Telefon podle vašich představ - Alcatel

Transkript

Telefon podle vašich představ - Alcatel
Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise
Communication Server
Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone
Alcatel-Lucent IP Touch 4038 Phone
Alcatel-Lucent 4039 Digital Phone
Návod k obsluze
Úvod
Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku
Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù IP Touch & Digital Phone jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent.
Dìkujeme Vám¡
Váš digitální terminál IP Touch & Digital Phone nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace.
• Akce
• Klávesnice
Zvednìte sluchátko.
„ Na velkém grafickém displeji lze pomocí tlaèítek a navádìcího tlaèítka konfigurovat a programovat telefonní pøístroj,
2ab
5
c
jkl
ef
3d
mno
6
Zavìste sluchátko.
Èíselná klávesnice.
Znaková klávesnice.
„ sluchátko, které je pøíjemné na pou½ití : dobøe se dr½í v ruce vzhledem k promìnlivé šíøce,
2
„ pohodlnìjší komunikaci s pou½itím zvukových tlaèítek (pøíposlech, volné ruce ”hands free”…),
„ pou½itím vhodné znakové klávesnice zavolat úèastníka pomocí jména.
Specifické tlaèítko èíselné klávesnice.
• Navigátor
Pøemístìte tlaèítko navigátoru nahoru, dolu, vlevo nebo vpravo.
Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem
komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání.
• Displej a displejová tlaèítka
Smith John
…
• Zvuková tlaèítka
Èásteèné zobrazení displeje.
Zesílený poslech,
volné ruce (hands free).
Displejové tlaèítko.
Nastavení na 'ménì'.
Nastavení na 'více'.
• Programovatelná tlaèítka a ikony
• Další pevná tlaèítka
linkové tlaèítko.
Pevné tlaèítko.
Ikona pøiøazená k tlaèítku.
Tlaèítko MENU.
Tlaèítko pøístupu do schránky.
• Další pou½ívané symboly
nabid.
Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Nabídka.
osobni
Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Osobní.
info
Oznaèuje, ½e tato funkce je pøístupná ze stránky Info.
Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem.
Znamená, ½e funkce je pøístupná po stisknutí naprogramovaného tlaèítka - vizNaprogramujte
tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu.
Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.
3
How
4
Obsah
Toc
Poznejte svùj telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.6
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
2.
Displeje hlavní stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Displej správy volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Displej pou½ívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezdrátový mikrotelefon IP Touch Bluetooth® Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonujte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøijetí hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefonování v re½imu "Volné ruce (hands free)" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volat èíslo z hromadného seznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opakovaná volba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zavolat znovu na volání, které zùstalo bez odpovìdi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Po½ádání o automatické vytoèení telefonního èísla interního úèastníka, jeho½ linka
je obsazena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.11 Odpovìï na interní volání v re½imu intercom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.12 Vysílání v DTMF volbì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.13 Omezení spojení s úèastníkem (utajení). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
str.7
str.8
str.8
str.9
str.10
str.10
str.10
str.11
str.11
str.11
str.11
str.11
str.12
6.
7.
str.12
str.12
str.12
str.13
Volání druhého úèastníka bìhem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøepojení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference) . . . . . . . . . . . . . .
Hovoøit s více ne½ 2 úèastníky souèasnì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konference po proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odlo½ení hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zaparkování externího hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vstoupení do interního hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení hladiny zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signalizovat nepøátelská volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duch podniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.17
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seskupení stanoviš². . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odpovìï na volání na pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volat úèastníka na jeho amplión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odeslání kopie hlasové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací skupiny . . . . . . . . . . .
Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
str.17
str.17
str.17
str.18
str.18
str.18
str.19
str.19
str.19
str.19
str.20
8.
Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.24
Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou interní linku . . . . str.24
Pøístup k hlasové poštì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upravte si vaši uvítací zprávu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmìòte si heslo svého pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmìòte si heslo své hlasové schránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavte si zvonìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení kontrastu obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zvolte hlavní stránku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volba jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naprogramujte tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vymazat programované tlaèítko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programování buzení telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zobrazení vašeho telefonního èísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurace audiovstupu telefonního pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volat pøipojenou linku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøedat volání k pøipojenému èíslu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmìòte pøiøazené èíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurace Tandem Tandem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vytvoøte si, zmìòte nebo zobrazte se seznam interkomu (max. 10 èísel) . . . . . . . . . . . .
Instalace sluchátka Bluetooth® Wireless Technology (párování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pou½ití sluchátka Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalace (párových) sluchátek Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pou½ití sluchátek Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstranìní pøíslušenství (stereo sluchátka, telefonní sluchátko,...)
Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
str.25
str.25
str.25
str.25
str.26
str.26
str.26
str.27
str.27
str.27
str.27
str.28
str.28
str.28
str.28
str.28
str.29
str.29
str.29
str.29
str.29
str.30
str.30
str.30
str.30
ACD : Terminál agenta/Terminál supervizora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.31
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
Terminál agenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spustit relaci supervizora (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uvítací obrazovka aplikace ACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zavøít relaci agenta (LogOff). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminál supervizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spustit relaci supervizora (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zpracovatelská skupina - Vstup/odchod supervizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dohlí½ení nebo pøijetí po½adavku asistence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zavøít relaci supervizora (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøíloha
Psaní znakù s pøízvukem nebo speciálních znakù pomocí klávesnice telefonu
Záruka a ustanovení
5
str.21
str.21
str.21
str.21
str.21
str.22
str.22
str.22
str.22
str.22
str.23
str.23
Telefon podle vašich pøedstav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.25
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
7.17
7.18
7.19
7.20
7.21
7.22
7.23
7.24
7.25
str.14
str.14
str.14
str.14
str.15
str.15
str.15
str.15
str.16
str.16
str.16
str.16
Pøesmìrování hovorù — okam½ité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøesmìrování hovorù na pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøesmìrování hovorù z cílové stanice (“Následuj mne”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapnutí selektivního pøesmìrování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zrušení všech pøesmìrování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zrušení konkrétního pøesmìrování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nerušit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pøesmìrování na textovou zprávu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konzultace textových zpráv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Øízení úètování hovorù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.24
6.1
6.2
V prùbìhu hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.14
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
Zùstaòte v kontaktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.21
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
Zaparkování externího hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
3.
5.
Popis displejù a sluchátka Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.7
str.31
str.31
str.31
str.31
str.32
str.32
str.32
str.32
str.32
Poznejte svùj telefon
Telefonní sluchátko (mo½nost bezdrátového
sluchátka - Bluetooth® - výhradnì Alcatel-Lucent
IP Touch 4068 Phone)
Nastavení sklonu displeje
„ Displej a displejová tlaèítka
Obsahuje nìkolik øádkù a stránek s informacemi o hovorech a funkcích dostupných prostøednictvím 10 tlaèítek spojených s øádky displeje.
„ LED
Pøesmìrování telefonù: stisknutí tlaèítka s touto ikonou umo½òuje naprogramovat nebo zmìnit pøesmìrování telefonù.
•
•
•
Sluchátka pøipojena.
Naprogramovaná schùzka.
Re½im Mute aktivní.
Telefonní pøístroj zamknutý.
zelená blikající: pøíchozí interní volání,
oran½ová blikající: pøíchozí externí volání,
èervená blikající: prioritní volání nebo alarm.
Zobrazovací tlaèítka: stisknutí zobrazovacího tlaèítka aktivuje funkci, která je k nìmu pøiøazena na displeji.
„ Navigaèní tlaèítko
Tlaèítko OK: umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace.
Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje procházet stránkami.
Navigátor Nahoru - dolù: umo½òuje zobrazit obsah stránky.
Alcatel-Lucent IP Touch 4068
Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku
(dlouhé stisknutí) ; bìhem hovoru umo½òuje pøístup na jednotlivé hlavní stránky (Nabíd, Info,…) a zpìt na displej.
Konektor pro pøipojení sluchátek,
pøíslušenství hands free nebo reproduktoru
„ Hlavní stránka
Zálo½ka 'nabíd.': obsahuje soubor funkcí a aplikací dostupných pomocí pøipojených
symbolových tlaèítek.
Zálo½ka 'osobi': obsahuje programovatelná linková tlaèítka a také tlaèítka pøímého
volání.
Zálo½ka 'info': obsahuje informace o telefonu a stavu funkcí: jméno, telefonní èíslo, poèet zpráv, stav návratu, upozornìní na schùzku, …
„ Zobrazení volání
Znaková klávesnice
Pøíchozí volání.
V prùbìhu hovoru.
Èekající hovor*.
Probíhající komunikace, zabezpeèená linka*pro více
detailù kontaktujte svého správce systému.
„ Zvuková tlaèítka
Tlaèítko zavìsitk ukonèení hovoru.
Tlaèítko volné ruce (hands free)/Reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí
sluchátka.
• Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí).
• Bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí).
Tlaèítko Interkom/Tajné
• V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel.
• Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí
sluchátka.
V pøípadì dvou simultánních volání je mo½no pøecházet z jednoho
volání na druhé stisknutím zobrazovacích tlaèítek pøipojených ke
ka½dému z volání.
Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní
Navigátor Vpravo - Vlevo: umo½òuje prohlí½et volání.
„ Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka
„ Pøídavný modul
Tlaèítko Informace: slou½í k zobrazení informací o funkcích zálo½ky « Nabíd» a programování tlaèítek zálo½ky « Osobní».
Vaše stanice mù½e být vybavena pøídavným modulem. Má k dispozici další tlaèítka
konfigurovatelná na funkèní tlaèítka, tlaèítka linek, tlaèítka volání …
Umístìní štítkù: Zvednìte kryt. Umístìte štítek pod blok tlaèítek na správné místo
a vra²te kryt nazpìt.
6
Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty:
blikání tohoto tlaèítka oznaèuje pøítomnost nové hlasové zprávy, nové textové zprávy nebo ½ádosti o zavolání.
Tlaèítko « Opakování »
• Pro volání posledního odchozího èísla (krátké stisknutí).
• Opakovaná volba 1 z 8 posledních èísel (dlouhé stisknutí).
Programovatelné tlaèítko (Tlaèítka F1 a F2):
dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní.
1
Popis displejù a sluchátka
Bluetooth®
„ Zálo½ka 'osobi': obsahuje programovatelná linková tlaèítka a také tlaèítka pøímého volání. Pomocí navigátoru horní
øádek-dolní øádek lze pøistupovat ke skupinì tlaèítek pøímého volání (kromì tlaèítek zobrazených ve výchozím
nastavení). Tlaèítko pøímého volání lze naprogramovat nebo upravit prostøednictvím tlaèítka Informace.
Other
1.1
Tue 16 jan 2004
Displeje hlavní stránky
Nabid.
Zálo½ka 'nabíd.'
Zálo½ka 'osobi'
Osobni
Info
Anne
Zálo½ka 'info'
Pascal
Indikace èasu a ikon
aktivních stavù
Tue 16 jan 2004
Datum
Nabid.
Posuvník:
oznaèuje pozici
na stránce
Osobni
Info
Zamek
Nastaveni
Ikona pøesmìrování volání:
Neèinná: ½ádné pøesmìrování.
Rotuje: pøesmìrování je aktivní
- modrá: okam½ité pøesmìrování
- oran½ová: pøesmìrování, je-li
linka obsazena nebo v
nepøítomnosti
„ Zálo½ka 'info': obsahuje informace o telefonu a stavu funkcí: jméno, telefonní èíslo, poèet zpráv, stav návratu,
upozornìní na schùzku, …
Tue 16 jan 2004
Zobrazení obsahu zvolené
stránky
Nabid.
Anne
77942
„ Zálo½ka 'nabíd.': obsahuje soubor funkcí a aplikací dostupných pomocí pøipojených symbolových tlaèítek. Na této
stránce lze mimo jiné nastavit zvonìní a kontrast displeje, naprogramovat èas pøipomenutí schùzky, uzamknout telefonní
pøístroj, definovat zobrazenou stránku jako výchozí, konfigurovat schránku a pøistupovat k rùzným funkcím (napøíklad k
opakované volbì 1 z 10 posledních èísel nebo pøijetí volání).
Navigátor Vpravo - Vlevo:
umo½òuje procházet stránkami.
Tue 16 jan 2004
Nabid.
Nastaveni
Osobni
Navigátor Nahoru - dolù:
umo½òuje zobrazit obsah stránky.
Info
Zamek
7
Osobni
Info
Popis displejù a sluchátka Bluetooth®
1
1.2
Displej správy volání
Datum
Ikona pøíchozího volání
1.3
Displej pou½ívání
Indikace èasu a ikon
aktivních stavù
Datum
Název aplikace
Tue 16 jan 2004
Tue 16 jan 2004
Ikona
pøidr½eného
volání
Indikace èasu a
ikon aktivních
stavù
Ikona probíhajícího volání
Displej
pou½ívání
Displej pøijetí pøíchozího
volání Toto okno se doèasnì
zobrazí pøi pøíchozím volání a
udává jméno a/nebo èíslo
volajícího.
Kontextové
zobrazení funkcí
pøístupných bìhem
komunikace
Displej
událostí
Konference
„ Displej pou½ívání: zobrazení informací u½iteèných pøi programování nebo konfiguraci telefonního pøístroje.
„ Displej událostí: zobrazení událostí spojených s probíhajícím programováním nebo konfigurací, napøíklad
potvrzení, odmítnutí, chyby,...
Ka½dá karta odpovídá jednomu volání, jeho½ stav je symbolizován ikonou (probíhající, pøidr½ené, novì pøíchozí
volání). V prùbìhu komunikace lze pou½ít navigátor pøedchozí stránka-další stránka k prohlí½ení pøidr½ených nebo
novì pøíchozích volání.
K zobrazení dostupných funkcí pou½ijte navigátor horní øádek-dolní øádek. Tyto funkce (pøepojení,
konference,…) jsou spojeny pøímo se stavem prohlí½eného volání. Napøíklad funkce pøepojení není dostupná pøi
volání právì probíhajícím, pøidr½eném a novì pøíchozím.
Tlaèítko Zpìt/Ukonèit:
pøechod z displeje telefonních funkcí na displej aplikaèních funkcí. Bìhem komunikace lze napøíklad vyhledat
telefonní èíslo, naprogramovat pøipomenutí schùzky a podobnì.
Volání lze také øídit ze stránky Osobní.
Bìhem komunikace stisknìte tlaèítko Zpìt/Ukonèit a zobrazí se stránka Osobní.
Komunikace probíhající nebo èekající ve frontì se zobrazují na jednotlivých tlaèítkách linky. Se zvoleným
úèastníkem lze hovoøit po stisknutí tlaèítka, které je k nìmu pøiøazeno.
8
1
1.4
Popis displejù a sluchátka Bluetooth®
Bezdrátový mikrotelefon IP Touch Bluetooth® Wireless (K dispozici
výhradnì na lince Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone)
• Vlo½ení a výmìna baterií mikrotelefonu Bluetooth®
Tlaèítka
Sejmout/Zavìsit a
Hlasitý/Tichý re½im
LED
Zelenì bliká: normální
provoz.
Trvale zelená: sluchátko
v èinnosti.
Blikající oran½ová: slabá
baterie, nebo sluchátko z
dosahu signálu.
Trvale oran½ová: chybná
funkce.
1
Zvednout/Zavìsit:
chcete-li pøijmout nebo
ukonèit hovor, stisknìte
toto tlaèítko
Hlasitý/Tichý re½im:
•
•
krátká následná
stisknutí pro
zmìnu úrovnì
hlasitosti sluchátka
(3 úrovnì)
dlouhé stisknutí,
aby vás volaný ji½
neslyšel
2
Vlo½ení baterií
• Vlo½ení a výmìna baterií mikrotelefonu Bluetooth®
• Zvednìte kryt baterie.
Pokud se mikrotelefon Bluetooth® nachází ve stojanu, není nutné pøijmout nebo
odmítnout hovor stiskem tlaèítka Zvednout/Zavìsit. Staèí odmítnout/pøijmout
mikrotelefon Bluetooth®.
• Vysuòte èást pøidr½ující baterie.
Baterie se dobíjí, jakmile je sluchátko Bluetooth® vlo½eno do základny.
9
2 Zaparkování externího hovoru
Other
Telefonujte
2.1
bc
3d
jkl
6
2a
5
2.2
ef
5
zvednìte
sluchátko
volte
po½adované
èíslo
bc
3d
jkl
6
2a
5
volné ruce
(hands free)
ef
bc
3d
jkl
6
2a
neb o
o
mn
5
èíslo volaného
bc
3d
jkl
6
2a
neb o
o
mn
zvednìte sluchátko
(Bezdrátový
mikrotelefon IP
Touch Bluetooth®
Wireless - AlcatelLucent IP Touch
4068 Phone)
ef
neb o
o
mn
neb o
èíslo volaného
zvednìte
sluchátko
èíslo volaného
2.3
neb o
naprogramované
linkové tlaèítko
neb o
neb o
Pavel
Hovor
ef
o
mn
Pøijetí hovoru
zvednìte sluchátko
(Bezdrátový
mikrotelefon IP
Touch Bluetooth®
Wireless - AlcatelLucent IP Touch
4068 Phone)
volné ruce
(hands free)
stisknìte tlaèítko pøipojené k
ikonì « pøíchozí volání »
Telefonování v re½imu 'Volné ruce (hands free)'
„ Stanice neèinná:
jméno
úèastníka
Pøechod do re½imu volné
ruce (hands free)
Pavel
Hovor 00:23'
krátké
stisknutí
máte spojení
ukonèení
hovoru
„ Bìhem komunikace:
Pro externí hovory je tøeba pøed èíslem volaného úèastníka zadat pøedvolbu pro
obdr½ení vnìjší sítì 0 je základní kód pro pøístup k veøejné telefonní síti.
Pavel
Hovor 00:23'
Pro volání operátorky vytoète '9' (defaultní).
máte spojení
krátké stisknutí
• Jestli½e interní nebo externí èíslo neodpovídá:
Bìhem rozhovoru mù½ete zvednout sluchátko bez pøerušení hovoru.
Oznameni LS
neb o
mù½ete aktivovat jeho
pøíposlech a „násilím“ k
nìmu promlouvat (internì)
neb o
Textova posta
pošlete hlasovou
zprávu
Zpetne vol.
neb o
mù½ete si zamluvit hovor
s obsazenou linkou
Textova posta
mù½ete poslat
textovou zprávu
neb o
pøechod na další
stránku
10
Zaparkování externího hovoru
2
2.4
Zapnutí pøíposlechu bìhem hovoru (pøi zvednutém sluchátku) - Zesílený
poslech
Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání
2.6
Helen
10:30
tlaèítko Reproduktor bliká
Pavel
Hovor 00:23'
máte spojení
osobni
otevøete stránku
'Osobní'
zapnutí pøíposlechu
(dlouhé stisknutí)
osobni
vyhledejte úèastníka
mezi
programovatelnými
tlaèítky volání
zavolat úèastníky
podle vašeho výbìru
Tlaèítko zhasne
neb o
nastavení hlasitost (9
stupòù)
Volat èíslo z hromadného seznamu
2.7
vypnutí pøíposlechu
(dlouhé stisknutí)
Vaše stanovištì má pøístup k hromadnému seznamu vnìjších naprogramovaných èísel.
krátkým stisknutím tlaèítka reproduktoru lze pøejít do re½imu volných rukou (hands
free; indikátor svítí nepøerušovanì).
5
2.5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
zkrácené
èíslo
Volání interního úèastníka jménem (firemní seznam)
2.8
Opakovaná volba
nabid.
Zobrazení všech úèastníkù odpovídajících
hledaným kritériím
zadejte pøíjemení a iniciály*
nebo pøíjmení a jméno*
vašeho úèastníka
zvolte typ po½adovaného
hledání (pøíjmení, pøíjmení a
jméno * nebo iniciály*)
neb o
neb o
tlaèítko
« Opakování »
nabid.
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
neb o
opakované volání posledního èísla
zobrazte
pøedchozí a
následující jména
stisknìte tlaèítko
odpovídající
volanému
úèastníku
zmìòte hledání
*Obdr½ení jména nutnì ve formì pøíjmení/prolo½ka/køestní jméno.
Toto tlaèítko umo½òuje zobrazit celé jméno, pokud je zkomoleno.
11
Opak.volba
Zaparkování externího hovoru
2
Zavolat znovu na volání, které zùstalo bez odpovìdi
2.9
2.11
nabid.
• Zavolat posledního volajícího:
Na volání mù½ete odpovìdìt bez zvednutí sluchátka. Jestl½e pøichází interní hovor, váš telefon zazvoní a pak jste pøímo spojeni s
volajícím v re½imu volné ruce (hands free). Displej pøitom zobrazí toto½nost volajícího.
Zavolat poslednimu volajicimu
• Spuštìní - Stanice neèinná:
Bez odpovedi
nabid.
Odpovìï na interní volání v re½imu intercom
Posled.volajici
rozsvítí se pøíslušná svítící dioda
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
zavolat posledního
volajícího,
I Jestli½e volající zavìsí, intercom je stále spuštìn.
• Seznam posledních volajících:
nezodpovezene
Bez odpovedi
nabid.
hovory
neb o
• Vypnutí - Stanice neèinná:
nezodpovezene
hovory
Indikátor zhasne
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Znovu volat
2.12
vyberte jméno
nebo èíslo
Vysílání v DTMF volbì
V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického
standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník.
• Vyma½te seznam nezodpovìzených volání:
*
Pavel
Hovor 00:23'
Bez odpovedi
nabid.
nezodpovezene
hovory
neb o
nezodpovezene
máte spojení
hovory
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
2.10
Odeslat DTMF
zapnout
Funkce je automaticky zrušena pøi ukonèení hovoru.
Po½ádání o automatické vytoèení telefonního èísla interního úèastníka,
jeho½ linka je obsazena
interní linka je obsazena
neb o
Zpetne vol.
po½adavek na zamluvení hovoru je
potvrzen
12
Zaparkování externího hovoru
2
2.13
Omezení spojení s úèastníkem (utajení)
Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší:
•
Na pøístroji:
Tlaèítko se rozsvítí
Pavel
Hovor 00:23'
máte spojení
vypnout mikrofon
Tlaèítko zhasne
znovu navázat hovor
•
Na sluchátku Bluetooth® (Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone):
stisknout tlaèítko hlasitý/
tichý re½im sluchátka
(dlouhé stisknutí)
13
V prùbìhu hovoru
3
„ Vyzvednutí zobrazeného hovoru:
Other
Volání druhého úèastníka bìhem hovoru
3.1
Prijmout volani
neb o
Jana
Hovor 00:23
Novy hovor
Pavel
Hovor 00:23'
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
máte spojení
èíslo druhého
úèastníka
• Další zpùsoby volání druhého úèastníka
3d
5
jkl
6
první hovor je odlo½en
neb o
Jana
Hovor 00:23
ef
bc
2a
linkové tlaèítko,
první hovor je odlo½en
jeho½ ikona bliká
• Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace
Jana
Hovor 00:23
Volte po½adované èíslo.
o
mn
neb o
Pavel
Hovor
tlaèítko spojené s ikonou
'Volání ve frontì'
jméno druhého úèastníka.
Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory)
- Pro volání posledního odchozího èísla (dlouhé stisknutí).
- Opakovaná volba 1 z 10 posledních èísel (krátké stisknutí).
3.3
Naprogramované linkové tlaèítko.
Bìhem jednoho hovoru mù½ete mít druhý hovor odlo½ený.
Pro pøíjem druhého hovoru:
• Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu:
Informace vyp.
Pavel
Hovor 00:52
Jana
Hovor 00:23
neb o
Pavel
Hovor 00:23'
Jana
Hovor 00:23
první úèastník èeká
tlaèítko spojené s
ikonou 'Volání
ve frontì'
3.4
V pøípadì chybného kroku zavìste. Váš aparát zazvoní a budete spojeni s prvním
úèastníkem.
Pøepojení hovoru
• Pøepojení úèastníka na jiný telefon:
3.2
Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace
• Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení:
Pavel
Hovor 00:23'
máte spojení
5
máte spojení
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Pavel
Hovor 00:23'
o
mn
volba dalšího úèastníka
bìhem hovoru
• Pokud pøíjemce pøijme pøepojený hovor:
Jana
Hovor 00:23
první hovor je odlo½en
Pavel
Hovor
Prepojeni
jméno nebo èíslo
volajícího bìhem 3 sekund
Jednou z ni½e uvedených mo½ností mù½ete pøepojit hovor ihned a nemusíte èekat, a½ ho úèastník pøijme.
Obvykle není dovoleno pøepojení hovoru mezi dvìma externími úèastníky ( zále½í na
zemi a naprogramování systému).
14
V prùbìhu hovoru
3
Simultánní rozhovor s 2 volajícími z uvnitø a/nebo z vnì (konference)
3.5
3.7
„ Pøi hovoru s jedním z úèastníkù je hovor s druhým úèastníkem odlo½en:
Konference
Bìhem konference ve tøech mù½ete pøipojit a½ tøi další úèastníky.
Pridat
Jste v konferenci
ve tøech
Pavel
Jana
00:23
Jana
Hovor 00:23
Konference po proudu
bc
2a
5
jkl
3d
ef
volaný odpovídá
o
mn
6
èíslo volaného
zvolte funkci
'Konference'
„ Zrušení konference a návrat k prvnímu úèastníkovi (pokud je konference aktivní):
Vlozit
Konec konf.
„ Zavìšení obou úèastníkù (pokud je konference aktivní):
Konec konf.
3.8
Odlo½ení hovoru
• Exkluzivní odlo½ení:
neb o
Bìhem rozhovoru, odlo½ení hovoru a jeho pozdìjší aktivování ze stejného telefonu.
„ Jestli½e, po vašem opuštìní konference, chcete nechat dva volající ve spojení:
Pridrzet
Pavel
Hovor podrzen
Pavel
Hovor 00:23'
Prepojeni
máte spojení
• Aktivování odlo½eného hovoru:
neb o
Hovoøit s více ne½ 2 úèastníky souèasnì
3.6
Pavel
Hovor podrzen
Pridat
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
Pavel
Hovor 00:23'
tlaèítko spojené s ikonou
'Volání ve frontì'
• Pøepnutí do spoleèné pohotovosti:
Vedete konferenèní hovor se 2 úèastníky. Pro pøipojení dalšího úèastníka ke konferenci:
Pavel
Jana
00:23
Pro vyzvednutí odlo½eného hovoru z kteréhokoliv telefonu v rámci systému.
neb o
Drzeni
jméno nebo èíslo
volajícího
Pavel
Hovor 00:23'
máte spojení
Vlozit
hovor je odlo½en
Konference
NPocet ucastniku: 4
hovor je odlo½en
Návrat k odlo½enému hovoru z kteréhokoliv telefonu:
Pavel
Hovor 00:23'
tlaèítko spojené s
ikonou 'Volání
ve frontì'
15
V prùbìhu hovoru
3
• Ochrana proti vstoupení do hovoru:
Ochrana pred
Zaparkování externího hovoru
3.9
narusenim
volani
5
Pro odlo½ení (zaparkování) externího hovoru a návrat k nìmu z kteréhokoliv telefonu:
stiskìte
programované
tlaèítko
Odlozit volani
ef
bc
3d
jkl
6
2a
Odlozeni/nacteni
o
mn
zadejte èíslo
Pavel
Hovor 00:23'
máte spojení
Jakmile zavìsíte, je ochrana zrušena.
Na pøístroji pøíjemce odlo½eného volání se zobrazuje oznámení o odlo½ení volání.
Odlozeni/nacteni
Nastavení hladiny zvuku
3.11
• Návrat k odstavenému hovoru:
volani
Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka:
Komunikace s odlo½eným voláním probìhne automaticky pøi vyvìšení sluchátka na pøístroji pøíjemce odlo½eného volání.
Nastaveni
nabid.
Moje sluzby
Konzultace
neb o
Pavel
Hovor
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
máte spojení
Sluzby pro vyb
Odlozeni/nacten
volani
volani
3.12
Signalizovat nepøátelská volání
Zlomyslny
Pokud odstavený hovor není v urèitém èase obnoven (obvykle 1min 30), je
pøesmìrován na spojovatelku.
3.10
Vstoupení do interního hovoru
Úèastník, kterého voláte, má obsazeno. Jesti½e úèastník není chránìn proti vstoupení do hovoru a vy máte oprávnìní k vstoupení
do hovoru, pak mù½ete tuto funkci pou½ít:
Naruseni
Naruseni
stejné tlaèítko pro ukonèení
16
Nastavení hladiny zvuku
Toto tlaèítko vám umo½òuje signalizovat nepøátelské
volání. Pokud je toto volání interní, je signalizováno v
systému zvláštní zprávou.
Duch podniku
4
Other
Odpovìï na volání pøi bì½ném vyzvánìní
4.1
• Pokud telefon, který zvoní patøí k té samé skupinì pøerušení:
Za nepøítomnosti Operátora, vnìjší telefonáty, které jsou na nìj nasmìrovány skonèí na všeobecném zvonìní.Odpovìdìt:
Nastaveni
Prijem skupinoveho volani
Moje sluzby
Nastaveni
nabid.
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Konzultace
nabid.
Slyšíte telefon zvonit ve vedlejší místnosti, kde nikdo není.Pokud jste k tomu oprávnìni, mù½ete odpovìdìt od vašeho aparátu.
Prijem volani nocni sluzby
nabid.
Vyzvednutí cizího hovoru z vlastního telefonu
4.3
nabid.
Moje sluzby
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Sluzby pro vyb
Prijem volani no
volani
sluzby
Konzultace
Sluzby pro vyb
Prijem skupinov
volani
volani
• Pokud telefon nepatøí k tomu samému seskupení jako váš:
4.2
Filtrace pøes nadøízeného pracovníka/sekretáøku
Prijem
Sez.filtrovan.:
individualniho vol
Nastaveni
nabid.
Naprogramování systému umo½òuje vytvoøit skupiny ”nadøízený/sekretáøky” a nasmìrovat hovory nadøízeného na jednu nebo
více sekretáøek.
Moje sluzby
Konzultace
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
• Z aparátu nadøízeného nebo sekretáøky:
pøíchozí hovory jsou filtrovány vybranou osobou
(sekretáøkou, atd.)
Sluzby pro vyb
volani
stiskìte
programované
tlaèítko
Jednotl.vybery
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
èíslo zvonícího
telefonu
Programováním systému nìkterá stanovištì mohou být chránìna pøed pøerušením.
stejné tlaèítko pro
zrušení
Filtrování se zobrazí na displeji aparátu nadøízeného a pøipojenou ikonou
naprogramovaného tlaèítka ”filtrace”.
17
Duch podniku
4
Seskupení stanoviš²
4.4
4.5
• Volání stanoviš² seskupení:
Volat vnitøního úèastníka na jeho pageru (bip)
Stanovištì volaného neodpovídá a vy víte, ½e má pager :
Nìkteré telefony mohou být souèástí seskupení, mù½ete s nimi komunikovat vytoèením èísla seskupení.
bc
ab
2
5
c
jkl
3
de
2a
f
5
o
mn
6
jkl
ef
3d
bc
Paging
2a
o
mn
6
5
volané èíslo
jkl
3d
ef
mn
6
o
volané èíslo
Èíslo hunting group
• Vyjít doèasnì z vašeho seskupení stanoviš²:
Odejit z
displej probíhajícího hledání
vyhledavane sku
Nastaveni
nabid.
Moje sluzby
Volaný mù½e odpovìdìt od jakéhokoliv stanovištì podniku.
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Konzultace
Dalsi sluzby
Mimo vyhled.sk.
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
4.6
o
mn
èíslo vašeho
seskupení
Odpovìï na volání na pager
nabid.
Odpoved Paging
Volání na váš pager mù½ete zodpovìdìt z kteréhokoliv telefonu v rámci systému.
• Vrátit se do vašeho seskupení:
Prejit do
vyhledavane sku
váš pager píská
Nastaveni
nabid.
Moje sluzby
Moje sluzby
Nastaveni
nabid.
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Konzultace
Paging
Odpoved Paging
5
Konzultace
Dalsi sluzby
Ve vyhled skup
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
ef
èíslo vašeho
telefonního
aparátu
o
mn
èíslo vašeho
seskupení
Pøíslušnost stanovištì k seskupení nemá ½ádný vliv na øízení jeho pøímých
hovorù.Mù½ete kdykoliv komunikovat s jednotlivým stanovištìm seskupení zadáním
jeho vlastního èísla.
18
Duch podniku
4
4.7
Volat úèastníka na jeho amplión
Odeslání kopie hlasové zprávy
4.9
nabid.
Vnitøní volaný neodpovídá.Mù½ete, pokud k tomu jste oprávnìni, 'zvednout sluchátko' jeho telefonu na dálku:
nova hlasova z
Oznameni LS
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
zobrazení poètu nových a starých
zpráv
o
mn
Cistvzkaz
Pavel
osobní kód
úèastník, kterého
voláte,
neodpovídá
Text mail
Predat zpr.
Konec
Nahrajte zpravu
jste spojeni s ampliónem telefonu volaného (pokud má funkci 'hands
free')
ef
bc
3d
jkl
6
2a
5
4.8
Poslání textové zprávy internímu úèastníkovi
nova textova zp
Odeslat
bc
3d
jkl
6
2a
5
po½adované
èíslo
ef
4.10
zadejte èíslo
pøíjemce
jméno úèastníka
Odeslat textovou zpravu
poslat zprávu
zadejte první
písmena jména
nova hlasova z
Text mail
Odeslat
#
neb o
Odeslání hlasové zprávy jednomu úèastníkovi / na seznam vysílací
skupiny
neb o
o
mn
Pravopis jmena
neb o
o
mn
bc
3d
jkl
6
2a
5
Preddefin.zpr.
ef
Odeslat
o
mn
xxx xxx
osobní kód
zvolte si pøeddefinovanou zprávu
Hlasova posta
Konec
Nahrajte zpravu
neb o
K dokonceni
Zpr. k vytvor
neb o
zaèátek nahrávání
zvolte si pøeddefinovanou zprávu,
kterou je nutné dokonèit
bc
3d
jkl
6
2a
5
Text mail
xxxxxx xxx
konec nahrávky
napište novou zprávu
Pouzit
ef
neb o
o
mn
Pravopis jmena
po½adované
èíslo
neb o
#
jméno úèastníka
napište zprávu
Odeslat
poslat zprávu
19
neb o
Konec
konec pøehrání
Duch podniku
4
4.11
Odvysílat vzkaz na ampliónech skupiny stanoviš²
Zpráva, na kterou neèekáte odpovìï, mù½e být odvysílána v rámci vaší vysílací skupiny:
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
hovoøte, máte na to 20
sekund
neb o
èíslo vysílací
skupiny
Zpráva bude slyšet pouze na telefonech, které nejsou obsazené nebo které mají
pøíposlech.
20
Zùstaòte v kontaktu
5
Other
5.1
Pøesmìrování hovorù — okam½ité
5.4
Cílovou stanicí mù½e být domácí telefon, mobilní telefon, hlasová pošta nebo interní linka (spojovatelka,atd).
Pøesmìrování hovorù na pager
Radio paging
Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì:
Ihned predat
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
pøesmìrování je potvrzeno
cílová stanice
stiskìte
programované
tlaèítko
pøesmìrování je potvrzeno
5.5
Po pøesmìrování mù½ete ze svého telefonu volat, ale k vám se dovolá pouze ten, na
koho jste se pøesmìroval.
Pøesmìrování hovorù z cílové stanice (“Následuj mne”)
Vzdalene pred.
5.2
Pokud si pøejete pøijímat hovory tam, kde právì jste:
Pou½ijte funkci 'Následuj mne'.
Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty
Dalsi pred.
Vzdalene preda
5
Okamz.pred.VM
5.3
pøesmìrování je potvrzeno
5
stiskìte
programované
tlaèítko
5
bc
3d
jkl
6
ef
o
mn
zobrazí se jméno odesilatele, datum, èas a
poøadí zprávy
osobní kód
Prehrat
Cistvzkaz
neb o
poslech zpráv
neb o
Zpetne vol.
zavolat odesilateli
Smazat
smazat zprávu
neb o
Ulozit
ulo½te zprávu do
archívu
neb o
6
ef
o
mn
Konec
ukonèení konzultace
21
ef
bc
3d
jkl
6
2a
neb o
Svítící dioda upozoròuje na zprávu.
2a
3d
èíslo vašeho
telefonního aparátu
Pøi návratu vyberte zprávy z vaší hlasové pošty
nova hlasova z
bc
jkl
2a
o
mn
èíslo vašeho
telefonního aparátu
pøesmìrování je potvrzeno
Zùstaòte v kontaktu
5
Zapnutí selektivního pøesmìrování
5.6
5.9
nabid.
Své hlavní èíslo a sekundární èísla mù½ete pøesmìrovat na rùzné pøístroje.
Pøesmìrování pøi obsazeném telefonu
nabid.
Predat pri obsazeni
Volající vás budou moci zastihnout bìhem vašeho pohybu po firmì:
Moje sluzby
Nastaveni
nabid.
Konzultace
neb o
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Predat sluzby
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Vyber hlavni lin
neb o
ef
bc
3d
jkl
6
Vyber vedlejsi
2a
linky
5
zvolte èíslo na pøesmìrování
5.7
o
mn
Predat pri obsa
èíslo cílové
stanice
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
zobrazí se potvrzení o
pøesmìrování
o
mn
èíslo cílové
stanice
Zrušení všech pøesmìrování
5
Deaktivovat
Deaktivovat
predavani
neb o
stiskìte programované
tlaèítko
zavìste
5.10
ef
bc
3d
jkl
6
2a
neb o
5.8
Dalsi pred.
Vpred
nabid.
o
mn
zobrazí se potvrzení o
pøesmìrování
èíslo cílové
stanice
Nerušit
Zrušení konkrétního pøesmìrování
Nerusit
zapnuto/vypnuto
Váš telefon mù½e být doèasnì pro všechny volající nedostupný.
naprogramované tlaèítko odpovídající typu
pøesmìrování
Nastaveni
Moje sluzby
Nerusit & uzamk
Nerusit
zapnuto/vypnut
Konzultace
pøesmìrování je potvrzeno
Zpráva 'Nerušit' ze zobrazí na telefonním pøístroji úèastníka, který se chce spojit s
vaším telefonním pøístrojem.
22
Zùstaòte v kontaktu
5
5.11
Pøesmìrování na textovou zprávu
Na svém displeji mù½ete zanechat textovou zprávu, kterou si interní volající mohou pøeèíst na svém displeji :
Text mail
Predat text
Predat text
nova textova z
Preddefin.zpr.
neb o
zvolte si pøeddefinovanou zprávu
neb o
K dokonceni
zvolte si pøeddefinovanou zprávu,
kterou je nutné dokonèit
Text mail
xxxxxx xxx
Zpr. k vytvor
Pouzit
napište novou zprávu
5.12
napište zprávu
Konzultace textových zpráv
Svítící dioda upozoròuje na zprávu.
nova textova zp
poèet pøijatých
zpráv
neb o
Opak.volani
zavolat odesilateli
neb o
Textova odp.
odpovìzte
textovou zprávou
Ulozit
neb o
zaèátek nahrávání
Cist zpravu
neb o
zobrazí se jméno odesilatele,
datum, èas a poøadí zprávy
Dalsi zprava
další zpráva
neb o
ukonèení
konzultace
23
6
Øízení úètování hovorù
Other
Pøièíst pøímo ceny za hovory na úèty klientùm
6.1
nabid.
Mù½ete uskuteènit soukromý externí hovor pomocí svého osobního kódu
Moje sluzby
Nastaveni
nabid.
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Konzultace
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Dalsi sluzby
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
5
osobní kód
Kod obchodniho
ef
o
mn
èíslo volaného
Ètení ceny za externí hovor uskuteènìný z vašeho telefonu pro jinou
interní linku
6.2
nabid.
Nastaveni
Moje sluzby
Konzultace
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Konzultace & z
Informace o
volani
poplatcich
24
7
Telefon podle vašich pøedstav
Other
7.1
Pøístup k hlasové poštì
svítící dioda bliká
Zmìòte si heslo svého pøístroje
7.3
zadejte heslo a poté nahrajte své jméno
podle pokynù, uvedených v návodu
hlasového ovládání
Heslo
Telefon
Nastaveni
nabid.
nabid.
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Osobní kód se pou½ívá pro pøístup k hlasové poštì a pro uzamèení vašeho telefonu.
5
7.2
Upravte si vaši uvítací zprávu
zprava
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Osobni volby
3d
6
nabid.
5
3d
6
neb o
o
mn
3d
6
mn
Pouzit
nové heslo
(4 èíslice)
ef
bc
jkl
2a
Uvitaci zprava
5
ef
bc
jkl
2a
o
mn
staré heslo
(4 èíslice)
Máte mo½nost zmìnit pùvodní nastavenou uvítací zprávu podle vlastní pøedstavy
Zadna nova hla
ef
bc
jkl
2a
Pouzit
neb o
o
obdr½ení nového
kódu za úèelem
ovìøení
Osob.pozdrav
o
mn
osobní kód
Normalni vyzva
neb o
Osob.pozdrav
potvrdit
Tento kód funguje jako heslo kontrolující pøístup k funkcím programování a
uzamykání pøístroje u½ivatelem (standardní kód: 0000).
Konec
zaèátek nahrávání
pro návrat k
pùvodnímu
ohlášení
Prijmout
Hlasova posta
Nahravani pozdravu
konec nahrávky
7.4
neb o
Restart
nové nahrávání zprávy
neb o
Zmìòte si heslo své hlasové schránky
Prehrat
pøeposlech zprávy
ef
bc
3d
jkl
6
Zadna nova hla
2a
zprava
5
nabid.
Osobni volby
Mozn.spravy
o
mn
osobní kód
Heslo
Moje heslo
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
#
nové heslo
(4 èíslice)
Pokud jste neupravovali vaši hlasovou poštu jinak, osobní kód je 1515.
25
Telefon podle vašich pøedstav
7
T Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní:
Nastavte si zvonìní
7.5
nabid.
¤ Jedno pipnuti
pred zazvon.
Telefon
Nastaveni
nabid.
neb o
¤ Tri pipnuti
× Jedno pipnuti
pred zazvon.
pred zazvon.
vypnutí
Zvoneni
× Tri pipnuti
neb o
pred zazvon.
spuštìní
T Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání:
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
T Vybrat melodii:
neb o
Pavel
Hovor
váš aparát zvoní
Interni volani
Externi volani
neb o
neb o
Prioritni volani
7.6
nastavení hlasitosti zvonìní:
Nastavení kontrastu obrazovky (IP Touch 4038/4039 Digital
Phone)
nabid.
zvolte typ volání, ke kterému se má pøidat zvonìní
Nastaveni
nabid.
vybrat po½adovanou
melodii (16 melodií)
Telefon
Kontrast
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
T Nastavení hlasitosti zvonìní:
neb o
Uroven zvoneni
neb o
zvìtšit nebo zmenšit kontrast
nastavit po½adovanou hlasitost:
(12 úrovní)
7.7
Zvolte hlavní stránku
nabid.
T Aktivace/deaktivace diskrétního re½imu:
Touto funkcí lze zvolit stránku zobrazenou na telefonním pøístroji jako výchozí.
Dalsi volby
¤ Tichy rezim
× Tichy rezim
nabid.
vypnutí
Nastaveni
spuštìní
T Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní):
Dalsi volby
¤ Postupne
× Postupne
zvoneni
zvoneni
vypnutí
volba výchozí stránky
spuštìní
26
Telefon
Dom.stranka
Telefon podle vašich pøedstav
7
„ Jiné mo½nosti:
Volba jazyka
7.8
nabid.
Zmenit
Nastaveni
nabid.
Telefon
zmìnit obsah
vstupu na displeji
Jazyk
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
bc
3d
jkl
6
2a
5
smazat
Programování tlaèítka se zkrácenou pøímou volbou (Tlaèítka F1 a F2)
7.10
ef
o
mn
Rychla volba
zadání
osobního kódu
7.9
Smazat
neb o
Stisknutí
programovatelného
tlaèítka (F1 nebo F2)
osobni
Rychla volba
10:30
osobni
stisknìte tlaèítko,
které chcete
naprogramovat
programování
èísla
programování
funkce
Vymazat programované tlaèítko
7.11
nabid.
bc
3d
jkl
6
5
ef
zadat jméno
Nastaveni
potvrdit
Osob.str.
Program klav.
v pøípadì potøeby
pøístup na stránku
'perso'
Postupujte dle instrukcí zobrazených
na displeji
27
Smazat
neb o
„ Programování funkce:
Moje sluzby
Telefon
nabid.
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Pouzit
o
mn
zadat èíslo
programování
funkce
Moje sluzby
neb o
„ Programování èísla:
2a
programování
èísla
Postupujte dle instrukcí zobrazených
na displeji
Mù½ete si naprogramovat volaná èísla nebo funkce na osobní stránce nebo funkce rozšiøujícího modulu.
Rychla volba
Moje sluzby
vybrat po½adovaný jazyk
Naprogramujte tlaèítka osobní stránky nebo pøídavného modulu
navigaèním
tlaèítkem otevøete
zálo½ku « Osobní »
neb o
vybrat tlaèítko k
vymazání
stisknutí
programovatelného
tlaèítka (F1 nebo F2)
Telefon podle vašich pøedstav
7
Programování buzení telefonem
7.12
Uzamknutí/odemknutí telefonního pøístroje
7.14
nabid.
Mù½ete nastavit hodinu èasovì pøesnì stanoveného hovoru (jedno volání za 24 hodin) nebo pravidelného volání (ka½dý den ve
stejnou hodinu).
Zamek
nabid.
Schuzka
nabid.
Schuzka
schuzky
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
bc
2a
5
jkl
3d
bc
3d
jkl
6
2a
5
bc
3d
jkl
6
2a
5
nabid.
ef
telefonní pøístroj je
uzamknutý/odemknutý
o
mn
ef
o
mn
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
dle instrukcí zobrazených na
displeji vlo½te heslo a
potvrïte
zadejte po½adovaný èas
Konfigurace audiovstupu telefonního pøístroje
7.15
ef
6
Ve výchozím nastavení lze k audiovstupu telefonního pøístroje pøipojit sluchátka, soupravu 'volné ruce' (hands free) nebo
reproduktor.
zvolte èíslo pøíjemce
schùzky
Na hlavní stránce se zobrazí ikona 'Naprogramovaná schùzka'.
Nastaveni
nabid.
• V urèenou dobu váš telefon zazvoní:
Zapojeni
Telefon
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Souprava Heads
neb o
Externi hands-fr
neb o
Externi reprodu
Jestli½e je váš telefon pøesmìrovaný, pak se toto buzení na pøesmìrování nevztahuje.
• Zrušení buzení:
7.16
Schuzka
nabid.
Smazat
Volat pøipojenou linku
Èíslo jiné linky mù½e být pøipojeno k èíslu vaší linky. (viz Zmìòte pøiøazené èíslo).
Pro volání:
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Nastaveni
Moje sluzby
Pridruzit sluzby
Asoc.volani
Konzultace
Z hlavní stránky zmizí ikona 'Naprogramovaná schùzka'.
7.13
nabid.
o
mn
Zobrazení vašeho telefonního èísla
info
Èíslo telefonu je zobrazeno na zálo½ce « Info ».
volejte
Otevøete zálo½ku « Info » pomocí navigaèního tlaèítka.
28
Telefon podle vašich pøedstav
7
Pøedat volání k pøipojenému èíslu
7.17
Tato konfigurace umo½òuje seskupit dvì linky pod jedno volané èíslo. Vaše linka je hlavní linkou a druhá linka, obecnì linka DECT,
je sekundární linkou. Ka½dá linka má své vlastní èíslo v seznamu, ale èíslo tandemu je èíslo hlavní linky. V pøípadì volání zvoní obì
linky souèasnì. Jakmile jedna z linek volání vezme, druhá pøestane zvonit. Pokud jsou všechny linky hlavní linky obsazeny,
sekundární linka (DECT) nezvoní. Sekundární linka mù½e být stále volána jejím vlastním èíslem, ale v tomto pøípadì pøípadì ji½ není
funkce tandemu brána v úvahu. Vìtšina funkcí je spoleèná obìma linkám, napø. pøedání, pøipomenutí schùzky, rùzné vzkazy,..., další
jsou specifické pro ka½dou linku, napø. individuální telefonní seznam, opakování volání, mimo slu½bu, uzamèení linky...
Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci.
Pokud jste pøedem definovali pøipojené èíslo, mù½ete nechat pøesmìrovat volání k tomuto èíslu.
Moje sluzby
Nastaveni
pro vrácení, kdy½
neodpovídáte
Pret.pri obs./be
odp.ke spoj.
Moje sluzby
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
spojeni
pro zrušení funkce
pøeteèení k
pøipojenému
Interphony
Zmìòte pøiøazené èíslo
7.18
Nastaveni
nabid.
Pouzit
Deakt.preteceni
pro vrácení, pokud
neodpovídáte, nebo
máte obsazeno
nabid.
ke spojeni
pro okam½ité vrácení,
kdy½ je vaše linka
obsazena
neb o
Vytvoøte si, zmìòte nebo zobrazte se seznam interkomu (max.
10 èísel)
7.20
Pretec.pri obsaz
neb o
spojeni
neb o
Pridruzit sluzby
Konzultace
Preteceni ke
Konfigurace Tandem Tandem
7.19
následujte pokyny na displeji
Instalace sluchátka Bluetooth® Wireless Technology (párování) Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone
nabid.
7.21
nabid.
Pøiøazené èíslo mù½e být èíslo pøístroje, èíslo hlasové schránky nebo èíslo pro paging.
Pøed pou½itím sluchátek Bluetooth® musí být provedeno párování s telefonním pøístrojem.
nabid.
Nastaveni
Spojit
Moje sluzby
nabid.
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
zadání
osobního
kódu
Nastaveni
Telefon
BlueTooth
otevøete zálo½ku
«Nabíd.»
Zmenit
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
zobrazí se potvrzení
programování
zazní zvukový signál slo½ený ze tøí
tónù a kontrolka bliká støídavì zelenì
a oran½ovì
Pridat zariz.
vlo½it nové
pøidru½ené
èíslo
pøi vypnutém sluchátku
stisknout souèasnì obì dvì
tlaèítka sluchátka Bluetooth®
(dlouhý stisk)
29
Telefon podle vašich pøedstav
7
hledání zaøízení Bluetooth®, vyèkejte
na zobrazení typu detekovaného
zaøízení a adresy
Instalace (párových) sluchátek Bluetooth® Wireless Technology Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone
Pridat
7.23
volba zaøízení
nabid.
Pøed pou½itím sluchátek Bluetooth® musí být provedeno párování s telefonním pøístrojem. Aby mohla být sluchátka spárována,
musejí být ve snímatelném re½imu*.
zvukový signál slo½ený ze tøí tónù potvrzuje správnou
instalaci sluchátka kontrolka bliká zelenì nebo oran½ovì
podle nabití baterie)
Nastaveni
nabid.
Telefon
BlueTooth
• Chybové zprávy
Pridat zariz.
Mikrotelefon Bluetooth® vyšle sekvenci
4 pípnutí
Generování stanice probìhne
døíve ne½ generování
mikrotelefonu Bluetooth®
hledání zaøízení Bluetooth®, vyèkejte
na zobrazení typu detekovaného
zaøízení a adresy
volba zaøízení
bc
2a
Stanice zobrazí chybovou zprávu
signalizující nekompabilitu mezi stanicí a
mikrotelefonem Bluetooth®
Pridat
Generování mikrotelefonu
probìhne døíve ne½ generování
stanice
5
potvrdit výbìr
jkl
potvrzovací zpráva a
zobrazení ikony sluchátek na
displeji telefonního pøístroje
ef
3d
o
mn
6
zadání kódu
PIN sluchátek *
* Pou½ívání u½ivatelské dokumentace dodané se sluchátky.
7.22
Pou½ití sluchátka Bluetooth® (Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone)
• Svìtelná kontrolka
•
•
•
•
Pou½ití sluchátek Bluetooth® Wireless Technology- IP Touch 4068 Phone
7.24
Bezdrátové sluchátko Bluetooth® u½ivateli umo½ní odpovìdìt a zcela svobodnì telefonovat v okruhu 10 metrù okolo pøístroj
Mikrotelefon je vybaven kontrolkou LED a dvìma tlaèítky.
Pou½ívání u½ivatelské dokumentace dodané se sluchátky.
e.
Zelenì bliká: normální provoz.
Trvale zelená: sluchátko v èinnosti.
Blikající oran½ová: slabá baterie, nebo sluchátko z dosahu signálu.
Trvale oran½ová: chybná funkce.
Odstranìní pøíslušenství (stereo sluchátka, telefonní
sluchátko,...) Bluetooth® Wireless Technology
7.25
• Tlaèítka Sejmout/Zavìsit a Hlasitý/Tichý re½im
nabid.
Nastaveni
Telefon
BlueTooth
Zvednout/Zavìsit: chcete-li pøijmout nebo ukonèit hovor, stisknìte toto tlaèítko.
Ma zarizeni
Hlasitý/Tichý re½im:
• krátká následná stisknutí pro zmìnu úrovnì hlasitosti sluchátka (3 úrovnì)
• dlouhé stisknutí, aby vás volaný ji½ neslyšel
zobrazení rùzných párovaných zaøízení
volba zaøízení, které
chcete odstranit
Pokud se mikrotelefon Bluetooth® nachází ve stojanu, není nutné pøijmout nebo
odmítnout hovor stiskem tlaèítka Zvednout/Zavìsit. Staèí odmítnout/pøijmout
mikrotelefon Bluetooth®.
Odeb.pristr.
potvrzovací zpráva o zrušení zaøízení
potvrdit výbìr
30
nabid.
8 ACD : Terminál agenta/Terminál
supervizora
Tato funkce umo½òuje agentovi být ve stavu ,vypnuto' aplikace ACD.
Funkce ,vypnuto' je aktivní; pøi výchozím nastavení pøi spuštìní relace agenta (konfigurace
systému) supervizorem nebo agentem.
Agent mìní tento stav ,vypnuto' stiskem tlaèítka displeje spojeného s touto funkcí.
Vystup
Other
Terminál agenta
8.1
Po ka½dém volání ACD pøejde agent automaticky do re½imu Wrap-up.
Bìhem tohoto re½imu agent nepøijímá volání ACD a mù½e vykonávat úkoly spojené s
voláním.
Mù½e tento re½im ukonèit stiskem tlaèítka displeje spojeného s funkcí Wrap-up, nebo
vyèkat na konec èasového zpo½dìní (konfigurace systému).
Zabal
Øešení centra Call Center umo½òuje optimální distribuci volání agentùm vzhledem k jejich dostupnosti a kompetencím.
Pokud je agent v pauze, èeká na volání, nebo je v re½imu Wrap-up, volá stiskem tohoto
tlaèítka pøímo svého supervizora.
Dozor
Spustit relaci supervizora (LogOn)
8.2
Stiskem tohoto tlaèítka agent získává informace o èekající frontì (poèet volání ve frontì,
maximální nebo prùmìrný èas èekání, poèet volných, obsazených agentù, nebo agentù ve
stavu ?vypnuto?.
Info o fronte
Prihlaseni
nabid.
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
vlo½it ID èíslo
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
zadání osobního
kódu
Stisk tohoto tlaèítka informuje agenta o konfiguraci jeho linky (stav pøedání, pøítomnost
nových zpráv, pøipojená linka, název a èíslo linky ...).
Soukrome info
• Pro agenta s rozhodovací pravomocí
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
Seznam
neb o
o
mn
vybrat ze seznamu
zpracovatelskou skupinu
vlo½it èíslo
zpracovatelské
skupiny
8.3
Uvítací obrazovka aplikace ACD
Uvit. pruvodce
Toto tlaèítko umo½òuje agentovi konfiguraci uvítacích zpráv, záznam, aktivaci/deaktivaci,
naètení nebo poslech uvítací zprávy.
Pøístup ke konfiguraci uvítacích zpráv vy½aduje vlo½ení ID èísla agenta a hesla.
Sprava ACR
Agent mù½e jednat o distribuci ACD volání, kdy mu buï jsou, nebo nejsou pøiøazeny
oblasti kompetencí.
Pøiøazení nebo odstranìní oblastí kompetencí lze provádìt jednu po druhé nebo celkovì.
Pomoc
Bìhem komunikace má agent mo½nost vyslat k supervizorùm po½adavek asistence.
Tento po½adavek mù½e být supervizorem pøijat, nebo odmítnut v pøípadì nepøítomnosti,
zaneprázdnìní nebo odmítnutí supervizorù.
Jakmile je spuštìna relace ACD, agent má pøístup k funkcím aplikace ACD.
CC
Perso
Dostupny agent
8.4
Perso
Vystup
Zabal
Dozor
Info o fronte
Odhlasit
Soukrome info
Uvit. pruvodce Sprava ACR
Zavøít relaci agenta (LogOff)
Odhlasit
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
o
mn
zadání osobního
kódu
Terminály Alcatel-Lucent
IP Touch 4038/4068 & 4039
Digital Phone
31
Pouzit
relace je zavøena
ACD : Terminál agenta/Terminál supervizora
8
8.5
Terminál supervizora
8.8
Dohlí½ení nebo pøijetí po½adavku asistence
Supervizor má pøístup k funkcím dohlí½ení, buï pøijetím po½adavku asistence ze strany agenta nebo stisknutím funkèního tlaèítka
'Help' na stránce 'Perso'.
Supervizor je agent, jen½ má práva navíc. Pøedevším mù½e pomáhat agentùm, dohlí½et na aktivitu agentù, mù½e vpadnout do volání,
mù½e poslouchat diskrétnì.
Supervizor mù½e také z tého½ terminálu plnit funkci agenta.
Perso
Poslech
ACD
Cislo agenta:
Perso
8.6
Poslouchat
Omezeni
Zrusit
Spustit relaci supervizora (LogOn)
Prihlaseni
nabid.
bc
3d
jkl
6
2a
5
ef
vlo½it ID èíslo
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
5
Naruseni
Trvale
Terminály Alcatel-Lucent
IP Touch 4038/4068 & 4039
Digital Phone
ef
o
mn
zadání osobního
kódu
Poslouchat
Naruseni
Perso
CC
1300
Perso
Vstup
Info o fronte
Odhlasit
Soukrome info
Uvit. pruvodce Sprava ACR
Stisknutím tohoto tlaèítka supervizor zahájí postup diskrétního poslechu. Supervizor tedy
mù½e poslouchat konverzaci mezi agentem a jeho volaným, ale nemù½e zasáhnout do
konverzace.
Toto tlaèítko supervizorovi umo½òuje vstoupit jako tøetí do komunikace.
Tento vstup tøetí osoby je signalizován agentovi a jeho volanému zvukovým signálem
pípnutí a supervizor mù½e do konverzace kdykoliv zasáhnout.
Pokud agent zavìsí, nebo pokud supervizor stiskne tlaèítko 'Help', komunikují spolu pouze
supervizor a volaný.
Omezeni
Agent komunikuje s volaným. Tato funkce umo½òuje supervizorovi hovoøit pouze s
agentem, ani½ by volaný byl upozornìn na tento (restriktivní) vstup tøetí osoby do
konverzace.
Trvale
Supervizor si mù½e zobrazit na svém displeji dynamické stavy (mimo slu½bu, volání ACD,
soukromá volání, Wrap-up, pauza,...) a statické stavy ( vypnuto, disponibilní, Log-Off,...)
agenta v reálném èase.
Terminály Alcatel-Lucent IP
Touch 4038/4068 & 4039 Digital
Phone
Stiskem tohoto tlaèítka odmítne agentovi po½adavek asistence.
Zrusit
8.7
Zpracovatelská skupina - Vstup/odchod supervizora
Vstup
2a
5
bc
jkl
3d
8.9
ef
o
mn
6
vybrat ze seznamu
zpracovatelskou
skupinu
Zavøít relaci supervizora (LogOff)
neb o
vybrat ze seznamu
zpracovatelskou skupinu
Odhlasit
5
ef
bc
3d
jkl
6
2a
o
mn
zadání osobního
kódu
32
Pouzit
relace je zavøena
Pøíloha
Znak
Psaní znakù s pøízvukem nebo speciálních znakù pomocí klávesnice
telefonu
Následující tabulka uvádí všechny znaky s pøízvukem a speciální znaky, které mù½ete zadávat pomocí klávesnice..
Sloupec „Keyboard“ pøedstavuje kombinaci znakù na klávesnici, kterou je potøeba zadat, aby byl zobrazen po½adovaný znak..
Oznaèení „n/a“ ve sloupci „Klávesnice“ znamená, ½e znaky pomocí telefonu nelze zadat..
Znak
¡
¢
£
¥
§
©
º
®
°
±
²
³
µ
¶
¹
ª
¿
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
É
Ê
Ë
Ì
Klávesnice
~!
n/a
~$
~Y
n/a
^c
^m
^r
^0
n/a
^2
^3
n/a
n/a
^1
^f
~?
`A
´A
^A
~A
”A
n/a
n/a
~C
`E
´E
^E
”E
`I
Znak
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Ò
Ó
Ô
Õ
Ö
Ø
Ù
Ú
Û
Ü
Ý
à
á
â
ã
ä
å
æ
ç
è
é
ê
ë
ì
í
Klávesnice
´I
^I
”I
~D
~N
`O
´O
^O
~O
”O
n/a
`U
´U
^U
”U
´Y
`a
´a
^a
~a
”a
n/a
n/a
~c
`e
´e
^e
”e
`i
´i
I
î
ï
ð
ñ
ò
ó
ô
õ
ö
ø
ù
ú
û
ü
ý
ÿ
Ă
ă
Ą
ą
Ć
ć
Č
č
Ď
ď
Đ
đ
Ę
ę
Ě
ě
Ĺ
ĺ
Ľ
ľ
Klávesnice
^i
”i
~d
~n
`o
´o
^o
~o
”o
n/a
`u
´u
^u
”u
´y
”y
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
Znak
Ł
ł
Ń
ń
Ň
ň
Ő
ő
Œ
œ
Ŕ
ŕ
Ř
ř
Ś
ś
Ş
ş
Š
š
Ţ
ţ
Ť
ť
Ů
ů
Ű
ű
Ÿ
Ź
ź
Ż
ż
Ž
ž
Klávesnice
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
n/a
Záruka a ustanovení
howtoc
Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje
servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe.
Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození
zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu,
poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.:
nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným
zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo
prodejcem.
Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou¡ K èištìní telefonního pøístroje
pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen,
aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy
nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky.
Chcete-li se vyhnout náhodnému poškození konektoru telefonní linky, ujistìte se, ½e je
kabel správnì pøipojen k souèásti odpovídající tomuto úèelu (viz obrázek)
Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné
pro sluch.
Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje
závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe.
Prohlášení o shodì
Spoleènost Alcatel Business Systems prohlašuje, ½e výrobky uvedené v u½ivatelské pøíruèce
vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999/5/CE Evropského parlamentu a Rady EU.
Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika
provádìjícího instalaci.
Spotøeba v pohotovostním re½imu: 3,5V.
Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone & IP Touch Bluetooth® Wireless Handset
Toto zaøízení vyhovuje èásti 15 pravidel a vyhlášek FCC a normì RSS-210 Industry Canada.
.
Provoz je podmínìn následujícími dvìma podmínkami: (1) Toto zaøízení nesmí zpùsobovat
škodlivé rušení a (2) toto zaøízení musí snést jakékoli pøijímané rušení, vèetnì rušení, které
mù½e narušit funkènost.
Varování: Zmìny nebo úpravy provedené na zaøízení, které spoleènost Alcatel-Lucent
Enterprise výslovnì nepovolí, mohou být v rozporu se smìrnicí FCC.
Toto zaøízení bylo testováno a byla ovìøena jeho shoda s limity platnými pro digitální
zaøízení tøídy B, v souladu s èástí 15 pravidel a vyhlášek FCC. Tyto limity byly navr½eny tak,
aby zajiš²ovaly rozumnou míru ochrany pøed škodlivým rušením v bytovém prostøedí.
Toto zaøízení vytváøí, vyu½ívá a mù½e vyzaøovat radiofrekvenèní energii. Pokud není
nainstalováno a pou½íváno v souladu s tìmito pokyny, mù½e rušit rádiové komunikace.
K rušení však mù½e dojít i po øádné instalaci. Pokud toto zaøízení zpùsobuje ne½ádoucí
rušení rádiových nebo televizních pøijímaèù, co½ lze ovìøit jeho vypnutím a následným
zapnutím, obra²te se s ½ádostí o pomoc na prodejce.
Tento digitální pøístroj tøídy B vyhovuje kanadské normì ICES-003.
Toto zaøízení bylo navr½eno a vyrobeno tak, aby nepøekraèovalo limity SAR (Specific
Absorption Rate) pro vyzaøování elektromagnetické energie na rádiových frekvencích,
stanovené v rùzných zemích. Namìøená hodnota SAR se rovná 0,0025 W/kg (globálnì
pøijímaný maximální limit je 1,6 W/kg).
Informace týkající se ½ivotního prostøedí
Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného
odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a
Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování
pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní
prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z
tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se
prosím obra²te na vašeho prodejce.
Podmínky funkènosti
Rozsah provozních teplot: -5°C /45°C.
Ochrana proti akustickým rázùm
Úroveò akustického signálu vydáveného sluchátkem pøístroje je ni½ší ne½ 130 dBspl u
pøerušovaného signálu (123 dBspl pro Austrálii) a ni½ší ne½ 118 dBspl (rms) u nepøetr½itého
signálu (120 dBA pro Austrálii).
Naøízení 2003/10/EC specifikující nebezpeèí spojené s hlukem pøi práci
Zvonìní pøispívá k celkovému dennímu hluku; pøi maximálním nastavení, úroveò je 105
dBA na 60 cm od pøístroje. Pro sní½ení úrovnì je doporuèeno:
-sní½it nastavení (9 úroveò 5 dB)
- naprogramovat zesilující vyzvánìní.
Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent a logo Alcatel-Lucent jsou obchodní známky spoleènosti
Alcatel-Lucent. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím oprávnìných vlastníkù. Uvedené
informace mohou být bez pøedchozího upozornìní zmìnìny. Spoleènost Alcatel-Lucent
nenese odpovìdnost za pøípadné nepøesnosti. Copyright © 2008 Alcatel-Lucent. Všechna
práva vyhrazena.
MU19006BZAD-E900ed01-0843

Podobné dokumenty

V průběhu hovoru - Alcatel

V průběhu hovoru - Alcatel Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Alcatel-Lucent IP Touch 4028 & 4029 Digital Phone jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám¡ Váš terminál IP Touch 4028 & 4029 D...

Více

Stáhnout

Stáhnout Návod k obsluze How

Více

neb o - Alcatel-Lucent Enterprise

neb o - Alcatel-Lucent Enterprise Tlaèítko zavìsit: k ukonèení hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/Reproduktor: pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. • Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (h...

Více

Poslední číslo Kováku

Poslední číslo Kováku ní výroba by mìla skonèit 31. bøezna 2015. V dubnu a v kvìtnu pobìží zamìstnancùm výpovìdní lhùta, lze však pøedpokládat, že dojde i k individuálním dohodám, kdy zamìstnanci ukonèí pracovní pomìr d...

Více

Počátkem září proběhne ve městě první ročník Afrofestu

Počátkem září proběhne ve městě první ročník Afrofestu Seniorpark v areálu na Žerotínovì ulici by mìl pøijít na øadu o necelý rok pozdìji. Jeho výstavba bude probíhat po etapach, v první by mìlo vzniknout 42 lùžek a provozní zázemí. Souèástí tøípodlažn...

Více

Telefonní ústředna CC-line-S

Telefonní ústředna CC-line-S Poboèky jsou èíslovány od 21 do 24.

Více

Postup pastoračního poradenství typu „příbuzný“

Postup pastoračního poradenství typu „příbuzný“ dilemata, v nichž se tito pøíbuzní nacházeli, byla neèinnost nebo nesnadná rezignace. Za každou cenu se chtìli vyhnout nenapravitelným škodám ve vztahu, který si vìtšina z nich dosud s konvertitou ...

Více

Průvodce - Premium 4004

Průvodce - Premium 4004 Telefonovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 9 Telefonujte. Pøijetí hovoru. Volání úèastníka pomocí jeho jména. Pøístup do vašeho osobního telefonního seznamu. Opakovaná...

Více

Průvodce - Easy 4010

Průvodce - Easy 4010 Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným op...

Více

Průvodce - Advanced 4035

Průvodce - Advanced 4035 Zaparkování externího hovoru. . . . . . . . . . . . . str.9 Telefonujte. Pøijetí hovoru. Volání úèastníka pomocí jeho jména. Pøístup do vašeho osobního telefonního seznamu. Opakovaná volba. Po½ádán...

Více