Vţdy si udrţujte pevný postoj a rovnováhu. Tak
máte nástroj pod lepší kontrolou v neočekávaných situacích.
 Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani biţuterii. Udrţujte své vlasy, oblečení a
rukavice mimo dosah pohybujících se dílů. Volné oblečení, biţuterie nebo dlouhé vlasy se
mohou zachytit v pohybujících se dílech.

Jsou-li k dispozici mechanismy umoţňující odvádění a sběr prachu, zabezpečte jejich
připojení a řádné pouţívání. Pouţití těchto mechanismů sniţuje rizika vyvolávaná
působením prachu.
2.4
Používání elektrických nástrojů a péče o ně
 Při práci s elektrickým nástrojem nepouţívejte sílu. Pouţívejte pro své cíle správný
nástroj. Správný elektrický nástroj vykoná svůj úkol lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou
byl zkonstruován.
 Nepouţívejte elektrický nástroj, jestliţe ho nelze vypínačem zapnout i vypnout. Kaţdý
elektrický nástroj, který nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný a je třeba ho opravit.
 Před prováděním jakýchkoliv změn, výměnou příslušenství nebo uskladňováním
elektrických nástrojů odpojte zástrčku od zdroje energie. Taková preventivní bezpečnostní
opatření sniţují riziko náhodného zapnutí elektrického nástroje.
 Nepouţívané elektrické nástroje ukládejte mimo dosah dětí a osobám, které nejsou
obeznámeny s nástrojem ani s těmito pokyny, s ním nedovolte pracovat. Elektrické
nástroje jsou v rukách neškolených uţivatelů nebezpečné.
 Provádějte údrţbu elektrických nástrojů. Kontrolujte lehký chod pohyblivých dílů, ověřujte
jejich celistvost a veškeré ostatní podmínky schopné ovlivnit, jak nástroj funguje. Při
poškození dejte elektrický nástroj před dalším pouţitím opravit. Mnoho nehod způsobuje
právě nedostatečná údrţba elektrických nástrojů.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWXQ8125


CS
Řezné nástroje udrţujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, ţe řádně udrţované řezné
nástroje s ostrými břity někde zadrhnou, a proto se snáze ovládají.
Pouţívejte elektrický nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. v souladu s těmito pokyny
a způsobem předepsaným pro konkrétní typ elektrického nástroje; přitom berte v úvahu
pracovní podmínky a práci, jiţ je třeba vykonat. Pouţití elektrického nástroje k činnosti jiné
neţ předpokládané můţe vytvořit nebezpečnou situaci.
2.5
Servis
 Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který
pouţívá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, ţe nástroj bude i nadále
bezpečný.
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
3.1
Dovolené úkony
 Kompresor lze pouţívat pouze ve vhodném prostředí (s dobrým větráním, o teplotě
vzduchu mezi +5°C a +40°C). Nesmí být pouţíván za přítomnosti prachu, kyselin, výparů,
výbušných nebo vznětlivých plynů.
 Dodrţujte vţdy bezpečnostní vzdálenost (minimálně 4 metry) mezi kompresorem a
pracovištěm.
 Pokud se při stříkání barvy dostane barva na ochranný kryt řemenu, je vzdálenost
pracoviště od kompresoru příliš malá.
 Zásuvka, do které je zapojena zástrčka elektrického kabelu, musí odpovídat svým tvarem,
napětím a kmitočtem platným normám.
 U třífázových verzí zajistěte, aby vidlici zapojil kvalifikovaný elektrikář podle místních
předpisů. Při prvním spuštění zkontrolujte, zda je směr rotace správný, tj. zda odpovídá
směru šipky vyznačené na krytu řemenu (u verze s ochranným krytem z umělé hmoty)
nebo na motoru (u verze s kovovým ochranným krytem).
 Pouţívejte maximálně 5 metrů dlouhý prodluţovací kabel s dostatečným průřezem.
 Pouţití delšího prodluţovacího kabelu, adaptérů či vícenásobných zásuvek
nedoporučujeme.
 Vypínejte kompresor výhradně pomocí spínače presostatu nebo u některých modelů
vypínačem na elektrickém rozváděči. Nevypínejte kompresor vytaţením kabelu ze
zásuvky, aby v hlavě kompresoru nebyl při dalším spuštění tlak.
 Pro přesun kompresoru pouţívejte výhradně příslušný pojezdový úchyt.
 Zapnutý kompresor musí být umístěný na stabilní vodorovné ploše, aby byl zaručen
správný průběh mazání.
 Kompresor se musí nacházet nejméně 50 cm od zdi, aby byl zaručený správný oběh
čerstvého vzduchu pro chlazení kompresoru při práci.
3.2
Nedovolené úkony
 Nemiřte nikdy proud vzduchu na osoby, zvířata nebo proti sobě (pouţívejte ochranné
brýle pro chránění očí před vniknutím cizích těles, které by se proudem vzduchu mohly
dostat do ovzduší).
 Nemiřte nikdy kapalinu, stříkající z napojeného nářadí, směrem na kompresor.
 Při práci s kompresorem je třeba mít vţdy řádnou obuv a suché nohy a ruce.
 Při vytahování ze zásuvky nebo při přesouvání kompresoru netahejte za elektrický
připojovací kabel.
 Nevystavujte kompresor atmosférickým vlivům (déšť, slunce, mlha, sníh).
 Nepřemisťujte kompresor, pokud je v nádrţi tlak.
 Neprovádějte ţádné mechanické zásahy ani nesvařujte nádrţ kompresoru. Při zjištění
vady nebo koroze na nádrţi je třeba ji vyměnit za novou.
 Nedovolte, aby kompresor pouţívaly nezkušené osoby. Zajistěte, aby se v pracovním
prostoru kompresoru nepohybovaly děti nebo zvířata.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWXQ8125





CS
Nepokládejte hořlavé předměty nebo předměty z umělé hmoty či tkaniny do blízkosti
kompresoru nebo na něj.
Nečistěte kompresor za pomoci hořlavých kapalin nebo ředidel. Pouţívejte pouze vlhký
hadr a zajistěte, aby připojovací kabel byl vypojen ze zásuvky elektrického proudu.
Kompresor pracuje výhradně se stlačeným vzduchem. Nepouţívejte jej pro ţádný druh
plynu.
Stlačený vzduch, vyprodukovaný tímto kompresorem, nelze pouţívat v potravinářském,
farmaceutickém a zdravotnickém sektoru (je to moţné pouze po provedení patřičných
úprav) a nelze jej pouţívat pro plnění potápěčských lahví.
Nepouţívejte kompresor bez ochranného krytu řemenu a nedotýkejte se částí, které jsou v
pohybu.
3.3
Co je třeba vědět
 Tento kompresor je vyroben tak, aby fungoval přerušovaně v poměru uvedeném na štítku
s technickými údaji (např. S3-50 znamená 5 minut provozu a 5 minut přestávky) a
zabránilo se tak přílišnému zahřátí elektrického motoru. Motor je vybavený tepelným
ochranným spínačem, který automaticky přeruší přívod elektrického proudu, pokud by
došlo k přílišnému zvýšení teploty při odběru proudu.
 Pro lepší průběh spouštění kompresoru je kromě uvedených operací důleţité vypnout a
znovu zapnout spínač presostatu (obr. 1a-1b).
 U jednofázových verzí je pak třeba stisknout tlačítko pro obnovení chodu, které se nachází
na skříni svorkovnice motoru (obr. 2).
 U třífázových verzí stačí ručně zapnout spínač presostatu anebo stisknout tlačítko
ochranného spínače, které se nachází uvnitř skříňky elektrického rozváděče (obr 3a-3b3c).
 Jednofázové verze jsou pro lepší spouštění motoru vybavené presostatem s ventilem pro
vypouštění vzduchu se zpoţděným uzavíráním a nebo klapkou na zpětném ventilu. Krátký
výstup vzduchu z prázdné nádrţe je tedy normální.
 Všechny kompresory jsou vybaveny pojistným ventilem, který v případě špatného
fungování presostatu zasáhne a zaručí tak bezpečný chod kompresoru (obr. 4).
 Při montáţi pneumatického nářadí na hadici se stlačeným vzduchem, produkovaným
kompresorem, je bezpodmínečně nutné zastavit výstup vzduchu z hadice.
 Při pouţití stlačeného vzduchu pro různé účely (nafukování, práce s pneumatickým
nářadím, stříkání barvy, mytí čistícími prostředky s obsahem vody apod.) je třeba znát a
respektovat předpisy pro jednotlivé případy pouţití.
4 ZAPNUTÍ A POUŢITÍ








Podle přiloţených pokynů přimontujte kolečka a opěrnou patku (u některých modelů
kolečko s otočným čepem). U verzí s pevnými noţkami přimontujte přední opěrný třmen,
případně tlumicí podloţky.
Zkontrolujte, jestli údaje na výrobním štítku kompresoru zodpovídají údajům elektrické
sítě; je povolena změna napětí +/-10% vzhledem na nominální hodnotu.
Zkontrolujte, zda je spínač presostatu na kompresoru v pozici O (OFF – vypnutý, obr. 5a5b-5c-5d) a vsuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
U třífázových verzí zapojte zástrčku do rozváděče chráněného vhodnými pojistkami.
Instalaci a zapojení modelů s elektrickým rozváděčem (řídicí jednotky Tandem nebo
zapojení hvězda-trojúhelník) mohou provádět výhradně kvalifikovaní pracovníci.
Přes průhledový hledáček zkontrolujte hladinu oleje. V případě potřeby povolte vypouštěcí
zátku a olej dolijte (obr. 6a-6b).
Nyní je kompresor připravený k pouţití.
Spínačem na presostatu (nebo voličem u verzí s elektrickým rozváděčem obr. 5a-5b-5c5d) spustíte kompresor, který začne čerpat vzduch a vpouštět ho přívodní hadicí do
tlakové nádrţe.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWXQ8125









CS
Při dosaţení maximální nastavené hodnoty (zadané výrobcem ve fázi kolaudace) se
kompresor zastaví a odlehčovacím ventilem, který se nachází pod presostatem, vypustí
přebytečný vzduch z hlavy kompresoru a z přívodní hadice (u verzí se zapojením hvězdatrojúhelník je namísto odlehčovacího ventilu elektromagnetický ventil, který zasáhne při
zastavení motoru).
Tento systém usnadní budoucí spuštění, protoţe v hlavě kompresoru nebude ţádný tlak.
Jakmile kompresor dosáhne dolní nastavenou hodnotu, automaticky se opět spustí (cca 2
bar mezi horní a dolní hodnotou). Hodnotu tlaku v nádrţi lze kontrolovat na manometru,
který je součástí výbavy kompresoru (obr. 4).
Kompresor pak automaticky pracuje, dokud jej nevypnete spínačem na presostatu nebo
voličem na elektrickém rozváděči (obr. 5a-5b-5c-5d). Neţ kompresor znovu zapnete,
vyčkejte alespoň 10 sekund od jeho vypnutí.
U verzí s elektrickým rozváděčem musí být presostat vţdy v pozici ZAPNUTO I (ON).
U verzí typu Tandem je moţné díky přidruţené řídicí jednotce pouţít jen jeden ze dvou
kompresorových agregátů (i střídavě) nebo oba současně podle potřeby. V tom případě je
nutné provést spuštění odstupňovaně, aby se vyloučila přílišná spotřeba elektrické
energie při rozjezdu (načasované spouštění).
Pouze kompresory s kolečky jsou opatřeny redukčním ventilem tlaku (u verzí s pevnými
noţičkami je tento ventil instalovaný na vedení). Kulatým tlačítkem při otevření ventilu lze
regulovat tlak vzduchu a optimalizovat tak práci s pneumatickým nářadím (zvýšení tlaku vytáhněte tlačítko a otočte ve smyslu hodinových ručiček, sníţení tlaku - vytáhněte tlačítko
a otočte proti smyslu hodinových ručiček, obr. 7). Po nastavení poţadované hodnoty
tlačítko zajistěte tak, ţe je zatlačíte.
Nastavenou hodnotu můţete kontrolovat na manometru (u modelů, které jím jsou
vybavené - obr. 8).
Zkontrolujte, jestli je spotřeba vzduchu a maximální provozní tlak pneumatického nástroje
kompatibilní s tlakem nastaveným na regulátoru tlaku a s mnoţstvím vzduchu dodávaným
z kompresoru.
Po ukončení práce s kompresorem stroj zastavte, odpojte ze sítě elektrického napětí a
vypusťte vzduch z nádrţe.
5 TECHNICKÉ ÚDAJE
Type
Jmenovitý výkon
Příkon
Napájecí napětí
Nasávané mnoţství vzduchu
Maximální tlak
Hmotnost
Třída izolace
Objem nádrţe
POWXQ8125
3hp
5A
230 V/50 Hz
270l/min
10bar
+/- 48kg
B
50l
6 ÚDRŢBA



Ţivotnost kompresoru záleţí na kvalitě prováděné údrţby.
PŘED PROVÁDĚNÍM JAKÉHOKOLI ZÁSAHU PŘEPNĚTE PRESOSTAT DO POZICE
OFF, ODPOJTE KOMPRESOR ZE SÍTĚ ELEKTRICKÉHO NAPĚTÍ A VYPUSŤTE
VZDUCH Z NÁDRŢE.
Zkontrolujte utaţení všech šroubů (zejména šroubů hlavy agregátu) (obr. 10). Kontrolu je
nutné provést před prvním uvedením kompresoru do provozu.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWXQ8125
CS
TABULKA 1 – UTAHOVÁNÍ SVOREK HLAVICE
Nm
Nm
min. utahovací moment
max. utahovacímoment
Šroub M6
9
11
Šroub M8
22
27
Šroub M10
45
55
Šroub M12
76
93
Šroub M14
121
148
 Čistěte odsávací filtr podle toho, v jakém prostředí kompresor pracuje. V kaţdém případě
ho vyčistěte vţdy po 100 hodinách práce a v případě potřeby ho vyměňte (zanesený filtr je
důvodem sníţení výkonu, jeho ucpání způsobuje větší opotřebení kompresoru, obr. 10a10b.
 Vyměňte olej po prvních 100 odpracovaných hodinách a pak vţdy po 300 hodinách
provozu. Pravidelně kontrolujte hladinu oleje.
 Pouţívejte minerální olej API CC/SC SAE 40 (pro provoz v severských zemích
doporučujeme typ API CC/SC SAE 20). Nemíchejte různé druhy oleje. Pokud by došlo ke
změně barvy oleje, je třeba jej okamţitě vyměnit (bělavý = voda v oleji, ztmavnutí =
přehřátý olej).
 Dobře utahujte plnicí uzávěr (obr. 11), ujistěte se, zda nedochází k únikům oleje během
provozu. Kaţdý týden kontrolujte hladinu oleje, aby bylo zaručeno správné mazání (obr.
6a).
 Pravidelně (nebo vţdy po ukončení práce trvající déle neţ 1 hodinu) vypouštějte
kondenzát, který se díky vlhkosti vzduchu tvoří uvnitř nádrţe (obr. 12). Tím uchráníte
nádrţ před korozí, jeţ by omezila její výkonnost.
 Pravidelně kontrolujte napnutí řemenů. Jejich průhyb (f) má být cca 1 cm (obr. 13).
7 INTERVAL Y ÚDRŢBY







Čištění nasávacího filtru a/nebo výměna filtračního prvku: poka ţdých 100 hodinách
Výměna oleje: Po prvních 100 hodinách + po ka ţdých 300 hodinách
Utahování svorek hlavice: Kontrolu je nutné provést před prvním uvedením kompresoru
do provozu.
Vypuštění kondenzované vody z nádrţe: Pravidelně a po práci
Kontrola napnutí řemenů: Pravidelně
Jak pouţitý olej tak kondenzát MUSÍ BÝT ZPRACOVÁNY s ohledem na ochranu prostředí
a podle platných zákonů.
Likvidace kompresoru musí být provedena v souladu s nařízeními předmětné místní
normativy.
8 MOŢNÉ PORUCHY A POVOLENÉ ZÁSAHY
Porucha
Únik vzduchu z ventilu
presostatu.
Copyright © 2010 VARO
Příčina
Zpětný ventil je
opotřebený nebo
znečištěný na těsnicím
okraji a neplní správně
svoji funkci.
Ventil pro odvod
kondenzátu je otevřený.
Trubička z rilsanu není
správně připojená k
presostatu.
P a g e |7
Zásah
Odšroubujte šestihranný talíř
zpětného ventilu, vyčistěte sedlo a
kotouček ze speciální gumy
(vyměňte jej, pokud je opotřebený).
Namontujte zpět a řádně utáhněte
(obr. 14a-14b).
Zavřete ventil pro odvod kondenzátu.
Připojte správně trubičku z rilsanu k
presostatu (obr. 15).
www.varo.com
POWXQ8125
Porucha
Sníţená výkonnost.
Časté spouštění. Nízké
hodnoty tlaku.
Příčina
Příliš velká spotřeba.
Úniky ze spojů a/nebo
hadic.
Ucpání odsávacího filtru.
Prokluzování řemene
Motor a/nebo
kompresor se příliš
zahřívá.
Nedostatečná ventilace.
Ucpání průchodu
vzduchu.
Špatné mazání.
V hlavě kompresoru je při
spouštění vzduch.
Nízká teplota.
Při pokusu o spuštění
se kompresor zastaví,
protoţe zasáhl
ochranný spínač při
přehřátí motoru.
Kompresor se během
chodu náhle zastaví.
Kompresor za chodu
vibruje a motor vydává
nepravidelný zvuk.
Kdyţ se zastaví, uţ se
nespustí, i kdyţ zvuk
motoru dál trvá.
Copyright © 2010 VARO
Nedostatečné napětí.
Nesprávné nebo
nedostatečné mazání.
Elektromagnetický ventil
nefunguje.
Zásah ochranného
spínače motoru.
Porucha v elektrické části.
Jednofázové motory:
vadný kondenzátor.
Třífázové motory: Chybí
jedna fáze třífázového
systému, pravděpodobná
vada u některé z pojistek.
P a g e |8
CS
Zásah
Sniţte potřebu stlačeného vzduchu.
Opravte těsnění.
Vyčistěte/vyměňte odsávací filtr (obr.
10a-10b).
Zkontrolujte napnutí řemenů (obr.
13).
Zlepšete podmínky prostředí.
Zkontrolujte, případně vyměňte
vzduchový filtr.
Doplňte nebo vyměňte olej (obr. 16a16b-16c).
Vyprázdněte hlavu kompresoru
pomocí tlačítka presostatu.
Zlepšete podmínky prostředí.
Zkontrolujte, zda napětí v síti
odpovídá napětí na štítku
kompresoru. Vylučte případné
prodluţovací kabely.
Zkontrolujte hladinu oleje, doplňte
nebo vyměňte olej.
Kontaktujte Technický servis.
Zkontrolujte hladinu oleje.
Jednofázové verze: Vypněte spínač
presostatu a znovu ho zapněte (obr.
1a). Znovu zapněte ochranný spínač
(obr. 2) a spusťte kompresor (obr.
1b). Pokud problém dál trvá,
kontaktujte Technický servis.
Verze se zapojením hvězdatrojúhelník: Znovu zapněte ochranný
spínač uvnitř skříňky el. rozváděče
(obr. 3c) a spusťte kompresor (obr.
5d). Pokud problém dál trvá,
kontaktujte Technický servis.
Ostatní verze: Vypněte spínač
presostatu a znovu ho zapněte (obr.
1a-1b). Pokud problém dál trvá,
kontaktujte Technický servis.
Kontaktujte Technický servis.
Nechejte vyměnit kondenzátor.
Zkontrolujte pojistky uvnitř el.
rozváděče nebo el. skříňky a
případně vyměňte vadné pojistky
(obr. 17).
www.varo.com
POWXQ8125
Porucha
Nezvyklá přítomnost
oleje ve vedení.
Úniky kondenzátu z
odvodového ventilu.
9









Příčina
Přílišné mnoţství oleje v
agregátu.
Opotřebené segmenty.
Přítomnost nečistot/písku
uvnitř ventilu.
CS
Zásah
Zkontrolujte hladinu oleje.
Kontaktujte Technický servis.
Vyčistěte ventil.
ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje záruční doba 5 let platná od data jeho zakoupení prvním
uţivatelem.
Tato záruka se vztahuje na veškerý materiál a výrobní vady. Nevztahuje se na díly vadné
následkem běţného opotřebení, jako jsou loţiska, kartáčky, kabely a zástrčky, nebo
příslušenství jako jsou vrtáky, vrtací bity, pilové kotouče atd., a dále na závady nebo
poškození vzniklá hrubým zacházením, nehodami nebo úpravami. Záruka se nevztahuje
ani na přepravní náklady.
Stejně tak nelze vznášet nárok ze záruky v případě, ţe škoda na zařízení vznikla
následkem nedbalé údrţby nebo přetíţení.
Zcela vyloučeny ze záruky jsou škody vzniklé následkem zaplavení tekutinou, přílišného
zaprášení, úmyslného poškození (ať jde o záměr či hrubou nedbalost), nepatřičného
pouţívání (pouţívání k účelům, k nimţ zařízení není vhodné), diletantského pouţívání
(např. nedodrţováním pokynů z návodu), nekvalifikovaného sestavení, zásahu bleskem a
chybného síťového napětí. Tento seznam není omezující.
Uznání záručního nároku nemůţe nikdy vést k prodlouţení záruční lhůty ani začátku nové
záruční lhůty v případě, ţe bylo zařízení vyměněno.
Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV.
Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo
kdy je zřejmé, ţe výrobek nebyl správně udrţován (pravidelné čištění větracích otvorů,
pravidelné servisování uhlíkových kartáčků, atd.).
Uschovejte si doklad o zakoupení, neboť se jím prokazuje datum nákupu.
Zařízení se musí prodejci vrátit nerozmontované, v přijatelně čistém stavu, (v původním
kufříku s výliskem na uloţení zařízení, pokud se tento poţadavek vztahuje na tento
případ) spolu s dokladem o zakoupení.
10 ŢIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Pouţité zařízení nelikvidujte spolu s běţným domovním odpadem, ale řiďte se
předpisy vydanými s ohledem na ochranu ţivotního prostředí.
Pouţité elektrické výrobky by neměly být zahrnuty do domácího odpadu.
Odevzdejte je k recyklaci do adekvátních sběrných středisek. Další informace
vám sdělí místní správa nebo prodejce.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWXQ8125
CS
11 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, ţe
Typ zařízení : Kompresor
Značka : POWERplus
Číslo poloţky : POWXQ8125
je ve shodě se základními poţadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných
evropských směrnic zaloţených na evropských harmonizovaných normách. Jakákoliv
neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášení.
Evropské směrnice (včetně jejich případných změn a doplňků):
2006/95/ES směrnice o nízkém napětí
2004/108/ES směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
2006/42/ES směrnice o strojním zařízení
2000/14/ES směrnice o hluku ve vnějším prostoru
LwA = 96dB(A)
zkušební úřad:
DNV
IT
87/404/EHS Směrnice o jednoduchých tlakových nádobách
zkušební úřad:
CPM
IT
Evropské harmonizované normy a jejich změny a doplňky:
EN1012-1 : 1996
EN60204-1 : 2006
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 1995
Podepsaný jedná za vedení společnosti na základě zmocnění vystaveného vedením
společnosti,
Philippe Vankerkhove
Ředitel pro certifikaci
Datum : 16/02/2010
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWXQ8125
SK
1
VYSVETLENIE SYMBOLOV .......................................................... 2
2
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE
ELEKTRICKÉ NÁRADIE ................................................................ 2
2.1
Pracovná plocha .................................................................................................... 2
2.2
Elektrická bezpečnosť ........................................................................................... 2
2.3
Osobná bezpečnosť .............................................................................................. 3
2.4
Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ............................................ 3
2.5
Servis...................................................................................................................... 4
3
POU ŢÍTI E OPATR ENÍ .................................................................. 4
3.1
Čo treba robiť......................................................................................................... 4
3.2
Čo sa nesmie robiť ................................................................................................ 4
3.3
Čo treba vedieť ...................................................................................................... 5
4
SPUSTENIE DO PREVÁDZKY A POU ŢITI E ............................... 5
5
TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................... 7
6
ÚDRŢBA .......................................................................................... 7
7
INTERVAL Y ÚDRŢBY ................................................................... 7
8
MOŢNOSŤ VYSKYTNUTIA SA ANOMÁLIÍ A RELATÍVNE
ZÁSAHY, KTORÉ SÚ DOVOLENÉ ................................................ 8
9
ZÁRUKA .......................................................................................... 9
10
ŢIVOTNÉ PROSTREDIE ............................................................... 10
11
VYHLÁSENIE O ZHODE .............................................................. 11
Copyright © 2010 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWXQ8125
SK
KOMPRESOR 3HP – 50L
POWXQ8125
VAROVANIE! Tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny si starostlivo
preštudujte pred pouţitím náradia, pre vašu vlastnú bezpečnosť. Vaše
elektrické náradie môţete odovzdať inej osobe iba spolu s týmto návodom.
1 VYSVETLENIE SYMBOLOV
In V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly:
Pred používaním výrobku si
pozorne prečítajte návod na
jeho použitie.
Nebezpečenstvo
popálenia !
Povinná ochrana zraku
Nebezpečenstvo automatické spustenie !
Pozor - elektrický prúd !
2 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ
NÁRADIE

Starostlivo si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a všetky pokyny. Nedodržiavanie
všetkých varovaní a pokynov môže spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo
závažný úraz. Odložte si všetky varovania a pokyny na prípad, ak ich budete v budúcnosti
potrebovať. Termín "elektrické náradie" v týchto varovaniach označuje vaše elektrické
náradie s napájaním zo siete (s káblom) alebo elektrické náradie napájané akumulátorom
(bez kábla).
2.1
Pracovná plocha

Pracovnú plochu udržiavajte v čistote a dobre osvetlenú. Neporiadok a prítmie na
pracovisku zvyšuje riziko úrazov.
 Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušných prostrediach, obsahujúcich napríklad
horľavé tekutiny, plyny alebo prach. Elektrické náradie spôsobuje iskrenie, ktoré môže
zapáliť prach alebo výpary.

Pri používaní elektrického náradia sa nesmú v blízkosti nachádzať deti a okoloidúci. Mohli
by odpútavať vašu pozornosť a náradie by ste nemali pod kontrolou.
2.2
Elektrická bezpečnosť
Vţdy skontrolujte, či napätie napájacieho zdroja súhlasí s napätím na
výkonnostnom štítku

Vidlice elektrického náradia musia zodpovedať sieťovej zásuvke. Vidlicu nikdy neupravujte
žiadnym spôsobom. Nepoužívajte s uzemneným elektrickým náradím (pripojeným k
uzemneniu) žiadne adaptéry vidlice. Používanie nepozmeňovaných vidlíc
zodpovedajúcich sieťovým zásuvkám znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWXQ8125





SK
Nedotýkajte sa uzemnených povrchov a povrchov, spojených s uzemnením, ako sú
potrubia, radiátory, sporáky alebo chladničky. Ak ste uzemnený alebo spojený s
uzemnením, hrozí vám zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do
elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie
alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu
tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov. Poškodené alebo zapletené káble
zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel
vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom..
Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte
napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
2.3
Osobná bezpečnosť
 Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa
zdravým úsudkom. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavený, alebo ak ste pod
vplyvom liekov, alkoholu alebo drog. Okamih nepozornosti pri používaní elektrického
náradia môže spôsobiť závažný osobný úraz.

Používajte bezpečnostné pomôcky. Vždy noste chránič očí. Používaním bezpečnostných
pomôcok, ako je protiprachová maska, nekĺzavá bezpečnostná obuv, tvrdá prilba alebo
chrániče uší za každých podmienok sa znižuje riziko osobných úrazov.

Zabráňte náhodnému uvedeniu do činnosti. Pred pripojením do siete sa uistite, že
vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači
alebo pripojovanie elektrického náradia so zapnutým vypínačom zvyšuje riziko úrazov.

Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče a iné
nástroje. Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického
náradia môžu spôsobiť úraz.
 Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým
ovládateľnosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
 Buďte vhodne oblečený. Nenoste voľné odevy ani šperky. Nepribližujte sa vlasmi, odevmi
ani rukavicami k pohyblivým dielom. Voľné odevy, šperky alebo dlhé vlasy môžu zachytiť
pohyblivé diely.

Ak sa používajú aj pomôcky na pripojenie odsávačov a zberačov prachu, uistite sa, že sú
riadne pripojené a správne sa používajú. Používaním týchto pomôcok možno znížiť
nebezpečenstvo spôsobované prachom.
2.4
Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň
 Pri použití elektrického náradia nevynakladajte nadmernú silu. Používajte správne
elektrické náradie pre vaše použitie. Správne elektrické náradie zvládne prácu lepšie a
bezpečnejšie, s rýchlosťou, na ktorú bolo navrhnuté.
 Nepoužívajte elektrické náradie ak sa vypínačom nezapína alebo nevypína. Elektrické
náradie, ktoré sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečné a musí sa opraviť.
 Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou doplnkov alebo odložením elektrického náradia
odpojte vidlicu od napájacieho napätia. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného uvedenia elektrického náradia do činnosti.
 Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby
neoboznámené s elektrickým náradím alebo s týmito pokynmi, používali toto elektrické
náradie. Elektrické náradie je nebezpečné v rukách nepoučených používateľov.
 Elektrické náradie riadne udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely nie sú vyosené alebo
či sa nezadierajú, či nie sú poškodené diely a či nemajú žiadne iné nedostatky, ktoré
môžu ovplyvniť funkčnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia sa elektrické
Copyright © 2010 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWXQ8125


SK
náradie musí pred opätovným použitím opraviť. Veľa úrazov spôsobujú nedostatočne
udržiavané elektrické náradie.
Náradie sa musí udržiavať v naostrenom a čistom stave. Riadne udržiavané rezné
nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu náchylnosť k zadieraniu a ľahšie sa
ovládajú.
Elektrické náradie, doplnky a nástrojové koncovky a pod. používajte v súlade s týmito
pokynmi a spôsobom, zamýšľaným pre daný druh elektrického náradia, berúc na zreteľ
pracovné podmienky a na prácu, ktorá sa má vykonávať. Používanie elektrického náradia
na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu.
2.5
Servis
 Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba
rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického
náradia.
3 POU ŢÍTI E OPATR ENÍ
3.1
Čo treba robiť
 Kompresor sa musí používať vo vhodnom prostredí (dobre prevetrávanom, s teplotou
prostredia v rozmedzí od +5°C až +40°C) a nikdy sa nesmie používať v prašnom a kyslom
prostredí, v prostredí s výparmi, s výbušnými alebo horľavými plynmi.
 Vždy dodržte bezpečnú vzdialenosť, aspoň 4 metre, medzi kompresorom a pracovnou
zónou.
 Prípadné sfarbenia, ktoré sa môžu vyskytnúť na ochranných krytoch remeňa kompresoru
počas lakovacích prác, poukazujú na príliš blízku vzdialenosť.
 Zasuňte vidlicu, zástrčku elektrického káblu do zásuvky, vhodnej čo do formy, napätia a
frekvencie a konformnej, zhodnej s platnými právnymi normami.
 Pri trojfázových verziách dajte namontovať vidlicu, zástrčku pracovníkovi s kvalifikáciou
elektrikára podľa platných miestnych noriem. Pri prvom spustení skontrolujte, či je smer
otáčania správny a či zodpovedá smeru, zobrazenom na šipke, umiestnenej na
ochranných krytoch remeňa (verzie s plastickou ochranou) alebo na motore (verzie s
kovovými ochranami).
 Používajte predlžovačky elektrického káblu s maximálnou dľžkou 5 metrov a s
adekvátnym prierezom káblu.
 Nedoporučuje sa používať predlžovačky odlišných dľžok a prierezov, ako aj adaptéry a
multizásuvky.
 Na vypnutie kompresora používajte vždy a výlučne vypínač presostatu alebo vypínač na
rozvodnej doske, u tých modelov, kde sa vyskytuje. Nevypínajte kompresor vypojením ho
z elektrickej zásuvky, aby sa zabránilo reštartu, opätovnému spusteniu s tlakom v hlave.
 Pri presúvaní kompresora používajte vždy a jedine rukoväť.
 Kompresor vo funkčnej prevádzke musí byť umiestnený na stabilnej podložke a v
horizontálnej polohe, aby sa zabezpečilo jeho správne mazanie.
 Postavte kompresor do vzdialenosti aspoň 50 cm od múru, aby sa umožnila optimálna
recirkulácia čerstvého vzduchu a zaručilo jeho správne ochlaďovanie.
3.2
Čo sa nesmie robiť
 Nikdy nenasmerujte prúd vzduchu na osoby, zvieratá alebo smerom na vlastné telo
(používajte ochranné okuliare na ochranu očí proti vniknutiu cudzích telies, nadvihnutých
prúdom vzduchu).
 Nikdy nenasmerujte prúd tekutín z postrekovacích nástrojov, napojených na kompresor,
smerom na samotný kompresor.
 Nikdy nemanipulujte s prístrojom holými nohami alebo s mokrými rukami a nohami.
 Neťahajte napájací kábel pri vypínaní vidlice, zástrčky zo zásuvky alebo pri presúvaní
kompresora.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POWXQ8125









SK
Nenechávajte prístroj vystavený atmosferickým vplyvom (dažďu, slnku, hmle, snehu).
Neprevážajte kompresor s nádržou pod tlakom.
Nevykonávajte zváranie alebo mechanické práce na nádrži. V prípade závad alebo korózií
sa doporučuje kompletne vymeniť nádrž.
Nedovoľte používať kompresor neodborným a neskúseným osobám. Deťom a zvieratám
zabráňte prístup do pracovnej zóny.
Neklaďte horľavé predmety alebo nylónové a látkové predmety do blízkosti a/alebo na
kompresor.
Nečistite strojné zariadenie s horľavými tekutými prostriedkami alebo riedidlami.
Používajte jedine navlhčenú utierku a presvedčte sa, či ste vypojili vidlicu, zástrčku z
elektrickej zásuvky.
Používanie kompresora je úzko spojené so stlačeným vzduchom. Nepoužívajte strojné
zariadenie pre žiaden iný typ plynu.
Stlačený vzduch, vyprodukovaný týmto strojným zariadením, sa nemôže používať vo
farmaceutickom, potravinárskom alebo v nemocničnom sektore bez špeciálneho
upravenia a nesmie sa používať ani na plnenie potápačských bômb.
Nepoužívajte kompresor bez ochrán (ochranný kryt remeňa) a nedotýkajte sa častí, ktoré
sú v pohybe.
3.3
Čo treba vedieť
 Tento kompresor je vyrobený pre prevádzku so vzťahom prerušenia, špecifikovaným na
štítku s technickými údajmi (napríklad: S3- 50 znamená 5 minút pracovnej činnosti a 5
minút prestávky), aby sa predišlo nadmernému prehriatiu elektrického motora. V prípade,
že by sa vyskytlo prehriatie, zasiahne tepelná ochrana, ktorou je motor vybavený a
automaticky sa preruší prívod elektrického prúdu, keď je teplota príliš vysoká z dôvodu
nadmerného absorbovania prúdu.
 Na uľahčenie znovu-spustenia strojného zariadenia je dôležité, okrem uvedených
operácií, manipulovať s tlačítkom presostatu, uviesť ho do polohy vypnutý a potom znova
do polohy zapnutý (obr. 1a-1b).
 Pri jednofázových verziách je treba zasiahnúť ručne, stlačením reštartovacieho,
obnovovacieho tlačítka, umiestneného na svorkovnicovom panely motora (obr. 2).
 Pri trojfázových verziách postačí zakročiť ručne na tlačítko presostatu a vrátiť ho späť do
polohy zapnutý alebo zasiahnúť na tepelné tlačítko, umiestnené vo vnútri skrinky
elektrického rozvádzača (obrázky 3a-3b-3c).
 Jednofázové verzie majú presostat vybavený vypúšťacím ventilom vzduchu s
oneskoreným zatváraním (alebo ventilom, umiestneným na spätnom ventile), ktorý
uľahčuje rozbeh motora a preto je normálne, že aj pri prázdnej nádrži, vychádza z nej
vzduch po niekoľko sekúnd.
 Všetky kompresory sú vybavené poistným ventilom, ktorý zasiahne v prípade
nesprávneho fungovania presostatu a tým zaručí bezpečnosť strojného zariadenia (obr.
4).
 Počas operácie napojenia pneumatického prístroja na rúrku stlačeného vzduchu
dodávaného z kompresora, je absolútne dôležité prerušiť prúd vzduchu vo výstupe zo
samotnej rúrky.
 Použitie stlačeného vzduchu na iné účely ako boli navrhnuté (napr. nafukovanie,
pneumatické nástroje, lakovanie, umývanie s čistiacimi prostriedkami len na báze vody,
atď.) si vyžaduje znalosť a rešpektovanie noriem, platných v jednotlivých prípadoch.
4 SPUSTENIE DO PREVÁDZKY A POU ŢITI E

Namontujte kolieská a nožičku (alebo pivotné koliesko pre modely, u ktorých sa dodáva)
podľa návodu, ktorý je priložený v balení. Pre verze s pevnými nožičkami, namontujte
súpravu predných pätiek alebo protivibračné podperky, ak sú nimi vybavené. Skontrolujte
si, či elektrické údaje na štítku zodpovedajú reálnym charakteristikám zariadenia (napätie
a výkon).
Copyright © 2010 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWXQ8125
















SK
Skontrolujte, či údaje na výrobnom štítku kompresora zodpovedajú údajom elektrickej
siete; je povolená odchýlka napätia +/-10% vzhľadom na nominálnu hodnotu.
Zapojte vidlicu, zástrčku elektrického kábla do príslušnej zásuvky a overte si, či tlačítko
presostatu, umiestnené na kompresore, je vo vypnutej polohe «O» (OFF) (obr. 5a-5b-5c5d).
Pri trojfázových verziách zapojte vidlicu, zástrčku do rozvádzača, chráneného vhodnými
poistkami.
Pri verziách, vybavených elektrickým rozvádzačom (stanice “Tandem” alebo spúšťače
hviezda-trojuholník) dajte namontovať inštaláciu a napojenia (na motor, na presostat a na
elektroventil, ak je vo vybavení) kvalifikovanému personálu.
Skontrolujte hladinu oleja pomocou priezorníka a podľa potreby olej doplňte po
odskrutkovaní odvzdušňovacieho uzáveru (obr. 6a-6b).
Teraz je kompresor pripravený na použitie.
Pôsobením na vypínač presostatu (alebo na selektor, prepínač pri verziách s elektrickým
rozvádzačom (obr. 5a-5b-5c-5d), kompresor sa čerpaním vzduchu uvedie do chodu a
vháňa vzduch do prívodnej rúrky v nádrži.
Po dosiahnutí maximálnej hodnoty prevádzkového tlaku (nastavenej výrobcom v
kolaudačnej fáze), kompresor sa zastaví a vypustí nadbytočný vzduch, prítomný v hlave a
prívodnej rúrke, cez ventilček umiestnený pod presostatom (vo verziách hviezdatrojuholník pomocou elektroventilu, ktorý zasiahne pri zastavení sa motoru).
Týmto sa dosiahne uľahčenie nasledovného znovu-spustenia v dôsledku neprítomnosti
tlaku v hlave. Zúžitkovaním vzduchu sa kompresor automaticky znova uvedie do chodu,
keď sa dosiahne dolná kalibrovacia hodnota (asi 2 bary medzi hornou a dolnou hodnotou).
Tlak, prítomný vo vnútri nádrže, je možné kontrolovať prostredníctvom odčítavania na
priloženom manometre (obr. 4).
Kompresor pokračuje v prevádzke tohto automatického cyklu až dovtedy, kým sa
nezasiahne na vypínač presostatu(alebo na selektor, prepínač pri verziách s elektrickým
rozvádzačom, obr. 5a-5b-5c-5d). Ak sa požaduje znova spustiť kompresor do prevádzky,
počkajte aspoň 10 sekúnd od momentu vypnutia predtým ako ho reštartujete, znova
uvediete do chodu.
Vo verziách s elektrickým rozvádzačom presostat musí byť vždy nastavený do polohy
ZAPNUTÝ I (ON).
Vo verziách s tandemom, dodávaná stanica umožňuje použitie len jednej z dvoch skupín
kompresorov (prípadne s alternatívnym použitím) alebo obidvoch súčasne, v závislosti od
potrieb. V tomto poslednom prípade sa bude spustenie do prevádzky mierne odlišovať,
aby sa zabránilo nadmernému absorbovaniu prúdu na začiatku (temporizovaný,
spomalený štart).
Len kompresory s podvozkom sú vybavené redukčným ventilom tlaku vzduchu (vo
verziách s pevnými nožičkami sa normálne inštaluje na používanú linku). Pôsobením na
rukoväť pri otvorenom kohútiku (potiahnutím smerom dohora a otáčaním v smere chodu
hodinových ručičiek na zvýšenie tlaku a proti smeru chodu hodinových ručičiek na
zníženie tlaku, (obr. 7) je možné regulovať tlak vzduchu takým spôsobom, aby sa čo
najlepšie využívali pneumatické prístroje. Potom, ako ste nastavili požadovanú hodnotu,
zatlačte na rukoväť, aby ste ju zablokovali.
Nastavenú hodnotu je možné overiť pomocou manometra (pri verziách, ktoré sú ním
dotované, obr. 8).
Skontrolujte, či sú spotreba vzduchu a maximálny prevádzkový tlak pneumatického
nástroja, ktorý má byť použitý, kompatibilné s nastaveným tlakom na regulátore tlaku a s
množstvom dodávaného vzduchu z kompresoru.
Po ukončení práce zastavte strojné zariadenie, odpojte elektrickú vidlicu, zástrčku a
vyprázdnite nádrž.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWXQ8125
SK
5 TECHNICKÉ ÚDAJE
Type
Nominálny výkon
Absorbčný - pohltený prúd
Napájacie napätie
Odsávaný vzduch
Максимально
Hmotnosť, masa
Izolačná trieda
Kapacita nádrže
POWXQ8125
3hp
5A
230 V/50 Hz
270l/min
10bar
+/- 48kg
B
50l
6 ÚDRŢBA
Životnosť strojného zariadenia je podmienená kvalitou údržby.
PRED AKÝMKOĽVEK ZÁSAHOM PREPNITE PRESOSTAT DO POLOHY “OFF”
(Vypnutý), ODPOJTE VIDLICU, ZÁSTRČKU A KOMPLETNE VYPRÁZDNITE NÁDRŽ.
 Skontrolujte utiahnutie všetkých skrutiek (špeciálne skrutky hlavy sústavy) (obr. 9).
Kontrolu je nutné previesť pred prvým uvedením kompresora do chodu.
TABUĽKA 1 – UTIAHNUTIE SVORIEK HLAVICE
Nm
Nm
Min. Moment
Max. Moment
Skrutka M6
9
11
Skrutka M8
22
27
Skrutka M10
45
55
Skrutka M12
76
93
Skrutka M14
121
148
 Očistite nasávací filter v závislosti od znečistenia pracovného prostredia a aspoň po
každých 100 odpracovaných hodinách. Podľa potreby ho vymeňte (zanesený filter
determinuje menšiu výkonnosť, zatiaľ čo neúčinný, upchaný filter spôsobuje väčšie
opotrebovanie kompresora) (obr. 10a-10b).
 Vymeňte olej po prvých 100 hodinách prevádzky a následne po každých 300 hodinách.
Periodicky kontrolujte hladinu oleja.
 Používajte minerálny olej API CC/SC SAE 40. (Pre chladné klimatické oblasti sa
doporučuje API CC/SC SAE 20). Nemiešajte dokopy odlišné kvality olejov. Ak sa prejavia
zmeny farby (belavá = prítomnosť vody; tmavá = prehriatie), doporučuje sa ihneď vymeniť
olej.
 Uzáver po doplnení dobre utiahnite (obr. 11) a uistite sa, či neprepúšťa počas prevádzky.
Raz do týždňa prekontrolujte hladinu oleja, aby sa včasne zaručila správna lubrifikácia,
mazanie (obr. 6a).
 Periodicky (alebo po ukončení práce, ak trvá dlhšie ako jednu hodinu) vypúšťajte
kondenzačnú kvapalinu, ktorá sa vytvára vo vnútri nádrže v dôsledku vlhkosti, prítomnej
vo vzduchu (obr. 12). Týmto zabránite korózii nádrže a nebude sa tým limitovať,
zmenšovať jej obsah.
 Periodicky kontrolujte napätie remeňov, ktoré musia mať ohýbanie, prehnutie (f) asi 1 cm
(obr. 13).


7 INTERVAL Y ÚDRŢBY



Čistenie nasávacieho filtra a/alebo výmena filtračného prvku: ka ždých 100 hodín
Výmena oleja: Po prvých 100 hodinách + ka ždých 300 hodín
Utiahnutie svoriek hlavice: Kontrolu je nutné previesť pred prvým uvedením kompresora do
chodu.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWXQ8125




SK
Vypustenie kondenzovanej vody z nádržky: Pravidelne a po ukončení práce
Kontrola napnutia remeníc: Pravidelne
Tak vypustený olej ako aj kondenzácia MUSIA BYŤ ZLIKVIDOVANĚ v zmysle ochrany
životného prostredia a platných právnych noriem.
Kompresor musí byť zlikvivovaný podľa predpísaných noriem danej krajiny.
8 MOŢNOSŤ VYSKYTNUTIA SA ANOMÁLIÍ A RELATÍVNE ZÁSAHY,
KTORÉ SÚ DOVOLENÉ
Anomália
Unikanie vzduchu z ventilu
presostatu.
Príčina
Spätný ventil, ktorý z
dôvodu opotrebovania
alebo znečistenia v
tesniacej drážke,
nevykonáva správne
svoju funkciu.
Otvorený
odvzdušňovací kohútik
kondenzácie.
Rúrka rilsan nie je
správne zapojená do
presostatu.
Nadmerné spotreby.
Zníženie výkonnosti, časté
spustenia sa chodu. Nízke
tlakové hodnoty.
Unikania zo spojov
a/alebo potrubí.
Upchanie, zanesenia
nasávacieho filtra.
Preklzávanie remeňa.
Motor a/alebo kompresor sa
nepravideľne zahrievajú.
Po pokuse o rozbeh,
kompresor sa zastaví z
dôvodu zasiahnutia
tepelných ochrán následkom
veľkého namáhania motora.
Kompresor sa zastaví počas
Copyright © 2010 VARO
Nedostatočné
prevetrávanie.
Upchanie vzdušných
priechodov.
Nedostatočné mazanie,
lubrifikácia.
Rozbeh s nabitou
hlavou kompresora.
Nízka teplota.
Nedostatočné napätie.
Chybné alebo
nedostatočné mazanie,
lubrifikácia.
Neúčinný elektroventil.
Zasiahla tepelná
P a g e |8
Zákrok
Odskrutkujte šesťhrannú hlavu
spätného ventilu, vyčistite sedlo a
disk zo špeciálnej gumy (ak je
opotrebovaný, vymeňte ho).
Zaskrutkujte a dôsledne utiahnite
ventil (obr. 14a-14b).
Zatvorte odvzdušňovací kohútik
kondenzácie.
Správne zapojte rúrku rilsan
dovnútra presostatu (obr. 15).
Znížte potrebu po stlačenom
vzduchu.
Vymeňte tesnenia.
Vyčistite / vymeňte nasávací filter
(obr. 10a- 10b).
Skontrolujte napätie remeňa (obr.
13).
Zlepšite prostredie.
Skontrolujte a prípadne očistite
vzduchový filter.
Doplňte alebo vymeňte olej (obr.
16a-16b-16c).
Vyprázdnite hlavu kompresora tak,
že stlačíte tlačidlo tlakomeru.
Zlepšite podmienky prostredia.
Prekontrolujte, či sieťové napätie
zodpovedá napätiu, udávanému
na štítku. Odstráňte prípadné
predlžovačky.
Skontrolujte hladinu, doplňte a
prípadne vymeňte olej.
Zavolajte do Servisného strediska.
Skontrolujte hladinu oleja.
www.varo.com
POWXQ8125
Anomália
prevádzky bez zjavných
motívov.
Kompresor počas prevádzky
vibruje a motor vydáva
nepravideľný zvuk. Ak sa
zastaví, viac nenaštartuje a
to aj napriek tomu, že je
počuť zvuk motora.
Anomálna prítomnosť oleja v
sieti.
Únik kondenzácie z
odvzdušňovacieho kohútika.
Príčina
ochrana motora.
Elektrická porucha.
Jednofázové motory:
závadný kondenzátor.
Trojfázové motory:
Chýba jedna fáza v
trojfázovom systéme
pripojenia,
pravdepodobne z
dôvodu prerušenia
poistky.
Nadmerné dávkovanie
oleja vo vnútri skupiny.
Opotrebovanie
segmentov.
Prítomnosť nečistoty /
piesku vo vnútri
kohútika.
SK
Zákrok
Jednofázové jednostupňové
verzie: Zasiahnite na tlačítko
presostatu, otočte ho do polohy
Vypnutý a znova ho otočte do
polohy Zapnutý (obr. 1a). Znovunastavte tepelnú ochranu (obr. 2) a
reštartujte (obr. 1b). Ak porucha
pretrváva, zavolajte do Servisného
strediska.
Verzie so spúšťačom hviezdatrojuholník: Zasiahnite na tepelné
tlačítko, umiestnené vo vnútri
skrinky elektrického rozvádzača
(obr. 3c) a reštartujte (obr. 5d). Ak
porucha pretrváva, zavolajte do
Servisného strediska.
Iné verzie: Zasiahnite na tlačítko
presostatu, otočte ho do polohy
Vypnutý a znova ho otočte do
polohy Zapnutý (obr. 1a-1b). Ak
porucha pretrváva, zavolajte do
Servisného strediska.
Zavolajte do Servisného strediska.
Dajte vymeniť kondenzátor.
Skontrolujte poistky vo vnútri
elektrického rozvádzača alebo v
elektrickej skrinke a prípadne
poškodené poistky vymeňte (obr.
17).
Skontrolujte hladinu oleja.
Zavolajte do Servisného strediska.
Postarajte sa o vyčistenie
kohútika.
9 ZÁRUKA



Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok je 5 rokov a začína plynúť dňom zakúpenia
prvým používateľom.
Táto záruka zahŕňa všetky chyby materiálu a výrobné chyby, nezahŕňa však: chyby
spôsobené spotrebnými dielcami (podliehajúcimi rýchlemu opotrebeniu) ako sú ložiská,
kefky, káble, konektory, ani príslušenstvom ako sú vrtáky, vŕtacie bity, pílové kotúče atď.;
poškodením alebo chybami spôsobenými nevhodným použitím, úrazmi alebo nehodami;
ani náklady na prepravu.
Záruku si zároveň nemožno uplatňovať, ak bolo zariadenie poškodené v dôsledku
nedbanlivej údržby alebo preťaženia.
Copyright © 2010 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWXQ8125






SK
Zo záruky sú definitívne vylúčené prípady, kedy poškodenie vzniklo dôsledkom vniknutia
kvapaliny, nadmerného preniknutia prachu, úmyselného poškodenia (úmyselne alebo
závažnou nedbanlivosťou), nevhodného použitia (použitie zariadenia na účely, na ktoré
nie je vhodné), nekompetentného použitia (napr. nerešpektovaním pokynov v návode),
neodbornej montáže, zásahu bleskom, chybného sieťového napätia. Neboli uvedené
všetky možnosti.
Prijatie reklamácie v rámci záruky nemá vplyv na predĺženie záručnej lehoty, ani na
začatie novej záručnej lehoty v prípade výmeny zariadenia.
Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú
majetkom spol. Varo NV.
Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum
zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory,
pravidelná údržba uhlíkových kefiek,…)
Potvrdenku o nákupe si musíte uschovať ako doklad o dátume zakúpenia.
Náradie musíte vrátiť v nerozobranom stave svojmu predajcovi v prijateľne čistom stave,
v originálnom plastovom kufríku liatom pod tlakom, ak v ňom bolo vaše náradie dodané,
spolu s priloženým dokladom o kúpe.
10 ŢIVOTNÉ PROSTREDIE
Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s
domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom.
Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s
bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho
na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca.
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POWXQ8125
SK
11 VYHLÁSENIE O ZHODE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že
výrobok : Kompresor
obchodná známka : POWERplus
model : POWXQ8125
je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami príslušných
európskych smerníc, založených na uplatňovaní európskych harmonizovaných noriem. V
prípade neoprávnených modifikácií tohto zariadenia sa stáva toto vyhlásenie neplatným.
Európske smernice (vrátane príp. ich novelizácií):
2006/95/ES Smernica o nízkom napätí
2004/108/ES Smernica o elektromagnetickej kompatibilite
2006/42/ES Smernica o strojových zariadeniach
2000/14/ES Smernica o hluku vo vonkajšom prostredí
LwA = 96dB(A)
testovací úrad :
DNV
IT
87/404/EHS Smernica o jednoduchých tlakových nádobách
testovací úrad :
CPM
IT
Európske harmonizované normy a ich novelizácie:
EN1012-1 : 1996
EN60204-1 : 2006
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 1995
Dolupodpísaný koná v mene a so splnomocnením vedenia spoločnosti,
Philippe Vankerkhove
Manažér certifikácie
Dátum : 16/02/2010
Copyright © 2010 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
WWW.VARO.COM
DESIGNED AND MARKETED BY VARO
©copyright by varo
VARO - VIC. VAN ROMPUY N.V.
JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - B-2500 LIER - BELGIUM
OFFICES:
IBERICA BRICOLAGE S.L. - ESPAÑA
ASIA PACIFIC LTD - HONG KONG
ASIA PACIFIC SHANGHAI - CHINA P.R.C.